All language subtitles for Dead.Set.E01.720p.BluRay.x264-WL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,550 --> 00:00:10,820 (Narrator) 'Day 64. 2 00:00:10,830 --> 00:00:13,780 '2.36pm. 3 00:00:15,070 --> 00:00:18,060 'Space is in the Biodome. 4 00:00:18,110 --> 00:00:22,780 'Marky and Veronica are by the pool. 5 00:00:22,830 --> 00:00:26,420 'Joplin and Pippa are at the sofas.' 6 00:00:26,470 --> 00:00:29,500 I mean, you know, what is TV, anyway? 7 00:00:29,510 --> 00:00:33,660 It's just a big fat arrow pointing away from the problem. 8 00:00:33,670 --> 00:00:36,170 Especially shows like this. 9 00:00:37,070 --> 00:00:42,540 It's like the lead in the water pipes that sent the Romans mad. 10 00:00:42,550 --> 00:00:43,940 Mmm. 11 00:00:43,950 --> 00:00:47,260 I thought to myself, "OK, I can ignore it, 12 00:00:47,270 --> 00:00:50,980 "or I can engage with and alter it from within." 13 00:00:50,990 --> 00:00:53,300 You know, and if just one person 14 00:00:53,310 --> 00:00:55,980 hears me and thinks, "Wow. 15 00:00:56,030 --> 00:00:59,020 "l never saw it like that. This guy's really opened my head," 16 00:00:59,030 --> 00:01:01,260 then I've justified doing it. 17 00:01:01,270 --> 00:01:03,770 You know? 18 00:01:05,190 --> 00:01:07,700 Do toes have bones in them? 19 00:01:10,190 --> 00:01:13,460 'Grayson and Angel are in the diary room.' 20 00:01:13,470 --> 00:01:14,940 - (Big Brother) Hello, Grayson. - Hi, Big Brother. 21 00:01:14,950 --> 00:01:16,980 - Hello, Angel. How are you today? - All right. 22 00:01:16,990 --> 00:01:18,780 I'm pissed off and I'm angry, 23 00:01:18,790 --> 00:01:20,420 and we need your permission to kill someone. 24 00:01:20,430 --> 00:01:21,900 Who would you like to kill? 25 00:01:21,910 --> 00:01:24,180 - Who do you think? Wonderbra. - And her spastic henchman. 26 00:01:24,190 --> 00:01:27,980 All right, so show me M and V looking really pleased with themselves, OK? 27 00:01:27,990 --> 00:01:29,460 The chawier the better. 28 00:01:29,470 --> 00:01:32,540 And lose "spastic", otherwise Ofcom will be shitting blood for a week. 29 00:01:32,550 --> 00:01:35,020 VIDEO REWINDING 30 00:01:35,030 --> 00:01:36,460 - Who do you think? Wonderbra. - And her henchman. 31 00:01:36,470 --> 00:01:37,620 Good. 32 00:01:37,630 --> 00:01:39,500 (Grayson) And last night, you could hear everything. 33 00:01:39,510 --> 00:01:41,580 It sounded like someone spanking a wet rat! 34 00:01:41,590 --> 00:01:43,060 (Angel) And who needs to hear that? 35 00:01:43,070 --> 00:01:45,140 They even sound thick when they grunt. 36 00:01:45,150 --> 00:01:47,980 OK, so mark that for their best bits. 37 00:01:47,990 --> 00:01:49,020 Patrick. 38 00:01:49,030 --> 00:01:50,740 - Thanks...uh, what is it? - Kelly. 39 00:01:50,750 --> 00:01:52,460 - That's the one. - They only had blueberry muffins. 40 00:01:52,470 --> 00:01:54,060 - Oi, oi, oi. Fat camp! - Oh, that's lovely. 41 00:01:54,070 --> 00:01:56,340 PHONE RINGING I need this in 20 minutes. 42 00:01:56,350 --> 00:01:58,780 If you're gonna answer that, make it quick. Chloe's looking for you. 43 00:01:58,790 --> 00:02:00,580 - Yep, I'm on it. - Quick! 44 00:02:00,590 --> 00:02:02,620 - Shit. Shit. - You ignoring that, are you? 45 00:02:02,630 --> 00:02:04,980 - It's Riq. - Oh, asking where you were last night? 46 00:02:04,990 --> 00:02:06,460 - I told him. - (You told him?) 47 00:02:06,470 --> 00:02:08,060 - Well, texted him. - Well, what did you say? 48 00:02:08,070 --> 00:02:09,540 I crashed at yours. 49 00:02:09,550 --> 00:02:12,780 OK. Glossed over a couple of details, then. 50 00:02:12,790 --> 00:02:14,620 Yeah, me and Riq have been together for ages. 51 00:02:14,630 --> 00:02:17,380 It's not my usual style, you know? 52 00:02:17,390 --> 00:02:19,820 You got pissed, you put your hand in the cookie jar. 53 00:02:19,830 --> 00:02:21,660 You make it sound so innocent. LAUGHING 54 00:02:21,670 --> 00:02:23,180 Yeah, but was it? 55 00:02:23,190 --> 00:02:25,700 Here you are... 56 00:02:27,430 --> 00:02:32,510 I will be back later for the highlights, you jammy cow. 57 00:02:32,790 --> 00:02:35,180 Hiya. That's your coffee. 58 00:02:35,190 --> 00:02:36,820 - Heya. - Hey. 59 00:02:36,830 --> 00:02:39,260 Listen, what happened last night was a mistake. 60 00:02:39,270 --> 00:02:41,860 - Yeah, it was... - We must be really stupid 61 00:02:41,870 --> 00:02:44,300 cos we kept repeating the same mistake till, what, half three? 62 00:02:44,310 --> 00:02:45,700 Yeah, thereabouts. 63 00:02:45,710 --> 00:02:47,740 Yeah, cos I like to learn from my mistakes 64 00:02:47,750 --> 00:02:49,780 and I don't think we fully went through 65 00:02:49,790 --> 00:02:51,900 all the possible avenues for error, so... 66 00:02:51,910 --> 00:02:53,380 Dick! 67 00:02:53,390 --> 00:02:58,380 I'd like to go over it with you later, see if we can... 68 00:02:58,390 --> 00:02:59,420 CLEARING THROAT 69 00:02:59,430 --> 00:03:01,540 Can you take Aisleyne to the BBLB room? 70 00:03:01,550 --> 00:03:03,020 PHONE RINGING 71 00:03:03,030 --> 00:03:04,500 Um, that's Sophie's job. 72 00:03:04,510 --> 00:03:06,380 Yeah, she's still doing friends and family. 73 00:03:06,390 --> 00:03:07,940 Fine. 74 00:03:07,950 --> 00:03:12,460 When you're done with that, coffee, camera run, they're gasping. 75 00:03:12,470 --> 00:03:14,340 (Kelly) Sorry, it's been a bit hectic here today. 76 00:03:14,350 --> 00:03:17,780 There's champagne and stuff and tea in the room. It's gonna be great. 