All language subtitles for S02E04 - Winter Jackets; Animation; Mushrooms; Gold Rings (576p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:04,793 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,793 --> 00:00:07,793 Captions paid for by Discovery communications, inc. 3 00:00:22,689 --> 00:00:26,413 Narrator: Today on "How it's made"... 4 00:00:26,413 --> 00:00:30,034 Winter jackets, animation, 5 00:00:30,034 --> 00:00:34,172 Mushrooms, and gold rings. 6 00:00:37,413 --> 00:00:41,000 As anyone who's shivered Through a cold winter knows, 7 00:00:41,000 --> 00:00:44,103 You've got your run-of-the-mill Winter jackets 8 00:00:44,103 --> 00:00:46,344 And then, Those really warm winter jackets 9 00:00:46,344 --> 00:00:48,448 That can run up to $1,000. 10 00:00:48,448 --> 00:00:53,103 The difference is what they're Made of and how they're made. 11 00:00:53,103 --> 00:00:57,172 A top-of-the-line winter jacket Gives you the warmth 12 00:00:57,172 --> 00:00:58,793 Without the weight. 13 00:00:58,793 --> 00:01:01,689 It's waterproof And comfortable -- 14 00:01:01,689 --> 00:01:05,068 No bulky stuffing Or constrictive styling. 15 00:01:05,068 --> 00:01:07,896 The designer draws a pattern By computer. 16 00:01:07,896 --> 00:01:11,896 A software program then adapts The pattern to different sizes. 17 00:01:11,896 --> 00:01:15,137 A giant printer puts it To paper. 18 00:01:15,137 --> 00:01:18,206 The tailor spreads out Several layers 19 00:01:18,206 --> 00:01:21,551 Of each of the fabrics That'll make up the jacket. 20 00:01:27,275 --> 00:01:30,068 He lays out the pattern... 21 00:01:32,931 --> 00:01:35,827 ...Then pins it in place. 22 00:01:42,241 --> 00:01:45,620 Next, he cuts through several Layers of fabric at a time 23 00:01:45,620 --> 00:01:47,241 With electric scissors. 24 00:01:47,241 --> 00:01:50,275 These scissors maneuver Much like a jigsaw 25 00:01:50,275 --> 00:01:53,689 Around the lines and curves Of the pattern pieces. 26 00:01:53,689 --> 00:01:56,793 The finished jacket Will actually be made up 27 00:01:56,793 --> 00:01:58,931 Of two jackets sewn together -- 28 00:01:58,931 --> 00:02:01,482 An insulation jacket On the inside 29 00:02:01,482 --> 00:02:03,965 And a windbreaker On the outside. 30 00:02:11,103 --> 00:02:15,000 The inner insulation jacket Begins with a nylon lining. 31 00:02:15,000 --> 00:02:17,793 Then they layer The key components -- 32 00:02:17,793 --> 00:02:21,172 A film to stabilize and protect The insulation, 33 00:02:21,172 --> 00:02:24,379 Then the thick polyester Insulation itself. 34 00:02:24,379 --> 00:02:28,689 At this point, the insulation Layer is larger than the lining. 35 00:02:28,689 --> 00:02:32,689 This ensures that every inch of The jacket will have insulation. 36 00:02:32,689 --> 00:02:34,827 Working with one piece At a time, 37 00:02:34,827 --> 00:02:37,379 They stitch the layers together. 38 00:02:37,379 --> 00:02:40,379 Each line of stitching is tacked At the beginning and at the end 39 00:02:40,379 --> 00:02:42,000 For added strength. 40 00:02:44,000 --> 00:02:46,344 They cut off The excess insulation, 41 00:02:46,344 --> 00:02:49,137 Then sew an overlock Around each piece 42 00:02:49,137 --> 00:02:52,068 To hold the remaining insulation Solidly in place. 43 00:02:52,068 --> 00:02:55,965 Once they've completed each Piece of the insulation jacket, 44 00:02:55,965 --> 00:02:58,862 They sew it all together. 45 00:02:58,862 --> 00:03:02,551 Next step -- the windbreaker. 