All language subtitles for Locked In (2021) HD online Free - FlixHQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,189 --> 00:00:34,189
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:09,829 --> 00:01:11,030
- Shut up!
- No!
3
00:01:11,109 --> 00:01:13,150
We got it, we got it. We got it, here.
4
00:01:13,230 --> 00:01:15,108
- Please, please, please.
- Look, look.
5
00:01:15,189 --> 00:01:18,149
- That's nice.
- Good, we're good. We're good.
6
00:01:18,870 --> 00:01:19,830
Don't!
7
00:01:24,469 --> 00:01:25,749
You fuck.
8
00:02:57,709 --> 00:02:59,150
Come on, Maggie.
9
00:03:08,389 --> 00:03:10,429
Are you the one causing all the trouble?
10
00:03:24,910 --> 00:03:25,870
Lee!
11
00:03:25,949 --> 00:03:28,749
Lee! Lee!
12
00:03:31,230 --> 00:03:33,310
- Breathe, breathe, honey.
- Okay.
13
00:03:33,388 --> 00:03:35,148
You're gonna be fine. Breathe.
14
00:03:35,229 --> 00:03:36,830
- Drink.
- Thank you.
15
00:03:36,909 --> 00:03:38,510
It's oxygen for you.
16
00:03:39,268 --> 00:03:40,949
This is crazy weather.
17
00:03:41,748 --> 00:03:44,469
- Okay, you're gonna be fine.
- Oh, God.
18
00:03:44,549 --> 00:03:47,509
- Gonna be fine.
- I thought I had it under control.
19
00:03:47,590 --> 00:03:52,069
Yeah, well, that's what I said
about my second marriage,
20
00:03:52,909 --> 00:03:54,149
and look at me.
21
00:03:59,509 --> 00:04:00,869
I thought you quit.
22
00:04:01,989 --> 00:04:05,028
If Pilar asks, I did.
23
00:04:05,109 --> 00:04:07,469
- I'll have to remember that.
- Mm-hmm.
24
00:04:22,109 --> 00:04:24,189
I thought you were scared of heights.
25
00:04:25,990 --> 00:04:27,829
I'm claustrophobic, Lee.
26
00:04:27,909 --> 00:04:29,549
I'm not afraid of heights.
27
00:04:30,668 --> 00:04:33,629
Hell, the only thing
I'm scared of is my wife.
28
00:04:53,189 --> 00:04:56,030
What is going on, Lee?
You told me you'd be done.
29
00:04:56,109 --> 00:04:59,149
- I'll fix it. I'll fix it.
- How? How are you gonna fix it?
30
00:04:59,229 --> 00:05:01,630
I'll talk to her. No problem.
31
00:05:01,709 --> 00:05:05,070
Hey, that's my locker.
You can't just go through my stuff.
32
00:05:05,149 --> 00:05:06,509
Maggie, I got this.
33
00:05:06,590 --> 00:05:09,470
It's not your stuff. Not anymore.
34
00:05:09,549 --> 00:05:11,349
My deal's with Lee, not with you.
35
00:05:11,429 --> 00:05:15,429
Well, what does Lee have to do with this?
You don't pay, you can't stay. Period.
36
00:05:15,510 --> 00:05:18,230
Maggie, listen. Maybe we can give him
37
00:05:18,308 --> 00:05:20,349
- another month, okay?
- Yeah.
38
00:05:20,430 --> 00:05:22,309
- I already put it in the system.
- I know.
39
00:05:22,389 --> 00:05:23,950
You can't take it off the block.
40
00:05:24,588 --> 00:05:28,468
I'm not moving till she puts my lock
back on this locker.
41
00:05:30,189 --> 00:05:31,949
Lee, what the fuck?
42
00:05:32,789 --> 00:05:34,348
- You said you were gonna fix it.
- I will.
43
00:05:34,430 --> 00:05:36,870
- Show me. Fix it. Do something.
- Hey, please.
44
00:05:36,948 --> 00:05:40,989
- I'll buy you a beer and we'll talk.
- Buy me a beer?
45
00:05:41,069 --> 00:05:42,029
Yes.
46
00:05:42,910 --> 00:05:43,989
She could use a beer.
47
00:05:44,069 --> 00:05:46,388
- I know.
- Not me.
48
00:06:01,950 --> 00:06:03,469
I got you this.
49
00:06:03,549 --> 00:06:04,550
What the hell's that?
50
00:06:04,628 --> 00:06:06,828
- Something for your wall.
- Where'd you get it?
51
00:06:08,188 --> 00:06:09,509
No, thanks.
52
00:06:12,029 --> 00:06:14,509
- Are you angry?
- Nope.
53
00:06:14,590 --> 00:06:16,189
You did what you had to do. Right?
54
00:06:16,269 --> 00:06:18,309
Then why don't you take the trout?
55
00:06:18,389 --> 00:06:19,909
It's a bass, not a trout.
56
00:06:19,989 --> 00:06:21,549
I know. I was just testing you.
57
00:06:24,750 --> 00:06:26,428
Is Pilar coming to get you?
58
00:06:26,509 --> 00:06:29,110
Yes. She's coming. Any minute.
59
00:06:29,748 --> 00:06:31,668
Are you going to the park for lunch?
60
00:06:32,709 --> 00:06:33,748
Yup.
61
00:06:33,829 --> 00:06:36,429
Do you want me
to close out Harris's account?
62
00:06:36,510 --> 00:06:39,390
You should be the one getting credit
from corporate.
63
00:06:40,028 --> 00:06:41,909
- Credit?
- Sure. He's your customer.
64
00:06:43,988 --> 00:06:47,910
Maggie, we just stole the man's things.
65
00:06:48,668 --> 00:06:50,349
You shouldn't gloat.
66
00:06:53,908 --> 00:06:55,189
Hi.
67
00:07:11,270 --> 00:07:13,190
You don't pay, you can't stay.
68
00:09:46,469 --> 00:09:48,069
Not another one.
69
00:10:27,669 --> 00:10:28,988
What the heck?
70
00:10:31,269 --> 00:10:32,228
Maggie?
71
00:10:33,150 --> 00:10:34,589
Lee.
72
00:10:35,428 --> 00:10:36,668
The light was blinking.
73
00:10:36,750 --> 00:10:38,429
- I thought maybe it...
- Go home.
74
00:10:38,509 --> 00:10:39,749
I'll lock it up.
75
00:10:42,030 --> 00:10:43,389
Whose locker is this?
76
00:10:43,469 --> 00:10:45,988
It's for a friend, off the books.
77
00:10:47,149 --> 00:10:50,150
You aren't going to report me, are you?
78
00:10:51,428 --> 00:10:54,269
No. No, of course not.
79
00:10:55,389 --> 00:10:56,548
Go home.
80
00:11:07,270 --> 00:11:09,548
Philadelphia police are still
investigating a diamond heist
81
00:11:09,630 --> 00:11:13,269
that left one woman dead last week
in the famed jewelry district.
82
00:11:13,349 --> 00:11:15,669
The two thieves are considered
armed and dangerous.
83
00:11:15,749 --> 00:11:17,189
So, how much did they get?
84
00:11:17,269 --> 00:11:19,230
Official numbers not immediately released,
85
00:11:19,309 --> 00:11:22,349
but some police sources say
the number could be in the millions.
86
00:11:25,469 --> 00:11:28,669
Come on. You better be
on your phone this time.
87
00:11:32,430 --> 00:11:34,789
Your service is temporarily disconnected.
88
00:11:34,870 --> 00:11:37,310
- For further assistance, please call...
- Damn it!
89
00:12:25,589 --> 00:12:27,269
What are you doing?
90
00:12:27,349 --> 00:12:28,709
Happy birthday.
91
00:12:30,228 --> 00:12:31,188
Blow out your candle.
92
00:12:32,070 --> 00:12:33,430
I can't believe you.
93
00:12:35,709 --> 00:12:38,550
I know it's not till tomorrow
but I just thought, why not?
94
00:12:39,948 --> 00:12:41,868
Why are you spending money on presents?
95
00:12:41,949 --> 00:12:44,188
We need that money for real food.
96
00:12:45,028 --> 00:12:46,909
It's… It's my money.
97
00:12:47,468 --> 00:12:49,308
Your money?
Where are you getting money from?
98
00:12:50,189 --> 00:12:52,669
- I got a job.
- Really?
99
00:12:53,429 --> 00:12:55,550
Teacher's assistant after school.
100
00:12:55,629 --> 00:12:58,829
- Since when?
- Just... Whatever, Mom. It's for you.
101
00:13:04,149 --> 00:13:06,588
Yeah, well, the rent's not due
for another ten days.
102
00:13:06,670 --> 00:13:08,749
Freddy said he's gonna come by later.
103
00:13:08,829 --> 00:13:10,148
Such a vagina.
104
00:13:11,029 --> 00:13:12,308
Tarin.
105
00:13:12,389 --> 00:13:14,469
Daddy used to say it all the time.
106
00:13:16,790 --> 00:13:19,230
- Here, try some. It's really good.
- No, I don't want any.
107
00:13:19,309 --> 00:13:20,629
- Mom, just try some.
- I don't want any!
108
00:13:22,389 --> 00:13:24,108
- You hate everything.
- No.
109
00:13:24,189 --> 00:13:25,269
- Yeah, you do.
- I've…
110
00:13:52,069 --> 00:13:53,669
Hey, Freddy.
111
00:13:53,748 --> 00:13:55,149
Look, I didn't wanna bother ya
112
00:13:55,228 --> 00:13:57,748
'cause I know how hard
it's been since Rich left.
113
00:13:58,349 --> 00:14:00,789
He didn't leave, Freddy. He went to jail.
114
00:14:00,869 --> 00:14:03,469
- I need the two months, by tomorrow.