77 00:03:17,790 --> 00:03:19,260 Hey, Aisleyne. 78 00:03:19,270 --> 00:03:21,580 - Hello. - Everything all right, yeah? 79 00:03:21,590 --> 00:03:23,180 Looking after you OK? 80 00:03:23,190 --> 00:03:28,070 - (Aisleyne) Who was that? - (Kelly) Patrick, producer. 81 00:03:31,990 --> 00:03:33,780 - Do you want me to fire you? - Shit! 82 00:03:33,790 --> 00:03:35,740 Um, sorry, man. 83 00:03:35,750 --> 00:03:38,250 Man? Just do your job. 84 00:03:38,310 --> 00:03:40,100 There's no-one even there. Move the camera. 85 00:03:40,110 --> 00:03:41,500 Oh, Jesus Christ. 86 00:03:41,510 --> 00:03:44,660 ON TV:..Volleys of gunfire. We hope to join them again for an update... 87 00:03:44,670 --> 00:03:47,060 (Newsreader) 'Authorities say they cannot guarantee the safety...' 88 00:03:47,070 --> 00:03:49,580 (Voicemail) Hi, this is Kelly. Not here to take your call right now, 89 00:03:49,590 --> 00:03:52,020 so if you leave me a message I'll get back to you. 90 00:03:52,030 --> 00:03:53,660 Bye! 91 00:03:53,670 --> 00:03:56,940 'A cordon established around the immediate area 92 00:03:56,950 --> 00:03:58,900 'has been expanded twice in the last hour. 93 00:03:58,910 --> 00:04:00,540 'It currently covers much of the surrounding...' 94 00:04:00,550 --> 00:04:02,060 What? 95 00:04:02,070 --> 00:04:06,340 '..a perimeter, preventing anyone from entering or leaving the area. 96 00:04:06,350 --> 00:04:08,260 'Eyewitnesses have fled the scene.' 97 00:04:08,270 --> 00:04:10,770 TECHNO MUSIC 98 00:04:12,470 --> 00:04:15,620 (Brian Belo) How you doin', fellas? 99 00:04:16,790 --> 00:04:18,500 Do you believe in reincarnation? 100 00:04:18,510 --> 00:04:19,980 Can't knock it, can you? 101 00:04:19,990 --> 00:04:24,110 I'll show you a good book that I'm reading. 102 00:04:28,350 --> 00:04:31,940 Doing up my button. Thank you, sweetheart. 103 00:04:31,950 --> 00:04:36,940 (Patrick) Get your fucking baps out of that chair. Now! 104 00:04:36,950 --> 00:04:39,660 37 minutes to go, minions. 105 00:04:39,710 --> 00:04:41,700 Do you even know what a minion is? 106 00:04:41,710 --> 00:04:43,660 No? Don't look offended, then. 107 00:04:43,670 --> 00:04:46,170 Where's Sophie? 108 00:04:46,430 --> 00:04:48,420 Anybody know where Sophie is? Hello? 109 00:04:48,430 --> 00:04:51,380 Excuse me. Come on. Gormless! Where's Sophie? 110 00:04:51,390 --> 00:04:53,820 Uh, Sophie. Uh, she's picking up Pippa's mum. 111 00:04:53,830 --> 00:04:56,860 Oh, fucking hell! She should have been here by 5.00. Get her for me. 112 00:04:56,870 --> 00:04:58,380 - Sorry. - What's the latest? 113 00:04:58,390 --> 00:05:02,060 Um, numbers are way down. There are network issues or something. 114 00:05:02,070 --> 00:05:03,900 - OK, so the headline is...? - Well, Grayson is safe. 115 00:05:03,910 --> 00:05:05,540 Marky is the favourite for the chop, 116 00:05:05,550 --> 00:05:07,620 but there's only a pixel between him and Pippa. 117 00:05:07,630 --> 00:05:10,540 Oh, God. Well, rather her than him. 118 00:05:10,550 --> 00:05:13,060 Look at that. Face like a Manchester morgue. 119 00:05:13,070 --> 00:05:15,940 Wish they'd nominate you, sour flaps. 120 00:05:15,950 --> 00:05:18,220 BLOWING RASPBERRY 121 00:05:18,230 --> 00:05:21,540 LAUGHTER 122 00:05:21,590 --> 00:05:23,380 Is that your eviction outfit? 123 00:05:23,390 --> 00:05:26,500 Oi, Barbra. I said, is that your eviction outfit? 124 00:05:26,510 --> 00:05:28,580 My name is Grayson. 125 00:05:28,590 --> 00:05:30,820 G-R-A-Y... 126 00:05:30,830 --> 00:05:33,460 Y-M-C-A. 127 00:05:34,710 --> 00:05:37,940 YELLING Oooh, Claire. Voice of God. 128 00:05:44,550 --> 00:05:46,180 This is Big Brother. 129 00:05:46,190 --> 00:05:48,020 Could Grayson come to the diary room? 130 00:05:48,030 --> 00:05:49,060 - Ha! - What?! 131 00:05:49,070 --> 00:05:51,460 - He started it! - Oh, "he started it"! 132 00:05:51,470 --> 00:05:52,500 Oh, you're such an idiot. 133 00:05:52,510 --> 00:05:54,860 ALL ARGUING 134 00:05:54,870 --> 00:05:57,300 - You wanna drown me? - You should come with subtitles. 135 00:05:57,310 --> 00:05:59,810 LAUGHING 136 00:06:00,590 --> 00:06:02,740 Fucking had it with this northern twat. 137 00:06:02,750 --> 00:06:05,220 CHUCKLING 138 00:06:05,230 --> 00:06:08,990 Oh, God. Talk about pleased with himself. 139 00:06:09,230 --> 00:06:10,820 It's just post-shag euphoria. 140 00:06:10,830 --> 00:06:13,300 You remember that. 141 00:06:13,310 --> 00:06:16,510 - What are you for? - It's Sophie. 142 00:06:16,990 --> 00:06:18,620 Tell me you are round the corner. 143 00:06:18,630 --> 00:06:20,340 'Sorry, Patrick.' 144 00:06:20,350 --> 00:06:21,660 All the main routes were chocker. 145 00:06:21,670 --> 00:06:23,260 Col's trying to work some back-road magic now. 146 00:06:23,270 --> 00:06:26,860 You were supposed to be here... fucking three hours ago. 147 00:06:26,870 --> 00:06:29,220 - Yes. - Stop saying yes. 148 00:06:29,230 --> 00:06:30,700 'Right. Mm-hm. Yep.' 149 00:06:30,710 --> 00:06:32,540 Now, you should have been here three hours ago, 150 00:06:32,550 --> 00:06:35,100 'in friends and family, in hospitality,' 151 00:06:35,110 --> 00:06:38,020 with that fucking moaning Scottish bird's mother. 152 00:06:38,030 --> 00:06:39,940 'Fucking sick of this!' 153 00:06:39,950 --> 00:06:42,220 Fucking get back here, pronto! 154 00:06:42,230 --> 00:06:44,020 No. 155 00:06:44,030 --> 00:06:45,580 Pick that up. 156 00:06:45,590 --> 00:06:47,700 Your boss isn't upset, I hope. 157 00:06:47,710 --> 00:06:49,420 It's eviction night, so he's a bit stressed. 