All language subtitles for S03E13 - Firefighter Boots; Garden Tools; Automated Machines; Gypsum Board (576p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,586 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:05,586 --> 00:00:08,586 Captions paid for by Discovery communications, inc. 3 00:00:22,517 --> 00:00:25,586 Narrator: Today on "How it's made," 4 00:00:25,586 --> 00:00:27,413 Firefighter boots... 5 00:00:31,206 --> 00:00:33,241 ...Garden tools... 6 00:00:37,034 --> 00:00:38,827 ...Automated machines... 7 00:00:41,827 --> 00:00:44,655 ...And gypsum board. 8 00:00:51,517 --> 00:00:55,758 Firefighters need boots They can pull on lightning fast 9 00:00:55,758 --> 00:00:58,448 To get to the blaze As quickly as possible. 10 00:00:58,448 --> 00:01:02,724 Those boots have to be Fire-resistant and waterproof. 11 00:01:02,724 --> 00:01:05,620 They have to provide good grip For climbing ladders 12 00:01:05,620 --> 00:01:07,827 And be sturdy enough Not to puncture 13 00:01:07,827 --> 00:01:10,379 When stepping Through sharp debris. 14 00:01:14,310 --> 00:01:18,137 Firefighter boots start out As a chunky block of rubber. 15 00:01:20,793 --> 00:01:24,068 The first step is to put The block through a mill. 16 00:01:24,068 --> 00:01:27,758 It passes through the rollers Over and over again 17 00:01:27,758 --> 00:01:31,103 Until it gradually flattens And thins out. 18 00:01:33,206 --> 00:01:35,655 Workers then add chemicals -- 19 00:01:35,655 --> 00:01:38,965 Anywhere from 15 to 35 Different types -- 20 00:01:38,965 --> 00:01:41,275 Depending on the model of boot They're making. 21 00:01:41,275 --> 00:01:45,586 The rubber formulation is what Makes the boot fire-resistant. 22 00:01:48,068 --> 00:01:50,517 Once the rubber Is smooth and malleable, 23 00:01:50,517 --> 00:01:52,965 About the consistency Of modeling dough, 24 00:01:52,965 --> 00:01:55,724 They form it into sheets From which they'll cut 25 00:01:55,724 --> 00:01:58,172 The various pieces That make up the boot. 26 00:01:58,172 --> 00:02:00,689 They feed this sheet Through rollers 27 00:02:00,689 --> 00:02:03,620 That imprint vertical lines On the rubber. 28 00:02:03,620 --> 00:02:06,448 They'll cut the sheet Along these lines 29 00:02:06,448 --> 00:02:10,137 To make the strips that run down The back of the boot. 30 00:02:10,137 --> 00:02:13,551 From another sheet of rubber, Using a handheld die, 31 00:02:13,551 --> 00:02:17,896 They cut one layer Of the multilayered sole. 32 00:02:17,896 --> 00:02:20,482 They run an extra-thick sheet Of rubber 33 00:02:20,482 --> 00:02:23,827 Through rollers That imprint a tread pattern. 34 00:02:23,827 --> 00:02:27,482 Then workers cut out The bottom soles. 35 00:02:37,068 --> 00:02:39,758 They mark the boot size On the bottom. 36 00:02:39,758 --> 00:02:44,482 Using yellow rubber, they cut Out the boot's toe-cap covers. 37 00:02:46,413 --> 00:02:48,620 The boot's leg Has a stiff lining 38 00:02:48,620 --> 00:02:50,310 To prevent it from wobbling. 39 00:02:50,310 --> 00:02:53,931 Workers cut it from A rubber-backed cotton fabric 40 00:02:53,931 --> 00:02:55,517 Following a pattern. 41 00:02:55,517 --> 00:02:57,344 Once all the pieces are cut, 42 00:02:57,344 --> 00:03:00,068 Workers can assemble the boot On a form. 43 00:03:00,068 --> 00:03:03,724 They start with the lining, Wrapping it around the front 44 00:03:03,724 --> 00:03:06,310 And gluing it closed At the back. 45 00:03:06,310 --> 00:03:08,413 Then they glue on the insole. 