- What are you talking about?
115
00:14:03,549 --> 00:14:04,708
I just paid you.
116
00:14:04,790 --> 00:14:07,790
Your last check bounced.
I can't cover for ya anymore.
117
00:14:09,309 --> 00:14:11,789
Well, how am I supposed to get
two months' rent?
118
00:14:12,549 --> 00:14:15,190
Tomorrow or I gotta ask you to leave.
Sorry.
119
00:14:16,509 --> 00:14:18,428
Freddy, please. Can...
120
00:14:19,508 --> 00:14:22,910
Can you just give me
till next week to figure this out?
121
00:14:25,510 --> 00:14:26,750
Please?
122
00:14:27,469 --> 00:14:30,909
Freddy, you gotta help me out.
I'm begging you.
123
00:14:32,588 --> 00:14:36,629
Well, maybe there's
an arrangement we can come to.
124
00:14:36,709 --> 00:14:39,910
- Come on, Freddy. I'm married.
- Not from where I stand.
125
00:14:41,949 --> 00:14:43,869
I'd rather sleep in my car.
126
00:14:45,349 --> 00:14:46,429
You may have to.
127
00:14:47,269 --> 00:14:49,029
- Mom?
- Yeah?
128
00:14:49,109 --> 00:14:50,388
Is everything okay?
129
00:14:51,990 --> 00:14:53,590
You got a beautiful daughter.
130
00:14:55,069 --> 00:14:56,549
God. Come on.
131
00:15:06,029 --> 00:15:07,349
Are we gonna have to move out?
132
00:15:09,150 --> 00:15:10,829
Why would you say that?
133
00:15:10,909 --> 00:15:13,910
I heard Freddy say
we're gonna have to move into our car.
134
00:15:13,988 --> 00:15:15,150
Come here.
135
00:15:19,389 --> 00:15:20,988
What do I always say?
136
00:15:21,949 --> 00:15:24,669
- That only God can make us do anything?
- That's right.
137
00:15:26,749 --> 00:15:29,789
So did God make Dad go away?
138
00:15:29,868 --> 00:15:31,548
Dad made Dad go away.
139
00:15:31,629 --> 00:15:33,348
That is not how I remember it.
140
00:15:35,069 --> 00:15:37,708
I'm not having this conversation
with you again, Tarin.
141
00:15:37,789 --> 00:15:39,709
Come here. Read.
142
00:15:44,949 --> 00:15:49,430
"Men do not despise a thief if he steals
to satisfy his soul when he is hungry.
143
00:15:49,509 --> 00:15:53,189
But if he be found,
he shall restore sevenfold.
144
00:15:53,269 --> 00:15:55,548
He shall give all the substance
of his house."
145
00:15:57,069 --> 00:15:58,829
What does sevenfold mean?
146
00:16:12,790 --> 00:16:15,709
Tarin. Shoelaces.
147
00:16:15,790 --> 00:16:17,269
- I'm driving.
- No, no, no!
148
00:16:17,349 --> 00:16:18,708
No way! Give me that back.
149
00:16:18,789 --> 00:16:20,429
Mom, don't be such a vagina. Come on.
150
00:16:20,509 --> 00:16:21,988
What did you just call me?
151
00:16:22,070 --> 00:16:25,230
Okay, I'm sorry.
Happy birthday. Can I drive?
152
00:16:26,388 --> 00:16:28,149
What if you get
into an accident or something?
153
00:16:28,230 --> 00:16:30,190
Well, how am I gonna learn
how to drive, Mom?
154
00:16:31,749 --> 00:16:34,629
Mom, come on, let's go. Mom!
155
00:17:05,749 --> 00:17:08,629
- What are we doing here?
- Just stay here. I'll be right back.
156
00:17:08,710 --> 00:17:09,990
Okay.
157
00:18:16,709 --> 00:18:18,110
What am I doing?
158
00:18:26,470 --> 00:18:28,469
Oh, my God. Lee!
159
00:18:31,190 --> 00:18:34,830
Hello? Hello?
160
00:18:38,789 --> 00:18:40,070
Oh, my God.
161
00:18:55,949 --> 00:18:58,629
- Hey.
- Turn that off!
162
00:18:58,709 --> 00:19:02,269
- Geez. Turn that off!
- What? God! Fuck.
163
00:19:03,989 --> 00:19:06,469
- What's wrong?
- Something happened to my boss.
164
00:19:06,549 --> 00:19:08,069
I think he may be hurt.
165
00:19:15,069 --> 00:19:16,389
Your service is temporarily...
166
00:19:16,468 --> 00:19:18,509
- Shit!
- Did you just curse?
167
00:19:18,590 --> 00:19:22,229
- Do as I say, not as I do, Tarin.
- Great, Mom.
168
00:19:23,109 --> 00:19:26,030
All right, just stay in here
and keep the doors locked, okay?
169
00:19:26,108 --> 00:19:30,149
- Okay. Wait, you're taking the keys?
- Yes.
170
00:19:30,228 --> 00:19:31,988
I'm driving when I come home.
171
00:20:01,389 --> 00:20:06,589
Please, just let me go,
and tomorrow I'll get your money.
172
00:20:06,669 --> 00:20:09,589
We can't wait anymore.
Now, we need our money tonight.
173
00:20:09,669 --> 00:20:11,589
You think I'm stupid, huh?
174
00:20:12,670 --> 00:20:18,469
Are you nuts? Are you crazy?
Every cop in Philly is looking for you!
175
00:20:18,549 --> 00:20:20,388
I don't give a shit. It has to be tonight.
176
00:20:20,469 --> 00:20:22,748
You saw it in the news
and you thought we'd blow town,
177
00:20:22,829 --> 00:20:24,628
that you could keep our money?
178
00:20:25,509 --> 00:20:27,510
Tonight, Lee. Tonight.
179
00:20:27,589 --> 00:20:29,909
- No more waiting.
- Okay.
180
00:20:29,989 --> 00:20:32,390
You go get our money
and put it in two bags
181
00:20:32,469 --> 00:20:34,470
- like we asked.
- Please, you gotta believe me.
182
00:20:34,548 --> 00:20:36,308
I don't... I don't have your money.
183
00:20:36,390 --> 00:20:38,509
- I don't...
- We want the diamonds.
184
00:20:39,549 --> 00:20:44,428
- Yeah, you see...
- The woman you killed, she had a family…
185
00:20:44,509 --> 00:20:46,429
- So what?
- So what!
186
00:20:46,509 --> 00:20:48,908
It means you guys got
a bounty on your head.
187
00:20:48,989 --> 00:20:52,589
No fence in town will touch your property,
188
00:20:52,668 --> 00:20:55,508
so settle the fuck down.
189
00:20:55,590 --> 00:20:57,389
They're in one of these lockers,
aren't they?
190
00:20:57,469 --> 00:21:01,870
Yeah. I already told you,
your property is safe.
191
00:21:01,948 --> 00:21:04,188
What happened to you, man?
I fucking looked up to you.
192
00:21:04,268 --> 00:21:07,389
- Look at you now! You're a fucking mess!
- I should say that to you!
193
00:21:09,749 --> 00:21:12,070
You… You really spoke to the cops, Lee?
194
00:21:12,149 --> 00:21:14,630
- You spoke to the fucking cops?
- What? What?
195
00:21:16,870 --> 00:21:18,029
Hey, don't!
196
00:21:21,510 --> 00:21:25,029
Lee! Fuck, man!
Why did you do that? Hey! Hey!
197
00:21:27,069 --> 00:21:27,990
Hey! Hey!
198
00:21:29,268 --> 00:21:30,990
Lee! Lee!
199
00:21:34,709 --> 00:21:36,910
- Fuck! We're fucked now, man!
- Yeah.
200
00:21:36,989 --> 00:21:39,509
Who are we gonna get…
How are we gonna get the diamonds?
201
00:21:41,949 --> 00:21:44,188
Fuck! Look, look! Man, look!
202
00:21:44,270 --> 00:21:45,709
We got a fucking bigger problem now.
203
00:21:50,268 --> 00:21:52,469
Fuck, let's take him in...
Let's put him inside.
204
00:22:14,388 --> 00:22:15,589
Tarin.
205
00:22:18,030 --> 00:22:19,269
Tarin!
206
00:22:21,508 --> 00:22:24,549
Tarin! Oh, my God…
207
00:22:24,630 --> 00:22:27,470
Damn it. Where is she?
208
00:22:29,030 --> 00:22:31,070
- Tarin.
- I'm in here.
209
00:22:31,149 --> 00:22:33,429
Tarin. Oh, my God.
210
00:22:33,509 --> 00:22:35,628
- Tarin. Tarin.
- I'm in here.
211
00:22:35,709 --> 00:22:37,749
- Tarin.
- In here.
212
00:22:38,870 --> 00:22:40,588
Tarin. Open the door.
213
00:22:40,670 --> 00:22:42,709
I'm on the toilet! Weirdo.
214
00:22:43,749 --> 00:22:47,828
- Open this door right now.
- I can't. It's literally like, coming out.
215
00:22:49,348 --> 00:22:51,790
- Please, open the door.
- Mom!
216
00:22:54,069 --> 00:22:55,148
What is that?
217
00:23:11,709 --> 00:23:14,229
- Tarin, stay in there, okay?
- Okay.
218
00:23:14,309 --> 00:23:16,948
- Keep the door locked. Don't say anything.
- Okay!
219
00:24:05,869 --> 00:24:06,829
Oh, God!
220
00:24:09,669 --> 00:24:12,628
Sorry, I thought you were Lee.
221
00:24:13,749 --> 00:24:15,870
We… We're friends of his.
222
00:24:17,708 --> 00:24:19,389
What are you doing here?
223
00:24:19,469 --> 00:24:23,230
He gave us access to our locker,
just for the night.