158 00:06:49,430 --> 00:06:53,740 (Woman) It's a very stressful line of work. I've often thought that. 159 00:06:53,750 --> 00:06:56,250 What's that? 160 00:07:13,150 --> 00:07:17,140 SQUELCHING, MUNCHING 161 00:07:22,230 --> 00:07:24,860 Right. Shit. Bye. Fuck. 162 00:07:24,910 --> 00:07:27,410 (Fucking hell.) 163 00:07:27,910 --> 00:07:30,410 - Claire. - Yeah? 164 00:07:31,670 --> 00:07:33,500 They might bump tonight's show. 165 00:07:33,510 --> 00:07:36,300 - Why? - Because of this shit. 166 00:07:36,350 --> 00:07:38,660 One fucking estate on fire in Newcastle 167 00:07:38,670 --> 00:07:40,980 and a couple of policemen killed in Liverpool. 168 00:07:40,990 --> 00:07:42,980 Oh, Jesus. 169 00:07:42,990 --> 00:07:45,580 Stockwell, Cardiff, Portsmouth, all bollocksed. 170 00:07:45,590 --> 00:07:49,420 If this gets much worse, we are gonna be bumped for a news update. 171 00:07:49,430 --> 00:07:51,100 (Claire) Brilliant. 172 00:07:51,110 --> 00:07:53,300 (Patrick) Why do people riot, anyway? It's not the '80s. 173 00:07:53,310 --> 00:07:59,560 You know, they've got distractions. They should stay in, watch telly. 174 00:08:12,430 --> 00:08:14,940 Just...that hat is so loud. 175 00:08:25,790 --> 00:08:27,700 ..What you on about? 176 00:08:27,710 --> 00:08:30,880 I'm just not feeling this no more. 177 00:08:31,430 --> 00:08:33,930 Too many arguments. 178 00:08:41,230 --> 00:08:44,180 No, what are you doing? Don't put that shit in there! 179 00:08:44,190 --> 00:08:46,060 BOTH ARGUING 180 00:08:46,070 --> 00:08:48,060 Have you seen the factories where they make this stuff?! 181 00:08:48,070 --> 00:08:49,660 - No. - Yeah, well, there's rats 182 00:08:49,670 --> 00:08:51,780 they can't kill because of all the preservatives in the steam. 183 00:08:51,790 --> 00:08:54,620 (Pippa) You mean there's rats in there?! 184 00:08:54,630 --> 00:08:56,460 My God! I've ruined the food! 185 00:08:56,470 --> 00:08:59,800 Fucking Och Aye The Noo's off again. 186 00:09:00,430 --> 00:09:02,930 Gollum set her off. 187 00:09:04,070 --> 00:09:06,610 That's your eviction outfit? 188 00:09:06,910 --> 00:09:08,580 What? Yeah. What - no good? 189 00:09:08,590 --> 00:09:11,090 Mark, you look like a div. 190 00:09:11,910 --> 00:09:14,380 PHONE RINGING 191 00:09:14,390 --> 00:09:18,540 - Is that a phone? It's a phone. - Coo-ee, it's for you! 192 00:09:18,550 --> 00:09:20,580 We can hear ya! 193 00:09:20,590 --> 00:09:24,900 - (Voicemail) This is Kelly... - Find out who it is. Jesus Christ. 194 00:09:24,910 --> 00:09:29,140 - (Veronica) Hello! - (Marky) Hello. Hello, hello. 195 00:09:29,150 --> 00:09:31,650 Hello! 196 00:09:35,150 --> 00:09:36,740 They're not allowed to do that, are they? 197 00:09:36,750 --> 00:09:38,100 I don't think so. Hello! 198 00:09:38,110 --> 00:09:40,620 Hello! 199 00:09:40,670 --> 00:09:44,780 DISTORTED CARNIVAL MUSIC 200 00:09:46,430 --> 00:09:48,930 He's fucking gold dust. 201 00:09:55,670 --> 00:09:58,170 Two for the price of one! 202 00:10:01,550 --> 00:10:03,860 He was in Big Brother with me. 203 00:10:03,870 --> 00:10:07,550 - Hello. - Bubble. We fell over a chair? 204 00:10:07,590 --> 00:10:12,060 I didn't know what your question was, cos you kinda stuttered it. "Are you..."? 205 00:10:12,070 --> 00:10:14,100 He said to me, "Oh, how do you feel about your country?" 206 00:10:14,110 --> 00:10:16,180 And I'm thinking, "I'm African." 207 00:10:16,190 --> 00:10:20,420 My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe. 208 00:10:20,430 --> 00:10:22,930 PHONE RINGING 209 00:10:27,470 --> 00:10:29,380 - Hello? - Oh, finally. 210 00:10:29,390 --> 00:10:32,460 Look, Riq, it's eviction night. It's not really a good time. 211 00:10:32,470 --> 00:10:34,020 - Guess who's been mugged. - What? 212 00:10:34,030 --> 00:10:35,500 'Someone's took the van.' 213 00:10:35,510 --> 00:10:37,900 Get this - a family flags me down, right? 214 00:10:37,910 --> 00:10:39,700 A mum, dad, kid, 215 00:10:39,710 --> 00:10:41,180 'by the side of the road, right? 216 00:10:41,190 --> 00:10:42,740 'There's no car but I figure there's been an accident. 217 00:10:42,750 --> 00:10:44,940 - 'The kid's bleeding, yeah?' - Jesus. 218 00:10:44,950 --> 00:10:47,700 The mum pulls a knife. The mum. 219 00:10:47,710 --> 00:10:49,220 Fuck. Are you all right? 220 00:10:49,230 --> 00:10:52,500 'Yeah, well, I pretty much nearly shat meself' 221 00:10:52,510 --> 00:10:55,100 and I'm stuck somewhere on fucking Arse-End-on-Tweed 222 00:10:55,110 --> 00:10:57,620 trying to get a train home. 223 00:10:57,950 --> 00:11:01,300 Well, I don't know what I can do. 224 00:11:01,350 --> 00:11:05,380 Yeah, I know, I know. I'm just venting, you know? So... 225 00:11:05,390 --> 00:11:07,890 I've been trying all day. 226 00:11:08,630 --> 00:11:10,780 Yeah, I know. It's just been a bit mad. 227 00:11:10,790 --> 00:11:15,580 Right. So you gonna crash at Claire's again tonight? 228 00:11:15,910 --> 00:11:18,410 I don't know. 229 00:11:18,870 --> 00:11:22,820 - How'd this happen, Kel? - Look, can we talk later? 230 00:11:22,830 --> 00:11:24,540 So you joined your little media cult 231 00:11:24,550 --> 00:11:26,380 and now you're getting rid of your excess baggage. 232 00:11:26,390 --> 00:11:28,890 Is that it, Kel? 233 00:11:29,510 --> 00:11:31,660 'Is that it, Kel?' 234 00:11:31,670 --> 00:11:34,170 No, l... 235 00:11:34,270 --> 00:11:35,940 I just... 236 00:11:35,950 --> 00:11:37,940 PHONE BEEPING 237 00:11:37,950 --> 00:11:40,450 Hello? 