Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:14,329 --> 00:05:16,568
(Alarm Ringing)
2
00:06:17,576 --> 00:06:18,984
-Good morning bro.
-Hey, good morning.
3
00:06:19,008 --> 00:06:19,832
-What's up?
-All good.
4
00:06:21,529 --> 00:06:22,297
Good morning.
5
00:06:22,337 --> 00:06:23,240
Good morning.
6
00:06:26,512 --> 00:06:33,336
The little smile shines,
hidden from your eyes
7
00:06:33,632 --> 00:06:40,832
Divvy up those beautiful
smiles in plenty without veiling it
8
00:06:40,856 --> 00:06:47,425
Float like the fluffy
clouds far across the sky
9
00:06:48,217 --> 00:06:51,080
Hey lovely, don't stay alone
10
00:06:51,592 --> 00:06:55,816
Mingle and jingle with fellow beings
11
00:06:56,104 --> 00:07:01,816
Linger here for a while
and let's fonder the flowers
12
00:07:03,593 --> 00:07:06,760
Come and join as a chorus to
the symphony of the Cuckoo
13
00:07:06,784 --> 00:07:09,056
who makes music magical
14
00:07:40,961 --> 00:07:42,177
Our classes have already
begun, come quickly.
15
00:07:42,640 --> 00:07:44,936
(Casually humming)
16
00:07:44,977 --> 00:07:45,482
Oh God!
17
00:07:50,233 --> 00:07:51,224
What are you doing?
18
00:07:51,289 --> 00:07:52,984
Are you trying to scare them?
19
00:07:54,096 --> 00:07:56,064
When the paths are long
20
00:07:56,233 --> 00:07:59,248
Friends are like shadows
to accompany you
21
00:08:01,743 --> 00:08:04,225
When your feet are weary
22
00:08:04,304 --> 00:08:07,128
The love nest acts like a solace
23
00:08:08,168 --> 00:08:15,320
Seek and you will find heaps of hue
24
00:08:15,497 --> 00:08:19,136
Leave the doors ajar
25
00:08:19,856 --> 00:08:22,681
And let the breeze caress your soul
26
00:08:23,537 --> 00:08:29,272
Linger here for a while
and let's fonder the flowers
27
00:08:30,176 --> 00:08:33,328
Come and join as a chorus to
the symphony of the Cuckoo
28
00:08:33,817 --> 00:08:36,664
who makes music magical
29
00:08:38,105 --> 00:08:44,984
The little smile shines,
hidden from your eyes
30
00:08:45,464 --> 00:08:52,601
Divvy up those beautiful
smiles in plenty without veiling it
31
00:08:53,033 --> 00:08:58,993
Float like the fluffy
clouds far across the sky
32
00:09:00,176 --> 00:09:03,217
Hey lovely, don't stay alone
33
00:09:03,776 --> 00:09:07,712
Mingle and jingle with fellow beings
34
00:09:08,177 --> 00:09:13,880
Linger here for a while
and let's fonder the flowers
35
00:09:15,294 --> 00:09:18,567
Come and join as a chorus to
the symphony of the Cuckoo
36
00:09:18,967 --> 00:09:22,567
who makes music magical
37
00:09:39,337 --> 00:09:43,144
(casually humming)
38
00:10:06,680 --> 00:10:08,584
Uncle, can you give me...
39
00:10:08,737 --> 00:10:12,001
500 rupees for my college's
charity fund collection?
40
00:10:13,216 --> 00:10:14,881
Well, I was telling you the truth.
41
00:10:15,040 --> 00:10:17,264
Uncle, don't you know that I'm honest?
42
00:10:28,640 --> 00:10:30,544
There was 3500 rupees inside it.
43
00:10:30,568 --> 00:10:31,336
Did you take it?
44
00:10:31,408 --> 00:10:32,833
Uncle, don't talk nonsense.
45
00:10:32,857 --> 00:10:34,592
Would I have asked you if I had taken it?
46
00:10:35,632 --> 00:10:36,864
Yeah, that's true.
47
00:10:37,112 --> 00:10:37,864
Here you go.
48
00:10:37,921 --> 00:10:39,344
We should take care of our money, Uncle.
49
00:10:39,457 --> 00:10:41,152
Saving for the future
is a necessity, right?
50
00:10:41,647 --> 00:10:42,512
Yeah!
51
00:10:44,864 --> 00:10:47,168
But... where's my money?
52
00:11:27,896 --> 00:11:28,615
Wait...
53
00:11:29,161 --> 00:11:31,832
I'm giving you 500 rupees
more than anyone else, right?
54
00:11:31,976 --> 00:11:32,521
Yes.
55
00:11:32,593 --> 00:11:35,392
Can't you show a sincerity
worth a penny for it?
56
00:11:35,696 --> 00:11:36,865
My house is filled with dust.
57
00:11:36,985 --> 00:11:39,224
Oh no! I cleaned it
even yesterday, my dear.
58
00:11:39,448 --> 00:11:40,952
Sorry, Madam.
59
00:11:41,176 --> 00:11:43,784
Town areas are dusty by nature.
60
00:11:43,849 --> 00:11:45,800
What an excuse!
61
00:11:45,824 --> 00:11:48,376
I expect the house to be tidy and
perfect when I get home in the evening.
62
00:11:48,968 --> 00:11:51,721
And if you shuffle
anything up while cleaning...
63
00:11:51,896 --> 00:11:53,737
sort it back right away.
64
00:11:54,055 --> 00:11:54,848
Got it?
65
00:11:54,880 --> 00:11:55,825
Yes.
66
00:11:56,824 --> 00:11:58,328
What a creature!
67
00:11:58,585 --> 00:11:59,432
What did you say?
68
00:11:59,912 --> 00:12:01,369
Nothing, Madam.
69
00:12:01,744 --> 00:12:03,073
She heard that too.
70
00:12:28,808 --> 00:12:30,856
What the heck have you done here?
71
00:12:30,968 --> 00:12:32,185
No manners at all!
72
00:12:32,368 --> 00:12:34,688
I warned you many times, didn't I?
73
00:12:34,840 --> 00:12:37,384
Not to dump your household
waste inside my bin.
74
00:12:37,432 --> 00:12:40,760
I just placed it inside
as our bin was filled.
75
00:12:40,864 --> 00:12:42,352
They will clean it anyway.
76
00:12:42,376 --> 00:12:43,456
So, what's the big deal?
77
00:12:43,776 --> 00:12:45,152
Wow! Is that so?
78
00:12:45,343 --> 00:12:49,168
I bought this for my own needs,
not to make your life easier.
79
00:12:49,232 --> 00:12:50,641
Don't ever repeat this.
80
00:12:50,665 --> 00:12:51,625
Understood?
81
00:12:51,800 --> 00:12:52,120
Hey!
82
00:12:52,544 --> 00:12:53,456
Such a nuisance!
83
00:12:54,928 --> 00:12:56,272
Oh no! My Whisky.
84
00:12:58,753 --> 00:13:00,272
Whisky my dear, are you scared?
85
00:13:00,296 --> 00:13:01,784
It's all good; don't go there from now on.
86
00:13:01,808 --> 00:13:03,808
Your dog has to stay put!
87
00:13:03,848 --> 00:13:05,528
Otherwise, you'll see my true colours.
88
00:13:11,752 --> 00:13:14,120
Only you would be
willing to put up with her.
89
00:13:14,216 --> 00:13:17,176
She has enemies all over the world,
not to mention in this apartment.
90
00:13:17,200 --> 00:13:19,591
Aren't you new here?
You'll get it eventually.
91
00:13:19,633 --> 00:13:21,280
I wonder who named her!
92
00:13:21,328 --> 00:13:22,528
Elizabeth Angel!
93
00:13:22,568 --> 00:13:24,296
The name called by
the kids suit her better.
94
00:13:24,328 --> 00:13:25,609
"Devil Lady."
95
00:13:26,061 --> 00:13:27,431
Devil's...
96
00:13:27,985 --> 00:13:29,216
C...
97
00:13:29,504 --> 00:13:30,481
A...
98
00:13:32,047 --> 00:13:32,720
R...
99
00:13:32,848 --> 00:13:33,703
Devil's car.
100
00:13:33,768 --> 00:13:34,856
What's this?
101
00:13:35,448 --> 00:13:37,711
It's not just me, Aunty.
They also asked me to do it.
102
00:13:41,808 --> 00:13:44,032
Would you do anything if they ask you?
103
00:13:44,312 --> 00:13:45,512
Who the hell is your devil?
104
00:13:45,560 --> 00:13:46,744
Rub it, come on!
105
00:13:48,368 --> 00:13:50,497
If you ever feel like
writing such things again...
106
00:13:50,521 --> 00:13:52,432
go for your Dad's car!
107
00:13:52,456 --> 00:13:53,192
Run!
108
00:13:54,528 --> 00:13:57,088
My dad's car is a Mercedes-Benz,
not this cheap Venue.
109
00:13:57,121 --> 00:13:57,728
Buzz off!
110
00:13:58,088 --> 00:13:59,209
Escape!
111
00:14:36,464 --> 00:14:37,744
Yeah, okay.
112
00:14:38,000 --> 00:14:40,064
All of the 30 copies
will be like this, right?
113
00:14:42,288 --> 00:14:44,528
You can do it with this easily.
114
00:14:44,905 --> 00:14:46,153
That one over there will do the trick too.
115
00:14:46,177 --> 00:14:46,640
This one?
116
00:14:47,400 --> 00:14:49,561
-Yeah.
-Isn't it a bit costly?
117
00:14:49,832 --> 00:14:51,160
Yeah, it's a bit costly.
118
00:14:51,368 --> 00:14:53,704
But that one is comparatively cheaper.
119
00:14:53,761 --> 00:14:55,232
Alright.
120
00:14:59,752 --> 00:15:01,033
What about printing on this mug?
121
00:15:01,153 --> 00:15:01,904
Sure.
122
00:15:02,017 --> 00:15:03,872
But the price will be somewhat high.
123
00:15:03,896 --> 00:15:05,144
Oh, is it?
124
00:15:06,136 --> 00:15:07,192
Isn't this better?
125
00:15:07,240 --> 00:15:08,456
We'll take this one.
126
00:15:16,872 --> 00:15:17,497
Hello.
127
00:15:17,521 --> 00:15:19,000
Bro, she is here.
128
00:15:19,024 --> 00:15:20,065
Is it? Okay.
129
00:15:20,953 --> 00:15:21,656
This one?
130
00:15:21,752 --> 00:15:23,032
Yeah, we can do it.
131
00:15:23,056 --> 00:15:25,832
Otherwise, if you bring any
materials we can print on them.
132
00:15:25,856 --> 00:15:27,697
Let's print it on the mug.
133
00:15:27,840 --> 00:15:29,440
We are spending money nonetheless.
134
00:15:29,680 --> 00:15:30,721
Correct.
135
00:15:31,856 --> 00:15:33,889
Seems like Queen Elizabeth has arrived.
136
00:15:48,097 --> 00:15:49,456
Good morning.
137
00:15:51,440 --> 00:15:52,384
Shucks!
138
00:15:57,963 --> 00:16:00,502
It's a new saree, there
are loads of offers out there.
139
00:16:01,561 --> 00:16:02,414
I'll come later.
140
00:16:02,689 --> 00:16:04,373
She's here, move away.
141
00:16:12,721 --> 00:16:13,681
What's this?
142
00:16:13,720 --> 00:16:14,120
Eh?
143
00:16:14,144 --> 00:16:15,464
A photo session?
144
00:16:15,488 --> 00:16:17,464
Ma'am, I was taking reels.
145
00:16:17,488 --> 00:16:18,697
And my followers are going up.
146
00:16:18,784 --> 00:16:20,144
Isn't it all about happiness?
147
00:16:20,168 --> 00:16:21,424
Happiness? For whom?
148
00:16:21,480 --> 00:16:22,903
Keep such happiness away from the office.
149
00:16:23,077 --> 00:16:23,773
We're screwed!
150
00:16:24,073 --> 00:16:26,200
The founder of the
front camera is to blame.
151
00:16:26,329 --> 00:16:27,193
Sorry Ma'am.
152
00:16:27,217 --> 00:16:28,792
I won't repeat this.
153
00:16:29,056 --> 00:16:30,352
Wait!
154
00:16:34,129 --> 00:16:37,024
Athira, this is not your personal
space to come and go as you please.
155
00:16:37,048 --> 00:16:38,240
Understood?
156
00:16:39,577 --> 00:16:41,032
I was only late by 10 minutes, Ma'am.
157
00:16:41,056 --> 00:16:43,784
Excluding holidays, how many
working days do you have per year?
158
00:16:45,145 --> 00:16:46,659
365 minus...
159
00:16:46,856 --> 00:16:48,169
280
160
00:16:48,361 --> 00:16:49,768
280 days.
161
00:16:49,792 --> 00:16:50,323
Eh?
162
00:16:51,247 --> 00:16:53,424
If you are late by 10 minutes every day...
163
00:16:53,456 --> 00:16:55,104
what will be the total
number of minutes per year?
164
00:16:55,187 --> 00:16:56,659
60 seconds in a minute...
165
00:16:58,840 --> 00:17:00,616
2800 minutes.
166
00:17:00,769 --> 00:17:03,152
That means, 47 hours a year.
167
00:17:03,313 --> 00:17:05,216
You have 9 hours of job per day.
168
00:17:06,049 --> 00:17:06,800
My goodness!
169
00:17:06,856 --> 00:17:08,584
If so, you are taking 5 days' leave.
170
00:17:09,232 --> 00:17:11,281
Shall I cut off your 5 days' salary?
171
00:17:12,903 --> 00:17:13,767
What's this all about?
172
00:17:13,825 --> 00:17:15,937
Shakuntala Devi, it seems!
173
00:17:17,320 --> 00:17:18,073
Oops!
174
00:17:30,736 --> 00:17:31,360
Ma'am...
175
00:17:31,760 --> 00:17:32,737
May I come in?
176
00:17:32,785 --> 00:17:33,680
Yes.
177
00:17:33,952 --> 00:17:35,920
Could you please check this, Madam?
178
00:17:37,621 --> 00:17:38,704
It's my new design.
179
00:17:38,768 --> 00:17:42,592
This space could be converted
into a home, office, or storage room.
180
00:17:42,784 --> 00:17:44,240
It's a convertible design.
181
00:17:44,953 --> 00:17:46,168
Nice one.
182
00:17:46,264 --> 00:17:47,353
Thank you, Madam.
183
00:17:47,656 --> 00:17:49,177
But not here.
184
00:17:49,856 --> 00:17:51,920
You can convert your
home likewise, Sumesh.
185
00:17:53,185 --> 00:17:54,481
Sorry, Madam.
186
00:17:55,009 --> 00:17:57,344
Uncle, haven't you proposed to her yet?
187
00:17:57,616 --> 00:17:58,448
I have to.
188
00:17:58,576 --> 00:17:59,840
But I couldn't do it yet.
189
00:18:00,760 --> 00:18:01,736
I have to propose to her.