224
00:24:23,308 --> 00:24:24,509
He shouldn't have done that.
225
00:24:24,589 --> 00:24:27,229
Yeah, well, like I said,
we're close friends.
226
00:24:27,308 --> 00:24:29,069
You work here?
227
00:24:29,949 --> 00:24:31,189
Yes.
228
00:24:32,150 --> 00:24:35,508
I'm Margaret,
but everyone calls me Maggie.
229
00:24:36,390 --> 00:24:41,629
- Can I offer you some coffee?
- Sure. Mel, coffee?
230
00:24:47,348 --> 00:24:49,869
I can get you a clean one.
231
00:24:49,948 --> 00:24:51,308
That'll be good.
232
00:24:53,310 --> 00:24:57,589
Do you want… cream or sugar?
233
00:24:57,669 --> 00:25:01,509
Lots of sugar. What kind is it?
234
00:25:01,588 --> 00:25:03,749
- Kind?
- Yeah…
235
00:25:03,829 --> 00:25:07,309
Costa Rican, Brazilian, Kenyan, what?
236
00:25:07,389 --> 00:25:09,428
It's American, I think.
237
00:25:10,750 --> 00:25:13,190
Where… Where are you from?
238
00:25:14,789 --> 00:25:16,990
I live about a half hour away.
239
00:25:17,068 --> 00:25:18,868
No, I mean, "Where are you from?"
240
00:25:20,669 --> 00:25:24,389
A small town in Florida.
You probably never heard of it.
241
00:25:24,469 --> 00:25:26,429
What, Disney World?
242
00:25:28,150 --> 00:25:30,470
- Lakeland.
- I know it.
243
00:25:32,109 --> 00:25:34,068
Well, not many people do.
244
00:25:34,149 --> 00:25:38,109
I grew up north of Tallahassee.
My old man was a truck driver.
245
00:25:39,270 --> 00:25:42,589
My stepdad was a truck driver.
Maybe they knew each other.
246
00:25:42,669 --> 00:25:44,589
Well, I could care less who he knew.
247
00:25:44,668 --> 00:25:46,708
My old man was a piece of shit.
248
00:25:51,350 --> 00:25:54,910
- Sorry, is it too much sugar?
- Tastes like dookie.
249
00:25:57,708 --> 00:25:59,389
Sorry, Lee bought it.
250
00:26:02,188 --> 00:26:05,269
I see his taste in art
is the same as his coffee.
251
00:26:08,869 --> 00:26:10,549
It's got its charm.
252
00:26:13,549 --> 00:26:15,870
- Maggie, right?
- Uh-huh.
253
00:26:16,549 --> 00:26:20,748
Look, Lee hasn't been
really helpful with us lately.
254
00:26:20,829 --> 00:26:24,188
You know how he can be
a stubborn old geezer.
255
00:26:25,429 --> 00:26:26,869
I don't follow.
256
00:26:27,588 --> 00:26:29,189
What I'm saying is,
257
00:26:30,589 --> 00:26:33,749
I think we can help each other out.
258
00:26:35,109 --> 00:26:36,270
In what way?
259
00:26:38,429 --> 00:26:41,589
Lee and I, we made a deal, off the books.
260
00:26:42,630 --> 00:26:43,789
Okay.
261
00:26:44,430 --> 00:26:46,710
I need something
that he kept for us in a locker.
262
00:26:46,789 --> 00:26:48,869
The only thing is,
I don't know which locker.
263
00:26:48,950 --> 00:26:51,229
And I don't wanna bother
the old man again.
264
00:26:52,750 --> 00:26:54,588
What do you want me to do?
265
00:26:54,669 --> 00:26:56,190
Help us find the locker.
266
00:26:56,269 --> 00:27:01,510
You do, and the $2,000
in my pocket is yours.
267
00:27:02,309 --> 00:27:05,830
- What is the name on the locker?
- Lee Fenton.
268
00:27:05,910 --> 00:27:09,790
I could get fired if Lee finds out.
269
00:27:12,229 --> 00:27:14,068
You want it, or not?
270
00:27:22,230 --> 00:27:23,549
Come on.
271
00:27:25,748 --> 00:27:27,069
Where are you going?
272
00:27:32,749 --> 00:27:34,108
Stop!
273
00:27:36,748 --> 00:27:38,908
Hold it. Hold it! Stop.
274
00:27:49,188 --> 00:27:51,030
Who was in the bathroom?
275
00:27:53,068 --> 00:27:54,668
He asked you a question.
276
00:27:54,749 --> 00:27:56,588
There's no one.
277
00:27:56,670 --> 00:27:58,350
There's nobody here but me.
278
00:28:01,229 --> 00:28:03,710
Let her go, Mel. Let her go. Let her go.
279
00:28:03,790 --> 00:28:05,070
Let her go.
280
00:28:13,069 --> 00:28:14,230
What?
281
00:28:15,349 --> 00:28:16,788
Pick her up.
282
00:29:03,069 --> 00:29:05,949
Let me out of here!
283
00:29:13,069 --> 00:29:15,949
Let me go! Let me go!
284
00:29:16,028 --> 00:29:16,988
Calm down.
285
00:29:17,069 --> 00:29:19,270
I get... I get panic attacks.
286
00:29:19,349 --> 00:29:22,468
- Calm the fuck down, lady.
- I can't be inside a space that small.
287
00:29:22,550 --> 00:29:25,310
- Please, please, please.
- You claustrophobic?
288
00:29:25,389 --> 00:29:27,108
- Yes.
- Let her go. Let her go.
289
00:29:27,190 --> 00:29:29,390
- Let me go. Let me go.
- Let her go.
290
00:29:30,429 --> 00:29:31,749
Breathe.
291
00:29:32,869 --> 00:29:36,230
- Just breathe.
- Oh, my God!
292
00:29:36,309 --> 00:29:39,629
Sorry about that.
We had no other place to put him.
293
00:29:42,509 --> 00:29:44,269
Why did you kill him?
294
00:29:44,350 --> 00:29:47,070
- He lied to me.
- To us.
295
00:29:47,148 --> 00:29:50,670
See, Lee was a scumbag
that pretended not to be one.
296
00:29:50,749 --> 00:29:54,470
For me, that's worse than
admitting who you are and accepting it.
297
00:29:56,269 --> 00:29:59,108
Are you gonna do something to me?
298
00:30:01,229 --> 00:30:03,349
Look at it this way, Maggie.
299
00:30:03,430 --> 00:30:06,830
You either help us out, or you can go back
to playing house with Lee, there.
300
00:30:06,909 --> 00:30:08,028
It's up to you.
301
00:30:09,389 --> 00:30:10,829
You see…
302
00:30:12,508 --> 00:30:13,748
the lockers are empty.
303
00:30:18,950 --> 00:30:21,309
Maybe what you want isn't here.
304
00:30:22,909 --> 00:30:25,069
Maybe I didn't make myself clear.
305
00:30:26,029 --> 00:30:29,869
We're not leaving here
until we get what we want.
306
00:30:29,948 --> 00:30:31,269
You understand?
307
00:30:32,669 --> 00:30:34,068
Let's walk.
308
00:30:48,549 --> 00:30:51,669
I can't find any other locker
registered to Lee.
309
00:30:51,748 --> 00:30:54,269
- Those are the only two.
- We don't have all night.
310
00:30:54,348 --> 00:30:56,669
Lee had to have had
another locker besides 206.
311
00:30:56,750 --> 00:30:59,389
This is a waste of time.
She can't help us.
312
00:31:00,869 --> 00:31:02,949
If you can do better,
then why don't you do it?
313
00:31:05,109 --> 00:31:06,509
Your husband put up with that lip?
314
00:31:08,229 --> 00:31:09,830
My husband doesn't live with us.
315
00:31:12,069 --> 00:31:13,028
Us?
316
00:31:14,269 --> 00:31:15,349
My daughter.
317
00:31:17,389 --> 00:31:22,469
She's very young. If I don't
get home soon, she gets scared.
318
00:31:22,550 --> 00:31:24,949
- She knows you're here?
- Yes.
319
00:31:25,029 --> 00:31:26,949
This is bullshit!
320
00:31:27,988 --> 00:31:31,629
Calm down, Mel, calm down.
321
00:31:31,709 --> 00:31:32,709
Okay.
322
00:31:33,830 --> 00:31:34,869
Talk.
323
00:31:35,470 --> 00:31:37,469
There was another name.
324
00:31:38,148 --> 00:31:41,109
I didn't think anything of it,
but Lee inputted it this week.
325
00:31:41,190 --> 00:31:42,590
So what?
326
00:31:43,909 --> 00:31:47,389
So I'm usually the one who does that
because he hates computers.
327
00:31:47,469 --> 00:31:48,429
What's the name?
328
00:31:49,508 --> 00:31:50,509
Harris.
329
00:32:09,788 --> 00:32:10,989
Keys.
330
00:32:11,950 --> 00:32:13,229
What?
331
00:32:13,309 --> 00:32:15,549
Give me your fucking car keys.
332
00:32:16,389 --> 00:32:19,028
- Why?
- We need your car, Maggie.
333
00:32:19,109 --> 00:32:22,469
Can't have cars in the parking lot.
Too suspicious.
334
00:32:22,549 --> 00:32:24,150
Don't make me ask again.
335
00:32:31,868 --> 00:32:33,668
You control her or I will.
336
00:33:08,989 --> 00:33:11,788
So, your husband leave you
for another woman? Nope!
337
00:33:11,870 --> 00:33:13,630
That's not it
'cause you still got that ring.
338
00:33:13,708 --> 00:33:15,309
Can I get something from my car first?
339
00:33:15,389 --> 00:33:17,989
Wait, I got it.
He left you for the babysitter.
