All language subtitles for Gotham.S02E04.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,421 THEO: Previously on Gotham... 2 00:00:03,587 --> 00:00:06,932 My forefathers were betrayed, their legacy erased. 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,593 And I am here to punish those who wronged us. 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,262 - We have a deal? - We do. 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,306 (GROANING) 6 00:00:15,265 --> 00:00:16,266 (GROANS) 7 00:00:21,313 --> 00:00:22,314 (KRINGLE SCREAMS) 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,195 I'll do whatever it takes. I'll train every day. 9 00:00:28,362 --> 00:00:29,739 Yeah, but you said that before, didn't you? 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,202 - L'll even go back to school. -(SELINA GRUNTS) 11 00:00:31,365 --> 00:00:32,787 (SCREAMING) 12 00:00:34,284 --> 00:00:35,661 I saved your life. 13 00:00:35,827 --> 00:00:37,750 You wanted to do it, too. You just didn't have the guts. 14 00:00:37,913 --> 00:00:39,665 Selina, I miss you. 15 00:00:43,710 --> 00:00:45,633 THEO: This is not what we rehearsed. 16 00:00:45,796 --> 00:00:47,639 -(CHOKING) - THEO: I'm so sorry, Jerome. 17 00:00:47,798 --> 00:00:50,597 Enter the hero. 18 00:00:52,135 --> 00:00:54,058 (ALL CLAMORING) 19 00:01:04,147 --> 00:01:05,399 (GUNSHOT) 20 00:01:05,941 --> 00:01:08,865 COBBLEPOT: Gentlemen, ladies, others, 21 00:01:09,152 --> 00:01:12,998 let us discuss the future with a little civility, shall we? 22 00:01:13,282 --> 00:01:14,625 (COCKS sum) 23 00:01:16,785 --> 00:01:18,207 (ALL MURMURING) 24 00:01:21,873 --> 00:01:25,503 So, not one of you knows who orchestrated 25 00:01:25,669 --> 00:01:27,717 and/or executed the Arkham breakout? 26 00:01:28,714 --> 00:01:30,682 I find that hard to believe. 27 00:01:31,174 --> 00:01:34,849 I mean, the cop's only lead is an old blind man, for God's sake. 28 00:01:35,345 --> 00:01:37,222 A blind man! 29 00:01:37,472 --> 00:01:40,021 Then, who here is to be trusted? 30 00:01:41,476 --> 00:01:43,274 Because someone knows. 31 00:01:44,855 --> 00:01:46,232 Uh... We thought it was you. 32 00:01:47,316 --> 00:01:50,365 Why would I do that? We've never had it better. 33 00:01:50,652 --> 00:01:54,202 I gave you all the freedom in the world 34 00:01:54,573 --> 00:01:57,702 and business boomed for all of us. 35 00:01:58,869 --> 00:02:00,212 A new generation. 36 00:02:00,370 --> 00:02:04,000 Then that ginger maniac had to spoil everything. 37 00:02:04,374 --> 00:02:05,591 Even now he's dead, 38 00:02:05,751 --> 00:02:08,174 public is still terrified, business is in the can, 39 00:02:08,337 --> 00:02:09,759 and what are we doing? 40 00:02:09,921 --> 00:02:11,548 Fighting among ourselves. 41 00:02:12,382 --> 00:02:14,225 Is this how any of us wants to live? 42 00:02:14,551 --> 00:02:18,146 Squabbling, brawling, running, hiding? 43 00:02:18,388 --> 00:02:20,186 This city belongs to us now. 44 00:02:20,349 --> 00:02:23,353 But kids, that brings responsibilities. 45 00:02:23,852 --> 00:02:28,073 We need to restore confidence in our brand, if you will. 46 00:02:28,231 --> 00:02:30,734 We need discipline and unity, yes? 47 00:02:33,111 --> 00:02:35,239 There will be no more chaos, 48 00:02:35,405 --> 00:02:36,702 no more gang wars, 49 00:02:36,865 --> 00:02:39,414 no more blood in the streets scaring decent folk. 50 00:02:39,576 --> 00:02:42,295 From now on, if you want to kill someone, 51 00:02:42,454 --> 00:02:44,923 blackmail, steal, or kidnap anyone, 52 00:02:45,082 --> 00:02:46,709 I need to hear about it first. 53 00:02:47,084 --> 00:02:48,336 Understand? 54 00:02:48,543 --> 00:02:49,760 - We got it. - Fine. 55 00:02:50,128 --> 00:02:51,675 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 56 00:02:52,339 --> 00:02:53,761 (DOOR OPENS) 57 00:02:59,930 --> 00:03:00,931 (DOOR CLOSES) 58 00:03:01,264 --> 00:03:02,607 Bravo. 59 00:03:02,808 --> 00:03:05,311 Quite the King Solomon. You had them nicely in line. 60 00:03:05,477 --> 00:03:06,524 Who are you? 61 00:03:06,687 --> 00:03:09,361 My brother would very much like to talk to you. 62 00:03:09,815 --> 00:03:10,862 Alone. 63 00:03:11,024 --> 00:03:12,276 Why are you looking at me like that? 64 00:03:12,442 --> 00:03:13,443 You don't know me. 65 00:03:13,610 --> 00:03:14,611 COBBLEPOT: Relax, Butch. 66 00:03:14,986 --> 00:03:17,535 He has issues. Bipolar. 67 00:03:18,115 --> 00:03:19,788 She don't know me. I'm just saying. 68 00:03:20,492 --> 00:03:22,119 (SIGHS) Your brother? 69 00:03:22,285 --> 00:03:23,787 Theodore Galavan. 70 00:03:24,204 --> 00:03:26,206 There's a car waiting for you outside. 71 00:03:28,166 --> 00:03:29,839 (OFFICERS ARGUING INDISTINCTLY) 72 00:03:30,043 --> 00:03:32,341 I'm sick and tired of your holier-than-thou crap, Gordon. 73 00:03:32,504 --> 00:03:34,131 Yeah? Then do some police work. 74 00:03:34,297 --> 00:03:36,470 The last arrest you made was your bookie. 75 00:03:36,633 --> 00:03:38,010 - Which is why-- - Back off! 76 00:03:40,470 --> 00:03:43,394 My name is Nathaniel Barnes. 77 00:03:43,765 --> 00:03:46,143 Captain Nathaniel Barnes. 78 00:03:46,810 --> 00:03:49,438 That's right, I'm your new boss. 79 00:03:50,647 --> 00:03:51,739 Ten hut! 80 00:03:55,485 --> 00:03:57,237 You, clean that up. 81 00:04:01,783 --> 00:04:03,410 You know when this place was built? 82 00:04:04,953 --> 00:04:06,705 Over 100 years ago. 83 00:04:08,290 --> 00:04:12,011 Can you imagine how many perps have been booked in here since that time? 84 00:04:13,003 --> 00:04:17,474 All the murderers, rapists, thieves that have been locked up? 85 00:04:18,675 --> 00:04:22,555 They don't make them like this anymore. Strong, sturdy. 86 00:04:25,515 --> 00:04:26,687 And yet, 87 00:04:27,934 --> 00:04:29,356 just days ago, 88 00:04:30,812 --> 00:04:34,442 an escaped convict just strolls in here, into our house. 89 00:04:34,608 --> 00:04:35,951 Our house. 90 00:04:37,194 --> 00:04:38,912 And murders your commissioner, 91 00:04:39,488 --> 00:04:41,866 and nine of your fellow comrades. 