190
00:18:01,760 --> 00:18:04,000
Why are you afraid, Uncle?
191
00:18:04,024 --> 00:18:06,112
Just tell it to her face.
192
00:18:07,711 --> 00:18:08,640
Leave it.
193
00:18:08,689 --> 00:18:10,976
I have warned you many
times not to call me 'Uncle'.
194
00:18:11,000 --> 00:18:12,400
Call me Alex Bro.
195
00:18:12,424 --> 00:18:13,816
I'll cut your discount, mind it.
196
00:18:13,840 --> 00:18:15,512
We are used to it, Uncle.
197
00:18:15,536 --> 00:18:17,144
Let's see, we'll try.
198
00:18:17,281 --> 00:18:17,776
Isn't it?
199
00:18:18,520 --> 00:18:20,329
This is one of the best designs.
200
00:18:20,512 --> 00:18:22,369
And I hope you really like it.
201
00:18:24,200 --> 00:18:25,064
Nice.
202
00:18:25,936 --> 00:18:27,584
This concept is pretty good.
203
00:18:27,760 --> 00:18:29,281
I'm glad, thank you!
204
00:18:29,344 --> 00:18:30,512
You're welcome.
205
00:18:38,521 --> 00:18:41,191
[In Tamil] Let's finalize the
detailed narration of this project...
206
00:18:41,215 --> 00:18:42,280
...on the 15th in Coimbatore.
207
00:18:42,368 --> 00:18:43,448
Isn't it okay for you, Madam?
208
00:18:44,185 --> 00:18:45,944
-I'll be there on the 15th.
-Thank you.
209
00:18:45,968 --> 00:18:46,831
Thank you.
210
00:18:51,151 --> 00:18:53,247
Sir, that lady looks quite arrogant.
211
00:18:53,353 --> 00:18:55,832
Should we play with fire?
212
00:18:56,185 --> 00:18:58,984
She is short-tempered,
aggressive and unadjustable...
213
00:18:59,008 --> 00:19:00,152
but she is brilliant.
214
00:19:00,400 --> 00:19:02,560
She's perfect and smart in her work.
215
00:19:02,608 --> 00:19:04,129
That's what we require.
216
00:19:15,352 --> 00:19:17,336
If she fell in love with someone...
217
00:19:17,449 --> 00:19:19,600
her character would have
changed for the better.
218
00:19:19,720 --> 00:19:20,168
Correct.
219
00:19:20,512 --> 00:19:23,425
I'm in awe of her look and style.
220
00:19:23,545 --> 00:19:25,256
But I can't stand her character.
221
00:19:25,280 --> 00:19:26,000
Yeah right!
222
00:19:26,024 --> 00:19:27,793
Do you think anyone
will fall for that character?
223
00:19:27,817 --> 00:19:29,728
Jumping from a hilltop
would be a better option.
224
00:19:29,848 --> 00:19:32,089
But, I know someone
who is up for that challenge.
225
00:19:32,224 --> 00:19:32,768
Eh?
226
00:19:32,864 --> 00:19:34,033
-You heard it right.
-Who is that?
227
00:19:34,336 --> 00:19:35,408
There's a guy!
228
00:19:36,584 --> 00:19:37,465
Who is that, man?
229
00:19:38,032 --> 00:19:39,392
[In Hindi] There's a guy!
230
00:19:41,360 --> 00:19:46,016
(Ente Khalbile song from the
Malayalam movie 'Classmates)
231
00:20:02,059 --> 00:20:03,833
Has she always been this
way since she was a child?
232
00:20:04,033 --> 00:20:06,643
Earlier, she used to visit
home once in a while.
233
00:20:06,915 --> 00:20:08,355
Now that's also stopped.
234
00:20:08,794 --> 00:20:11,866
She hardly talks
over a phone call.
235
00:20:12,307 --> 00:20:14,275
That's the reason we came here.
236
00:20:14,755 --> 00:20:17,554
Can we leave her even
though she doesn't need us?
237
00:20:28,843 --> 00:20:29,803
Dad...
238
00:20:30,187 --> 00:20:32,122
I'm already 34 years old!
239
00:20:32,338 --> 00:20:33,682
Maria is also pressurizing me.
240
00:20:33,835 --> 00:20:36,411
I'll commit suicide if
she marries someone else.
241
00:20:37,666 --> 00:20:39,682
I'm not joking;
I'll commit suicide.
242
00:20:40,918 --> 00:20:42,164
The time has changed.
243
00:20:42,289 --> 00:20:44,664
Younger brother's marriage clock ticks
on his own time, not his sister's.
244
00:20:47,011 --> 00:20:47,811
Sir...
245
00:20:49,515 --> 00:20:51,226
Nobody values me.
246
00:20:51,514 --> 00:20:54,747
Hey Mom, I swear in the name of
Holy Mary. I'll surely elope!
247
00:20:54,795 --> 00:20:57,291
Don't come complaining to me later
that I tarnished our family's image.
248
00:20:57,915 --> 00:20:59,787
Please keep quiet, Ebin.
249
00:21:00,211 --> 00:21:01,939
Let us talk to her.
250
00:21:02,043 --> 00:21:03,339
What exactly?
251
00:21:03,387 --> 00:21:04,603
Tell me if you are afraid...
252
00:21:04,675 --> 00:21:05,743
I'll ask her.
253
00:21:05,776 --> 00:21:07,363
I don't fear anyone.
254
00:21:29,427 --> 00:21:30,579
It will take time.
255
00:21:37,515 --> 00:21:38,986
Go ask her!
256
00:21:48,250 --> 00:21:49,755
When did you reach?
257
00:21:56,707 --> 00:22:00,291
My dear, Susy Aunty from
Ireland called me last week...
258
00:22:00,706 --> 00:22:01,971
they really like you.
259
00:22:02,019 --> 00:22:02,818
So what?
260
00:22:03,363 --> 00:22:04,755
Philip is a good guy...
261
00:22:04,843 --> 00:22:07,371
Have you been told that I am
planning to get married now?
262
00:22:07,539 --> 00:22:08,242
Huh?
263
00:22:08,307 --> 00:22:10,515
Once you tie the
knot, he has to...-
264
00:22:12,178 --> 00:22:13,090
Hey, Ebin!
265
00:22:13,387 --> 00:22:15,322
Did I tell you not
to get married?
266
00:22:15,346 --> 00:22:15,699
Eh?
267
00:22:15,970 --> 00:22:16,258
No.
268
00:22:16,555 --> 00:22:18,250
You can get married if you want.
269
00:22:18,355 --> 00:22:20,515
You don't have to wait
for anyone's permission.
270
00:22:22,491 --> 00:22:25,467
I have told you many times that
I'm not on board for such matters.
271
00:22:25,546 --> 00:22:26,955
Nobody should poke
their nose into my life.
272
00:22:27,067 --> 00:22:28,315
I hate it.
273
00:22:30,099 --> 00:22:31,666
Are you staying here or not?
274
00:22:31,690 --> 00:22:33,339
We are here to tell
you about this...
275
00:22:33,403 --> 00:22:35,163
not to stay with you!
276
00:22:35,242 --> 00:22:36,907
Do whatever you please!
277
00:22:44,979 --> 00:22:47,539
If you go through
our fifth step...
278
00:22:47,578 --> 00:22:48,634
Eye contact.
279
00:22:48,730 --> 00:22:53,179
You should make eye contact
when you propose to her.
280
00:22:58,834 --> 00:23:05,074
Don't look anywhere else
or fumble while proposing.
281
00:23:05,098 --> 00:23:05,995
Hey...
282
00:23:06,619 --> 00:23:08,571
there's no point in
watching these videos.
283
00:23:08,683 --> 00:23:10,779
I was just browsing
through some videos.
284
00:23:11,019 --> 00:23:12,699
Let me give it a shot.
285
00:23:12,843 --> 00:23:14,731
Uncle, there's a
teacher of mine...
286
00:23:14,995 --> 00:23:16,243
she's an amazing person.
287
00:23:16,411 --> 00:23:18,363
And she is almost a match
made in heaven for you.
288
00:23:18,466 --> 00:23:19,923
Shall I talk to her?
289
00:23:21,098 --> 00:23:24,634
It appears that no one here has a
problem with me staying unmarried...
290
00:23:24,682 --> 00:23:26,266
and no one is forcing me to.
291
00:23:28,138 --> 00:23:29,530
Well, well!
292
00:23:29,643 --> 00:23:32,218
Has anyone here told
you not to get married?
293
00:23:32,259 --> 00:23:33,715
Did I?
294
00:23:34,531 --> 00:23:36,291
Get married if you want to.
295
00:23:36,442 --> 00:23:38,251
And if you don't
want to, so be it!
296
00:23:38,355 --> 00:23:41,779
These are just personal choices.
297
00:23:41,818 --> 00:23:42,458
Understood?
298
00:23:42,675 --> 00:23:44,899
This is not what most
mothers would do.
299
00:23:45,043 --> 00:23:47,235
I'm not like them.
300
00:23:47,266 --> 00:23:48,643
I'm a bit different!
301
00:23:49,714 --> 00:23:50,643
Also...
302
00:23:50,866 --> 00:23:52,978
let me tell you one more thing.
303
00:23:53,170 --> 00:23:55,618
There's nothing wrong
with not getting married.
304
00:23:56,066 --> 00:24:01,131
But make sure you don't land in
trouble by getting hooked up!
305
00:24:02,530 --> 00:24:04,402
Ugh! What's this?
306
00:24:06,115 --> 00:24:08,371
I don't mind if you go
for that kind of stuff.
307
00:24:08,395 --> 00:24:10,251
Just keep it a secret!
308
00:24:11,787 --> 00:24:13,003
Ugh!
309
00:24:13,234 --> 00:24:15,106
What a creepy mom!
310
00:24:17,371 --> 00:24:20,715
We should show the world that we
are capable of living independently.
311
00:24:20,851 --> 00:24:23,683
A lot of women should step
forward to follow our path.
312
00:24:23,955 --> 00:24:26,419
Anyway, I have no intention
of loving or marrying anyone.
313
00:24:26,443 --> 00:24:27,307
Ma'am...
314
00:24:27,850 --> 00:24:29,419
One portion of
steamed veggies...
315
00:24:29,442 --> 00:24:30,330
one chappathi...
316
00:24:30,355 --> 00:24:32,763
Paneer butter masala, the masala and
spices should be on the lower side.
317
00:24:32,787 --> 00:24:35,083
Fresh Orange juice;
no sugar, no ice.
318
00:24:35,419 --> 00:24:37,435
Three parottas and
chilly chicken for me.
319
00:24:37,627 --> 00:24:38,347
Wait...
320
00:24:38,443 --> 00:24:39,499
one beef roast too.
321
00:24:39,595 --> 00:24:40,954
Make it really spicy.
322
00:24:41,050 --> 00:24:42,010
Okay.
323
00:24:42,387 --> 00:24:44,707
You should stop your
unhealthy food habits.
324
00:24:44,770 --> 00:24:46,579
These parottas are crap.
325
00:24:46,771 --> 00:24:48,370
Your intestines will shrink.
326
00:24:48,619 --> 00:24:50,491
It can cause cancer
within no time.
327
00:24:50,539 --> 00:24:53,194
And chicken is pumped
full of steroids.
328
00:24:53,379 --> 00:24:55,395
-Better not to talk about beef...
-Can you just stop it?
329
00:24:55,483 --> 00:24:57,946
We'll get only a few
hours in this world.
330
00:24:57,994 --> 00:25:00,490
So... eat, drink and be merry.
331
00:25:00,562 --> 00:25:02,499
We don't have to
lead a fearful life.
332
00:25:02,523 --> 00:25:04,018
We will all die someday.
333
00:25:27,627 --> 00:25:28,714
Hey...
334
00:25:28,843 --> 00:25:30,538
Elizabeth Angel Simon.
335
00:25:30,586 --> 00:25:31,947
Do you remember me?
336
00:25:34,995 --> 00:25:36,787
I don't...-
337
00:25:37,027 --> 00:25:39,346
Saint Albert School,
12-B batch...
338
00:25:39,651 --> 00:25:40,930
Class leader...
339
00:25:41,451 --> 00:25:42,843
Try recollecting.
340
00:25:43,923 --> 00:25:45,603
Oh, I understood.
341
00:25:45,843 --> 00:25:46,755
Teena?
342
00:25:46,819 --> 00:25:47,203
Yes.
343
00:25:47,227 --> 00:25:48,514
Teena Sebastian.
344
00:25:48,579 --> 00:25:50,914
Now I'm Teena Stephen.
I got married.
345
00:25:51,219 --> 00:25:53,491
Do you change only the
name after the wedding?
346
00:25:53,578 --> 00:25:55,354
Yeah, I had to.
347
00:25:55,515 --> 00:25:57,867
Elizabeth, are you still
living in Ernakulam?
348
00:25:57,891 --> 00:25:59,419
Did you get married?
349
00:25:59,523 --> 00:26:02,275
I have opened a designer
boutique in this area.
350
00:26:02,331 --> 00:26:04,347
Come down there
whenever time permits.
351
00:26:05,187 --> 00:26:08,403
We were discussing a
serious matter here.
352
00:26:08,427 --> 00:26:09,070
Oh, sorry sorry!
353
00:26:09,095 --> 00:26:11,021
As it's been so
long since we met...
354
00:26:11,046 --> 00:26:12,079
You guys carry on, bye!
355
00:26:15,051 --> 00:26:16,827
What serious matter?
356
00:26:17,283 --> 00:26:19,443
I told it to avoid her.
357
00:26:19,467 --> 00:26:21,699
I'm not into such matters.
358
00:26:21,963 --> 00:26:24,235
Ex-classmates, Whatsapp group...
359
00:26:24,259 --> 00:26:25,363
reunion,
360
00:26:25,426 --> 00:26:26,644
nostalgia!
361
00:26:30,555 --> 00:26:35,515
I wonder how my boss fell in love
with the rough-edged Queen Elizabeth.
362
00:26:35,955 --> 00:26:37,027
Her beauty!
363
00:26:37,147 --> 00:26:38,107
It's all about her appearance.
364
00:26:38,131 --> 00:26:39,754
She has a great sense of style.
365
00:26:39,811 --> 00:26:40,930
Look at her attitude!
366
00:26:40,954 --> 00:26:44,523
We'll be glued to her
once we see her...
367
00:26:45,586 --> 00:26:47,859
Well, I didn't mean it.
368
00:26:48,051 --> 00:26:50,035
It's better you don't
mean anything else.
369
00:26:50,098 --> 00:26:51,427
Not only her appearance.
370
00:26:51,475 --> 00:26:53,011
There are other factors too.
371
00:26:53,362 --> 00:26:54,115
One...
372
00:26:54,547 --> 00:26:58,786
Elizabeth does not meddle in other
people's affairs unnecessarily.
373
00:27:14,331 --> 00:27:16,827
Have you seen her
getting rude to anyone?
374
00:27:20,778 --> 00:27:22,195
To hell with your reels!
375
00:27:22,419 --> 00:27:24,211
The office is meant to work!