340
00:33:18,069 --> 00:33:21,069
Only thing is, she's your younger sister.
341
00:33:21,149 --> 00:33:22,789
No?
342
00:33:22,869 --> 00:33:25,589
Please, I need to get to my car.
343
00:33:25,668 --> 00:33:27,428
What is it, your purse?
344
00:33:27,510 --> 00:33:30,749
- Mel's not the thief. I'm the thief.
- No, it's not my purse.
345
00:33:30,830 --> 00:33:34,148
Whatever it is, it can wait.
I wanna know more about your husband.
346
00:33:34,230 --> 00:33:37,469
I'm not telling you
anything else about my life.
347
00:33:37,550 --> 00:33:39,590
Why, 'cause it's so goddamn boring?
348
00:33:44,748 --> 00:33:49,189
- You remind me of my husband.
- How is that?
349
00:33:49,268 --> 00:33:52,149
He used to joke like you all the time,
and then he got caught.
350
00:33:53,750 --> 00:33:54,988
This is it.
351
00:33:55,070 --> 00:33:59,350
- So, he… he's in prison, huh?
- Yes.
352
00:34:04,349 --> 00:34:05,950
How old is your kid?
353
00:34:08,748 --> 00:34:10,069
Seventeen.
354
00:34:11,469 --> 00:34:13,030
I always wanted kids.
355
00:34:14,789 --> 00:34:18,029
I don't like this place.
It reminds me of prison.
356
00:34:19,189 --> 00:34:20,908
What were you in prison for?
357
00:34:20,989 --> 00:34:23,509
Armed robbery, assault,
whatever came my way.
358
00:34:24,348 --> 00:34:27,189
- What about your husband?
- Armed robbery.
359
00:34:29,509 --> 00:34:31,429
So, why'd you marry him?
360
00:34:32,549 --> 00:34:34,229
- I'm sorry?
- Come on.
361
00:34:34,309 --> 00:34:35,989
I'm not the first person to bring it up.
362
00:34:38,348 --> 00:34:41,269
You're more likely
to be his mom than his girl.
363
00:34:41,349 --> 00:34:43,069
What is that supposed to mean?
364
00:34:43,149 --> 00:34:44,948
Look at you. You're like a goody two-shoe.
365
00:34:45,029 --> 00:34:46,709
What are you doing with a bad boy?
366
00:34:51,349 --> 00:34:53,389
I thought you were a thief.
What's taking you so long?
367
00:34:53,468 --> 00:34:56,469
I'm working on it.
Now you're sounding more like my old lady.
368
00:34:58,948 --> 00:35:00,789
My husband, Rich, saved me.
369
00:35:02,788 --> 00:35:04,708
What, you were drowning?
370
00:35:05,989 --> 00:35:07,828
Let's just say, no one's perfect.
371
00:35:08,909 --> 00:35:11,428
So then what, you tried to change him?
372
00:35:13,510 --> 00:35:16,789
He married me when I got pregnant.
He didn't have to.
373
00:35:18,750 --> 00:35:22,030
If he was such a good guy,
why is he in prison?
374
00:35:23,389 --> 00:35:25,268
We were happy.
375
00:35:25,350 --> 00:35:26,990
That wasn't good enough for him.
376
00:35:32,829 --> 00:35:34,469
Once a crook, always a crook.
377
00:36:11,150 --> 00:36:12,589
Fucking slobs.
378
00:36:30,429 --> 00:36:31,830
Okay.
379
00:36:33,750 --> 00:36:35,670
What are we looking for?
380
00:36:35,749 --> 00:36:37,549
None of your business.
381
00:36:38,269 --> 00:36:41,709
Well, if you tell me what it is,
I can find it quicker. Is it money?
382
00:36:41,788 --> 00:36:42,909
No.
383
00:36:44,108 --> 00:36:45,508
Then what is it?
384
00:36:46,189 --> 00:36:48,069
Just keep pulling stuff out, will you?
385
00:36:49,068 --> 00:36:51,189
We both want the same thing, Ross.
386
00:36:52,748 --> 00:36:54,948
- What's that?
- For you to leave.
387
00:36:56,110 --> 00:36:58,109
- You want us out?
- Yes.
388
00:36:59,430 --> 00:37:02,310
There's 200 uncut diamonds
in a black velvet pouch.
389
00:37:02,388 --> 00:37:05,429
You help me find that pouch,
I'll give you Lee's cut.
390
00:37:06,348 --> 00:37:09,189
I don't want anything from you.
I just want you gone.
391
00:37:09,269 --> 00:37:12,030
No one's a saint, Maggie, not even you.
392
00:37:12,109 --> 00:37:14,229
Well, at least I can sleep at night.
393
00:37:14,309 --> 00:37:17,749
What'd you say? What'd you say?
What'd you say? What'd you say?
394
00:37:17,829 --> 00:37:20,068
Listen. I ain't a killer.
395
00:37:20,150 --> 00:37:22,350
But someone crosses me,
they get what's coming.
396
00:37:22,429 --> 00:37:23,749
And I sleep just fine.
397
00:37:23,830 --> 00:37:25,269
You hear me? Just fine.
398
00:37:59,389 --> 00:38:00,350
Ross.
399
00:38:01,908 --> 00:38:03,028
Ross.
400
00:38:04,469 --> 00:38:05,989
What's the holdup?
401
00:38:08,669 --> 00:38:09,989
It's not here.
402
00:38:11,109 --> 00:38:13,510
- I can't hear you.
- It's not here!
403
00:38:13,588 --> 00:38:16,549
You gotta press the button.
The black thing.
404
00:38:18,069 --> 00:38:20,910
It's... It's not here.
405
00:38:20,988 --> 00:38:24,349
- It's gotta be.
- We've looked, man.
406
00:38:25,069 --> 00:38:27,668
- Did you move her car?
- Yeah.
407
00:38:27,749 --> 00:38:29,549
Lock it up on your floor and get up here.
408
00:38:30,469 --> 00:38:32,309
What about the video cameras?
409
00:38:34,589 --> 00:38:37,189
- How do we delete the tapes?
- There's no tapes.
410
00:38:38,190 --> 00:38:43,270
It's a remote system. It sends a signal
to the database off-site.
411
00:38:44,469 --> 00:38:47,148
- So there's no way to delete the footage?
- No, not that I know of.
412
00:38:48,548 --> 00:38:49,550
Fuck it.
413
00:38:49,629 --> 00:38:52,269
We'll be gone before it matters.
Get up here.
414
00:39:35,708 --> 00:39:37,228
Can I help you, Officer?
415
00:39:45,349 --> 00:39:47,630
Maybe he had another locker.
416
00:39:47,709 --> 00:39:49,069
I doubt it.
417
00:39:50,030 --> 00:39:52,029
Where the fuck is Mel? I need a knife.
418
00:39:54,268 --> 00:39:56,708
- For what?
- Open this thing up.
419
00:39:56,790 --> 00:39:58,190
Here we go.
420
00:40:01,309 --> 00:40:03,109
You think he put it in a boxing bag?
421
00:40:03,189 --> 00:40:04,869
You have a better idea?
422
00:40:04,948 --> 00:40:08,429
- No, not really.
- Doesn't work.
423
00:40:12,749 --> 00:40:13,910
Fuck!
424
00:40:21,030 --> 00:40:23,509
Lee seem like the outdoors type to you?
425
00:40:24,548 --> 00:40:27,308
I wish you would stop talking about him
like he's still alive.
426
00:40:30,669 --> 00:40:32,309
I didn't think so, either.
427
00:40:36,628 --> 00:40:39,228
Why would someone using
a fake name to rent a locker
428
00:40:39,309 --> 00:40:40,549
put that name on shit he's got...
429
00:40:59,789 --> 00:41:01,589
Cold out there tonight, huh?
430
00:41:03,829 --> 00:41:04,909
Mm-hmm.
431
00:41:10,709 --> 00:41:13,590
- You have ID?
- Yeah. Right here.
432
00:41:23,909 --> 00:41:26,029
How long you been on the force?
433
00:41:27,749 --> 00:41:29,868
- Two years.
- Two years.
434
00:41:32,148 --> 00:41:35,188
I just wanna say
I'm a big supporter of the police.
435
00:41:35,269 --> 00:41:38,868
I appreciate
all the hard work you guys do.
436
00:41:40,788 --> 00:41:43,028
- Yeah, well, it's a job.
- Yeah.
437
00:41:45,189 --> 00:41:49,188
How come you don't travel in two?
I thought there was always two of ya?
438
00:41:49,270 --> 00:41:50,470
Sometimes.
439
00:41:51,749 --> 00:41:53,789
Want some coffee? I got some coffee.
440
00:41:57,828 --> 00:42:00,428
- No, I don't drink the stuff.
- No?
441
00:42:00,509 --> 00:42:03,188
- First cop I ever met don't like coffee.
- Yeah?
442
00:42:03,270 --> 00:42:05,030
You should ask me if I want a doughnut.
443
00:42:06,389 --> 00:42:09,188
- Mind if I take a look around?
- No, no, go ahead, go ahead.
444
00:42:22,628 --> 00:42:24,428
Where'd the call come from?
445
00:42:24,510 --> 00:42:26,349
The call came from inside the facility.
446
00:42:26,430 --> 00:42:27,588
Copy that.
447
00:42:33,749 --> 00:42:36,470
- Everything okay?
- Yeah.
448
00:42:36,550 --> 00:42:40,509
Just one more question.
Dispatch said the call came from here.
449
00:42:41,428 --> 00:42:43,908
Well, that's not possible.
I'm the only one here.
450
00:42:43,989 --> 00:42:46,189
I need you to get your hands up.
451
00:42:46,268 --> 00:42:48,389
And lay on the ground, face down. Now!
452
00:42:51,830 --> 00:42:53,509
What's the problem, Officer?