92 00:04:42,699 --> 00:04:44,872 I wasn’t even here, and I'm ashamed. 93 00:04:46,369 --> 00:04:47,746 Are you all ashamed? 94 00:04:48,371 --> 00:04:49,714 I hope so. 95 00:04:49,956 --> 00:04:53,631 Anyone that's here that's not ashamed and angry 96 00:04:54,252 --> 00:04:55,424 should resign. 97 00:04:55,796 --> 00:04:56,797 Right now! 98 00:05:02,803 --> 00:05:03,804 Huh. 99 00:05:06,223 --> 00:05:08,692 Some of you are lying to yourselves. 100 00:05:08,934 --> 00:05:10,402 I've got your files here. 101 00:05:10,727 --> 00:05:15,107 I've read them all. Step forward if you hear your name called. 102 00:05:16,066 --> 00:05:19,491 Pollard. Guthrie. Coulson. 103 00:05:20,070 --> 00:05:24,951 Dowler. Brooks. Perez. Hightower. 104 00:05:30,372 --> 00:05:32,966 You aren't ashamed. You have no shame. 105 00:05:33,667 --> 00:05:37,388 You're not police, you're lowlife criminals. 106 00:05:38,755 --> 00:05:43,101 Bribery, drug abuse, extortion, racketeering. 107 00:05:43,260 --> 00:05:45,638 Sons of bitches! You're all fired. 108 00:05:48,765 --> 00:05:49,891 Drop off your badges 109 00:05:50,058 --> 00:05:52,982 and your guns with the desk sergeant on your way out. 110 00:05:53,728 --> 00:05:56,572 Hey. You can't do this. We got rights. 111 00:05:57,941 --> 00:06:01,286 Yes, you're right. You do have rights. (GRUNTS) 112 00:06:01,486 --> 00:06:03,113 You have the right to remain silent, 113 00:06:03,280 --> 00:06:04,748 you have the right to an attorney. 114 00:06:05,699 --> 00:06:06,951 Take him. 115 00:06:07,826 --> 00:06:09,078 From now on, 116 00:06:09,995 --> 00:06:14,000 any officer, detective, rookie or clerk who breaks the law 117 00:06:14,165 --> 00:06:17,294 will not just lose their job, they will go to jail. 118 00:06:18,211 --> 00:06:21,465 If you turned a blind eye to crime, I will bust you. 119 00:06:21,631 --> 00:06:23,474 If you fail to help a fellow officer 120 00:06:23,633 --> 00:06:27,308 because of cowardice or apathy, I will bust you. 121 00:06:31,141 --> 00:06:32,688 What the hell are you still doing here? 122 00:06:34,269 --> 00:06:35,486 Don't make me mad. 123 00:06:39,316 --> 00:06:42,365 Anyone who didn't hear their name called, get back to work. 124 00:06:42,569 --> 00:06:43,695 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 125 00:06:43,987 --> 00:06:45,739 I'd like to see you in my office, please. 126 00:06:54,706 --> 00:06:57,334 Well? What do you think about what I said out there? 127 00:07:02,297 --> 00:07:03,514 I agree with every word, sir. 128 00:07:05,342 --> 00:07:06,514 Every word, huh? 129 00:07:07,844 --> 00:07:09,391 You a sycophant, Gordon? 130 00:07:10,680 --> 00:07:11,852 No, sir. 131 00:07:12,057 --> 00:07:13,354 "No, sir." 132 00:07:14,643 --> 00:07:16,236 I've read all your files. 133 00:07:17,020 --> 00:07:18,818 Army, Academy, G.C.P.D. 134 00:07:20,815 --> 00:07:22,283 You're a troublemaker. 135 00:07:23,193 --> 00:07:24,365 A fighter. 136 00:07:26,863 --> 00:07:28,490 Is that an accurate assessment? 137 00:07:29,741 --> 00:07:30,958 Yes, sir. 138 00:07:31,868 --> 00:07:34,872 Good. You're my second-in-command. 139 00:07:36,039 --> 00:07:37,382 Starting now, Jim, 140 00:07:37,540 --> 00:07:39,087 we're gonna fix this department 141 00:07:39,250 --> 00:07:41,878 and bring respect for law and order back to this city. 142 00:07:42,045 --> 00:07:43,217 Yes, sir. 143 00:07:46,591 --> 00:07:49,435 We're, uh, kind of shorthanded. 144 00:07:50,595 --> 00:07:52,188 What, do you think I cut too deep? 145 00:07:52,722 --> 00:07:55,441 You could have thrown out 20 more guys and not hit bottom. 146 00:07:55,809 --> 00:07:57,561 Fixing this department is gonna be tough. 147 00:07:58,436 --> 00:08:01,280 Maybe tougher than you think, sir. 148 00:08:02,899 --> 00:08:06,028 Welcome to my unit, you sad-ass Army hump. 149 00:08:06,528 --> 00:08:08,576 Tough is what we eat for breakfast. 150 00:08:09,698 --> 00:08:11,245 (CHUCKLES) Jarhead, huh? 151 00:08:12,283 --> 00:08:13,500 Who would have guessed. 152 00:08:17,247 --> 00:08:18,464 Sir. 153 00:08:22,252 --> 00:08:24,755 I hope you just told him he made a huge mistake. 154 00:08:24,921 --> 00:08:26,047 I don't think he did. 155 00:08:26,214 --> 00:08:28,091 Come on, Jim. We've seen his type come and go. 156 00:08:28,258 --> 00:08:30,761 Idealists, always looking to walk the straight line. 157 00:08:30,927 --> 00:08:32,395 Gotham doesn't have straight lines. 158 00:08:32,554 --> 00:08:34,352 It's got twists and turns and dead ends. 159 00:08:34,514 --> 00:08:36,937 Yeah. But it doesn't have to be that way. 160 00:08:41,771 --> 00:08:45,446 With Mayor James still missing and the deputy mayor recently murdered, 161 00:08:45,608 --> 00:08:49,954 the need for leadership at City Hall is of paramount concern to Gotham's citizens. 162 00:08:50,113 --> 00:08:53,708 Today, two more hopeful candidates have thrown their hats into the ring. 163 00:08:54,117 --> 00:08:56,119 Janice Caulfield is a city councilor 164 00:08:56,411 --> 00:08:59,665 who began her political career as an environmental activist. 165 00:08:59,831 --> 00:09:03,881 Randall Hobbs, the longest-serving teamster boss in Gotham's history, 166 00:09:04,044 --> 00:09:06,297 is another candidate with a strong base. 167 00:09:06,463 --> 00:09:07,715 In the latest polls, though, 168 00:09:07,881 --> 00:09:11,556 a surprise surge for a man who has not even declared his candidacy, 169 00:09:11,718 --> 00:09:12,844 Theo Galavan. 170 00:09:13,011 --> 00:09:17,141 The dashing billionaire businessman has not ruled out a bid for the mayor's job. 171 00:09:17,307 --> 00:09:20,402 But he is considering his options, according to a spokesman. 172 00:09:21,728 --> 00:09:24,652 THEO: Mr. Cobblepot, finally, we meet. 173 00:09:25,273 --> 00:09:26,525 Call me Penguin. 174 00:09:27,067 --> 00:09:28,660 I thought I heard you hated that name. 175 00:09:29,402 --> 00:09:30,574 It grew on me. 176 00:09:30,737 --> 00:09:33,206 Penguin it is. Please, sit. 177 00:09:33,406 --> 00:09:36,501 - How's your head? - Oh, healing, thank you. (CHUCKLES) 178 00:09:36,993 --> 00:09:38,336 Gave me quite a scare. 