376
00:27:24,250 --> 00:27:26,625
Aren't you ashamed to receive
the paychecks every time?
377
00:27:28,339 --> 00:27:33,202
I think Elizabeth is a naive soul
who is always lending a helping hand.
378
00:27:34,555 --> 00:27:38,218
Madam... my daughter's
marriage is almost fixed.
379
00:27:38,410 --> 00:27:39,898
So, what should I do?
380
00:27:40,275 --> 00:27:43,810
Could you please help me by
lending me 200,000 rupees?
381
00:27:43,923 --> 00:27:45,027
I can't.
382
00:27:45,250 --> 00:27:47,506
I'll give you some money though.
383
00:27:55,066 --> 00:27:55,747
It's enough.
384
00:27:55,899 --> 00:27:58,411
It's more than enough to
fall in love with someone.
385
00:28:01,107 --> 00:28:02,787
Listen, bro, as her employees...
386
00:28:02,946 --> 00:28:07,114
we dream of a happy and prosperous
marital life for Elizabeth Ma'am.
387
00:28:07,186 --> 00:28:08,259
Isn't it, Sumesh?
388
00:28:08,338 --> 00:28:09,331
Spot on!
389
00:28:09,483 --> 00:28:11,259
Now let me tell you the truth.
390
00:28:11,347 --> 00:28:14,259
You are a match made in
heaven for our Madam.
391
00:28:14,331 --> 00:28:16,810
Just like the saying
''made for each other."
392
00:28:17,258 --> 00:28:17,770
Isn't it?
393
00:28:18,091 --> 00:28:18,490
Yes!
394
00:28:18,747 --> 00:28:19,291
Yes!
395
00:28:19,354 --> 00:28:20,506
Made for each other!
396
00:28:20,763 --> 00:28:21,507
Boss...
397
00:28:21,531 --> 00:28:22,978
I'm sensing something fishy.
398
00:28:23,035 --> 00:28:24,027
Did you hear it?
399
00:28:24,051 --> 00:28:25,803
Made for each other, my foot!
400
00:28:25,995 --> 00:28:28,042
How beautiful is
Queen Elizabeth!
401
00:28:28,066 --> 00:28:29,434
And look at my boss!
402
00:28:29,818 --> 00:28:30,763
Venu...
403
00:28:30,787 --> 00:28:32,890
Keep in mind that
you are my employee.
404
00:28:33,562 --> 00:28:36,219
Even though I'm your
employee, I must be honest.
405
00:28:36,603 --> 00:28:39,115
Please stay away from
such negativities.
406
00:28:39,139 --> 00:28:40,587
Don't take it to your heart.
407
00:28:41,122 --> 00:28:43,459
Bro, can you follow
our instructions?
408
00:28:44,019 --> 00:28:45,795
Boss, you'll be in trouble.
409
00:28:45,874 --> 00:28:47,187
Venu shut up!
410
00:28:47,434 --> 00:28:48,619
What should I do?
411
00:28:48,643 --> 00:28:49,339
Tell me, Sumesh.
412
00:28:52,795 --> 00:28:53,787
See...
413
00:28:53,962 --> 00:28:55,858
God, save me.
414
00:28:56,307 --> 00:28:57,699
Please sort this
out for me somehow.
415
00:28:59,602 --> 00:29:01,042
Yes, yes!
416
00:29:02,730 --> 00:29:06,186
What's with this tucked-in shirt?
That too on Valentine's Day.
417
00:29:06,370 --> 00:29:08,434
Something is odd.
418
00:29:08,458 --> 00:29:10,426
No... mind your own business.
419
00:29:13,203 --> 00:29:14,866
Mom, bless me.
420
00:29:15,082 --> 00:29:16,347
Bless you?
421
00:29:16,371 --> 00:29:17,563
Why?
422
00:29:17,635 --> 00:29:19,699
It's free of cost,
right? Please bless me.
423
00:29:21,403 --> 00:29:23,371
-Yeah, you have been blessed.
-Thank you.
424
00:29:27,907 --> 00:29:29,299
God knows!
425
00:29:35,539 --> 00:29:36,466
Yes, you can.
426
00:29:40,875 --> 00:29:41,851
Alex Bro...
427
00:29:42,690 --> 00:29:43,923
Everything's okay, right?
428
00:29:44,330 --> 00:29:45,354
Where's the gift?
429
00:29:47,242 --> 00:29:50,091
Didn't you write what
I told you on the card?
430
00:29:50,187 --> 00:29:50,938
Yes...
431
00:29:51,051 --> 00:29:52,522
There's my contribution too.
432
00:29:52,914 --> 00:29:53,779
Let it be.
433
00:29:53,851 --> 00:29:57,163
Our plan is 88% complete if we
proceed with this appearance.
434
00:29:58,738 --> 00:30:00,307
What about the 12%?
435
00:30:00,387 --> 00:30:00,883
That...
436
00:30:01,059 --> 00:30:02,962
That 12% lies on this gift!
437
00:30:03,595 --> 00:30:05,643
Go ahead! Everything's fine.
438
00:30:06,691 --> 00:30:07,827
Give me your hand.
439
00:30:07,891 --> 00:30:09,459
-All the best.
-Thank you.
440
00:30:12,571 --> 00:30:14,266
Oh, Lord! Please save me.
441
00:30:22,035 --> 00:30:23,971
Hey, all the best!
442
00:30:26,763 --> 00:30:27,802
Good luck.
443
00:30:29,251 --> 00:30:30,531
Excuse me...
444
00:30:44,170 --> 00:30:46,971
Okay, I'll be there
in the evening.
445
00:30:52,371 --> 00:30:54,243
The meeting is scheduled
for 7 pm, right?
446
00:30:54,723 --> 00:30:57,091
I'll return the next
day after the meeting.
447
00:30:57,915 --> 00:30:58,635
Okay.
448
00:31:01,618 --> 00:31:03,187
You speak Tamil really well.
449
00:31:03,226 --> 00:31:04,042
Excuse me?
450
00:31:04,491 --> 00:31:05,931
What do you want?
451
00:31:07,474 --> 00:31:10,243
I have to tell you something.
452
00:31:10,795 --> 00:31:11,338
Here you go.
453
00:31:36,819 --> 00:31:39,106
Happy Valentine's Day!
454
00:31:40,995 --> 00:31:42,514
Read that card too.
455
00:31:43,650 --> 00:31:44,323
Get lost!
456
00:31:44,347 --> 00:31:45,235
You didn't read that card.
457
00:31:45,259 --> 00:31:46,539
Get lost I said!
458
00:31:48,435 --> 00:31:49,747
Nonsense!
459
00:31:57,545 --> 00:31:59,049
-What's the update?
-It didn't work out.
460
00:31:59,083 --> 00:31:59,851
Shucks!
461
00:32:14,554 --> 00:32:16,258
Our boss is very upset.
462
00:32:16,395 --> 00:32:18,811
I cautioned him against
going ahead with it.
463
00:32:19,195 --> 00:32:21,451
-What a pity!
-He didn't pay heed to me.
464
00:32:21,475 --> 00:32:22,771
Look at him now.
465
00:32:22,795 --> 00:32:23,539
Naive soul!
466
00:33:19,299 --> 00:33:20,179
My dear...
467
00:33:20,803 --> 00:33:22,498
when are you going to come here?
468
00:33:22,723 --> 00:33:25,107
As if there's something to
get done as soon as I arrive.
469
00:33:25,251 --> 00:33:26,962
I will come at my convenience.
470
00:33:27,379 --> 00:33:28,450
Well...
471
00:33:29,285 --> 00:33:31,030
I had to tell you something.
472
00:33:31,450 --> 00:33:32,467
I'm a bit busy now.
473
00:33:32,491 --> 00:33:33,490
I'll call you later.
474
00:35:30,051 --> 00:35:33,139
Hello, front desk. This is
Rishabh, how may I assist you?
475
00:35:33,346 --> 00:35:35,619
Is there any good
hospital nearby?
476
00:35:36,322 --> 00:35:39,730
Ma'am, the nearest hospital
best will be the Lotus Medicity.
477
00:35:40,474 --> 00:35:42,331
Which is near to the hotel.
478
00:35:42,379 --> 00:35:42,987
Thank you.
479
00:35:43,515 --> 00:35:45,843
Thank you so much for calling,
Ma'am. Have a good day!
480
00:35:51,043 --> 00:35:52,803
How long since this started?
481
00:35:52,899 --> 00:35:54,307
For some time now.
482
00:35:54,538 --> 00:35:55,978
I often feel it.
483
00:35:56,242 --> 00:35:59,043
But the pain was unbearable
last night, Doctor.
484
00:35:59,707 --> 00:36:02,331
Let's do a CT scan.
485
00:36:06,355 --> 00:36:09,202
I never miss a day praying
for her character to change.
486
00:36:09,699 --> 00:36:11,170
We are helpless, Father.
487
00:36:11,347 --> 00:36:13,363
Keep her matter aside for now.
488
00:36:13,387 --> 00:36:15,187
And arrange your
son's marriage now.
489
00:36:15,346 --> 00:36:17,475
Wasn't it the same
back then too?
490
00:36:18,267 --> 00:36:20,434
Have you ever shown the same
attention to your daughter...
491
00:36:20,458 --> 00:36:22,747
as you did to your son?
492
00:36:24,283 --> 00:36:27,531
I don't believe there will be
any change to her character.
493
00:36:28,123 --> 00:36:30,010
I didn't intend
to disappoint you.
494
00:36:30,034 --> 00:36:31,402
But, that's the truth.
495
00:36:31,642 --> 00:36:34,138
Otherwise, God will have
to perform a miracle.
496
00:36:49,738 --> 00:36:51,675
Elizabeth Angel Simon.
497
00:37:04,072 --> 00:37:06,307
Is there anyone with you?
498
00:37:07,507 --> 00:37:08,419
No.
499
00:37:09,883 --> 00:37:12,331
Do you have your friends
or relatives here?
500
00:37:13,435 --> 00:37:15,339
I came here for a
business meeting.
501
00:37:15,634 --> 00:37:16,515
Alone.
502
00:37:20,403 --> 00:37:21,331
Elizabeth...
503
00:37:21,355 --> 00:37:22,515
to be frank...
504
00:37:22,906 --> 00:37:24,859
It's a bit complicated.
505
00:37:25,275 --> 00:37:28,107
But, it is important to be
honest with the patient.
506
00:37:28,426 --> 00:37:30,523
Especially a woman like you...
507
00:37:30,603 --> 00:37:32,203
who is bold and educated.
508
00:37:35,619 --> 00:37:38,434
You are going through the third
stage of pancreatic cancer.
509
00:37:41,160 --> 00:37:45,147
Pancreatic cancer is usually
diagnosed at a late stage.
510
00:37:46,515 --> 00:37:50,259
As it spreads through
our pancreas quickly...
511
00:37:50,371 --> 00:37:51,859
the treatment is tough.
512
00:37:52,476 --> 00:37:54,221
Surgery is the
only viable option.
513
00:37:55,207 --> 00:37:57,367
But, that stage is also over.
514
00:37:57,867 --> 00:37:59,294
Maximum 3 months!
515
00:38:05,908 --> 00:38:06,882
Hey...
516
00:38:07,155 --> 00:38:08,211
Elizabeth...
517
00:38:09,123 --> 00:38:10,181
Let's do the treatment...-
518
00:38:10,205 --> 00:38:12,708
Doctor, is there any guarantee that
the treatment will lead to recovery?
519
00:38:54,826 --> 00:38:55,819
The treatment is tough.
520
00:38:56,043 --> 00:38:57,546
Surgery is the
only viable option.
521
00:38:57,795 --> 00:38:59,715
But, that stage is also over.
522
00:38:59,986 --> 00:39:01,835
Maximum 3 months!
523
00:40:45,706 --> 00:40:46,834
You seem to be self-absorbed.
524
00:40:46,858 --> 00:40:49,075
You don't even care about
other's grief and agony.
525
00:40:49,099 --> 00:40:51,123
She's such a numb lady!
526
00:40:51,411 --> 00:40:53,746
I can understand if she
doesn't speak with affection.
527
00:40:53,794 --> 00:40:55,858
But, can't she even
look with affection?
528
00:40:55,930 --> 00:40:56,595
She won't even do that.
529
00:40:56,698 --> 00:40:58,954
She doesn't even
acknowledge our greetings.
530
00:40:58,987 --> 00:41:00,283
What an awful character!
531
00:41:00,307 --> 00:41:01,651
I can't tolerate her.
532
00:41:01,723 --> 00:41:04,075
Stubborn and arrogant
at the same time!
533
00:41:04,210 --> 00:41:05,635
She is such a psycho!
534
00:41:05,667 --> 00:41:07,227
She is a devil!
535
00:41:07,251 --> 00:41:09,718
Oh Lord! You are calling so many
people home before their time.
536
00:41:09,743 --> 00:41:11,179
Haven't you come
across this lady?
537
00:41:45,458 --> 00:41:46,930
And since then for
the past 33 years.
538
00:41:47,139 --> 00:41:49,523
I have looked in the mirror
every morning and asked myself...
539
00:41:49,731 --> 00:41:51,923
If today were the
last day of my life...
540
00:41:51,995 --> 00:41:54,939
Would I want to do what
I'm about to do today...
541
00:41:55,315 --> 00:41:58,611
And whenever the answer's been
no for too many days in a row.
542
00:41:58,883 --> 00:42:01,011
I know I need to
change something.
543
00:42:01,353 --> 00:42:04,359
Remembering that I'll be dead
soon is the most important tool...
544
00:42:04,401 --> 00:42:07,779
I've ever encountered to help
me make the big choices in life.
545
00:42:08,239 --> 00:42:09,945
Because almost everything...
546
00:42:10,322 --> 00:42:14,859
all external expectations, all pride,
all fear of embarrassment of failure.
547
00:42:15,170 --> 00:42:17,793
These things just fall
away in the face of death.
548
00:42:18,273 --> 00:42:20,769
Leaving only what
is truly important.
549
00:43:57,735 --> 00:44:01,143
Don't cry, my baby.
550
00:44:09,999 --> 00:44:12,080
Whisky baby!
551
00:44:14,039 --> 00:44:17,975
What a kick-ass movie!
552
00:44:20,303 --> 00:44:23,024
Ready 1...2...3...
553
00:44:23,048 --> 00:44:24,015
Run!
554
00:44:57,039 --> 00:44:58,832
(phone ringing)
555
00:45:17,279 --> 00:45:18,015
Hello...
556
00:45:18,359 --> 00:45:19,287
My dear!
557
00:45:25,127 --> 00:45:26,024
Mom...
558
00:45:27,800 --> 00:45:28,679
Dear...
559
00:45:30,567 --> 00:45:31,559
Mom...
560
00:45:34,592 --> 00:45:35,871
What's it, my dear?
561
00:45:36,512 --> 00:45:37,952
Nothing, Mom.
562
00:45:39,632 --> 00:45:41,327
I just felt like calling you.
563
00:45:44,727 --> 00:45:47,384
Mom, did I cry when I was a baby?
