Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,550 --> 00:00:10,820
(Narrator) 'Day 64.
2
00:00:10,830 --> 00:00:13,780
'2.36pm.
3
00:00:15,070 --> 00:00:18,060
'Space is in the Biodome.
4
00:00:18,110 --> 00:00:22,780
'Marky and Veronica are by the pool.
5
00:00:22,830 --> 00:00:26,420
'Joplin and Pippa are at the sofas.'
6
00:00:26,470 --> 00:00:29,500
I mean, you know,
what is TV, anyway?
7
00:00:29,510 --> 00:00:33,660
It's just a big fat arrow
pointing away from the problem.
8
00:00:33,670 --> 00:00:36,170
Especially shows like this.
9
00:00:37,070 --> 00:00:42,540
It's like the lead in the water pipes
that sent the Romans mad.
10
00:00:42,550 --> 00:00:43,940
Mmm.
11
00:00:43,950 --> 00:00:47,260
I thought to myself,
"OK, I can ignore it,
12
00:00:47,270 --> 00:00:50,980
"or I can engage with
and alter it from within."
13
00:00:50,990 --> 00:00:53,300
You know, and if just one person
14
00:00:53,310 --> 00:00:55,980
hears me and thinks, "Wow.
15
00:00:56,030 --> 00:00:59,020
"l never saw it like that.
This guy's really opened my head,"
16
00:00:59,030 --> 00:01:01,260
then I've justified doing it.
17
00:01:01,270 --> 00:01:03,770
You know?
18
00:01:05,190 --> 00:01:07,700
Do toes have bones in them?
19
00:01:10,190 --> 00:01:13,460
'Grayson and Angel
are in the diary room.'
20
00:01:13,470 --> 00:01:14,940
- (Big Brother) Hello, Grayson.
- Hi, Big Brother.
21
00:01:14,950 --> 00:01:16,980
- Hello, Angel. How are you today?
- All right.
22
00:01:16,990 --> 00:01:18,780
I'm pissed off and I'm angry,
23
00:01:18,790 --> 00:01:20,420
and we need your permission
to kill someone.
24
00:01:20,430 --> 00:01:21,900
Who would you like to kill?
25
00:01:21,910 --> 00:01:24,180
- Who do you think? Wonderbra.
- And her spastic henchman.
26
00:01:24,190 --> 00:01:27,980
All right, so show me M and V looking
really pleased with themselves, OK?
27
00:01:27,990 --> 00:01:29,460
The chawier the better.
28
00:01:29,470 --> 00:01:32,540
And lose "spastic", otherwise Ofcom
will be shitting blood for a week.
29
00:01:32,550 --> 00:01:35,020
VIDEO REWINDING
30
00:01:35,030 --> 00:01:36,460
- Who do you think? Wonderbra.
- And her henchman.
31
00:01:36,470 --> 00:01:37,620
Good.
32
00:01:37,630 --> 00:01:39,500
(Grayson) And last night,
you could hear everything.
33
00:01:39,510 --> 00:01:41,580
It sounded like someone
spanking a wet rat!
34
00:01:41,590 --> 00:01:43,060
(Angel) And who needs to hear that?
35
00:01:43,070 --> 00:01:45,140
They even sound thick
when they grunt.
36
00:01:45,150 --> 00:01:47,980
OK, so mark that for their best bits.
37
00:01:47,990 --> 00:01:49,020
Patrick.
38
00:01:49,030 --> 00:01:50,740
- Thanks...uh, what is it?
- Kelly.
39
00:01:50,750 --> 00:01:52,460
- That's the one.
- They only had blueberry muffins.
40
00:01:52,470 --> 00:01:54,060
- Oi, oi, oi. Fat camp!
- Oh, that's lovely.
41
00:01:54,070 --> 00:01:56,340
PHONE RINGING
I need this in 20 minutes.
42
00:01:56,350 --> 00:01:58,780
If you're gonna answer that,
make it quick. Chloe's looking for you.
43
00:01:58,790 --> 00:02:00,580
- Yep, I'm on it.
- Quick!
44
00:02:00,590 --> 00:02:02,620
- Shit. Shit.
- You ignoring that, are you?
45
00:02:02,630 --> 00:02:04,980
- It's Riq.
- Oh, asking where you were last night?
46
00:02:04,990 --> 00:02:06,460
- I told him.
- (You told him?)
47
00:02:06,470 --> 00:02:08,060
- Well, texted him.
- Well, what did you say?
48
00:02:08,070 --> 00:02:09,540
I crashed at yours.
49
00:02:09,550 --> 00:02:12,780
OK. Glossed over
a couple of details, then.
50
00:02:12,790 --> 00:02:14,620
Yeah, me and Riq
have been together for ages.
51
00:02:14,630 --> 00:02:17,380
It's not my usual style, you know?
52
00:02:17,390 --> 00:02:19,820
You got pissed,
you put your hand in the cookie jar.
53
00:02:19,830 --> 00:02:21,660
You make it sound so innocent.
LAUGHING
54
00:02:21,670 --> 00:02:23,180
Yeah, but was it?
55
00:02:23,190 --> 00:02:25,700
Here you are...
56
00:02:27,430 --> 00:02:32,510
I will be back later
for the highlights, you jammy cow.
57
00:02:32,790 --> 00:02:35,180
Hiya. That's your coffee.
58
00:02:35,190 --> 00:02:36,820
- Heya.
- Hey.
59
00:02:36,830 --> 00:02:39,260
Listen, what happened last night
was a mistake.
60
00:02:39,270 --> 00:02:41,860
- Yeah, it was...
- We must be really stupid
61
00:02:41,870 --> 00:02:44,300
cos we kept repeating
the same mistake till, what, half three?
62
00:02:44,310 --> 00:02:45,700
Yeah, thereabouts.
63
00:02:45,710 --> 00:02:47,740
Yeah, cos I like to learn
from my mistakes
64
00:02:47,750 --> 00:02:49,780
and I don't think
we fully went through
65
00:02:49,790 --> 00:02:51,900
all the possible avenues for error, so...
66
00:02:51,910 --> 00:02:53,380
Dick!
67
00:02:53,390 --> 00:02:58,380
I'd like to go over it
with you later, see if we can...
68
00:02:58,390 --> 00:02:59,420
CLEARING THROAT
69
00:02:59,430 --> 00:03:01,540
Can you take Aisleyne
to the BBLB room?
70
00:03:01,550 --> 00:03:03,020
PHONE RINGING
71
00:03:03,030 --> 00:03:04,500
Um, that's Sophie's job.
72
00:03:04,510 --> 00:03:06,380
Yeah, she's still doing
friends and family.
73
00:03:06,390 --> 00:03:07,940
Fine.
74
00:03:07,950 --> 00:03:12,460
When you're done with that, coffee,
camera run, they're gasping.
75
00:03:12,470 --> 00:03:14,340
(Kelly) Sorry, it's been
a bit hectic here today.
76
00:03:14,350 --> 00:03:17,780
There's champagne and stuff and tea
in the room. It's gonna be great.
77
00:03:17,790 --> 00:03:19,260
Hey, Aisleyne.
78
00:03:19,270 --> 00:03:21,580
- Hello.
- Everything all right, yeah?
79
00:03:21,590 --> 00:03:23,180
Looking after you OK?
80
00:03:23,190 --> 00:03:28,070
- (Aisleyne) Who was that?