179 00:09:38,495 --> 00:09:40,372 You were lucky to get out of there with your life. 180 00:09:41,456 --> 00:09:42,799 Wasn't I just? 181 00:09:43,041 --> 00:09:44,042 (CHUCKLES) 182 00:09:45,168 --> 00:09:46,215 Was it luck? 183 00:09:46,377 --> 00:09:48,471 You are a clever man. 184 00:09:49,756 --> 00:09:52,680 Perfect timing, dear. Do you two know each other? 185 00:09:53,551 --> 00:09:54,848 We've met. 186 00:09:58,890 --> 00:10:00,107 Oh, my- 187 00:10:01,684 --> 00:10:03,152 The Arkham breakout, 188 00:10:04,521 --> 00:10:07,365 the G.C.P.D. massacre, Jerome and the Maniax. 189 00:10:08,566 --> 00:10:10,239 All you. (CHUCKLES) 190 00:10:10,652 --> 00:10:12,905 - Of course. - Guilty. (CHUCKLES) 191 00:10:14,030 --> 00:10:17,034 It was foolish of me to think I could trick the King of Gotham. 192 00:10:17,367 --> 00:10:18,539 BARBARA: Here. 193 00:10:18,993 --> 00:10:20,370 You need this more than me. 194 00:10:21,204 --> 00:10:22,376 I'll make another. 195 00:10:23,706 --> 00:10:28,712 My sister tells me you're doing a stellar job of organizing your new empire. 196 00:10:29,838 --> 00:10:31,055 - I try. -(TABITHA SCOFFS) 197 00:10:31,631 --> 00:10:33,349 You're not the King of Gotham, 198 00:10:33,633 --> 00:10:35,180 you're the King of Garbage. 199 00:10:35,885 --> 00:10:38,058 A year ago, I held Fish Mooney's umbrella. 200 00:10:38,388 --> 00:10:40,106 Now she's dead by my hand. 201 00:10:40,890 --> 00:10:42,187 Along with Maroni. 202 00:10:43,017 --> 00:10:46,191 Falcone is in hiding and all of their businesses are mine. 203 00:10:47,063 --> 00:10:51,193 They all underestimated me. I suggest you not make the same mistake. 204 00:10:51,651 --> 00:10:54,245 THEO: My sister is too blunt. 205 00:10:54,445 --> 00:10:56,038 But she is honest. 206 00:10:57,574 --> 00:11:00,748 The foundations of this great city were laid 200 years ago 207 00:11:00,910 --> 00:11:03,880 by some very dedicated people. 208 00:11:05,165 --> 00:11:09,261 Now, it's an old, crumbling pigsty, full of human waste. 209 00:11:09,669 --> 00:11:11,888 It's time to move into the future. 210 00:11:12,505 --> 00:11:15,258 A cleaner, brighter 211 00:11:17,552 --> 00:11:18,678 future. 212 00:11:27,562 --> 00:11:28,563 COBBLEPOT: Uh... 213 00:11:29,731 --> 00:11:31,654 Those are all residential areas. 214 00:11:31,941 --> 00:11:35,866 So, thousands of homes would have to be destroyed, wouldn't they? 215 00:11:36,362 --> 00:11:37,579 TABITHA: Yeah, so? 216 00:11:40,533 --> 00:11:41,580 THEO: Here's the rub. 217 00:11:41,743 --> 00:11:43,871 In order to rebuild, I need first to destroy. 218 00:11:44,037 --> 00:11:45,289 But I can't do that. 219 00:11:45,455 --> 00:11:47,173 I mean, watch the news, I'm a hero. 220 00:11:47,332 --> 00:11:51,257 But you have a certain flair for such a task. 221 00:11:51,794 --> 00:11:53,467 You, Penguin. 222 00:11:55,215 --> 00:11:57,309 You will be my destroyer. 223 00:11:57,967 --> 00:11:58,968 (CHUCKLES) 224 00:12:00,178 --> 00:12:01,896 Truly, I'm flattered. 225 00:12:02,305 --> 00:12:04,148 Thank you so much for thinking of me. 226 00:12:05,016 --> 00:12:08,441 But, my dear sir, you have me all wrong. 227 00:12:08,603 --> 00:12:13,325 I have no flair for destruction. I'm a builder, a problem solver. 228 00:12:14,400 --> 00:12:18,246 Besides, such a huge project would need the support of hundreds of city officials. 229 00:12:18,404 --> 00:12:21,408 Yes. Only the highest authority could see it through correctly. 230 00:12:21,574 --> 00:12:24,794 Say, a mayor with a landslide mandate. 231 00:12:26,454 --> 00:12:27,671 But you're not a candidate. 232 00:12:27,830 --> 00:12:29,047 Oh, I will be. 233 00:12:29,290 --> 00:12:31,759 (INHALES DEEPLY) By popular demand. 234 00:12:32,168 --> 00:12:35,468 Alas, some of my fellow candidates actually stand a chance of winning, 235 00:12:35,630 --> 00:12:38,679 so, they'll have to go. 236 00:12:39,926 --> 00:12:41,678 (CHUCKLES) "Go"? 237 00:12:41,844 --> 00:12:44,222 And I'm gonna need you to take a crack at me, also. 238 00:12:44,389 --> 00:12:46,107 And miss, of course. 239 00:12:46,557 --> 00:12:48,400 Don't want anyone to think that I had anything 240 00:12:48,685 --> 00:12:50,904 to do with my fellow candidates' demise. 241 00:12:59,487 --> 00:13:00,864 That's smart thinking. 242 00:13:01,197 --> 00:13:03,575 However, with all due respect, Mr. Galavan, 243 00:13:04,158 --> 00:13:05,330 I'm not your man. 244 00:13:06,452 --> 00:13:07,999 You need an assassin. 245 00:13:08,371 --> 00:13:10,715 This is Gotham, you can find them in the phone book. 246 00:13:10,873 --> 00:13:12,090 Under "A." 247 00:13:15,169 --> 00:13:18,013 (SMACKS LIPS) One moment, Mr. Penguin. 248 00:13:19,882 --> 00:13:22,385 I'm sorry. I took you for a man of vision. 249 00:13:23,720 --> 00:13:25,848 Taba, do you wanna get the remote, dear? 250 00:13:26,848 --> 00:13:27,849 Yay. 251 00:13:29,475 --> 00:13:30,897 THEO: Before you leave, 252 00:13:31,227 --> 00:13:34,857 my sister would love to show you her favorite reality show. 253 00:13:35,023 --> 00:13:36,900 She's addicted! (CHUCKLES) 254 00:13:42,822 --> 00:13:44,495 She's being kind of dull right now, 255 00:13:44,657 --> 00:13:48,127 but sometimes, she cries and bangs on the door. 256 00:13:48,369 --> 00:13:50,087 - Free me. - COBBLEPOT: Mother! 257 00:13:50,538 --> 00:13:53,212 GERTRUDE: I swear. I swear, I don't know about-- 258 00:13:53,374 --> 00:13:55,593 You'll pay for this! 259 00:13:55,752 --> 00:13:58,096 (CHUCKLES) That's the spirit. 260 00:13:59,255 --> 00:14:02,304 They die, your mother lives. 261 00:14:03,468 --> 00:14:04,594 Simple. 262 00:14:04,844 --> 00:14:06,642 (GERTRUDE PLEADING INDISTINCTLY) 263 00:14:07,221 --> 00:14:08,689 GERTRUDE: Please! 264 00:14:12,060 --> 00:14:15,610 I swear. I don't know nothing. 265 00:14:17,774 --> 00:14:18,866 (THEO LAUGHS) 266 00:14:29,911 --> 00:14:32,630 -(PHONE RINGING) -(GROANS) 267 00:14:34,624 --> 00:14:36,718 - Thompkins. - BARNES: Good morning, Dr. Thompkins. 