564
00:45:50,511 --> 00:45:52,928
How did you manage me back then?
565
00:46:23,151 --> 00:46:23,696
Jeez!
566
00:46:23,720 --> 00:46:24,560
Sister...
567
00:46:28,967 --> 00:46:30,663
I'm running a bit late today.
568
00:46:30,775 --> 00:46:32,647
Sister, get something ready for breakfast.
569
00:46:33,440 --> 00:46:35,295
I will freshen up by then.
570
00:46:39,815 --> 00:46:41,432
Am I dreaming?
571
00:46:57,584 --> 00:46:58,463
Mjรถlnir...
572
00:46:58,799 --> 00:47:00,032
Good morning!
573
00:47:00,440 --> 00:47:01,335
Good morning.
574
00:47:01,760 --> 00:47:02,303
Eh?
575
00:47:04,191 --> 00:47:05,151
Look at that!
576
00:47:05,175 --> 00:47:06,536
Devil smiled at us...
577
00:47:06,560 --> 00:47:08,024
That too, original smile!
578
00:47:09,961 --> 00:47:11,487
-Good morning.
-Good morning.
579
00:47:21,811 --> 00:47:23,223
Hello, good morning.
580
00:47:24,911 --> 00:47:26,607
Didn't she greet me just now?
581
00:47:26,655 --> 00:47:27,183
No...
582
00:47:28,295 --> 00:47:29,144
Isn't it?
583
00:47:29,463 --> 00:47:31,160
No no, come on.
584
00:47:31,208 --> 00:47:32,135
No!
585
00:47:32,711 --> 00:47:36,615
I was actually perplexed when
she said let's make a reel together.
586
00:47:36,639 --> 00:47:38,240
How did that happen?
587
00:47:38,270 --> 00:47:39,958
And she smiled so well.
588
00:47:40,007 --> 00:47:42,359
Her smile makes her look very cute.
589
00:47:42,383 --> 00:47:42,958
Yeah, that's true.
590
00:47:43,050 --> 00:47:44,960
I wonder how someone
could change so much.
591
00:47:45,063 --> 00:47:47,223
I think she has gone nuts!
592
00:47:47,247 --> 00:47:49,304
She must've knocked her head somewhere.
593
00:47:49,328 --> 00:47:51,128
There's no other way!
594
00:47:51,272 --> 00:47:52,775
I'm on the same page.
595
00:47:52,823 --> 00:47:54,647
Whenever she sees me,
she usually loses her cool.
596
00:47:54,743 --> 00:47:56,055
But today...
597
00:47:56,312 --> 00:47:58,871
She sent a good morning
message in our WhatsApp group.
598
00:47:58,959 --> 00:48:00,032
Yeah!
599
00:48:00,056 --> 00:48:01,376
All of us are surprised!
600
00:48:01,599 --> 00:48:03,680
-She called me 'sister'.
-Wow!
601
00:48:03,791 --> 00:48:06,431
She has turned very polite.
602
00:48:06,536 --> 00:48:07,527
Naive soul.
603
00:48:09,927 --> 00:48:10,823
Aunty...
604
00:48:10,847 --> 00:48:11,960
please wait.
605
00:48:12,416 --> 00:48:15,591
-Don't you know the Uncle in that photostat shop?
-Not Uncle, Alex Bro.
606
00:48:15,887 --> 00:48:18,767
He is deeply in love with you.
607
00:48:18,935 --> 00:48:20,792
He is an innocent one.
608
00:48:21,039 --> 00:48:22,175
Okay bye, Aunty.
609
00:48:26,168 --> 00:48:27,447
Sir, Isn't this okay?
610
00:48:27,527 --> 00:48:28,695
This is capital A.
611
00:48:28,719 --> 00:48:30,519
Angels of God!
612
00:48:53,711 --> 00:48:55,568
What are your plans for this evening?
613
00:49:05,225 --> 00:49:09,385
Won't the daffodils smile?
614
00:49:09,470 --> 00:49:13,801
Without glancing in the gliding eyes
615
00:49:14,267 --> 00:49:18,598
When the breeze whispers his love
616
00:49:18,808 --> 00:49:22,563
Why are you closing
the door to your heart?
617
00:49:23,063 --> 00:49:27,655
Won't you even fondle
with the raindrops and dew?
618
00:49:27,679 --> 00:49:32,158
Have you lost the
sweetness of your soul?
619
00:49:32,712 --> 00:49:34,927
When drenched in twilight
620
00:49:34,951 --> 00:49:37,255
When the rainbow embraces
621
00:49:37,279 --> 00:49:40,471
You never lose your self
622
00:49:41,905 --> 00:49:44,120
Tangled by the scorching sun
623
00:49:44,144 --> 00:49:46,570
Touched by the thorny fingers
624
00:49:46,594 --> 00:49:50,784
You are still the Queen flower
625
00:49:54,551 --> 00:49:55,239
How's this?
626
00:49:55,304 --> 00:49:56,135
Good?
627
00:49:56,759 --> 00:49:57,527
Yeah, just okay.
628
00:49:58,647 --> 00:50:00,423
Mom, bless me.
629
00:50:00,575 --> 00:50:01,247
Eh?
630
00:50:02,111 --> 00:50:03,279
Get lost I said!
631
00:50:03,416 --> 00:50:05,912
Oh no! That won't do good for me.
632
00:50:07,143 --> 00:50:08,879
What happened to him?
633
00:50:13,007 --> 00:50:13,664
Okay.
634
00:50:13,760 --> 00:50:14,912
-Thank you.
-Thank you.
635
00:50:17,534 --> 00:50:18,399
Have it.
636
00:50:24,431 --> 00:50:25,856
Don't you eat non-veg?
637
00:50:26,159 --> 00:50:27,791
My cholesterol is over the line.
638
00:50:27,815 --> 00:50:29,768
So, I have controlled my food.
639
00:50:29,792 --> 00:50:31,640
What if a heart attack screws me over?
640
00:50:31,664 --> 00:50:33,872
Honestly, I'm afraid to die.
641
00:50:37,655 --> 00:50:39,927
Life is very short.
642
00:50:40,111 --> 00:50:44,623
So, we should eat, drink and be merry!
643
00:50:46,439 --> 00:50:47,672
Hey...
644
00:50:48,384 --> 00:50:51,551
Am I a haughty and arrogant person?
645
00:50:52,943 --> 00:50:53,823
No no!
646
00:50:53,847 --> 00:50:54,591
Who told you?
647
00:50:56,264 --> 00:50:57,975
I know that nobody likes me.
648
00:50:58,856 --> 00:51:01,511
I've always been like this;
don't know why.
649
00:51:01,535 --> 00:51:02,127
Shucks!
650
00:51:02,999 --> 00:51:05,511
But I'm trying to change my character.
651
00:51:10,928 --> 00:51:12,399
Why do you like me?
652
00:51:14,463 --> 00:51:15,728
Well...
653
00:51:18,800 --> 00:51:19,887
You...
654
00:51:21,263 --> 00:51:23,072
You look so beautiful.
655
00:51:24,111 --> 00:51:26,639
A beauty that is my type.
656
00:51:27,375 --> 00:51:28,799
Thus, I fell in love with you.
657
00:51:28,959 --> 00:51:29,775
That's all.
658
00:51:29,984 --> 00:51:31,455
No other reasons.
659
00:51:31,695 --> 00:51:34,160
And... I'm a bit aged too.
660
00:51:34,295 --> 00:51:35,672
You are aged too.
661
00:51:35,727 --> 00:51:36,320
Eh?
662
00:51:36,680 --> 00:51:37,863
I mean our age.
663
00:51:38,072 --> 00:51:40,647
Neither of us is so young.
664
00:51:40,688 --> 00:51:42,383
Isn't that a sign of similarity?
665
00:51:42,591 --> 00:51:45,183
Do you fall in love with
every good-looking girl?
666
00:51:45,471 --> 00:51:46,832
Nothing of that sort.
667
00:51:47,480 --> 00:51:49,527
I felt like that back in my school.
668
00:51:49,790 --> 00:51:51,134
And in my college too.
669
00:51:51,327 --> 00:51:53,903
But this one-way
attraction is meaningless...
670
00:51:53,927 --> 00:51:56,055
they should also feel the same.
671
00:51:56,295 --> 00:51:58,087
Nobody felt so, all thanks to my bad luck.
672
00:51:58,239 --> 00:52:00,303
Who told you this will work out?
673
00:52:01,359 --> 00:52:02,558
Our...
674
00:52:02,855 --> 00:52:04,743
Our employees told me.
675
00:52:05,295 --> 00:52:07,599
You don't really like anyone.
676
00:52:07,871 --> 00:52:10,799
And I also look quite good.
677
00:52:11,039 --> 00:52:12,735
So, they said it will work out...
678
00:52:12,967 --> 00:52:14,551
if I propose you.
679
00:52:14,751 --> 00:52:16,239
I believed them.
680
00:52:16,703 --> 00:52:18,111
But it didn't work out.
681
00:52:18,176 --> 00:52:19,280
I messed it up.
682
00:52:21,215 --> 00:52:21,935
Wait...
683
00:52:22,143 --> 00:52:23,583
Let me ask you another thing.
684
00:52:23,727 --> 00:52:26,271
Why did you invite me for
a dinner all of a sudden?
685
00:52:26,295 --> 00:52:27,368
Simply.
686
00:52:27,392 --> 00:52:28,496
Just...
687
00:52:28,640 --> 00:52:29,775
Just for fun.
688
00:52:31,256 --> 00:52:31,767
Eh?
689
00:52:32,343 --> 00:52:33,735
Fun!
690
00:52:42,239 --> 00:52:42,879
Hey...
691
00:52:43,808 --> 00:52:45,663
Don't you recall the card
I gave you on that day?
692
00:52:45,872 --> 00:52:47,807
If you still have it, please read it.
693
00:52:48,015 --> 00:52:50,063
There are some of my
creative dialogues in it.
694
00:52:50,087 --> 00:52:50,895
You will like it.
695
00:52:52,007 --> 00:52:54,807
I didn't invite you here out of love.
696
00:52:54,831 --> 00:52:56,048
Just friendship.
697
00:52:56,072 --> 00:52:57,584
Enough, that's enough.
698
00:52:58,703 --> 00:53:00,560
I'll take care of the rest.
699
00:53:00,632 --> 00:53:01,175
Huh?
700
00:53:02,511 --> 00:53:03,296
Eat it.
701
00:53:11,240 --> 00:53:14,183
How may Manambarakkat
Events assist you, Madam?
702
00:53:14,399 --> 00:53:19,071
Engagement, wedding, holy communion,
baptism, birthday or housewarming...
703
00:53:19,095 --> 00:53:20,439
What do you need?
704
00:53:20,519 --> 00:53:23,415
I want to know the details
of a Christian funeral.
705
00:53:23,471 --> 00:53:25,263
Oh, it's for a funeral?
706
00:53:25,327 --> 00:53:27,359
We have various packages for the funeral.
707
00:53:27,423 --> 00:53:28,671
Including the coffin.
708
00:53:28,695 --> 00:53:30,855
There are many types of coffins.
709
00:53:30,920 --> 00:53:32,456
There's only one type of coffin.
710
00:53:32,480 --> 00:53:33,671
But the rate will differ as per the wood.
711
00:53:33,735 --> 00:53:36,248
The price will increase again
if you require any carvings.
712
00:53:39,103 --> 00:53:41,230
Also, we import some items too.
713
00:53:41,312 --> 00:53:42,495
Check this out.
714
00:53:43,328 --> 00:53:45,375
The cost will shoot up a bit.
715
00:53:45,591 --> 00:53:48,887
Also, a funeral is a
once-in-a-lifetime event.
716
00:53:50,543 --> 00:53:53,663
We'll set up the food menu as per
the requirements of the customer.
717
00:53:53,702 --> 00:53:56,359
Then we have band set, music,
photography and all that jazz!
718
00:53:56,383 --> 00:53:57,776
You should arrange a
pretty good photographer.
719
00:53:57,800 --> 00:53:58,575
No doubt!
720
00:53:58,623 --> 00:53:59,167
Come on.
721
00:53:59,439 --> 00:54:01,712
However, we don't provide
the costume for the deceased.
722
00:54:01,736 --> 00:54:02,951
But I can guarantee you one thing...
723
00:54:02,975 --> 00:54:05,240
we won't disappoint
anyone attending the funeral!
724
00:54:05,264 --> 00:54:07,263
That's the assurance of
Manambarakkat Events!
725
00:54:07,287 --> 00:54:10,839
Additionally, we could invite a
celebrity to add glamour to the ceremony.
726
00:54:10,967 --> 00:54:13,256
But the overall cost will increase.
727
00:54:13,400 --> 00:54:14,823
Celebrity isn't necessary.
728
00:54:14,847 --> 00:54:15,831
Alright!
729
00:54:17,183 --> 00:54:19,760
But having a celebrity will put
a shine on the ceremony, right?
730
00:54:19,784 --> 00:54:21,447
For sure. Isn't it prideful?
731
00:54:21,527 --> 00:54:23,543
It will be a talk in the town!
732
00:54:24,231 --> 00:54:26,567
Then, let's invite a celebrity.
733
00:54:26,775 --> 00:54:30,392
As it's a funeral, what about
making the celebrity cry?
734
00:54:30,951 --> 00:54:32,840
Just a whimper is enough.
735
00:54:32,864 --> 00:54:34,335
Alright, that will suffice.
736
00:54:34,583 --> 00:54:37,671
When is the ceremony?
Tomorrow or the day after?
737
00:54:38,711 --> 00:54:39,944
Not now.
738
00:54:40,280 --> 00:54:41,351
Later.
739
00:54:41,528 --> 00:54:43,511
What do you mean by later?
740
00:54:43,791 --> 00:54:44,783
When?
741
00:54:47,528 --> 00:54:48,999
Within 3 months.
742
00:54:49,424 --> 00:54:51,872
I can't tell you the exact date.
743
00:54:52,823 --> 00:54:54,327
The person has not passed away yet.
744
00:54:54,495 --> 00:54:55,184
Eh?
745
00:55:25,503 --> 00:55:28,496
O' Flowers...
746
00:55:28,943 --> 00:55:35,408
O' Roses in the azure sky
747
00:55:35,598 --> 00:55:39,565
Sorrows of the dawn
748
00:55:39,599 --> 00:55:44,720
Why did you come down?
749
00:55:45,714 --> 00:55:48,695
Why so silent?
750
00:55:49,136 --> 00:55:52,335
The silence sparkles
751
00:55:52,751 --> 00:55:55,919
No flowers to bloom
752
00:55:55,943 --> 00:55:57,287
It's all buds
753
00:55:57,471 --> 00:56:01,263
The long wait to see petals bloom
754
00:56:01,319 --> 00:56:05,528
End as a good syllable
755
00:56:07,791 --> 00:56:10,127
This is a lucky and fortunate hand!
756
00:56:11,720 --> 00:56:14,936
You have a good chance
of living to be 100 years old.
