Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,075 --> 00:01:58,811
- You're overthinking it.
2
00:01:58,844 --> 00:01:59,878
- Okay, fine.
3
00:01:59,912 --> 00:02:01,046
The Leonids meteor shower.
4
00:02:02,915 --> 00:02:05,851
- What?
5
00:02:05,884 --> 00:02:09,587
What? That's not a thing.
- Oh my God. Honey.
6
00:02:10,555 --> 00:02:11,355
- What is it?
- Come on.
7
00:02:11,389 --> 00:02:12,991
Come on, look at this.
8
00:02:15,626 --> 00:02:17,461
- Okay, well, first of
all, it's your screensaver,
9
00:02:17,495 --> 00:02:19,731
which is offensive,
but also that blur
10
00:02:19,765 --> 00:02:21,632
is the prettiest thing
you've ever seen.
11
00:02:21,666 --> 00:02:23,401
It's the most beautiful thing.
12
00:02:23,434 --> 00:02:25,304
- It's the second
most beautiful thing
13
00:02:25,336 --> 00:02:27,139
that I've ever seen.
- Thank you.
14
00:02:27,172 --> 00:02:28,240
That's a little better.
15
00:02:28,273 --> 00:02:30,408
- Ah, okay, fine.
16
00:02:31,310 --> 00:02:33,045
What's yours?
17
00:02:33,078 --> 00:02:34,612
- Oh, that's easy.
18
00:02:35,680 --> 00:02:38,583
Sunset over the Grand Canyon.
19
00:02:38,616 --> 00:02:41,753
- Mm. I cannot believe
I've never been there.
20
00:02:42,788 --> 00:02:44,990
- It's the closest thing
to heaven on earth.
21
00:02:48,459 --> 00:02:51,330
- I'd love to go there with you.
22
00:02:51,362 --> 00:02:52,865
- I'd like that.
23
00:03:38,643 --> 00:03:41,412
- Doctor Kent, 663.
24
00:03:44,448 --> 00:03:46,484
Sophie, phone.
25
00:03:46,517 --> 00:03:48,053
It's Riley's school again.
26
00:03:51,689 --> 00:03:53,524
- Three strikes
and a week suspension.
27
00:03:53,557 --> 00:03:55,794
We can't have kids
skipping school.
28
00:03:55,827 --> 00:03:59,664
- Isn't there,
I don't know
29
00:03:59,698 --> 00:04:03,769
any kind of exception
for special situations?
30
00:04:03,802 --> 00:04:06,071
- There is nothing
harder than losing a parent,
31
00:04:06,104 --> 00:04:08,941
but I have given her
all the leeway I can.
32
00:04:08,974 --> 00:04:10,541
- She's 11 years old.
33
00:04:10,574 --> 00:04:12,210
- It's
been nearly a year.
34
00:04:12,244 --> 00:04:13,812
May I remind you
that this school
35
00:04:13,845 --> 00:04:15,314
is partnered with a
grief counseling service?
36
00:04:15,347 --> 00:04:16,848
- We're doing okay.
37
00:04:16,882 --> 00:04:18,582
- Well, she
has to be picked up.
38
00:04:18,616 --> 00:04:20,518
- There's nothing
else you can do?
39
00:04:20,551 --> 00:04:22,254
- I am sorry.
40
00:04:22,287 --> 00:04:24,122
Isn't there someone
who can help you?
41
00:04:34,833 --> 00:04:37,235
- The airport is a
monument to science.
42
00:04:38,636 --> 00:04:41,773
You know, 150 years ago,
it took a man six months
43
00:04:41,807 --> 00:04:43,942
to travel halfway
across America.
44
00:04:43,976 --> 00:04:47,112
Today we have planes that
harness compressible flow,
45
00:04:47,145 --> 00:04:51,450
creating supersonic travel that
can put you in Poland hours
46
00:04:51,482 --> 00:04:53,118
after leaving Los Angeles.
47
00:04:53,151 --> 00:04:54,086
Isn't that interesting?
48
00:04:55,354 --> 00:04:57,723
- Yeah. Yes.
49
00:04:57,756 --> 00:05:00,158
- My apology, I
have to get this.
50
00:05:01,293 --> 00:05:02,493
Hello, Sophie.
51
00:05:02,526 --> 00:05:04,963
- Hi, I hate, hate
asking you this,
52
00:05:04,997 --> 00:05:06,965
but could you please,
53
00:05:06,999 --> 00:05:10,736
is there any way you could
pick up Riley from school?
54
00:05:10,769 --> 00:05:13,038
- Oh.
- She got suspended.
55
00:05:14,873 --> 00:05:17,242
I would go but I have to
work and I have court.
56
00:05:19,444 --> 00:05:20,578
- Sophie.
57
00:05:23,782 --> 00:05:25,417
- Okay, you know
what, I'll do it.
58
00:05:25,450 --> 00:05:26,284
No worries.
59
00:05:27,386 --> 00:05:28,253
- You're a lifesaver.
60
00:05:58,649 --> 00:06:00,986
- It's only
gonna be a little longer.
61
00:06:01,019 --> 00:06:04,655
- That's what you said in
June. He should be in jail.
62
00:06:04,688 --> 00:06:06,690
- It's a process. It takes time.
63
00:06:08,527 --> 00:06:10,729
- I had my entire
life stolen from me
64
00:06:10,762 --> 00:06:13,365
and this asshole, he gets
to what, just walk around
65
00:06:13,398 --> 00:06:14,966
like nothing happened?
66
00:07:16,495 --> 00:07:18,096
You're selling
your Saturn rocket?
67
00:07:19,798 --> 00:07:21,700
- Yeah. I don't want it anymore.
68
00:07:24,202 --> 00:07:28,140
- But, your dad gave you that
and you built it together.
69
00:07:38,416 --> 00:07:40,619
Hey, you know what happens
70
00:07:40,651 --> 00:07:42,854
if you miss too many
days of school, right?
71
00:07:44,456 --> 00:07:45,957
They hold you back a year.
72
00:07:47,691 --> 00:07:49,628
- Gonna fail science anyway.
73
00:07:49,660 --> 00:07:51,630
- Don't say that.
74
00:07:51,662 --> 00:07:53,265
You've never gotten
worse than a B.
75
00:07:55,167 --> 00:07:56,134
- 'Cause of Dad.
76
00:08:06,912 --> 00:08:10,081
- Arak.
It helps to relax.
77
00:08:11,650 --> 00:08:12,918
- Christ.
78
00:08:17,923 --> 00:08:19,891
Oh my God.
79
00:08:19,925 --> 00:08:23,361
- Mallory reacted exactly the
same when he first tried this.
80
00:08:23,395 --> 00:08:25,630
- Is that what you guys
would do together, drink?
81
00:08:25,664 --> 00:08:30,368
- Drink, argue, pontificate.
82
00:08:30,402 --> 00:08:32,671
In my country, I
had a community.
83
00:08:32,704 --> 00:08:34,873
You know, like physicists,
futurists, scientists.
84
00:08:34,906 --> 00:08:36,942
But here, there's
so little of that.
85
00:08:37,909 --> 00:08:39,778
When I met Mal for
the first time,
86
00:08:39,811 --> 00:08:44,182
it was as if two
electrons collided.
87
00:08:44,216 --> 00:08:46,218
- Picking up mushrooms
at a supermarket.
88
00:08:47,852 --> 00:08:49,921
- There is a science
to everything.
89
00:08:49,955 --> 00:08:52,490
- He was so excited
when he came home,
90
00:08:52,524 --> 00:08:54,426
he wouldn't shut up about you.
91
00:08:54,459 --> 00:08:55,827
The physicist.
92
00:08:56,628 --> 00:08:57,462
- Yeah.
93
00:10:35,627 --> 00:10:36,461
- Pizza!
94
00:10:42,634 --> 00:10:43,968
Where's Riley?
95
00:10:57,515 --> 00:10:58,450
Pizza's here.
96
00:11:01,019 --> 00:11:02,087
Where should I put it?
97
00:11:03,221 --> 00:11:04,856
- Wherever.
I don't want it.
98
00:11:04,889 --> 00:11:06,925
- You love pizza.
99
00:11:06,958 --> 00:11:08,993
- Not when
we have it every day.
100
00:11:14,866 --> 00:11:16,634
- Let's go
be with your friends.
101
00:11:18,771 --> 00:11:21,005
- You invited them. You
can go be with them.
102
00:11:24,209 --> 00:11:25,577
- It's your birthday party.
103
00:11:25,610 --> 00:11:27,512
- Exactly, it's my birthday.
104
00:11:27,545 --> 00:11:30,048
You're the last person
I wanna spend it with.
105
00:12:02,947 --> 00:12:06,719
- Sophie, stop being
so hard on yourself.
106
00:12:06,752 --> 00:12:09,621
- Her birthday and
I fucked it up.
107
00:12:09,654 --> 00:12:11,322
- Mm, we all make mistakes.
108
00:12:13,525 --> 00:12:16,428
- Sometimes I get so mad I
just wanna strangle the man
109
00:12:16,461 --> 00:12:17,462
that did this to us.
110
00:12:19,964 --> 00:12:21,166
- Darby Brinkley.
111
00:12:26,971 --> 00:12:29,574
The man who took
my family from me
112
00:12:29,607 --> 00:12:30,675
was named Foad Sa'adi.
113
00:12:34,847 --> 00:12:36,014
- What happened?
114
00:12:42,954 --> 00:12:47,158
- This man Sa'adi was
a rival of my father's.
115
00:12:48,593 --> 00:12:52,597
He reported my family as
enemies of the government
116
00:12:52,630 --> 00:12:54,834
and it didn't matter that
it was bullshit and a lie,
117
00:12:54,867 --> 00:12:57,101
you know, the guard
took my family anyway.
118
00:12:59,537 --> 00:13:00,238
And I was lucky.
119
00:13:01,573 --> 00:13:03,174
If I wasn't at school,
120
00:13:03,208 --> 00:13:04,509
I would've been taken too.
121
00:13:06,511 --> 00:13:07,312
- Oh my God.
122
00:13:09,547 --> 00:13:11,082
I'm so sorry.
123
00:13:13,184 --> 00:13:14,552
Mal never told me.
124
00:13:20,091 --> 00:13:23,261
- I still dream of saving
my family every day.
125
00:13:29,567 --> 00:13:30,401
- Yeah.
126
00:13:35,406 --> 00:13:38,476
- You know, for you it
doesn't have to be a dream.
127
00:13:54,860 --> 00:13:56,361
Say hello to my little friend.
128
00:13:58,563 --> 00:13:59,965
- What is that thing?
129
00:13:59,999 --> 00:14:04,502
- Believe it or not, this was
supposed to be a time machine.
130
00:14:06,705 --> 00:14:07,973
- What?
131
00:14:08,007 --> 00:14:09,975
- Yeah, I couldn't
get it to work.
132
00:14:10,009 --> 00:14:12,410
Listen, this does
something else.
133
00:14:13,611 --> 00:14:17,115
This machine can kill
a person in the past.
134
00:14:18,082 --> 00:14:20,753
And I was hoping
to use it on Foad
135
00:14:20,786 --> 00:14:22,153
to save my family one day.
136
00:14:26,959 --> 00:14:29,460
- Uh, you know, that's
impossible, right?
137
00:14:30,395 --> 00:14:32,263
- I wouldn't lie to you, Sophie.
138
00:14:33,364 --> 00:14:35,567
It's not powerful
enough yet to save them,
139
00:14:35,600 --> 00:14:38,269
but it can save Mal.
140
00:14:41,439 --> 00:14:42,073
- Jabir.
141
00:14:46,277 --> 00:14:49,480
- Sophie, trust me, please.
142
00:14:52,216 --> 00:14:54,652
We can save Mal.
143
00:14:54,686 --> 00:14:56,989
This machine is a gun
144
00:14:57,022 --> 00:14:59,624
that can fire a
bullet into the past.
145
00:14:59,657 --> 00:15:01,760
All we need is a target.
146
00:15:03,595 --> 00:15:04,429
Here.
147
00:15:05,663 --> 00:15:07,700
There are six men
living in Los Angeles
148
00:15:07,733 --> 00:15:09,400
with the name Darby Brinkley.
149
00:15:09,434 --> 00:15:12,503
I just wanna know which
one is the driver, okay?