268 00:14:37,168 --> 00:14:39,170 Captain Barnes, G.C.P.D. 269 00:14:40,380 --> 00:14:43,725 - Captain Barnes, hi. - I hear great things about you, Doc. 270 00:14:43,883 --> 00:14:45,476 Get ready to get real busy. 271 00:14:45,635 --> 00:14:48,684 We're gonna be sending you a whole lot of dead bad guys. 272 00:14:49,097 --> 00:14:51,646 (STUTTERS) Oh, uh, okay, okay. 273 00:14:52,225 --> 00:14:53,442 May I speak to Jim? 274 00:14:56,145 --> 00:14:57,647 He wants to talk to you. 275 00:15:00,775 --> 00:15:02,573 (CLEARS THROAT) This is Gordon. 276 00:15:02,735 --> 00:15:05,033 Meet me at the Police Academy at 0700. 277 00:15:05,238 --> 00:15:06,706 The Academy, yes, sir. 278 00:15:08,282 --> 00:15:09,875 If you don't mind me asking, sir-- 279 00:15:10,034 --> 00:15:11,957 Everybody knows you're banging the ME. 280 00:15:13,037 --> 00:15:14,254 I'll see you in an hour. 281 00:15:34,183 --> 00:15:35,685 BARNES: Oldest in your class. 282 00:15:38,062 --> 00:15:41,362 Not the strongest, or the fastest, 283 00:15:42,191 --> 00:15:44,614 or even the most academically-gifted, either. 284 00:15:44,777 --> 00:15:45,949 And yet, 285 00:15:46,696 --> 00:15:48,369 you finished at the top of your class. 286 00:15:48,531 --> 00:15:50,033 Now how did you do that? 287 00:15:50,825 --> 00:15:52,042 I'll tell you how. 288 00:15:53,953 --> 00:15:55,421 You were a soldier. 289 00:15:56,038 --> 00:15:57,210 You saw combat 290 00:15:57,457 --> 00:16:00,006 while your classmates were still playing with themselves 291 00:16:00,209 --> 00:16:01,927 in their parents' basements. 292 00:16:02,086 --> 00:16:03,508 You got blood on your face. 293 00:16:05,548 --> 00:16:06,720 You could say that. 294 00:16:07,341 --> 00:16:10,015 You're a warrior, Jim. So am I. 295 00:16:11,137 --> 00:16:13,390 But you can't carry on the way you've been. 296 00:16:14,307 --> 00:16:18,687 Going after everyone on your own. You need help that you can rely on. 297 00:16:18,895 --> 00:16:20,363 With all due respect, sir-- 298 00:16:20,730 --> 00:16:24,200 What if there were a team of young cops who haven't been bought yet? 299 00:16:24,484 --> 00:16:25,906 Not jaded, not corrupted, 300 00:16:26,068 --> 00:16:28,947 still filled with hope and faith in the system. 301 00:16:32,074 --> 00:16:33,246 Cadets? 302 00:16:33,409 --> 00:16:35,457 This is the greatest academy in the country. 303 00:16:35,786 --> 00:16:37,584 Graduation is next week. 304 00:16:37,747 --> 00:16:42,093 We could grab a group of their finest before some precinct kills their spirit. 305 00:16:43,920 --> 00:16:45,843 Wouldn't hurt to look into it, right? 306 00:16:51,552 --> 00:16:52,929 (WHISTLE BLOWS) 307 00:16:54,597 --> 00:16:56,941 GUS: I don't want anybody getting shot under my supervision, okay? 308 00:16:57,099 --> 00:16:59,397 - BARNES: Gus! - Captain Barnes. 309 00:16:59,602 --> 00:17:00,899 This is Gordon. 310 00:17:01,395 --> 00:17:04,615 Sure, I remember this guy. He argued a lot. 311 00:17:05,066 --> 00:17:07,160 - I like to think I was raising questions. -(CHUCKLES) 312 00:17:07,360 --> 00:17:09,283 - What do you got for us? - This way. 313 00:17:12,114 --> 00:17:13,661 (BOTH GRUNT) 314 00:17:14,617 --> 00:17:15,960 Keep your eye on the little one. 315 00:17:16,619 --> 00:17:18,246 (BOTH GRUNTING) 316 00:17:18,746 --> 00:17:20,373 The one getting her ass handed to her? 317 00:17:21,207 --> 00:17:22,299 Wait. 318 00:17:31,384 --> 00:17:32,556 -(WHISTLE BLOWS) -(CHUCKLES) 319 00:17:34,971 --> 00:17:36,188 Patience. 320 00:17:36,847 --> 00:17:41,353 Not your strong virtue, if I remember right, Gordon. (CHUCKLES) 321 00:17:42,436 --> 00:17:45,155 State wrestling champ, Academy running back. 322 00:17:45,565 --> 00:17:47,408 Why this place and not a sports scholarship? 323 00:17:47,567 --> 00:17:49,786 People from my neighborhood don't get scholarships. 324 00:17:50,027 --> 00:17:51,995 They join gangs, sell drugs. 325 00:17:52,363 --> 00:17:54,536 I needed to change the direction my life was going. 326 00:17:54,699 --> 00:17:56,372 Mr. Martinez, 327 00:17:56,742 --> 00:17:59,040 it says here you're the best shot this school's ever seen. 328 00:17:59,203 --> 00:18:00,420 Where'd you learn to shoot? 329 00:18:00,580 --> 00:18:01,877 Gotham Gun Range. 330 00:18:02,206 --> 00:18:04,504 One of my mother's three jobs was cleaning it. 331 00:18:04,834 --> 00:18:07,337 When she died, the owner let me go there after hours and practice, 332 00:18:07,503 --> 00:18:09,176 until I worked out my anger. 333 00:18:10,506 --> 00:18:11,758 I still go there. 334 00:18:12,008 --> 00:18:13,851 You're way too smart to be here, Garrett. 335 00:18:14,468 --> 00:18:16,596 Don't tell me, your father's a cop? 336 00:18:16,762 --> 00:18:17,979 Negative. 337 00:18:19,098 --> 00:18:21,442 My father's family business was destroyed by armed thugs 338 00:18:21,601 --> 00:18:23,524 who demanded he pay them protection money. 339 00:18:23,769 --> 00:18:26,192 When he refused, they beat him half to death. 340 00:18:27,023 --> 00:18:29,196 I'm here to make sure that doesn't ever happen again. 341 00:18:33,112 --> 00:18:34,113 Garrett! 342 00:18:35,615 --> 00:18:36,741 Pinkney! 343 00:18:37,867 --> 00:18:39,084 Josie! 344 00:18:40,328 --> 00:18:41,875 Martinez! 345 00:18:45,916 --> 00:18:48,169 Do you swear to honor that badge with your life? 346 00:18:48,336 --> 00:18:49,383 ALL: Yes, sir! 347 00:18:49,545 --> 00:18:51,013 Congratulations. 348 00:18:52,214 --> 00:18:56,014 You are now Unit Alpha of the G.C.P.D. Strike Force, 349 00:18:56,177 --> 00:18:58,646 under the command of Detective James Gordon. 350 00:18:58,804 --> 00:19:01,432 You will answer only to him, and him, only to me. 351 00:19:01,599 --> 00:19:02,816 Dismissed. 352 00:19:12,193 --> 00:19:13,570 "Strike Force"? 353 00:19:14,403 --> 00:19:15,746 Got a nice ring to it, doesn't it? 354 00:19:15,905 --> 00:19:17,077 They're good kids. 355 00:19:18,032 --> 00:19:20,080 But facing what's out there at their age... 356 00:19:21,577 --> 00:19:22,829 It's a big risk, sir. 357 00:19:23,037 --> 00:19:24,254 True. 358 00:19:24,705 --> 00:19:25,797 But what have we got to lose? 359 00:19:26,916 --> 00:19:28,088 Yes, sir. 360 00:19:32,546 --> 00:19:34,264 CITY OFFICIAL: For your acts of courage 361 00:19:34,465 --> 00:19:37,264 in the face of overwhelming uncertainty, 362 00:19:37,510 --> 00:19:41,231 the city of Gotham would like to give you this token of appreciation. 