757
00:56:29,327 --> 00:56:37,391
Hey Floweret, that dazzles
in the heart of a riveting river
758
00:56:37,719 --> 00:56:43,367
Hey Gorgeous, night's beautiful dove
759
00:56:43,767 --> 00:56:51,080
When you reach the stream of
liquid silver flowing into the horizon
760
00:56:51,296 --> 00:56:58,431
Somebody like a
dream comes to the shore
761
00:56:58,760 --> 00:57:04,631
showers flowers of moonlight
762
00:57:05,840 --> 00:57:09,711
Why so silent?
763
00:57:09,823 --> 00:57:12,751
The silence sparkles
764
00:57:12,920 --> 00:57:17,015
No flowers to bloom
765
00:57:17,039 --> 00:57:18,407
It's all buds
766
00:57:18,464 --> 00:57:21,455
The long wait to see petals bloom
767
00:57:21,752 --> 00:57:25,143
End as a good syllable
768
00:57:27,824 --> 00:57:30,911
O' Flowers...
769
00:57:31,191 --> 00:57:37,598
O' Roses in the azure sky
770
00:57:38,247 --> 00:57:42,087
Sorrows of the dawn
771
00:57:42,591 --> 00:57:47,078
Why did you come down?
772
00:57:47,687 --> 00:57:51,927
Why so silent?
773
00:57:51,975 --> 00:57:55,031
The silence sparkles
774
00:57:55,064 --> 00:57:58,631
No flowers to bloom
775
00:57:58,655 --> 00:58:00,296
It's all buds
776
00:58:00,327 --> 00:58:03,495
The long wait to see petals bloom
777
00:58:03,519 --> 00:58:06,935
End as a good syllable
778
00:58:16,287 --> 00:58:17,135
Sister...
779
00:58:17,735 --> 00:58:18,887
What's it?
780
00:58:19,647 --> 00:58:20,399
Thanks.
781
00:58:20,936 --> 00:58:22,119
Thanks?
782
00:58:22,167 --> 00:58:23,096
For what?
783
00:58:24,776 --> 00:58:27,735
It's been a long time
since I saw our Dad smiling.
784
00:58:28,280 --> 00:58:32,487
I often ask our Dad why
is he always long-faced.
785
00:58:32,726 --> 00:58:36,319
And he replies by saying our Mom's
face is always upset and grief-stricken...
786
00:58:36,512 --> 00:58:38,031
So, how can he smile at that face?
787
00:58:39,111 --> 00:58:41,223
But today, I saw our Mom smiling.
788
00:58:41,672 --> 00:58:43,719
And then, our Dad as well.
789
00:58:46,655 --> 00:58:48,495
I'm seeing it after a long time.
790
00:58:48,831 --> 00:58:49,808
Thank you, Sister.
791
00:59:15,935 --> 00:59:18,015
My Mom is still pretty.
792
00:59:19,640 --> 00:59:21,320
I could find only one issue.
793
00:59:21,855 --> 00:59:23,727
Your face always seems to be gloomy.
794
00:59:24,686 --> 00:59:26,399
We should wipe it off.
795
00:59:26,663 --> 00:59:28,232
And cheer up.
796
00:59:29,000 --> 00:59:30,855
Put on your best and shine.
797
00:59:33,279 --> 00:59:34,047
Sit there, my dear.
798
00:59:38,039 --> 00:59:40,472
Will you pay heed to me?
I have something important to say.
799
00:59:40,823 --> 00:59:41,975
Go on...
800
00:59:42,119 --> 00:59:43,415
Let me hear it first.
801
00:59:43,895 --> 00:59:45,287
Don't get angry.
802
00:59:46,031 --> 00:59:48,704
I think you would be happier if you
found a companion to share your life with.
803
00:59:51,807 --> 00:59:53,615
Give me 3 months' time.
804
00:59:53,984 --> 00:59:56,048
I'll fulfill all of your wishes.
805
01:00:16,383 --> 01:00:19,856
Aren't you still angry with me?
806
01:00:21,944 --> 01:00:26,024
I refused to grant some
of your childhood wishes.
807
01:00:26,240 --> 01:00:28,431
Is it right for the girls to do it?
808
01:00:28,496 --> 01:00:30,752
Or will you be safe if you go there?
809
01:00:30,999 --> 01:00:32,984
I always had such worries.
810
01:00:34,079 --> 01:00:37,215
Please understand that it has
nothing to do with a lack of love.
811
01:00:38,415 --> 01:00:39,951
Honestly...
812
01:00:40,232 --> 01:00:41,864
it was because of excess love!
813
01:01:26,576 --> 01:01:28,031
This is our unique collection.
814
01:01:28,055 --> 01:01:29,727
Oh, nice! This will suffice.
815
01:01:33,344 --> 01:01:35,103
Hey! Elizabeth!
816
01:01:38,447 --> 01:01:40,496
What about our old batchmates?
817
01:01:40,575 --> 01:01:43,376
Oh right! You are not a member
of our 12th-grade Whatsapp group.
818
01:01:43,607 --> 01:01:45,944
You didn't keep in touch with
anyone from back then either.
819
01:01:46,270 --> 01:01:47,840
Hey...
820
01:01:47,864 --> 01:01:50,007
Do you remember Midhun, who
always sat on the front bench?
821
01:01:50,031 --> 01:01:51,656
A curly-haired guy.
822
01:01:51,680 --> 01:01:53,144
Yeah, I remember him.
823
01:01:53,168 --> 01:01:54,272
With spectacles...
824
01:01:54,296 --> 01:01:55,263
Yeah, that guy.
825
01:01:55,287 --> 01:01:56,663
Unfortunately, he passed away.
826
01:01:59,039 --> 01:02:00,303
He had blood cancer.
827
01:02:00,327 --> 01:02:01,319
I got the information
through our WhatsApp group.
828
01:02:01,367 --> 01:02:02,792
All of us had gone there.
829
01:02:06,911 --> 01:02:08,895
Tell me, how are things going?
830
01:02:08,943 --> 01:02:09,903
Can you...
831
01:02:10,251 --> 01:02:12,091
Can you design a gown for me?
832
01:02:12,183 --> 01:02:13,479
For sure. Let's do it.
833
01:02:13,544 --> 01:02:14,648
Is it your wedding?
834
01:02:14,672 --> 01:02:16,335
Wow! Superb!
835
01:02:16,359 --> 01:02:18,255
If so, let's go for a single-piece item.
836
01:02:18,279 --> 01:02:19,583
A designer gown.
837
01:02:22,304 --> 01:02:25,199
Go and try this out.
I have to check the measurements.
838
01:02:51,495 --> 01:02:52,424
Wow!
839
01:02:52,551 --> 01:02:54,263
You look so gorgeous!
840
01:04:01,497 --> 01:04:03,538
-Saji Bro, roll up your sleeves!
-I'm ready, come on!
841
01:04:04,692 --> 01:04:05,716
Catch, catch!
842
01:04:05,740 --> 01:04:08,179
Run, run!
No, no!
843
01:04:08,267 --> 01:04:10,899
Be on your guard, you're getting
clean bowled in the next ball.
844
01:04:10,956 --> 01:04:12,571
Ball it first.
845
01:04:14,859 --> 01:04:16,475
-Out, out!
-Run!
846
01:04:16,740 --> 01:04:17,764
Run him out.
847
01:04:17,788 --> 01:04:19,564
Throw it, come on!
848
01:04:20,556 --> 01:04:22,044
Yay!
849
01:04:23,535 --> 01:04:24,969
Which is Elizabeth's apartment?
850
01:04:24,993 --> 01:04:26,855
Sir, she is playing
cricket with kids over there.
851
01:04:26,879 --> 01:04:27,416
Okay.
852
01:04:31,424 --> 01:04:32,672
Appu, take the ball.
853
01:04:36,651 --> 01:04:38,971
I just came down casually.
854
01:04:38,995 --> 01:04:39,516
Is it?
855
01:04:39,700 --> 01:04:41,380
Clear off quickly then.
856
01:04:41,412 --> 01:04:42,867
I have no time to waste.
857
01:04:42,931 --> 01:04:44,515
Tell me if there's anything important.
858
01:04:44,539 --> 01:04:46,180
Well, nothing actually.
859
01:04:46,468 --> 01:04:48,660
It's 2-3 days since
you've been to the office.
860
01:04:48,883 --> 01:04:51,508
So, I stopped here on my way through.
861
01:04:51,700 --> 01:04:53,059
Which way?
862
01:04:53,340 --> 01:04:54,732
There are various ways, right?
863
01:04:55,932 --> 01:04:56,652
Hey...
864
01:04:56,676 --> 01:04:58,612
To be frank, I missed you there.
865
01:04:58,636 --> 01:04:59,500
That's why.
866
01:04:59,692 --> 01:05:02,028
I was away as I visited
my home and hometown.
867
01:05:02,395 --> 01:05:04,507
From now on, there will
be fewer office check-ins.
868
01:05:04,708 --> 01:05:06,628
I have a lot of things on my to-do list.
869
01:05:06,715 --> 01:05:08,203
And I'm running out of time too.
870
01:05:08,556 --> 01:05:10,347
Running out of time? For what?
871
01:05:11,356 --> 01:05:13,579
I am planning a world tour.
872
01:05:15,235 --> 01:05:16,036
Listen...
873
01:05:16,756 --> 01:05:18,084
Are you free tomorrow?
874
01:05:18,228 --> 01:05:18,564
Eh?
875
01:05:19,819 --> 01:05:21,580
I asked whether you are free tomorrow.
876
01:05:21,643 --> 01:05:23,004
There's something to do.
877
01:05:23,028 --> 01:05:24,004
Tomorrow...
878
01:05:24,115 --> 01:05:25,075
I might be...
879
01:05:25,099 --> 01:05:25,996
No, I'm free.
880
01:05:26,956 --> 01:05:29,068
If so, we have to go to a place.
881
01:05:29,236 --> 01:05:31,075
To find someone.
882
01:05:31,411 --> 01:05:32,371
To find?
883
01:05:32,484 --> 01:05:33,187
Whom?
884
01:05:34,396 --> 01:05:35,244
Abhi.
885
01:05:36,300 --> 01:05:37,548
Abhilash!
886
01:05:37,716 --> 01:05:38,755
Who is that?
887
01:05:39,228 --> 01:05:41,356
If you ask me who's that...
888
01:05:41,515 --> 01:05:42,604
Abhilash...
889
01:05:42,972 --> 01:05:43,867
Abhi!
890
01:05:44,755 --> 01:05:46,276
My first love!
891
01:05:46,675 --> 01:05:48,564
My childhood crush!
892
01:05:48,660 --> 01:05:50,611
A cute little one-sided love!
893
01:05:51,052 --> 01:05:52,699
Back when I was in my high-school.
894
01:05:53,940 --> 01:05:55,588
Abhi was a smart guy!
895
01:05:55,612 --> 01:05:57,492
He topped the rankings in our class.
896
01:05:57,691 --> 01:05:59,068
Also...
897
01:05:59,332 --> 01:06:01,123
He was a gifted singer!
898
01:06:01,747 --> 01:06:03,460
Amazing voice!
899
01:06:03,588 --> 01:06:04,356
Look...
900
01:06:04,468 --> 01:06:05,988
Giving me goosebumps even now!
901
01:06:06,012 --> 01:06:06,676
See this?
902
01:06:08,548 --> 01:06:10,915
I tried to open my heart
up many times back then.
903
01:06:11,803 --> 01:06:13,243
But it didn't work out.
904
01:06:13,908 --> 01:06:15,492
I want to meet Abhi.
905
01:06:15,571 --> 01:06:18,772
I have to let out the feelings
that I have been holding in.
906
01:06:20,923 --> 01:06:22,828
That is a bizarre wish.
907
01:06:23,227 --> 01:06:24,780
Do you really need to do it?
908
01:06:25,459 --> 01:06:27,955
Also, he would've got married.
909
01:06:28,147 --> 01:06:28,915
So what?
910
01:06:29,035 --> 01:06:30,436
I could still reveal my love.
911
01:06:30,955 --> 01:06:32,460
If he hasn't married yet...
912
01:06:32,491 --> 01:06:34,092
there's a chance for me.
913
01:06:34,116 --> 01:06:35,748
Is it necessary?
914
01:06:35,820 --> 01:06:37,116
It's okay if he's not married.
915
01:06:37,308 --> 01:06:39,532
But if he is married, it will
disrupt his family's peace.
916
01:06:39,787 --> 01:06:41,131
Tag along with me if you can.
917
01:06:41,172 --> 01:06:43,123
Otherwise, I'll go with
my employee Sumesh.
918
01:06:43,147 --> 01:06:44,428
No, no! I will come.
919
01:06:44,452 --> 01:06:46,579
Clear off now. See you tomorrow.
920
01:06:47,332 --> 01:06:49,012
Hey, I'm also coming.
921
01:06:49,996 --> 01:06:50,988
It's a wide.
922
01:06:51,132 --> 01:06:52,732
That's not a wide, buzz off!
923
01:07:11,100 --> 01:07:12,268
How am I looking?
924
01:07:12,588 --> 01:07:13,468
Pretty?
925
01:07:14,172 --> 01:07:16,348
Yeah, you are looking pretty good.
926
01:07:16,524 --> 01:07:19,516
And your hair looks so stylish.
927
01:07:22,068 --> 01:07:24,291
I'm meeting Abhi after a long time.
928
01:07:24,771 --> 01:07:27,292
He should be impressed when he sees me.
929
01:07:30,043 --> 01:07:32,044
The colour of this
Saree is Abhi's favourite.
930
01:07:36,763 --> 01:07:39,019
He was truly one-of-a-kind.
931
01:07:39,220 --> 01:07:43,284
He had a lot of fangirls including me.
932
01:07:43,939 --> 01:07:44,659
Sigh!
933
01:07:45,556 --> 01:07:47,908
I should have expressed my love sooner.
934
01:07:48,148 --> 01:07:50,292
But, I was short of courage.
935
01:07:51,139 --> 01:07:55,204
Topping the rankings back
in school is not a big deal.
936
01:07:55,771 --> 01:07:57,708
I had also been the
top student in my class.
937
01:07:58,075 --> 01:07:58,955
It's no biggie.
938
01:07:59,203 --> 01:08:00,540
Cakewalk!
939
01:08:08,883 --> 01:08:13,699
(Casually singing the
Malayalam song ''Alliyambal")
940
01:08:16,356 --> 01:08:19,188
Abhi was so good at singing Hindi songs.
941
01:08:33,396 --> 01:08:34,708
He won't be here.
942
01:08:55,075 --> 01:08:55,939
Abhi!
943
01:08:56,275 --> 01:08:57,700
Aren't you Abhilash?
944
01:08:58,732 --> 01:09:00,412
Didn't you recognise me?
945
01:09:02,436 --> 01:09:05,332
Your schoolmate from Saint
Albert School, Elizabeth.
946
01:09:05,652 --> 01:09:07,315
Elizabeth Angel Simon.
947
01:09:07,891 --> 01:09:09,876
Wow! I remember you... Elizabeth.
948
01:09:09,900 --> 01:09:10,764
Eli!