150
00:15:14,439 --> 00:15:17,977
- Mal is dead. It's impossible.
151
00:15:18,010 --> 00:15:21,512
- So what harm is
there in trying?
152
00:17:31,442 --> 00:17:32,343
- Have yourself
153
00:17:32,376 --> 00:17:34,612
Have yourself a great night.
154
00:17:46,290 --> 00:17:49,928
- Darby? What
are you doing here?
155
00:17:49,962 --> 00:17:51,096
- It's my home.
156
00:17:51,130 --> 00:17:52,296
- You're drunk.
157
00:17:52,330 --> 00:17:53,832
- I'm allowed
to see my family.
158
00:17:53,866 --> 00:17:55,234
- I will call the
police, you know that.
159
00:17:55,266 --> 00:17:56,101
- Oh yeah,
call, call them.
160
00:17:56,135 --> 00:17:57,368
It's my fucking house.
161
00:17:57,401 --> 00:17:58,369
- I'm not doing
this with you tonight.
162
00:17:58,402 --> 00:17:59,604
- Oh, it's my-
- Not tonight.
163
00:17:59,637 --> 00:18:01,173
- I pay the
fucking mortgage.
164
00:18:01,206 --> 00:18:02,373
You hear me?
165
00:18:03,608 --> 00:18:06,377
I pay the mortgage. Bitch!
166
00:18:06,410 --> 00:18:08,513
- Stop.
- Kara, let me in!
167
00:18:08,546 --> 00:18:10,149
Kara, for fuck's sake!
168
00:18:11,682 --> 00:18:12,985
Kara, come on!
169
00:18:35,573 --> 00:18:38,977
- Do you know what
a particle accelerator is?
170
00:18:39,011 --> 00:18:40,078
- No.
- No. Okay.
171
00:18:41,679 --> 00:18:43,581
Uh, this is kind of like that.
172
00:18:44,615 --> 00:18:46,752
The particle
accelerator speeds up
173
00:18:46,785 --> 00:18:50,488
a subatomic particle
into almost light speed.
174
00:18:50,521 --> 00:18:53,792
And this machine does that
175
00:18:53,826 --> 00:18:55,626
to abstract particles.
176
00:18:58,429 --> 00:18:59,965
Jabir, how?
177
00:18:59,998 --> 00:19:01,834
That's a good question.
178
00:19:01,867 --> 00:19:06,305
An abstract particle is
a mathematical function
179
00:19:06,337 --> 00:19:09,340
that can affect the
sub-atomic world.
180
00:19:09,373 --> 00:19:13,011
This machine sends
181
00:19:13,045 --> 00:19:14,313
an abstract particle
182
00:19:14,345 --> 00:19:17,448
into a specific point
of space-time, okay?
183
00:19:17,481 --> 00:19:20,551
And that particle causes
184
00:19:20,585 --> 00:19:22,721
a series of quantum reactions
185
00:19:23,521 --> 00:19:26,524
resulting in a burst of energy.
186
00:19:26,557 --> 00:19:29,127
And if that burst of energy
187
00:19:29,161 --> 00:19:31,362
is in a person's head.
188
00:19:34,365 --> 00:19:36,902
Kill them.
189
00:19:36,935 --> 00:19:37,903
That thing's ready.
190
00:19:40,638 --> 00:19:42,074
Would you? Thank you so much.
191
00:19:43,474 --> 00:19:45,610
First we have to find him.
192
00:19:55,254 --> 00:19:56,788
Now we find him.
193
00:19:59,024 --> 00:20:03,996
We need a photograph with a
clearly identifiable location.
194
00:20:04,428 --> 00:20:07,431
- That one.
195
00:20:07,465 --> 00:20:08,466
- No, that is too old.
196
00:20:08,499 --> 00:20:09,701
The further back in time,
197
00:20:09,735 --> 00:20:11,169
the more power the
engine requires.
198
00:20:12,436 --> 00:20:13,805
This one.
199
00:20:13,839 --> 00:20:17,075
So here he is at
his company retreat.
200
00:20:18,542 --> 00:20:21,079
I will extract the metadata,
201
00:20:21,113 --> 00:20:23,815
find the GPS coordinates,
202
00:20:23,849 --> 00:20:27,819
and calculate Darby's
distance from the cabin.
203
00:20:30,155 --> 00:20:30,956
Let's go over there.
204
00:20:42,401 --> 00:20:43,936
When I press enter,
205
00:20:45,337 --> 00:20:47,839
the processor will run
a series of calculations
206
00:20:47,873 --> 00:20:51,642
to determine his exact
location in space-time.
207
00:20:52,811 --> 00:20:54,746
And then the dome,
that thing over there,
208
00:20:54,780 --> 00:20:57,581
will generate waves.
- And Mal will be alive.
209
00:20:57,615 --> 00:20:59,517
- And Darby will be dead.
210
00:21:01,386 --> 00:21:02,154
- If it works.
211
00:21:05,824 --> 00:21:06,657
- Sophie,
212
00:21:09,560 --> 00:21:10,829
there is no undo button.
213
00:21:12,297 --> 00:21:13,497
You're killing a person.
214
00:21:15,633 --> 00:21:17,069
We cannot take that back.
215
00:21:18,270 --> 00:21:22,606
- He killed Mal.
216
00:21:22,640 --> 00:21:24,409
Is there a problem?
217
00:21:24,443 --> 00:21:27,678
- No, no, I just put so
many years of my life
218
00:21:27,713 --> 00:21:29,613
into this machine.
- Okay.
219
00:21:29,647 --> 00:21:31,249
- And now we are
going to use it.
220
00:21:31,283 --> 00:21:32,683
- And you never tested it?
221
00:21:32,718 --> 00:21:35,553
- I never tested it
because I didn't have to,
222
00:21:35,586 --> 00:21:39,490
but all my calculations
show it will work.
223
00:21:39,523 --> 00:21:42,060
- Well, we're gonna find out.
224
00:22:10,122 --> 00:22:11,089
What now?
225
00:22:12,424 --> 00:22:13,058
- It's done.
226
00:22:14,292 --> 00:22:15,827
- What do you mean it's done?
227
00:22:15,861 --> 00:22:17,396
- The, the, the
engine activated.
228
00:22:17,429 --> 00:22:19,431
It means it's done.
229
00:22:19,464 --> 00:22:21,400
- But I don't, like, I
don't feel any different.
230
00:22:21,433 --> 00:22:22,234
Do you?
231
00:22:24,036 --> 00:22:26,705
- You cannot say this. It's
just like you never know.
232
00:22:26,738 --> 00:22:28,840
I mean, like, uh,
let me, let me.
233
00:22:28,874 --> 00:22:31,642
I may made an error while,
234
00:22:31,675 --> 00:22:35,847
you know, coordinating
this, uh, uh, thing,
235
00:22:35,881 --> 00:22:37,482
but there's an
explanation for this.
236
00:22:37,516 --> 00:22:39,251
- Yeah. I'm an idiot.
237
00:22:43,621 --> 00:22:45,290
What was I thinking?
238
00:22:46,258 --> 00:22:47,092
- Wait.
239
00:22:48,460 --> 00:22:50,462
I think I found the mistake.
- Stop it.
240
00:22:50,495 --> 00:22:51,430
- Sophie look.
- Just stop it.
241
00:22:51,463 --> 00:22:52,397
- No, no, no. Listen to me.
242
00:22:52,431 --> 00:22:54,299
- Jabir, I need you to stop.
243
00:22:54,332 --> 00:22:55,801
Riley is gonna be home soon.
244
00:22:55,834 --> 00:22:57,102
I have to clean up. I
have to figure out dinner.
245
00:22:57,135 --> 00:23:01,239
I just, I cannot waste
any more time on this.
246
00:23:01,273 --> 00:23:02,606
Fuck.
247
00:23:02,640 --> 00:23:05,576
I just.
248
00:23:05,609 --> 00:23:06,878
- What is it?
249
00:23:15,586 --> 00:23:17,456
- It's not working.
250
00:23:17,489 --> 00:23:18,656
Fuck! Gimme your phone.
251
00:23:18,689 --> 00:23:19,424
- I don't have it.
- Gimme your phone!
252
00:23:19,458 --> 00:23:22,260
- It's inside the house.
253
00:23:41,313 --> 00:23:42,147
Wait
254
00:23:42,180 --> 00:23:43,014
Wait
255
00:24:14,980 --> 00:24:17,015
- You forgot the soda
again, didn't you?
256
00:24:21,153 --> 00:24:22,254
I see no soda.
257
00:24:23,654 --> 00:24:25,023
Honey, you had one job.
258
00:24:27,325 --> 00:24:28,493
Sophie?
259
00:24:38,537 --> 00:24:42,474
Baby?
260
00:24:42,507 --> 00:24:46,278
- Oh my God.
- What's going on?
261
00:24:46,311 --> 00:24:47,145
You okay?
262
00:24:48,980 --> 00:24:53,952
- Oh my God. Oh, baby.
263
00:24:57,289 --> 00:24:58,223
- You okay?
264
00:25:01,560 --> 00:25:02,360
Honey?
265
00:25:03,895 --> 00:25:05,564
What is happening with you?
266
00:25:05,597 --> 00:25:06,898
My goodness.
267
00:25:09,167 --> 00:25:11,503
What's up, Faraday?
268
00:25:11,536 --> 00:25:13,071
- Hey, Einstein.
269
00:25:14,673 --> 00:25:16,374
That smile's not gonna
get you outta trouble.
270
00:25:25,617 --> 00:25:26,818
- Oh my God.
271
00:25:36,428 --> 00:25:38,430
Let's go, come on.
272
00:25:38,463 --> 00:25:40,432
- Ready?
- Yes.
273
00:25:40,465 --> 00:25:42,702
- Three, two, one.
274
00:25:44,704 --> 00:25:47,505
- Ah!
275
00:25:47,539 --> 00:25:50,075
- What's up!
- Yeah.
276
00:25:53,378 --> 00:25:54,946
Cabbage Patch Time.
277
00:26:01,853 --> 00:26:02,821
- Let me see.
278
00:26:05,657 --> 00:26:10,829
- Is that?
279
00:26:12,530 --> 00:26:13,832
- She's so happy.
- Yeah.
280
00:26:13,865 --> 00:26:15,533
She really needs to
be asleep right now.
281
00:26:15,567 --> 00:26:18,536
- Oh, come on, let
'em have some fun.
282
00:26:18,570 --> 00:26:21,506
- Okay, who are you and what
did you do with my wife?
283
00:26:21,539 --> 00:26:23,174
- I'm not that strict.
284
00:26:24,710 --> 00:26:25,543
I'm not.
285
00:26:27,979 --> 00:26:31,349
You know who else
deserves a little fun?
286
00:26:38,456 --> 00:26:39,291
Mmm.
287
00:26:50,935 --> 00:26:52,304
- I missed that.
- Me too.
288
00:26:54,839 --> 00:26:56,308
We should do that more often.
289
00:26:57,442 --> 00:26:58,810
- Yeah, you always say that.
290
00:26:58,843 --> 00:27:00,645
- This time I mean it.
291
00:27:00,679 --> 00:27:01,546
- Yeah, you always say that too.
292
00:27:05,884 --> 00:27:06,985
- I love you.
293
00:27:07,986 --> 00:27:09,387
- I love you too.
294
00:27:24,936 --> 00:27:28,106
♪ I lived among the dirty ♪
295
00:27:28,139 --> 00:27:31,876
♪ I have lived among the sweet ♪
296
00:27:31,910 --> 00:27:35,547
♪ I realize I sucked against ♪
297
00:27:35,580 --> 00:27:38,950
♪ Your time to take the lead ♪
298
00:27:38,983 --> 00:27:42,954
♪ I try to stay alive, baby ♪
299
00:27:42,987 --> 00:27:46,257
♪ Take all that I can ♪
300
00:27:46,291 --> 00:27:48,159
♪ Got to tell you something ♪
301
00:27:48,193 --> 00:27:53,198
♪ When you get me from
the promised land ♪
302
00:27:54,366 --> 00:27:58,336
♪ But first you try
grab your shit and run ♪
303
00:28:00,806 --> 00:28:03,575
♪ I said, pull your lesson ♪
304
00:28:03,608 --> 00:28:05,143
♪ From your gun ♪
305
00:28:17,757 --> 00:28:19,591
- Okay.