46 00:03:08,413 --> 00:03:11,931 For this model, it's made Of rubber-backed felt. 47 00:03:11,931 --> 00:03:15,000 They secure the lining seam 48 00:03:15,000 --> 00:03:18,275 And seal it with one of those Rubber strips we saw earlier. 49 00:03:20,862 --> 00:03:22,965 Now the van -- 50 00:03:22,965 --> 00:03:26,551 A piece of felt reinforced With a thin layer of rubber. 51 00:03:26,551 --> 00:03:29,655 This gives the boot strength. 52 00:03:29,655 --> 00:03:33,965 Next, a toe-cap sponge Made of rubber compounds. 53 00:03:33,965 --> 00:03:35,551 When they cure the boot, 54 00:03:35,551 --> 00:03:39,137 The sponge will inflate and hold The steel toe cap in place. 55 00:03:41,758 --> 00:03:43,758 To protect The firefighter's feet 56 00:03:43,758 --> 00:03:45,827 When walking Through sharp debris, 57 00:03:45,827 --> 00:03:48,724 They add a steel arch And a steel sole. 58 00:03:48,724 --> 00:03:52,413 Next, an adhesive-backed Toe-cap cover. 59 00:03:54,620 --> 00:03:59,103 Then a felt sole to protect the Firefighter's foot against heat. 60 00:03:59,103 --> 00:04:01,413 It has a steel arch For stability, 61 00:04:01,413 --> 00:04:04,586 Useful when the firefighter Needs to climb a ladder. 62 00:04:04,586 --> 00:04:07,103 After applying A rubber heel-reinforcement, 63 00:04:07,103 --> 00:04:09,758 They cover the lower part Of the boot 64 00:04:09,758 --> 00:04:12,034 With yellow foam for insulation. 65 00:04:16,689 --> 00:04:19,827 They secure it Using a strip of rubber. 66 00:04:19,827 --> 00:04:24,620 Now they finish the bottom Of the boot in black rubber. 67 00:04:24,620 --> 00:04:30,068 They reinforce the back And sides in yellow rubber... 68 00:04:30,068 --> 00:04:33,551 And finish them off In black rubber. 69 00:04:40,482 --> 00:04:44,000 Next comes the yellow toe cap... 70 00:04:44,000 --> 00:04:47,137 Then a rubber pad To protect the front of the boot 71 00:04:47,137 --> 00:04:50,620 When it rubs against The rungs of the ladder. 72 00:04:50,620 --> 00:04:54,551 Now the bottom sole. 73 00:04:54,551 --> 00:04:58,137 They use a press To seal it in place. 74 00:04:58,137 --> 00:05:01,931 Rubber bonds to rubber Under pressure. 75 00:05:01,931 --> 00:05:04,137 They apply a rubber trim Around the bottom 76 00:05:04,137 --> 00:05:07,931 Using a small roller To press it in place. 77 00:05:07,931 --> 00:05:12,758 Workers then press all the seams To ensure they're well-adhered. 78 00:05:12,758 --> 00:05:15,862 Then it's into a vacuum machine For about four seconds 79 00:05:15,862 --> 00:05:18,413 To create an airtight bond. 80 00:05:18,413 --> 00:05:23,068 Finally, The boots go into a giant oven 81 00:05:23,068 --> 00:05:26,206 That heats them To 280-degrees fahrenheit. 82 00:05:26,206 --> 00:05:31,896 An hour and 45 minutes later, The rubber is cured and hardened 83 00:05:31,896 --> 00:05:34,482 And all the pieces Have fused together. 84 00:05:34,482 --> 00:05:38,206 These boots Are ready to take the heat. 85 00:05:48,862 --> 00:05:52,241 Narrator: anyone with a green Thumb knows that it takes 86 00:05:52,241 --> 00:05:55,689 Both skill and patience To make a garden flourish. 