949
01:09:10,908 --> 01:09:12,268
Oh! I'm really surprised!
950
01:09:12,292 --> 01:09:13,771
Long time no see!
951
01:09:13,804 --> 01:09:16,819
You have blossomed into a beautiful woman.
952
01:09:16,915 --> 01:09:18,388
You were beautiful back then too.
953
01:09:18,412 --> 01:09:19,627
But even more beautiful now.
954
01:09:19,651 --> 01:09:20,467
Come on in!
955
01:09:21,108 --> 01:09:22,084
Come on!
956
01:09:24,691 --> 01:09:25,492
Who's this?
957
01:09:25,540 --> 01:09:26,772
Alex...
958
01:09:26,796 --> 01:09:27,916
My...
959
01:09:27,964 --> 01:09:28,795
...friend.
960
01:09:29,412 --> 01:09:30,835
I thought he is your husband.
961
01:09:30,940 --> 01:09:32,638
I'm not yet married, Abhi.
962
01:09:32,721 --> 01:09:34,276
Oh no! Why didn't you get married?
963
01:09:35,395 --> 01:09:36,835
It's got its good points.
964
01:09:37,203 --> 01:09:38,499
You can be a free bird.
965
01:09:38,523 --> 01:09:38,980
Isn't it?
966
01:09:39,084 --> 01:09:40,572
She is your wife, right?
967
01:09:42,187 --> 01:09:42,955
Revathy.
968
01:09:42,979 --> 01:09:43,708
Hi...
969
01:09:44,004 --> 01:09:46,404
Revu, this is my schoolmate.
970
01:09:46,428 --> 01:09:47,299
Her name is Elizabeth.
971
01:09:47,323 --> 01:09:49,476
That's her friend, just
tagged along with her.
972
01:09:49,500 --> 01:09:50,748
Let me make tea for them.
973
01:09:50,772 --> 01:09:51,564
Sure.
974
01:09:54,667 --> 01:09:55,260
Hey...
975
01:09:55,516 --> 01:09:57,211
What's with this unexpected arrival?
976
01:09:57,516 --> 01:10:00,364
When I went through our
school photos last day...
977
01:10:00,628 --> 01:10:01,924
Abhilash...
978
01:10:02,259 --> 01:10:03,588
No... Abhi...
979
01:10:03,700 --> 01:10:05,604
I wanted to meet you in person, Abhi.
980
01:10:06,516 --> 01:10:08,179
For no other reason...
981
01:10:08,572 --> 01:10:11,548
I had a huge crush on
you during our school days!
982
01:10:14,076 --> 01:10:16,411
I had the urge to express
it many times back then,
983
01:10:16,836 --> 01:10:18,580
but I held back.
984
01:10:19,283 --> 01:10:21,475
But I felt like revealing it today.
985
01:10:24,067 --> 01:10:26,179
I was head over heels
in love with you, Abhi.
986
01:10:29,908 --> 01:10:30,612
Really?
987
01:10:30,811 --> 01:10:31,692
Yes!
988
01:10:41,539 --> 01:10:42,324
That's how life works...
989
01:10:43,012 --> 01:10:46,459
Perhaps, we are
not meant to be with...
990
01:10:46,980 --> 01:10:49,075
the people we yearned for and loved.
991
01:10:49,099 --> 01:10:51,715
But some people who we
have no interest in at all...
992
01:10:51,844 --> 01:10:53,668
will barge into our life...
993
01:10:54,340 --> 01:10:56,532
at the worst possible time!
994
01:11:11,260 --> 01:11:12,252
Stop, stop.
995
01:11:12,276 --> 01:11:14,155
Why did you return all
of a sudden, sweetheart?
996
01:11:14,179 --> 01:11:17,820
I forgot to take the power bank,
as I have 2 days of travel...
997
01:11:17,964 --> 01:11:20,220
Would anyone come such a long
way back for a petty power bank?
998
01:11:20,244 --> 01:11:22,092
I would've brought it
along if you'd told me.
999
01:11:22,116 --> 01:11:24,403
I had called you,
but you were not answering.
1000
01:11:24,564 --> 01:11:26,916
Oh! I kept my phone on silent mode.
1001
01:11:26,988 --> 01:11:28,236
Wait, let me tell you.
1002
01:11:28,260 --> 01:11:29,774
Going out for a good
cause and then coming home...
1003
01:11:29,797 --> 01:11:31,675
immediately will cause
harm for you and our baby.
1004
01:11:31,788 --> 01:11:34,092
So, stay put! I'll bring
the power bank for you.
1005
01:11:34,116 --> 01:11:34,852
You should stay here.
1006
01:11:35,356 --> 01:11:35,868
Okay!
1007
01:11:43,587 --> 01:11:45,331
It's fully charged, you may leave now.
1008
01:11:45,355 --> 01:11:46,492
Who's that, Abhi?
1009
01:11:46,620 --> 01:11:48,444
That's Elizabeth...
1010
01:11:48,468 --> 01:11:49,435
and this is...
1011
01:11:49,987 --> 01:11:50,548
John!
1012
01:11:50,844 --> 01:11:52,348
I'm Alex, not John.
1013
01:11:52,476 --> 01:11:53,676
Yeah, he is Alex.
1014
01:11:53,700 --> 01:11:54,581
Both of them...-
1015
01:11:54,606 --> 01:11:57,475
Not both of them, but that
lady was my schoolmate.
1016
01:11:57,604 --> 01:11:59,332
Hello, I'm Sangeetha...
1017
01:11:59,356 --> 01:12:00,532
Abhi's wife!
1018
01:12:03,403 --> 01:12:05,707
Didn't I mention that my wife
went to the hospital for a check-up?
1019
01:12:05,731 --> 01:12:06,979
She returned unexpectedly.
1020
01:12:07,300 --> 01:12:08,260
What about the tea...?
1021
01:12:08,340 --> 01:12:10,068
I'll make tea for you.
1022
01:12:10,260 --> 01:12:12,211
I'll make a tea for you if needed!
1023
01:12:12,235 --> 01:12:13,219
I will make it, Sir.
1024
01:12:13,243 --> 01:12:13,819
For sure.
1025
01:12:13,843 --> 01:12:16,324
They are on a strict diet,
you may leave now.
1026
01:12:16,716 --> 01:12:19,579
Buddy, take care of me...-
1027
01:12:19,603 --> 01:12:21,420
Sorry, please take good
care of her and drive safely.
1028
01:12:21,444 --> 01:12:22,225
Oh! He's an old hag!
1029
01:12:22,250 --> 01:12:24,787
-Make tea for them.
-I'll do it, get going.
1030
01:12:34,900 --> 01:12:35,539
Wife!
1031
01:12:36,067 --> 01:12:37,684
Abhi's wife!
1032
01:12:41,611 --> 01:12:42,588
Friend!
1033
01:12:44,827 --> 01:12:45,852
Revathy!
1034
01:12:54,652 --> 01:12:57,324
Hey, I also liked Abhilash.
1035
01:12:57,451 --> 01:12:59,035
Oh no! Your own Abhi!
1036
01:12:59,563 --> 01:13:00,844
He's an interesting guy!
1037
01:13:01,075 --> 01:13:01,603
Superb!
1038
01:13:19,660 --> 01:13:22,171
I also enjoy world tours.
1039
01:13:22,332 --> 01:13:23,899
I can join you if needed.
1040
01:13:24,307 --> 01:13:25,284
No can do.
1041
01:13:25,428 --> 01:13:27,252
I like solo trips.
1042
01:13:33,327 --> 01:13:39,855
The solitude blossoms in full
1043
01:13:39,880 --> 01:13:48,247
Does the love birds embrace..
1044
01:13:48,313 --> 01:14:00,011
the gnarled tree in
the gloaming dusk?
1045
01:14:00,972 --> 01:14:04,764
The lovebirds knit on your branches
1046
01:14:04,891 --> 01:14:07,996
that touches the sky
1047
01:14:08,096 --> 01:14:14,428
Silent eagle and chirping
sparrows united at your branches
1048
01:14:14,536 --> 01:14:16,585
O' Mercy...
1049
01:14:16,610 --> 01:14:20,076
Drenched in the rain of the soul
1050
01:14:20,188 --> 01:14:26,643
Spread as the smile
that unties trouble
1051
01:14:28,411 --> 01:14:30,568
O' Gorgeous
1052
01:14:30,593 --> 01:14:33,916
Flap your little wings
1053
01:14:34,051 --> 01:14:39,955
And share the coolness of dawn
1054
01:15:05,723 --> 01:15:08,875
The music that embraces the lips
1055
01:15:08,899 --> 01:15:12,121
Brings back the long lost memories
1056
01:15:12,338 --> 01:15:18,788
Is the cute lil memories that
whimper by spreading its lips?
1057
01:15:18,888 --> 01:15:25,515
Does the days fall with a
sparkle like the raindrops?
1058
01:15:25,598 --> 01:15:32,596
Did you dance along with the
breeze that tickles the leaves?
1059
01:15:33,036 --> 01:15:36,243
You are the lone tree,
Rooted in earth, yet
1060
01:15:36,267 --> 01:15:38,964
Nurtured in the clouds
1061
01:15:39,025 --> 01:15:41,683
O' Mercy...
1062
01:15:41,707 --> 01:15:44,915
Drenched in the rain of the soul
1063
01:15:44,940 --> 01:15:51,451
Spread as the smile
that unties trouble
1064
01:15:55,740 --> 01:15:56,812
Have you gone nuts?
1065
01:15:56,836 --> 01:15:58,500
Why would you give away
all your savings to charity?
1066
01:15:58,603 --> 01:16:00,348
When I signed that cheque...
1067
01:16:00,828 --> 01:16:03,228
Didn't you see their happiness?
1068
01:16:03,732 --> 01:16:05,796
Isn't that the biggest 'savings' in life?
1069
01:16:07,424 --> 01:16:14,011
Does the love birds embrace..
1070
01:16:14,355 --> 01:16:20,524
the gnarled tree in
the gloaming dusk?
1071
01:16:42,268 --> 01:16:43,708
My dear...
1072
01:16:43,963 --> 01:16:45,996
You are losing a
significant amount of hair.
1073
01:16:46,308 --> 01:16:47,587
Oh, dear!
1074
01:16:50,500 --> 01:16:52,324
What happened to my girl?
1075
01:16:52,483 --> 01:16:56,404
Once her character changed,
her body has become exhausted.
1076
01:16:57,331 --> 01:16:59,340
Shall I ask you something?
1077
01:17:00,652 --> 01:17:05,052
Is your lack of interest in
marriage due to a love failure?
1078
01:17:05,604 --> 01:17:08,484
All unmarried people
have faced love failures?
1079
01:17:08,508 --> 01:17:09,964
Have you been told so?
1080
01:17:09,988 --> 01:17:11,716
Nobody told me like that.
1081
01:17:11,740 --> 01:17:13,044
But it's my gut feeling.
1082
01:17:15,700 --> 01:17:17,251
Have you ever loved someone, Sister?
1083
01:17:17,275 --> 01:17:18,268
Yeah...
1084
01:17:18,492 --> 01:17:20,044
I was also in love.
1085
01:17:20,395 --> 01:17:21,163
And then?
1086
01:17:21,187 --> 01:17:23,635
And then... we got married!
1087
01:17:24,979 --> 01:17:26,548
It was so good.
1088
01:17:27,700 --> 01:17:28,852
But...
1089
01:17:29,107 --> 01:17:31,812
we were not so fortunate
to live together for so long.
1090
01:17:33,595 --> 01:17:35,851
God took him too soon.
1091
01:17:36,996 --> 01:17:38,419
He had cancer.
1092
01:17:44,179 --> 01:17:46,612
I have only one wish now.
1093
01:17:46,867 --> 01:17:48,628
If I die...
1094
01:17:48,804 --> 01:17:51,700
I have to leave wearing my wedding saree.
1095
01:17:52,516 --> 01:17:55,507
He found me to be very
attractive in that dress.
1096
01:17:56,131 --> 01:17:57,940
When I get there...
1097
01:17:58,147 --> 01:18:00,580
aren't we meeting after so long?
1098
01:18:01,195 --> 01:18:03,276
So, when he sees me in that dress...
1099
01:18:03,628 --> 01:18:05,404
he'll be so happy.
1100
01:18:12,588 --> 01:18:14,908
That's how death is...
1101
01:18:15,403 --> 01:18:18,235
no one can foresee it.
1102
01:18:19,924 --> 01:18:22,212
Who asked you to talk about death now?
1103
01:18:22,540 --> 01:18:24,588
Cut me some slack for God's sake!
1104
01:18:44,406 --> 01:18:46,470
[Aren't you sleeping?]
1105
01:18:55,492 --> 01:18:58,228
[I'm really anxious,
so I'm unable to sleep.]
1106
01:19:00,084 --> 01:19:01,684
[There is a technique to reduce tension.]
1107
01:19:02,851 --> 01:19:04,596
[What's it?]
1108
01:19:18,684 --> 01:19:19,613
Very good, excellent.
1109
01:19:19,637 --> 01:19:20,508
How are you feeling now?
1110
01:19:20,693 --> 01:19:21,924
Your tension is relieved
by laughter, isn't it?
1111
01:19:21,948 --> 01:19:23,748
-Yes!
-Laughing is an exercise.
1112
01:19:23,805 --> 01:19:26,397
It will make positive
changes in our bodies.
1113
01:19:26,421 --> 01:19:27,909
Okay, let's do it once more.
1114
01:19:27,933 --> 01:19:28,677
Ready...
1115
01:19:28,845 --> 01:19:31,005
1...2...3...Laugh!
1116
01:19:35,237 --> 01:19:37,668
Look at each other and laugh, come on!
1117
01:19:37,725 --> 01:19:38,877
Come on, come on!
1118
01:19:41,988 --> 01:19:43,557
Come on, come on!
1119
01:19:46,884 --> 01:19:48,260
Listen here...
1120
01:19:48,292 --> 01:19:50,618
laughing exercise is a treatment
similar to normal exercise.
1121
01:19:50,643 --> 01:19:54,132
It has been tested even among heart
patients and cancer patients.
1122
01:19:54,156 --> 01:19:55,877
When you laugh you become healthy.
1123
01:19:55,941 --> 01:19:58,932
Laughing can cure even
heart disease and cancer.
1124
01:20:21,413 --> 01:20:22,901
What's it, sister?
1125
01:20:22,925 --> 01:20:24,412
Are you still scared of me?
1126
01:20:24,436 --> 01:20:25,644
A little bit.
1127
01:20:26,628 --> 01:20:28,517
Have you arranged the
money for the marriage?
1128
01:20:28,541 --> 01:20:29,469
No, Madam.
1129
01:20:29,837 --> 01:20:31,901
I have applied for a
loan in the co-operative bank.
1130
01:20:31,925 --> 01:20:32,916
I'm not sure if I'll get it sanctioned.
1131
01:20:32,940 --> 01:20:34,085
All thanks to my good
luck, if it's sanctioned.
1132
01:20:34,109 --> 01:20:36,221
I have also hit up some others for money.