- (Kelly) Patrick, producer.
81
00:03:31,990 --> 00:03:33,780
- Do you want me to fire you?
- Shit!
82
00:03:33,790 --> 00:03:35,740
Um, sorry, man.
83
00:03:35,750 --> 00:03:38,250
Man? Just do your job.
84
00:03:38,310 --> 00:03:40,100
There's no-one even there.
Move the camera.
85
00:03:40,110 --> 00:03:41,500
Oh, Jesus Christ.
86
00:03:41,510 --> 00:03:44,660
ON TV:..Volleys of gunfire. We hope
to join them again for an update...
87
00:03:44,670 --> 00:03:47,060
(Newsreader) 'Authorities say they
cannot guarantee the safety...'
88
00:03:47,070 --> 00:03:49,580
(Voicemail) Hi, this is Kelly.
Not here to take your call right now,
89
00:03:49,590 --> 00:03:52,020
so if you leave me a message
I'll get back to you.
90
00:03:52,030 --> 00:03:53,660
Bye!
91
00:03:53,670 --> 00:03:56,940
'A cordon established
around the immediate area
92
00:03:56,950 --> 00:03:58,900
'has been expanded twice
in the last hour.
93
00:03:58,910 --> 00:04:00,540
'It currently covers
much of the surrounding...'
94
00:04:00,550 --> 00:04:02,060
What?
95
00:04:02,070 --> 00:04:06,340
'..a perimeter, preventing anyone
from entering or leaving the area.
96
00:04:06,350 --> 00:04:08,260
'Eyewitnesses have fled the scene.'
97
00:04:08,270 --> 00:04:10,770
TECHNO MUSIC
98
00:04:12,470 --> 00:04:15,620
(Brian Belo) How you doin', fellas?
99
00:04:16,790 --> 00:04:18,500
Do you believe in reincarnation?
100
00:04:18,510 --> 00:04:19,980
Can't knock it, can you?
101
00:04:19,990 --> 00:04:24,110
I'll show you a good book
that I'm reading.
102
00:04:28,350 --> 00:04:31,940
Doing up my button.
Thank you, sweetheart.
103
00:04:31,950 --> 00:04:36,940
(Patrick) Get your fucking baps
out of that chair. Now!
104
00:04:36,950 --> 00:04:39,660
37 minutes to go, minions.
105
00:04:39,710 --> 00:04:41,700
Do you even know what a minion is?
106
00:04:41,710 --> 00:04:43,660
No? Don't look offended, then.
107
00:04:43,670 --> 00:04:46,170
Where's Sophie?
108
00:04:46,430 --> 00:04:48,420
Anybody know where Sophie is? Hello?
109
00:04:48,430 --> 00:04:51,380
Excuse me. Come on.
Gormless! Where's Sophie?
110
00:04:51,390 --> 00:04:53,820
Uh, Sophie.
Uh, she's picking up Pippa's mum.
111
00:04:53,830 --> 00:04:56,860
Oh, fucking hell! She should have
been here by 5.00. Get her for me.
112
00:04:56,870 --> 00:04:58,380
- Sorry.
- What's the latest?
113
00:04:58,390 --> 00:05:02,060
Um, numbers are way down.
There are network issues or something.
114
00:05:02,070 --> 00:05:03,900
- OK, so the headline is...?
- Well, Grayson is safe.
115
00:05:03,910 --> 00:05:05,540
Marky is the favourite for the chop,
116
00:05:05,550 --> 00:05:07,620
but there's only a pixel
between him and Pippa.
117
00:05:07,630 --> 00:05:10,540
Oh, God. Well, rather her than him.
118
00:05:10,550 --> 00:05:13,060
Look at that.
Face like a Manchester morgue.
119
00:05:13,070 --> 00:05:15,940
Wish they'd nominate you, sour flaps.
120
00:05:15,950 --> 00:05:18,220
BLOWING RASPBERRY
121
00:05:18,230 --> 00:05:21,540
LAUGHTER
122
00:05:21,590 --> 00:05:23,380
Is that your eviction outfit?
123
00:05:23,390 --> 00:05:26,500
Oi, Barbra. I said,
is that your eviction outfit?
124
00:05:26,510 --> 00:05:28,580
My name is Grayson.
125
00:05:28,590 --> 00:05:30,820
G-R-A-Y...
126
00:05:30,830 --> 00:05:33,460
Y-M-C-A.
127
00:05:34,710 --> 00:05:37,940
YELLING
Oooh, Claire. Voice of God.
128
00:05:44,550 --> 00:05:46,180
This is Big Brother.
129
00:05:46,190 --> 00:05:48,020
Could Grayson come to the diary room?
130
00:05:48,030 --> 00:05:49,060
- Ha!
- What?!
131
00:05:49,070 --> 00:05:51,460
- He started it!
- Oh, "he started it"!
132
00:05:51,470 --> 00:05:52,500
Oh, you're such an idiot.
133
00:05:52,510 --> 00:05:54,860
ALL ARGUING
134
00:05:54,870 --> 00:05:57,300
- You wanna drown me?
- You should come with subtitles.
135
00:05:57,310 --> 00:05:59,810
LAUGHING
136
00:06:00,590 --> 00:06:02,740
Fucking had it
with this northern twat.
137
00:06:02,750 --> 00:06:05,220
CHUCKLING
138
00:06:05,230 --> 00:06:08,990
Oh, God.
Talk about pleased with himself.
139
00:06:09,230 --> 00:06:10,820
It's just post-shag euphoria.
140
00:06:10,830 --> 00:06:13,300
You remember that.
141
00:06:13,310 --> 00:06:16,510
- What are you for?
- It's Sophie.
142
00:06:16,990 --> 00:06:18,620
Tell me you are round the corner.
143
00:06:18,630 --> 00:06:20,340
'Sorry, Patrick.'
144
00:06:20,350 --> 00:06:21,660
All the main routes were chocker.
145
00:06:21,670 --> 00:06:23,260
Col's trying to work
some back-road magic now.
146
00:06:23,270 --> 00:06:26,860
You were supposed to be here...
fucking three hours ago.
147
00:06:26,870 --> 00:06:29,220
- Yes.
- Stop saying yes.
148
00:06:29,230 --> 00:06:30,700
'Right. Mm-hm. Yep.'
149
00:06:30,710 --> 00:06:32,540
Now, you should have been here
three hours ago,
150
00:06:32,550 --> 00:06:35,100
'in friends and family, in hospitality,'
151
00:06:35,110 --> 00:06:38,020
with that fucking moaning
Scottish bird's mother.
152
00:06:38,030 --> 00:06:39,940
'Fucking sick of this!'
153
00:06:39,950 --> 00:06:42,220
Fucking get back here, pronto!
154
00:06:42,230 --> 00:06:44,020
No.
155
00:06:44,030 --> 00:06:45,580
Pick that up.
156
00:06:45,590 --> 00:06:47,700
Your boss isn't upset, I hope.
157
00:06:47,710 --> 00:06:49,420
It's eviction night,
so he's a bit stressed.
158
00:06:49,430 --> 00:06:53,740
(Woman) It's a very stressful
line of work. I've often thought that.
159
00:06:53,750 --> 00:06:56,250
What's that?