238 00:11:41,070 --> 00:11:43,570 Riq? 239 00:11:47,350 --> 00:11:49,500 Hello, hello, Queen D. 240 00:11:49,510 --> 00:11:51,460 Oh, hey, Patrick. 241 00:11:51,470 --> 00:11:53,700 Hey. How are you? 242 00:11:53,710 --> 00:11:56,540 Um, well, I'm a bit concerned, actually. 243 00:11:56,550 --> 00:11:58,020 Really? How so? 244 00:11:58,030 --> 00:12:02,870 Well, I heard that we might get bumped for the news. 245 00:12:05,470 --> 00:12:07,700 No! No, no, no, no, no! 246 00:12:07,710 --> 00:12:09,380 Promise. 247 00:12:09,390 --> 00:12:13,340 Yeah, well, not unless this really is the end of the world, which... 248 00:12:13,350 --> 00:12:14,820 Right. 249 00:12:14,830 --> 00:12:16,660 OK, well, I'll keep my fingers crossed, then. 250 00:12:16,670 --> 00:12:18,860 Yeah, and you break one of those rather lovely legs. 251 00:12:18,870 --> 00:12:21,370 'All right. Bye-bye.' 252 00:12:24,190 --> 00:12:26,820 - How the fuck did she know that? - I don't know. 253 00:12:26,830 --> 00:12:29,620 You never spook... You never spook the talent, alright? 254 00:12:29,630 --> 00:12:32,260 Even if there is a mushroom cloud about to go off behind them, 255 00:12:32,270 --> 00:12:33,860 especially if they're about to go live, OK? 256 00:12:33,870 --> 00:12:38,710 - It is page one stuff, Claire. - I didn't tell her! 257 00:12:39,830 --> 00:12:42,100 (Announcer) Davina will start talking. 258 00:12:42,110 --> 00:12:46,340 When the music kicks in, that's your cue to go absolutely berserk. 259 00:12:46,350 --> 00:12:49,060 Keep it going until you hear Davina talking. 260 00:12:49,070 --> 00:12:51,700 All right, guys, stand by. 261 00:12:55,350 --> 00:12:57,850 PHONE BEEPING 262 00:12:58,630 --> 00:13:00,100 Hey. 263 00:13:00,110 --> 00:13:02,420 - Hey. - Have you got no signal? 264 00:13:02,430 --> 00:13:05,140 - Mmm. - Yeah, no-one's got one. 265 00:13:05,150 --> 00:13:08,420 - Yeah, probably the wrong type of cloud. - Huh? 266 00:13:08,430 --> 00:13:11,070 I'm gonna try in the office. 267 00:13:12,150 --> 00:13:16,510 All right, well, I'll see you in a bit, right? 268 00:13:16,830 --> 00:13:20,700 CHEERING 269 00:13:24,070 --> 00:13:27,340 (Woman) Hang on a minute, my sound has gone down again. 270 00:13:27,350 --> 00:13:28,820 Where is the sound? 271 00:13:28,830 --> 00:13:30,940 (Patrick) Just move it back up. Put 4 up. 272 00:13:30,950 --> 00:13:33,020 Bring 4 up, for fuck's sake. 273 00:13:33,030 --> 00:13:37,380 Move that camera off her. I can't stand her fucking face. Look at him. 274 00:13:37,390 --> 00:13:39,060 (Announcer) Here we go - five seconds. 275 00:13:39,070 --> 00:13:42,140 Make some noise! Come on! 276 00:13:42,190 --> 00:13:44,380 CHEERING 277 00:13:44,390 --> 00:13:46,620 Anything? 278 00:13:46,630 --> 00:13:48,300 Nobody's picking up from the channel. 279 00:13:48,310 --> 00:13:50,810 Fucking hell. 280 00:13:53,030 --> 00:13:54,820 Sod it. No news is good news. 281 00:13:54,830 --> 00:13:57,900 Right, man the lifeboats! Come on! 282 00:13:58,630 --> 00:14:02,220 Grayson, Marky and Pippa - three little piggies 283 00:14:02,230 --> 00:14:04,500 but who's going to be squealing all the way home tonight? 284 00:14:04,510 --> 00:14:07,290 SNORTING Someone's coming out! 285 00:14:15,790 --> 00:14:17,900 Hey. 286 00:14:17,910 --> 00:14:19,380 You OK? 287 00:14:19,390 --> 00:14:21,890 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 288 00:14:22,470 --> 00:14:24,020 Dunno. This job... 289 00:14:24,030 --> 00:14:26,940 - I thought you liked it. - I do. 290 00:14:26,950 --> 00:14:29,860 I just... All I do is fetch coffees. 291 00:14:29,870 --> 00:14:34,610 But dunno. The show and the crowds and everything... 292 00:14:34,630 --> 00:14:36,940 It's not really real, is it? 293 00:14:36,950 --> 00:14:39,450 Do you know what I mean? 294 00:14:45,590 --> 00:14:47,700 You don't really, do you? 295 00:14:47,710 --> 00:14:50,210 (Kel...) 296 00:14:59,790 --> 00:15:01,340 WHIMPERING 297 00:15:01,350 --> 00:15:03,380 The bite's still bleeding! 298 00:15:03,390 --> 00:15:06,180 - Try and stop it. - Can't we take him to the hospital? 299 00:15:06,190 --> 00:15:08,700 I'm trying to find one. I can't get any signal. 300 00:15:08,710 --> 00:15:10,220 SOBBING 301 00:15:10,230 --> 00:15:13,300 There's a doctor at the studio. We'll go there. 302 00:15:13,310 --> 00:15:15,810 WAILING 303 00:15:21,430 --> 00:15:24,180 I'm now going to talk to the house. 304 00:15:24,190 --> 00:15:27,180 CHEERING 305 00:15:28,430 --> 00:15:30,500 Big Brother house, this is Davina. 306 00:15:30,510 --> 00:15:34,300 You are live on Channel 4. Please do not swear. 307 00:15:34,310 --> 00:15:36,870 Bollocks! CHUCKLING 308 00:15:36,910 --> 00:15:39,410 - (Davina) Grayson. - Yes? 309 00:15:40,390 --> 00:15:41,900 - (Davina) Marky. - (Grayson) Wanker! 310 00:15:41,910 --> 00:15:43,140 CHEERING 311 00:15:43,150 --> 00:15:44,980 (Davina) And Pippa. 312 00:15:44,990 --> 00:15:49,020 The lines are closed, the votes have been counted and verified 313 00:15:49,030 --> 00:15:52,100 and I can now reveal that the next person to be evicted 314 00:15:52,110 --> 00:15:54,380 from the Big Brother house is... 315 00:15:54,390 --> 00:15:56,890 CROWD SHOUTING AND CHEERING 316 00:16:01,510 --> 00:16:02,500 ..Pippa! 