1133
01:20:36,540 --> 01:20:37,869
Let's see.
1134
01:20:37,965 --> 01:20:39,581
We'll deal with it as it comes.
1135
01:20:41,069 --> 01:20:42,189
Please wait.
1136
01:20:49,109 --> 01:20:50,676
Arrange the wedding by it's best means.
1137
01:20:51,413 --> 01:20:53,589
Keep some money as savings too.
1138
01:21:01,308 --> 01:21:04,301
When am I gonna repay
such a huge sum, Madam?
1139
01:21:05,028 --> 01:21:06,965
Who's asking you to repay it?
1140
01:21:24,436 --> 01:21:25,437
What happened?
1141
01:21:25,661 --> 01:21:26,349
Well...
1142
01:21:26,781 --> 01:21:29,565
I've never been out with a girl before.
1143
01:21:29,709 --> 01:21:32,013
If anyone I know notices me...
1144
01:21:32,388 --> 01:21:34,037
they will cook up stories.
1145
01:21:34,629 --> 01:21:35,621
Buzz off!
1146
01:21:35,645 --> 01:21:37,077
To hell with your townsfolks!
1147
01:21:41,877 --> 01:21:43,380
I felt like...
1148
01:21:43,605 --> 01:21:44,261
Hmm?
1149
01:21:44,685 --> 01:21:47,885
...going out and goofing around.
1150
01:21:48,708 --> 01:21:51,636
So, I should have someone to talk with.
1151
01:21:52,476 --> 01:21:54,780
And I saw you sitting idle there.
1152
01:21:54,941 --> 01:21:56,445
That's why I called you.
1153
01:21:59,709 --> 01:22:00,396
Hey...
1154
01:22:01,932 --> 01:22:05,357
I wished to become independent
right from my teenage.
1155
01:22:06,285 --> 01:22:08,076
Then, I hustled for it.
1156
01:22:09,629 --> 01:22:12,621
All the entertainment during our 20's...
1157
01:22:13,229 --> 01:22:15,132
I missed it in my life.
1158
01:22:15,749 --> 01:22:16,932
And...
1159
01:22:17,460 --> 01:22:20,469
I'm also roaming around
with a guy for the first time.
1160
01:22:24,468 --> 01:22:26,244
You look handsome.
1161
01:22:26,661 --> 01:22:27,156
Eh!?
1162
01:22:27,972 --> 01:22:29,892
I said you are handsome.
1163
01:22:30,180 --> 01:22:32,148
Don't dig deep into it.
1164
01:22:35,085 --> 01:22:37,293
My life was dry as a desert.
1165
01:22:37,533 --> 01:22:38,940
I missed everything!
1166
01:22:39,204 --> 01:22:43,044
I missed romance, friendship,
family values and so forth.
1167
01:22:44,069 --> 01:22:44,789
Sigh!
1168
01:22:45,588 --> 01:22:47,172
Now it's very late too.
1169
01:22:52,917 --> 01:22:54,261
Do you booze?
1170
01:22:54,437 --> 01:22:55,428
No.
1171
01:22:57,533 --> 01:22:59,069
Once in a blue moon!
1172
01:22:59,820 --> 01:23:02,109
How about going to the bar for two shots?
1173
01:23:02,244 --> 01:23:03,269
I'm in the mood for drinks!
1174
01:23:04,733 --> 01:23:05,549
Is it necessary?
1175
01:23:05,685 --> 01:23:08,276
Let's buy a bottle and
have a drink somewhere.
1176
01:23:08,484 --> 01:23:09,540
Going to the bar will be overboard.
1177
01:23:09,909 --> 01:23:11,285
Come along if you can.
1178
01:23:11,309 --> 01:23:12,804
Or I'll take Sumesh with me.
1179
01:23:12,893 --> 01:23:13,836
Oh no! No need for Sumesh.
1180
01:23:13,980 --> 01:23:15,405
I'll come with you.
1181
01:23:28,980 --> 01:23:30,629
-Thank you, Ma'am
-Thanks.
1182
01:23:33,060 --> 01:23:34,037
Cheers!
1183
01:23:53,364 --> 01:23:54,389
Hi, Sir.
1184
01:24:14,877 --> 01:24:17,277
You're already beyond the limit.
Your liver will be screwed!
1185
01:24:17,484 --> 01:24:18,540
And you'll die.
1186
01:24:20,621 --> 01:24:22,077
Death?
1187
01:24:22,812 --> 01:24:24,621
Look who you are talking to!
1188
01:24:25,869 --> 01:24:26,892
Alex...
1189
01:24:27,437 --> 01:24:28,365
Is this your girlfriend?
1190
01:24:28,965 --> 01:24:30,468
No, she's my friend.
1191
01:24:31,589 --> 01:24:32,901
-Yeah, I sensed it!
-Waiter!
1192
01:24:33,069 --> 01:24:34,349
Gracy Aunty is doing good, right?
1193
01:24:34,397 --> 01:24:35,724
Oh, yes!
1194
01:24:36,684 --> 01:24:37,356
Okay!
1195
01:24:40,548 --> 01:24:41,205
Hey!
1196
01:24:41,717 --> 01:24:43,764
Shucks! What to do!?
1197
01:24:45,564 --> 01:24:45,948
Hey!
1198
01:24:48,180 --> 01:24:48,636
Hey!
1199
01:24:49,349 --> 01:24:50,292
Get up!
1200
01:24:50,772 --> 01:24:52,181
Let's go home.
1201
01:24:53,628 --> 01:24:54,861
Come on, get up!
1202
01:25:12,797 --> 01:25:15,965
Take me to my flat somehow.
1203
01:25:16,349 --> 01:25:17,325
Yeah, let's go.
1204
01:25:17,349 --> 01:25:18,093
Come on.
1205
01:25:19,901 --> 01:25:21,036
Slowly.
1206
01:25:24,909 --> 01:25:25,949
Let me take your leave.
1207
01:25:26,093 --> 01:25:26,877
See you tomorrow.
1208
01:25:28,125 --> 01:25:29,357
Are you okay?
1209
01:25:31,101 --> 01:25:31,757
Okay?
1210
01:25:58,738 --> 01:26:02,818
(TV playing in the background)
1211
01:27:22,164 --> 01:27:22,901
Hello!
1212
01:27:23,477 --> 01:27:24,180
What's it?
1213
01:27:24,429 --> 01:27:25,709
Come here immediately.
1214
01:27:26,157 --> 01:27:27,468
There's something urgent.
1215
01:27:27,948 --> 01:27:28,557
Urgent?
1216
01:27:28,973 --> 01:27:29,996
Are you okay?
1217
01:27:30,125 --> 01:27:31,197
Come here!
1218
01:27:32,373 --> 01:27:33,621
Yeah, I'll come soon.
1219
01:28:08,580 --> 01:28:09,444
Come!
1220
01:28:50,813 --> 01:28:51,804
Eww!
1221
01:28:52,301 --> 01:28:53,309
Shucks!
1222
01:29:24,845 --> 01:29:25,485
What's it?
1223
01:29:26,556 --> 01:29:27,804
Alex Sir isn't here?
1224
01:29:27,917 --> 01:29:29,052
The boss is on leave today.
1225
01:29:29,076 --> 01:29:30,540
He is ill with a fever.
1226
01:29:41,109 --> 01:29:42,996
What happened to you?
1227
01:29:43,637 --> 01:29:44,229
Eh?
1228
01:29:44,357 --> 01:29:47,589
You were talking out
of your wits last night.
1229
01:29:47,748 --> 01:29:49,764
Did you see something that frightened you?
1230
01:30:00,972 --> 01:30:02,141
Isn't this Alex's house?
1231
01:30:02,165 --> 01:30:03,357
Yes, who are you?
1232
01:30:03,396 --> 01:30:04,805
I'm his friend.
1233
01:30:04,829 --> 01:30:05,445
Elizabeth.
1234
01:30:05,949 --> 01:30:06,605
Oh no!
1235
01:30:07,293 --> 01:30:09,501
Mom, tell her to have a seat.
1236
01:30:09,525 --> 01:30:10,733
I'll be back shortly
after getting my shirt on.
1237
01:30:33,876 --> 01:30:35,460
I got to know that you have a fever.
1238
01:30:35,484 --> 01:30:37,068
So, I just came here.
1239
01:30:37,596 --> 01:30:38,669
I'm alright.
1240
01:30:38,693 --> 01:30:40,572
A minor cold, that's all.
1241
01:30:40,668 --> 01:30:43,181
He always makes a
mountain out of a molehill.
1242
01:30:43,301 --> 01:30:45,204
It's just a mild cold.
1243
01:30:45,228 --> 01:30:46,421
Have a seat, my dear.
1244
01:30:46,445 --> 01:30:47,508
I'll bring tea.
1245
01:30:48,093 --> 01:30:49,229
Come here.
1246
01:30:49,500 --> 01:30:50,172
Sit.
1247
01:30:52,133 --> 01:30:56,133
Hey Alex, go get
something from that bakery.
1248
01:30:56,220 --> 01:30:58,716
We have nothing to serve her.
1249
01:30:59,453 --> 01:31:02,028
You and your grandkid
will eat up everything I buy.
1250
01:31:02,205 --> 01:31:04,092
And I'll need to dash to
the bakery if anyone arrives.
1251
01:31:10,956 --> 01:31:13,389
He and his sister...
1252
01:31:14,237 --> 01:31:15,885
This is his sister's daughter.
1253
01:31:15,909 --> 01:31:17,364
She's staying here for her studies.
1254
01:31:18,725 --> 01:31:22,116
Now I'm only worried about him.
1255
01:31:22,500 --> 01:31:25,893
But I suppress that worry in front of him.
1256
01:31:27,564 --> 01:31:32,013
She'll go back to her
parents after a year.
1257
01:31:32,364 --> 01:31:35,757
Then, my son and I
will be left all alone here.
1258
01:31:36,261 --> 01:31:38,373
We can't predict the fate of anyone...
1259
01:31:38,532 --> 01:31:40,404
If something happens
to me all of a sudden...
1260
01:31:40,524 --> 01:31:42,573
Who's there for my son?
1261
01:31:48,732 --> 01:31:51,084
He's in love with someone.
1262
01:31:51,924 --> 01:31:53,508
Let's hope it will turn out fruitful.
1263
01:31:53,532 --> 01:31:54,317
Isn't it, my dear?
1264
01:31:56,469 --> 01:31:59,124
Whoever it is, I hope she won't cheat him.
1265
01:32:00,453 --> 01:32:02,820
He can be easily cheated.
1266
01:32:04,077 --> 01:32:06,941
He's an innocent guy like his father.
1267
01:32:13,428 --> 01:32:14,916
Be honest...
1268
01:32:15,036 --> 01:32:17,676
That day, you were all dolled
up to meet that lady, weren't you?
1269
01:32:20,076 --> 01:32:21,677
Yeah, it is what it is!
1270
01:32:21,869 --> 01:32:22,445
Hey...
1271
01:32:23,165 --> 01:32:24,765
That girl is really good.
1272
01:32:24,941 --> 01:32:26,333
I liked her a lot.
1273
01:32:26,844 --> 01:32:29,325
See, I'm insisting you...
1274
01:32:29,349 --> 01:32:31,236
you must marry that girl.
1275
01:32:32,100 --> 01:32:34,997
Mom, there's no point in
our one-sided interest...
1276
01:32:35,021 --> 01:32:36,588
she should also be fond of me, right?
1277
01:32:36,732 --> 01:32:37,949
She'll definitely feel it.
1278
01:32:37,973 --> 01:32:40,332
Graceamma put up an
emotional act before her.
1279
01:32:40,541 --> 01:32:41,229
Really?
1280
01:32:41,460 --> 01:32:42,660
Nothing of that sort.
1281
01:32:43,020 --> 01:32:44,957
It's just my trick.
1282
01:32:46,317 --> 01:32:47,933
I've also sung praises about you.
1283
01:32:47,997 --> 01:32:50,093
There's a high chance that
it will trigger her emotions.
1284
01:32:50,285 --> 01:32:51,597
The rest is a matter of your luck.
1285
01:32:54,053 --> 01:32:54,725
Look...
1286
01:32:54,948 --> 01:32:55,956
True that!
1287
01:32:56,949 --> 01:32:57,957
Correct!
1288
01:33:11,687 --> 01:33:14,034
He's in love with someone.
1289
01:33:14,656 --> 01:33:16,341
Let's hope it will turn out fruitful.
1290
01:33:16,383 --> 01:33:17,679
Isn't it, my dear?
1291
01:33:24,317 --> 01:33:26,966
Whoever it is, I hope she won't cheat him.
1292
01:33:27,392 --> 01:33:29,734
He can be easily cheated.
1293
01:34:11,333 --> 01:34:12,117
Madam...
1294
01:34:12,372 --> 01:34:13,157
It's time.
1295
01:34:18,276 --> 01:34:19,269
Madam!
1296
01:34:20,381 --> 01:34:21,581
It's time to leave.
1297
01:34:22,005 --> 01:34:23,013
I know that!
1298
01:34:23,109 --> 01:34:24,629
I know it's time to leave!
1299
01:34:25,077 --> 01:34:26,901
Spare me the repetition for God's sake!
1300
01:34:34,812 --> 01:34:35,469
Sorry!
1301
01:34:36,077 --> 01:34:36,828
It's okay.
1302
01:34:45,324 --> 01:34:46,317
What's this insanity?
1303
01:35:01,044 --> 01:35:01,572
Hey...
1304
01:35:02,037 --> 01:35:03,796
I have to tell you something.
1305
01:35:04,997 --> 01:35:06,789
Can we talk when you are free?
1306
01:35:07,133 --> 01:35:08,493
Come over to my apartment.
1307
01:35:08,988 --> 01:35:09,756
Apartment!
1308
01:35:12,012 --> 01:35:12,876
I will come.
1309
01:35:14,757 --> 01:35:15,636
Rather...
1310
01:35:15,669 --> 01:35:16,836
Don't come to the apartment.
1311
01:35:17,061 --> 01:35:18,773
Let's meet somewhere outside.
1312
01:35:20,628 --> 01:35:21,093
Alright.
1313
01:35:37,649 --> 01:35:40,486
You didn't tell me what you had to say.
1314
01:35:42,286 --> 01:35:44,889
It's not good to poke our
nose into other's matters.
1315
01:35:44,913 --> 01:35:46,361
But I'm telling you this now...
1316
01:35:47,062 --> 01:35:48,598
You should get married.
1317
01:35:49,543 --> 01:35:52,316
You have to lead a happy family life.
1318
01:35:53,665 --> 01:35:55,735
It's your mother's biggest wish.
1319
01:35:56,985 --> 01:35:59,630
Well... at anytime we can...
1320
01:36:00,209 --> 01:36:03,665
If you have me on your mind,
it won't happen...
1321
01:36:04,372 --> 01:36:06,356
I'm not in love with you.
1322
01:36:11,950 --> 01:36:14,830
I know you might have felt so.
1323
01:36:15,137 --> 01:36:17,185
So, I'm letting you know right away.
1324
01:36:18,254 --> 01:36:20,324
How can we get along?