363 00:19:41,722 --> 00:19:44,191 The Medal of Valor and Bravery. 364 00:19:44,392 --> 00:19:46,110 (CROWD APPLAUDING) 365 00:19:50,523 --> 00:19:52,400 -(CLEARS THROAT) -(CAMERAS CLICKING) 366 00:19:53,609 --> 00:19:54,986 - Mr. Galavan... - Uh... 367 00:19:55,569 --> 00:19:56,786 Please, "Theo." (CHUCKLES) 368 00:19:56,946 --> 00:20:00,075 Theo, for Pete's sake, why aren't you running for mayor? 369 00:20:00,324 --> 00:20:01,951 (TIRES SCREECHING) 370 00:20:02,618 --> 00:20:04,620 - Get down! -(CROWD SCREAMING) 371 00:20:09,875 --> 00:20:11,422 SECURITY OFFICER: Everybody, stay where you are! 372 00:20:11,794 --> 00:20:13,137 - THEO: Everyone okay? -(POLICE SIREN WAILING) 373 00:20:13,671 --> 00:20:14,843 Everyone? 374 00:20:15,631 --> 00:20:16,632 (EXHALES) 375 00:20:18,134 --> 00:20:19,260 You know what? 376 00:20:20,469 --> 00:20:23,894 Gothamites don't buckle under pressure, and neither will I. 377 00:20:24,765 --> 00:20:27,234 We will not be intimidated by the scum 378 00:20:27,643 --> 00:20:30,988 that seek to reduce this great city of Gotham to ruins. 379 00:20:31,313 --> 00:20:34,066 If the bad guys want to stop me running, 380 00:20:34,316 --> 00:20:36,990 well, then, I guess I got no choice. 381 00:20:38,487 --> 00:20:41,115 I will run for Mayor! 382 00:20:41,323 --> 00:20:42,666 Yes! 383 00:20:42,825 --> 00:20:44,042 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 384 00:20:56,505 --> 00:20:58,507 FEMALE VOLUNTEER: Hello? Caulfield for Mayor. 385 00:20:58,966 --> 00:21:01,014 Yes. Will do. 386 00:21:01,302 --> 00:21:03,145 Excuse me! You can't go in there! 387 00:21:10,186 --> 00:21:12,188 COBBLEPOT: Miss Caulfield, what a pleasure. 388 00:21:12,855 --> 00:21:14,653 Allow me to introduce myself. 389 00:21:16,358 --> 00:21:18,986 I can see what you are. 390 00:21:19,779 --> 00:21:21,031 How did you get in? 391 00:21:22,281 --> 00:21:26,252 I know it's late, but I'm afraid there's no time for delay. 392 00:21:26,410 --> 00:21:28,663 Someone tried to kill Theo Galavan this morning. 393 00:21:28,829 --> 00:21:30,206 Are you here to kill me? 394 00:21:30,372 --> 00:21:31,624 Actually, yes. 395 00:21:32,208 --> 00:21:34,131 Please, no. 396 00:21:35,336 --> 00:21:36,713 I'm a mother. 397 00:21:37,171 --> 00:21:39,924 -(GASPS) Wait! - I have a mother, too. 398 00:21:41,300 --> 00:21:42,893 (CAULFIELD SCREAMING) 399 00:21:43,511 --> 00:21:45,229 BUTCH: Steady now, folks. 400 00:21:45,387 --> 00:21:48,607 - CAULFIELD: No! - Just think of blue skies and cornfields. 401 00:21:48,766 --> 00:21:50,018 That's what I do. 402 00:21:50,559 --> 00:21:52,311 Why are you doing this? 403 00:21:53,229 --> 00:21:55,732 Darling, I got no freaking idea. 404 00:21:57,066 --> 00:21:59,239 We've been doing crazy stuff all daylong. 405 00:22:09,161 --> 00:22:10,504 Well, we're away, then. 406 00:22:10,663 --> 00:22:12,210 Sorry to ruin your evening. 407 00:22:12,998 --> 00:22:14,500 Now, remember... 408 00:22:15,918 --> 00:22:18,467 Yeah, I got your names and addresses. 409 00:22:18,629 --> 00:22:21,098 So, think about your families and keep mum, eh? 410 00:22:31,392 --> 00:22:33,235 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 411 00:22:47,491 --> 00:22:49,038 MALE STUDENT: That's Bruce Wayne, right? 412 00:22:55,958 --> 00:22:57,255 Are you waiting for someone? 413 00:22:58,294 --> 00:22:59,420 No. 414 00:23:04,174 --> 00:23:05,300 That's your job. 415 00:23:06,385 --> 00:23:07,602 (GRUNTS) 416 00:23:10,014 --> 00:23:11,231 That's for Reggie. 417 00:23:13,642 --> 00:23:14,985 I know you killed him. 418 00:23:16,061 --> 00:23:17,813 Now, I don't know what you want with Master Bruce, 419 00:23:17,980 --> 00:23:20,153 but I'm certain 420 00:23:20,316 --> 00:23:23,365 that his life's gonna be a damn sight better without you in it. 421 00:23:23,569 --> 00:23:24,946 (SCOFFING) 422 00:23:25,362 --> 00:23:27,490 So, you do yourself a favor, treacle, 423 00:23:29,575 --> 00:23:30,952 and jog on. 424 00:23:32,369 --> 00:23:33,495 (SNIFFLES) 425 00:23:34,163 --> 00:23:35,380 All good. 426 00:23:43,422 --> 00:23:44,514 Oh, Master Bruce. 427 00:23:45,215 --> 00:23:48,014 You know, I could always pull out front, if you want. 428 00:23:48,469 --> 00:23:49,470 No, I... 429 00:23:49,637 --> 00:23:51,264 Alfred, I don’t want the other kids to see-- 430 00:23:51,430 --> 00:23:55,060 To see that you've got a butler. Yeah, I completely understand that. 431 00:23:55,726 --> 00:23:58,229 I made dinner reservations, as requested, for tomorrow night. 432 00:23:58,687 --> 00:24:01,907 Mr. Galavan suggested the Regal Hotel. 433 00:24:02,650 --> 00:24:03,822 Very posh. 434 00:24:03,984 --> 00:24:05,986 You're gonna be forking out serious dosh for that, I'll tell you. 435 00:24:06,362 --> 00:24:09,866 He saved my life. Dinner's the least I can do to repay him. 436 00:24:15,537 --> 00:24:17,335 Uh, Master Bruce. 437 00:24:17,706 --> 00:24:18,832 Where are you going? 438 00:24:23,045 --> 00:24:25,719 Now, I clocked Wayne Manor at exactly six and a half miles. 439 00:24:25,881 --> 00:24:27,383 It should take 90 minutes to two hours, 440 00:24:27,549 --> 00:24:29,893 depending on how many times you stop, of course. 441 00:24:30,594 --> 00:24:32,016 I know you said you wanted to train. 442 00:24:32,513 --> 00:24:33,639 To prepare. 443 00:24:35,057 --> 00:24:36,274 Well, this is it. 444 00:24:39,061 --> 00:24:40,278 Wait, you... 445 00:24:40,729 --> 00:24:42,106 (STUTTERS) You expect me to walk? 446 00:24:43,065 --> 00:24:46,786 No, Master Bruce. I expect you to run. 447 00:24:48,404 --> 00:24:50,122 -(CAR DOOR CLOSES) -(CAR ENGINE STARTS) 448 00:24:57,204 --> 00:24:58,421 Miss Kringle, 449 00:24:59,456 --> 00:25:02,209 ever since I first laid eyes on you, I've felt this deep connection. 