Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,272
(chiming music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,606 --> 00:00:08,376
(hollow droning)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:44,145 --> 00:00:44,978
- Are we rolling?
6
00:00:44,978 --> 00:00:45,813
- [Simon] Yeah.
7
00:00:45,813 --> 00:00:47,081
- Okay.
8
00:00:47,081 --> 00:00:49,317
Hello, I'm George
Harris, and this is
9
00:00:49,317 --> 00:00:51,485
my thesis project on fear.
10
00:00:52,453 --> 00:00:54,655
Myself and the camera man,
11
00:00:54,655 --> 00:00:55,656
- What's up?
12
00:00:55,656 --> 00:00:58,426
- Simon, and three other friends
13
00:00:58,426 --> 00:00:59,593
are gonna be going
into the woods
14
00:00:59,593 --> 00:01:01,962
in complete isolation
to, hopefully,
15
00:01:01,962 --> 00:01:03,897
better understand fear.
16
00:01:05,399 --> 00:01:07,368
Is that good? You got it?
17
00:01:07,368 --> 00:01:08,202
- [Simon] Yeah.
18
00:01:08,202 --> 00:01:09,036
- Cut it.
19
00:01:10,538 --> 00:01:12,540
- Uh, he uh, George wants me to
20
00:01:12,540 --> 00:01:15,543
do some sorta diary,
so here you go.
21
00:01:18,078 --> 00:01:21,482
We are on our way to pick
up George and Elizabeth.
22
00:01:21,482 --> 00:01:23,717
Uh, we're gonna pack up and go.
23
00:01:23,717 --> 00:01:26,019
The, they wanna
go to Amityville,
24
00:01:26,019 --> 00:01:28,456
you know, get spooky ghosts.
25
00:01:28,456 --> 00:01:30,158
I don't know why we
have to drive so far
26
00:01:30,158 --> 00:01:33,026
when we have perfectly
good ghosts here.
27
00:01:33,026 --> 00:01:34,362
And here we are.
28
00:01:46,674 --> 00:01:50,110
(water trickling)
29
00:01:50,110 --> 00:01:52,613
(door creaks)
30
00:01:55,316 --> 00:01:58,051
(shower running)
31
00:02:07,094 --> 00:02:07,928
- (gasps) What are you doing?
32
00:02:07,928 --> 00:02:09,263
Get out of here!
33
00:02:09,263 --> 00:02:10,564
(dogs barking)
- What are you doing?
34
00:02:10,564 --> 00:02:11,599
- [Elizabeth] Oh my God!
35
00:02:11,599 --> 00:02:12,633
- [Simon] Uh.
36
00:02:12,633 --> 00:02:14,468
- Shut the camera off.
37
00:02:15,903 --> 00:02:16,837
(clears throat)
38
00:02:16,837 --> 00:02:19,740
- [Simon] Well, here it is.
39
00:02:19,740 --> 00:02:22,376
Uh, called a bunch of people,
40
00:02:22,376 --> 00:02:24,212
got a bunch of emails,
went back and forth
41
00:02:24,212 --> 00:02:27,281
through a lot of people,
but I finally got it.
42
00:02:27,281 --> 00:02:30,718
This is the original
'97 Amityville tape.
43
00:02:35,256 --> 00:02:37,891
Uh, hopefully, it
has, it can shine
44
00:02:37,891 --> 00:02:39,293
a little bit of light on some of
45
00:02:39,293 --> 00:02:40,994
the stuff that I'm
trying to figure out,
46
00:02:40,994 --> 00:02:44,164
but it's here and I have it.
47
00:02:44,164 --> 00:02:46,500
And, we'll see what happens.
48
00:02:56,176 --> 00:02:58,479
- Hi, babe. It's me.
49
00:02:58,479 --> 00:03:03,116
So, I decided to bust out your
brother's wedding gift to us.
50
00:03:03,116 --> 00:03:05,052
And here I am using
the camcorder.
51
00:03:05,052 --> 00:03:09,156
So, I decided that I'm
gonna make some videos
52
00:03:09,156 --> 00:03:11,825
as I move into
the new house that
53
00:03:11,825 --> 00:03:16,196
we just closed on right
before you got deployed.
54
00:03:16,196 --> 00:03:18,599
So, um, I just wanna make sure
55
00:03:18,599 --> 00:03:21,269
you don't miss anything
while you're overseas.
56
00:03:21,269 --> 00:03:24,938
So, I figured that we could
watch them when you get back,
57
00:03:24,938 --> 00:03:26,374
and, okay I'm gonna
show you the house.
58
00:03:26,374 --> 00:03:28,776
Okay, three, two, one, ta-da.
59
00:03:31,779 --> 00:03:33,481
Look how cute it is.
60
00:03:33,481 --> 00:03:34,482
Woo! (laughs)
61
00:03:34,482 --> 00:03:37,318
Okay, so this is
the front porch.
62
00:03:37,318 --> 00:03:38,652
Look how big it is.
63
00:03:38,652 --> 00:03:41,755
We can get a new patio
set, and put it here.
64
00:03:41,755 --> 00:03:44,157
And then we can eat
breakfast together
65
00:03:44,157 --> 00:03:46,594
out here in the mornings.
66
00:03:46,594 --> 00:03:49,763
And, um, it needs
some new paint,
67
00:03:49,763 --> 00:03:52,333
but that's okay,
it's gonna be great.
68
00:03:52,333 --> 00:03:53,601
I wish you were here.
69
00:03:53,601 --> 00:03:56,003
Okay, um, all right,
let's go inside, okay.
70
00:03:56,003 --> 00:03:57,505
And we're inside.
71
00:03:57,505 --> 00:03:59,139
Okay, so I haven't
seen it yet either.
72
00:03:59,139 --> 00:04:02,142
Whoa, there's a lot
of stuff in here.
73
00:04:03,844 --> 00:04:05,513
Okay, this is great.
74
00:04:07,315 --> 00:04:08,849
Uh, (laughs) okay.
75
00:04:08,849 --> 00:04:12,320
So then this is the living
room area through here.
76
00:04:12,320 --> 00:04:14,221
And then this is the other side.
77
00:04:14,221 --> 00:04:17,024
Oh, this is so cute, okay.
78
00:04:17,024 --> 00:04:20,761
And then through
here is the kitchen.
79
00:04:20,761 --> 00:04:23,864
So we have our
fridge, and our table.
80
00:04:25,333 --> 00:04:26,334
Oh wow. Awe.
81
00:04:28,302 --> 00:04:30,938
You can see right
outside to the backyard.
82
00:04:30,938 --> 00:04:33,240
Oh, that's beautiful.
83
00:04:33,240 --> 00:04:35,743
And then this is our sun room.
84
00:04:38,512 --> 00:04:40,448
(squeaks)
85
00:04:40,448 --> 00:04:42,550
Oh, I wish you were here.
86
00:04:43,717 --> 00:04:46,454
Okay, so now we're
going upstairs.
87
00:04:47,555 --> 00:04:48,822
And we're, huh.
88
00:04:51,124 --> 00:04:55,295
There are a l, oh gro,
oh god, ew, uh. (sighs)
89
00:04:58,198 --> 00:05:00,968
Oh great, okay
well, that's gross.
90
00:05:02,069 --> 00:05:03,504
Okay, um, oh god.
91
00:05:04,972 --> 00:05:06,874
Oh, and they're crunchy
when we step on 'em.
92
00:05:06,874 --> 00:05:09,510
Oh okay, uh, okay, uh well,
93
00:05:09,510 --> 00:05:13,180
this is one of the rooms
with two tiny beds,
94
00:05:15,783 --> 00:05:19,086
but we'll bring in a
nice big bed, won't we?
95
00:05:19,086 --> 00:05:21,188
Get it? (laughs)
96
00:05:21,188 --> 00:05:24,124
All right, so,
going through here.
97
00:05:24,124 --> 00:05:26,994
(gasp) Hello.
98
00:05:26,994 --> 00:05:27,828
And...
99
00:05:30,731 --> 00:05:31,732
What's this?
100
00:05:44,344 --> 00:05:45,413
Oh, well, oh.
101
00:05:48,516 --> 00:05:51,419
Oh, it's really
humid in here, uch.
102
00:05:53,320 --> 00:05:54,154
Mm...
103
00:05:58,325 --> 00:06:00,127
(floor creaks)
104
00:06:00,127 --> 00:06:00,894
Ooh.
105
00:06:02,396 --> 00:06:04,197
Ah, that's so squeaky, okay.
106
00:06:04,197 --> 00:06:06,900
Yep, that's enough, okay.
107
00:06:06,900 --> 00:06:11,071
Um, I'm gonna go into the
really creepy basement now.
108
00:06:12,339 --> 00:06:14,007
Okay, let's, oh god.
109
00:06:16,276 --> 00:06:18,278
(sighs)
110
00:06:19,747 --> 00:06:20,681
Oh, oh god.
111
00:06:23,383 --> 00:06:27,555
Okay, well, like, this could
be nice if it was finished.
112
00:06:31,459 --> 00:06:34,795
Put some storage in
here, could be cool.
113
00:06:38,666 --> 00:06:39,500
Um...
114
00:06:42,536 --> 00:06:45,706
Hm, there's a lot of
broken glass back there.
115
00:06:45,706 --> 00:06:48,442
Okay, well, that's good to know.
116
00:06:48,442 --> 00:06:49,276
And water.
117
00:06:51,512 --> 00:06:54,314
Oh great. (thud) Oh shit!
118
00:06:54,314 --> 00:06:57,117
(breathing heavy)
119
00:07:01,354 --> 00:07:02,490
Yep, okay.
120
00:07:02,490 --> 00:07:06,026
(hurried footsteps)
121
00:07:06,026 --> 00:07:08,295
Yeah, so the basement is a no.
122
00:07:08,295 --> 00:07:12,666
Um, you can go down
there when you get back.
123
00:07:12,666 --> 00:07:13,901
Nice big strong man.
124
00:07:13,901 --> 00:07:14,735
Uh...
125
00:07:16,704 --> 00:07:19,272
'Cause I, wow, scared
myself half to death, okay.
126
00:07:19,272 --> 00:07:24,011
Um, yeah, but that's basically
the tour of the house.
127
00:07:24,011 --> 00:07:25,513
Oh, you'll love it,
okay, so there's
128
00:07:25,513 --> 00:07:27,681
a firing range actually
just down the street.
129
00:07:27,681 --> 00:07:31,051
So, you can keep up
with your gun play.
130
00:07:31,051 --> 00:07:31,885
Um...
131
00:07:33,754 --> 00:07:36,657
So yeah, all right, well
that's my first video.
132
00:07:36,657 --> 00:07:39,827
So, I love you, a
lot, and I miss you.
133
00:07:51,071 --> 00:07:53,240
(screams)
134
00:08:14,027 --> 00:08:15,028
(screams)
135
00:08:15,028 --> 00:08:17,598
(shivers)
136
00:08:17,598 --> 00:08:19,600
- Ooh, that's cold.
137
00:08:19,600 --> 00:08:21,201
- [Simon] Oh, come on, see,
138
00:08:21,201 --> 00:08:22,402
why don't you join the party?
139
00:08:22,402 --> 00:08:24,972
Take your top off, pop the top.
140
00:08:28,208 --> 00:08:29,042
Uh, hey.
141
00:08:30,744 --> 00:08:33,547
So, y-you get upset when I
film you earlier but not,
142
00:08:33,547 --> 00:08:35,048
now it's okay?
143
00:08:35,048 --> 00:08:38,185
- You know, it's a little
thing called consent.
144
00:08:38,185 --> 00:08:39,019
Woo.
145
00:08:40,220 --> 00:08:41,454
- [Simon] Isn't this kinda weird
146
00:08:41,454 --> 00:08:44,291
that's your brother
over there, or...
147
00:08:45,693 --> 00:08:48,128
- Not, I mean, it's kinda
like when we were kids
148
00:08:48,128 --> 00:08:51,131
in the bathtub,
except more tattoos.
149
00:08:53,233 --> 00:08:54,768
- You're shuttin'
off that camera now.
150
00:08:54,768 --> 00:08:57,104
Hey, shut that camera off, and
you're deleting it right now.
151
00:08:57,104 --> 00:08:57,938
Now!
152
00:08:59,372 --> 00:09:01,508
- We're on our way to pick
up Simon's friend Lisa now.