317 00:16:02,510 --> 00:16:05,010 CROWD SCREAMING AND CHEERING 318 00:16:10,670 --> 00:16:12,100 My make-up... 319 00:16:12,110 --> 00:16:14,460 (Davina) Pippa, you'll be leaving the house in 30 minutes' time. 320 00:16:14,470 --> 00:16:15,500 OK. 321 00:16:15,510 --> 00:16:18,010 Can't she go now? 322 00:16:19,150 --> 00:16:22,510 Fuck it. I need some more Nicorettes. 323 00:16:22,870 --> 00:16:26,070 Get...just get someone to get them. 324 00:16:31,670 --> 00:16:34,170 He's not breathing. 325 00:16:34,950 --> 00:16:37,490 WAILING He's not breathing! 326 00:17:09,790 --> 00:17:12,290 SCREAMING 327 00:17:16,270 --> 00:17:18,380 (Claire) Kel. 328 00:17:18,390 --> 00:17:20,740 Kel. 329 00:17:20,750 --> 00:17:22,220 Yep? 330 00:17:22,230 --> 00:17:26,340 (Claire) Sorry, but someone urgently requires nicotine gum. 331 00:17:26,350 --> 00:17:28,580 Cool, I'm on it. Shop's still open. I can make it. 332 00:17:28,590 --> 00:17:30,700 Ta. Oh, and you still owe me those mucky details. 333 00:17:30,710 --> 00:17:32,980 Yeah, cheers, thanks for that. 334 00:17:32,990 --> 00:17:34,820 I'll go. 335 00:17:34,830 --> 00:17:37,330 Are you sure? 336 00:17:38,070 --> 00:17:40,570 - Hey. - Oh, hi. 337 00:17:48,830 --> 00:17:51,370 Smells of fingering in here. 338 00:18:00,630 --> 00:18:05,380 Joplin has literally worn that shirt the whole fucking time. 339 00:18:05,390 --> 00:18:07,300 Imagine what that smells like. 340 00:18:07,310 --> 00:18:08,860 - (Davina) Pippa? - Yes? 341 00:18:08,870 --> 00:18:10,700 You have 30 seconds to say your goodbyes. 342 00:18:10,710 --> 00:18:12,180 I'm coming to get you! 343 00:18:12,190 --> 00:18:14,500 - You're gonna be fine. - It's gonna be all right. 344 00:18:14,510 --> 00:18:17,580 - All gonna be fine. - Davina will look after you. 345 00:18:17,590 --> 00:18:19,060 - Yeah? - Yeah? 346 00:18:19,070 --> 00:18:21,570 - You look beautiful. 347 00:18:21,670 --> 00:18:24,660 (Crowd) Get Pippa out! Get Pip... 348 00:18:24,790 --> 00:18:27,290 Aw. 349 00:18:27,590 --> 00:18:30,680 Say hello to my mum for me, yeah? 350 00:18:31,830 --> 00:18:33,300 Be brave. 351 00:18:33,310 --> 00:18:37,700 (Big Brother) 10, 9, 8, 7, 6... Go, Pippa! 352 00:18:37,750 --> 00:18:42,660 ..5, 4, 3, 2, 1. 353 00:18:42,710 --> 00:18:44,820 Pippa, you have been evicted. 354 00:18:44,830 --> 00:18:47,980 Please leave the Big Brother house. 355 00:18:49,350 --> 00:18:50,420 SQUEALING 356 00:18:50,430 --> 00:18:52,930 CROWD BOOING 357 00:19:00,430 --> 00:19:03,220 Yeah, come off the garden. Fucking hell. 358 00:19:03,230 --> 00:19:05,900 Ladies and gents, it's Pippa! 359 00:19:05,910 --> 00:19:08,340 BOOING 360 00:19:08,350 --> 00:19:10,980 - Fuck, I can hear booing. - They're going nuts! 361 00:19:10,990 --> 00:19:13,060 Shh, shh. 362 00:19:13,070 --> 00:19:14,540 She'll be all right. She'll be all right. 363 00:19:14,550 --> 00:19:17,050 Listen, listen! 364 00:19:18,390 --> 00:19:20,890 BOOS AND CHEERS 365 00:19:28,390 --> 00:19:30,890 GURGLING 366 00:19:32,110 --> 00:19:34,610 Oh, my God! 367 00:19:35,590 --> 00:19:37,420 (Davina) OK, so ginger snaps for the last time 368 00:19:37,430 --> 00:19:38,620 as Pippa leaves the building, 369 00:19:38,630 --> 00:19:41,140 but can she stay calm? 370 00:19:41,190 --> 00:19:44,940 We'll hear her tell us what she thought about her fellow housemates. 371 00:19:44,950 --> 00:19:46,860 She didn't like them. 372 00:19:46,870 --> 00:19:48,820 Find out after the break. 373 00:19:48,830 --> 00:19:51,330 SQUEALING AND CHEERING 374 00:19:55,550 --> 00:19:58,580 (Big Brother) Big Brother house, the storeroom door is now open. 375 00:19:58,590 --> 00:20:00,620 CHEERING Bang on! Let it be booze! 376 00:20:00,630 --> 00:20:03,130 Come on! 377 00:20:08,990 --> 00:20:12,080 He had a thing with me, you know? 378 00:20:12,630 --> 00:20:13,620 What? 379 00:20:13,630 --> 00:20:16,460 Yeah, when we were on I'm A Celebrity. 380 00:20:16,470 --> 00:20:18,900 We screwed in a hammock. 381 00:20:18,910 --> 00:20:20,740 It was nice. 382 00:20:20,750 --> 00:20:23,580 MUSIC: Big Brother Theme 383 00:20:23,630 --> 00:20:26,700 And welcome to Pippa! SQUEALING 384 00:20:26,750 --> 00:20:28,700 Oof. 385 00:20:28,710 --> 00:20:32,860 I cannot imagine living next door to people like that. 386 00:20:32,870 --> 00:20:35,660 GROWLING AND SCREAMING 387 00:20:37,390 --> 00:20:39,900 They two had sex in the bedroom. 388 00:20:39,910 --> 00:20:41,980 CHUCKLING 389 00:20:41,990 --> 00:20:43,860 SCREAMING 390 00:20:43,870 --> 00:20:46,260 ROARING 391 00:20:46,270 --> 00:20:49,660 - Joplin. Joplin. - God, he is so boring. 392 00:20:49,670 --> 00:20:53,370 - But that's so mean. - But he's forty. 393 00:20:56,430 --> 00:20:58,420 He's had his life. 394 00:20:58,430 --> 00:21:00,860 (Claire) Oh, my God. Is that actually what Channel 4's putting out? 395 00:21:00,870 --> 00:21:03,460 - Yeah, why? - That. 396 00:21:03,510 --> 00:21:06,010 Oh, get to fuck. 397 00:21:07,590 --> 00:21:08,580 Hello. 398 00:21:08,590 --> 00:21:10,980 Is it love? Is it love? Is it? Is it? 399 00:21:10,990 --> 00:21:12,940 No, he's just my friend. 400 00:21:12,950 --> 00:21:14,460 CROWD GROANING 401 00:21:14,470 --> 00:21:15,580 LAUGHING 402 00:21:15,590 --> 00:21:18,780 We've just lost everything on the fucking screens. 403 00:21:18,790 --> 00:21:22,900 (Patrick) We've lost everything on the screens! 404 00:21:22,910 --> 00:21:25,410 MUSIC: Grace Kelly by Mika 405 00:21:29,750 --> 00:21:31,660 Watch me vodka. Don't! Fuck off! 406 00:21:31,670 --> 00:21:33,060 It's annoying! 