450 00:25:02,418 --> 00:25:03,544 (CLEARS THROAT) 451 00:25:03,794 --> 00:25:05,762 Perhaps you've felt it, too. 452 00:25:07,172 --> 00:25:09,174 (GROANS) Not cheesy. 453 00:25:10,801 --> 00:25:12,428 Miss Kringle, 454 00:25:12,636 --> 00:25:15,765 you've perhaps felt my affections from afar. 455 00:25:15,931 --> 00:25:18,684 "Afar"? Really? Oh, God. 456 00:25:20,769 --> 00:25:22,146 Miss Kringle... (CHUCKLES) 457 00:25:22,312 --> 00:25:23,313 (CHUCKLES) 458 00:25:24,690 --> 00:25:26,112 Be quiet. 459 00:25:27,735 --> 00:25:29,237 I don't need your opinion. 460 00:25:29,445 --> 00:25:33,291 And what you need is to stop mumbling and fumbling and tell her what's up! 461 00:25:33,449 --> 00:25:35,543 Well, she's been bullied and taken for granted for too long. 462 00:25:35,784 --> 00:25:39,834 - And I want her to understand-- - You saved her life, for God's sake! 463 00:25:40,539 --> 00:25:41,916 She owes you. 464 00:25:42,833 --> 00:25:45,052 Take what you deserve. 465 00:25:56,472 --> 00:25:58,315 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 466 00:25:58,724 --> 00:26:02,194 Miss. Kringle. Dinner, tonight. 467 00:26:02,811 --> 00:26:03,812 Um... 468 00:26:04,146 --> 00:26:06,319 Chez Moi. 8:00. 469 00:26:08,984 --> 00:26:11,863 Okay. I'd like that. 470 00:26:12,071 --> 00:26:13,288 You will. 471 00:26:17,117 --> 00:26:18,835 (MOUTHING) What? 472 00:26:20,162 --> 00:26:24,508 A wise cop once said, "lf you catch a kid smashing a window, 473 00:26:24,917 --> 00:26:27,045 "even a small one, bust him. 474 00:26:28,378 --> 00:26:30,426 "If you let it slide, he'll smash another one. 475 00:26:31,465 --> 00:26:34,844 "Then he'll tag a wall, steal a bike, 476 00:26:35,135 --> 00:26:37,604 "rob a store, maybe hold someone up. 477 00:26:38,097 --> 00:26:40,941 "Crime unpunished is a crime in itself." 478 00:26:41,975 --> 00:26:43,693 This city is bleeding to death 479 00:26:44,770 --> 00:26:47,489 from the amount of free passes we hand out. 480 00:26:47,648 --> 00:26:49,525 Time to put a tourniquet over that wound. 481 00:26:49,775 --> 00:26:54,326 From now on, no one gets a free pass. 482 00:26:56,198 --> 00:26:57,575 What is this strike force for? 483 00:26:58,867 --> 00:27:03,873 To send a message that this epidemic of lawlessness will no longer be treated, 484 00:27:04,039 --> 00:27:05,666 but extinguished. 485 00:27:06,375 --> 00:27:08,048 With extreme prejudice. 486 00:27:08,418 --> 00:27:13,390 Gentlemen, lady, your new uniforms. 487 00:27:19,179 --> 00:27:20,897 Sir, got a caller, 488 00:27:21,056 --> 00:27:24,105 says Councilor Caulfield has been attacked. Says she's dead. 489 00:27:29,398 --> 00:27:30,991 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 490 00:27:34,319 --> 00:27:35,992 MALE OFFICER: You got an extra pair of gloves? 491 00:27:38,574 --> 00:27:40,076 No security cameras. 492 00:27:40,826 --> 00:27:44,205 Galavan, and now her. Looks like a damn pattern. 493 00:27:44,997 --> 00:27:46,419 Only, she's dead. 494 00:27:48,292 --> 00:27:49,760 Come on, people. 495 00:27:50,210 --> 00:27:51,427 Who knows what? 496 00:27:51,920 --> 00:27:55,925 Just give us a name, a description. You will not have to testify. 497 00:27:58,051 --> 00:28:00,395 They have our names and addresses. 498 00:28:03,098 --> 00:28:05,396 FEMALE OFFICER: All right, ma'am, so could you show me your... 499 00:28:09,354 --> 00:28:11,573 Miss Caulfield was stabbed repeatedly. 500 00:28:12,774 --> 00:28:14,276 Probably drowned in her own blood. 501 00:28:18,280 --> 00:28:19,406 Forget it, Jim. 502 00:28:22,201 --> 00:28:26,331 The man with the knife was short, fancy clothes, 503 00:28:27,372 --> 00:28:28,715 walked funny. 504 00:28:41,803 --> 00:28:44,272 Mr. Galavan, thank you for meeting me. 505 00:28:44,431 --> 00:28:46,433 It's an honor, the pleasure's all mine. 506 00:28:47,059 --> 00:28:49,482 - I'll meet you in the lobby, Master Bruce. - Oh, why not dine with us? 507 00:28:50,062 --> 00:28:52,611 That's very kind of you, sir, but I don't think it's appropriate. 508 00:28:52,773 --> 00:28:55,777 And I know that Master Bruce wants to speak to you on his own. 509 00:28:57,444 --> 00:28:58,696 Sir? 510 00:29:00,030 --> 00:29:01,202 Thanks, Alfred. 511 00:29:03,992 --> 00:29:05,164 Enjoy. 512 00:29:07,037 --> 00:29:08,038 (THEO SIGHS) 513 00:29:08,413 --> 00:29:09,665 THEO: You like this place? 514 00:29:11,667 --> 00:29:13,010 BRUCE: I've never been here before. 515 00:29:13,835 --> 00:29:15,837 To be honest, I don't go out much. 516 00:29:16,004 --> 00:29:17,631 Well, I hope I can change that. 517 00:29:17,798 --> 00:29:20,517 There's always some tedious function I could drag you to. 518 00:29:20,759 --> 00:29:23,763 I just... I wanted this opportunity to thank you 519 00:29:24,346 --> 00:29:25,893 in person for saving my life. 520 00:29:26,390 --> 00:29:27,607 Oh, you're very kind. 521 00:29:28,350 --> 00:29:30,853 The truth is, I don't know what came over me. 522 00:29:31,019 --> 00:29:34,364 I don't think I was in complete control of my faculties. (CHUCKLES) 523 00:29:35,023 --> 00:29:38,994 I also wanted to speak with you face-to-face. 524 00:29:39,861 --> 00:29:41,829 It's regarding your parents' passing. 525 00:29:43,865 --> 00:29:47,165 I find it astonishing that the police have failed to produce any evidence 526 00:29:47,327 --> 00:29:49,421 or any real suspect in all this time. 527 00:29:50,998 --> 00:29:52,295 It is disappointing. 528 00:29:52,457 --> 00:29:55,301 Even your father's own company, Wayne Enterprises, 529 00:29:55,460 --> 00:29:57,883 has failed to advance the investigation in any way. 530 00:29:58,046 --> 00:29:59,389 It's shocking. 531 00:29:59,631 --> 00:30:00,723 (SILVER CHUCKLING) 532 00:30:00,924 --> 00:30:03,848 Yes, Mr. Galavan, it's very disappointing. 533 00:30:09,349 --> 00:30:10,475 That's Silver. 534 00:30:11,560 --> 00:30:12,561 (STUTTERS) I'm sorry? 535 00:30:12,728 --> 00:30:14,401 Silver St. Cloud. 536 00:30:14,563 --> 00:30:16,065 Her father was my stepbrother. 537 00:30:16,231 --> 00:30:19,235 He passed, sadly. She's my ward now. 538 00:30:21,611 --> 00:30:23,033 Would you like to meet her? 539 00:30:26,325 --> 00:30:27,372 Yes. 540 00:30:33,957 --> 00:30:35,300 Hello, my dear. 541 00:30:36,001 --> 00:30:37,594 (CHUCKLES) Uncle. 