160
00:07:13,150 --> 00:07:17,140
SQUELCHING, MUNCHING
161
00:07:22,230 --> 00:07:24,860
Right. Shit. Bye. Fuck.
162
00:07:24,910 --> 00:07:27,410
(Fucking hell.)
163
00:07:27,910 --> 00:07:30,410
- Claire.
- Yeah?
164
00:07:31,670 --> 00:07:33,500
They might bump tonight's show.
165
00:07:33,510 --> 00:07:36,300
- Why?
- Because of this shit.
166
00:07:36,350 --> 00:07:38,660
One fucking estate on fire
in Newcastle
167
00:07:38,670 --> 00:07:40,980
and a couple of policemen
killed in Liverpool.
168
00:07:40,990 --> 00:07:42,980
Oh, Jesus.
169
00:07:42,990 --> 00:07:45,580
Stockwell, Cardiff, Portsmouth,
all bollocksed.
170
00:07:45,590 --> 00:07:49,420
If this gets much worse, we are
gonna be bumped for a news update.
171
00:07:49,430 --> 00:07:51,100
(Claire) Brilliant.
172
00:07:51,110 --> 00:07:53,300
(Patrick) Why do people riot,
anyway? It's not the '80s.
173
00:07:53,310 --> 00:07:59,560
You know, they've got distractions.
They should stay in, watch telly.
174
00:08:12,430 --> 00:08:14,940
Just...that hat is so loud.
175
00:08:25,790 --> 00:08:27,700
..What you on about?
176
00:08:27,710 --> 00:08:30,880
I'm just not feeling this no more.
177
00:08:31,430 --> 00:08:33,930
Too many arguments.
178
00:08:41,230 --> 00:08:44,180
No, what are you doing?
Don't put that shit in there!
179
00:08:44,190 --> 00:08:46,060
BOTH ARGUING
180
00:08:46,070 --> 00:08:48,060
Have you seen the factories
where they make this stuff?!
181
00:08:48,070 --> 00:08:49,660
- No.
- Yeah, well, there's rats
182
00:08:49,670 --> 00:08:51,780
they can't kill because of
all the preservatives in the steam.
183
00:08:51,790 --> 00:08:54,620
(Pippa) You mean
there's rats in there?!
184
00:08:54,630 --> 00:08:56,460
My God! I've ruined the food!
185
00:08:56,470 --> 00:08:59,800
Fucking Och Aye The Noo's off again.
186
00:09:00,430 --> 00:09:02,930
Gollum set her off.
187
00:09:04,070 --> 00:09:06,610
That's your eviction outfit?
188
00:09:06,910 --> 00:09:08,580
What? Yeah. What - no good?
189
00:09:08,590 --> 00:09:11,090
Mark, you look like a div.
190
00:09:11,910 --> 00:09:14,380
PHONE RINGING
191
00:09:14,390 --> 00:09:18,540
- Is that a phone? It's a phone.
- Coo-ee, it's for you!
192
00:09:18,550 --> 00:09:20,580
We can hear ya!
193
00:09:20,590 --> 00:09:24,900
- (Voicemail) This is Kelly...
- Find out who it is. Jesus Christ.
194
00:09:24,910 --> 00:09:29,140
- (Veronica) Hello!
- (Marky) Hello. Hello, hello.
195
00:09:29,150 --> 00:09:31,650
Hello!
196
00:09:35,150 --> 00:09:36,740
They're not allowed
to do that, are they?
197
00:09:36,750 --> 00:09:38,100
I don't think so. Hello!
198
00:09:38,110 --> 00:09:40,620
Hello!
199
00:09:40,670 --> 00:09:44,780
DISTORTED CARNIVAL MUSIC
200
00:09:46,430 --> 00:09:48,930
He's fucking gold dust.
201
00:09:55,670 --> 00:09:58,170
Two for the price of one!
202
00:10:01,550 --> 00:10:03,860
He was in Big Brother with me.
203
00:10:03,870 --> 00:10:07,550
- Hello.
- Bubble. We fell over a chair?
204
00:10:07,590 --> 00:10:12,060
I didn't know what your question was,
cos you kinda stuttered it. "Are you..."?
205
00:10:12,070 --> 00:10:14,100
He said to me, "Oh, how do you feel
about your country?"
206
00:10:14,110 --> 00:10:16,180
And I'm thinking, "I'm African."
207
00:10:16,190 --> 00:10:20,420
My spirit was born in Africa
but my body was born in Zimbabwe.
208
00:10:20,430 --> 00:10:22,930
PHONE RINGING
209
00:10:27,470 --> 00:10:29,380
- Hello?
- Oh, finally.
210
00:10:29,390 --> 00:10:32,460
Look, Riq, it's eviction night.
It's not really a good time.
211
00:10:32,470 --> 00:10:34,020
- Guess who's been mugged.
- What?
212
00:10:34,030 --> 00:10:35,500
'Someone's took the van.'
213
00:10:35,510 --> 00:10:37,900
Get this - a family
flags me down, right?
214
00:10:37,910 --> 00:10:39,700
A mum, dad, kid,
215
00:10:39,710 --> 00:10:41,180
'by the side of the road, right?
216
00:10:41,190 --> 00:10:42,740
'There's no car but I figure
there's been an accident.
217
00:10:42,750 --> 00:10:44,940
- 'The kid's bleeding, yeah?'
- Jesus.
218
00:10:44,950 --> 00:10:47,700
The mum pulls a knife. The mum.
219
00:10:47,710 --> 00:10:49,220
Fuck. Are you all right?
220
00:10:49,230 --> 00:10:52,500
'Yeah, well, I pretty much
nearly shat meself'
221
00:10:52,510 --> 00:10:55,100
and I'm stuck somewhere
on fucking Arse-End-on-Tweed
222
00:10:55,110 --> 00:10:57,620
trying to get a train home.
223
00:10:57,950 --> 00:11:01,300
Well, I don't know what I can do.
224
00:11:01,350 --> 00:11:05,380
Yeah, I know, I know.
I'm just venting, you know? So...
225
00:11:05,390 --> 00:11:07,890
I've been trying all day.
226
00:11:08,630 --> 00:11:10,780
Yeah, I know.
It's just been a bit mad.
227
00:11:10,790 --> 00:11:15,580
Right. So you gonna crash
at Claire's again tonight?
228
00:11:15,910 --> 00:11:18,410
I don't know.
229
00:11:18,870 --> 00:11:22,820
- How'd this happen, Kel?
- Look, can we talk later?
230
00:11:22,830 --> 00:11:24,540
So you joined your little media cult
231
00:11:24,550 --> 00:11:26,380
and now you're getting rid
of your excess baggage.
232
00:11:26,390 --> 00:11:28,890
Is that it, Kel?
233
00:11:29,510 --> 00:11:31,660
'Is that it, Kel?'
234
00:11:31,670 --> 00:11:34,170
No, l...
235
00:11:34,270 --> 00:11:35,940
I just...
236
00:11:35,950 --> 00:11:37,940
PHONE BEEPING
237
00:11:37,950 --> 00:11:40,450
Hello?
238
00:11:41,070 --> 00:11:43,570
Riq?
239
00:11:47,350 --> 00:11:49,500
Hello, hello, Queen D.
240
00:11:49,510 --> 00:11:51,460
Oh, hey, Patrick.
241
00:11:51,470 --> 00:11:53,700
Hey. How are you?