- Fix the chrome.
306
00:28:19,624 --> 00:28:21,426
- Ah.
- You are too damn young
307
00:28:21,459 --> 00:28:23,027
to be this smart.
308
00:28:29,167 --> 00:28:32,604
- Oh my God!
Honey, look at you!
309
00:28:32,637 --> 00:28:35,440
Ooh, lemme see, lemme see.
310
00:28:35,473 --> 00:28:36,307
- So proud.
311
00:28:36,341 --> 00:28:38,778
- Oh my gosh.
- Look at you.
312
00:28:38,811 --> 00:28:41,579
- Amazing!
313
00:28:41,613 --> 00:28:43,148
You guys celebrate without me?
314
00:28:54,894 --> 00:28:56,094
Good morning!
315
00:28:57,696 --> 00:28:58,898
- You're making breakfast?
316
00:28:58,930 --> 00:29:01,366
- Yes, yes, you
do so much for us,
317
00:29:01,399 --> 00:29:03,101
and I just, I wanna give
you the morning off,
318
00:29:03,134 --> 00:29:06,404
but first I need to
find the spatula, which?
319
00:29:09,174 --> 00:29:11,042
Ha, sunny-side up, right?
320
00:29:12,010 --> 00:29:12,711
- You know I could
do this, right?
321
00:29:12,745 --> 00:29:14,245
- No, no. No.
322
00:29:14,279 --> 00:29:17,348
No, mister, you are getting
a morning off from cooking.
323
00:29:53,017 --> 00:29:54,652
- I'm still with you,
I'm still with you.
324
00:29:54,686 --> 00:29:56,187
There you go, there you go.
325
00:30:08,366 --> 00:30:09,100
- Hey, you.
326
00:30:26,017 --> 00:30:27,118
Oh my gosh. Look at that.
327
00:30:31,055 --> 00:30:32,992
- Oh, wow.
- Where?
328
00:30:33,024 --> 00:30:34,526
- Over there.
- Oh.
329
00:30:41,533 --> 00:30:43,201
- What's going on?
330
00:30:43,234 --> 00:30:44,937
- What do you mean?
331
00:30:44,970 --> 00:30:49,173
- I mean, what's
going on with you?
332
00:30:51,676 --> 00:30:52,878
You're being lax on the rules.
333
00:30:52,912 --> 00:30:55,781
You're making me eggs.
334
00:30:57,048 --> 00:30:58,082
The Perseids.
335
00:30:59,551 --> 00:31:01,219
You have been complaining
about having to come here
336
00:31:01,252 --> 00:31:03,087
ever since Riley said that
this is what she wanted to do.
337
00:31:03,989 --> 00:31:06,591
"Who wants to spend
their birthday
338
00:31:06,624 --> 00:31:08,727
freezing on the
side of a mountain?"
339
00:31:08,761 --> 00:31:09,594
Direct quote.
340
00:31:10,495 --> 00:31:11,797
"Meteor shower?
341
00:31:11,830 --> 00:31:14,599
That sounds so boring."
342
00:31:17,368 --> 00:31:18,737
- Well, it's not that cold.
343
00:31:21,372 --> 00:31:22,540
- This is not like you.
344
00:31:24,777 --> 00:31:25,643
- I'm happy.
345
00:31:26,779 --> 00:31:29,180
I'm just happier than
I've been in so long.
346
00:31:30,348 --> 00:31:32,650
- What is the catch?
347
00:31:33,919 --> 00:31:35,286
What's the catch?
348
00:31:35,320 --> 00:31:37,022
- There is no catch.
349
00:31:37,056 --> 00:31:38,757
You're just an
incredible husband.
350
00:31:39,892 --> 00:31:40,960
You're an amazing dad
351
00:31:40,993 --> 00:31:42,627
and I don't tell
you that enough.
352
00:31:51,202 --> 00:31:52,203
- You're sweet.
353
00:31:53,438 --> 00:31:54,807
- You make it easy.
354
00:32:07,285 --> 00:32:09,287
- Doctor Kent, 33.
355
00:32:09,320 --> 00:32:10,154
Hi.
356
00:32:21,366 --> 00:32:23,002
- Oh, hey.
- Hi.
357
00:32:23,035 --> 00:32:24,103
- Thanks
for the chess tip.
358
00:32:24,135 --> 00:32:25,037
I picked it up.
359
00:32:25,070 --> 00:32:26,537
Greg is already beating me.
360
00:32:27,639 --> 00:32:29,574
- That's great.
361
00:32:30,308 --> 00:32:32,577
That's great. Um.
362
00:32:32,610 --> 00:32:34,612
I think I got the
wrong shift notes.
363
00:32:36,314 --> 00:32:37,281
- Looks right to me.
364
00:32:40,019 --> 00:32:42,021
- Well, these, um.
365
00:32:42,054 --> 00:32:44,589
These are for the,
the hospice unit.
366
00:32:45,456 --> 00:32:47,225
And I'm in long-term care.
367
00:32:49,828 --> 00:32:50,896
- Is everything okay, Sophie?
368
00:32:57,168 --> 00:32:58,169
- Yeah.
369
00:32:59,872 --> 00:33:01,874
Yeah, don't mind me. I'm sorry.
370
00:33:01,907 --> 00:33:03,075
Ignore me.
371
00:33:03,108 --> 00:33:04,743
I don't know what
I was thinking.
372
00:33:57,129 --> 00:33:57,963
Hey!
373
00:34:02,067 --> 00:34:06,270
- When I was a kid, I, um, I
dreamt to being an inventor.
374
00:34:06,304 --> 00:34:08,207
- Obviously.
375
00:34:08,239 --> 00:34:10,008
- I dreamt of
building flying cars
376
00:34:10,042 --> 00:34:12,677
and rockets to outer space.
377
00:34:12,711 --> 00:34:15,246
- I know, you promised me
a hover board, remember?
378
00:34:15,279 --> 00:34:16,514
- Yeah.
379
00:34:16,547 --> 00:34:17,182
- Like from "Back
To The Future."
380
00:34:17,216 --> 00:34:17,816
- Exactly.
381
00:34:23,387 --> 00:34:26,357
After the accident,
382
00:34:28,292 --> 00:34:30,195
that dream died, right?
383
00:34:30,229 --> 00:34:31,395
No one would hire me.
384
00:34:32,430 --> 00:34:33,999
My brain stagnated.
385
00:34:35,167 --> 00:34:38,503
I just felt like I
didn't matter at all.
386
00:34:38,536 --> 00:34:39,670
Right?
- You did matter.
387
00:34:39,705 --> 00:34:40,873
You do matter.
388
00:34:40,906 --> 00:34:43,142
You matter so much,
Mal, to me and to Riley.
389
00:34:43,175 --> 00:34:44,342
- No, I know, that's,
390
00:34:44,375 --> 00:34:45,543
that's actually not
what I'm talking about.
391
00:34:50,182 --> 00:34:51,016
- Okay.
392
00:34:52,151 --> 00:34:54,920
Okay, what are you? What is it?
393
00:35:00,058 --> 00:35:04,997
- Okay, so.
394
00:35:09,935 --> 00:35:11,369
About three years ago,
395
00:35:12,871 --> 00:35:17,810
Jabir approached me for an
idea for a time machine.
396
00:35:23,581 --> 00:35:25,416
I know it sounds stupid as fuck.
397
00:35:25,449 --> 00:35:26,350
- No, I'm listening.
- Listen.
398
00:35:26,384 --> 00:35:28,720
- I'm listening.
399
00:35:28,754 --> 00:35:29,587
- Okay, well.
400
00:35:33,058 --> 00:35:34,625
It just made me feel so alive.
401
00:35:35,761 --> 00:35:36,762
Just the idea.
402
00:35:38,362 --> 00:35:39,564
So we started building it
403
00:35:39,597 --> 00:35:41,300
and the more that we
started working on it,
404
00:35:41,332 --> 00:35:42,734
the more we realized
405
00:35:42,768 --> 00:35:43,902
that this thing would actually
never be a time machine,
406
00:35:43,936 --> 00:35:46,972
but it could be something.
407
00:35:47,005 --> 00:35:48,506
- Why are you telling me this?
408
00:35:53,377 --> 00:35:55,613
- I was embarrassed.
409
00:35:55,646 --> 00:35:58,717
I've been working on this
thing for three years
410
00:35:58,750 --> 00:36:01,954
and you've just
been so nice to me.
411
00:36:01,987 --> 00:36:05,090
And I just think that there
should be no secrets between us.
412
00:36:06,424 --> 00:36:07,860
- I know about the machine.
413
00:36:11,263 --> 00:36:12,530
Jabir told me.
414
00:36:12,563 --> 00:36:15,100
- But why?
- I got thirty touches jugg-
415
00:36:15,133 --> 00:36:15,934
- Riley, not now.
416
00:36:18,369 --> 00:36:20,305
- Are you guys okay?
417
00:36:20,339 --> 00:36:21,240
- Can you go play in your room
418
00:36:21,273 --> 00:36:22,540
and we'll talk at dinner.
419
00:36:28,747 --> 00:36:29,614
Okay.
420
00:36:34,418 --> 00:36:37,588
- Why would Jabir tell
you about the machine?
421
00:36:40,491 --> 00:36:41,994
Why would he say
something to you?
422
00:36:46,464 --> 00:36:48,599
- Because he wanted to help me.
423
00:36:51,003 --> 00:36:51,904
- Help you how?
424
00:36:59,410 --> 00:37:02,613
- You were killed
by a drunk driver
425
00:37:05,549 --> 00:37:09,121
and we, and we killed him.
426
00:37:29,241 --> 00:37:30,108
Please say something.
427
00:37:33,678 --> 00:37:36,048
It was the longest
eight months of my life.
428
00:37:40,584 --> 00:37:43,822
I didn't know what I
was gonna do.
429
00:37:43,855 --> 00:37:46,058
Our daughter was unrecognizable
430
00:37:46,091 --> 00:37:47,125
and, oh my God, she,
431
00:37:50,395 --> 00:37:51,495
she quit everything.
432
00:37:52,331 --> 00:37:53,832
She quit her rocket club
433
00:37:55,300 --> 00:37:56,567
and she barely spoke to me.
434
00:37:56,600 --> 00:37:58,704
I was drowning. We both were.
435
00:38:12,250 --> 00:38:14,518
- You saved me.
436
00:38:14,552 --> 00:38:16,587
- It just wasn't our
family without you.
437
00:38:50,355 --> 00:38:51,456
Wait, wait, wait, wait.
438
00:38:51,490 --> 00:38:52,924
What are you doing?
439
00:38:55,127 --> 00:38:56,527
- Uh, we are, uh.
440
00:39:00,032 --> 00:39:04,535
There is this man,
Yacqub Adabi, okay?
441
00:39:04,568 --> 00:39:08,040
This guy drove his
car into a crowd
442
00:39:08,073 --> 00:39:12,077
and he murdered three
people, maimed 17 others.
443
00:39:13,311 --> 00:39:13,979
We can save them.
444
00:39:16,081 --> 00:39:17,349
- We saved Mal.
445
00:39:17,382 --> 00:39:18,649
Why do we have to
kill someone else?
446
00:39:18,682 --> 00:39:20,085
- A radical terrorist.
447
00:39:21,053 --> 00:39:22,954
- Whoever he is,
we're killing him.
448
00:39:22,988 --> 00:39:25,290
- Maybe it's not
about who we kill.
449
00:39:25,323 --> 00:39:26,792
Maybe it's about who we save.
450
00:39:27,993 --> 00:39:30,929
- So it's one bad life
for three good ones.
451
00:39:30,962 --> 00:39:31,930
- Now, of course, we don't know
452
00:39:31,963 --> 00:39:33,765
if these lives are good lives.
453
00:39:33,799 --> 00:39:36,368
- We do know that
Mal, there are kids.
454
00:39:36,401 --> 00:39:37,969
All kids are worth saving.
455
00:39:38,003 --> 00:39:39,905
- It's way more
complicated than that.
456
00:39:39,938 --> 00:39:41,706
- And that's exactly why we're
having this conversation.
457
00:39:41,740 --> 00:39:43,942
- No, it screws
with your memory.
458
00:39:45,676 --> 00:39:47,045
- What do you mean?