453
00:42:53,590 --> 00:42:55,630
Keep your mouth shut
and lay on the ground.
454
00:42:57,710 --> 00:43:00,710
Take it easy. Look, look.
Everything's all right.
455
00:43:01,869 --> 00:43:03,149
Come on, sweetie. It's okay.
456
00:43:06,389 --> 00:43:08,149
Who the fuck are you?
457
00:43:08,230 --> 00:43:09,910
I think I should be asking you that.
458
00:43:09,989 --> 00:43:12,390
- What's your name?
- Tarin. My mom is...
459
00:43:12,468 --> 00:43:13,829
Tarin! Run!
460
00:43:13,909 --> 00:43:14,949
Mom!
461
00:43:35,228 --> 00:43:36,868
That's why you should travel in twos.
462
00:43:41,229 --> 00:43:42,830
Son of a bitch!
463
00:43:44,268 --> 00:43:45,508
Oh, my God!
464
00:43:46,349 --> 00:43:48,030
Damn it! Where are the keys?
465
00:43:48,109 --> 00:43:50,790
- Oh, my God, what do we do?
- Stay in the car. Shit.
466
00:43:52,189 --> 00:43:53,989
Leave us alone.
467
00:43:54,069 --> 00:43:56,628
- Where's Ross?
- Where's my car?
468
00:43:56,710 --> 00:43:58,869
I only saw one person
come out of that locker.
469
00:44:01,069 --> 00:44:02,469
Show me the key!
470
00:44:03,550 --> 00:44:06,029
- You found them, didn't ya?
- I don't care about the diamonds.
471
00:44:06,109 --> 00:44:07,868
I just wanna leave in my car.
472
00:44:07,949 --> 00:44:11,069
So you do know about the diamonds.
Congratulations.
473
00:44:14,509 --> 00:44:17,109
If I tell you where they are,
will you give me my car keys?
474
00:44:20,670 --> 00:44:22,030
Yeah.
475
00:44:25,589 --> 00:44:27,348
Show me the key.
476
00:44:27,430 --> 00:44:28,910
Where are the diamonds?
477
00:44:28,988 --> 00:44:30,908
Throw me my car key first!
478
00:44:32,349 --> 00:44:34,389
You're a smart little bitch, aren't ya?
479
00:44:35,190 --> 00:44:38,070
If you kill me, you won't ever find them.
480
00:44:47,389 --> 00:44:49,749
- Run to the gate, Tarin!
- Goddamn it!
481
00:44:49,828 --> 00:44:50,789
Tarin, run!
482
00:44:54,629 --> 00:44:56,948
- Let her go!
- Turn that shit off!
483
00:44:57,030 --> 00:44:59,988
- Let her go!
- I said turn that shit off, goddamn it,
484
00:45:00,069 --> 00:45:01,749
or I'll snap her fucking neck!
485
00:45:02,510 --> 00:45:04,470
Let go of me, you fucking vagina!
486
00:45:04,550 --> 00:45:07,228
- Some mouth on you, you little tramp.
- Mom!
487
00:45:10,149 --> 00:45:12,629
Put it down. Put it down.
488
00:45:14,789 --> 00:45:15,990
Who the fuck are you?
489
00:45:18,270 --> 00:45:19,510
You're a cop?
490
00:45:20,269 --> 00:45:21,470
You noticed.
491
00:45:32,869 --> 00:45:37,029
This is Officer Harris. Cancel that 10-78.
492
00:45:40,069 --> 00:45:41,349
I'm sorry.
493
00:45:44,829 --> 00:45:47,589
- Backup will be here soon.
- Why can't we just go now?
494
00:45:47,670 --> 00:45:51,149
Sorry, but we're gonna need
full statements from the both of you.
495
00:45:51,869 --> 00:45:54,148
Can't we just do that
in the morning, Detective?
496
00:45:55,589 --> 00:45:58,909
Listen, when the time's right,
you'll be the first ones to go home.
497
00:46:00,309 --> 00:46:03,150
- Where's the other guy?
- You said he was upstairs, right?
498
00:46:03,228 --> 00:46:05,668
Yes, he's locked up in 509.
499
00:46:06,590 --> 00:46:09,829
- My locker?
- It's the only one I could think of.
500
00:46:09,908 --> 00:46:11,828
Nice touch. What about Lee?
501
00:46:17,229 --> 00:46:19,269
How long were you following these guys?
502
00:46:19,349 --> 00:46:21,029
It wasn't them I was following.
503
00:46:22,510 --> 00:46:24,869
- What do you mean?
- I was following Lee undercover.
504
00:46:24,949 --> 00:46:26,589
He was a fence for stolen goods.
505
00:46:26,669 --> 00:46:29,909
We think he's got his fair share stashed
down here somewhere in these lockers.
506
00:46:29,989 --> 00:46:32,229
Bet he's got a ton of shit
hidden up there.
507
00:46:33,229 --> 00:46:37,190
Well, if Lee had any other locker here,
it wasn't under his name.
508
00:46:37,269 --> 00:46:38,749
Did these men tell you anything else?
509
00:46:38,829 --> 00:46:40,349
They were after diamonds.
510
00:46:40,429 --> 00:46:43,629
The thieves responsible
for a diamond heist last week.
511
00:46:43,710 --> 00:46:47,389
Lee had 'em fixed up
with fake passports, the works.
512
00:46:48,430 --> 00:46:49,708
What heist?
513
00:46:50,269 --> 00:46:53,108
Stole $1.2 million in diamonds,
took a hostage.
514
00:46:53,189 --> 00:46:55,709
That hostage is dead, a mother of two.
515
00:46:56,349 --> 00:46:57,629
Oh, my God.
516
00:46:58,789 --> 00:47:00,669
Where are the other cops?
517
00:47:00,750 --> 00:47:03,189
- They're already here.
- Where?
518
00:47:03,269 --> 00:47:05,748
My team is two blocks away,
waiting for my signal.
519
00:47:06,509 --> 00:47:08,029
Well, what are you waiting for?
520
00:47:08,109 --> 00:47:10,750
Lee's buyer. There was a meeting set.
521
00:47:10,828 --> 00:47:13,548
I've been instructed to make sure
that we get the diamonds first.
522
00:47:13,629 --> 00:47:14,590
Oh, my God.
523
00:47:15,870 --> 00:47:17,230
What?
524
00:47:17,309 --> 00:47:18,669
He had a gun.
525
00:47:19,430 --> 00:47:22,109
Ross, the one upstairs,
I left him with a gun.
526
00:47:22,189 --> 00:47:24,750
Find a safe place, lock yourselves in.
527
00:47:24,828 --> 00:47:26,509
I'm gonna find this Ross.
528
00:47:27,309 --> 00:47:29,309
What about the video closet?
529
00:47:29,389 --> 00:47:31,469
Yeah. That's a good idea.
530
00:47:40,229 --> 00:47:42,388
Why does this room have to be so small?
531
00:47:45,109 --> 00:47:46,150
Hey, Mom?
532
00:47:47,468 --> 00:47:48,268
Yes?
533
00:47:49,789 --> 00:47:51,709
Are we gonna make it out of here?
534
00:47:53,309 --> 00:47:54,670
Of course.
535
00:47:56,590 --> 00:47:57,868
That cop…
536
00:48:00,349 --> 00:48:02,030
He killed her right in front of me.
537
00:48:03,789 --> 00:48:05,029
I know, baby.
538
00:48:08,110 --> 00:48:09,910
They did the same thing to my boss.
539
00:48:12,629 --> 00:48:14,709
I'm sorry that I brought you tonight.
540
00:48:16,429 --> 00:48:17,389
Don't be.
541
00:48:19,509 --> 00:48:22,229
I mean, how… how else am I
gonna learn how to drive?
542
00:48:29,949 --> 00:48:31,349
Tarin.
543
00:48:31,429 --> 00:48:32,910
I smoke when I'm nervous.
544
00:48:36,429 --> 00:48:38,270
Where did you get all of this stuff?
545
00:48:39,828 --> 00:48:41,029
Stole it.
546
00:48:42,830 --> 00:48:44,550
I'm a shoplifter. Sorry.
547
00:48:50,709 --> 00:48:52,189
Your grandfather…
548
00:48:54,349 --> 00:48:56,549
He caught me doing the exact same thing.
549
00:48:59,149 --> 00:49:03,188
I promised him that I would stop stealing,
but then I met your father.
550
00:49:04,509 --> 00:49:05,470
Wait.
551
00:49:06,669 --> 00:49:08,469
You were a shoplifter?
552
00:49:09,188 --> 00:49:10,828
Yeah, a long time ago.
553
00:49:17,630 --> 00:49:19,590
- Hey, Mom.
- Yeah?
554
00:49:20,588 --> 00:49:21,909
Happy birthday.
555
00:50:16,349 --> 00:50:17,388
Maggie?
556
00:50:20,829 --> 00:50:22,029
I'm here.
557
00:50:22,789 --> 00:50:25,550
- He's not here.
- What?
558
00:50:25,629 --> 00:50:29,510
He shot his way out.
Can you see anything on the monitor?
559
00:50:29,589 --> 00:50:30,709
There!
560
00:50:30,788 --> 00:50:32,308
Harris, he's on your floor. Get out!
561
00:50:33,749 --> 00:50:35,149
Harris, get out of there, now!
562
00:50:37,788 --> 00:50:41,989
- Mom, do something!
- Don't shout at me, please. I don't know.
563
00:50:58,990 --> 00:51:01,428
Oh, my... Harris.
564
00:51:03,708 --> 00:51:05,388
Thought you were smart, huh?
565
00:51:07,909 --> 00:51:10,468
I know you can hear me. Answer me!
566
00:51:13,830 --> 00:51:15,990
Okay, please, please don't hurt him.