87 00:05:55,689 --> 00:05:59,344 It also helps to have The proper tools on hand. 88 00:05:59,344 --> 00:06:02,689 An avid gardener's arsenal Can contain everything 89 00:06:02,689 --> 00:06:04,896 From shears, trimmers, And pruners 90 00:06:04,896 --> 00:06:08,793 To rakes, hoes, and spades. 91 00:06:11,724 --> 00:06:15,413 The handles of these garden Tools are made of white ash, 92 00:06:15,413 --> 00:06:17,172 A sturdy wood That can withstand the force 93 00:06:17,172 --> 00:06:19,862 Of shoveling, digging, Or raking. 94 00:06:19,862 --> 00:06:24,448 These dried-ash dowels Measure two to seven feet long, 95 00:06:24,448 --> 00:06:26,931 Depending on the tool Being made. 96 00:06:26,931 --> 00:06:29,793 They first enter What's called the chucking line, 97 00:06:29,793 --> 00:06:32,413 Where specially designed, Automated machines 98 00:06:32,413 --> 00:06:35,724 Shape them into handles. 99 00:06:35,724 --> 00:06:38,206 The first operation Rounds the dowels 100 00:06:38,206 --> 00:06:39,965 To the required diameter -- 101 00:06:39,965 --> 00:06:42,448 About two inches, Depending on the tool. 102 00:06:42,448 --> 00:06:46,310 The next operation cuts the Dowels to the required length 103 00:06:46,310 --> 00:06:48,931 And profiles their ends. 104 00:06:57,068 --> 00:06:59,965 Two chucking heads, One on each side, 105 00:06:59,965 --> 00:07:02,379 Carve the ends simultaneously. 106 00:07:02,379 --> 00:07:06,068 One shapes the bottom of the Handle to fit the tool's blade. 107 00:07:06,068 --> 00:07:08,827 Certain blades Go over the wooden handle, 108 00:07:08,827 --> 00:07:10,758 While others go into it. 109 00:07:10,758 --> 00:07:13,275 For inserted blades, 110 00:07:13,275 --> 00:07:16,172 Another chucking head Hollows out the handle. 111 00:07:16,172 --> 00:07:19,000 Meanwhile, the chucking head On the other side 112 00:07:19,000 --> 00:07:21,241 Rounds off The top of the handle. 113 00:07:21,241 --> 00:07:25,137 The finished handles Spin against a sanding belt 114 00:07:25,137 --> 00:07:28,413 As they exit the chucking line. 115 00:07:28,413 --> 00:07:30,586 This smoothes The surface of the wood, 116 00:07:30,586 --> 00:07:35,275 Preparing the handles for A coat of protective varnish. 117 00:07:35,275 --> 00:07:39,862 High-end shovels and spades have What's called a steel d-grip -- 118 00:07:39,862 --> 00:07:43,655 A steel handle grip With a wooden insert. 119 00:07:43,655 --> 00:07:46,793 An automated lathe First shapes a piece of ash 120 00:07:46,793 --> 00:07:48,931 To the right length and profile. 121 00:07:48,931 --> 00:07:52,344 Then an automated drill Pierces a hole. 122 00:07:56,586 --> 00:07:58,758 To make the sides of the grip, 123 00:07:58,758 --> 00:08:03,206 Workers begin with two precut Pieces of steel called blanks. 124 00:08:03,206 --> 00:08:06,448 They place them In a manually operated press 125 00:08:06,448 --> 00:08:10,448 That shapes them In a two-step process. 126 00:08:10,448 --> 00:08:13,931 They use the heat Of a strong electrical current 127 00:08:13,931 --> 00:08:17,137 To melt the steel And fuse the pieces together. 128 00:08:17,137 --> 00:08:21,275 This is called Resistance welding. 129 00:08:21,275 --> 00:08:23,620 Next, they feed a steel rivet 130 00:08:23,620 --> 00:08:26,172 Through the sides And wooden insert... 131 00:08:28,379 --> 00:08:31,000 ...And fasten Everything together. 