1325
01:36:20,740 --> 01:36:23,577
You're completely not my type.
1326
01:36:26,350 --> 01:36:30,135
I called to ask you to let
go of any such desires.
1327
01:36:35,599 --> 01:36:37,028
I thought...
1328
01:36:41,409 --> 01:36:42,412
It's alright.
1329
01:36:43,222 --> 01:36:44,204
I'm okay.
1330
01:36:49,318 --> 01:36:51,494
I'm not disappointed.
1331
01:36:52,153 --> 01:36:55,545
I've always faced
such setbacks in my life.
1332
01:37:20,747 --> 01:37:23,798
I told you so because of
my heartful love for you.
1333
01:37:28,425 --> 01:37:29,363
I...
1334
01:37:30,665 --> 01:37:32,926
I'll not be here for long.
1335
01:37:34,988 --> 01:37:37,804
You are going through the
third stage of pancreatic cancer.
1336
01:37:43,738 --> 01:37:45,897
Surgery is the only viable option.
1337
01:37:46,067 --> 01:37:48,244
But that stage is also over.
1338
01:37:48,529 --> 01:37:50,449
Maximum 2 months!
1339
01:37:54,313 --> 01:37:56,230
As each day passes...
1340
01:37:56,507 --> 01:37:58,663
I'm slowly fading away from this world.
1341
01:38:02,449 --> 01:38:03,836
Nothing like that!
1342
01:38:03,945 --> 01:38:05,929
It depends upon our willpower.
1343
01:38:06,166 --> 01:38:08,526
Once we label ourselves as sick,
our thoughts and behaviours start to reflect that.
1344
01:38:08,705 --> 01:38:10,067
There's a close friend of mine.
1345
01:38:10,091 --> 01:38:10,798
Dr. Vyshakh.
1346
01:38:10,822 --> 01:38:12,585
He is very famous.
Let's go consult him.
1347
01:38:12,609 --> 01:38:13,591
We should seek his help!
1348
01:38:13,772 --> 01:38:15,371
There's no point in consulting anyone.
1349
01:38:15,799 --> 01:38:17,505
That stage is already over.
1350
01:38:30,227 --> 01:38:33,940
I have to rest in a stylish coffin,
wearing a beautiful gown.
1351
01:38:34,687 --> 01:38:36,542
As pretty as a princess!
1352
01:38:36,703 --> 01:38:39,305
Along with the band-set and singers.
1353
01:38:40,180 --> 01:38:42,100
I've made arrangements for everything.
1354
01:38:42,271 --> 01:38:44,745
And you should co-ordinate it.
1355
01:38:45,220 --> 01:38:47,716
Also... you shouldn't cry!
1356
01:38:48,395 --> 01:38:49,739
Can you please keep quiet?
1357
01:38:50,217 --> 01:38:52,286
Nobody is gonna die here.
1358
01:38:59,897 --> 01:39:01,945
You really like me.
1359
01:39:02,329 --> 01:39:03,758
Don't you?
1360
01:39:15,137 --> 01:39:15,905
One minute.
1361
01:39:57,980 --> 01:39:58,577
Let's go?
1362
01:40:48,251 --> 01:40:51,196
As you have given me
so many realizations...
1363
01:40:51,991 --> 01:40:53,932
I lighted up this candle today.
1364
01:40:54,820 --> 01:40:57,188
Actually, I have started to live now.
1365
01:40:58,043 --> 01:41:01,862
Everyone around likes me a lot now.
1366
01:41:02,995 --> 01:41:04,639
I like them back too.
1367
01:41:06,061 --> 01:41:07,072
I know...
1368
01:41:08,125 --> 01:41:09,206
that I will die.
1369
01:41:10,858 --> 01:41:11,654
But...
1370
01:41:12,561 --> 01:41:13,766
Let me ask you one thing...
1371
01:41:14,761 --> 01:41:16,851
Just...
1372
01:41:18,558 --> 01:41:20,534
I feel like living now.
1373
01:41:35,737 --> 01:41:38,041
My dear, here's tea.
Get up!
1374
01:41:45,065 --> 01:41:45,812
Hey...
1375
01:41:47,335 --> 01:41:48,251
Dear...
1376
01:42:09,585 --> 01:42:13,382
I have to rest in a stylish coffin,
wearing a beautiful gown.
1377
01:42:14,123 --> 01:42:15,681
As pretty as a princess!
1378
01:42:16,009 --> 01:42:18,441
Along with band-set and singers.
1379
01:42:18,465 --> 01:42:20,788
I've made arrangements for everything.
1380
01:42:20,812 --> 01:42:23,209
And you should co-ordinate it.
1381
01:42:23,932 --> 01:42:26,321
Also... you shouldn't cry!
1382
01:42:28,281 --> 01:42:29,284
Start crying...
1383
01:42:39,659 --> 01:42:41,260
Don't go over the line.
1384
01:42:42,206 --> 01:42:42,847
Mildly...
1385
01:42:43,241 --> 01:42:45,417
Just a whimper will suffice.
1386
01:43:47,212 --> 01:43:50,284
(phone ringing)
1387
01:44:02,529 --> 01:44:03,873
What's it?
1388
01:44:04,401 --> 01:44:06,683
You won't even allow me
to glimpse a good dream?
1389
01:44:07,143 --> 01:44:08,483
Hey, get ready quickly.
1390
01:44:08,507 --> 01:44:09,148
I'll come there now.
1391
01:44:09,415 --> 01:44:11,121
Didn't I mention about
my friend Doctor Vyshakh?
1392
01:44:11,164 --> 01:44:12,059
He has arrived.
1393
01:44:12,145 --> 01:44:13,230
Let's go meet him.
1394
01:44:13,254 --> 01:44:14,638
Okay? Bye.
1395
01:44:38,342 --> 01:44:39,175
It's cancer.
1396
01:44:40,561 --> 01:44:42,439
Pancreatic cancer.
1397
01:44:43,163 --> 01:44:44,806
What's your expected lifespan now?
1398
01:44:44,934 --> 01:44:46,065
Three months?
1399
01:44:48,244 --> 01:44:49,886
Have you written the will deed?
1400
01:44:52,777 --> 01:44:53,908
Show me your hand.
1401
01:44:55,495 --> 01:44:56,092
Left hand.
1402
01:45:04,111 --> 01:45:06,052
Her line of life...
1403
01:45:06,799 --> 01:45:08,291
...is strong!
1404
01:45:12,518 --> 01:45:15,484
Which stupid doctor
told her she has cancer?
1405
01:45:15,734 --> 01:45:17,206
Pancreatic cancer, my foot!
1406
01:45:17,505 --> 01:45:19,276
Hey, Coimbatore's...
1407
01:45:19,318 --> 01:45:20,555
Coimbatore?
1408
01:45:20,601 --> 01:45:22,499
-Lotus Hospital...
-Yeah, Lotus Hospital?
1409
01:45:22,831 --> 01:45:24,110
Dr Shanthi Krishna, over there.
1410
01:45:24,275 --> 01:45:25,769
To be frank...
1411
01:45:25,793 --> 01:45:27,753
It's a bit complicated.
1412
01:45:27,777 --> 01:45:30,574
But, it is important to be
honest with the patient.
1413
01:45:30,705 --> 01:45:34,396
Especially a woman like
you, who is bold and educated.
1414
01:45:34,721 --> 01:45:36,299
Shanthi Krishna...
1415
01:45:36,817 --> 01:45:39,889
She is a famous
gastro surgeon in South India.
1416
01:45:40,169 --> 01:45:42,943
Do you know what's her condition now?
1417
01:45:44,921 --> 01:45:47,887
This is the second stage
of pancreatic cancer.
1418
01:45:49,838 --> 01:45:51,268
You need to undergo surgery.
1419
01:45:51,350 --> 01:45:52,929
Let's do it, Doctor.
1420
01:46:03,513 --> 01:46:04,835
You need surgery anyway...
1421
01:46:04,859 --> 01:46:05,518
Okay?
1422
01:46:06,487 --> 01:46:08,321
Give her meds on time.
1423
01:46:16,460 --> 01:46:18,017
Hey...
1424
01:46:18,337 --> 01:46:19,745
You'll die if you don't undergo surgery!
1425
01:46:29,428 --> 01:46:30,323
Dyspepsia!
1426
01:46:30,779 --> 01:46:32,145
Have you heard of Dyspepsia?
1427
01:46:34,540 --> 01:46:35,649
Burping.
1428
01:46:35,980 --> 01:46:37,964
Hey, you have a petty gastric issue.
1429
01:46:38,110 --> 01:46:39,668
An aggressive version of it.
1430
01:46:39,790 --> 01:46:42,692
It is just a matter of 3
weeks of medications.
1431
01:46:42,841 --> 01:46:44,569
You've no cancer or anything!
1432
01:46:50,492 --> 01:46:55,036
And this hair loss, lack of
sleep and weight loss are due to...
1433
01:46:55,283 --> 01:46:56,777
your tension, thinking you have cancer.
1434
01:46:56,817 --> 01:46:59,185
You may have to take
separate medicines for that.
1435
01:46:59,588 --> 01:47:01,934
Alex, do you know what's
the major problem nowadays?
1436
01:47:01,966 --> 01:47:05,486
Just a fungal infection or itching is
enough, they'll google it right away...
1437
01:47:05,510 --> 01:47:07,841
And conclude that they have skin cancer.
1438
01:47:09,345 --> 01:47:10,859
If so, why are we-!?
1439
01:47:10,883 --> 01:47:11,599
Sorry.
1440
01:47:12,092 --> 01:47:14,054
Then, why are we sitting
here hanging this name board?
1441
01:47:16,633 --> 01:47:18,937
Alex... take her home.
1442
01:47:21,659 --> 01:47:23,900
Madam, actually what happened was...
1443
01:47:23,924 --> 01:47:27,441
Shanthi Doctor's one and only daughter
passed away due to pancreatic cancer.
1444
01:47:28,457 --> 01:47:29,657
Please understand.
1445
01:47:29,810 --> 01:47:33,378
The doctor has reported back on
duty after 1 month post her recovery.
1446
01:47:33,618 --> 01:47:36,770
Any cases between
25 and 30 years of age...
1447
01:47:37,233 --> 01:47:38,834
Especially ladies.
1448
01:47:38,961 --> 01:47:41,106
The doctor would ask
them to go for a scan.
1449
01:47:41,154 --> 01:47:43,322
You are going through the
second stage of pancreatic cancer.
1450
01:47:43,569 --> 01:47:46,578
Only after three days the
management came to know that...
1451
01:47:46,706 --> 01:47:49,074
the doctor's mental health is abnormal.
1452
01:47:49,403 --> 01:47:52,796
Unfortunately, you were
one of the first cases.
1453
01:47:53,596 --> 01:47:55,495
When I signed that cheque...
1454
01:47:55,519 --> 01:47:57,713
Didn't you see their happiness?
1455
01:47:57,737 --> 01:48:00,913
Isn't that the biggest savings?
1456
01:48:02,267 --> 01:48:03,526
My savings!
1457
01:48:03,550 --> 01:48:04,529
My money!
1458
01:48:04,553 --> 01:48:06,385
You should've informed me earlier!
1459
01:48:06,409 --> 01:48:07,945
We tried to contact you.
1460
01:48:07,969 --> 01:48:10,505
We even sent registered letters as we
couldn't connect you through phone calls.
1461
01:48:13,684 --> 01:48:15,646
Who is asking you to repay it?
1462
01:48:15,670 --> 01:48:16,552
My savings!
1463
01:48:16,576 --> 01:48:17,321
Savings!
1464
01:48:17,422 --> 01:48:18,275
My time!
1465
01:48:18,404 --> 01:48:18,895
Time!
1466
01:48:19,012 --> 01:48:19,951
My health!
1467
01:48:20,001 --> 01:48:20,342
Health!
1468
01:48:20,462 --> 01:48:21,635
My cash!
1469
01:48:21,659 --> 01:48:22,732
Cash!
1470
01:48:24,847 --> 01:48:26,383
I will show you!
1471
01:48:26,617 --> 01:48:28,238
I will shut this hospital down!
1472
01:48:28,521 --> 01:48:30,206
Iโll hold you all legally accountable!
1473
01:48:30,230 --> 01:48:32,339
And I'll make sure you
enter the courtroom.
1474
01:48:32,455 --> 01:48:34,672
I won't rest until itโs shut down.
1475
01:48:34,736 --> 01:48:36,310
Let's do that, but
for now, let's clear off.
1476
01:48:36,335 --> 01:48:37,078
Let's shut it down later.
1477
01:48:37,103 --> 01:48:38,727
My money is lost!
1478
01:48:40,673 --> 01:48:41,921
Miserable states of human beings!
1479
01:48:42,622 --> 01:48:44,638
You have regained your life, after all.
1480
01:48:47,647 --> 01:48:50,719
My dear, Susy Aunty from
Ireland called us again...
1481
01:48:50,743 --> 01:48:51,993
Philip is still waiting for you.
1482
01:48:52,017 --> 01:48:53,401
Shall we proceed?
1483
01:48:53,431 --> 01:48:55,693
Have you been told that I am
planning to get married now?
1484
01:48:57,076 --> 01:48:58,868
Susy Aunty and Philip, my foot!
1485
01:48:58,892 --> 01:48:59,856
Just hang up the call!
1486
01:48:59,948 --> 01:49:01,228
I have other things to do!
1487
01:49:07,999 --> 01:49:09,343
What the hell are you staring at?
1488
01:49:09,367 --> 01:49:10,569
Start the car!
1489
01:49:21,947 --> 01:49:24,764
(Alarm ringing)
1490
01:49:50,811 --> 01:49:54,352
The cost will shoot
up a bit for the coffin.
1491
01:49:54,377 --> 01:49:57,956
Also, a funeral is a
once-in-a-lifetime event.
1492
01:50:07,015 --> 01:50:08,337
Hey, get up!
1493
01:50:08,572 --> 01:50:09,596
Let's go!
1494
01:50:10,825 --> 01:50:11,486
I'll come.
1495
01:50:41,275 --> 01:50:45,579
Won't the daffodils smile?
1496
01:50:45,855 --> 01:50:50,223
Without glancing in the gliding eyes
1497
01:50:50,337 --> 01:50:54,402
When the breeze whispers his love
1498
01:50:54,929 --> 01:50:58,978
Why are you closing
the door to your heart?
1499
01:50:59,153 --> 01:51:03,346
Won't you even fondle
with the raindrops and dew?
1500
01:51:03,867 --> 01:51:08,124
Have you lost the
sweetness of your soul?
1501
01:51:08,329 --> 01:51:10,681
When drenched in twilight
1502
01:51:10,803 --> 01:51:13,234
When the rainbow embraces
1503
01:51:13,438 --> 01:51:16,671
You never lose your self
1504
01:51:18,104 --> 01:51:20,569
Tangled by the scorching sun
1505
01:51:20,594 --> 01:51:22,922
Touched by the thorny fingers
1506
01:51:22,947 --> 01:51:25,955
You are still the Queen flower
101823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.