153
00:09:01,508 --> 00:09:04,344
I've never met her,
and I'm very excited
154
00:09:04,344 --> 00:09:05,846
that she's gonna
come aboard because
155
00:09:05,846 --> 00:09:09,883
she's gonna give us a fresh
perspective on the situation.
156
00:09:10,884 --> 00:09:11,719
Sarah?
157
00:09:11,719 --> 00:09:12,552
- Yeah.
158
00:09:13,954 --> 00:09:16,123
- [George] What
are you afraid of?
159
00:09:16,123 --> 00:09:20,193
- Oh god, (sighs) um, obscurity.
160
00:09:21,895 --> 00:09:23,130
(laughs)
161
00:09:23,130 --> 00:09:24,131
- [George] Really?
162
00:09:24,131 --> 00:09:25,398
- [Sarah] Yeah.
163
00:09:25,398 --> 00:09:27,334
- I'm fairly confident
that's not what it is.
164
00:09:27,334 --> 00:09:31,071
- Well no, I mean, like,
it's not even so much that,
165
00:09:31,071 --> 00:09:34,474
it's just that I'm
afraid of being alone.
166
00:09:36,644 --> 00:09:38,712
Does that make sense?
167
00:09:38,712 --> 00:09:40,247
- Like,
- [George] Kinda.
168
00:09:40,247 --> 00:09:43,116
- If no one else knows who
you are you never existed.
169
00:09:43,116 --> 00:09:44,718
If no one, if nobody knows you,
170
00:09:44,718 --> 00:09:47,655
if you don't, if
you're alone, you,
171
00:09:48,822 --> 00:09:50,390
did you even exist,
where you even there?
172
00:09:50,390 --> 00:09:54,561
It's like if a tree falls
in the forest, you know?
173
00:09:57,464 --> 00:10:00,533
(turn signal clicks)
174
00:10:07,240 --> 00:10:08,475
- [Simon] Ladies and gentlemen,
175
00:10:08,475 --> 00:10:11,912
I give you Mother Earth
herself, Lisa Sheets.
176
00:10:11,912 --> 00:10:13,113
(giggles)
177
00:10:13,113 --> 00:10:16,116
(chickens trilling)
178
00:10:18,652 --> 00:10:21,855
- [Lisa] Come on,
come on. Here it is.
179
00:10:21,855 --> 00:10:23,657
There you go. Come on.
180
00:10:23,657 --> 00:10:24,491
- Lisa?
181
00:10:25,659 --> 00:10:26,860
- Yeah?
182
00:10:26,860 --> 00:10:29,062
- [George] So, what's
with the chickens?
183
00:10:29,062 --> 00:10:30,864
Is it, do you have
them for the eggs,
184
00:10:30,864 --> 00:10:32,866
the meat, what's the deal?
185
00:10:32,866 --> 00:10:35,869
- No, I just, I-I
wouldn't eat them.
186
00:10:37,337 --> 00:10:38,806
I think that they're cute.
187
00:10:38,806 --> 00:10:41,174
Uh, I like having
animals around.
188
00:10:41,174 --> 00:10:43,543
They make me feel at peace.
189
00:10:43,543 --> 00:10:46,479
I like submerging
myself in nature,
190
00:10:48,982 --> 00:10:52,786
and taking care of animals
really makes me happy.
191
00:10:52,786 --> 00:10:55,322
- Seems like a lot of
work for no eggs or meat.
192
00:10:55,322 --> 00:10:56,156
You know?
193
00:10:57,691 --> 00:10:59,860
- Yeah, I guess, like, people
have cats and dogs, you know.
194
00:10:59,860 --> 00:11:01,361
- Yeah, yeah, they're like pets.
195
00:11:01,361 --> 00:11:02,796
- [George] I love chicken.
196
00:11:02,796 --> 00:11:03,630
(laughs)
197
00:11:03,630 --> 00:11:05,232
Sandwiches.
198
00:11:05,232 --> 00:11:06,166
- Fried chicken.
199
00:11:06,166 --> 00:11:07,600
- [George] Yeah.
200
00:11:07,600 --> 00:11:09,036
- Gross.
201
00:11:09,036 --> 00:11:12,740
You might think that the
chicken thing is weird,
202
00:11:12,740 --> 00:11:14,908
but I think it's
weirder that you wanna
203
00:11:14,908 --> 00:11:18,145
go out into the woods
to experience fear
204
00:11:18,145 --> 00:11:20,180
when the woods are so peaceful.
205
00:11:20,180 --> 00:11:21,749
(laughs)
206
00:11:21,749 --> 00:11:26,086
- It's a little bit different
in Amityville, I think.
207
00:11:26,086 --> 00:11:28,688
Like, Amityville, Amityville?
208
00:11:28,688 --> 00:11:30,490
- [George] Yeah.
209
00:11:30,490 --> 00:11:33,460
Is there a problem with that?
210
00:11:33,460 --> 00:11:34,661
- [Simon] I thought
you said there's
211
00:11:34,661 --> 00:11:38,098
nothing to be afraid
of in the woods.
212
00:11:38,098 --> 00:11:40,500
- Why do we have to go there?
213
00:11:40,500 --> 00:11:44,171
- [George] Because this
is a thesis on fear.
214
00:11:47,074 --> 00:11:50,911
- So, uh, what are you
afraid of, big brother?
215
00:11:51,879 --> 00:11:54,114
- I think, um, we're gonna wait
216
00:11:54,114 --> 00:11:57,617
'til we get on location
to discuss that.
217
00:11:57,617 --> 00:12:00,988
- He's afraid of
letting our father down.
218
00:12:07,260 --> 00:12:09,162
- Hi, babe. It's me.
219
00:12:09,162 --> 00:12:11,865
So, I'm gonna start
my aerobics workout.
220
00:12:11,865 --> 00:12:16,036
And this is so you
know that all of this
221
00:12:16,036 --> 00:12:19,206
is gonna be ready for
you when you get back.
222
00:12:19,206 --> 00:12:22,142
So just, (laughs)
don't laugh to much
223
00:12:22,142 --> 00:12:23,710
when you watch this, okay?
224
00:12:23,710 --> 00:12:27,881
Just, all right, okay,
here we go. (laughs)
225
00:12:28,816 --> 00:12:31,218
Hm. (laughs)
226
00:12:35,222 --> 00:12:38,391
Hm hm hm hm. (laughs)
227
00:12:45,498 --> 00:12:46,599
Hm hm hm heh.
228
00:12:48,701 --> 00:12:51,371
(knock on door)
229
00:12:53,974 --> 00:12:55,909
Hi. Uh, can I help you?
230
00:12:57,110 --> 00:12:59,847
- [Delivery Man] Oh,
um, I have a delivery.
231
00:12:59,847 --> 00:13:01,181
- Oh, my groceries, great.
232
00:13:01,181 --> 00:13:02,682
Come on in, come on in.
233
00:13:02,682 --> 00:13:04,284
- I never thought
I'd be delivering
234
00:13:04,284 --> 00:13:06,086
groceries to this house.
235
00:13:06,086 --> 00:13:07,687
- Wait, what?
236
00:13:07,687 --> 00:13:09,256
- Uh, I don't wanna go--
237
00:13:09,256 --> 00:13:10,457
- Oh, that's okay, you want to
238
00:13:10,457 --> 00:13:11,992
have a glass of
water or something?
239
00:13:11,992 --> 00:13:14,527
Yeah, come on in, come on
in, make yourself at home.
240
00:13:14,527 --> 00:13:18,298
I mean, I haven't really
yet, but come on in.
241
00:13:20,300 --> 00:13:22,970
(clears throat)
242
00:13:25,072 --> 00:13:27,740
All right, um, hi babe. It's me.
243
00:13:29,309 --> 00:13:30,978
Um, so, funny story.
244
00:13:33,246 --> 00:13:36,016
So, I had our
groceries delivered,
245
00:13:36,016 --> 00:13:39,719
which is crazy, right,
and kind of adorable.
246
00:13:39,719 --> 00:13:42,389
Um, but the guy
who delivered them
247
00:13:42,389 --> 00:13:46,559
started telling me about,
um, that (clears throat)
248
00:13:46,559 --> 00:13:50,130
our house is the haunted
house of the town.
249
00:13:51,564 --> 00:13:54,534
That apparently everybody
knows about except, um, us.
250
00:13:54,534 --> 00:13:57,104
So that was great to find out.
251
00:13:57,104 --> 00:13:59,772
Um, so, it's been kind of weird.
252
00:14:00,908 --> 00:14:03,944
But I talked to Doctor
Stevens, actually,
253
00:14:03,944 --> 00:14:07,881
and she told me that I should
keep talking to the camera.
254
00:14:07,881 --> 00:14:10,783
Which I was gonna do
anyways to keep you updated,
255
00:14:10,783 --> 00:14:13,353
but she thought that
if I kept talking to it
256
00:14:13,353 --> 00:14:17,057
that I wouldn't feel so
lonely, or so anxious.
257
00:14:17,057 --> 00:14:20,660
So, now I just feel really
weird and embarrassed,
258
00:14:20,660 --> 00:14:23,997
and this is really awkward,
but it's gonna be fine.
259
00:14:23,997 --> 00:14:25,999
And if I hate it then
I'll just throw the tapes
260
00:14:25,999 --> 00:14:29,469
down the garbage disposal
and you'll never find out.
261
00:14:29,469 --> 00:14:31,671
Um, so, it's great.
262
00:14:31,671 --> 00:14:34,841
Um, but the house
needs a lot of work.
263
00:14:36,576 --> 00:14:39,546
Um, we need new
wall paper upstairs.
264
00:14:39,546 --> 00:14:41,714
And the floors are gross.
265
00:14:41,714 --> 00:14:43,550
Actually, all the
floors are gross.
266
00:14:43,550 --> 00:14:46,486
And, oh, and the toilet
doesn't flush either.
267
00:14:46,486 --> 00:14:49,089
So I had to go outside,
and get a bucket,
268
00:14:49,089 --> 00:14:53,126
and then bring it in, and then
fill the toilet with water,
269
00:14:53,126 --> 00:14:55,695
and then I, I'm just way too...
270
00:14:58,065 --> 00:14:59,933
Tired to be doing all
this, but it's fine.
271
00:14:59,933 --> 00:15:02,402
And, (laughs)
272
00:15:02,402 --> 00:15:03,636
So, it'll be great.
273
00:15:03,636 --> 00:15:06,639
Um, but you know,
that's probably why
274
00:15:06,639 --> 00:15:09,909
we got the house for so
cheap, because it's haunted.
275
00:15:09,909 --> 00:15:12,679
'Cause there are just
so many ghosts in here.
276
00:15:12,679 --> 00:15:15,382
And maybe the ghosts will
help me fix the toilet.
277
00:15:15,382 --> 00:15:16,649
'Cause you're not here to do it.
278
00:15:16,649 --> 00:15:17,484
Um...
279
00:15:18,718 --> 00:15:21,121
But I miss you, and
it's gonna be great,
280
00:15:21,121 --> 00:15:23,656
and I think you're really gonna
love it when you get back.
281
00:15:23,656 --> 00:15:27,727
And I promise I'll
make it really pretty,
and not too girly.
282
00:15:27,727 --> 00:15:29,196
Um...
283
00:15:29,196 --> 00:15:32,299
Yeah. And oh, and the
idea of there being ghosts
284
00:15:32,299 --> 00:15:34,267
in this house is not
an April fools joke,
285
00:15:34,267 --> 00:15:37,204
so don't try to pull that,
cause I know you will.
286
00:15:37,204 --> 00:15:38,038
Um...
287
00:15:39,572 --> 00:15:41,141
Yeah, so that's it.
288
00:15:45,012 --> 00:15:45,845
Hey.
289
00:15:48,248 --> 00:15:50,750
Hi sweetheart, it's me.
290
00:15:50,750 --> 00:15:53,320
Um, just getting ready for bed.
291
00:15:54,521 --> 00:15:57,991
I miss you, and I
hope you're safe.
292
00:15:57,991 --> 00:16:01,128
Um, and I wish you were here.
293
00:16:01,128 --> 00:16:03,296
Okay, well not, not
here in this bed
294
00:16:03,296 --> 00:16:07,934
because this bed is small,
and old, and creepy,
295
00:16:07,934 --> 00:16:11,504
but in a nice big bed that
I actually ordered today.
296
00:16:11,504 --> 00:16:14,641
So, hopefully,
it'll be here soon.
297
00:16:14,641 --> 00:16:15,975
But, yeah, um...