567
00:51:16,068 --> 00:51:18,948
Either you find my diamonds
or the detective here dies.
568
00:51:19,029 --> 00:51:20,348
You have five minutes.
569
00:51:26,068 --> 00:51:28,869
Okay. Okay.
570
00:51:33,108 --> 00:51:35,629
- What are you doing?
- I'm looking for something.
571
00:51:36,590 --> 00:51:38,949
Mom, we should just go.
The cops are two blocks away.
572
00:51:39,030 --> 00:51:41,389
We could go, we could find them,
and we could bring them here.
573
00:51:41,468 --> 00:51:44,669
Detective Harris came back for us.
I can't just leave him up there.
574
00:51:44,749 --> 00:51:47,348
There has to be some weapons
in the lockers that we can use.
575
00:51:50,668 --> 00:51:51,868
- Hello?
- Stop it!
576
00:51:51,949 --> 00:51:55,749
I need you to go into the video closet,
just lock the door. Do you understand?
577
00:51:55,828 --> 00:51:58,068
God, why are you being so stupid?
578
00:51:58,149 --> 00:51:59,909
They're gonna kill us.
579
00:52:00,549 --> 00:52:03,429
I have to help Harris.
It's the right thing to do.
580
00:52:03,509 --> 00:52:05,629
- Really?
- Yes, really.
581
00:52:07,029 --> 00:52:09,868
So were you doing the right thing
when you sold out Dad to the cops?
582
00:52:13,829 --> 00:52:17,389
He wanted to get caught.
He wanted to go away.
583
00:52:17,469 --> 00:52:19,229
But who told them where to find him?
584
00:52:20,310 --> 00:52:23,630
Tarin. He would've been hunted down.
585
00:52:23,708 --> 00:52:25,468
Us, too.
586
00:52:25,550 --> 00:52:28,269
Do you think that your parents in jail
and you in foster care
587
00:52:28,348 --> 00:52:29,789
would have been a better choice?
588
00:52:30,349 --> 00:52:32,109
I did what I had to do.
589
00:52:32,909 --> 00:52:35,748
Why can't you just admit
that you stabbed Dad in the back?
590
00:52:35,830 --> 00:52:37,070
What?
591
00:52:37,148 --> 00:52:39,149
You're the reason my dad
got taken away from me.
592
00:52:40,069 --> 00:52:43,309
You think everything you do is perfect,
but it's not, Mom.
593
00:52:43,389 --> 00:52:45,469
You pushed him away
and you made him feel small.
594
00:52:45,549 --> 00:52:47,948
And you try to control me
the same way you tried to control him.
595
00:52:48,030 --> 00:52:50,469
And soon enough, it's just gonna be you.
596
00:52:51,909 --> 00:52:53,629
Maybe that's just the way you want it.
597
00:52:55,108 --> 00:52:58,309
Ticktock, ticktock. Five minutes are up.
598
00:53:00,308 --> 00:53:02,228
Please, let me help you. You need my help.
599
00:53:02,310 --> 00:53:03,270
No. No.
600
00:53:03,348 --> 00:53:05,630
- You need to go into the video closet.
- No. Mom, no!
601
00:53:05,710 --> 00:53:07,669
Lock the door. If I don't come back soon,
602
00:53:07,749 --> 00:53:09,829
you need to run
as far from here as possible.
603
00:53:09,909 --> 00:53:12,108
Do you understand? Go!
604
00:53:22,109 --> 00:53:24,188
Lee. Lee.
605
00:53:42,470 --> 00:53:43,829
I found it.
606
00:53:53,948 --> 00:53:55,868
What did you do, Lee?
607
00:55:02,149 --> 00:55:03,469
Perfect.
608
00:55:18,629 --> 00:55:20,189
Son of a bitch.
609
00:55:46,229 --> 00:55:47,669
I'm here!
610
00:55:48,789 --> 00:55:51,349
That's a hell of a backswing
you got there, Maggie.
611
00:55:51,429 --> 00:55:52,390
Slow it down.
612
00:55:53,548 --> 00:55:56,110
- I found the locker.
- I'm not sure if I believe you,
613
00:55:56,189 --> 00:55:57,949
but I'm sure you can
understand my distrust.
614
00:55:58,029 --> 00:55:59,110
Slow it down.
615
00:56:00,268 --> 00:56:02,588
- James Lee.
- What?
616
00:56:03,389 --> 00:56:05,628
Lee's real name was James Lee Fenton.
617
00:56:05,710 --> 00:56:07,109
That's how he hid the locker.
618
00:56:07,189 --> 00:56:09,269
James Lee. That sneaky bastard.
619
00:56:09,348 --> 00:56:11,149
Slow it down, man.
620
00:56:11,228 --> 00:56:12,508
Get outta here, Maggie.
621
00:56:18,549 --> 00:56:20,950
He's not gonna let you
or your daughter go.
622
00:56:21,029 --> 00:56:23,028
Daughter? She's here?
623
00:56:23,830 --> 00:56:25,830
Mel's been shot, Ross. It's over.
624
00:56:25,909 --> 00:56:27,950
What the fuck did she say?
625
00:56:28,029 --> 00:56:29,549
I shot him.
626
00:56:29,629 --> 00:56:30,869
I don't fucking believe you!
627
00:56:30,949 --> 00:56:32,509
Look, I have what you want!
628
00:56:33,588 --> 00:56:36,188
Half the force is around the corner, Ross.
629
00:56:36,270 --> 00:56:40,188
If you run now, maybe you make it.
Maybe you don't.
630
00:56:40,269 --> 00:56:42,108
- Stop!
- Shut up!
631
00:56:43,110 --> 00:56:44,749
Don't you fucking move!
632
00:56:44,829 --> 00:56:45,789
Okay.
633
00:56:49,108 --> 00:56:50,589
Fuck.
634
00:56:51,709 --> 00:56:52,829
Come on.
635
00:56:53,989 --> 00:56:55,028
Walk.
636
00:57:13,388 --> 00:57:14,589
Fuck this.
637
00:57:18,229 --> 00:57:19,589
Where are you going?
638
00:57:20,350 --> 00:57:22,029
Who said I'm going anywhere?
639
00:57:22,109 --> 00:57:24,949
I know Lee was getting passports
for you to go somewhere.
640
00:57:25,868 --> 00:57:27,108
Out of the country?
641
00:57:28,309 --> 00:57:29,469
Brazil.
642
00:57:30,389 --> 00:57:33,470
Well, you're gonna have to leave Mel
behind. You can't take him onto a plane.
643
00:57:34,388 --> 00:57:35,549
This is the one.
644
00:57:40,749 --> 00:57:42,028
Wait.
645
00:57:43,268 --> 00:57:44,548
What?
646
00:57:44,630 --> 00:57:45,789
I want five.
647
00:57:47,070 --> 00:57:48,509
I can do $5,000.
648
00:57:48,590 --> 00:57:49,950
No, five percent.
649
00:57:53,229 --> 00:57:55,709
No one knows about this locker
except me and you.
650
00:57:58,149 --> 00:58:00,389
- What the fuck are you saying?
- Whatever we find in there,
651
00:58:00,469 --> 00:58:03,669
I can hold on to it until it's safe
for you to come back and get it.
652
00:58:04,630 --> 00:58:07,028
Your husband taught you well.
653
00:58:07,948 --> 00:58:09,269
Maybe I taught him.
654
00:58:46,150 --> 00:58:47,589
What am I looking for again?
655
00:58:47,670 --> 00:58:49,509
A black velvet pouch.
656
00:58:49,590 --> 00:58:51,230
Ross. Ross.
657
00:58:51,308 --> 00:58:54,228
Hey! Hey! Hey!
658
00:58:54,308 --> 00:58:57,349
I'm downstairs.
I can see you on the monitor.
659
00:58:59,948 --> 00:59:01,868
You okay?
660
00:59:01,950 --> 00:59:04,269
I took one in the shoulder,
but I got the girl.
661
00:59:06,708 --> 00:59:07,989
Where was she?
662
00:59:08,588 --> 00:59:10,948
I caught the little bitch
coming down the elevator.
663
00:59:11,029 --> 00:59:11,990
Please don't hurt her.
664
00:59:12,070 --> 00:59:14,590
You should've thought about that
before you brought her along.
665
00:59:14,669 --> 00:59:16,749
- Just let her go!
- Shut up!
666
00:59:16,828 --> 00:59:19,028
Any sign of more cops?
667
00:59:19,709 --> 00:59:21,469
Just the piece of shit that shot me.
668
00:59:21,549 --> 00:59:24,348
I got him tied up on the fifth.
He ain't going anywhere.
669
00:59:24,430 --> 00:59:26,509
We gotta hurry. The flight's in two hours.
670
00:59:26,589 --> 00:59:28,069
- Okay.
- Mom?
671
00:59:28,150 --> 00:59:29,510
- Tarin!
- Would you shut up!
672
00:59:31,509 --> 00:59:33,670
That's... That's for my head.
673
00:59:35,189 --> 00:59:37,709
- What about the girl?
- Take her to the roof with you.
674
00:59:39,389 --> 00:59:40,949
For what?
675
00:59:41,029 --> 00:59:44,108
The cop says
he's got half the force outside.
676
00:59:44,189 --> 00:59:45,949
Let's call his bluff.
677
00:59:46,588 --> 00:59:47,589
Then what?
678
00:59:47,669 --> 00:59:49,549
If it looks clear, we'll meet you outside.
679
00:59:52,068 --> 00:59:53,389
Get your ass in there.
680
01:00:00,308 --> 01:00:02,949
- Let's go.
- I'm not going to the roof with you.
681
01:00:03,029 --> 01:00:04,510
Get in here.
682
01:00:14,828 --> 01:00:16,228
You a virgin?