407 00:21:33,070 --> 00:21:35,460 Don't! 408 00:21:35,470 --> 00:21:37,970 SCREAMING, GROWLING 409 00:21:43,270 --> 00:21:46,060 I'll give 50 quid to the first person who gets me an outside line. 410 00:21:46,070 --> 00:21:47,620 - For fuck's sake. - There's no mobiles working. 411 00:21:47,630 --> 00:21:49,700 SNARLING AND GROWLING 412 00:21:49,710 --> 00:21:51,620 SHOUTING 413 00:21:51,630 --> 00:21:52,620 SCREAMING 414 00:21:52,630 --> 00:21:54,300 If he separates... SCREAMING IN EARPIECE 415 00:21:54,310 --> 00:21:55,980 Sorry. Hello? 416 00:21:55,990 --> 00:21:58,500 - Is my mum in here? Is my mum here? - Hello? 417 00:21:58,510 --> 00:22:00,140 SNARLING 418 00:22:00,150 --> 00:22:02,650 SCREAMING 419 00:22:05,310 --> 00:22:07,810 What's going on up... 420 00:22:09,070 --> 00:22:11,570 SNARLING 421 00:22:16,030 --> 00:22:17,180 SQUELCHING 422 00:22:17,190 --> 00:22:20,140 SNARLING AND YOWLING 423 00:22:21,350 --> 00:22:24,500 MUFFLED SCREAMING They're going batshit out there. 424 00:22:24,510 --> 00:22:27,300 Yeah, that's the public for you, isn't it? 425 00:22:27,310 --> 00:22:29,810 They're animals. 426 00:22:31,670 --> 00:22:35,860 I could be brown, I could be blue, I could be violet sky 427 00:22:35,870 --> 00:22:39,660 I could be hurtful, I could be purple, I could be anything you like 428 00:22:39,670 --> 00:22:44,020 Gotta be green, gotta be mean, gotta be everything more 429 00:22:44,030 --> 00:22:46,140 Why don't you like me? Why don't you like me? 430 00:22:46,150 --> 00:22:47,940 Why don't you... 431 00:22:47,950 --> 00:22:50,450 SCREAMING 432 00:23:13,510 --> 00:23:16,550 Fuck! Fucking get out of the way! 433 00:23:32,270 --> 00:23:35,340 SCREAMING, SNARLING 434 00:23:35,390 --> 00:23:39,380 MUSIC PLAYING, GLASS SHATTERING, SCREAMING 435 00:23:45,030 --> 00:23:49,140 Humphrey, we're leaving K'ching! 436 00:23:58,030 --> 00:23:59,780 What's your boyfriend's name again? 437 00:23:59,790 --> 00:24:02,290 Your real one, that is. 438 00:24:03,710 --> 00:24:06,330 What is your fucking problem? 439 00:24:08,030 --> 00:24:09,820 Danny? 440 00:24:09,830 --> 00:24:12,330 Oh, Romeo's back, is he? 441 00:24:13,230 --> 00:24:14,700 RASPY BREATHING 442 00:24:14,710 --> 00:24:17,210 What happened? 443 00:24:20,990 --> 00:24:22,580 Stop it! SCREAMING 444 00:24:22,590 --> 00:24:25,860 Danny, no! WET CRUNCHING 445 00:24:25,910 --> 00:24:28,380 Stop it! 446 00:24:28,390 --> 00:24:30,380 Stop it! Stop it! 447 00:24:30,390 --> 00:24:32,890 RASPY BREATHING Oh! 448 00:24:37,710 --> 00:24:40,210 BANGING ON DOOR 449 00:24:44,270 --> 00:24:49,060 BANGING ON DOOR WHIMPERING 450 00:24:50,790 --> 00:24:53,290 Go away! 451 00:24:55,590 --> 00:24:57,740 BEEPING Fuck! 452 00:24:57,750 --> 00:25:00,220 CONTINUOUS BANGING 453 00:25:00,230 --> 00:25:01,220 Fuck off! 454 00:25:01,230 --> 00:25:04,340 You fucking cunt! Fuck off! 455 00:25:07,670 --> 00:25:10,420 WHIMPERING 456 00:25:14,790 --> 00:25:16,300 Help me! 457 00:25:16,310 --> 00:25:18,660 (Sobbing) Help. 458 00:25:18,670 --> 00:25:20,140 Fuck! 459 00:25:20,150 --> 00:25:22,650 SOBBING 460 00:25:24,070 --> 00:25:26,220 The head of the emergency services has claimed 461 00:25:26,230 --> 00:25:29,380 those responsible for the violence engulfing the nation 462 00:25:29,390 --> 00:25:31,340 are not technically alive. 463 00:25:31,350 --> 00:25:34,620 Eyewitnesses describe dead or injured people 464 00:25:34,630 --> 00:25:37,420 apparently attacking one another en masse. 465 00:25:37,430 --> 00:25:40,340 Police advice is to seek shelter immediately, 466 00:25:40,350 --> 00:25:43,220 barricade doors and wind... 467 00:25:43,270 --> 00:25:47,500 SOBBING 468 00:25:48,550 --> 00:25:51,500 Oh, please! Please! 469 00:25:51,550 --> 00:25:54,050 Please! 470 00:25:57,990 --> 00:26:00,100 THUNDER RUMBLING 471 00:26:00,110 --> 00:26:03,100 BANGING ON DOOR RESUMES 472 00:26:04,590 --> 00:26:08,020 YELLING AND ROARING 473 00:26:08,070 --> 00:26:09,860 (Sobbing) Please, go away. 474 00:26:09,870 --> 00:26:14,660 BANGING AND ROARING 475 00:26:45,270 --> 00:26:48,380 - All right? - Mmm. 476 00:26:48,430 --> 00:26:50,020 No alarm this morning. 477 00:26:50,030 --> 00:26:52,300 Mmm. 478 00:26:52,310 --> 00:26:54,810 Bit weird, innit? 479 00:27:08,990 --> 00:27:11,660 RASPY BREATHING 480 00:28:20,710 --> 00:28:23,210 BEEPING 481 00:30:08,710 --> 00:30:11,210 SLURPING 482 00:30:13,070 --> 00:30:15,570 GROWLING 483 00:30:17,950 --> 00:30:20,060 SHOUTING 484 00:30:20,070 --> 00:30:22,570 Aargh! 485 00:30:23,830 --> 00:30:26,180 Aargh! 486 00:30:26,190 --> 00:30:28,690 No! 487 00:30:36,830 --> 00:30:39,330 SOBBING 488 00:30:54,670 --> 00:30:57,170 Hi. 489 00:31:00,430 --> 00:31:03,220 - All right, cheeks? - Don't! 490 00:31:03,270 --> 00:31:04,900 Get off! 491 00:31:04,910 --> 00:31:06,500 I'm gonna make some eggs. You want some? 492 00:31:06,510 --> 00:31:07,500 There aren't any. 493 00:31:07,510 --> 00:31:10,820 Grayson had a fried-egg sandwich last night. 494 00:31:10,830 --> 00:31:14,020 For fuck's sake! Right. 495 00:31:14,070 --> 00:31:17,430 - Oh, come on. - Oh, Marky, don't... 496 00:31:24,150 --> 00:31:26,140 What the fuck? 497 00:31:26,150 --> 00:31:28,300 - That's for the eggs. - What do you mean, eggs? 498 00:31:28,310 --> 00:31:30,140 You having the last of the eggs! 499 00:31:30,150 --> 00:31:33,430 DISTANT YELLING Fuck this. I'm out. 500 00:31:33,950 --> 00:31:36,740 Oh, for God's sake! 501 00:31:36,790 --> 00:31:39,460 (Veronica) Marky, just drop it. Drop it! 502 00:31:39,470 --> 00:31:41,860 (Grayson) Stop showing off for your girlfriend. 