298
00:16:18,011 --> 00:16:20,247
Come home soon, I love you.
299
00:16:44,404 --> 00:16:47,006
(kids playing)
300
00:16:50,977 --> 00:16:54,047
(background chatter)
301
00:16:55,882 --> 00:16:56,916
- Excuse me, sir?
302
00:16:56,916 --> 00:16:58,385
- [Clerk] Yeah.
303
00:16:58,385 --> 00:16:59,586
- [George] Do you have a
moment to talk for a second?
304
00:16:59,586 --> 00:17:00,787
Sir, how does it
feel, like, to live
305
00:17:00,787 --> 00:17:02,655
in the most haunted
city in America?
306
00:17:02,655 --> 00:17:04,624
- I enjoy living
here, but you know,
307
00:17:04,624 --> 00:17:06,526
all this ghost
stuff, it's all hype.
308
00:17:06,526 --> 00:17:08,261
- [George] So you don't
believe in the ghosts that--
309
00:17:08,261 --> 00:17:11,231
- No, no, I mean,
most of the time
310
00:17:11,231 --> 00:17:13,633
it's just, (sighs)
it's just stories
311
00:17:13,633 --> 00:17:15,168
made up for tourists like you
312
00:17:15,168 --> 00:17:17,470
to come around and spend money.
313
00:17:17,470 --> 00:17:18,405
- [George] Do you, personally,
314
00:17:18,405 --> 00:17:19,672
believe in the paranormal?
315
00:17:19,672 --> 00:17:23,443
- (sighs) No, no,
I can't say I do.
316
00:17:23,443 --> 00:17:26,079
But I would probably
avoid the house.
317
00:17:26,079 --> 00:17:28,014
(stammers) You
know, those people,
318
00:17:28,014 --> 00:17:30,217
they don't like people
steppin' on their lawn,
319
00:17:30,217 --> 00:17:32,719
a-a-and you know, people
have harassed the enough.
320
00:17:32,719 --> 00:17:35,622
If I was you I'd just, I'd
just avoid it at all costs.
321
00:17:35,622 --> 00:17:37,624
- I-it makes sense,
I'm just tryin' to
322
00:17:37,624 --> 00:17:40,827
get to the center
of why people say
323
00:17:40,827 --> 00:17:42,629
that this places is
haunted if the people
324
00:17:42,629 --> 00:17:44,664
that live here don't believe it.
325
00:17:44,664 --> 00:17:46,366
- Because of the
books, the movies,
326
00:17:46,366 --> 00:17:48,568
I mean, it, (sighs)
it's all just made up.
327
00:17:48,568 --> 00:17:50,170
- [George] Do you think
the house is haunted?
328
00:17:50,170 --> 00:17:53,706
- Oh, I mean, I've been
there a couple times,
329
00:17:53,706 --> 00:17:56,042
and it's pretty freaky,
but mm, I don't know.
330
00:17:56,042 --> 00:17:57,277
I don't know if it's haunted.
331
00:17:57,277 --> 00:17:58,445
- [George] Do you
know where it's at?
332
00:17:58,445 --> 00:17:59,379
'Cause we really wanted
to go down there,
333
00:17:59,379 --> 00:18:00,447
maybe get a couple shots of it.
334
00:18:00,447 --> 00:18:01,281
- You wanna go down there.
335
00:18:01,281 --> 00:18:02,515
- [George] Yeah.
336
00:18:02,515 --> 00:18:05,652
- Okay, well I could get
you the, the address.
337
00:18:05,652 --> 00:18:09,256
I have it, I know the address,
but it's gonna cost ya.
338
00:18:09,256 --> 00:18:10,457
- Really?
339
00:18:10,457 --> 00:18:11,124
- No, no, (laughs)
just messin' with ya.
340
00:18:11,124 --> 00:18:12,592
(laughs) Yeah.
341
00:18:12,592 --> 00:18:13,393
- All right, let me write
it down for ya, here.
342
00:18:13,393 --> 00:18:14,594
- [George] Cool.
343
00:18:14,594 --> 00:18:15,495
- Okay.
344
00:18:15,495 --> 00:18:16,329
(mumbles)
345
00:18:16,329 --> 00:18:19,666
- [Lisa] Yeah. (laughs)
346
00:18:26,573 --> 00:18:28,141
- Uh, where's your pack?
347
00:18:28,141 --> 00:18:29,576
Maybe you could lend a hand.
348
00:18:29,576 --> 00:18:31,178
- [Simon] Hey, I got
the camera goin'.
349
00:18:31,178 --> 00:18:33,980
Uh, you keep doin' what
you guys are doin'.
350
00:18:33,980 --> 00:18:35,748
- Guys, we got about 40
more minutes of daylight,
351
00:18:35,748 --> 00:18:38,651
and about 100 yards
away, let's go.
352
00:18:43,456 --> 00:18:47,760
Got our camp all set up, now
we just need a roarin' fire.
353
00:18:47,760 --> 00:18:51,431
- He wouldn't let us
bring any marshmallows.
354
00:18:53,700 --> 00:18:55,067
- Okay.
355
00:18:55,067 --> 00:18:59,372
(gasp) Here we go. (laughs)
356
00:18:59,372 --> 00:19:01,073
It's me again.
357
00:19:01,073 --> 00:19:02,309
Here I am.
358
00:19:02,309 --> 00:19:03,142
Um...
359
00:19:04,611 --> 00:19:06,513
It's just been such a journey.
360
00:19:06,513 --> 00:19:10,850
Um, I, oh, I went to the
hardware store this morning.
361
00:19:10,850 --> 00:19:12,552
Which, I, gonna be
honest with you,
362
00:19:12,552 --> 00:19:13,786
didn't know what I was doing,
363
00:19:13,786 --> 00:19:15,722
had no idea what I was doing.
364
00:19:15,722 --> 00:19:18,391
Um, but I found some new stuff,
365
00:19:18,391 --> 00:19:21,594
to, like, take down the gross
wallpaper that's upstairs.
366
00:19:21,594 --> 00:19:24,731
And so, hopefully, I'm
gonna use these muscles,
367
00:19:24,731 --> 00:19:26,699
do it all by myself.
368
00:19:26,699 --> 00:19:28,368
And, um, I miss you.
369
00:19:29,836 --> 00:19:32,004
So, that's nothing new.
370
00:19:32,004 --> 00:19:34,006
It gets really cold at night.
371
00:19:34,006 --> 00:19:36,676
And I miss you cuddling with me,
372
00:19:38,177 --> 00:19:40,647
um, to keep me warm.
373
00:19:40,647 --> 00:19:43,783
But, things around the house
are going better, I guess.
374
00:19:43,783 --> 00:19:45,485
I put in a lot of orders
for different stuff,
375
00:19:45,485 --> 00:19:46,953
to, like, come in.
376
00:19:46,953 --> 00:19:49,622
Um, I started going
through all of this stuff
377
00:19:49,622 --> 00:19:51,624
that the previous owners left.
378
00:19:51,624 --> 00:19:54,093
I guess they didn't
wanna take it with them
379
00:19:54,093 --> 00:19:56,896
and didn't wanna
live with ghosts.
380
00:19:56,896 --> 00:19:58,097
So, I started going through it.
381
00:19:58,097 --> 00:20:00,166
So that's a new project,
because you know,
382
00:20:00,166 --> 00:20:02,535
I have nothing better
to do with my time,
383
00:20:02,535 --> 00:20:03,803
than add another project.
384
00:20:03,803 --> 00:20:06,539
Um, (laughs) but found
some pretty cool shit.
385
00:20:06,539 --> 00:20:09,208
So, like, some of it might stay.
386
00:20:09,208 --> 00:20:10,343
Um, we'll see.
387
00:20:10,343 --> 00:20:12,612
And then I brought in our stuff.
388
00:20:12,612 --> 00:20:15,782
And that's getting
kind of organized.
389
00:20:15,782 --> 00:20:17,784
I don't really know where
you want everything,
390
00:20:17,784 --> 00:20:19,252
so I'm just gonna put it there,
391
00:20:19,252 --> 00:20:20,687
and then if you don't
like it when you get back,
392
00:20:20,687 --> 00:20:22,422
then you can just change it.
393
00:20:22,422 --> 00:20:25,825
Um, but yeah, and it's
been nice outside.
394
00:20:27,126 --> 00:20:28,395
Like, the weather's
really beautiful.
395
00:20:28,395 --> 00:20:30,096
There's a couple
patches of, like,
396
00:20:30,096 --> 00:20:32,131
these purple flowers
around the corner
397
00:20:32,131 --> 00:20:34,567
by the shed that are
really beautiful.
398
00:20:34,567 --> 00:20:36,736
So, hopefully, they
probably won't be here
399
00:20:36,736 --> 00:20:38,605
when you get back,
but that's okay.
400
00:20:38,605 --> 00:20:40,573
I'll take pictures of them.
401
00:20:40,573 --> 00:20:43,643
All right, so we're
goin' on a field trip.
402
00:20:43,643 --> 00:20:46,012
And I'm gonna take you outside.
403
00:20:46,012 --> 00:20:49,282
Yeah, look how great
the paint looks, babe.
404
00:20:49,282 --> 00:20:52,952
This is gonna be so fun
to do all by myself.
405
00:20:54,186 --> 00:20:55,154
(distant gun shots)
406
00:20:55,154 --> 00:20:56,423
Phew, and it's hot outside.
407
00:20:56,423 --> 00:20:57,256
Hey, did you hear
all those guns?
408
00:20:57,256 --> 00:20:58,558
Remind me of you.
409
00:20:59,959 --> 00:21:01,260
Goin' around the corner.
410
00:21:01,260 --> 00:21:02,995
Look how cute these are.
411
00:21:02,995 --> 00:21:04,263
Okay, well those are dandelions,
412
00:21:04,263 --> 00:21:06,333
but I'm just gonna
leave 'em, awe.
413
00:21:06,333 --> 00:21:08,335
Goin' around the corner.
414
00:21:09,569 --> 00:21:10,970
Okay, look how pretty these are.
415
00:21:10,970 --> 00:21:12,705
Now, I don't know, oh
god, that was a bee.
416
00:21:12,705 --> 00:21:13,540
Okay, no, we're fine.
417
00:21:13,540 --> 00:21:15,207
It's fine. (laughs)
418
00:21:15,207 --> 00:21:16,476
Awe, look how pretty these are.
419
00:21:16,476 --> 00:21:18,311
I don't really know
anything about flowers.
420
00:21:18,311 --> 00:21:21,180
I could not tell you
what these are named.
421
00:21:21,180 --> 00:21:23,350
But they're really pretty.
422
00:21:24,884 --> 00:21:28,921
I miss you, and I love
you to the moon and back.
423
00:21:28,921 --> 00:21:31,090
And, come home soon, okay?
424
00:21:33,259 --> 00:21:35,328
(laughs)
425
00:21:36,496 --> 00:21:38,931
- All right, you guys, pizza.
426
00:21:40,232 --> 00:21:42,101
Everybody take a slice, please.
427
00:21:42,101 --> 00:21:44,036
(sighs)
I know you guys are hungry.
428
00:21:44,036 --> 00:21:45,037
- Uh, vegan.
429
00:21:46,205 --> 00:21:47,340
- Oh, okay.
430
00:21:47,340 --> 00:21:48,307
- Thanks, though.
(laughs)
431
00:21:48,307 --> 00:21:49,942
- [Simon] W-what are you doing?
432
00:21:49,942 --> 00:21:50,877
What...
433
00:21:50,877 --> 00:21:51,944
- I'm eating.
434
00:21:52,812 --> 00:21:54,581
- [George] Lizzie.
435
00:21:54,581 --> 00:21:56,215
She wants pizza.
436
00:21:56,215 --> 00:21:57,417
- Good.
437
00:21:57,417 --> 00:21:58,985
- [Simon] So,
you're eating grass.
438
00:21:58,985 --> 00:22:00,620
It's not got a lot of--
- No, it's clover, it's good.
439
00:22:00,620 --> 00:22:02,021
It's kinda sweet, you want some?
440
00:22:02,021 --> 00:22:02,855
- [Simon] No.
441
00:22:02,855 --> 00:22:03,690
- Yeah.
442
00:22:03,690 --> 00:22:04,624
- [Simon] Mm.
443
00:22:04,624 --> 00:22:06,092
- No seriously, it's nice.
444
00:22:06,092 --> 00:22:08,961
Like, if you bite, like,
right here it's kinda sweet.