46 00:03:02,551 --> 00:03:05,724 The outer fabric is heavy nylon. 47 00:03:05,724 --> 00:03:08,172 The lining is a special fabric With tiny holes, 48 00:03:08,172 --> 00:03:10,931 Large enough To let humidity escape, 49 00:03:10,931 --> 00:03:13,724 But small enough To stop water droplets 50 00:03:13,724 --> 00:03:15,517 And wind from penetrating. 51 00:03:15,517 --> 00:03:18,344 This is what will allow The jacket to breath, 52 00:03:18,344 --> 00:03:19,827 While at the same time, 53 00:03:19,827 --> 00:03:22,517 Making it windproof And waterproof. 54 00:03:22,517 --> 00:03:26,827 Finally, it's time to put the Two jacket components together. 55 00:03:26,827 --> 00:03:29,137 Using two separate Strong threads, 56 00:03:29,137 --> 00:03:31,965 They sew seams Made of knotted stitches. 57 00:03:31,965 --> 00:03:34,034 No seams go through the jacket 58 00:03:34,034 --> 00:03:37,241 Because that would break The insulation barrier 59 00:03:37,241 --> 00:03:39,379 And let in cold air. 60 00:03:39,379 --> 00:03:41,448 They join The two jackets together 61 00:03:41,448 --> 00:03:44,896 Only where they have to -- At the collar, the cuffs, 62 00:03:44,896 --> 00:03:48,586 The hem, And along the zipper. 63 00:03:48,586 --> 00:03:51,586 And this isn't Any ordinary zipper. 64 00:03:51,586 --> 00:03:53,724 It's made Of corrosion-resistant nylon 65 00:03:53,724 --> 00:03:55,172 With a nickel-plated slider 66 00:03:55,172 --> 00:03:58,827 That lasts seven times longer Than a normal slider. 67 00:03:58,827 --> 00:04:03,137 Until now, they've been sewing The jacket turned inside out. 68 00:04:03,137 --> 00:04:06,551 Now they turn it right-side in For finishing. 69 00:04:12,517 --> 00:04:15,206 These heavy-duty snaps Have sturdy grips 70 00:04:15,206 --> 00:04:18,758 That anchor themselves between The fibers in the material 71 00:04:18,758 --> 00:04:21,862 So they won't tear the fabric With repeated use. 72 00:04:27,310 --> 00:04:30,620 Some jackets Have decorative embroidery. 73 00:04:30,620 --> 00:04:34,172 Designers use a computer program To prepare the pattern. 74 00:04:36,620 --> 00:04:40,379 The automatic machine embroiders Five jackets at once. 75 00:04:54,275 --> 00:04:59,344 This intricate owl pattern Takes 1 1/4 hours to complete. 76 00:05:06,655 --> 00:05:09,275 The final result Is a stylish jacket 77 00:05:09,275 --> 00:05:13,000 Whose secret weapon is That hidden layer of insulation. 78 00:05:13,000 --> 00:05:15,068 It traps air inside your body, 79 00:05:15,068 --> 00:05:16,620 Then heats it up, 80 00:05:16,620 --> 00:05:21,068 Creating a cushion of warmth Against the cold of winter. 81 00:05:30,137 --> 00:05:32,344 Narrator: What is biophotonics? 82 00:05:32,344 --> 00:05:34,344 Well, bio is short for biology. 83 00:05:34,344 --> 00:05:36,724 Photonics is the physics Of light. 84 00:05:36,724 --> 00:05:39,379 Biophotonics Uses sophisticated imaging 85 00:05:39,379 --> 00:05:42,000 And other sensitive Optical instruments 86 00:05:42,000 --> 00:05:44,758 To conduct biomedical research. 87 00:05:44,758 --> 00:05:47,103 Biophotonics has a range of uses 88 00:05:47,103 --> 00:05:50,172 From medical diagnosis To drug screening. 89 00:05:55,310 --> 00:05:58,034 In the golden years Of animated film, 90 00:05:58,034 --> 00:06:01,793 Teams of animators would draw Every single illustration 91 00:06:01,793 --> 00:06:04,310 By hand. 92 00:06:04,310 --> 00:06:07,724 Today, they do much Of their work by computer, 93 00:06:07,724 --> 00:06:10,655 But that doesn't mean It's any less artistic. 