542 00:30:38,837 --> 00:30:41,090 I'd like to introduce you to Bruce Wayne. 543 00:30:42,007 --> 00:30:44,635 - Nice to meet you, Bruce. (CHUCKLES) - Hello. 544 00:30:46,011 --> 00:30:49,561 I was early, so I came out here. It's such a warm day. 545 00:30:50,015 --> 00:30:54,270 Do you know, I do believe that you two will be sharing a school soon. 546 00:30:54,936 --> 00:30:56,483 Anders Prep, yes? 547 00:30:56,980 --> 00:31:00,109 Silver just got back to Gotham after two years abroad. 548 00:31:00,609 --> 00:31:02,987 Switzerland, Geneva. Ugh. 549 00:31:04,154 --> 00:31:06,156 Yes. We have a house there. 550 00:31:06,865 --> 00:31:08,412 So, what's it like? 551 00:31:08,992 --> 00:31:10,994 - Switzerland? - No, Prep, silly. 552 00:31:11,995 --> 00:31:13,247 I think it's fine. 553 00:31:13,413 --> 00:31:14,790 I've been homeschooling for quite a while now. 554 00:31:14,956 --> 00:31:17,379 So, I'm virtually a new boy, too. 555 00:31:19,127 --> 00:31:20,549 Then we shall brave it together. 556 00:31:22,756 --> 00:31:24,133 (CHUCKLES) 557 00:31:24,591 --> 00:31:26,468 (MUSIC PLAYING) 558 00:31:55,747 --> 00:31:56,964 (CHUCKLES) 559 00:31:59,251 --> 00:32:01,504 I was kind of expecting a restaurant. 560 00:32:02,170 --> 00:32:05,174 Miss Kringle, I'm so sorry. I'm sorry, I should have been more clear. 561 00:32:06,007 --> 00:32:07,509 Uh... I like to cook. (CHUCKLES) 562 00:32:08,009 --> 00:32:09,386 I'm a good cook. ls that okay? 563 00:32:09,553 --> 00:32:14,275 It is, it is. Uh, and perhaps you should call me Kristen. 564 00:32:15,517 --> 00:32:16,564 Kristen. 565 00:32:25,360 --> 00:32:28,204 Hobbs' campaign office is the entire second floor. 566 00:32:29,698 --> 00:32:30,790 You sure about this? 567 00:32:31,658 --> 00:32:33,786 Don't worry, I've got it under control. 568 00:32:36,621 --> 00:32:38,623 Okay, you gotta tell me what the hell's going on. 569 00:32:39,666 --> 00:32:41,714 I know I gotta do whatever you say, 570 00:32:42,502 --> 00:32:45,005 but at least tell me why the hell we're doing it. 571 00:32:47,591 --> 00:32:49,468 - They have my mother, Butch. - Who? 572 00:32:49,926 --> 00:32:53,476 Galavan and his sister. They have her. 573 00:32:54,264 --> 00:32:55,607 They're making me do this. 574 00:32:56,808 --> 00:32:58,310 Holy smokes. 575 00:32:59,644 --> 00:33:00,987 We gotta find your morn. 576 00:33:02,189 --> 00:33:05,568 If they find out we're looking, they'll hurt her. 577 00:33:07,736 --> 00:33:09,329 Don't worry. We'll find her. 578 00:33:10,071 --> 00:33:11,914 (VEHICLE APPROACHING) 579 00:33:15,744 --> 00:33:18,418 He's here. (CLEARS THROAT) Let's go. 580 00:33:19,539 --> 00:33:21,382 Got it. Thanks. 581 00:33:23,168 --> 00:33:25,637 I still think we should move you somewhere a little more secure. 582 00:33:25,795 --> 00:33:26,796 HOBBS: Forget it. 583 00:33:26,963 --> 00:33:28,761 Anyone has the guts to come after me, 584 00:33:28,924 --> 00:33:31,222 they'll find out real soon who they're messing with. 585 00:33:33,428 --> 00:33:35,055 BODYGUARD: All right, sweep around. Whoa, oh, oh. 586 00:33:46,483 --> 00:33:47,951 Who the hell are you? 587 00:33:48,985 --> 00:33:50,157 Oh. (CLEARS THROAT) 588 00:33:50,570 --> 00:33:52,743 - I came here to volunteer. -(SCOFFS) 589 00:33:53,365 --> 00:33:55,333 Well, run back to whoever hired you. 590 00:33:56,159 --> 00:33:57,911 Tell them I'm not going anywhere. 591 00:33:58,286 --> 00:33:59,754 This city needs me. 592 00:34:00,872 --> 00:34:01,873 On. (LAUGHS) 593 00:34:02,332 --> 00:34:03,458 Cool pins. 594 00:34:07,921 --> 00:34:09,264 Count, idiot. 595 00:34:09,548 --> 00:34:10,891 There's five of us. 596 00:34:11,049 --> 00:34:13,643 I know, hardly seems fair. 597 00:34:27,315 --> 00:34:29,192 Move, move, move, move, move! Go! 598 00:34:34,489 --> 00:34:35,490 (SCREAMS) 599 00:34:38,743 --> 00:34:39,835 (GROANS) 600 00:34:40,161 --> 00:34:41,788 (SIREN WAILING) 601 00:34:43,123 --> 00:34:44,249 Keep going. 602 00:34:44,416 --> 00:34:48,011 - There you go. Right there! Go! -(GROANS) 603 00:34:48,211 --> 00:34:50,930 JIM: G. C. P.D.! Put down your weapons! 604 00:35:07,105 --> 00:35:09,483 Fan out! Flank him from both sides, catch him in our cross fire. 605 00:35:09,649 --> 00:35:11,196 Yeah, do that. 606 00:35:11,359 --> 00:35:12,702 I'll cover you! Go! 607 00:35:17,198 --> 00:35:19,417 Okay, so, they move well. 608 00:35:36,718 --> 00:35:37,719 (GROANS) 609 00:35:41,139 --> 00:35:43,358 (GROANS) Unexpected. 610 00:35:47,395 --> 00:35:48,738 Move, move, move. 611 00:35:52,567 --> 00:35:54,035 (JOSIE GASPING) 612 00:35:57,238 --> 00:35:58,364 PINKNEY: Let's go. 613 00:36:02,118 --> 00:36:03,415 The shooter got away, sir. 614 00:36:05,914 --> 00:36:07,541 You just met Victor Zsasz. 615 00:36:08,208 --> 00:36:09,926 Works for Penguin these days. 616 00:36:10,460 --> 00:36:12,588 What the hell is Penguin playing at? 617 00:36:16,633 --> 00:36:18,476 (MUSIC PLAYING) 618 00:36:19,386 --> 00:36:20,763 (BOTH CHUCKLING) 619 00:36:21,137 --> 00:36:24,266 No, but I... I feel like, uh, I owe you an apology. 620 00:36:24,432 --> 00:36:26,730 I feel as though I have been nothing but mean to you. 621 00:36:26,893 --> 00:36:28,270 No, I don't think that's fair. 622 00:36:28,937 --> 00:36:30,780 I feel like all I've ever done (STUTTERS) is annoy you. 623 00:36:31,022 --> 00:36:32,069 (CHUCKLES) 624 00:36:32,565 --> 00:36:33,908 I've been consistently inappropriate. 625 00:36:34,067 --> 00:36:35,569 No, no, no, no, no, it's me. 626 00:36:35,735 --> 00:36:40,536 You have been nothing but sweet. And I ignored your card, and your gifts. 627 00:36:40,699 --> 00:36:42,451 Miss Kringle, I can honestly say 628 00:36:43,326 --> 00:36:45,954 that our interactions are always the highlight of my day. 629 00:36:46,204 --> 00:36:48,457 Please, uh, "Kristen." 630 00:36:49,124 --> 00:36:52,674 Oh, my God, I even accused you of writing Dougherty's good-bye note. 631 00:36:52,836 --> 00:36:55,840 (CHUCKLING) Right. Crazy. 