459
00:39:47,079 --> 00:39:49,714
- It's akin to the
quantum theory.
460
00:39:49,748 --> 00:39:52,683
The observer determines
the reality, right?
461
00:39:52,717 --> 00:39:54,618
So we, being in this room,
462
00:39:54,652 --> 00:39:58,090
using this machine, makes
us observers to the change
463
00:39:58,123 --> 00:40:00,092
to the timeline.
- We used the machine.
464
00:40:00,125 --> 00:40:02,928
So we remember the world
465
00:40:02,961 --> 00:40:05,964
like it was not the
new one we created.
466
00:40:07,299 --> 00:40:08,467
- Are you telling me
467
00:40:08,500 --> 00:40:10,235
you don't remember
the last eight months?
468
00:40:10,268 --> 00:40:11,837
- No, I- I do.
469
00:40:11,870 --> 00:40:13,872
I just, I remember a
different eight months.
470
00:40:13,905 --> 00:40:17,608
I remember the eight
months where I lost you.
471
00:40:17,641 --> 00:40:20,846
I remember coming home
and telling Riley.
472
00:40:20,879 --> 00:40:23,148
I remember, when
I closed my eyes,
473
00:40:23,181 --> 00:40:24,783
I could see your body.
474
00:40:25,851 --> 00:40:28,086
- I'm here now and I'm
not going anywhere.
475
00:40:34,759 --> 00:40:37,462
- Uh, so don't you guys
476
00:40:37,496 --> 00:40:41,099
want to spare
someone that grief?
477
00:40:43,001 --> 00:40:45,871
Two boys and a mother of three
were killed in this attack.
478
00:40:47,038 --> 00:40:47,973
We can save them.
479
00:40:49,241 --> 00:40:52,944
Sophie, save their parents,
their children, their husband,
480
00:40:52,978 --> 00:40:56,581
their wives from all the
pains and the suffering,
481
00:40:56,615 --> 00:40:58,150
from everything
we've been through.
482
00:40:59,518 --> 00:41:02,354
We have this power. Why
shouldn't we use it?
483
00:41:03,588 --> 00:41:04,890
- It's too risky.
484
00:41:04,923 --> 00:41:08,326
We saved Mal and now I
work in the hospice unit
485
00:41:08,360 --> 00:41:09,794
and not long-term care.
486
00:41:09,828 --> 00:41:13,031
I don't remember my patients
and the ones I do know,
487
00:41:14,166 --> 00:41:15,233
they don't know who I.
488
00:41:15,267 --> 00:41:16,535
- That's 'cause of me.
489
00:41:16,568 --> 00:41:18,937
We switched your schedule to
make picking up Riley easier.
490
00:41:18,970 --> 00:41:21,406
- Okay, the small changes
to the house, the furniture.
491
00:41:21,439 --> 00:41:22,073
- It's also me.
492
00:41:23,508 --> 00:41:25,010
The real question is,
493
00:41:25,043 --> 00:41:28,113
are there any changes that
cannot be tied back to me?
494
00:41:28,146 --> 00:41:29,080
- Or Darby?
495
00:41:32,484 --> 00:41:33,084
- Who's that?
496
00:41:35,754 --> 00:41:37,889
- Mal, he's the drunk
driver who, who.
497
00:41:51,203 --> 00:41:52,737
- You guys left me.
498
00:41:52,771 --> 00:41:55,373
- Oh my gosh, it's already dark.
499
00:41:55,407 --> 00:41:56,875
Sorry, you must be starving.
500
00:41:56,908 --> 00:41:58,677
Well, good things come
to those who wait.
501
00:41:58,710 --> 00:42:00,045
What do you want?
502
00:42:01,213 --> 00:42:03,848
- Hm? Chicken nuggets.
503
00:42:03,882 --> 00:42:05,150
- I'll see what I can do.
504
00:42:05,951 --> 00:42:07,686
Race you home?
- Sure.
505
00:42:07,719 --> 00:42:09,955
Wait! No!
506
00:42:09,988 --> 00:42:13,558
- Oh, oh, wait,
wait, you're too fast.
507
00:42:13,592 --> 00:42:15,060
Slow down.
508
00:42:15,093 --> 00:42:16,294
- You think I'm selfish
that I don't wanna use it,
509
00:42:16,328 --> 00:42:17,162
but I'm not.
510
00:42:18,396 --> 00:42:19,231
I'm scared.
511
00:42:21,433 --> 00:42:22,434
- You can be both.
512
00:44:28,660 --> 00:44:30,695
- I'm sorry, what did, what
did you say the name was?
513
00:44:30,730 --> 00:44:32,597
- Brinkley. Kara Brinkley.
514
00:44:34,432 --> 00:44:36,334
She used to live here?
515
00:44:36,368 --> 00:44:37,635
- Yeah, no, I don't.
516
00:44:37,669 --> 00:44:39,270
Sorry, I don't know who that is.
517
00:44:41,906 --> 00:44:43,375
- Who did you buy
the house from?
518
00:44:44,876 --> 00:44:46,144
- I bought the, the
house from the bank.
519
00:44:46,177 --> 00:44:47,946
It was a foreclosure. So.
520
00:44:55,954 --> 00:44:56,921
- Yo, you ever hear,
521
00:44:56,955 --> 00:44:58,423
if it ain't broke, don't fix it?
522
00:44:58,456 --> 00:45:01,059
- Yeah, there's always room
for improvement, brother.
523
00:45:07,599 --> 00:45:09,634
- Come on.
524
00:45:10,568 --> 00:45:11,569
- Let me.
- No, man,
525
00:45:11,603 --> 00:45:12,370
I got it, I got it.
526
00:45:13,739 --> 00:45:15,607
Ow. Fuck!
527
00:45:16,574 --> 00:45:18,910
- Here. Done.
528
00:45:20,345 --> 00:45:21,179
You okay?
529
00:45:29,387 --> 00:45:30,221
Mal.
530
00:45:32,323 --> 00:45:35,994
Why did we build this machine
if we are not going to use it?
531
00:45:40,298 --> 00:45:44,068
- I never said that
we're not gonna use it.
532
00:45:47,338 --> 00:45:51,276
- Okay, we are sitting on
this incredible creation.
533
00:45:51,309 --> 00:45:53,879
Something no one
has built before.
534
00:45:53,913 --> 00:45:55,113
Something that-
535
00:45:55,146 --> 00:45:56,816
- That has the ability
to change the world.
536
00:45:56,849 --> 00:45:58,383
You don't have to
tell me, Jabir.
537
00:45:58,416 --> 00:45:59,250
I know this.
538
00:46:04,322 --> 00:46:07,959
It was so much easier
when it was theory,
539
00:46:10,228 --> 00:46:12,698
when it was just you and
me spitballing ideas.
540
00:46:14,399 --> 00:46:15,033
- Mm-hmm.
541
00:46:17,235 --> 00:46:20,538
Maybe it's because we
did it over baklava.
542
00:46:21,774 --> 00:46:22,942
- Maybe.
- Huh?
543
00:46:22,974 --> 00:46:24,976
Everything is easier
over baklava my friend.
544
00:46:26,678 --> 00:46:29,180
- There might be some
truth to that, Jabir.
545
00:46:32,650 --> 00:46:33,719
We're gonna figure this out.
546
00:46:35,053 --> 00:46:35,955
It's gonna take some time,
547
00:46:35,987 --> 00:46:37,155
but we're gonna figure it out.
548
00:46:38,824 --> 00:46:40,158
- It's our fault.
549
00:46:41,025 --> 00:46:43,094
- That seems overly simplistic.
550
00:46:43,127 --> 00:46:46,397
- A woman went bankrupt
because we used the machine.
551
00:46:46,431 --> 00:46:49,869
- Or she may have been
going bankrupt anyway,
552
00:46:49,902 --> 00:46:52,437
and all we did was
increase the speed of the-
553
00:46:52,470 --> 00:46:54,105
- I don't know about
that theory, Jabir.
554
00:46:54,138 --> 00:46:56,641
- Now listen, whatever
happened, if we were held.
555
00:47:00,044 --> 00:47:02,480
If we were held responsible
for the byproduct
556
00:47:02,514 --> 00:47:06,251
of every choice we made,
we'd all be in jail.
557
00:47:06,284 --> 00:47:07,853
- You just don't care.
558
00:47:07,887 --> 00:47:10,021
- I do care, Sophie.
559
00:47:10,054 --> 00:47:12,490
I told you there's
no undo button.
560
00:47:14,793 --> 00:47:17,128
- Well, I wanna do something.
561
00:47:17,161 --> 00:47:19,531
- Hey, you saved my life.
562
00:47:19,564 --> 00:47:21,232
You saved our family.
Don't forget that.
563
00:47:21,266 --> 00:47:24,068
- No, I- I don't, and I
wouldn't trade you for anything,
564
00:47:24,102 --> 00:47:25,704
but I can't.
565
00:47:25,738 --> 00:47:28,206
We hurt an innocent woman
and I can't let it go.
566
00:48:58,764 --> 00:48:59,865
- All right, guys, here we go.
567
00:49:02,233 --> 00:49:03,668
- Thanks.
568
00:49:03,702 --> 00:49:06,371
- And I will be back to check
on you in just a bit, okay?
569
00:49:10,042 --> 00:49:11,175
Hey, here you go.
570
00:49:16,081 --> 00:49:17,148
Ready?
571
00:49:18,683 --> 00:49:19,550
- Kara?
572
00:49:20,485 --> 00:49:23,187
- That's, uh, what it says.
573
00:49:23,221 --> 00:49:23,856
- It's Sophie.
574
00:49:25,057 --> 00:49:26,624
I'm an old friend of Darby's.
575
00:49:38,569 --> 00:49:40,839
- Mine's a baseball nut.
- Mm.
576
00:49:40,873 --> 00:49:42,173
- She's obsessed with, um.
577
00:49:43,742 --> 00:49:45,209
Ah, God, what's his name?
578
00:49:46,078 --> 00:49:47,946
The guy with the chin.
579
00:49:47,980 --> 00:49:49,681
- Kershaw?
- Kershaw.
580
00:49:49,715 --> 00:49:51,516
Yeah. You know baseball.
581
00:49:51,549 --> 00:49:52,985
That's why you and
Darby were friends.
582
00:49:53,018 --> 00:49:53,852
- Yeah.
583
00:49:56,320 --> 00:49:57,221
- He used to take Aggie
584
00:49:57,255 --> 00:50:01,559
to at least two games a month.
585
00:50:03,661 --> 00:50:05,964
- Wow, that's
really sweet of him.
586
00:50:07,498 --> 00:50:10,468
- She wasn't even his. My ex's.
587
00:50:12,270 --> 00:50:12,871
Didn't matter.
588
00:50:14,572 --> 00:50:15,874
Darby was just that kinda guy.
589
00:50:19,712 --> 00:50:22,380
- How are you doing
with everything?
590
00:50:22,413 --> 00:50:24,615
It must be so hard
on you and Aggie.
591
00:50:28,787 --> 00:50:30,621
- When was the last
time you saw him?
592
00:50:31,522 --> 00:50:34,126
- Uh, I can't remember exactly.
593
00:50:34,159 --> 00:50:36,527
We were pretty drunk.
594
00:50:36,561 --> 00:50:39,397
- Drunk? Wow.
- Yeah.
595
00:50:39,430 --> 00:50:42,000
- Mm, Darby barely ever drank.
596
00:50:45,137 --> 00:50:46,004
- But when he did.
597
00:50:47,206 --> 00:50:50,641
- Maybe. High school,
you know, people change.
598
00:50:52,643 --> 00:50:54,880
He wasn't a saint,
or anything. So.
599
00:51:23,008 --> 00:51:25,944
- So she leaps up and traps
the ball with her chest, right?
600
00:51:25,978 --> 00:51:27,179
- Yeah. Yes, yes.
601
00:51:27,212 --> 00:51:27,846
- Like it drops
right at her feet.
602
00:51:27,880 --> 00:51:29,280
- Right.
603
00:51:29,313 --> 00:51:30,983
- She cuts around the
first offender, and whoosh!
604
00:51:31,016 --> 00:51:32,683
- All right, don't split the
pole. - Bread and butter.
605
00:51:32,718 --> 00:51:34,219
- Butter.