94 00:06:13,000 --> 00:06:15,310 It all starts With a screenplay -- 95 00:06:15,310 --> 00:06:17,896 A script containing Not just dialogue, 96 00:06:17,896 --> 00:06:21,000 But also physical descriptions Of the characters 97 00:06:21,000 --> 00:06:22,827 And background scenery. 98 00:06:22,827 --> 00:06:26,517 The art director Begins creating the characters. 99 00:06:26,517 --> 00:06:28,862 He draws in pencil. 100 00:06:33,172 --> 00:06:37,931 When he's finished, he traces The drawing in felt pen. 101 00:06:44,103 --> 00:06:46,758 Then he erases the pencil marks. 102 00:06:49,896 --> 00:06:52,827 He adds shadowing To create relief. 103 00:06:55,655 --> 00:06:57,827 Once he's drawn All the characters, 104 00:06:57,827 --> 00:06:59,827 He starts the backgrounds... 105 00:07:04,068 --> 00:07:07,689 ...And then the objects That appear in the backgrounds. 106 00:07:11,517 --> 00:07:15,000 The storyboard artist Blocks out the film on paper, 107 00:07:15,000 --> 00:07:16,793 Drawing by drawing. 108 00:07:16,793 --> 00:07:18,586 The production team Will follow this storyboard 109 00:07:18,586 --> 00:07:21,172 The way a dressmaker Follows a pattern. 110 00:07:28,344 --> 00:07:31,620 They blow up the drawings, Scan them into the computer, 111 00:07:31,620 --> 00:07:34,275 Then play them back In chronological order. 112 00:07:34,275 --> 00:07:36,896 This creates What's called an "Animatic" -- 113 00:07:36,896 --> 00:07:39,241 A two-dimensional version Of the film, 114 00:07:39,241 --> 00:07:41,000 Minus the animation. 115 00:07:41,000 --> 00:07:42,931 Should the director Now decide to change, 116 00:07:42,931 --> 00:07:46,379 Say, a ground-level view Of the street to an aerial view, 117 00:07:46,379 --> 00:07:50,448 He has the artist redraw The street from that new angle. 118 00:07:50,448 --> 00:07:54,448 Meanwhile, the animators work on Bringing the characters to life. 119 00:07:54,448 --> 00:07:56,206 Using specialized software, 120 00:07:56,206 --> 00:07:59,793 They build a skeleton to fit Inside the character's body. 121 00:07:59,793 --> 00:08:01,724 When they move the skeleton, 122 00:08:01,724 --> 00:08:04,482 The software makes The body move with it. 123 00:08:04,482 --> 00:08:07,310 They make the characters Three-dimensional 124 00:08:07,310 --> 00:08:10,275 Using a technique Called wireframe animation. 125 00:08:10,275 --> 00:08:13,206 First, they build The shape of the character 126 00:08:13,206 --> 00:08:15,482 Using a wire structure. 127 00:08:15,482 --> 00:08:17,862 Then they add color And clothing. 128 00:08:24,896 --> 00:08:28,000 They further Refine the character 129 00:08:28,000 --> 00:08:29,827 By modifying facial features, 130 00:08:29,827 --> 00:08:33,724 By adding texture, And by shadowing. 131 00:08:40,379 --> 00:08:42,517 They use specialized software 132 00:08:42,517 --> 00:08:46,379 To synchronize the character's Mouth with the dialogue. 133 00:08:46,379 --> 00:08:49,482 The technician works Syllable by syllable, 134 00:08:49,482 --> 00:08:52,793 Picking the mouth movement That matches each sound. 135 00:08:52,793 --> 00:08:56,586 It's a painstaking process That takes many months. 136 00:09:00,275 --> 00:09:03,310 Another animator applies The lighting effects. 137 00:09:03,310 --> 00:09:06,310 Lighting is as important In an animated cartoon 138 00:09:06,310 --> 00:09:09,724 As it is in a movie With real people. 139 00:09:09,724 --> 00:09:12,931 It creates relief, making Everything look more realistic. 