242
00:11:53,710 --> 00:11:56,540
Um, well, I'm a bit concerned, actually.
243
00:11:56,550 --> 00:11:58,020
Really? How so?
244
00:11:58,030 --> 00:12:02,870
Well, I heard that we might get
bumped for the news.
245
00:12:05,470 --> 00:12:07,700
No! No, no, no, no, no!
246
00:12:07,710 --> 00:12:09,380
Promise.
247
00:12:09,390 --> 00:12:13,340
Yeah, well, not unless this really is
the end of the world, which...
248
00:12:13,350 --> 00:12:14,820
Right.
249
00:12:14,830 --> 00:12:16,660
OK, well, I'll keep
my fingers crossed, then.
250
00:12:16,670 --> 00:12:18,860
Yeah, and you break
one of those rather lovely legs.
251
00:12:18,870 --> 00:12:21,370
'All right. Bye-bye.'
252
00:12:24,190 --> 00:12:26,820
- How the fuck did she know that?
- I don't know.
253
00:12:26,830 --> 00:12:29,620
You never spook... You never
spook the talent, alright?
254
00:12:29,630 --> 00:12:32,260
Even if there is a mushroom cloud
about to go off behind them,
255
00:12:32,270 --> 00:12:33,860
especially if they're
about to go live, OK?
256
00:12:33,870 --> 00:12:38,710
- It is page one stuff, Claire.
- I didn't tell her!
257
00:12:39,830 --> 00:12:42,100
(Announcer) Davina will start talking.
258
00:12:42,110 --> 00:12:46,340
When the music kicks in, that's
your cue to go absolutely berserk.
259
00:12:46,350 --> 00:12:49,060
Keep it going
until you hear Davina talking.
260
00:12:49,070 --> 00:12:51,700
All right, guys, stand by.
261
00:12:55,350 --> 00:12:57,850
PHONE BEEPING
262
00:12:58,630 --> 00:13:00,100
Hey.
263
00:13:00,110 --> 00:13:02,420
- Hey.
- Have you got no signal?
264
00:13:02,430 --> 00:13:05,140
- Mmm.
- Yeah, no-one's got one.
265
00:13:05,150 --> 00:13:08,420
- Yeah, probably the wrong type of cloud.
- Huh?
266
00:13:08,430 --> 00:13:11,070
I'm gonna try in the office.
267
00:13:12,150 --> 00:13:16,510
All right, well,
I'll see you in a bit, right?
268
00:13:16,830 --> 00:13:20,700
CHEERING
269
00:13:24,070 --> 00:13:27,340
(Woman) Hang on a minute,
my sound has gone down again.
270
00:13:27,350 --> 00:13:28,820
Where is the sound?
271
00:13:28,830 --> 00:13:30,940
(Patrick) Just move it back up. Put 4 up.
272
00:13:30,950 --> 00:13:33,020
Bring 4 up, for fuck's sake.
273
00:13:33,030 --> 00:13:37,380
Move that camera off her. I can't stand
her fucking face. Look at him.
274
00:13:37,390 --> 00:13:39,060
(Announcer) Here we go - five seconds.
275
00:13:39,070 --> 00:13:42,140
Make some noise! Come on!
276
00:13:42,190 --> 00:13:44,380
CHEERING
277
00:13:44,390 --> 00:13:46,620
Anything?
278
00:13:46,630 --> 00:13:48,300
Nobody's picking up from the channel.
279
00:13:48,310 --> 00:13:50,810
Fucking hell.
280
00:13:53,030 --> 00:13:54,820
Sod it. No news is good news.
281
00:13:54,830 --> 00:13:57,900
Right, man the lifeboats! Come on!
282
00:13:58,630 --> 00:14:02,220
Grayson, Marky and Pippa -
three little piggies
283
00:14:02,230 --> 00:14:04,500
but who's going to be squealing
all the way home tonight?
284
00:14:04,510 --> 00:14:07,290
SNORTING
Someone's coming out!
285
00:14:15,790 --> 00:14:17,900
Hey.
286
00:14:17,910 --> 00:14:19,380
You OK?
287
00:14:19,390 --> 00:14:21,890
- Yeah, I'm fine.
- Yeah?
288
00:14:22,470 --> 00:14:24,020
Dunno. This job...
289
00:14:24,030 --> 00:14:26,940
- I thought you liked it.
- I do.
290
00:14:26,950 --> 00:14:29,860
I just... All I do is fetch coffees.
291
00:14:29,870 --> 00:14:34,610
But dunno. The show
and the crowds and everything...
292
00:14:34,630 --> 00:14:36,940
It's not really real, is it?
293
00:14:36,950 --> 00:14:39,450
Do you know what I mean?
294
00:14:45,590 --> 00:14:47,700
You don't really, do you?
295
00:14:47,710 --> 00:14:50,210
(Kel...)
296
00:14:59,790 --> 00:15:01,340
WHIMPERING
297
00:15:01,350 --> 00:15:03,380
The bite's still bleeding!
298
00:15:03,390 --> 00:15:06,180
- Try and stop it.
- Can't we take him to the hospital?
299
00:15:06,190 --> 00:15:08,700
I'm trying to find one.
I can't get any signal.
300
00:15:08,710 --> 00:15:10,220
SOBBING
301
00:15:10,230 --> 00:15:13,300
There's a doctor at the studio.
We'll go there.
302
00:15:13,310 --> 00:15:15,810
WAILING
303
00:15:21,430 --> 00:15:24,180
I'm now going to talk to the house.
304
00:15:24,190 --> 00:15:27,180
CHEERING
305
00:15:28,430 --> 00:15:30,500
Big Brother house, this is Davina.
306
00:15:30,510 --> 00:15:34,300
You are live on Channel 4.
Please do not swear.
307
00:15:34,310 --> 00:15:36,870
Bollocks!
CHUCKLING
308
00:15:36,910 --> 00:15:39,410
- (Davina) Grayson.
- Yes?
309
00:15:40,390 --> 00:15:41,900
- (Davina) Marky.
- (Grayson) Wanker!
310
00:15:41,910 --> 00:15:43,140
CHEERING
311
00:15:43,150 --> 00:15:44,980
(Davina) And Pippa.
312
00:15:44,990 --> 00:15:49,020
The lines are closed, the votes
have been counted and verified
313
00:15:49,030 --> 00:15:52,100
and I can now reveal
that the next person to be evicted
314
00:15:52,110 --> 00:15:54,380
from the Big Brother house is...
315
00:15:54,390 --> 00:15:56,890
CROWD SHOUTING AND CHEERING
316
00:16:01,510 --> 00:16:02,500
..Pippa!
317
00:16:02,510 --> 00:16:05,010
CROWD SCREAMING AND CHEERING
318
00:16:10,670 --> 00:16:12,100
My make-up...
319
00:16:12,110 --> 00:16:14,460
(Davina) Pippa, you'll be leaving
the house in 30 minutes' time.
320
00:16:14,470 --> 00:16:15,500
OK.
321
00:16:15,510 --> 00:16:18,010
Can't she go now?
322
00:16:19,150 --> 00:16:22,510
Fuck it. I need some more Nicorettes.
323
00:16:22,870 --> 00:16:26,070
Get...just get someone to get them.
324
00:16:31,670 --> 00:16:34,170
He's not breathing.
325
00:16:34,950 --> 00:16:37,490
WAILING
He's not breathing!