445
00:22:08,961 --> 00:22:10,663
- [Simon] That sounds terrible.
446
00:22:10,663 --> 00:22:11,864
- You're really eating grass?
447
00:22:11,864 --> 00:22:13,065
- [Lisa] No, it's clover.
448
00:22:13,065 --> 00:22:14,266
- Oh, okay.
449
00:22:14,266 --> 00:22:15,201
- Why, why won't--
- [Simon] Duh.
450
00:22:15,201 --> 00:22:16,703
- Why won't you eat the pizza?
451
00:22:16,703 --> 00:22:18,471
- I'm vegan.
452
00:22:18,471 --> 00:22:21,508
So, about this video,
what is it exactly?
453
00:22:21,508 --> 00:22:22,842
That is really bright.
454
00:22:22,842 --> 00:22:26,479
- We're doing a
documentary on fear,
455
00:22:26,479 --> 00:22:28,648
uh, what people are afraid of,
456
00:22:28,648 --> 00:22:30,750
why people are afraid
of these things,
457
00:22:30,750 --> 00:22:35,054
what made these people afraid
of these things to begin with.
458
00:22:35,054 --> 00:22:36,322
What are you afraid of?
459
00:22:36,322 --> 00:22:38,658
- I'm most afraid of people.
460
00:22:40,560 --> 00:22:44,731
We, as a species, are capable
of such beauty and loving,
461
00:22:46,599 --> 00:22:49,268
and yet we hurt each other.
462
00:22:49,268 --> 00:22:50,102
(Simon laughs)
463
00:22:50,102 --> 00:22:51,103
- What? Hey.
464
00:22:53,139 --> 00:22:54,340
- [Simon] No, no, no,
465
00:22:54,340 --> 00:22:55,307
keep going.
- What we're doing
466
00:22:55,307 --> 00:22:56,976
as a species to this planet
467
00:22:56,976 --> 00:23:00,980
and our blindness to
that is terrifying.
468
00:23:00,980 --> 00:23:03,483
- So that's why you eat grass.
469
00:23:07,053 --> 00:23:08,320
I think she's afraid that people
470
00:23:08,320 --> 00:23:10,657
will find out that she
doesn't know anything.
471
00:23:10,657 --> 00:23:11,924
That's what I think.
472
00:23:11,924 --> 00:23:15,428
- So, what makes you so
right about everything?
473
00:23:16,729 --> 00:23:18,030
- It's just daddy issues.
474
00:23:18,030 --> 00:23:21,601
I wouldn't take
it too personally.
475
00:23:21,601 --> 00:23:22,869
- I don't know if anybody
remembers what I said,
476
00:23:22,869 --> 00:23:25,004
but you guys check your phones?
477
00:23:25,004 --> 00:23:27,406
- [Simon] Uh...
- [Lisa] I, mine's dead.
478
00:23:27,406 --> 00:23:28,541
- [Simon] I got no bars.
479
00:23:28,541 --> 00:23:30,710
- [Lisa] Yeah.
- Mm, right.
480
00:23:30,710 --> 00:23:33,480
- No bars.
- So service, exactly.
481
00:23:34,447 --> 00:23:35,281
Isolation.
482
00:23:36,949 --> 00:23:40,720
- It lets us enjoy the
spirit of the nature,
483
00:23:40,720 --> 00:23:43,590
like, really immerse
yourselves in it.
484
00:23:43,590 --> 00:23:44,791
(clears throat)
485
00:23:44,791 --> 00:23:47,660
- I don't know, I'm
just gonna miss Tumbler.
486
00:23:47,660 --> 00:23:51,664
- [Simon] Check that out,
look at those skills.
487
00:23:51,664 --> 00:23:53,833
(howling)
488
00:23:55,001 --> 00:23:56,168
What was that?
489
00:23:57,103 --> 00:23:58,304
- [George] It's just a dog.
490
00:23:58,304 --> 00:23:59,539
- [Simon] That is not a dog.
491
00:23:59,539 --> 00:24:00,907
- [Lisa] It sounds like a wolf.
492
00:24:00,907 --> 00:24:03,109
- [Simon] It couldn't
have been either.
493
00:24:03,109 --> 00:24:06,846
I was a boy scout, I kind
of know these things.
494
00:24:06,846 --> 00:24:08,915
- Give me the camera.
- Don't go, don't go.
495
00:24:08,915 --> 00:24:11,317
- [Simon] No.
- Let me see it. I'm goin'.
496
00:24:11,317 --> 00:24:12,685
- [Lisa] Simon, just
497
00:24:12,685 --> 00:24:13,486
give him the camera.
- Come on, give me the camera.
498
00:24:13,486 --> 00:24:14,721
You're not goin'.
499
00:24:14,721 --> 00:24:15,988
- [Simon] (stammers) Of
course, I'm not going.
500
00:24:15,988 --> 00:24:16,823
- [Lisa] Just let him go.
501
00:24:16,823 --> 00:24:18,290
- [Simon] No.
502
00:24:18,290 --> 00:24:19,592
- [George] Hang out with
the weird chick, I'm goin'.
503
00:24:19,592 --> 00:24:20,426
- [Lisa] Hey.
504
00:24:20,426 --> 00:24:22,194
- [George] What?
505
00:24:22,194 --> 00:24:23,996
- [Elizabeth] I'm
going with you.
506
00:24:23,996 --> 00:24:25,732
- [Simon] Why, why
does she get to go?
507
00:24:25,732 --> 00:24:28,367
- So, I'm sorry about
that comment earlier,
508
00:24:28,367 --> 00:24:30,002
the daddy issues comment.
509
00:24:30,002 --> 00:24:33,305
I just, I didn't like how
you were talking to her.
510
00:24:33,305 --> 00:24:35,107
You were kind of cutting
into her a little bit,
511
00:24:35,107 --> 00:24:36,308
and she's a nice girl.
- [George] I-I know,
512
00:24:36,308 --> 00:24:38,645
it's all right, like,
you know I'm gonna
513
00:24:38,645 --> 00:24:40,146
talk about dad at
some point, anyway.
514
00:24:40,146 --> 00:24:41,848
So, I understand, it's fine.
515
00:24:41,848 --> 00:24:43,082
- [Elizabeth] All right.
516
00:24:43,082 --> 00:24:44,517
- [Woodsman] What are
you doin' out here!
517
00:24:44,517 --> 00:24:45,652
(gasps)
518
00:24:45,652 --> 00:24:47,520
- [Elizabeth] (stammers)
Uh, we're camp,
519
00:24:47,520 --> 00:24:48,454
we're camping, there...
520
00:24:48,454 --> 00:24:49,889
- Camping?
521
00:24:49,889 --> 00:24:51,524
What's with the camera?
522
00:24:51,524 --> 00:24:53,392
- [George] We're doin'
a project for school.
523
00:24:53,392 --> 00:24:55,995
- [Elizabeth]
What's with the gun?
524
00:24:55,995 --> 00:24:57,764
- There's dangerous
animals out here.
525
00:24:57,764 --> 00:24:59,498
What are you doin'
out here at dark?
526
00:24:59,498 --> 00:25:00,967
- [George] Yeah, we
just heard an animal,
527
00:25:00,967 --> 00:25:02,234
and that's why we were comin'
out here to check it out.
528
00:25:02,234 --> 00:25:03,435
- You're damn right,
you heard an animal!
529
00:25:03,435 --> 00:25:04,904
So you come lookin' for it
530
00:25:04,904 --> 00:25:07,406
in the dark with
nothin' but a camera?
531
00:25:07,406 --> 00:25:08,340
- [George] Yeah.
532
00:25:08,340 --> 00:25:09,709
- Are you outta your mind?
533
00:25:09,709 --> 00:25:13,045
- [George] No. I mean,
no, we were just,
534
00:25:13,045 --> 00:25:15,615
we just wanted to know
what that noise was.
535
00:25:15,615 --> 00:25:18,084
- Look, son, there's
dangerous animals
536
00:25:18,084 --> 00:25:20,486
out here all over this place.
537
00:25:23,690 --> 00:25:26,893
My girl went missin' about
a month ago, my daughter.
538
00:25:26,893 --> 00:25:28,227
And I been lookin' for her.
539
00:25:28,227 --> 00:25:29,929
You got parents you care about?
540
00:25:29,929 --> 00:25:31,197
- [George] Yeah.
- [Elizabeth] Of course.
541
00:25:31,197 --> 00:25:32,464
- Well, unless you
want them goin'
542
00:25:32,464 --> 00:25:33,900
through the same thing I am,
543
00:25:33,900 --> 00:25:36,302
you will get your ass
back to that campsite
544
00:25:36,302 --> 00:25:38,137
and stay there until it's light.
545
00:25:38,137 --> 00:25:39,371
- [Elizabeth] All right.
- [George] Well, this,
546
00:25:39,371 --> 00:25:40,740
(stammers) this is a
public place, I mean,
547
00:25:40,740 --> 00:25:42,441
we're not breaking any
rules, we're just...
548
00:25:42,441 --> 00:25:43,910
- You're right, you're right,
549
00:25:43,910 --> 00:25:46,278
you're not breakin' any rules.
550
00:25:46,278 --> 00:25:48,247
But you want your
parents to get some kinda
551
00:25:48,247 --> 00:25:50,116
nice little letter about
what happened to you
552
00:25:50,116 --> 00:25:51,350
when you get hurt out here?
- [George] Liz, come on.
553
00:25:51,350 --> 00:25:52,184
- [George] All right.
- All right, okay.
554
00:25:52,184 --> 00:25:53,620
All right, we're going.
555
00:25:53,620 --> 00:25:56,188
- [Simon] So, with George
out of the picture,
556
00:25:56,188 --> 00:25:57,957
what actually scares you?
557
00:25:57,957 --> 00:25:59,992
Where you all serious about
what you were sayin' earlier,
558
00:25:59,992 --> 00:26:02,829
or, explain it a
little bit better.
559
00:26:05,197 --> 00:26:08,935
- Yeah, I mean, I
mean what I said.
560
00:26:08,935 --> 00:26:11,503
People scare me
more than anything.
561
00:26:11,503 --> 00:26:14,273
I mean, what we
do to each other,
562
00:26:14,273 --> 00:26:16,609
what we're doing
to the environment.
563
00:26:16,609 --> 00:26:19,011
Just think about
the ozone layer,
564
00:26:19,011 --> 00:26:23,182
and climate change, and I
mean, like, terrorist attacks.
565
00:26:25,551 --> 00:26:29,722
I mean, the wolf in the
woods, it could be a person,
566
00:26:31,858 --> 00:26:33,059
someone that wants to hurt us.
567
00:26:33,059 --> 00:26:36,729
I mean, if it was a
wolf, then it's hungry,
568
00:26:36,729 --> 00:26:40,032
but if it's a person,
it's just cruel.
569
00:26:40,032 --> 00:26:43,535
- [Simon] Do you believe
in the supernatural?
570
00:26:43,535 --> 00:26:46,572
- I believe there's
something out there.
571
00:26:46,572 --> 00:26:49,575
Everything has a
spirit, everything.
572
00:26:49,575 --> 00:26:52,745
And with what people
do to each other,
573
00:26:53,846 --> 00:26:56,415
they can be so
ugly to each other,
574
00:26:56,415 --> 00:26:59,485
I feel like there
must be some kind
575
00:26:59,485 --> 00:27:02,254
of vengeful deity,
or evil spirit.
576
00:27:06,993 --> 00:27:10,830
- Okay, so I found another
gem upstairs today.
577
00:27:12,665 --> 00:27:14,433
Oh, you're not ready for this.
578
00:27:14,433 --> 00:27:15,902
Oh, you are not ready for this.
579
00:27:15,902 --> 00:27:17,403
Okay, I'm gonna show you.
580
00:27:17,403 --> 00:27:18,237
Ta-da!
581
00:27:20,272 --> 00:27:21,373
Right? Right?
582
00:27:23,075 --> 00:27:24,343
Who keeps this?
583
00:27:26,045 --> 00:27:28,681
Me, I'm gonna keep it.
584
00:27:28,681 --> 00:27:32,484
This is hysterical. (laughs)
585
00:27:32,484 --> 00:27:34,253
Buttoned, unbuttoned,
586
00:27:36,555 --> 00:27:39,125
buttoned, (laughs)
587
00:27:39,125 --> 00:27:40,526
unbuttoned. (laughs)
588
00:27:40,526 --> 00:27:41,728
Okay, I'm gonna button it.