503 00:31:41,870 --> 00:31:44,620 (Grayson) You are so cunt-struck, I'm surprised you're not... 504 00:31:44,630 --> 00:31:46,180 (Veronica) You're disgusting! 505 00:31:46,190 --> 00:31:47,940 What's Grayson done? 506 00:31:47,950 --> 00:31:50,450 Eaten an egg. 507 00:33:06,750 --> 00:33:09,250 ROARING SCREAMING 508 00:33:11,230 --> 00:33:14,100 ROARING 509 00:33:16,750 --> 00:33:19,250 BANGING ON DOOR 510 00:33:20,310 --> 00:33:23,380 Aargh! SNARLING 511 00:33:23,430 --> 00:33:26,420 GROWLING 512 00:33:29,550 --> 00:33:30,900 (Space) Hello? 513 00:33:30,910 --> 00:33:33,410 MUFFLED ARGUING 514 00:33:35,870 --> 00:33:37,340 What skanky bloodclart chief 515 00:33:37,350 --> 00:33:39,500 Left their cigarette butt in this motherfucking cup? 516 00:33:39,510 --> 00:33:41,580 Huh, yeah. 517 00:33:41,590 --> 00:33:44,140 - How long have you been awake? - 'Bout half an hour. 518 00:33:44,150 --> 00:33:46,820 You haven't had your mike on all that time? 519 00:33:46,830 --> 00:33:50,780 Thanks, Big Brother! Why didn't you say something? 520 00:33:50,790 --> 00:33:52,180 Just leave it. 521 00:33:52,190 --> 00:33:57,640 (Grayson) Big Brother's gonna give you a red card for that. 522 00:34:02,710 --> 00:34:05,420 Will you just calm down?! For fuck's sake, Mark! 523 00:34:05,430 --> 00:34:06,900 (Veronica) What you doing? 524 00:34:06,910 --> 00:34:08,980 YELLING 525 00:34:08,990 --> 00:34:11,420 - (Space) Something is wrong! - What? 526 00:34:11,430 --> 00:34:15,100 No mikes, no alarms... 527 00:34:16,110 --> 00:34:18,940 ..and the cameras ain't moving. 528 00:34:22,470 --> 00:34:25,220 Big Brother ain't watching us. 529 00:34:58,150 --> 00:35:00,650 (Shit.) 530 00:35:02,870 --> 00:35:05,370 Shit. 531 00:35:18,950 --> 00:35:21,450 YELLING 532 00:35:35,710 --> 00:35:38,270 Aargh! Aargh! 533 00:35:44,830 --> 00:35:47,940 Aargh! 534 00:35:47,990 --> 00:35:51,460 YELLING AND ROARING 535 00:36:00,270 --> 00:36:04,220 SOBBING 536 00:36:04,430 --> 00:36:07,020 (Veronica) This ain't right. No cameras, no fucking point. 537 00:36:07,030 --> 00:36:08,900 - (Marky) They might be broken. - (Joplin) All of them? 538 00:36:08,910 --> 00:36:11,820 - Could be electrics. - They're doing it on purpose. 539 00:36:11,830 --> 00:36:14,340 - Yeah, like a task. - Where the cameras don't move? 540 00:36:14,350 --> 00:36:15,820 Like that's gonna be entertaining. 541 00:36:15,830 --> 00:36:18,460 (Joplin) They want to see how we react to a sudden absence of authority. 542 00:36:18,470 --> 00:36:20,220 Well, it's freaking me right out. 543 00:36:20,230 --> 00:36:22,420 That's what they want. Don't give it to them. 544 00:36:22,430 --> 00:36:25,470 - We're not freaked out! - I am! 545 00:36:31,390 --> 00:36:35,380 MUFFLED ARGUING 546 00:36:42,950 --> 00:36:46,340 (Veronica) Give me the answer. Tell me what's going on. 547 00:36:46,350 --> 00:36:49,020 (Angel) Big Brother, man, what the fuck...? 548 00:36:49,030 --> 00:36:51,260 (Veronica) Look, we've been really good, playing games. 549 00:36:51,270 --> 00:36:54,520 We just wanna know what's going on. 550 00:36:56,310 --> 00:36:57,420 (Veronica) Hello? 551 00:36:57,430 --> 00:37:00,380 (Angel) If the cameras don't start moving any minute, I'm walking. 552 00:37:00,390 --> 00:37:02,890 Remember I told you... 553 00:37:06,150 --> 00:37:08,020 - I'm going on the roof. - We're not allowed there! 554 00:37:08,030 --> 00:37:10,260 Exactly! If they don't stop me, we'll know something's definitely wrong. 555 00:37:10,270 --> 00:37:12,770 MUFFLED TALKING 556 00:37:43,110 --> 00:37:45,610 SCREAMING 557 00:37:47,430 --> 00:37:49,930 SCREAMING 558 00:38:16,430 --> 00:38:17,900 (Grayson) They'll throw you out! 559 00:38:17,910 --> 00:38:20,340 Just leave him! Let 'em throw him out! 560 00:38:20,350 --> 00:38:22,500 (Angel) You know what? Fuck 'em. 561 00:38:22,510 --> 00:38:24,580 - (Grayson) Oh, my God! - (Veronica) Look! 562 00:38:24,590 --> 00:38:27,300 (Veronica) That's what it is! They've given us a new housemate! 563 00:38:27,310 --> 00:38:29,460 CHEERING AND APPLAUSE 564 00:38:29,470 --> 00:38:30,940 Oh, fucking hell. Unbelievable! 565 00:38:30,950 --> 00:38:34,380 See, I told you! 566 00:38:34,430 --> 00:38:36,340 (Veronica) Course it is! Look at her! 567 00:38:36,350 --> 00:38:39,500 - She's a bit strange. - What's your name, then? 568 00:38:39,510 --> 00:38:42,220 - (Marky) Uh... - (Angel) Coo-ee! Hello! 569 00:38:42,230 --> 00:38:44,140 LAUGHING 570 00:38:44,150 --> 00:38:46,650 What's she doing? 571 00:38:46,870 --> 00:38:49,370 Hello? 572 00:38:53,710 --> 00:38:55,260 Fine. Whatever. 573 00:38:55,270 --> 00:38:57,660 - Are you a mong? - Shh! She might be. 574 00:38:57,670 --> 00:38:59,300 (Angel) Is that fake blood on her? 575 00:38:59,310 --> 00:39:02,220 (Grayson) Don't listen to them. They're idiots, sweetheart. 576 00:39:02,230 --> 00:39:04,460 - I wouldn't bother, Gray. - Wait a minute. Wait a minute. 577 00:39:04,470 --> 00:39:06,740 (Marky) Let Joppers in. Come on, Jops. 578 00:39:06,750 --> 00:39:08,260 Um, 'hello'. 579 00:39:08,270 --> 00:39:11,890 My 'name' is Joplin. 580 00:39:11,950 --> 00:39:13,540 SNIGGERING 581 00:39:13,550 --> 00:39:16,350 And I'm 'happy' to 'meet you'. 582 00:39:18,350 --> 00:39:21,020 - There's one in there. - One what? 583 00:39:21,030 --> 00:39:23,580 (Grayson) Have you been outside all this time? 584 00:39:23,590 --> 00:39:25,780 Can I ask you a question? 