132 00:08:34,724 --> 00:08:37,517 Elsewhere in the factory, A heated forming machine 133 00:08:37,517 --> 00:08:41,689 Stamps out the steel blanks the Workers will shape into blades. 134 00:08:48,620 --> 00:08:51,758 A robotic arm Loads the blanks into an oven. 135 00:08:59,034 --> 00:09:00,896 In just four minutes, 136 00:09:00,896 --> 00:09:05,482 The oven heats the steel to over 1,800-degrees fahrenheit. 137 00:09:15,344 --> 00:09:19,000 This intense heat Makes the metal malleable. 138 00:09:23,862 --> 00:09:28,413 Workers then take out And shape one blank at a time. 139 00:09:28,413 --> 00:09:30,551 They only have a few seconds 140 00:09:30,551 --> 00:09:32,827 To form the steel Before it cools off. 141 00:09:36,448 --> 00:09:39,034 The first press Forms the blade -- 142 00:09:39,034 --> 00:09:42,137 In this case a shovel And a partial socket. 143 00:09:42,137 --> 00:09:45,827 Then the second press Closes the socket. 144 00:09:45,827 --> 00:09:48,724 They quickly submerge the blade In lukewarm water 145 00:09:48,724 --> 00:09:51,000 To cool the metal down. 146 00:09:51,000 --> 00:09:53,724 By now, the steel Is extremely brittle, 147 00:09:53,724 --> 00:09:57,379 So the blades go into what's Called a tempering furnace 148 00:09:57,379 --> 00:09:58,896 For 15 minutes. 149 00:09:58,896 --> 00:10:01,586 This alters The metal's internal structure, 150 00:10:01,586 --> 00:10:03,689 Restoring its strength. 151 00:10:03,689 --> 00:10:07,827 The steel d-grip Has been cleaned and painted. 152 00:10:07,827 --> 00:10:12,724 Workers insert the wooden handle And nail the parts together. 153 00:10:12,724 --> 00:10:15,241 On the other end, They attach the blade, 154 00:10:15,241 --> 00:10:20,000 Which, by now, has been Varnished to prevent corrosion. 155 00:10:20,000 --> 00:10:23,413 After drilling a hole through Both the metal and the wood, 156 00:10:23,413 --> 00:10:27,241 They fasten the blade using A rivet if it's a high-end tool, 157 00:10:27,241 --> 00:10:29,862 A nail if it's a budget model. 158 00:10:29,862 --> 00:10:32,517 These hot-off-the-press Garden tools 159 00:10:32,517 --> 00:10:36,620 Are finally ready To put in a hard day's work. 160 00:10:46,034 --> 00:10:50,413 Narrator: a couple of centuries After the industrial revolution, 161 00:10:50,413 --> 00:10:53,206 Mass production Met automation -- 162 00:10:53,206 --> 00:10:57,965 A match made not in heaven But in high technology. 163 00:10:57,965 --> 00:10:59,689 In this special segment, 164 00:10:59,689 --> 00:11:02,827 "How it's made" honors The automated machine 165 00:11:02,827 --> 00:11:05,068 With this "Moving" tribute. 166 00:15:43,344 --> 00:15:47,137 Narrator: it's called "Gypsum board" or "Drywall," 167 00:15:47,137 --> 00:15:51,103 And chances are your walls And ceilings are made of it. 168 00:15:51,103 --> 00:15:56,206 Years ago, it replaced plaster As the wall material of choice. 169 00:15:56,206 --> 00:15:59,172 Workers just mount the sheets Onto wood framing, 170 00:15:59,172 --> 00:16:03,103 Plaster the joints, Then sand and paint. 171 00:16:08,413 --> 00:16:11,689 Gypsum is a natural mineral. 172 00:16:11,689 --> 00:16:16,482 Since ancient times, it has been Mined to produce gypsum plaster. 173 00:16:16,482 --> 00:16:20,689 In fact, there's gypsum plaster In egypt's pyramids. 