589
00:27:41,728 --> 00:27:45,431
This makes me feel like
one of those, like,
590
00:27:45,431 --> 00:27:49,601
19th century matriarchs who
treats their kids like shit,
591
00:27:51,070 --> 00:27:54,640
and then expects to be taken
care of when they're older.
592
00:27:54,640 --> 00:27:58,811
Actually, you know, I can jut
hear the kids downstairs now.
593
00:28:01,213 --> 00:28:03,382
And they're really hungry.
594
00:28:10,990 --> 00:28:14,093
'Cause I forgot to
make their dinner.
595
00:28:18,765 --> 00:28:20,532
He's gonna be so mad.
596
00:29:00,539 --> 00:29:01,740
- [Simon] Hey, you're back.
597
00:29:01,740 --> 00:29:04,110
- [Lisa] Didn't
know where you were.
598
00:29:04,110 --> 00:29:05,377
- [George] Hey.
599
00:29:06,979 --> 00:29:09,548
- [Simon] Did you find
the spooky animal,
600
00:29:09,548 --> 00:29:11,617
snarling beast out in the woods?
601
00:29:11,617 --> 00:29:13,285
- [George] There's no animal.
- Nope.
602
00:29:13,285 --> 00:29:15,387
- [Simon] Eh, what
did I tell ya?
603
00:29:15,387 --> 00:29:17,356
- [George] Hey, Simon.
604
00:29:17,356 --> 00:29:18,290
You know, you're the most
605
00:29:18,290 --> 00:29:20,960
fearful person I know, and uh...
606
00:29:22,294 --> 00:29:23,495
- Not.
607
00:29:23,495 --> 00:29:25,064
- [George] Just form
knowing you for so long,
608
00:29:25,064 --> 00:29:26,298
- Dude.
609
00:29:26,298 --> 00:29:27,533
- [George] And knowing
that you were afraid
610
00:29:27,533 --> 00:29:28,935
of the high dive,
- You don't go--
611
00:29:28,935 --> 00:29:31,503
- [George] And you,
basically, pissed your pants
612
00:29:31,503 --> 00:29:33,039
the first horror
movie you went to see.
613
00:29:33,039 --> 00:29:34,841
I wanna know what
you're afraid of.
614
00:29:34,841 --> 00:29:37,176
- [Simon] You know what,
I'm gonna take a shit.
615
00:29:37,176 --> 00:29:38,410
- [George] Come on.
616
00:29:38,410 --> 00:29:39,645
- And I'm gonna film
it for posterity,
617
00:29:39,645 --> 00:29:42,281
and you can put it in
your little documentary.
618
00:29:42,281 --> 00:29:45,117
- [Simon] Whatever,
George can suck it.
619
00:29:45,117 --> 00:29:46,953
Chinese piece of shit.
620
00:29:49,155 --> 00:29:50,923
This place is spooky.
621
00:29:52,825 --> 00:29:55,327
Oh, yeah, that's, that's nice.
622
00:29:56,428 --> 00:29:57,463
There you go, George.
623
00:29:57,463 --> 00:30:00,132
You can put that in your video.
624
00:30:00,132 --> 00:30:01,133
- Uh, hello?
625
00:30:02,902 --> 00:30:03,735
(screams)
626
00:30:03,735 --> 00:30:04,937
Shit!
627
00:30:04,937 --> 00:30:05,872
- [George] You know
what I'm gonna ask you,
628
00:30:05,872 --> 00:30:08,407
'cause you're next, so...
629
00:30:08,407 --> 00:30:11,010
(sighs)
630
00:30:11,010 --> 00:30:12,111
- You never played hockey,
631
00:30:12,111 --> 00:30:14,780
but always had that stupid mask.
632
00:30:16,015 --> 00:30:19,751
My biggest fear is
uh, slasher flicks,
633
00:30:19,751 --> 00:30:22,088
or you know, masked killers.
634
00:30:23,489 --> 00:30:26,425
I know it's generic
and, I don't know,
635
00:30:26,425 --> 00:30:29,962
stereotypical, I guess,
but, I don't know.
636
00:30:29,962 --> 00:30:32,865
George used to torture
me when we were kids.
637
00:30:32,865 --> 00:30:36,135
He'd run around and, he
would wear that mask,
638
00:30:36,135 --> 00:30:39,505
and I just, I don't
know, it scared me.
639
00:30:39,505 --> 00:30:41,941
And I guess it stuck with me.
640
00:30:42,774 --> 00:30:44,276
All right, camera.
641
00:30:45,711 --> 00:30:47,446
- [George] All right.
642
00:30:48,614 --> 00:30:50,149
Be careful with it.
643
00:30:50,149 --> 00:30:52,684
- [Elizabeth] Yeah, how do
you even operate this thing?
644
00:30:52,684 --> 00:30:53,519
God.
645
00:30:55,054 --> 00:30:55,888
Heavy.
646
00:30:57,123 --> 00:31:00,459
Okay, so, George, what
is your biggest fear.
647
00:31:07,499 --> 00:31:08,667
- Really?
648
00:31:08,667 --> 00:31:10,602
- [Elizabeth]
Well, you're movie.
649
00:31:10,602 --> 00:31:14,006
- You know what my
biggest fear is, kinda.
650
00:31:14,006 --> 00:31:15,942
- [Elizabeth] Well, I
might, but the people
651
00:31:15,942 --> 00:31:20,012
that are gonna be watching
the documentary don't.
652
00:31:21,413 --> 00:31:24,283
- My dad used to take
me to games, and,
653
00:31:24,283 --> 00:31:27,053
like hockey games, and
baseball games all the time.
654
00:31:27,053 --> 00:31:28,854
And he always used
to, after the trip
655
00:31:28,854 --> 00:31:30,422
we would go out for
ice cream, and he would
656
00:31:30,422 --> 00:31:33,692
tell me about how
when I grow up,
657
00:31:33,692 --> 00:31:35,661
I'm gonna be just like
he is, and I'm gonna be
658
00:31:35,661 --> 00:31:37,829
just as successful as
he is, and that one day
659
00:31:37,829 --> 00:31:40,466
I'm gonna be able to
send my kids to school.
660
00:31:40,466 --> 00:31:41,300
And...
661
00:31:43,435 --> 00:31:46,338
I remember one time I
was telling him about
662
00:31:46,338 --> 00:31:50,876
how maybe, that's not what
I wanted to do with my life.
663
00:31:50,876 --> 00:31:53,579
And I remember the
look on his face was
664
00:31:53,579 --> 00:31:55,447
the same look he gave
me when he tried to
665
00:31:55,447 --> 00:31:58,450
break it to us that
mom was leaving.
666
00:32:00,452 --> 00:32:04,590
And that's when I realized
that I can't let him down.
667
00:32:06,392 --> 00:32:08,560
So, I'm afraid of failure.
668
00:32:10,796 --> 00:32:12,564
That's the bottom line,
I'm just afraid of failing.
669
00:32:12,564 --> 00:32:13,565
I can' fail.
670
00:32:16,368 --> 00:32:18,370
Give me the camera back.
671
00:32:19,838 --> 00:32:21,173
- [Simon] Hello?
672
00:32:26,645 --> 00:32:27,479
Uh...
673
00:32:30,182 --> 00:32:31,017
Hello?
674
00:32:33,852 --> 00:32:34,686
Do...
675
00:32:36,522 --> 00:32:37,923
Do you need help?
676
00:32:39,825 --> 00:32:40,959
- [George] I have an idea.
677
00:32:40,959 --> 00:32:43,162
- What you thinkin'?
678
00:32:43,162 --> 00:32:44,630
- [George] How
would you feel about
679
00:32:44,630 --> 00:32:48,334
going into the woods with
a camera by yourself.
680
00:32:49,601 --> 00:32:52,238
- You mean, not like, by myself,
681
00:32:52,238 --> 00:32:54,140
I mean if you guys,
like, followed behind me.
682
00:32:54,140 --> 00:32:56,508
- No, that's the whole
point, it's by yourself.
683
00:32:56,508 --> 00:32:57,876
That's the scary part about it.
684
00:32:57,876 --> 00:32:59,145
That's what you're afraid of.
685
00:32:59,145 --> 00:33:00,312
- I'm not going in
there on my own.
686
00:33:00,312 --> 00:33:02,614
- [Simon] Guys, guys,
we're not alone.
687
00:33:02,614 --> 00:33:03,649
There was somebody out here.
688
00:33:03,649 --> 00:33:04,850
There was this little girl.
689
00:33:04,850 --> 00:33:07,286
She was, I don't, I don't know.
690
00:33:07,286 --> 00:33:08,520
- [Elizabeth] Oh my god.
691
00:33:08,520 --> 00:33:09,655
- [Simon] She was
just walkin' around.
692
00:33:09,655 --> 00:33:10,889
It was...
693
00:33:10,889 --> 00:33:12,424
- [George] It was
probably a deer.
694
00:33:12,424 --> 00:33:13,759
- A deer? It was a kid.
695
00:33:13,759 --> 00:33:15,794
I saw it plain as day.
696
00:33:15,794 --> 00:33:19,498
(stammers) She was
gone, I, I don't--
697
00:33:19,498 --> 00:33:23,001
- If there's a kid out there,
we should go try and find her.
698
00:33:23,001 --> 00:33:24,370
- [George] You're
afraid of the dark,
699
00:33:24,370 --> 00:33:25,771
you're probably just spooked.
700
00:33:25,771 --> 00:33:27,239
- [Simon] I am not
makin' this up.
701
00:33:27,239 --> 00:33:28,807
- If there's a little girl,
we're gonna go find her.
702
00:33:28,807 --> 00:33:30,342
So, let's go, okay?
703
00:33:30,342 --> 00:33:31,177
- [Lisa] Yeah.
704
00:33:31,177 --> 00:33:32,010
- [Elizabeth] Come on.
705
00:33:32,010 --> 00:33:32,811
- [Lisa] Come on, Simon.
706
00:33:32,811 --> 00:33:34,113
- [Sarah] You comin'?
707
00:33:34,113 --> 00:33:34,946
This way?
708
00:33:34,946 --> 00:33:36,182
- [Simon] Yeah.
709
00:33:39,685 --> 00:33:40,719
- I'm back.
710
00:33:40,719 --> 00:33:42,988
Um, here we are again.
711
00:33:42,988 --> 00:33:44,956
Uh, I'm in the
kitchen this time.
712
00:33:44,956 --> 00:33:47,126
Um, things have been good.
713
00:33:48,294 --> 00:33:51,097
I slept really, really,
well last night,
714
00:33:51,097 --> 00:33:52,998
actually, surprisingly.
715
00:33:52,998 --> 00:33:57,169
Um, I don't know, it was like
you were here last night.
716
00:33:59,071 --> 00:34:00,706
It wasn't as lonely.
717
00:34:02,641 --> 00:34:06,712
And (stammers) it felt like
your arms were around me.
718
00:34:06,712 --> 00:34:08,214
Um, I missed that.
719
00:34:10,116 --> 00:34:12,884
Uh, yeah, uh, things
have been good.
720
00:34:12,884 --> 00:34:15,221
It's been really
sunny out recently.
721
00:34:15,221 --> 00:34:16,588
It's been gorgeous.
722
00:34:16,588 --> 00:34:17,856
And, oh, okay.
723
00:34:17,856 --> 00:34:20,726
So I bought these new
mugs that are so cute.
724
00:34:20,726 --> 00:34:22,328
Look how cute these are.
725
00:34:22,328 --> 00:34:27,032
We don't have room for them,
but I bought them anyways,
726
00:34:27,032 --> 00:34:28,434
'cause I couldn't help myself.
727
00:34:28,434 --> 00:34:29,735
I'm sorry, I love you.
728
00:34:29,735 --> 00:34:32,604
Uh, (laughs) but
yeah, um, it's good.
729
00:34:32,604 --> 00:34:34,973
I think my plan today is
to organize the kitchen
730
00:34:34,973 --> 00:34:37,643
a little bit, 'cause I've
been focusing on other rooms.
731
00:34:37,643 --> 00:34:40,179
So I'm gonna come back in here
and go through the plates,
732
00:34:40,179 --> 00:34:44,616
and um, the spoons, and
all of that, but uh--
733
00:34:44,616 --> 00:34:45,451
(knocking on door)
734
00:34:45,451 --> 00:34:46,385
Oh! Okay!