585 00:39:25,790 --> 00:39:28,780 - How am I coming across? - (Marky) Oh, you big queen. 586 00:39:28,790 --> 00:39:31,340 - Am I popular? - Yeah, you're the favourite. 587 00:39:31,350 --> 00:39:33,340 Ha! No autographs for you. Hear that? I'm the favourite! 588 00:39:33,350 --> 00:39:35,260 - This is such a put-on this! - Is that fake blood? 589 00:39:35,270 --> 00:39:37,700 Shut up. 590 00:39:37,710 --> 00:39:40,220 You must try harder. LAUGHING 591 00:39:40,230 --> 00:39:42,660 - I said shut up! - (Grayson) All right. 592 00:39:42,670 --> 00:39:44,300 She's mental. Look at her. Her mechanism's gone. 593 00:39:44,310 --> 00:39:49,870 (Angel) It's just attention-seeking. Ignore her, she'll stop. 594 00:40:12,430 --> 00:40:14,930 GROWLING Fuck. 595 00:40:16,670 --> 00:40:19,540 Jesus. Fuck! 596 00:40:19,590 --> 00:40:22,150 GROWLING 597 00:40:23,950 --> 00:40:26,450 Fuck. 598 00:40:38,190 --> 00:40:40,220 (Marky) Did they give you specific instructions, 599 00:40:40,230 --> 00:40:42,220 or just tell you to come in and act weird? 600 00:40:42,230 --> 00:40:47,680 - I'm not acting. I work here. - What, as a window-cleaner? 601 00:40:48,550 --> 00:40:50,980 Something's happening. Some sort of outbreak. 602 00:40:50,990 --> 00:40:52,860 - Oh, here we go. - Just let her talk. 603 00:40:52,870 --> 00:40:54,060 OK. Go on. 604 00:40:54,070 --> 00:40:57,090 - People get this thing. - Thing? 605 00:40:58,710 --> 00:41:00,740 They wanna kill you, and they change. 606 00:41:00,750 --> 00:41:03,260 And then their bums fall off. LAUGHING 607 00:41:03,270 --> 00:41:06,340 - What do you mean, they change? - I dunno. They're dead. 608 00:41:06,350 --> 00:41:09,500 - Dead? - Sorry, what did you say? 609 00:41:10,710 --> 00:41:12,820 They're dead. 610 00:41:12,830 --> 00:41:16,500 They're dead, and they're still alive. 611 00:41:16,550 --> 00:41:18,100 They're everywhere. 612 00:41:18,110 --> 00:41:19,580 That's what I'm trying to tell you. 613 00:41:19,590 --> 00:41:21,540 - There's one in here. - This is quality, this is. 614 00:41:21,550 --> 00:41:23,420 Hammer House of horseshit. 615 00:41:23,430 --> 00:41:25,930 You're brilliant, you. 616 00:41:26,070 --> 00:41:27,780 Come on, now. That's enough. 617 00:41:27,790 --> 00:41:30,290 GROWLING AND SNIFFING 618 00:41:38,790 --> 00:41:41,290 LOW GROWLING 619 00:41:46,470 --> 00:41:48,140 Oh, dear. 620 00:41:48,150 --> 00:41:50,650 GROWLING 621 00:41:54,110 --> 00:41:56,020 SCREAMING Oh, fuck! 622 00:41:56,030 --> 00:41:58,780 Not you! Fuck, not you! 623 00:42:01,070 --> 00:42:02,580 SCREAMING Fuck, shut up! 624 00:42:02,590 --> 00:42:05,090 Shut up! ROARING 625 00:42:15,990 --> 00:42:17,540 Is that Davina? 626 00:42:17,550 --> 00:42:20,050 Sort of. 627 00:42:23,110 --> 00:42:25,610 Get off my fucking suit. 628 00:42:27,750 --> 00:42:30,180 (Joplin) Dear Big Brother, may I say how impressed I was 629 00:42:30,190 --> 00:42:33,420 at your inclusion of a clearly mentally unhinged woman 630 00:42:33,430 --> 00:42:35,180 into the house? 631 00:42:35,190 --> 00:42:36,660 Maybe something has happened. 632 00:42:36,670 --> 00:42:39,300 (Veronica) I just wanna know, is that fake blood? I just wanna know. 633 00:42:39,310 --> 00:42:42,780 (Joplin) Even if she's not mentally ill, this is in very poor taste. 634 00:42:42,790 --> 00:42:45,700 (Marky) You seriously think there's a bunch of dead biffers 635 00:42:45,710 --> 00:42:47,260 strolling about, eating people? 636 00:42:47,270 --> 00:42:50,420 They're coming to get you, Barbara. (Manic laughing) 637 00:42:50,430 --> 00:42:53,820 Well, I just want it noted that I do not approve of this. 638 00:42:53,830 --> 00:42:56,900 Shut up! Shut up, you fucking idiots! 639 00:42:56,910 --> 00:43:00,620 You fucking idiots! I'm trying to tell you there's one in there! 640 00:43:00,630 --> 00:43:03,300 INDISTINCT YELLING 641 00:43:03,350 --> 00:43:06,660 YELLING Calm down. Just calm down. 642 00:43:06,710 --> 00:43:08,740 KNOCKING (Marky) Oi, mate! Mate! 643 00:43:08,750 --> 00:43:12,540 You're live on Channel 4! Don't swear or say "fuck" or nothing! 644 00:43:12,550 --> 00:43:15,050 Maybe he's deaf and dead. 645 00:43:16,630 --> 00:43:19,660 Hello? Hello? 646 00:43:19,710 --> 00:43:21,260 No, can't hear anything. 647 00:43:21,270 --> 00:43:23,380 Don't do that. (Marky) There's nothing here. 648 00:43:23,390 --> 00:43:25,700 (Veronica) Marky, get away from that. It's the fire exit. 649 00:43:25,710 --> 00:43:27,180 Don't open that door. 650 00:43:27,190 --> 00:43:29,100 What, this door? 651 00:43:29,110 --> 00:43:31,300 - Open that door and I'll stab you. - What? 652 00:43:31,310 --> 00:43:35,780 Marky, don't wind her up. Seriously, she's fucking weird. 653 00:43:35,790 --> 00:43:37,260 Shut the door! (Angel) Shut the door! 654 00:43:37,270 --> 00:43:38,940 Shut the fucking door! 655 00:43:38,950 --> 00:43:41,740 - Close it! Fucking close the door! - Marky, close it. 656 00:43:41,750 --> 00:43:43,900 You fucking well better close the fucking door! 657 00:43:43,910 --> 00:43:46,820 All right! Fucking hell! 658 00:43:49,670 --> 00:43:52,300 What you gonna do with them? 659 00:43:52,350 --> 00:43:55,150 Sorry. I'm just having a look. 660 00:43:57,790 --> 00:44:02,300 SCREAMING 661 00:44:41,630 --> 00:44:43,740 In the head. 662 00:44:43,750 --> 00:44:47,050 You've got to get them in the head. 47049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.