683
01:00:16,789 --> 01:00:17,950
What?
684
01:00:18,629 --> 01:00:21,308
It's a legitimate question.
Are you still a virgin?
685
01:00:21,989 --> 01:00:23,310
You're sick.
686
01:00:25,070 --> 01:00:27,950
Judging by that attitude
and the way you look, I'd say no.
687
01:00:30,030 --> 01:00:31,428
You still in school?
688
01:00:32,108 --> 01:00:33,108
Yeah.
689
01:00:33,990 --> 01:00:35,230
How old are you?
690
01:00:35,949 --> 01:00:37,909
I'm 17. Why?
691
01:00:38,910 --> 01:00:40,789
You don't look 17.
692
01:00:40,870 --> 01:00:42,829
God, you're disgusting.
693
01:00:42,909 --> 01:00:44,749
Have you ever even seen a vagina?
694
01:01:04,388 --> 01:01:05,510
Ross.
695
01:01:08,430 --> 01:01:10,549
- What?
- I think there's something in here.
696
01:01:17,190 --> 01:01:18,348
How much is it?
697
01:01:18,429 --> 01:01:20,189
You are a genius.
698
01:01:25,789 --> 01:01:28,150
You really think the cops
are gonna let you see them?
699
01:01:28,229 --> 01:01:30,029
- They're hiding.
- Shut up.
700
01:01:31,070 --> 01:01:32,950
I bet there are 50 of 'em out there.
701
01:01:34,548 --> 01:01:35,908
Yeah.
702
01:01:37,029 --> 01:01:39,029
Half the force, my ass.
703
01:01:43,790 --> 01:01:45,549
Son of a bitch.
704
01:01:56,149 --> 01:01:57,669
There's like 20 grand in here.
705
01:01:57,749 --> 01:01:58,910
Then it'll have to do.
706
01:01:59,668 --> 01:02:00,790
No, fuck that.
707
01:02:02,070 --> 01:02:04,709
- The diamonds are in here somewhere.
- Well, I can find them.
708
01:02:04,789 --> 01:02:06,068
After you leave.
709
01:02:07,150 --> 01:02:08,190
Really?
710
01:02:09,590 --> 01:02:12,388
You would do that for five percent?
711
01:02:13,908 --> 01:02:14,989
It's ten percent now.
712
01:02:16,108 --> 01:02:18,229
Now you are negotiating?
713
01:02:18,309 --> 01:02:20,590
You have nothing to trade with, but…
714
01:02:21,469 --> 01:02:23,190
I can delete the footage.
715
01:02:23,269 --> 01:02:24,309
All of it.
716
01:02:25,669 --> 01:02:27,029
You said you didn't know how.
717
01:02:27,109 --> 01:02:28,869
Do you want the diamonds or not?
718
01:02:30,509 --> 01:02:32,629
The deal stands at five percent.
719
01:02:35,790 --> 01:02:37,749
I can find out where Lee hid the diamonds
720
01:02:37,829 --> 01:02:39,988
by going back
in the footage a couple of days.
721
01:02:42,188 --> 01:02:44,429
- Let's go do it.
- No, I can't do it now.
722
01:02:44,509 --> 01:02:48,229
System doesn't allow access
until the morning.
723
01:02:48,309 --> 01:02:49,510
By then, you'll be gone.
724
01:02:51,270 --> 01:02:54,669
What about the police? They're gonna be
asking for the files, too.
725
01:02:54,749 --> 01:02:56,669
Not if I delete them first.
726
01:02:58,908 --> 01:03:01,949
You fuck me over and it ain't me
you'd have to worry about.
727
01:03:02,029 --> 01:03:03,589
Believe me.
728
01:03:03,669 --> 01:03:08,628
Mel would rather gut you
from side to side,
729
01:03:08,710 --> 01:03:10,309
and your little kid too,
730
01:03:10,389 --> 01:03:12,949
than be sitting on some beach in Brazil,
731
01:03:13,028 --> 01:03:14,869
drinking margarita and shit.
732
01:03:15,509 --> 01:03:16,989
You understand me?
733
01:03:20,350 --> 01:03:21,829
Yeah, so, ten percent?
734
01:03:25,430 --> 01:03:28,549
What else you gonna include
in this ten percent?
735
01:03:36,229 --> 01:03:37,309
Walk.
736
01:03:39,310 --> 01:03:41,350
Slow down. Stay back.
737
01:03:42,309 --> 01:03:43,270
Ross...
738
01:03:47,349 --> 01:03:49,908
Let go of the fucking gun!
Give me the gun! Where are the diamonds?
739
01:03:49,990 --> 01:03:51,268
- I don't know!
- Where are they?
740
01:03:51,349 --> 01:03:53,589
Let him go! They have Tarin!
741
01:03:53,670 --> 01:03:55,429
She'll be fine.
Where are the fucking diamonds?
742
01:03:55,510 --> 01:03:57,230
Harris, listen to me. Mel has Tarin.
743
01:03:57,309 --> 01:03:59,389
Maggie, shut the fuck up.
Where are the diamonds?
744
01:03:59,469 --> 01:04:01,828
My people are around the corner.
They're waiting for my signal.
745
01:04:01,909 --> 01:04:03,269
Where are the fucking diamonds?
746
01:04:03,348 --> 01:04:04,669
Get off!
747
01:04:07,710 --> 01:04:09,108
Oh, my God.
748
01:04:10,830 --> 01:04:12,149
Oh, my God!
749
01:04:12,230 --> 01:04:13,710
- Get the money.
- Harris!
750
01:04:13,788 --> 01:04:16,190
- Get my fucking money.
- Harris!
751
01:04:17,628 --> 01:04:21,188
- Oh, my God, no, Harris.
- Come on, we gotta go. We gotta go!
752
01:04:29,509 --> 01:04:30,709
Hey, asshole!
753
01:05:01,350 --> 01:05:02,430
You alive?
754
01:05:04,870 --> 01:05:06,150
Oh, shit.
755
01:05:13,749 --> 01:05:15,310
God, I thought you were dead.
756
01:05:15,948 --> 01:05:17,268
I guess not.
757
01:05:28,909 --> 01:05:31,109
That cop's already dead, Ross.
758
01:05:31,190 --> 01:05:32,590
Mel killed her.
759
01:05:32,668 --> 01:05:34,110
Where is he?
760
01:05:35,229 --> 01:05:36,550
How would I know?
761
01:05:38,709 --> 01:05:40,710
We'll take this car to pick up our car,
762
01:05:40,790 --> 01:05:42,789
the one you're driving us
to the airport with.
763
01:05:43,508 --> 01:05:45,109
I wanna know where Tarin is.
764
01:05:45,190 --> 01:05:46,750
Where the fuck is Mel?
765
01:05:50,748 --> 01:05:51,950
Mel!
766
01:05:53,228 --> 01:05:54,748
Can't you call him or something?
767
01:05:54,829 --> 01:05:55,988
With what cell phone, huh?
768
01:05:56,070 --> 01:05:57,830
We dumped them. It's too fucking risky.
769
01:05:57,908 --> 01:06:00,509
God. That was smart.
770
01:06:01,629 --> 01:06:02,988
Why don't you fucking figure out
771
01:06:03,070 --> 01:06:04,990
how to fucking delete the footage
or some shit, huh?
772
01:06:05,070 --> 01:06:06,829
Not until I see Tarin!
773
01:06:07,509 --> 01:06:11,309
Mel! Mel! Don't you fucking move. Mel!
774
01:06:13,989 --> 01:06:16,389
Why did you come here tonight?
775
01:06:16,470 --> 01:06:19,070
You could've met Lee anywhere. Why here?
776
01:06:19,148 --> 01:06:22,308
We went to his house.
Paid him and his wife a little visit.
777
01:06:22,389 --> 01:06:24,628
Poor bastard had no idea
we even knew where he lived.
778
01:06:24,709 --> 01:06:26,069
Where's Pilar?
779
01:06:28,189 --> 01:06:31,310
I tell him Mel wasn't fucking joking,
but Lee didn't listen.
780
01:06:32,709 --> 01:06:35,348
My God. What did you do?
781
01:06:36,028 --> 01:06:38,189
I didn't do shit.
Look, I didn't do nothing.
782
01:06:38,269 --> 01:06:40,148
I just let Mel off his chain, that's all.
783
01:06:41,470 --> 01:06:43,428
Is she alive?
784
01:06:44,668 --> 01:06:46,829
If I had to guess, no.
785
01:06:48,869 --> 01:06:51,668
- You fucking bastard!
- Hey, calm the fuck down!
786
01:06:51,750 --> 01:06:55,150
- What did she ever do to you?
- Hey.
787
01:06:55,228 --> 01:06:58,150
- What did she ever do to you?
- Hey, calm down.
788
01:06:58,228 --> 01:06:59,468
Okay, so just…
789
01:07:44,830 --> 01:07:46,429
Where are my diamonds?
790
01:07:49,349 --> 01:07:51,229
I want my diamonds!
791
01:08:10,549 --> 01:08:12,709
Please. Tarin.
792
01:08:13,988 --> 01:08:15,229
Please, what?
793
01:08:15,308 --> 01:08:17,310
I just want my daughter back.
794
01:08:17,990 --> 01:08:20,509
And I want my fucking diamonds.
795
01:08:20,590 --> 01:08:22,349
Okay. They're on the roof.
796
01:08:22,430 --> 01:08:23,789
Bullshit.
797
01:08:24,589 --> 01:08:26,749
Lee was up there three times this week.
798
01:08:26,828 --> 01:08:28,309
I know they're there.
799
01:08:31,388 --> 01:08:33,229
All right, get your ass up and show me.
800
01:08:46,468 --> 01:08:48,788
Fuck! No shells.