735
00:34:46,385 --> 00:34:48,954
So, I bought this new patio set.
736
00:34:48,954 --> 00:34:51,157
And so, hopefully,
that's what's coming in.
737
00:34:51,157 --> 00:34:52,090
Oh, you're gonna love it.
738
00:34:52,090 --> 00:34:53,024
It's so cute, it's so cute.
739
00:34:53,024 --> 00:34:54,526
We're gonna, um...
740
00:34:56,195 --> 00:34:57,028
Um, hello?
741
00:35:02,901 --> 00:35:04,770
(distant gunshots)
742
00:35:04,770 --> 00:35:05,604
Hello?
743
00:35:34,500 --> 00:35:36,835
(loud bang)
744
00:36:20,646 --> 00:36:21,880
- [Lisa] Hello?
745
00:36:22,714 --> 00:36:24,250
- [George] Jesus.
746
00:36:24,250 --> 00:36:27,085
- [Elizabeth] Is
anybody out here?
747
00:36:28,720 --> 00:36:30,055
- [Simon] Hello?
748
00:36:38,430 --> 00:36:39,931
- [Sarah] So, how far
out did you see her?
749
00:36:39,931 --> 00:36:41,800
- [Simon] It wasn't too
far, but then again,
750
00:36:41,800 --> 00:36:45,337
I got kinda thrown
off, you know, I was,
751
00:36:45,337 --> 00:36:48,374
she was there, and
then she wasn't, and...
752
00:36:48,374 --> 00:36:49,441
- [Elizabeth] Hey, hey,
stay with the group,
753
00:36:49,441 --> 00:36:51,176
don't go too far out.
754
00:36:52,378 --> 00:36:54,680
- [Lisa] I just wanna
find this little girl.
755
00:36:54,680 --> 00:36:56,748
I'm not afraid of the woods.
756
00:36:56,748 --> 00:36:59,418
- [Elizabeth] I just
don't wanna lose ya.
757
00:36:59,418 --> 00:37:01,820
- [George] Lisa's one
with the woods, guys.
758
00:37:01,820 --> 00:37:03,154
- [Simon] Hello?
759
00:37:06,492 --> 00:37:08,126
Hey, we know you're out there.
760
00:37:08,126 --> 00:37:11,062
- [Simon] Oh my god,
stop. It's a deer.
761
00:37:11,062 --> 00:37:12,130
- [Sarah] Oh.
762
00:37:12,130 --> 00:37:13,932
- [Simon] (mumbles)
(laughs)
763
00:37:13,932 --> 00:37:14,900
- [George] Was she like...
764
00:37:14,900 --> 00:37:16,167
- [Simon] She looked lost.
765
00:37:16,167 --> 00:37:17,336
- [George] Does she
look like your age?
766
00:37:17,336 --> 00:37:18,604
Uh, what, what was she?
767
00:37:18,604 --> 00:37:19,771
- Real, real, little.
768
00:37:19,771 --> 00:37:21,172
She looked like, I don't know,
769
00:37:21,172 --> 00:37:23,041
kids get lost on the
trail all the time.
770
00:37:23,041 --> 00:37:25,076
- [George] Oh, yeah.
771
00:37:25,076 --> 00:37:27,679
- [Sarah] Come on, Lisa,
don't go that far ahead.
772
00:37:27,679 --> 00:37:28,514
- [Elizabeth] Okay.
773
00:37:28,514 --> 00:37:29,648
- [George] Yeah.
774
00:37:29,648 --> 00:37:31,116
- [Simon] She
probably saw the fire
775
00:37:31,116 --> 00:37:34,320
and wanted to, you know, she's
probably lookin' for help.
776
00:37:34,320 --> 00:37:36,988
- Yeah, maybe she saw
our fire, you know.
777
00:37:36,988 --> 00:37:39,591
Maybe she's walking
towards our campsite.
778
00:37:39,591 --> 00:37:40,526
- [George] Nope.
- [Simon] Hello?
779
00:37:40,526 --> 00:37:42,160
- [George] She is not waiting.
780
00:37:42,160 --> 00:37:43,795
- [Elizabeth] Yeah,
she's persistent.
781
00:37:43,795 --> 00:37:45,831
- I just wish we
could stay together.
782
00:37:45,831 --> 00:37:50,001
- [Elizabeth] All right,
I'm gonna, oh god, wait up.
783
00:37:51,770 --> 00:37:54,272
- [Simon] Hey, don't leave me.
784
00:37:55,641 --> 00:37:58,577
- [Sarah] Everybody,
stay together.
785
00:38:02,881 --> 00:38:05,517
- All right, uh, I'm back.
786
00:38:05,517 --> 00:38:07,853
Um, last night was terrible.
787
00:38:09,355 --> 00:38:13,158
Um, I woke up in the
middle of the night,
788
00:38:13,158 --> 00:38:16,161
and um, scared
myself half to death,
789
00:38:18,430 --> 00:38:20,466
actually is what happened.
790
00:38:20,466 --> 00:38:22,401
Um, I don't know,
I, like, must have
791
00:38:22,401 --> 00:38:24,636
just, like, been making
a video to, like,
792
00:38:24,636 --> 00:38:27,539
say good night and
left the camera on.
793
00:38:27,539 --> 00:38:30,308
And I, like, fell asleep, and
was sleeping really soundly,
794
00:38:30,308 --> 00:38:32,878
and then something,
I don't know.
795
00:38:32,878 --> 00:38:35,146
There was some, like,
noise or some thud
796
00:38:35,146 --> 00:38:36,982
that happened and scared
the shit out of me.
797
00:38:36,982 --> 00:38:39,785
And I woke up and saw,
there's this red light
798
00:38:39,785 --> 00:38:42,654
on the camera, and I don't
know what I thought it was,
799
00:38:42,654 --> 00:38:46,425
like a rat, or like a
bug, I have no idea.
800
00:38:46,425 --> 00:38:50,596
And, yeah, so um,
(sighs) but it's fine,
801
00:38:51,930 --> 00:38:54,666
and it was my fault,
and I guess I just
802
00:38:54,666 --> 00:38:58,036
left the camera
rolling all night,
803
00:38:58,036 --> 00:39:02,007
and didn't think about
it, and fell asleep.
804
00:39:02,007 --> 00:39:05,444
Um, (sighs) so I'm exhausted,
805
00:39:05,444 --> 00:39:09,681
'cause I couldn't fall
back asleep, um, at all.
806
00:39:09,681 --> 00:39:13,284
Um, but uh, yeah, things
are great in the house.
807
00:39:13,284 --> 00:39:18,256
Um, it's not as drafty as it
has been the past couple days.
808
00:39:18,256 --> 00:39:21,259
Um, 'cause I'd sealed off
some of the windows upstairs.
809
00:39:21,259 --> 00:39:26,031
Um, I started painting the
second guest room, blue,
810
00:39:26,031 --> 00:39:28,199
'cause that's your
favorite color.
811
00:39:28,199 --> 00:39:31,036
Um, yeah, so it
looks really good.
812
00:39:32,303 --> 00:39:33,972
Actually, I like
the shade of blue,
813
00:39:33,972 --> 00:39:35,373
and actually, I'm
doing a lot better job
814
00:39:35,373 --> 00:39:36,307
than I thought I would.
815
00:39:36,307 --> 00:39:38,176
It all looks really even.
816
00:39:38,176 --> 00:39:39,010
Um...
817
00:39:42,347 --> 00:39:46,518
I miss you, so, like,
that hasn't changed.
818
00:39:46,518 --> 00:39:49,320
Um, and hopefully I'll sleep
819
00:39:49,320 --> 00:39:53,091
really well tonight
because I'm so exhausted.
820
00:39:54,993 --> 00:39:55,827
Yeah.
821
00:39:58,697 --> 00:39:59,765
(clears throat)
822
00:39:59,765 --> 00:40:01,266
- So.
- [Simon] It's me.
823
00:40:01,266 --> 00:40:04,102
- Is anyone else
freaked out about
824
00:40:04,102 --> 00:40:06,772
not finding that little girl?
825
00:40:06,772 --> 00:40:09,407
- I mean, I'm worried for her.
826
00:40:09,407 --> 00:40:10,742
- Yeah.
827
00:40:10,742 --> 00:40:13,311
- [Simon] Just a little bit.
828
00:40:13,311 --> 00:40:16,448
I... (laughs)
829
00:40:16,448 --> 00:40:17,949
- What?
830
00:40:17,949 --> 00:40:21,787
- [Simon] I didn't expect
to see somethin' like that.
831
00:40:21,787 --> 00:40:22,788
- None of us did.
832
00:40:22,788 --> 00:40:24,055
- It's so weird,
a little girl in
833
00:40:24,055 --> 00:40:27,626
the middle of the
woods by herself.
834
00:40:27,626 --> 00:40:28,460
- Yeah.
835
00:40:33,965 --> 00:40:35,233
- [Simon] Yeah.
836
00:40:36,367 --> 00:40:38,970
- I mean, there's gotta
be an explanation.
837
00:40:38,970 --> 00:40:41,473
- [Simon] You think maybe, uh,
838
00:40:42,674 --> 00:40:44,375
I mean you know where we're at,
839
00:40:44,375 --> 00:40:47,679
I mean, you think it
might have been a ghost?
840
00:40:47,679 --> 00:40:48,647
- Oh, come on.
841
00:40:48,647 --> 00:40:50,916
- Oh, come on with that, dude.
842
00:40:50,916 --> 00:40:51,950
- [Simon] It could be.
843
00:40:51,950 --> 00:40:53,552
It, you never know.
844
00:40:53,552 --> 00:40:55,320
- There is no such
thing as ghosts.
845
00:40:55,320 --> 00:40:56,988
- [Simon] You're so certain?
846
00:40:56,988 --> 00:40:58,557
- Well...
847
00:40:58,557 --> 00:41:00,325
- I mean, you don't see them.
848
00:41:00,325 --> 00:41:02,761
You know how sometimes
you look at, like,
849
00:41:02,761 --> 00:41:06,598
a really tall,
looming, twisty, tree,
850
00:41:06,598 --> 00:41:08,900
and it just looks kinda evil?
851
00:41:08,900 --> 00:41:10,335
Like, you see it.
852
00:41:12,538 --> 00:41:13,939
- [Simon] Nah.
853
00:41:13,939 --> 00:41:15,340
You lost me.
- That's what I believe in.
854
00:41:15,340 --> 00:41:16,942
- [Simon] That...
855
00:41:16,942 --> 00:41:19,277
- You just don't get it.
856
00:41:19,277 --> 00:41:20,512
No one gets it.
857
00:41:22,748 --> 00:41:23,682
(sighs)
858
00:41:23,682 --> 00:41:24,683
[Simon] I mean, other than that
859
00:41:24,683 --> 00:41:26,818
it's been a pretty good trip.
860
00:41:26,818 --> 00:41:28,153
I would...
861
00:41:28,153 --> 00:41:29,788
- Yeah, speaking of, great.
862
00:41:29,788 --> 00:41:31,022
(moans)
863
00:41:31,022 --> 00:41:33,491
- Oh god, ew, that's
my brother, that's...
864
00:41:33,491 --> 00:41:35,226
(sighs) ew.
- [Lisa] Great.
865
00:41:35,226 --> 00:41:38,764
I feel sorry for you. (laughs)
866
00:41:38,764 --> 00:41:40,131
Is it like this all
the time with them?
867
00:41:40,131 --> 00:41:42,801
- Oh god, I don't
know, probably.
868
00:41:42,801 --> 00:41:43,735
- [Sarah] Come on. (moans)
869
00:41:43,735 --> 00:41:44,570
- Ew.
870
00:41:45,771 --> 00:41:48,273
- [Simon] Well, uh, just
throwin' it out there,
871
00:41:48,273 --> 00:41:50,776
I mean, this would be
872
00:41:50,776 --> 00:41:54,713
the perfect opportunity
for a threesome.
873
00:41:54,713 --> 00:41:55,981
(laughs)
874
00:41:55,981 --> 00:41:58,784
- Ho ho, oh my god, dude
I'm a graduate, okay.
875
00:41:58,784 --> 00:42:00,752
My experimentation
days are over.
876
00:42:00,752 --> 00:42:02,220
(laughs)
877
00:42:02,220 --> 00:42:04,289
- [Lisa] Yeah, we'll
just be over here,
878
00:42:04,289 --> 00:42:05,591
- [Sarah] (moans) Harder.