606
00:51:39,557 --> 00:51:40,726
- The goalie charges out.
- Okay.
607
00:51:40,759 --> 00:51:42,560
- She taps it with
her left foot.
608
00:51:42,593 --> 00:51:44,629
- Goal!
- Goal! Come on!
609
00:51:44,662 --> 00:51:46,397
I love it. I love it, I love it.
610
00:51:46,430 --> 00:51:47,966
- Oh, check it out.
611
00:52:22,134 --> 00:52:22,968
- Yes.
612
00:52:27,638 --> 00:52:28,472
Yes!
613
00:53:15,653 --> 00:53:18,857
- Hey, Kara, it's Sophie
from the other night.
614
00:53:18,891 --> 00:53:21,760
- But classical
physics and common sense
615
00:53:21,793 --> 00:53:25,831
dictated that the energy
of the.
616
00:53:25,864 --> 00:53:27,565
- Hey.
- Hey.
617
00:53:27,598 --> 00:53:29,801
What did I say about using
your phone while we're eating?
618
00:53:29,835 --> 00:53:31,469
- We're watching TV.
- We are watching TV.
619
00:53:31,502 --> 00:53:32,971
This is a family
activity, kiddo.
620
00:53:34,172 --> 00:53:35,374
- Uh, can I?
621
00:53:35,406 --> 00:53:36,574
- There's chicken
in the kitchen.
622
00:53:36,607 --> 00:53:39,011
- Talk to you outside first?
- Yeah.
623
00:53:45,150 --> 00:53:48,787
- I invited Kara Brinkley for
dinner on Wednesday night.
624
00:53:50,688 --> 00:53:52,391
- Why would, why'd you do that?
625
00:53:52,423 --> 00:53:54,993
- Because I know what it's
like to lose your husband.
626
00:54:07,739 --> 00:54:09,708
- It's like one of
those math problems
627
00:54:09,741 --> 00:54:12,344
that you just can't
stop trying to solve.
628
00:54:12,377 --> 00:54:15,847
How do we use what we created
but without the moral cost?
629
00:54:15,881 --> 00:54:17,349
- Mm-hmm.
630
00:54:17,382 --> 00:54:19,418
- So this woman that I
went to grad school with,
631
00:54:20,618 --> 00:54:22,788
she's an editor at
Science Academy, but-
632
00:54:22,821 --> 00:54:25,857
- It's not seriously
thinking of calling her?
633
00:54:25,891 --> 00:54:28,126
- I'm just going to float some
theories out there, right?
634
00:54:28,160 --> 00:54:31,964
If someone were to transmit
abstract particles through time,
635
00:54:31,997 --> 00:54:34,498
that's something that they
would be interested in.
636
00:54:35,901 --> 00:54:38,036
- But we are speaking
hypothetically, aren't we?
637
00:54:40,072 --> 00:54:41,006
- Totally.
- Yeah.
638
00:54:41,039 --> 00:54:41,873
- Yeah.
639
00:54:44,076 --> 00:54:45,077
Nah bro, I called, dude.
640
00:54:46,510 --> 00:54:47,645
- Mal, what?
- Okay.
641
00:54:47,678 --> 00:54:48,546
Okay, I need you
just to listen to me.
642
00:54:48,579 --> 00:54:49,815
- Mal!
- I'm not going to talk
643
00:54:49,848 --> 00:54:50,716
about the machine.
- No, listen, what?
644
00:54:50,749 --> 00:54:51,950
- Okay? I'm going to...
645
00:54:51,984 --> 00:54:53,085
- What the hell
were you thinking.
646
00:54:53,118 --> 00:54:53,684
- Talk about the science.
647
00:54:53,719 --> 00:54:54,886
- No, listen to me.
648
00:54:54,920 --> 00:54:55,887
- The science, dude.
- When this woman calls-
649
00:54:55,921 --> 00:54:57,055
- The science!
- You cannot.
650
00:54:57,089 --> 00:54:57,990
- We sent-
- Oh my God.
651
00:54:58,023 --> 00:55:00,125
- An abstract
particle through time.
652
00:55:00,158 --> 00:55:01,559
And we did it without CERN.
653
00:55:03,095 --> 00:55:04,930
We did it without
a government grant.
654
00:55:06,999 --> 00:55:11,103
We did something that no
one has ever done before
655
00:55:11,136 --> 00:55:13,271
and we did it in your
spare bedroom, Jabir.
656
00:55:14,806 --> 00:55:17,142
That's, that's like a miracle.
657
00:55:17,175 --> 00:55:18,710
Okay? And it's huge.
658
00:55:18,744 --> 00:55:21,079
And that has scientific
value beyond ki...
659
00:55:23,882 --> 00:55:27,486
This is a breakthrough
that can literally redefine
660
00:55:27,518 --> 00:55:30,055
our very understanding
of quantum physics.
661
00:55:31,522 --> 00:55:32,858
Okay, if you wanna
change the world,
662
00:55:32,891 --> 00:55:34,592
like I know you wanna
change the world.
663
00:55:34,625 --> 00:55:36,061
I wanna change the world.
664
00:55:38,263 --> 00:55:39,597
We do it as scientists.
665
00:55:43,268 --> 00:55:44,169
- So when do we eat?
666
00:55:44,202 --> 00:55:46,604
- Aggie. Uh, manners, please.
667
00:55:46,637 --> 00:55:47,773
- What? I'm hungry.
668
00:55:50,641 --> 00:55:52,778
- This looks amazing.
669
00:55:52,811 --> 00:55:55,047
- Uh, homemade, so.
- Really?
670
00:55:55,080 --> 00:55:55,679
- Yes.
- No.
671
00:55:55,714 --> 00:55:57,249
- Uh, thank you. It is.
672
00:55:57,282 --> 00:55:58,150
Thank you for having us.
673
00:55:58,183 --> 00:55:59,851
- Oh. Hi, honey.
674
00:55:59,885 --> 00:56:02,120
- Hey.
- Hi, uh, Kara Brinkley.
675
00:56:02,154 --> 00:56:04,555
Nice to meet you. This
is my daughter, Aggie.
676
00:56:10,694 --> 00:56:12,931
- Hey! Why didn't you tell me?
677
00:56:13,965 --> 00:56:15,500
- 'Cause you wouldn't have come.
678
00:56:15,534 --> 00:56:17,536
- Of course. We
killed her husband.
679
00:56:17,568 --> 00:56:19,371
- I know that.
680
00:56:19,404 --> 00:56:21,440
That's why I invited her.
681
00:56:21,473 --> 00:56:22,874
When I lost Mal,
682
00:56:22,908 --> 00:56:26,178
I felt like I- I
fell into quicksand
683
00:56:26,211 --> 00:56:29,114
and I just kept getting
sucked deeper and deeper.
684
00:56:29,147 --> 00:56:31,116
I couldn't have
done it without you.
685
00:56:31,149 --> 00:56:32,751
- Sophie, that is
totally different.
686
00:56:32,784 --> 00:56:35,253
- No.
- Mal was my best friend.
687
00:56:35,287 --> 00:56:36,822
I would do anything for Mal.
688
00:56:36,855 --> 00:56:39,657
- Look, Jabir, you
are our lifeline.
689
00:56:46,231 --> 00:56:47,732
- I'm gonna sit next to you.
690
00:56:47,766 --> 00:56:51,837
- Actually, your mom wants
you to sit next to Aggie.
691
00:56:51,870 --> 00:56:53,305
- Do I have to?
- Yes.
692
00:56:59,911 --> 00:57:02,114
- My mom made me sit here.
693
00:57:02,147 --> 00:57:03,115
- Blackmail or bribe?
694
00:57:04,282 --> 00:57:06,051
- What?
- How's she making you?
695
00:57:07,185 --> 00:57:07,986
Kara bribes me.
696
00:57:09,421 --> 00:57:11,756
Come here tonight, then I
can watch Dodgers tomorrow.
697
00:57:18,629 --> 00:57:20,799
- You really didn't
have to do all this.
698
00:57:20,832 --> 00:57:22,567
- Oh, it was our pleasure.
699
00:57:22,601 --> 00:57:24,002
- It looks delicious.
700
00:57:25,137 --> 00:57:26,304
- Well, Mal's
the one with the skills
701
00:57:26,338 --> 00:57:27,506
in the kitchen.
702
00:57:27,539 --> 00:57:29,207
- Mm, it
was a team effort.
703
00:57:29,241 --> 00:57:30,342
- Is it?
704
00:57:30,375 --> 00:57:32,777
No.
705
00:57:32,811 --> 00:57:35,213
- Well, thank you. I
know how hard it can be.
706
00:57:37,249 --> 00:57:40,118
- So, have you always
worked in restaurants?
707
00:57:40,152 --> 00:57:43,588
- Oh, well, I wouldn't call
the Star Diner a restaurant.
708
00:57:43,622 --> 00:57:45,524
What were you doing there?
709
00:57:45,557 --> 00:57:46,791
That was so random.
710
00:57:46,825 --> 00:57:49,594
Just running into you
there, of all places.
711
00:57:49,628 --> 00:57:52,797
- Hmm. I know, it was so random.
712
00:57:52,831 --> 00:57:56,101
Um. I just wanted
a cup of coffee.
713
00:57:57,469 --> 00:57:59,171
- What were you doing in Bell?
714
00:57:59,204 --> 00:58:01,006
- Um.
715
00:58:01,039 --> 00:58:03,975
- Uh, they have the
best bakeries in Bell.
716
00:58:05,343 --> 00:58:06,711
- Do they?
- Yes, they do.
717
00:58:06,745 --> 00:58:09,080
Never been in Del Bosque's?
718
00:58:09,114 --> 00:58:10,182
No? You should.
719
00:58:11,316 --> 00:58:13,084
I go every time I'm around.
720
00:58:14,419 --> 00:58:15,887
- Yeah, no, I've never been.
721
00:58:15,921 --> 00:58:18,557
But I- I really like to
make my own desert, so.
722
00:58:18,590 --> 00:58:20,392
- Yeah, I can tell.
723
00:58:20,425 --> 00:58:22,060
- You really cook with one arm?
724
00:58:22,093 --> 00:58:23,161
- Agatha!
725
00:58:23,195 --> 00:58:24,029
- Kara.
726
00:58:25,130 --> 00:58:25,897
- I'm so sorry.
727
00:58:25,931 --> 00:58:27,933
Uh, she definitely knows better.
728
00:58:28,767 --> 00:58:30,168
- It's okay, really.
729
00:58:30,202 --> 00:58:32,003
You get used to it.
730
00:58:32,037 --> 00:58:34,139
So you wanna know how
I cook with one arm?
731
00:58:35,106 --> 00:58:39,377
Very slowly and very carefully.
732
00:58:39,411 --> 00:58:40,345
- My dad's the best.
733
00:58:42,581 --> 00:58:44,349
- What happened to your arm?
734
00:58:44,382 --> 00:58:47,986
- Riley, did you tell Aggie
about your rocket club?
735
00:58:49,221 --> 00:58:51,456
They're, they're competing
in the section champion-
736
00:58:51,489 --> 00:58:52,357
- I can tell her.
737
00:58:53,758 --> 00:58:57,329
Uh, I used to work for Lockheed
738
00:58:57,362 --> 00:58:59,297
and we were testing the engine
739
00:58:59,331 --> 00:59:03,868
for the F-22 Raptor
and it was a beautiful,
740
00:59:03,902 --> 00:59:05,270
sleek piece of engineering.
741
00:59:05,303 --> 00:59:06,671
Everybody was very
excited about it,
742
00:59:06,706 --> 00:59:09,741
including Danny
Albert, who was, uh,
743
00:59:11,409 --> 00:59:14,179
bit of an idiot,
744
00:59:14,212 --> 00:59:17,349
because he forgot to tighten
the strap on the fuel tank.
745
00:59:17,382 --> 00:59:22,220
And I was, uh,
746
00:59:23,388 --> 00:59:25,123
I was underneath it when
it came crashing down.
747
00:59:26,424 --> 00:59:27,959
- Oh my God.
748
00:59:27,993 --> 00:59:30,095
- I was in and out
of the hospitals.
749
00:59:33,965 --> 00:59:36,568
Doctors said that there wasn't
much that they could do, so.
750
00:59:36,601 --> 00:59:37,936
- Well that doesn't surprise me.