326
00:17:09,790 --> 00:17:12,290
SCREAMING
327
00:17:16,270 --> 00:17:18,380
(Claire) Kel.
328
00:17:18,390 --> 00:17:20,740
Kel.
329
00:17:20,750 --> 00:17:22,220
Yep?
330
00:17:22,230 --> 00:17:26,340
(Claire) Sorry, but someone
urgently requires nicotine gum.
331
00:17:26,350 --> 00:17:28,580
Cool, I'm on it. Shop's still open.
I can make it.
332
00:17:28,590 --> 00:17:30,700
Ta. Oh, and you still owe me
those mucky details.
333
00:17:30,710 --> 00:17:32,980
Yeah, cheers, thanks for that.
334
00:17:32,990 --> 00:17:34,820
I'll go.
335
00:17:34,830 --> 00:17:37,330
Are you sure?
336
00:17:38,070 --> 00:17:40,570
- Hey.
- Oh, hi.
337
00:17:48,830 --> 00:17:51,370
Smells of fingering in here.
338
00:18:00,630 --> 00:18:05,380
Joplin has literally worn that shirt
the whole fucking time.
339
00:18:05,390 --> 00:18:07,300
Imagine what that smells like.
340
00:18:07,310 --> 00:18:08,860
- (Davina) Pippa?
- Yes?
341
00:18:08,870 --> 00:18:10,700
You have 30 seconds
to say your goodbyes.
342
00:18:10,710 --> 00:18:12,180
I'm coming to get you!
343
00:18:12,190 --> 00:18:14,500
- You're gonna be fine.
- It's gonna be all right.
344
00:18:14,510 --> 00:18:17,580
- All gonna be fine.
- Davina will look after you.
345
00:18:17,590 --> 00:18:19,060
- Yeah?
- Yeah?
346
00:18:19,070 --> 00:18:21,570
- You look beautiful.
347
00:18:21,670 --> 00:18:24,660
(Crowd) Get Pippa out! Get Pip...
348
00:18:24,790 --> 00:18:27,290
Aw.
349
00:18:27,590 --> 00:18:30,680
Say hello to my mum for me, yeah?
350
00:18:31,830 --> 00:18:33,300
Be brave.
351
00:18:33,310 --> 00:18:37,700
(Big Brother) 10, 9, 8, 7, 6...
Go, Pippa!
352
00:18:37,750 --> 00:18:42,660
..5, 4, 3, 2, 1.
353
00:18:42,710 --> 00:18:44,820
Pippa, you have been evicted.
354
00:18:44,830 --> 00:18:47,980
Please leave the Big Brother house.
355
00:18:49,350 --> 00:18:50,420
SQUEALING
356
00:18:50,430 --> 00:18:52,930
CROWD BOOING
357
00:19:00,430 --> 00:19:03,220
Yeah, come off the garden.
Fucking hell.
358
00:19:03,230 --> 00:19:05,900
Ladies and gents, it's Pippa!
359
00:19:05,910 --> 00:19:08,340
BOOING
360
00:19:08,350 --> 00:19:10,980
- Fuck, I can hear booing.
- They're going nuts!
361
00:19:10,990 --> 00:19:13,060
Shh, shh.
362
00:19:13,070 --> 00:19:14,540
She'll be all right. She'll be all right.
363
00:19:14,550 --> 00:19:17,050
Listen, listen!
364
00:19:18,390 --> 00:19:20,890
BOOS AND CHEERS
365
00:19:28,390 --> 00:19:30,890
GURGLING
366
00:19:32,110 --> 00:19:34,610
Oh, my God!
367
00:19:35,590 --> 00:19:37,420
(Davina) OK, so ginger snaps
for the last time
368
00:19:37,430 --> 00:19:38,620
as Pippa leaves the building,
369
00:19:38,630 --> 00:19:41,140
but can she stay calm?
370
00:19:41,190 --> 00:19:44,940
We'll hear her tell us what she thought
about her fellow housemates.
371
00:19:44,950 --> 00:19:46,860
She didn't like them.
372
00:19:46,870 --> 00:19:48,820
Find out after the break.
373
00:19:48,830 --> 00:19:51,330
SQUEALING AND CHEERING
374
00:19:55,550 --> 00:19:58,580
(Big Brother) Big Brother house,
the storeroom door is now open.
375
00:19:58,590 --> 00:20:00,620
CHEERING
Bang on! Let it be booze!
376
00:20:00,630 --> 00:20:03,130
Come on!
377
00:20:08,990 --> 00:20:12,080
He had a thing with me, you know?
378
00:20:12,630 --> 00:20:13,620
What?
379
00:20:13,630 --> 00:20:16,460
Yeah, when we were on
I'm A Celebrity.
380
00:20:16,470 --> 00:20:18,900
We screwed in a hammock.
381
00:20:18,910 --> 00:20:20,740
It was nice.
382
00:20:20,750 --> 00:20:23,580
MUSIC: Big Brother Theme
383
00:20:23,630 --> 00:20:26,700
And welcome to Pippa!
SQUEALING
384
00:20:26,750 --> 00:20:28,700
Oof.
385
00:20:28,710 --> 00:20:32,860
I cannot imagine living next door
to people like that.
386
00:20:32,870 --> 00:20:35,660
GROWLING AND SCREAMING
387
00:20:37,390 --> 00:20:39,900
They two had sex in the bedroom.
388
00:20:39,910 --> 00:20:41,980
CHUCKLING
389
00:20:41,990 --> 00:20:43,860
SCREAMING
390
00:20:43,870 --> 00:20:46,260
ROARING
391
00:20:46,270 --> 00:20:49,660
- Joplin. Joplin.
- God, he is so boring.
392
00:20:49,670 --> 00:20:53,370
- But that's so mean.
- But he's forty.
393
00:20:56,430 --> 00:20:58,420
He's had his life.
394
00:20:58,430 --> 00:21:00,860
(Claire) Oh, my God. Is that actually
what Channel 4's putting out?
395
00:21:00,870 --> 00:21:03,460
- Yeah, why?
- That.
396
00:21:03,510 --> 00:21:06,010
Oh, get to fuck.
397
00:21:07,590 --> 00:21:08,580
Hello.
398
00:21:08,590 --> 00:21:10,980
Is it love? Is it love? Is it? Is it?
399
00:21:10,990 --> 00:21:12,940
No, he's just my friend.
400
00:21:12,950 --> 00:21:14,460
CROWD GROANING
401
00:21:14,470 --> 00:21:15,580
LAUGHING
402
00:21:15,590 --> 00:21:18,780
We've just lost everything
on the fucking screens.
403
00:21:18,790 --> 00:21:22,900
(Patrick) We've lost everything
on the screens!
404
00:21:22,910 --> 00:21:25,410
MUSIC: Grace Kelly by Mika
405
00:21:29,750 --> 00:21:31,660
Watch me vodka. Don't! Fuck off!
406
00:21:31,670 --> 00:21:33,060
It's annoying!
407
00:21:33,070 --> 00:21:35,460
Don't!
408
00:21:35,470 --> 00:21:37,970
SCREAMING, GROWLING
409
00:21:43,270 --> 00:21:46,060
I'll give 50 quid to the first person
who gets me an outside line.
410
00:21:46,070 --> 00:21:47,620
- For fuck's sake.
- There's no mobiles working.