879
00:42:05,591 --> 00:42:07,593
and you can stay in
that part of the tent.
880
00:42:07,593 --> 00:42:09,595
- [Simon] Well, I mean,
- [Lisa] Yeah.
881
00:42:09,595 --> 00:42:11,930
- [Simon] The offer's there.
882
00:42:13,098 --> 00:42:14,600
- [Elizabeth] Good night, Simon.
883
00:42:14,600 --> 00:42:16,602
(moans)
884
00:42:24,442 --> 00:42:25,877
- Okay, I'm back.
885
00:42:27,078 --> 00:42:30,616
So, um, yeah, I've
just been feeling
886
00:42:30,616 --> 00:42:34,185
really creeped out
being here along.
887
00:42:34,185 --> 00:42:37,522
Um, yeah, so I um,
I went and talked
888
00:42:37,522 --> 00:42:40,692
to Doctor Stevens
again, and she told me
889
00:42:40,692 --> 00:42:43,028
that I should learn
how to face my fears
890
00:42:43,028 --> 00:42:45,797
head on and do some
research on the house,
891
00:42:45,797 --> 00:42:48,099
because then, maybe,
I'd feel better
892
00:42:48,099 --> 00:42:51,336
if I knew some of
the history of it.
893
00:42:51,336 --> 00:42:52,804
I don't know, whatever.
894
00:42:52,804 --> 00:42:55,540
So, I went to the library
and found this book.
895
00:42:55,540 --> 00:42:58,944
So, um, I'm gonna
read you some of it.
896
00:42:58,944 --> 00:43:02,280
Um, okay, um, in 1974
a family were found
897
00:43:04,515 --> 00:43:07,585
shot dead in their
beads, and the oldest son
898
00:43:07,585 --> 00:43:10,288
was found guilty of
committing the crime.
899
00:43:10,288 --> 00:43:13,191
He had claimed that
an evil presence
900
00:43:13,191 --> 00:43:15,060
was speaking to him
throughout the house
901
00:43:15,060 --> 00:43:17,528
and that it had, in
many ways, seduced him
902
00:43:17,528 --> 00:43:19,464
into committing the crime.
903
00:43:19,464 --> 00:43:22,701
He's still in
prison to this day.
904
00:43:22,701 --> 00:43:24,670
Since then, several
families have moved
905
00:43:24,670 --> 00:43:28,339
into the house and shortly
have left afterwards
906
00:43:28,339 --> 00:43:31,242
claiming that the
house is haunted.
907
00:43:32,911 --> 00:43:37,683
Okay, um, well that explains
how all this furniture
908
00:43:37,683 --> 00:43:40,151
has just been left over.
909
00:43:40,151 --> 00:43:43,689
This place is like
an estate auction.
910
00:43:43,689 --> 00:43:45,590
However, two of the
families who claimed
911
00:43:45,590 --> 00:43:47,926
to experience paranormal
activity in the house
912
00:43:47,926 --> 00:43:50,729
all went on to attempt
to gain publicity
913
00:43:50,729 --> 00:43:53,732
for books and movies
using their experiences,
914
00:43:53,732 --> 00:43:56,935
which has deeply harmed the
validity of their claims.
915
00:43:56,935 --> 00:43:59,705
Most find it to
be outright lies.
916
00:44:01,707 --> 00:44:03,742
You hear that, sweetheart?
917
00:44:03,742 --> 00:44:05,543
We could be famous.
918
00:44:05,543 --> 00:44:06,945
(sighs)
919
00:44:06,945 --> 00:44:10,581
Um, well, while I
was at the library
920
00:44:10,581 --> 00:44:12,650
I found another
book that I thought
921
00:44:12,650 --> 00:44:14,652
would help me even more.
922
00:44:15,653 --> 00:44:17,322
So I found this gem.
923
00:44:19,257 --> 00:44:21,927
Um, let me just show you
the first page of this
924
00:44:21,927 --> 00:44:25,697
so you can just really see what
I'm dealing with right now.
925
00:44:25,697 --> 00:44:28,333
Uh... (laughs)
926
00:44:28,333 --> 00:44:31,069
I'm so lonely, if
you can't tell.
927
00:44:32,437 --> 00:44:33,839
And so needy.
928
00:44:33,839 --> 00:44:38,443
Um, (laughs) I want
you to come home.
929
00:44:38,443 --> 00:44:39,911
Yeah, 'cause this, this, this,
930
00:44:39,911 --> 00:44:42,480
this book ain't,
it's not cuttin' it.
931
00:44:42,480 --> 00:44:45,751
So, (laughs) um, yeah.
932
00:44:47,218 --> 00:44:48,653
I miss you a lot.
933
00:44:53,258 --> 00:44:54,092
Yep.
934
00:45:03,802 --> 00:45:05,536
- What are you doing?
935
00:45:09,407 --> 00:45:11,910
You missed all the good parts.
936
00:45:14,445 --> 00:45:16,614
- [George] Do you love me?
937
00:45:18,049 --> 00:45:19,050
- Of course.
938
00:45:20,318 --> 00:45:23,588
- [George] Would you
do anything for me?
939
00:45:23,588 --> 00:45:24,422
- Yeah.
940
00:45:30,295 --> 00:45:31,930
(sighs)
941
00:45:31,930 --> 00:45:33,231
Okay.
942
00:45:33,231 --> 00:45:34,565
- [George] Look.
943
00:45:36,201 --> 00:45:37,435
It's the house.
944
00:45:38,403 --> 00:45:39,938
- [Sarah] The house.
945
00:45:39,938 --> 00:45:40,939
- [George] Yeah, like, the
one from all the stories.
946
00:45:40,939 --> 00:45:41,840
This is it.
947
00:45:43,541 --> 00:45:44,776
I didn't want the other guys
948
00:45:44,776 --> 00:45:45,710
to see it and get
all freaked out
949
00:45:45,710 --> 00:45:46,912
'cause we're camped right around
950
00:45:46,912 --> 00:45:49,147
the corner from it,
but, this is it.
951
00:45:49,147 --> 00:45:51,983
(sighs)
952
00:45:51,983 --> 00:45:53,952
- [Sarah] Can we go back?
953
00:45:53,952 --> 00:45:54,953
- [George] There's
nothin' to be afraid of,
954
00:45:54,953 --> 00:45:56,454
it's just a house.
955
00:45:57,388 --> 00:46:00,091
Pretty cool though, right?
956
00:46:00,091 --> 00:46:01,592
- Yeah, yeah, sure.
957
00:46:04,329 --> 00:46:05,763
Let-lets go back.
958
00:46:07,132 --> 00:46:08,299
Let's go back.
959
00:46:16,074 --> 00:46:17,275
- Hi, it's me.
960
00:46:18,743 --> 00:46:21,412
Um, I actually feel a lot better
961
00:46:23,314 --> 00:46:26,784
after having done all that
research on the house.
962
00:46:26,784 --> 00:46:31,389
And um, I don't know, maybe
Doctor Stevens was right
963
00:46:31,389 --> 00:46:35,260
that we're just afraid
of what we don't know.
964
00:46:35,260 --> 00:46:38,029
So, yeah, it was a good day.
965
00:46:38,029 --> 00:46:41,566
And um, I have a lot planned
for tomorrow, actually.
966
00:46:41,566 --> 00:46:45,736
And um, I miss
(thud) you! (gasps)
967
00:47:01,019 --> 00:47:05,190
(loud thud) (screams)
968
00:47:21,772 --> 00:47:25,944
(loud bang) (screams)
969
00:47:41,126 --> 00:47:42,793
- [Simon] Can't sleep?
970
00:47:42,793 --> 00:47:45,163
- [Elizabeth] Nope.
971
00:47:45,163 --> 00:47:47,498
- [Simon] Mind if I join ya?
972
00:47:48,666 --> 00:47:50,335
- Not if you're gonna film me.
973
00:47:50,335 --> 00:47:52,570
- I'm just using the light.
974
00:47:54,439 --> 00:47:55,273
(sighs)
975
00:47:55,273 --> 00:47:56,274
- All right.
976
00:48:08,886 --> 00:48:10,922
You can't sleep either?
977
00:48:10,922 --> 00:48:11,756
- Nah.
978
00:49:33,771 --> 00:49:37,375
- I ended up calling
the police last night.
979
00:49:39,810 --> 00:49:41,446
I just woke up,
and I kept hearing
980
00:49:41,446 --> 00:49:44,449
all of these noises,
and I didn't...
981
00:49:45,650 --> 00:49:47,718
I didn't know what to do.
982
00:49:48,919 --> 00:49:51,889
And they showed up,
and they were so nice,
983
00:49:51,889 --> 00:49:53,691
and so polite, and
they walked all the way
984
00:49:53,691 --> 00:49:56,327
around the house, and
in every single room,
985
00:49:56,327 --> 00:49:57,828
and all the way in the basement.
986
00:49:57,828 --> 00:49:58,663
And I...
987
00:50:01,932 --> 00:50:03,768
And there was nothing.
988
00:50:04,635 --> 00:50:07,305
Nothing in this house except me.
989
00:50:10,208 --> 00:50:14,045
So, by process of
elimination I'm the problem.
990
00:50:22,587 --> 00:50:25,123
I just, I don't get it.
991
00:50:25,123 --> 00:50:26,791
You know, I have a
12 year old sister,
992
00:50:26,791 --> 00:50:28,193
and she can stay
home by herself,
993
00:50:28,193 --> 00:50:29,594
but me, I can't.
994
00:50:29,594 --> 00:50:31,762
I can't be here by myself.
995
00:50:35,433 --> 00:50:37,034
But you know, the one good thing
996
00:50:37,034 --> 00:50:39,370
about the police
showing up is that
997
00:50:39,370 --> 00:50:43,941
every single neighbor came
out to see what was going on.
998
00:50:43,941 --> 00:50:47,678
And there I was in my
pajamas on the porch...
999
00:50:50,448 --> 00:50:51,516
Like a moron.
1000
00:50:53,951 --> 00:50:57,188
Because there was
nothing in the house.
1001
00:51:15,673 --> 00:51:16,574
You know...
1002
00:51:22,347 --> 00:51:24,682
I should be able to do this.
1003
00:51:26,551 --> 00:51:30,621
I want you to come home
and be proud of me,
1004
00:51:30,621 --> 00:51:33,724
and all the work
that I've done here.
1005
00:51:40,298 --> 00:51:41,699
I'm really sorry.
1006
00:51:49,474 --> 00:51:53,010
(knocking on door)
1007
00:51:53,010 --> 00:51:55,413
Okay, well I ordered some
new stuff for upstairs.
1008
00:51:55,413 --> 00:51:58,015
Hopefully, that's what that is.
1009
00:52:08,058 --> 00:52:11,329
Hi, um, yeah let's
just go around back.
1010
00:52:12,530 --> 00:52:13,864
That'd be great.
1011
00:52:15,733 --> 00:52:18,336
(cup shatters)
1012
00:52:21,639 --> 00:52:23,974
- Okay, guys, we're close.
1013
00:52:23,974 --> 00:52:26,043
- [Simon] So, Elizabeth,
what do you think
1014
00:52:26,043 --> 00:52:29,214
about your hike of
the damned in these
1015
00:52:30,215 --> 00:52:32,617
spooky, ghost filled woods?
1016
00:52:32,617 --> 00:52:33,851
(sighs)
1017
00:52:33,851 --> 00:52:35,085
- It's a little more
annoying when you
1018
00:52:35,085 --> 00:52:36,854
have that camera in
my face all the time.
1019
00:52:36,854 --> 00:52:38,055
- [Simon] I can get closer.
1020
00:52:38,055 --> 00:52:38,989
- [Elizabeth] Oh,
yeah, that'd be great.
1021
00:52:38,989 --> 00:52:41,158
- [Lisa] Oh, what's on that?
1022
00:52:42,760 --> 00:52:46,030
- But yeah, so far
so good, I guess.
1023
00:52:46,030 --> 00:52:48,132
What's wrong with
your girlfriend?
1024
00:52:48,132 --> 00:52:49,734
She's just driving me crazy.
1025
00:52:49,734 --> 00:52:51,035
- [Simon] We still
goin' the right way?
1026
00:52:51,035 --> 00:52:52,603
- [George] Yeah.
1027
00:52:52,603 --> 00:52:54,705
- [Elizabeth] Yeah, mister
nature man with his compass.
1028
00:52:54,705 --> 00:52:55,540
- [George] I'm sure of it.