751
00:59:37,969 --> 00:59:39,471
- Well, the silver lining is
752
00:59:39,504 --> 00:59:42,040
that Riley got to grow up
with her dad around a lot.
753
00:59:48,947 --> 00:59:49,981
- Wanna hear a secret?
754
00:59:50,015 --> 00:59:51,049
- Is that a trick question?
755
00:59:52,817 --> 00:59:53,985
- I'm a cripple too.
756
00:59:55,820 --> 00:59:58,490
- Oh, Aggie, don't,
don't say that, sweetie.
757
00:59:58,523 --> 00:59:59,891
- It's true. I have MS.
758
00:59:59,924 --> 01:00:02,060
- You can still do
everything other kids do.
759
01:00:02,093 --> 01:00:03,194
- For now.
760
01:00:03,228 --> 01:00:04,462
- Aggie, please.
761
01:00:06,031 --> 01:00:07,532
- We lost our
house 'cause of me.
762
01:00:07,565 --> 01:00:10,001
- No, no, we lost our house
763
01:00:10,035 --> 01:00:11,503
because of doctors
and hospitals.
764
01:00:11,536 --> 01:00:14,105
- And we only had to go to
those doctors 'cause of me.
765
01:00:26,951 --> 01:00:28,987
- Well, thank you again
for having us over.
766
01:00:29,020 --> 01:00:32,157
It was really kind
of you and I just.
767
01:00:33,124 --> 01:00:35,360
- Kara!
- I'm so sorry.
768
01:00:35,393 --> 01:00:37,462
Give me just one
second, babe, okay?
769
01:00:47,439 --> 01:00:50,675
- Didn't your mom ever teach
you not to sneak up on people?
770
01:00:50,710 --> 01:00:52,410
- No.
771
01:00:52,444 --> 01:00:53,111
- Well, don't.
772
01:00:55,547 --> 01:00:58,283
- Is she still gonna let
you watch the game tomorrow?
773
01:00:58,316 --> 01:00:59,417
- Why wouldn't she?
774
01:00:59,451 --> 01:01:00,852
I didn't do anything wrong.
775
01:01:00,885 --> 01:01:02,554
- Well, if she won't,
776
01:01:02,587 --> 01:01:04,189
maybe I can stream it to you.
777
01:01:07,827 --> 01:01:08,860
- Cool.
778
01:01:27,112 --> 01:01:31,149
- It's, it's an awful feeling
to lose those you love.
779
01:01:33,786 --> 01:01:35,053
- We owe her.
780
01:01:36,856 --> 01:01:39,290
- We will find a way to help.
781
01:01:40,458 --> 01:01:41,292
- Okay.
782
01:02:43,823 --> 01:02:45,123
- Kara used to be a baker.
783
01:02:46,324 --> 01:02:49,227
13 years ago she owned
a very successful cafe
784
01:02:49,260 --> 01:02:52,497
until she got her money
tied up with this guy.
785
01:02:52,530 --> 01:02:55,433
He's considered to be
Arizona's Bernie Madoff.
786
01:02:59,304 --> 01:03:01,774
- You wanna use
the machine again?
787
01:03:01,807 --> 01:03:04,910
- This guy is a
convicted embezzler.
788
01:03:04,944 --> 01:03:07,045
He took her for
everything that she had.
789
01:03:07,078 --> 01:03:09,013
She lost the bakery,
she went bankrupt.
790
01:03:10,048 --> 01:03:11,884
We kill him, she has the money
791
01:03:11,917 --> 01:03:13,284
to pay the doctor bills
792
01:03:13,318 --> 01:03:14,652
and get Aggie the
medication that she needs.
793
01:03:14,686 --> 01:03:15,955
- Uh, wait a moment.
794
01:03:15,987 --> 01:03:19,023
Uh, we're killing
someone for stealing?
795
01:03:19,057 --> 01:03:21,459
I- I don't think.
796
01:03:21,493 --> 01:03:23,495
- The thing is, this
guy died in jail,
797
01:03:23,528 --> 01:03:26,765
so we'd just be
shortening his life
798
01:03:26,799 --> 01:03:28,233
by two, two-and-a-half years.
799
01:03:28,266 --> 01:03:29,367
- That's a long time.
800
01:03:31,704 --> 01:03:33,004
- You wanted to help Kara.
801
01:03:33,739 --> 01:03:35,173
This can help Kara.
802
01:03:37,542 --> 01:03:42,080
- Okay, but doesn't,
doesn't changing Kara's life
803
01:03:42,113 --> 01:03:44,082
also change Darby's life?
804
01:03:47,085 --> 01:03:48,286
I'm not losing you again.
805
01:03:51,724 --> 01:03:54,559
- I will do some diggings.
806
01:04:03,969 --> 01:04:05,570
Okay, I don't think
it will be a problem.
807
01:04:05,603 --> 01:04:08,807
Darby has worked at
Erimos since he was 22.
808
01:04:10,208 --> 01:04:11,409
- I don't know.
809
01:04:12,577 --> 01:04:14,345
- Honestly, it might
not even be possible.
810
01:04:14,379 --> 01:04:15,346
Still have to figure out a way
811
01:04:15,380 --> 01:04:17,115
to extend the machine's range.
812
01:04:18,249 --> 01:04:20,151
- There's the plasma idea.
813
01:04:20,184 --> 01:04:22,620
- Uh-uh, our upper
limit is five years.
814
01:04:22,654 --> 01:04:23,789
That maybe doubles it.
815
01:04:23,822 --> 01:04:24,689
It's not enough.
- No, actually
816
01:04:24,723 --> 01:04:26,491
it's eight years, the range.
817
01:04:26,524 --> 01:04:27,893
- Actually it's five years.
- No, no, no.
818
01:04:27,927 --> 01:04:29,127
I can assure you,
819
01:04:29,160 --> 01:04:31,563
the engine can affect
eight years in the past.
820
01:04:32,898 --> 01:04:34,132
- You can assure us, how?
821
01:04:36,534 --> 01:04:38,737
- Do you remember the
Mirror Hill shooting?
822
01:04:42,841 --> 01:04:43,675
No?
823
01:04:46,611 --> 01:04:48,546
- You used the
machine without us?
824
01:04:48,580 --> 01:04:50,582
- And saved 26 children.
825
01:04:50,615 --> 01:04:51,850
- That's not the point.
826
01:04:51,884 --> 01:04:54,954
- We are considering killing
a person for stealing.
827
01:04:54,987 --> 01:04:57,056
I stopped a mass shooting.
828
01:04:57,088 --> 01:04:58,724
- Considering, not
actually killing.
829
01:04:58,757 --> 01:05:01,693
- Jabir, we are partners, right?
830
01:05:01,727 --> 01:05:03,762
You didn't think for one
second to consult with me
831
01:05:03,796 --> 01:05:05,030
about these kinds of decisions?
832
01:05:05,064 --> 01:05:06,531
- No, brother.
833
01:05:06,564 --> 01:05:08,968
You know I've always been
honest about my intentions.
834
01:05:09,001 --> 01:05:10,736
- You used the machine
behind our back.
835
01:05:10,769 --> 01:05:11,904
How many times?
836
01:05:11,937 --> 01:05:13,204
- Only once.
- How many times?
837
01:05:13,237 --> 01:05:15,106
- Come on, I'm telling
you, only one time.
838
01:05:15,139 --> 01:05:16,240
- Really?
- Yes.
839
01:05:16,274 --> 01:05:17,776
- I wish I could believe that.
840
01:05:22,513 --> 01:05:27,086
- Listen, I cannot
save my family.
841
01:05:27,151 --> 01:05:29,054
No matter how powerful
we make this machine,
842
01:05:29,088 --> 01:05:31,724
I cannot get them back, okay?
843
01:05:34,192 --> 01:05:36,996
- You made the machine
to save your family.
844
01:05:37,029 --> 01:05:41,165
- Yes, but if I save
them, everything resets.
845
01:05:45,738 --> 01:05:48,606
- Everything resets.
Everything he's done is undone.
846
01:05:48,640 --> 01:05:50,876
If he saves his family, he
doesn't move to America.
847
01:05:50,909 --> 01:05:51,877
We don't build the machine.
848
01:05:51,910 --> 01:05:53,478
You don't use it to kill Darby.
849
01:05:56,081 --> 01:05:57,181
- And you're dead.
850
01:05:59,684 --> 01:06:00,518
- Possibly.
851
01:06:05,390 --> 01:06:10,395
- Listen, I cannot
help my family,
852
01:06:11,130 --> 01:06:12,163
so I help others.
853
01:06:13,564 --> 01:06:16,702
If we want to use this
machine to help Kara,
854
01:06:17,936 --> 01:06:20,571
we can use it to help Kara.
855
01:06:58,977 --> 01:07:00,211
- You're always missing-
856
01:07:00,244 --> 01:07:01,646
- Did you hear about
David got detention?
857
01:07:01,679 --> 01:07:03,448
- Yeah, that's what
we're just talking about.
858
01:07:03,481 --> 01:07:06,719
It's so weird.
- I know, it's so weird.
859
01:07:06,752 --> 01:07:07,753
- Mom?
- Hey.
860
01:07:09,154 --> 01:07:11,056
- Shouldn't you be be at work?
861
01:07:11,090 --> 01:07:13,257
- Well, um, I thought maybe
862
01:07:13,291 --> 01:07:16,227
you might wanna
skip soccer practice
863
01:07:16,260 --> 01:07:17,963
and we do something instead.
864
01:07:17,996 --> 01:07:19,263
- Like what?
865
01:07:19,297 --> 01:07:20,231
- Whatever we want.
866
01:07:24,569 --> 01:07:26,805
- If I say yes, can
we invite Aggie?
867
01:07:38,117 --> 01:07:41,452
- Yay!
868
01:07:41,486 --> 01:07:43,889
Goal!
- I had that.
869
01:07:52,296 --> 01:07:54,032
- Oh!
- It was so close.
870
01:07:57,335 --> 01:08:00,505
It was this close.
871
01:08:03,608 --> 01:08:06,677
- Hey, you guys want
some milkshakes?
872
01:08:07,512 --> 01:08:08,981
- I just wanna have fun.
873
01:08:09,014 --> 01:08:10,515
- Yeah. Thank you.
874
01:08:14,920 --> 01:08:17,923
I mean, that one made,
made me really irritated.
875
01:08:17,956 --> 01:08:19,357
Oh yeah.
- Yeah.
876
01:08:19,390 --> 01:08:21,894
- That one, um.
- Are you okay?
877
01:08:23,461 --> 01:08:25,731
What's going on?
878
01:08:25,764 --> 01:08:26,832
- Aggie? Mom!
879
01:08:28,233 --> 01:08:29,433
Mom!
- Aggie!
880
01:08:58,096 --> 01:09:01,133
- Doctor Robert,
please head to ortho.
881
01:09:01,166 --> 01:09:03,501
Doctor Robert,
please head to ortho.
882
01:09:03,534 --> 01:09:04,703
- What's wrong with her?
883
01:09:04,736 --> 01:09:08,573
- I dunno, sweetie. I'm
sorry, I don't know.
884
01:09:08,606 --> 01:09:11,977
Your dad's here.
885
01:10:00,225 --> 01:10:02,526
- There's no guarantee
it will work.
886
01:10:08,532 --> 01:10:10,836
- Well, then we will
find something that does.
887
01:10:30,188 --> 01:10:32,824
- So the radius times two.
888
01:10:32,858 --> 01:10:34,625
So that's. I don't wanna
use my own handwriting.
889
01:10:34,659 --> 01:10:36,962
I don't want you
to get in trouble.
890
01:11:00,584 --> 01:11:01,552
- All right, Aggie, time
891
01:11:01,585 --> 01:11:02,520
to get something in your belly.
892
01:11:02,553 --> 01:11:03,956
- Mom, I'm not hungry.
893
01:11:03,989 --> 01:11:05,157
- Soup, how about soup?
894
01:11:05,190 --> 01:11:06,024
- Hey.
895
01:11:49,633 --> 01:11:51,470
- Aggie gets to go home today.
896
01:11:51,502 --> 01:11:52,704
- That's great.
897
01:11:53,872 --> 01:11:55,273
- She has to go
back in a few weeks.
898
01:11:55,307 --> 01:11:57,042
Some kind of follow-up surgery.