411
00:21:47,630 --> 00:21:49,700
SNARLING AND GROWLING
412
00:21:49,710 --> 00:21:51,620
SHOUTING
413
00:21:51,630 --> 00:21:52,620
SCREAMING
414
00:21:52,630 --> 00:21:54,300
If he separates...
SCREAMING IN EARPIECE
415
00:21:54,310 --> 00:21:55,980
Sorry. Hello?
416
00:21:55,990 --> 00:21:58,500
- Is my mum in here? Is my mum here?
- Hello?
417
00:21:58,510 --> 00:22:00,140
SNARLING
418
00:22:00,150 --> 00:22:02,650
SCREAMING
419
00:22:05,310 --> 00:22:07,810
What's going on up...
420
00:22:09,070 --> 00:22:11,570
SNARLING
421
00:22:16,030 --> 00:22:17,180
SQUELCHING
422
00:22:17,190 --> 00:22:20,140
SNARLING AND YOWLING
423
00:22:21,350 --> 00:22:24,500
MUFFLED SCREAMING
They're going batshit out there.
424
00:22:24,510 --> 00:22:27,300
Yeah, that's the public
for you, isn't it?
425
00:22:27,310 --> 00:22:29,810
They're animals.
426
00:22:31,670 --> 00:22:35,860
I could be brown, I could be blue,
I could be violet sky
427
00:22:35,870 --> 00:22:39,660
I could be hurtful, I could be purple,
I could be anything you like
428
00:22:39,670 --> 00:22:44,020
Gotta be green, gotta be mean,
gotta be everything more
429
00:22:44,030 --> 00:22:46,140
Why don't you like me?
Why don't you like me?
430
00:22:46,150 --> 00:22:47,940
Why don't you...
431
00:22:47,950 --> 00:22:50,450
SCREAMING
432
00:23:13,510 --> 00:23:16,550
Fuck! Fucking get out of the way!
433
00:23:32,270 --> 00:23:35,340
SCREAMING, SNARLING
434
00:23:35,390 --> 00:23:39,380
MUSIC PLAYING,
GLASS SHATTERING, SCREAMING
435
00:23:45,030 --> 00:23:49,140
Humphrey, we're leaving
K'ching!
436
00:23:58,030 --> 00:23:59,780
What's your boyfriend's
name again?
437
00:23:59,790 --> 00:24:02,290
Your real one, that is.
438
00:24:03,710 --> 00:24:06,330
What is your fucking problem?
439
00:24:08,030 --> 00:24:09,820
Danny?
440
00:24:09,830 --> 00:24:12,330
Oh, Romeo's back, is he?
441
00:24:13,230 --> 00:24:14,700
RASPY BREATHING
442
00:24:14,710 --> 00:24:17,210
What happened?
443
00:24:20,990 --> 00:24:22,580
Stop it!
SCREAMING
444
00:24:22,590 --> 00:24:25,860
Danny, no!
WET CRUNCHING
445
00:24:25,910 --> 00:24:28,380
Stop it!
446
00:24:28,390 --> 00:24:30,380
Stop it! Stop it!
447
00:24:30,390 --> 00:24:32,890
RASPY BREATHING
Oh!
448
00:24:37,710 --> 00:24:40,210
BANGING ON DOOR
449
00:24:44,270 --> 00:24:49,060
BANGING ON DOOR
WHIMPERING
450
00:24:50,790 --> 00:24:53,290
Go away!
451
00:24:55,590 --> 00:24:57,740
BEEPING
Fuck!
452
00:24:57,750 --> 00:25:00,220
CONTINUOUS BANGING
453
00:25:00,230 --> 00:25:01,220
Fuck off!
454
00:25:01,230 --> 00:25:04,340
You fucking cunt! Fuck off!
455
00:25:07,670 --> 00:25:10,420
WHIMPERING
456
00:25:14,790 --> 00:25:16,300
Help me!
457
00:25:16,310 --> 00:25:18,660
(Sobbing) Help.
458
00:25:18,670 --> 00:25:20,140
Fuck!
459
00:25:20,150 --> 00:25:22,650
SOBBING
460
00:25:24,070 --> 00:25:26,220
The head of the emergency services
has claimed
461
00:25:26,230 --> 00:25:29,380
those responsible for the violence
engulfing the nation
462
00:25:29,390 --> 00:25:31,340
are not technically alive.
463
00:25:31,350 --> 00:25:34,620
Eyewitnesses describe
dead or injured people
464
00:25:34,630 --> 00:25:37,420
apparently attacking one another
en masse.
465
00:25:37,430 --> 00:25:40,340
Police advice
is to seek shelter immediately,
466
00:25:40,350 --> 00:25:43,220
barricade doors and wind...
467
00:25:43,270 --> 00:25:47,500
SOBBING
468
00:25:48,550 --> 00:25:51,500
Oh, please! Please!
469
00:25:51,550 --> 00:25:54,050
Please!
470
00:25:57,990 --> 00:26:00,100
THUNDER RUMBLING
471
00:26:00,110 --> 00:26:03,100
BANGING ON DOOR RESUMES
472
00:26:04,590 --> 00:26:08,020
YELLING AND ROARING
473
00:26:08,070 --> 00:26:09,860
(Sobbing) Please, go away.
474
00:26:09,870 --> 00:26:14,660
BANGING AND ROARING
475
00:26:45,270 --> 00:26:48,380
- All right?
- Mmm.
476
00:26:48,430 --> 00:26:50,020
No alarm this morning.
477
00:26:50,030 --> 00:26:52,300
Mmm.
478
00:26:52,310 --> 00:26:54,810
Bit weird, innit?
479
00:27:08,990 --> 00:27:11,660
RASPY BREATHING
480
00:28:20,710 --> 00:28:23,210
BEEPING
481
00:30:08,710 --> 00:30:11,210
SLURPING
482
00:30:13,070 --> 00:30:15,570
GROWLING
483
00:30:17,950 --> 00:30:20,060
SHOUTING
484
00:30:20,070 --> 00:30:22,570
Aargh!
485
00:30:23,830 --> 00:30:26,180
Aargh!
486
00:30:26,190 --> 00:30:28,690
No!
487
00:30:36,830 --> 00:30:39,330
SOBBING
488
00:30:54,670 --> 00:30:57,170
Hi.
489
00:31:00,430 --> 00:31:03,220
- All right, cheeks?
- Don't!
490
00:31:03,270 --> 00:31:04,900
Get off!
491
00:31:04,910 --> 00:31:06,500
I'm gonna make some eggs.
You want some?
492
00:31:06,510 --> 00:31:07,500
There aren't any.
493
00:31:07,510 --> 00:31:10,820
Grayson had a fried-egg sandwich
last night.
494
00:31:10,830 --> 00:31:14,020
For fuck's sake! Right.
495
00:31:14,070 --> 00:31:17,430
- Oh, come on.
- Oh, Marky, don't...
496
00:31:24,150 --> 00:31:26,140
What the fuck?
497
00:31:26,150 --> 00:31:28,300
- That's for the eggs.
- What do you mean, eggs?
498
00:31:28,310 --> 00:31:30,140
You having the last of the eggs!
499
00:31:30,150 --> 00:31:33,430
DISTANT YELLING
Fuck this. I'm out.
500
00:31:33,950 --> 00:31:36,740
Oh, for God's sake!