632 00:36:56,005 --> 00:36:57,723 I mean, oh, who knows what that jerk was thinking? 633 00:36:57,882 --> 00:36:58,883 Jerk. 634 00:36:59,050 --> 00:37:02,054 How I ever let him lay a hand on me, I'll never know. 635 00:37:02,220 --> 00:37:03,437 I'm glad he's dead. 636 00:37:04,764 --> 00:37:06,141 (MUSIC STOPS PLAYING) 637 00:37:09,310 --> 00:37:10,436 Well, he's... 638 00:37:11,479 --> 00:37:13,982 He just left town, he's not dead. 639 00:37:14,149 --> 00:37:15,492 Right, yeah, I know. 640 00:37:17,318 --> 00:37:18,444 Figure of speech. (CHUCKLES) 641 00:37:19,070 --> 00:37:20,287 He's dead to you. 642 00:37:20,822 --> 00:37:22,540 Out of your life. Not "dead" dead. 643 00:37:26,953 --> 00:37:28,170 Um... (CLEARS THROAT) 644 00:37:29,706 --> 00:37:31,174 I'm gonna use the restroom. 645 00:37:41,259 --> 00:37:43,512 You blew it, dummy. Nice work. 646 00:37:43,678 --> 00:37:44,850 Leave me alone! 647 00:37:45,013 --> 00:37:46,606 Are you talking to me? 648 00:37:48,266 --> 00:37:49,438 No. 649 00:37:50,185 --> 00:37:52,358 Honestly, Kristen, I wasn't talking to you. 650 00:37:52,520 --> 00:37:53,737 Who else is there? 651 00:37:54,230 --> 00:37:57,655 I talk to myself. 652 00:37:58,443 --> 00:38:00,662 It's crazy, I know, just... I have this, uh... 653 00:38:02,614 --> 00:38:04,537 I have this voice inside my head, 654 00:38:04,824 --> 00:38:07,498 a sort of stronger version of me, that keeps this me in line, 655 00:38:07,660 --> 00:38:08,912 because I'm such a klutz. 656 00:38:13,541 --> 00:38:15,043 I can understand that. 657 00:38:17,045 --> 00:38:20,049 I think that we all have a voice like that. 658 00:38:21,883 --> 00:38:23,055 You think? 659 00:38:23,510 --> 00:38:24,932 What was your inner voice saying? 660 00:38:25,345 --> 00:38:27,439 He was mad at me for spoiling the mood. 661 00:38:27,680 --> 00:38:29,148 - Mmm-hmm. -(CHUCKLES) 662 00:38:30,183 --> 00:38:31,810 It was... It was a really nice mood. 663 00:38:34,646 --> 00:38:38,150 But my inner voice is telling me that 664 00:38:39,067 --> 00:38:41,240 I think maybe we can get back there. 665 00:38:59,587 --> 00:39:01,430 (BOTH CHUCKLING) 666 00:39:26,614 --> 00:39:27,957 (DOOR OPENS) 667 00:39:30,243 --> 00:39:31,495 (DOOR CLOSES) 668 00:39:34,247 --> 00:39:35,590 JIM: You killed Caulfield. 669 00:39:36,416 --> 00:39:37,588 We have a witness. 670 00:39:39,627 --> 00:39:41,550 And the attempt on Galavan? Was that you, too? 671 00:39:41,713 --> 00:39:43,590 - Not now. - And Hobbs? 672 00:39:44,257 --> 00:39:47,386 - You sent Zsasz there? -lt's complicated! Okay? 673 00:39:47,594 --> 00:39:49,892 What does it profit you to mess with the election? 674 00:39:50,263 --> 00:39:52,641 You have your own sordid empire to rule over. 675 00:39:54,976 --> 00:39:57,320 Walk away, Jim. Let me be. 676 00:39:58,354 --> 00:40:00,527 The G.C.P.D. has new leadership. 677 00:40:00,982 --> 00:40:03,155 No more deals, no more favors. 678 00:40:03,610 --> 00:40:05,487 If they find out you're behind these attacks, 679 00:40:05,653 --> 00:40:09,032 -we will come after you-- - Rousing speech! Really. 680 00:40:09,866 --> 00:40:11,209 Goose bumps. 681 00:40:12,744 --> 00:40:15,088 But you came here alone, Jim. 682 00:40:15,830 --> 00:40:19,334 With no warrant, no cuffs, no backup, and why? 683 00:40:19,542 --> 00:40:22,216 Because you would hate for your new captain to find out 684 00:40:22,378 --> 00:40:26,554 about how you gunned down Ogden Barker in cold blood. 685 00:40:27,467 --> 00:40:28,935 Over a debt. 686 00:40:29,969 --> 00:40:32,017 (CHUCKLES) A debt to me. 687 00:40:32,805 --> 00:40:34,057 He was trying to kill me. 688 00:40:35,934 --> 00:40:37,356 Where are your witnesses? 689 00:40:38,186 --> 00:40:39,984 And just that day before, 690 00:40:40,146 --> 00:40:42,865 I suppose you did not ask me 691 00:40:43,024 --> 00:40:46,699 to run Commissioner Loeb out of town so that you could get your old job back? 692 00:41:02,126 --> 00:41:03,628 I'll face whatever's coming to me. 693 00:41:04,128 --> 00:41:05,425 As will I. 694 00:41:06,381 --> 00:41:07,428 Good-bye, Jim. 695 00:41:17,350 --> 00:41:19,102 JOSIE: Obviously. MARTINEZ: I don't think so. 696 00:41:19,560 --> 00:41:21,028 -I'm serious. - For a second-- 697 00:41:21,187 --> 00:41:23,406 Hey, you shouldn't be joking about near misses. 698 00:41:24,107 --> 00:41:26,155 Next bullet might get stuck right in your eye. 699 00:41:26,985 --> 00:41:28,111 Yes, sir. 700 00:41:28,569 --> 00:41:29,741 No joking. 701 00:41:30,071 --> 00:41:31,573 BARNES: All right. Gather around. 702 00:41:34,701 --> 00:41:39,081 Today, I'm giving the Strike Force its first real mission. 703 00:41:39,914 --> 00:41:43,418 Build a case to put away Gotham's enemy number one. 704 00:41:46,212 --> 00:41:48,010 Time to take down the Penguin. 705 00:41:52,677 --> 00:41:54,600 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 706 00:42:03,730 --> 00:42:04,777 Bruce! 707 00:42:16,576 --> 00:42:18,578 GIRL: Hey, Selina, come on, let's go! 708 00:42:20,872 --> 00:42:22,465 ALFRED. I don't know what you want with Master Bruce, 709 00:42:22,623 --> 00:42:24,000 but I'm certain 710 00:42:24,167 --> 00:42:27,467 that his life's gonna be a damn sight better without you in it. 711 00:42:29,630 --> 00:42:33,555 So, what do you think? Red? Or Blue? 712 00:42:33,968 --> 00:42:35,390 - Red. - Blue. 713 00:42:36,471 --> 00:42:38,565 - Blue it is. - I want some fun. 714 00:42:39,015 --> 00:42:40,688 I'm sick of staying indoors. 715 00:42:42,018 --> 00:42:45,192 Patience, Barbara. Your time will come. 716 00:42:46,439 --> 00:42:48,737 The wheel is turning. 717 00:42:50,610 --> 00:42:53,409 While the G.C.P.D. chase the Penguin, 718 00:42:53,571 --> 00:42:58,452 I'll steal the mayor's office right from under their noses. 719 00:43:01,329 --> 00:43:02,501 Did you find her? 720 00:43:08,211 --> 00:43:09,212 (DOOR CLOSES) 721 00:43:09,420 --> 00:43:11,172 (GROANS FURIOUSLY) 722 00:43:12,173 --> 00:43:13,846 (SCREAMING) 723 00:44:02,974 --> 00:44:03,975 English - SDH 52732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.