899
01:11:58,176 --> 01:11:59,111
- God, that poor girl.
900
01:12:00,879 --> 01:12:02,481
- I was wondering if I
can skip my launch meeting
901
01:12:02,513 --> 01:12:03,681
so I could be there.
902
01:12:05,417 --> 01:12:06,218
Would that be okay?
903
01:12:08,387 --> 01:12:11,056
- Yeah. I think that'd
be really sweet.
904
01:12:13,091 --> 01:12:14,059
- Mom?
- Hmm?
905
01:12:15,427 --> 01:12:17,595
- I'm glad you invited
her over for dinner.
906
01:12:19,498 --> 01:12:20,531
- Me too.
907
01:12:39,451 --> 01:12:41,119
I'll do it.
908
01:12:41,153 --> 01:12:42,521
- You sure?
909
01:12:42,553 --> 01:12:43,889
- I owe it to her.
910
01:12:45,357 --> 01:12:47,159
- Should we say something?
911
01:12:47,192 --> 01:12:48,960
- Like what?
912
01:12:48,994 --> 01:12:50,561
- I don't know.
913
01:12:50,594 --> 01:12:53,065
My dad used to apologize
before killing a spider.
914
01:12:55,767 --> 01:12:57,235
We're about to
kill a human being.
915
01:13:02,573 --> 01:13:05,043
- For the animals and the plants
916
01:13:05,077 --> 01:13:07,578
and all the good things,
we thank you, Lord.
917
01:13:08,947 --> 01:13:11,983
For all things great
and all things small
918
01:13:12,017 --> 01:13:15,053
and all of our good days
and all of our bad days,
919
01:13:16,088 --> 01:13:19,191
for the birds in the sky
and the fish in the sea,
920
01:13:19,224 --> 01:13:22,828
our family and our friends and
all the love that we share.
921
01:13:26,131 --> 01:13:26,932
Amen.
922
01:13:31,669 --> 01:13:35,173
- Hey, Riley. What
you got today?
923
01:13:35,207 --> 01:13:37,509
- Welcome home present,
peanut butter cups.
924
01:13:37,542 --> 01:13:38,877
- Ah, be careful.
925
01:13:39,677 --> 01:13:41,012
You're gonna spoil her.
926
01:13:45,317 --> 01:13:46,952
Second floor. Room 216.
927
01:14:08,473 --> 01:14:09,673
- Okay. And here you go.
928
01:14:09,708 --> 01:14:10,976
Bring it right out.
929
01:14:14,678 --> 01:14:16,748
Welcome. Uh, we'll
be right with you.
930
01:14:22,154 --> 01:14:23,822
- I don't see Aggie.
931
01:14:26,224 --> 01:14:27,058
- There's photos.
932
01:14:29,161 --> 01:14:29,995
It's her.
933
01:14:32,864 --> 01:14:35,000
- Hi, guys. Sorry for the wait.
934
01:14:35,033 --> 01:14:38,436
We have our new Caprice
prosciutto sandwich on ciabatta,
935
01:14:38,470 --> 01:14:39,905
if you would like that.
936
01:14:39,938 --> 01:14:41,706
And then we also have
our coffee menu up there.
937
01:14:46,645 --> 01:14:47,678
Hello?
938
01:14:48,647 --> 01:14:51,049
- I'll take some baklava.
- Yeah.
939
01:14:57,622 --> 01:14:59,824
We have to find a way
to reintroduce them.
940
01:15:00,559 --> 01:15:01,560
- Well, you did it before.
941
01:15:01,593 --> 01:15:02,861
You can do it again.
942
01:15:02,894 --> 01:15:04,429
- Wish you were
there this morning.
943
01:15:06,264 --> 01:15:07,832
Riley really likes her.
944
01:15:08,900 --> 01:15:10,969
- My wife, the matchmaker.
- Matchmaker.
945
01:15:12,904 --> 01:15:13,905
I hate to tell you
this, my friend,
946
01:15:13,939 --> 01:15:17,409
but you have some competition.
947
01:15:17,442 --> 01:15:20,312
- No, I don't.
- Yeah, you do.
948
01:15:20,345 --> 01:15:22,547
I know.
- Oh my God.
949
01:15:22,581 --> 01:15:23,748
- Come on.
- I swear.
950
01:15:23,782 --> 01:15:25,750
- Okay, I know.
- This is incredible.
951
01:15:25,784 --> 01:15:28,119
- Mm-hmm.
- Okay, stop exaggerating.
952
01:15:31,323 --> 01:15:31,957
Okay.
953
01:15:35,794 --> 01:15:37,362
- Yeah.
954
01:15:37,395 --> 01:15:38,296
- Outstanding.
955
01:15:38,330 --> 01:15:40,498
Outstanding.
- Yeah.
956
01:15:40,532 --> 01:15:41,766
- It's a close second.
957
01:15:41,800 --> 01:15:44,569
- A close second?
- You are a liar.
958
01:15:44,603 --> 01:15:45,804
- It's 1:30, we have to go,
959
01:15:45,837 --> 01:15:46,938
if we're gonna make
it to Riley's launch.
960
01:15:46,972 --> 01:15:49,241
- I'll stay. You guys go.
961
01:15:49,274 --> 01:15:51,109
I wanna enjoy our coffee.
962
01:15:51,142 --> 01:15:52,677
- Hey, bring these for me, okay?
963
01:15:52,712 --> 01:15:53,745
- Okay.
964
01:15:54,879 --> 01:15:55,947
- Sure?
965
01:15:55,981 --> 01:15:57,048
- Sure.
- Lying ass. My God.
966
01:16:10,061 --> 01:16:10,895
- Mm.
967
01:16:31,650 --> 01:16:33,753
- Her launch is at 3:00, right?
968
01:16:33,785 --> 01:16:35,220
- On the dot.
969
01:16:35,253 --> 01:16:36,655
- Can you check?
970
01:16:36,688 --> 01:16:37,757
- I'm sure it's fine.
- Please?
971
01:16:37,789 --> 01:16:38,690
- Probably just mixed
up the location.
972
01:16:38,724 --> 01:16:39,691
- I'm gonna try her cell phone.
973
01:16:39,725 --> 01:16:40,625
- She's got a launch.
974
01:16:40,659 --> 01:16:41,426
She's not gonna pick it up.
975
01:16:41,459 --> 01:16:42,294
- Maybe.
976
01:16:49,067 --> 01:16:50,669
- Your call
has been forwarded.
977
01:16:50,703 --> 01:16:51,469
- Went to voicemail.
978
01:16:51,503 --> 01:16:52,604
I'm gonna try the house.
979
01:16:52,637 --> 01:16:54,472
- Wrong location. Eldon Park.
980
01:16:55,607 --> 01:16:58,109
- Don't.
981
01:17:09,821 --> 01:17:11,489
- Maybe we should have
brought some more snacks.
982
01:17:11,523 --> 01:17:12,891
- Oh my gosh,
983
01:17:12,924 --> 01:17:15,960
you know the other
parents would kill us.
984
01:17:18,530 --> 01:17:19,364
- Here.
985
01:17:20,632 --> 01:17:22,367
Mary-Lou, we
brought some snacks.
986
01:17:22,400 --> 01:17:23,635
- Hey.
987
01:17:23,668 --> 01:17:25,637
Oh, uh, this is the
table for Virgil.
988
01:17:25,670 --> 01:17:26,971
Rio Arroyo is over there.
989
01:17:28,373 --> 01:17:29,174
- Mary-Lou, it's me.
990
01:17:31,109 --> 01:17:34,045
- Oh, pardon,
uh, who are you again?
991
01:17:35,547 --> 01:17:40,585
- I'm Mal. Riley's dad?
992
01:17:44,989 --> 01:17:47,292
- Uh. Who's Riley?
993
01:17:53,699 --> 01:17:54,599
- I'm here.
- Should be pulling up
994
01:17:54,632 --> 01:17:55,801
to her school any minute, okay?
995
01:17:55,835 --> 01:17:56,868
- Okay.
996
01:18:01,373 --> 01:18:02,073
Riley?
997
01:18:03,608 --> 01:18:05,343
Riley.
- Is she there?
998
01:18:08,580 --> 01:18:10,181
- Oh my God.
- What?
999
01:18:12,718 --> 01:18:16,521
Sophie?
1000
01:18:16,554 --> 01:18:18,123
Sophie, talk to me.
1001
01:18:19,391 --> 01:18:22,160
Talk, talk to me,
Sophie, please.
1002
01:18:24,295 --> 01:18:25,497
Sophie.
1003
01:18:29,501 --> 01:18:31,002
- She's in a show.
1004
01:18:32,203 --> 01:18:34,539
- What?
- She's in a show!
1005
01:18:34,572 --> 01:18:35,407
- Where?
1006
01:18:41,781 --> 01:18:43,148
- Hello?
1007
01:18:57,395 --> 01:18:58,229
- Mal?
1008
01:19:00,265 --> 01:19:01,599
Mal?
1009
01:19:01,633 --> 01:19:03,201
Mal! Is she here?
1010
01:19:05,470 --> 01:19:07,639
- Lisa's mom had a
crown. Solid metal too.
1011
01:19:08,741 --> 01:19:09,574
Told you, Mom.
1012
01:19:18,950 --> 01:19:21,085
Mom, are you okay?
1013
01:19:23,655 --> 01:19:24,489
- Riley?
1014
01:19:27,927 --> 01:19:29,360
- We don't have
time. We're late.
1015
01:19:40,873 --> 01:19:42,607
Terry and Leo think
it's gonna suck.
1016
01:19:42,640 --> 01:19:44,910
They love to be haters.
1017
01:19:44,944 --> 01:19:45,911
Hi, Mr. Abante!
1018
01:19:45,945 --> 01:19:47,145
- Hey, Riley.
1019
01:19:47,178 --> 01:19:48,680
When are we getting
that dinner scheduled?
1020
01:19:54,854 --> 01:19:56,154
- What's up, Mal?
1021
01:19:57,322 --> 01:19:59,424
- Thursday. Right?
- Okay.
1022
01:20:03,929 --> 01:20:04,830
- You know how you said
1023
01:20:04,864 --> 01:20:06,732
that I shouldn't be scared?
1024
01:20:06,765 --> 01:20:07,967
That people like me
1025
01:20:07,999 --> 01:20:09,601
and will be excited
to see what I do?
1026
01:20:12,972 --> 01:20:14,639
Thanks for always
having my back.
1027
01:20:18,510 --> 01:20:19,177
- You're welcome.
1028
01:20:23,749 --> 01:20:25,450
- There's Lisa. BRB!
1029
01:20:33,826 --> 01:20:36,194
- This just doesn't
make any sense.
1030
01:20:36,227 --> 01:20:37,863
Don't give me that look.
1031
01:20:37,897 --> 01:20:40,131
There's no way this
should've happened.
1032
01:20:40,164 --> 01:20:43,134
Hank Montclair should've
had nothing to do with this.
1033
01:20:43,167 --> 01:20:44,335
- It doesn't matter.
1034
01:20:44,369 --> 01:20:46,504
- Of course it matters.
- No, it doesn't.
1035
01:20:46,538 --> 01:20:48,007
It doesn't.
1036
01:20:48,039 --> 01:20:50,275
That boy is gonna walk
outta here to his parents.
1037
01:20:50,308 --> 01:20:51,944
Us and he's gonna
be holding a crown.
1038
01:20:51,977 --> 01:20:53,378
- I don't know, I just-
- And we're gonna need-
1039
01:20:53,411 --> 01:20:54,914
to pull our shit together Mal.
- It doesn't make any sense.
1040
01:20:54,947 --> 01:20:56,514
This guy's from Arizona, he's
a stockbroker from Arizona.
1041
01:20:56,548 --> 01:20:58,650
- I know. I know.
- We've never been
1042
01:20:58,683 --> 01:21:00,218
to Arizona.
- Mal?
1043
01:21:00,251 --> 01:21:01,686
- I don't. It- it.
1044
01:21:01,720 --> 01:21:02,988
There's gotta be some kind
of correlation or something.
1045
01:21:03,022 --> 01:21:04,422
- Honey, I don't
know, maybe we had sex
1046
01:21:04,455 --> 01:21:05,724
on a different day
or a different hour,
1047
01:21:05,758 --> 01:21:06,959
a different sperm won,
1048
01:21:06,992 --> 01:21:09,394
but we have a son.