501
00:31:36,790 --> 00:31:39,460
(Veronica) Marky, just drop it.
Drop it!
502
00:31:39,470 --> 00:31:41,860
(Grayson) Stop showing off
for your girlfriend.
503
00:31:41,870 --> 00:31:44,620
(Grayson) You are so cunt-struck,
I'm surprised you're not...
504
00:31:44,630 --> 00:31:46,180
(Veronica) You're disgusting!
505
00:31:46,190 --> 00:31:47,940
What's Grayson done?
506
00:31:47,950 --> 00:31:50,450
Eaten an egg.
507
00:33:06,750 --> 00:33:09,250
ROARING
SCREAMING
508
00:33:11,230 --> 00:33:14,100
ROARING
509
00:33:16,750 --> 00:33:19,250
BANGING ON DOOR
510
00:33:20,310 --> 00:33:23,380
Aargh!
SNARLING
511
00:33:23,430 --> 00:33:26,420
GROWLING
512
00:33:29,550 --> 00:33:30,900
(Space) Hello?
513
00:33:30,910 --> 00:33:33,410
MUFFLED ARGUING
514
00:33:35,870 --> 00:33:37,340
What skanky bloodclart chief
515
00:33:37,350 --> 00:33:39,500
Left their cigarette butt
in this motherfucking cup?
516
00:33:39,510 --> 00:33:41,580
Huh, yeah.
517
00:33:41,590 --> 00:33:44,140
- How long have you been awake?
- 'Bout half an hour.
518
00:33:44,150 --> 00:33:46,820
You haven't had your mike on
all that time?
519
00:33:46,830 --> 00:33:50,780
Thanks, Big Brother!
Why didn't you say something?
520
00:33:50,790 --> 00:33:52,180
Just leave it.
521
00:33:52,190 --> 00:33:57,640
(Grayson) Big Brother's
gonna give you a red card for that.
522
00:34:02,710 --> 00:34:05,420
Will you just calm down?!
For fuck's sake, Mark!
523
00:34:05,430 --> 00:34:06,900
(Veronica) What you doing?
524
00:34:06,910 --> 00:34:08,980
YELLING
525
00:34:08,990 --> 00:34:11,420
- (Space) Something is wrong!
- What?
526
00:34:11,430 --> 00:34:15,100
No mikes, no alarms...
527
00:34:16,110 --> 00:34:18,940
..and the cameras ain't moving.
528
00:34:22,470 --> 00:34:25,220
Big Brother ain't watching us.
529
00:34:58,150 --> 00:35:00,650
(Shit.)
530
00:35:02,870 --> 00:35:05,370
Shit.
531
00:35:18,950 --> 00:35:21,450
YELLING
532
00:35:35,710 --> 00:35:38,270
Aargh! Aargh!
533
00:35:44,830 --> 00:35:47,940
Aargh!
534
00:35:47,990 --> 00:35:51,460
YELLING AND ROARING
535
00:36:00,270 --> 00:36:04,220
SOBBING
536
00:36:04,430 --> 00:36:07,020
(Veronica) This ain't right.
No cameras, no fucking point.
537
00:36:07,030 --> 00:36:08,900
- (Marky) They might be broken.
- (Joplin) All of them?
538
00:36:08,910 --> 00:36:11,820
- Could be electrics.
- They're doing it on purpose.
539
00:36:11,830 --> 00:36:14,340
- Yeah, like a task.
- Where the cameras don't move?
540
00:36:14,350 --> 00:36:15,820
Like that's gonna be entertaining.
541
00:36:15,830 --> 00:36:18,460
(Joplin) They want to see how we react
to a sudden absence of authority.
542
00:36:18,470 --> 00:36:20,220
Well, it's freaking me right out.
543
00:36:20,230 --> 00:36:22,420
That's what they want.
Don't give it to them.
544
00:36:22,430 --> 00:36:25,470
- We're not freaked out!
- I am!
545
00:36:31,390 --> 00:36:35,380
MUFFLED ARGUING
546
00:36:42,950 --> 00:36:46,340
(Veronica) Give me the answer.
Tell me what's going on.
547
00:36:46,350 --> 00:36:49,020
(Angel) Big Brother, man,
what the fuck...?
548
00:36:49,030 --> 00:36:51,260
(Veronica) Look, we've been
really good, playing games.
549
00:36:51,270 --> 00:36:54,520
We just wanna know what's going on.
550
00:36:56,310 --> 00:36:57,420
(Veronica) Hello?
551
00:36:57,430 --> 00:37:00,380
(Angel) If the cameras don't start
moving any minute, I'm walking.
552
00:37:00,390 --> 00:37:02,890
Remember I told you...
553
00:37:06,150 --> 00:37:08,020
- I'm going on the roof.
- We're not allowed there!
554
00:37:08,030 --> 00:37:10,260
Exactly! If they don't stop me, we'll
know something's definitely wrong.
555
00:37:10,270 --> 00:37:12,770
MUFFLED TALKING
556
00:37:43,110 --> 00:37:45,610
SCREAMING
557
00:37:47,430 --> 00:37:49,930
SCREAMING
558
00:38:16,430 --> 00:38:17,900
(Grayson) They'll throw you out!
559
00:38:17,910 --> 00:38:20,340
Just leave him!
Let 'em throw him out!
560
00:38:20,350 --> 00:38:22,500
(Angel) You know what? Fuck 'em.
561
00:38:22,510 --> 00:38:24,580
- (Grayson) Oh, my God!
- (Veronica) Look!
562
00:38:24,590 --> 00:38:27,300
(Veronica) That's what it is!
They've given us a new housemate!
563
00:38:27,310 --> 00:38:29,460
CHEERING AND APPLAUSE
564
00:38:29,470 --> 00:38:30,940
Oh, fucking hell. Unbelievable!
565
00:38:30,950 --> 00:38:34,380
See, I told you!
566
00:38:34,430 --> 00:38:36,340
(Veronica) Course it is! Look at her!
567
00:38:36,350 --> 00:38:39,500
- She's a bit strange.
- What's your name, then?
568
00:38:39,510 --> 00:38:42,220
- (Marky) Uh...
- (Angel) Coo-ee! Hello!
569
00:38:42,230 --> 00:38:44,140
LAUGHING
570
00:38:44,150 --> 00:38:46,650
What's she doing?
571
00:38:46,870 --> 00:38:49,370
Hello?
572
00:38:53,710 --> 00:38:55,260
Fine. Whatever.
573
00:38:55,270 --> 00:38:57,660
- Are you a mong?
- Shh! She might be.
574
00:38:57,670 --> 00:38:59,300
(Angel) Is that fake blood on her?
575
00:38:59,310 --> 00:39:02,220
(Grayson) Don't listen to them.
They're idiots, sweetheart.
576
00:39:02,230 --> 00:39:04,460
- I wouldn't bother, Gray.
- Wait a minute. Wait a minute.
577
00:39:04,470 --> 00:39:06,740
(Marky) Let Joppers in.
Come on, Jops.
578
00:39:06,750 --> 00:39:08,260
Um, 'hello'.
579
00:39:08,270 --> 00:39:11,890
My 'name' is Joplin.
580
00:39:11,950 --> 00:39:13,540
SNIGGERING
581
00:39:13,550 --> 00:39:16,350
And I'm 'happy' to 'meet you'.