140 00:09:21,655 --> 00:09:25,310 The animators cut and paste The characters and objects 141 00:09:25,310 --> 00:09:28,206 Onto the backgrounds. 142 00:09:28,206 --> 00:09:30,862 With the characters' movements Programmed into the computer, 143 00:09:30,862 --> 00:09:33,103 The animators turn A two-dimensional 144 00:09:33,103 --> 00:09:37,896 Still version of the film into A three-dimensional animation, 145 00:09:37,896 --> 00:09:41,034 Essentially a rough cut Of the film. 146 00:09:50,965 --> 00:09:55,724 Meanwhile, in the studio, The soundtrack takes shape. 147 00:09:55,724 --> 00:09:58,103 Actors record The characters' dialogue. 148 00:09:58,103 --> 00:10:01,448 The sound technician weaves Together the voices, the music, 149 00:10:01,448 --> 00:10:06,310 And the sound effects using Specially designed software. 150 00:10:09,034 --> 00:10:12,517 They sync the soundtrack To the rough cut of the film. 151 00:10:12,517 --> 00:10:17,482 Then they refine the rough cut, Playing with colors and textures 152 00:10:17,482 --> 00:10:20,206 And smoothing out The characters' movements. 153 00:10:27,413 --> 00:10:32,241 After a full year's work And more than 42,000 drawings, 154 00:10:32,241 --> 00:10:37,344 This 24-minute computer-animated Film is finally finished. 155 00:10:48,000 --> 00:10:50,724 Narrator: Have you ever dined on fungus? 156 00:10:50,724 --> 00:10:53,586 Well, if you've eaten mushrooms, You have. 157 00:10:53,586 --> 00:10:55,620 We like to think of those tasty 158 00:10:55,620 --> 00:10:58,586 Little umbrella-shaped things As vegetables, 159 00:10:58,586 --> 00:11:01,379 But technically, they're fungi. 160 00:11:01,379 --> 00:11:03,586 Fungus omelette, anyone? 161 00:11:06,068 --> 00:11:08,068 Mushrooms grow in compost, 162 00:11:08,068 --> 00:11:11,793 And preparing that compost Is a science in itself. 163 00:11:11,793 --> 00:11:14,551 It starts with horse manure And straw. 164 00:11:14,551 --> 00:11:18,103 The correct balance of moisture And air is critical, 165 00:11:18,103 --> 00:11:20,758 Because mushrooms Need both to grow, 166 00:11:20,758 --> 00:11:24,344 So mushroom farmers have to Turn the pile frequently 167 00:11:24,344 --> 00:11:28,137 To air it out, and they water It daily for about a week. 168 00:11:28,137 --> 00:11:32,655 This kicks up plenty of chemical And biological activity. 169 00:11:32,655 --> 00:11:34,034 Ammonia forms, 170 00:11:34,034 --> 00:11:36,344 And microorganisms grow And reproduce, 171 00:11:36,344 --> 00:11:39,172 Releasing heat. 172 00:11:39,172 --> 00:11:43,034 Good compost requires A nitrogen content of about 2%, 173 00:11:43,034 --> 00:11:45,896 So farmers add A nitrogen supplement -- 174 00:11:45,896 --> 00:11:47,310 Chicken manure. 175 00:11:49,310 --> 00:11:51,448 They also add gypsum -- 176 00:11:51,448 --> 00:11:54,379 A mineral that improves The structure of the compost 177 00:11:54,379 --> 00:11:57,137 And neutralizes its acidity. 178 00:12:05,379 --> 00:12:07,241 At the week to two-week mark, 179 00:12:07,241 --> 00:12:10,137 Depending on How the compost is progressing, 180 00:12:10,137 --> 00:12:11,896 It goes into the composter, 181 00:12:11,896 --> 00:12:15,000 Which waters, aerates, And blends it. 182 00:12:15,000 --> 00:12:17,206 The compost comes out Chocolate brown, 183 00:12:17,206 --> 00:12:18,965 Smelling of ammonia. 