- Isn't it awesome?
1049
01:21:12,630 --> 01:21:13,699
- It's great.
1050
01:21:16,200 --> 01:21:18,202
- Yeah, it's, it's perfect.
1051
01:21:18,236 --> 01:21:20,071
- Mom's gonna look
so good in it.
1052
01:21:21,339 --> 01:21:22,173
- What?
1053
01:21:22,808 --> 01:21:23,709
- Try it on.
1054
01:21:36,354 --> 01:21:38,456
Awesome. We better
get backstage.
1055
01:21:38,489 --> 01:21:39,324
We're first.
1056
01:21:45,129 --> 01:21:46,832
- Hamlet?
- Yes, mother.
1057
01:21:46,865 --> 01:21:48,566
- Do you
have the script?
1058
01:21:48,600 --> 01:21:50,869
- We've only practiced
this like a thousand times.
1059
01:22:02,180 --> 01:22:03,214
- Thank you all
for coming tonight
1060
01:22:03,247 --> 01:22:06,051
for our Winter Acting Showcase.
1061
01:22:06,085 --> 01:22:08,686
First up, a new twist
on an old classic.
1062
01:22:08,721 --> 01:22:12,024
Riley Rice will be performing
a scene from "Hamlet,"
1063
01:22:12,057 --> 01:22:14,359
and he has cast
his mother Sophie
1064
01:22:14,392 --> 01:22:16,762
as Hamlet's mother Gertrude.
1065
01:22:29,340 --> 01:22:31,142
- Now Mother, what's the matter?
1066
01:22:42,955 --> 01:22:44,622
Dost it regard my father?
1067
01:23:01,874 --> 01:23:03,207
- I'm sorry. I.
1068
01:23:08,147 --> 01:23:09,213
I'm so sorry.
1069
01:24:01,166 --> 01:24:02,300
- I'm back!
1070
01:24:02,333 --> 01:24:05,871
I thought we could
celebrate with my best.
1071
01:24:17,082 --> 01:24:20,986
Hello? Sophie?
1072
01:24:24,189 --> 01:24:25,023
Mal?
1073
01:24:32,097 --> 01:24:33,198
- Get out!
1074
01:24:33,232 --> 01:24:34,867
- Hey! Come on, stop!
1075
01:24:34,900 --> 01:24:36,068
What? Hey!
- Get out!
1076
01:24:36,101 --> 01:24:37,568
- Stop.
- Call the police!
1077
01:24:37,602 --> 01:24:39,670
- Stop. Stop, stop, honey.
- Put the sword down, Riley.
1078
01:24:39,705 --> 01:24:40,605
- Riley?
1079
01:24:40,638 --> 01:24:41,807
- This guy broke into our house!
1080
01:24:41,840 --> 01:24:43,242
- No, no, no, no, he's-
- No, this is Jabir.
1081
01:24:43,274 --> 01:24:45,476
He's our friend.
- He's our friend.
1082
01:24:46,410 --> 01:24:47,445
- You know him?
1083
01:24:49,715 --> 01:24:50,548
- Yes.
1084
01:25:12,403 --> 01:25:13,806
We have to go talk to him.
1085
01:25:14,605 --> 01:25:16,809
- We don't even know who he is.
1086
01:25:16,842 --> 01:25:17,976
- He's our son.
1087
01:25:38,096 --> 01:25:39,463
Riley, it's me.
1088
01:25:40,933 --> 01:25:41,900
Can I come in?
1089
01:25:49,473 --> 01:25:51,609
Or I can stay out here.
1090
01:25:55,379 --> 01:25:56,815
I just wanted to.
1091
01:25:58,784 --> 01:26:00,919
I just wanted to say
I'm sorry about today.
1092
01:26:03,554 --> 01:26:05,656
I can really suck sometimes,
1093
01:26:07,860 --> 01:26:09,928
but I'd love to
make it up to you.
1094
01:26:12,496 --> 01:26:17,002
Maybe you wanna
get some ice cream?
1095
01:26:22,640 --> 01:26:24,042
Or go to the movies, maybe?
1096
01:26:24,076 --> 01:26:27,445
We could go to the arcade
1097
01:26:30,115 --> 01:26:31,049
or the park?
1098
01:29:38,804 --> 01:29:39,670
What if,
1099
01:29:41,672 --> 01:29:44,009
what if Jabir saves this family?
1100
01:29:49,114 --> 01:29:50,048
- You're joking, right?
1101
01:29:51,983 --> 01:29:55,854
- I was wrong before.
We're not his parents.
1102
01:29:58,123 --> 01:30:00,926
His parents are the ones
that took him to plays.
1103
01:30:01,927 --> 01:30:03,795
They played with him and
they laughed with him.
1104
01:30:03,829 --> 01:30:05,831
And his parents held
him when he cried
1105
01:30:05,864 --> 01:30:07,833
and they nursed him
when he was sick.
1106
01:30:09,434 --> 01:30:13,205
We are imposters and we will
only ever disappoint him.
1107
01:30:17,742 --> 01:30:19,077
- There's gotta be another way.
1108
01:30:22,314 --> 01:30:23,315
- Mal could die.
1109
01:30:26,318 --> 01:30:31,323
- I know that.
1110
01:30:32,924 --> 01:30:34,960
- You told me the stories.
1111
01:30:34,993 --> 01:30:37,896
You cried so hard you
couldn't even move.
1112
01:30:37,929 --> 01:30:40,398
Picking up the phone and
having nobody to call.
1113
01:30:41,800 --> 01:30:43,201
I'm not gonna do
that to you again.
1114
01:30:45,370 --> 01:30:46,705
- Maybe you don't.
1115
01:30:48,874 --> 01:30:51,443
Maybe without Jabir you
don't cross the street
1116
01:30:51,476 --> 01:30:52,878
in that exact moment.
1117
01:30:52,911 --> 01:30:54,546
- And maybe I still
do cross the street
1118
01:30:54,579 --> 01:30:55,547
at that exact same moment.
- All I know,
1119
01:30:55,580 --> 01:30:56,982
the only thing I know
1120
01:30:58,216 --> 01:31:00,651
is that whatever
life we end up with,
1121
01:31:02,521 --> 01:31:04,356
it will be the
same as our child.
1122
01:31:08,493 --> 01:31:11,730
- No. Oh no.
1123
01:31:11,763 --> 01:31:12,898
Is that even true?
1124
01:31:17,068 --> 01:31:18,803
- As long as you're
not in the room
1125
01:31:18,837 --> 01:31:21,072
when I use the machine,
your memories will align.
1126
01:31:23,842 --> 01:31:25,911
- And you're on board
with this, Jabir?
1127
01:31:27,045 --> 01:31:28,813
- Yeah, I am.
1128
01:31:28,847 --> 01:31:31,016
- But you have no idea
where you're gonna be.
1129
01:31:31,049 --> 01:31:33,684
You have no idea what your
life is gonna be like.
1130
01:31:33,718 --> 01:31:35,686
You'll have no
memories of anything.
1131
01:31:35,720 --> 01:31:37,355
- But my family will be alive.
1132
01:31:38,990 --> 01:31:41,259
- Maybe. Been 10 years, a
lot could have happened.
1133
01:31:41,293 --> 01:31:44,062
- Then I will have
given us more time.
1134
01:31:58,143 --> 01:32:02,047
- Nah. No, we have no
idea what's gonna happen.
1135
01:32:02,981 --> 01:32:05,650
The risk is way too high.
1136
01:32:05,684 --> 01:32:07,052
- Not for our child.
1137
01:32:09,688 --> 01:32:11,089
Riley needs a parent.
1138
01:32:37,315 --> 01:32:38,149
- Okay.
1139
01:32:39,351 --> 01:32:40,018
Okay.
1140
01:32:49,094 --> 01:32:51,963
Something that we
need to do first.
1141
01:34:07,105 --> 01:34:10,241
- Uh, okay.
1142
01:34:10,275 --> 01:34:13,478
You should probably
go 'cause, uh,
1143
01:34:14,579 --> 01:34:15,914
you cannot know when I,
1144
01:34:16,881 --> 01:34:18,616
when I activate the engine.
1145
01:34:26,826 --> 01:34:28,993
- I just couldn't have,
1146
01:34:29,027 --> 01:34:31,529
I couldn't have gone through
all this without you.
1147
01:34:33,631 --> 01:34:35,066
- I doubt that.
1148
01:34:42,708 --> 01:34:43,541
- Hey.
- Einstein, come here.
1149
01:34:46,411 --> 01:34:47,245
My friend.
1150
01:34:52,450 --> 01:34:54,052
I'll miss you guys.
1151
01:34:55,587 --> 01:34:56,221
- We'll miss you.
1152
01:34:58,690 --> 01:35:00,625
- You'll have no idea who I am.
1153
01:35:06,564 --> 01:35:07,399
Okay, go.
1154
01:36:04,389 --> 01:36:05,223
- Mal?
1155
01:36:14,265 --> 01:36:17,302
Whatever I say to you
could be the last thing.
1156
01:36:17,335 --> 01:36:18,102
- Just say it.
1157
01:36:21,005 --> 01:36:22,040
Say it.
1158
01:36:23,007 --> 01:36:24,142
- I'm sorry.
1159
01:36:25,677 --> 01:36:27,880
- Sorry?
- I'm sorry.
1160
01:36:27,913 --> 01:36:29,915
- What do you have
to be sorry for?
1161
01:36:29,949 --> 01:36:32,751
You have absolutely
nothing to be sorry for.
1162
01:36:32,785 --> 01:36:33,651
Nothing.
1163
01:36:39,090 --> 01:36:40,124
- You are
the greatest thing
1164
01:36:40,158 --> 01:36:41,526
that's ever happened to me.
1165
01:36:43,929 --> 01:36:44,763
- Sophie.
1166
01:36:46,197 --> 01:36:50,235
Whatever happens,
you'll work it out.
1167
01:36:52,537 --> 01:36:54,205
You are the rock that
keeps this family together.
1168
01:36:54,239 --> 01:36:55,240
You understand that?
1169
01:36:57,141 --> 01:36:59,110
Me and, me and
Riley, we're just.
1170
01:37:01,312 --> 01:37:02,146
Christ.
1171
01:37:04,682 --> 01:37:05,650
I don't wanna lose you.
1172
01:37:07,685 --> 01:37:08,754
I wanna see Riley grow up.
1173
01:37:08,787 --> 01:37:10,421
I wanna see her go to college.
1174
01:37:11,857 --> 01:37:13,458
I wanna see her get married.
1175
01:37:13,491 --> 01:37:14,225
- I think you will.
1176
01:37:17,595 --> 01:37:18,596
I know you will.
1177
01:37:20,632 --> 01:37:23,736
It's, hm, it's six o'clock.
1178
01:37:25,403 --> 01:37:27,171
I'm gonna come home
from work soon.
1179
01:37:28,640 --> 01:37:31,276
My feet are gonna hurt and
my arms are gonna be sore.
1180
01:37:33,678 --> 01:37:35,046
I'm gonna walk in the front door
1181
01:37:35,079 --> 01:37:36,715
and you guys are gonna
be sitting there.
1182
01:37:36,749 --> 01:37:40,552
With all your rocket, crap
spread all over the living room.
1183
01:37:42,721 --> 01:37:43,655
- There's gonna be glue
and pieces everywhere.
1184
01:37:43,688 --> 01:37:44,522
- Yeah.
1185
01:37:46,190 --> 01:37:48,393
I'm gonna tell her to clean
it up, 'cause we gotta eat.
1186
01:37:48,426 --> 01:37:50,094
- And she'll say, "One
minute, one minute.
1187
01:37:50,128 --> 01:37:51,129
I'm busy."
1188
01:37:52,865 --> 01:37:54,299
- I'm gonna sit
down on the couch
1189
01:37:55,533 --> 01:37:57,068
just for a little
peace and quiet.
1190
01:37:57,101 --> 01:37:58,436
Just for one minute.
1191
01:38:00,104 --> 01:38:04,108
I'm gonna sit there
with you guys. Okay?
1192
01:38:11,115 --> 01:38:12,183
- I love you.
1193
01:38:17,355 --> 01:38:18,189
- I L...
82387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.