801
01:08:52,949 --> 01:08:56,188
Listen, you stay here
until I can go find your mom, okay?
802
01:08:56,270 --> 01:08:58,269
- No, I'm coming with you.
- Not a good idea.
803
01:08:58,349 --> 01:08:59,709
You stay put.
804
01:09:00,510 --> 01:09:01,869
Stay put.
805
01:09:14,390 --> 01:09:15,829
What the shit?
806
01:09:27,068 --> 01:09:28,708
"Tap to ignite."
807
01:09:29,470 --> 01:09:30,669
Fuck yeah.
808
01:10:58,989 --> 01:11:00,670
Gotcha.
809
01:11:11,428 --> 01:11:15,708
Code, my ass.
This shit ain't even backed up.
810
01:11:37,189 --> 01:11:39,230
Bet you didn't see that one coming.
811
01:11:41,590 --> 01:11:42,709
Yeah.
812
01:11:42,789 --> 01:11:44,628
I'm getting tired of you.
813
01:11:46,189 --> 01:11:48,508
Where are the diamonds?
814
01:11:48,590 --> 01:11:51,069
I don't… I don't… I don't know.
815
01:11:51,150 --> 01:11:53,029
You're not going anywhere, Ross.
816
01:11:54,190 --> 01:11:58,430
At least let someone else enjoy
the fruits of your labor.
817
01:12:06,428 --> 01:12:07,548
Maggie.
818
01:12:07,630 --> 01:12:09,270
She knows where they are?
819
01:12:11,030 --> 01:12:13,069
Suck my...
820
01:12:17,190 --> 01:12:18,548
Suck on that.
821
01:12:22,430 --> 01:12:23,549
Cool.
822
01:12:40,309 --> 01:12:41,829
How much further?
823
01:12:41,910 --> 01:12:44,189
He was always around this back area.
824
01:12:56,030 --> 01:12:58,390
- Now what?
- Now we dig.
825
01:13:00,908 --> 01:13:03,469
- Are you gonna help me?
- No.
826
01:13:06,829 --> 01:13:08,709
Thought you guys had a flight to catch.
827
01:13:09,989 --> 01:13:11,588
Just keep digging.
828
01:13:11,670 --> 01:13:13,549
Fine. But you should know that…
829
01:13:14,390 --> 01:13:17,789
- I made a deal with your partner.
- What deal?
830
01:13:18,748 --> 01:13:21,029
Ten percent of the value.
831
01:13:21,109 --> 01:13:23,309
I guess he figured
you'd be okay with that.
832
01:13:23,389 --> 01:13:25,349
Shut up and find the diamonds.
833
01:13:27,628 --> 01:13:32,789
Or what, you gonna kill me
like you did Lee?
834
01:13:32,868 --> 01:13:33,828
Pilar?
835
01:13:34,590 --> 01:13:36,429
Was that her name?
836
01:13:36,509 --> 01:13:37,788
She wasn't much fun.
837
01:13:39,428 --> 01:13:41,189
- What?
- She didn't put up a fight.
838
01:13:41,269 --> 01:13:42,909
If there's no struggle, it ain't no fun.
839
01:13:42,989 --> 01:13:44,350
You're sick.
840
01:13:45,508 --> 01:13:46,909
You.
841
01:13:46,989 --> 01:13:48,629
You're gonna be fun.
842
01:13:49,429 --> 01:13:50,828
I think I found something.
843
01:13:51,908 --> 01:13:53,350
Show me.
844
01:14:02,469 --> 01:14:03,429
Nice.
845
01:14:50,149 --> 01:14:52,109
Help!
846
01:14:55,110 --> 01:14:56,509
Help!
847
01:14:58,549 --> 01:15:00,108
That's for Lee, you piece of shit.
848
01:15:34,109 --> 01:15:35,150
What is that?
849
01:15:36,230 --> 01:15:37,190
Evidence.
850
01:15:38,109 --> 01:15:40,869
Why are you hiding it?
I thought backup was just two blocks away.
851
01:15:40,948 --> 01:15:43,708
No one's calling backup
until I have those diamonds.
852
01:15:43,790 --> 01:15:44,870
You remember?
853
01:15:44,949 --> 01:15:47,229
I thought Lee was your contact. And then...
854
01:15:47,309 --> 01:15:49,229
You're too smart for your own good,
aren't you?
855
01:15:50,308 --> 01:15:52,670
- Wait, you?
- Surprise.
856
01:15:53,428 --> 01:15:57,428
- There is no backup, is there?
- No. Just me.
857
01:15:58,309 --> 01:16:01,029
What about the cop? Aren't they sending
someone to check on her?
858
01:16:01,109 --> 01:16:03,550
They did. I canceled it.
859
01:16:08,910 --> 01:16:13,629
Wait, so you turned into a dirty cop,
just so you could steal some diamonds?
860
01:16:13,709 --> 01:16:16,589
No. Not just any diamonds.
861
01:16:16,669 --> 01:16:19,990
When they're considered stolen,
cops have no incentive to find them.
862
01:16:21,428 --> 01:16:23,589
They just wanna find the guys that did it.
863
01:16:23,669 --> 01:16:25,509
The insurance does the rest.
864
01:16:26,750 --> 01:16:30,189
Then I retire from this shit job
protecting people like you.
865
01:16:33,669 --> 01:16:35,269
I thought you were Lee's friend.
866
01:16:36,629 --> 01:16:38,309
How long you been there, Maggie?
867
01:16:38,389 --> 01:16:40,150
Long enough to hear everything.
868
01:16:41,308 --> 01:16:44,270
The diamonds, where are they?
869
01:16:46,910 --> 01:16:47,949
Where are the rest?
870
01:16:48,029 --> 01:16:50,349
Let her go first.
871
01:16:51,109 --> 01:16:55,029
First, you tell me,
what were you gonna do with this?
872
01:16:55,748 --> 01:16:57,749
I made that before I knew you were a cop.
873
01:16:59,268 --> 01:17:00,869
Last chance, Maggie.
874
01:17:02,830 --> 01:17:04,109
Mom.
875
01:17:04,190 --> 01:17:05,749
- Follow me.
- Hey!
876
01:17:09,789 --> 01:17:10,750
Maggie!
877
01:17:16,509 --> 01:17:17,668
Behave yourself.
878
01:17:19,989 --> 01:17:22,309
I trusted you, Harris.
879
01:17:23,389 --> 01:17:26,468
I haven't trusted anyone in a long time.
880
01:17:28,348 --> 01:17:30,749
You know, I used to be an addict.
881
01:17:30,829 --> 01:17:32,788
I was a junkie.
882
01:17:32,868 --> 01:17:34,428
I was sick.
883
01:17:35,749 --> 01:17:37,309
Just when I…
884
01:17:38,948 --> 01:17:40,669
didn't think that I would make it to 30…
885
01:17:41,749 --> 01:17:44,909
my husband Rich helped me get clean.
886
01:17:44,989 --> 01:17:49,349
It was Rich who saved me
after I OD'd on his couch.
887
01:17:50,988 --> 01:17:54,229
I've done a lot of things
that I'm not proud of,
888
01:17:54,309 --> 01:17:57,029
that I tried to put away,
889
01:17:57,110 --> 01:17:58,269
forget about.
890
01:17:59,149 --> 01:18:01,109
Am I supposed to be impressed?
891
01:18:01,190 --> 01:18:02,750
I already died once.
892
01:18:02,829 --> 01:18:04,670
I'm not afraid of you.
893
01:18:04,748 --> 01:18:07,110
- Mom.
- Tarin, shoelaces.
894
01:18:08,070 --> 01:18:09,109
Goddamn!
895
01:18:15,268 --> 01:18:16,788
Fucking little bitch.
896
01:18:22,190 --> 01:18:25,029
- Where are the keys? Where are the keys?
- They're on the cop's body.
897
01:18:25,110 --> 01:18:26,310
Oh, my God. Come on.
898
01:18:46,589 --> 01:18:48,390
Wait, wait. He won't know the code.
899
01:18:50,229 --> 01:18:52,149
- Damn it.
- Mom!
900
01:18:52,229 --> 01:18:53,708
It still works.
901
01:18:59,910 --> 01:19:01,069
Mom!
902
01:19:16,669 --> 01:19:17,630
Come on.
903
01:19:27,589 --> 01:19:28,990
Come on.
904
01:19:33,309 --> 01:19:36,030
- Come on.
- Where is he?
905
01:20:06,508 --> 01:20:08,028
Oh, fuck.
906
01:21:14,548 --> 01:21:15,788
Where's Tarin?
907
01:21:21,069 --> 01:21:22,589
You want your diamonds?
908
01:21:22,669 --> 01:21:24,070
Come and get them.
909
01:21:24,750 --> 01:21:26,270
He hid them in here, huh?
910
01:21:26,950 --> 01:21:28,029
Pretty smart.
911
01:21:31,028 --> 01:21:32,829
Not as smart as this.
912
01:21:38,549 --> 01:21:39,750
No! No!
913
01:21:40,869 --> 01:21:41,829
No!
914
01:21:45,948 --> 01:21:49,189
Run, run. Run…
915
01:21:49,269 --> 01:21:50,269
Oh, my God!
916
01:22:40,989 --> 01:22:43,988
Hey, are you sure it's 206 coming up red?
917
01:22:44,069 --> 01:22:45,628
That's what it's showing.
918
01:22:45,709 --> 01:22:46,829
Okay, I'll check it out.
919
01:22:54,108 --> 01:22:55,748
Who turned off the AC?
920
01:23:41,589 --> 01:23:44,309
Maggie? Maggie, you there?
921
01:23:44,989 --> 01:23:46,388
Everything okay?
922
01:23:47,228 --> 01:23:48,389
I'm okay.
923
01:24:00,369 --> 01:24:05,369
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
65937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.