184 00:12:18,965 --> 00:12:20,551 Next, they pasteurize it, 185 00:12:20,551 --> 00:12:23,931 To kill off any insects Or insect eggs. 186 00:12:23,931 --> 00:12:28,241 They heat the compost At 136 degrees for eight hours, 187 00:12:28,241 --> 00:12:31,482 Then at 113 degrees For five days. 188 00:12:31,482 --> 00:12:33,896 Then, over several more days, 189 00:12:33,896 --> 00:12:36,620 They gradually cool it To 77 degrees 190 00:12:36,620 --> 00:12:39,241 As microorganisms Turn the ammonia 191 00:12:39,241 --> 00:12:42,689 Into a nitrogen protein -- A mushroom nutrient. 192 00:12:42,689 --> 00:12:44,758 The compost is finally ready. 193 00:12:44,758 --> 00:12:47,620 The farmer sows grains of wheat 194 00:12:47,620 --> 00:12:50,206 Inoculated With mushroom mycelium -- 195 00:12:50,206 --> 00:12:53,827 Fine threads of fungi that act As the mushrooms' roots. 196 00:12:53,827 --> 00:12:57,896 A layer of soil and peat moss Goes on top of the compost. 197 00:12:57,896 --> 00:13:00,793 The mycelium draws water From the soil 198 00:13:00,793 --> 00:13:03,517 And nutrients from the compost. 199 00:13:03,517 --> 00:13:07,620 After about two weeks, Tiny mushrooms begin to develop. 200 00:13:07,620 --> 00:13:11,482 They grow fast, doubling Their size every 24 hours, 201 00:13:11,482 --> 00:13:13,724 And this in relative darkness. 202 00:13:13,724 --> 00:13:17,172 Green plants need sunlight For photosynthesis 203 00:13:17,172 --> 00:13:19,551 But mushrooms don't. 204 00:13:19,551 --> 00:13:23,241 What mushrooms do need is air, 205 00:13:23,241 --> 00:13:27,172 Because they breathe in oxygen And breathe out carbon dioxide. 206 00:13:27,172 --> 00:13:30,068 Green plants do the opposite. 207 00:14:03,379 --> 00:14:07,655 Another three days, and the tiny Mushrooms are fully grown 208 00:14:07,655 --> 00:14:10,862 And ready for harvesting. 209 00:14:10,862 --> 00:14:14,724 Pickers have to be careful Not to remove the roots 210 00:14:14,724 --> 00:14:18,620 Because left intact, they'll Sprout a new batch of mushrooms 211 00:14:18,620 --> 00:14:22,448 Every three to five days For about three weeks. 212 00:14:24,724 --> 00:14:27,517 They put the harvested mushrooms In a refrigerator 213 00:14:27,517 --> 00:14:30,586 Just above freezing temperature, For about a half-hour, 214 00:14:30,586 --> 00:14:34,000 To stop the growing process. 215 00:14:36,655 --> 00:14:40,000 On the packaging line, They weigh the mushrooms 216 00:14:40,000 --> 00:14:42,965 And arrange them in a container, Buttons up. 217 00:14:51,551 --> 00:14:54,068 A machine perforates The plastic covering 218 00:14:54,068 --> 00:14:56,275 To let the mushrooms breathe. 219 00:14:56,275 --> 00:14:58,379 This ensures A longer shelf life. 220 00:15:08,137 --> 00:15:10,310 The mushrooms stay in a fridge 221 00:15:10,310 --> 00:15:13,413 Until they leave for the store The following day. 222 00:15:24,344 --> 00:15:26,655 It's taken about 12 weeks 223 00:15:26,655 --> 00:15:31,620 From the start of composting To your supermarket shelf. 224 00:15:41,758 --> 00:15:44,655 Narrator: gold jewelry has been A symbol of wealth and status 225 00:15:44,655 --> 00:15:46,275 Throughout the ages. 226 00:15:46,275 --> 00:15:48,965 Today, though, It isn't just for the rich. 227 00:15:48,965 --> 00:15:52,793 Even ordinary people are likely To have a gold ring or necklace, 228 00:15:52,793 --> 00:15:54,965 Just a little Less diamond-studded. 