174 00:16:20,689 --> 00:16:24,517 In 1894, a man by the name Of augustine sackett 175 00:16:24,517 --> 00:16:29,551 Patented a board made of gypsum, Which he called "Plasterboard." 176 00:16:29,551 --> 00:16:31,896 But it didn't become the norm In construction 177 00:16:31,896 --> 00:16:35,620 Until the building boom That followed world war ii, 178 00:16:35,620 --> 00:16:38,620 When busy contractors Abandoned plaster 179 00:16:38,620 --> 00:16:43,310 In favor of this faster And cheaper way to build walls. 180 00:16:51,551 --> 00:16:55,068 The process of making gypsum Board begins at the quarry, 181 00:16:55,068 --> 00:16:59,034 Where crews mine the gypsum, A soft rock. 182 00:16:59,034 --> 00:17:02,862 The loaders dump their haul Into what's called an apron. 183 00:17:02,862 --> 00:17:06,034 The apron channels the gypsum Onto a conveyor, 184 00:17:06,034 --> 00:17:09,241 Breaking up the big chunks Along the way. 185 00:17:09,241 --> 00:17:12,827 From there, it's sent To a giant rotating drum. 186 00:17:12,827 --> 00:17:14,310 Within 8 minutes, 187 00:17:14,310 --> 00:17:18,586 This hot-air rock dryer removes 5% to 10% of the moisture, 188 00:17:18,586 --> 00:17:21,620 Turning the gypsum white. 189 00:17:21,620 --> 00:17:24,862 Next stop, a gas-fired silo, Called a kettle. 190 00:17:24,862 --> 00:17:29,482 It cooks the gypsum At 300 degrees fahrenheit, 191 00:17:29,482 --> 00:17:32,068 Until most of the remaining Moisture evaporates. 192 00:17:32,068 --> 00:17:34,103 The kettle is fed by a mill 193 00:17:34,103 --> 00:17:38,137 That grinds the lumpy rock Into what's called "Stucco," 194 00:17:38,137 --> 00:17:41,137 A fine powder the consistency Of wheat flour. 195 00:17:43,310 --> 00:17:45,758 In a mixing tank, Workers combine water 196 00:17:45,758 --> 00:17:48,034 With several powdered chemicals And minerals 197 00:17:48,034 --> 00:17:50,862 And a chemical soap. 198 00:17:50,862 --> 00:17:54,620 The dry additives give the board The required structure, 199 00:17:54,620 --> 00:17:57,068 While the soap creates Air bubbles 200 00:17:57,068 --> 00:17:59,965 To make the board lighter. 201 00:17:59,965 --> 00:18:03,517 In a separate machine, they mix The stucco with an accelerator 202 00:18:03,517 --> 00:18:07,758 To make the gypsum set faster. 203 00:18:07,758 --> 00:18:10,068 Now they combine The two separate batches, 204 00:18:10,068 --> 00:18:12,827 Creating a mixture Called a slurry. 205 00:18:12,827 --> 00:18:14,965 It looks like thick, white soup. 206 00:18:14,965 --> 00:18:17,655 Now they'll form it Into gypsum board, 207 00:18:17,655 --> 00:18:20,310 Which is basically A slurry sandwich. 208 00:18:20,310 --> 00:18:24,379 The bread is this thick, Heavyweight paper. 209 00:18:24,379 --> 00:18:27,517 As the roll unwinds, "Creaser Wheels," as they're called, 210 00:18:27,517 --> 00:18:30,103 Score a line about one inch Toward the middle 211 00:18:30,103 --> 00:18:32,862 From both edges. 212 00:18:32,862 --> 00:18:35,137 Then a machine evenly spreads The slurry, 213 00:18:35,137 --> 00:18:36,517 Like a sandwich filling, 214 00:18:36,517 --> 00:18:39,103 Between the top and bottom Sheets of paper. 215 00:18:40,965 --> 00:18:43,586 Then the paper-folding Operation begins, 216 00:18:43,586 --> 00:18:45,724 Most of which Is a company secret 217 00:18:45,724 --> 00:18:47,413 And off-limits to our cameras. 