582
00:39:18,350 --> 00:39:21,020
- There's one in there.
- One what?
583
00:39:21,030 --> 00:39:23,580
(Grayson) Have you been outside
all this time?
584
00:39:23,590 --> 00:39:25,780
Can I ask you a question?
585
00:39:25,790 --> 00:39:28,780
- How am I coming across?
- (Marky) Oh, you big queen.
586
00:39:28,790 --> 00:39:31,340
- Am I popular?
- Yeah, you're the favourite.
587
00:39:31,350 --> 00:39:33,340
Ha! No autographs for you.
Hear that? I'm the favourite!
588
00:39:33,350 --> 00:39:35,260
- This is such a put-on this!
- Is that fake blood?
589
00:39:35,270 --> 00:39:37,700
Shut up.
590
00:39:37,710 --> 00:39:40,220
You must try harder.
LAUGHING
591
00:39:40,230 --> 00:39:42,660
- I said shut up!
- (Grayson) All right.
592
00:39:42,670 --> 00:39:44,300
She's mental. Look at her.
Her mechanism's gone.
593
00:39:44,310 --> 00:39:49,870
(Angel) It's just attention-seeking.
Ignore her, she'll stop.
594
00:40:12,430 --> 00:40:14,930
GROWLING
Fuck.
595
00:40:16,670 --> 00:40:19,540
Jesus. Fuck!
596
00:40:19,590 --> 00:40:22,150
GROWLING
597
00:40:23,950 --> 00:40:26,450
Fuck.
598
00:40:38,190 --> 00:40:40,220
(Marky) Did they give you
specific instructions,
599
00:40:40,230 --> 00:40:42,220
or just tell you to come in
and act weird?
600
00:40:42,230 --> 00:40:47,680
- I'm not acting. I work here.
- What, as a window-cleaner?
601
00:40:48,550 --> 00:40:50,980
Something's happening.
Some sort of outbreak.
602
00:40:50,990 --> 00:40:52,860
- Oh, here we go.
- Just let her talk.
603
00:40:52,870 --> 00:40:54,060
OK. Go on.
604
00:40:54,070 --> 00:40:57,090
- People get this thing.
- Thing?
605
00:40:58,710 --> 00:41:00,740
They wanna kill you, and they change.
606
00:41:00,750 --> 00:41:03,260
And then their bums fall off.
LAUGHING
607
00:41:03,270 --> 00:41:06,340
- What do you mean, they change?
- I dunno. They're dead.
608
00:41:06,350 --> 00:41:09,500
- Dead?
- Sorry, what did you say?
609
00:41:10,710 --> 00:41:12,820
They're dead.
610
00:41:12,830 --> 00:41:16,500
They're dead,
and they're still alive.
611
00:41:16,550 --> 00:41:18,100
They're everywhere.
612
00:41:18,110 --> 00:41:19,580
That's what I'm trying to tell you.
613
00:41:19,590 --> 00:41:21,540
- There's one in here.
- This is quality, this is.
614
00:41:21,550 --> 00:41:23,420
Hammer House of horseshit.
615
00:41:23,430 --> 00:41:25,930
You're brilliant, you.
616
00:41:26,070 --> 00:41:27,780
Come on, now. That's enough.
617
00:41:27,790 --> 00:41:30,290
GROWLING AND SNIFFING
618
00:41:38,790 --> 00:41:41,290
LOW GROWLING
619
00:41:46,470 --> 00:41:48,140
Oh, dear.
620
00:41:48,150 --> 00:41:50,650
GROWLING
621
00:41:54,110 --> 00:41:56,020
SCREAMING
Oh, fuck!
622
00:41:56,030 --> 00:41:58,780
Not you! Fuck, not you!
623
00:42:01,070 --> 00:42:02,580
SCREAMING
Fuck, shut up!
624
00:42:02,590 --> 00:42:05,090
Shut up!
ROARING
625
00:42:15,990 --> 00:42:17,540
Is that Davina?
626
00:42:17,550 --> 00:42:20,050
Sort of.
627
00:42:23,110 --> 00:42:25,610
Get off my fucking suit.
628
00:42:27,750 --> 00:42:30,180
(Joplin) Dear Big Brother,
may I say how impressed I was
629
00:42:30,190 --> 00:42:33,420
at your inclusion of a clearly
mentally unhinged woman
630
00:42:33,430 --> 00:42:35,180
into the house?
631
00:42:35,190 --> 00:42:36,660
Maybe something has happened.
632
00:42:36,670 --> 00:42:39,300
(Veronica) I just wanna know, is that
fake blood? I just wanna know.
633
00:42:39,310 --> 00:42:42,780
(Joplin) Even if she's not mentally ill,
this is in very poor taste.
634
00:42:42,790 --> 00:42:45,700
(Marky) You seriously think
there's a bunch of dead biffers
635
00:42:45,710 --> 00:42:47,260
strolling about, eating people?
636
00:42:47,270 --> 00:42:50,420
They're coming to get you, Barbara.
(Manic laughing)
637
00:42:50,430 --> 00:42:53,820
Well, I just want it noted
that I do not approve of this.
638
00:42:53,830 --> 00:42:56,900
Shut up! Shut up, you fucking idiots!
639
00:42:56,910 --> 00:43:00,620
You fucking idiots! I'm trying
to tell you there's one in there!
640
00:43:00,630 --> 00:43:03,300
INDISTINCT YELLING
641
00:43:03,350 --> 00:43:06,660
YELLING
Calm down. Just calm down.
642
00:43:06,710 --> 00:43:08,740
KNOCKING
(Marky) Oi, mate! Mate!
643
00:43:08,750 --> 00:43:12,540
You're live on Channel 4!
Don't swear or say "fuck" or nothing!
644
00:43:12,550 --> 00:43:15,050
Maybe he's deaf and dead.
645
00:43:16,630 --> 00:43:19,660
Hello? Hello?
646
00:43:19,710 --> 00:43:21,260
No, can't hear anything.
647
00:43:21,270 --> 00:43:23,380
Don't do that.
(Marky) There's nothing here.
648
00:43:23,390 --> 00:43:25,700
(Veronica) Marky, get away from that.
It's the fire exit.
649
00:43:25,710 --> 00:43:27,180
Don't open that door.
650
00:43:27,190 --> 00:43:29,100
What, this door?
651
00:43:29,110 --> 00:43:31,300
- Open that door and I'll stab you.
- What?
652
00:43:31,310 --> 00:43:35,780
Marky, don't wind her up.
Seriously, she's fucking weird.
653
00:43:35,790 --> 00:43:37,260
Shut the door!
(Angel) Shut the door!
654
00:43:37,270 --> 00:43:38,940
Shut the fucking door!
655
00:43:38,950 --> 00:43:41,740
- Close it! Fucking close the door!
- Marky, close it.
656
00:43:41,750 --> 00:43:43,900
You fucking well
better close the fucking door!
657
00:43:43,910 --> 00:43:46,820
All right! Fucking hell!
658
00:43:49,670 --> 00:43:52,300
What you gonna do with them?
659
00:43:52,350 --> 00:43:55,150
Sorry. I'm just having a look.
660
00:43:57,790 --> 00:44:02,300
SCREAMING
661
00:44:41,630 --> 00:44:43,740
In the head.
662
00:44:43,750 --> 00:44:47,050
You've got to get them in the head.
47049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.