229 00:16:02,965 --> 00:16:05,448 As early as 2,000 b.C., 230 00:16:05,448 --> 00:16:08,310 Egyptian kings and queens Adorned themselves 231 00:16:08,310 --> 00:16:12,758 In golden jewelry Encrusted with precious gems. 232 00:16:12,758 --> 00:16:16,344 When the spanish sailed To the new world in 1492, 233 00:16:16,344 --> 00:16:20,620 They discovered mayan and aztec Masterpieces of colored stones 234 00:16:20,620 --> 00:16:23,655 And pure gold. 235 00:16:23,655 --> 00:16:26,965 Today, elaborate gold jewelry And precious gems 236 00:16:26,965 --> 00:16:30,275 Are well beyond the reach Of the average person, 237 00:16:30,275 --> 00:16:32,689 Except for the diamond ring -- 238 00:16:32,689 --> 00:16:36,206 Still the customary symbol Of engagements. 239 00:16:41,448 --> 00:16:45,172 The client And the jewelry designer 240 00:16:45,172 --> 00:16:47,275 First decide How the ring will look. 241 00:16:47,275 --> 00:16:49,793 The designer then measures The client's finger 242 00:16:49,793 --> 00:16:53,137 To determine her ring size. 243 00:16:53,137 --> 00:16:56,586 He then sketches out the design They've agreed upon -- 244 00:16:56,586 --> 00:16:59,034 A grooved band With three diamonds. 245 00:16:59,034 --> 00:17:02,793 The model maker works With a special carving wax. 246 00:17:02,793 --> 00:17:04,172 Using a compass, 247 00:17:04,172 --> 00:17:07,551 He measures and marks The width of the band, 248 00:17:07,551 --> 00:17:11,241 Then carefully saws it off. 249 00:17:11,241 --> 00:17:13,206 He takes his gauge 250 00:17:13,206 --> 00:17:15,655 And puts it on a stick With ring-size markings, 251 00:17:15,655 --> 00:17:17,206 Called a mandrel. 252 00:17:17,206 --> 00:17:20,586 He adjusts his compass To the ring size, 253 00:17:20,586 --> 00:17:23,724 Then scores the finger hole On the block of wax. 254 00:17:23,724 --> 00:17:25,758 He then takes his drill 255 00:17:25,758 --> 00:17:28,517 And carefully carves out The hole he scored. 256 00:17:33,275 --> 00:17:37,310 Then he grinds off the wax On the outside of the band. 257 00:17:37,310 --> 00:17:40,758 Using the compass again, he Scores the middle of the band, 258 00:17:40,758 --> 00:17:42,448 Where he'll make the groove. 259 00:17:42,448 --> 00:17:45,793 Then, using a fine drill bit, He carves out the groove. 260 00:17:45,793 --> 00:17:48,620 With a file, He then refines the groove 261 00:17:48,620 --> 00:17:51,103 And shapes The curves of the ring 262 00:17:51,103 --> 00:17:52,896 According to the design. 263 00:17:54,896 --> 00:17:57,793 After putting wax prongs On the band, 264 00:17:57,793 --> 00:18:00,068 He attaches a wax stem To the model. 265 00:18:00,068 --> 00:18:03,344 He then positions the stem Into the base of the cylinder 266 00:18:03,344 --> 00:18:07,275 That the jeweler will use To cast the ring. 267 00:18:07,275 --> 00:18:10,206 The base goes onto the platform Of a vacuum machine. 268 00:18:10,206 --> 00:18:12,862 The jeweler puts a cylinder On top of the base, 269 00:18:12,862 --> 00:18:15,103 Then pours in a special plaster. 270 00:18:17,137 --> 00:18:19,724 The vacuum sucks all the air Out of the plaster. 271 00:18:19,724 --> 00:18:22,482 This is a key part Of the process, 272 00:18:22,482 --> 00:18:24,310 Because if Any air bubbles remain, 273 00:18:24,310 --> 00:18:27,586 The finished ring will be Out of shape. 274 00:18:27,586 --> 00:18:30,034 In less than a minute, The vacuuming is done, 275 00:18:30,034 --> 00:18:32,206 And the cylinder Goes into the furnace 276 00:18:32,206 --> 00:18:34,793 At 1,350 degrees fahrenheit. 277 00:18:36,758 --> 00:18:38,344 The wax model evaporates, 278 00:18:38,344 --> 00:18:41,034 Leaving a void the exact shape Of the ring 279 00:18:41,034 --> 00:18:42,586 In the hardened plaster. 