218 00:18:47,413 --> 00:18:50,965 They fold the edges Along the scorelines, 219 00:18:50,965 --> 00:18:54,172 The bottom edges upward And the top ones downward, 220 00:18:54,172 --> 00:18:57,965 Gluing them over the bottom ones To trap the slurry inside. 221 00:18:57,965 --> 00:19:01,551 Drops of water smooth out Any ridges, 222 00:19:01,551 --> 00:19:05,586 Ensuring a smooth and even fold. 223 00:19:05,586 --> 00:19:08,068 Forming plates then shape The folded edges 224 00:19:08,068 --> 00:19:10,517 Into straight sides. 225 00:19:13,551 --> 00:19:17,758 An optical sensor checks The depth of the board's recess. 226 00:19:17,758 --> 00:19:19,931 The recess is where you put The joint tape 227 00:19:19,931 --> 00:19:22,931 To connect one board to the next When you're building a wall. 228 00:19:26,206 --> 00:19:29,206 The forming station spews out 1,000 continuous feet 229 00:19:29,206 --> 00:19:31,827 Of gypsum board. 230 00:19:31,827 --> 00:19:34,103 A cutter now chops That megaboard 231 00:19:34,103 --> 00:19:37,206 Into whatever size They're producing in this run. 232 00:19:40,896 --> 00:19:42,965 As the boards exit the cutter, 233 00:19:42,965 --> 00:19:47,103 Automated prongs flip them Recess-side up. 234 00:19:47,103 --> 00:19:49,551 The recess side will be The wall surface, 235 00:19:49,551 --> 00:19:51,896 And they don't want to risk Damaging it 236 00:19:51,896 --> 00:19:54,724 On the rollers that lead To the drying station. 237 00:19:59,379 --> 00:20:01,344 This gas-fired hot-air dryer 238 00:20:01,344 --> 00:20:04,965 Is kind of like A multilevel parking garage. 239 00:20:04,965 --> 00:20:10,586 It's almost 500 feet long And has 8 decks. 240 00:20:10,586 --> 00:20:15,344 The factory can cure hundreds Of boards at a time. 241 00:20:15,344 --> 00:20:16,620 It takes 40 minutes 242 00:20:16,620 --> 00:20:19,344 To move through the dryer's 4 temperature zones, 243 00:20:19,344 --> 00:20:22,586 Which start At 660 degrees fahrenheit 244 00:20:22,586 --> 00:20:26,482 And get progressively cooler, To 300 degrees. 245 00:20:28,034 --> 00:20:30,413 The boards are sold in pairs, 246 00:20:30,413 --> 00:20:34,379 So the machinery stacks them in Twos, then tapes them together. 247 00:20:35,896 --> 00:20:37,862 The tape bears the brand name, 248 00:20:37,862 --> 00:20:40,551 As well as the size And thickness of the board. 249 00:20:40,551 --> 00:20:44,034 Standard lengths range From 8 to 14 feet, 250 00:20:44,034 --> 00:20:48,241 And the most common thicknesses Are 1/2 inch and 5/8 inch. 251 00:20:55,379 --> 00:20:59,758 The tape also tells the consumer What type of gypsum board it is. 252 00:20:59,758 --> 00:21:03,586 There's a standard drywall For building walls in homes. 253 00:21:03,586 --> 00:21:06,275 There's a moisture-resistant Version for humid areas, 254 00:21:06,275 --> 00:21:07,689 Such as bathrooms, 255 00:21:07,689 --> 00:21:10,620 And there's fire-resistant Gypsum board, 256 00:21:10,620 --> 00:21:14,310 Usually required by law For commercial buildings. 257 00:21:22,034 --> 00:21:24,068 If you have any comments About the show 258 00:21:24,068 --> 00:21:26,862 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 259 00:21:26,862 --> 00:21:28,827 Drop us a line at... 21233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.