280 00:18:42,586 --> 00:18:45,517 Next, they melt the gold. 281 00:18:45,517 --> 00:18:49,344 The gold content of jewelry Is measured by karat. 282 00:18:49,344 --> 00:18:52,448 The lower the karat, the less Gold and the more alloy, 283 00:18:52,448 --> 00:18:55,862 Or cheaper metals such As nickel, silver, and copper. 284 00:18:55,862 --> 00:18:57,896 After five hours, 285 00:18:57,896 --> 00:19:00,000 The cylinder comes Out of the furnace 286 00:19:00,000 --> 00:19:02,068 And goes into The casting machine. 287 00:19:04,965 --> 00:19:07,413 The machine spins For about a minute. 288 00:19:07,413 --> 00:19:10,448 The centrifugal force Shoots the liquefied gold 289 00:19:10,448 --> 00:19:13,931 Into the plaster mold That's inside the cylinder. 290 00:19:20,172 --> 00:19:23,310 The jeweler then immerses The cylinder in cold water. 291 00:19:23,310 --> 00:19:26,758 This cools the gold and makes The plaster disintegrate. 292 00:19:26,758 --> 00:19:30,551 What's left Is the cast gold ring, 293 00:19:30,551 --> 00:19:35,620 But its surface is rough, So on to the finishing process. 294 00:19:35,620 --> 00:19:39,206 The jeweler saws off the stem And gets to work. 295 00:19:39,206 --> 00:19:43,172 He files and grinds the ring Until the surface is smooth. 296 00:19:48,965 --> 00:19:53,448 Then he stamps on his trademark And the karat marking. 297 00:19:56,206 --> 00:19:59,172 Then he hammers the ring On the mandrel 298 00:19:59,172 --> 00:20:00,827 To make it perfectly round. 299 00:20:00,827 --> 00:20:06,000 The jeweler then hands it off To a specialist in polishing. 300 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 The polisher runs the ring Against a series 301 00:20:09,000 --> 00:20:12,172 Of buffing wheels Until it's bright and shiny. 302 00:20:12,172 --> 00:20:14,000 The polisher then hands it off 303 00:20:14,000 --> 00:20:16,310 To a specialist In setting gemstones. 304 00:20:16,310 --> 00:20:18,172 The setter straightens The prongs 305 00:20:18,172 --> 00:20:19,551 That'll hold the diamonds. 306 00:20:19,551 --> 00:20:22,275 Then, with a delicate drill bit, 307 00:20:22,275 --> 00:20:25,655 He carefully carves out The inside of the prongs. 308 00:20:25,655 --> 00:20:29,724 The edges of the diamonds will Fit directly into these slots. 309 00:20:31,724 --> 00:20:36,068 He readjusts the prongs, Then sets the diamonds, 310 00:20:36,068 --> 00:20:39,000 Making sure the prongs Hold them down securely. 311 00:20:41,482 --> 00:20:44,448 That's a 1-carat diamond In the middle, 312 00:20:44,448 --> 00:20:48,034 A 1/2-carat diamond On each side. 313 00:20:48,034 --> 00:20:50,310 The jeweler then immerses The finished ring 314 00:20:50,310 --> 00:20:51,793 Into the ultrasonic machine. 315 00:20:51,793 --> 00:20:56,103 The vibrations in the water Penetrate every nook and cranny, 316 00:20:56,103 --> 00:20:57,482 Washing the ring. 317 00:20:57,482 --> 00:21:00,862 Finally, he puts the ring Under a jet of hot steam 318 00:21:00,862 --> 00:21:04,482 To blast away Any remaining residue. 319 00:21:04,482 --> 00:21:06,344 And voilĂ . 320 00:21:06,344 --> 00:21:09,896 With a ring like that, Who wouldn't say "I do"? 321 00:21:12,965 --> 00:21:16,000 If you have any comments About the show 322 00:21:16,000 --> 00:21:18,689 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 323 00:21:18,689 --> 00:21:21,310 Drop us a line at... 26071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.