1029
00:52:55,540 --> 00:52:58,243
(laughs)
1030
00:52:58,243 --> 00:53:00,177
Back this way, sorry.
1031
00:53:00,177 --> 00:53:00,978
- [Elizabeth] Ah.
1032
00:53:00,978 --> 00:53:01,812
- [Lisa] Watch it.
1033
00:53:01,812 --> 00:53:03,481
- [Simon] Brilliant.
1034
00:53:11,155 --> 00:53:12,390
Ow.
1035
00:53:12,390 --> 00:53:15,260
- [Elizabeth] Look
out for that, Simon.
1036
00:53:16,193 --> 00:53:17,695
- Like...
1037
00:53:17,695 --> 00:53:19,330
- [Sarah] Somebody should
start putting flowers it it.
1038
00:53:19,330 --> 00:53:20,565
- It'll probably stay in.
1039
00:53:20,565 --> 00:53:21,832
- This is exactly
what you wanted.
1040
00:53:21,832 --> 00:53:24,902
This is what the
documentary's about.
1041
00:53:24,902 --> 00:53:26,571
(laughs)
1042
00:53:26,571 --> 00:53:27,505
Looking good.
1043
00:53:27,505 --> 00:53:28,939
- Awe, you look so pretty.
1044
00:53:28,939 --> 00:53:29,807
- Awe, thank you.
1045
00:53:29,807 --> 00:53:31,309
- Uh-Huh.
1046
00:53:31,309 --> 00:53:32,977
(laughs)
1047
00:53:32,977 --> 00:53:34,712
- I'm over it, I'm...
1048
00:53:38,215 --> 00:53:40,150
- [Huntsman] Oh,
it's you two again.
1049
00:53:40,150 --> 00:53:42,287
I see you got some more
friends with you this time.
1050
00:53:42,287 --> 00:53:45,089
You got your camp site set
up for tonight, all ready?
1051
00:53:45,089 --> 00:53:48,459
- No, I think we're gonna
hit the road after this.
1052
00:53:48,459 --> 00:53:49,994
- Well, if you change your mind,
1053
00:53:49,994 --> 00:53:52,930
you make sure you stay to
that campsite after dark.
1054
00:53:52,930 --> 00:53:56,100
It's dangerous out
here like I told you.
1055
00:53:56,100 --> 00:53:58,469
- Dangerous, like a ghost?
1056
00:53:58,469 --> 00:54:00,905
A lot of people think
this is a haunted area.
1057
00:54:00,905 --> 00:54:02,006
- Don't be stupid, boy.
1058
00:54:02,006 --> 00:54:03,908
I'm talkin' about wild animals.
1059
00:54:03,908 --> 00:54:07,244
- Sir, uh, last night
you had mentioned,
1060
00:54:08,413 --> 00:54:10,781
uh, you were looking
for your daughter.
1061
00:54:10,781 --> 00:54:13,851
Um, we, one of us
might have possibly
1062
00:54:15,052 --> 00:54:18,556
seen something that
was uh, may have been,
1063
00:54:18,556 --> 00:54:20,325
um, a child in the woods.
1064
00:54:20,325 --> 00:54:21,258
(sighs)
1065
00:54:21,258 --> 00:54:23,093
- This guy thinks he saw it.
1066
00:54:23,093 --> 00:54:23,928
- Where?
1067
00:54:25,095 --> 00:54:28,833
- [Simon] Like, up, up
the hill back that way.
1068
00:54:30,668 --> 00:54:32,437
- All right, just
remember what I said.
1069
00:54:32,437 --> 00:54:33,971
Stay out of these
woods after night.
1070
00:54:33,971 --> 00:54:36,607
Stick to your campground
and you'll be safe.
1071
00:54:36,607 --> 00:54:37,442
- [George] Oh, sure.
1072
00:54:37,442 --> 00:54:39,043
- [Elizabeth] Okay.
1073
00:54:41,879 --> 00:54:43,614
Come on, he's.
1074
00:54:43,614 --> 00:54:44,949
- [George] Got that goin'?
1075
00:54:44,949 --> 00:54:46,517
- [Simon] Yeah.
- [George] Okay, cool, good.
1076
00:54:46,517 --> 00:54:48,619
All right, guys, we're
staying one more night.
1077
00:54:48,619 --> 00:54:49,887
- [Simon] What? No.
1078
00:54:49,887 --> 00:54:51,356
- [Lisa] What are
you talking about?
1079
00:54:51,356 --> 00:54:53,023
- [Simon] Uh-uh, dude, that's
not what I signed up for.
1080
00:54:53,023 --> 00:54:55,059
- Listen, we're gonna
pack up these tents,
1081
00:54:55,059 --> 00:54:56,226
we're gonna pack up our bags,
1082
00:54:56,226 --> 00:54:58,429
we're gonna go
about 100 more yards
1083
00:54:58,429 --> 00:54:59,797
into the woods, and we're
gonna stay one more night.
1084
00:54:59,797 --> 00:55:01,065
That's all I'm askin'.
1085
00:55:01,065 --> 00:55:02,433
- [Simon] Uh...
- That's asking a lot.
1086
00:55:02,433 --> 00:55:03,368
That's asking a lot.
1087
00:55:03,368 --> 00:55:04,869
- Why, 'cause you're scared?
1088
00:55:04,869 --> 00:55:05,803
Exactly.
- We're all scared.
1089
00:55:05,803 --> 00:55:07,972
- Right, that's the point.
1090
00:55:07,972 --> 00:55:09,106
For fear, right?
1091
00:55:09,106 --> 00:55:10,074
That's what this
documentary's all about.
1092
00:55:10,074 --> 00:55:11,576
'Cause we're all scared, right?
1093
00:55:11,576 --> 00:55:12,810
- We all came--
1094
00:55:12,810 --> 00:55:13,978
- So we're staying
one more night.
1095
00:55:13,978 --> 00:55:15,212
We're gonna get
everything packed up,
1096
00:55:15,212 --> 00:55:17,081
and we're gonna stay
one more night out there
1097
00:55:17,081 --> 00:55:18,449
and really get what
we need to get.
1098
00:55:18,449 --> 00:55:20,250
- We signed up to sit
around a camp fire
1099
00:55:20,250 --> 00:55:22,753
and talk about what makes
us, w-what our fears are.
1100
00:55:22,753 --> 00:55:23,688
We didn't sign up--
1101
00:55:23,688 --> 00:55:25,155
- [Simon] Yeah, dude, I'm not--
1102
00:55:25,155 --> 00:55:26,591
- [Elizabeth] We're not
expecting to run into a man
1103
00:55:26,591 --> 00:55:27,392
in the woods with a gun.
- [Simon] Not cool with this.
1104
00:55:27,392 --> 00:55:28,393
- Everything's gonna be
1105
00:55:28,393 --> 00:55:29,059
completely fine.
- [Simon] Whoa.
1106
00:55:29,059 --> 00:55:29,494
- Listen.
1107
00:55:30,528 --> 00:55:32,262
The reason I have this,
- That's nice.
1108
00:55:32,262 --> 00:55:35,299
- Is so everyone
knows I'm not gonna
1109
00:55:35,299 --> 00:55:36,601
let anything happen to you.
1110
00:55:36,601 --> 00:55:38,403
We're safe, okay?
1111
00:55:38,403 --> 00:55:39,870
So if you're
worried about safety
1112
00:55:39,870 --> 00:55:42,039
or you're afraid of
being hurt out there,
1113
00:55:42,039 --> 00:55:43,874
no one's gonna get hurt.
1114
00:55:43,874 --> 00:55:45,876
I won't let you get hurt.
1115
00:55:45,876 --> 00:55:48,212
So let's pack everything up,
and let's go to the woods.
1116
00:55:48,212 --> 00:55:49,447
- Wha, no, no.
One more night,
1117
00:55:49,447 --> 00:55:51,115
it's one more night, and
that's all I'm askin'.
1118
00:55:51,115 --> 00:55:52,049
- [Simon] No.
- [George] Put that down,
1119
00:55:52,049 --> 00:55:54,552
and help me pack up this stuff.
1120
00:55:57,287 --> 00:55:59,757
- Hi, babe. It's me.
1121
00:55:59,757 --> 00:56:03,193
Um, I'm gonna do another
aerobics work out,
1122
00:56:03,193 --> 00:56:05,696
try to keep the routine goin'.
1123
00:56:09,266 --> 00:56:10,701
Okay, here we go.
1124
00:56:12,336 --> 00:56:14,338
(sighs)
1125
00:56:25,282 --> 00:56:27,818
(phone rings)
1126
00:56:27,818 --> 00:56:29,820
(sighs)
1127
00:56:32,723 --> 00:56:33,558
Hello?
1128
00:56:34,959 --> 00:56:39,129
Hi, yeah, uh, no, no, I asked
for the linoleum flooring.
1129
00:56:40,765 --> 00:56:43,033
Yeah, yeah, okay,
I'll be here all week.
1130
00:56:43,033 --> 00:56:44,635
So...
1131
00:56:44,635 --> 00:56:46,571
Friday morning would be great.
1132
00:56:46,571 --> 00:56:47,638
Yeah, just let me
know whenever works
1133
00:56:47,638 --> 00:56:49,807
for you guys and I'll be--
1134
00:56:49,807 --> 00:56:50,641
Hold on.
1135
00:57:04,354 --> 00:57:06,356
(gasps)
1136
00:57:11,696 --> 00:57:12,797
Hello? Hello?
1137
00:57:17,334 --> 00:57:20,738
- I need you to face
your fears, all right?
1138
00:57:20,738 --> 00:57:21,972
- Okay.
1139
00:57:21,972 --> 00:57:23,908
- That means you
gotta go out there
1140
00:57:23,908 --> 00:57:26,811
with this camera
by yourself, okay.
1141
00:57:29,413 --> 00:57:30,414
- Can't you go with me?
1142
00:57:30,414 --> 00:57:31,649
- No.
1143
00:57:31,649 --> 00:57:33,050
- Like, j-just follow,
just follow behind.
1144
00:57:33,050 --> 00:57:35,219
- The whole point is
that you're doing this
1145
00:57:35,219 --> 00:57:37,722
by yourself in the dark, okay?
1146
00:57:40,057 --> 00:57:42,827
Take this camera,
you'll be fine.
1147
00:57:43,728 --> 00:57:44,562
All right?
1148
00:57:45,630 --> 00:57:46,964
- Okay.
- Okay?
1149
00:57:46,964 --> 00:57:50,300
- Um, if I scream, I
mean, if I yell out
1150
00:57:52,369 --> 00:57:54,939
or something, are you gonna,
are you gonna come get me?
1151
00:57:54,939 --> 00:57:57,174
- No, we're gonna
wave our flashlights
1152
00:57:57,174 --> 00:57:59,510
and you can come to us, okay?
1153
00:57:59,510 --> 00:58:00,745
(sighs)
1154
00:58:00,745 --> 00:58:01,579
Go ahead.
1155
00:58:01,579 --> 00:58:02,412
- [Sarah] Okay.
1156
00:58:02,412 --> 00:58:03,648
- All right.
1157
00:58:03,648 --> 00:58:05,482
- [Sarah] I don't
wanna be alone.
1158
00:58:05,482 --> 00:58:07,151
- Exactly, go ahead.
1159
00:58:09,286 --> 00:58:11,288
(sighs)
1160
00:58:24,001 --> 00:58:25,636
(strange groaning)
1161
00:58:25,636 --> 00:58:27,004
(gasps)
1162
00:58:27,004 --> 00:58:29,506
- [Sarah] Oh god, oh god.
1163
00:58:29,506 --> 00:58:31,375
(heavy breathing)
1164
00:58:31,375 --> 00:58:32,209
Help!
1165
00:58:34,244 --> 00:58:35,680
Okay where are they?
1166
00:58:35,680 --> 00:58:36,914
Where are they?
1167
00:58:39,617 --> 00:58:40,785
Help! Help me!
1168
00:58:43,621 --> 00:58:46,090
Oh, thank god,
there they, there.
1169
00:58:46,090 --> 00:58:48,926
(heavy breathing)
1170
00:59:07,945 --> 00:59:10,314
(gasps)
1171
00:59:10,314 --> 00:59:12,683
Guys, I think, I
think I saw her.
1172
00:59:12,683 --> 00:59:15,185
I think I saw the little girl.
1173
00:59:15,185 --> 00:59:16,120
- All right, okay.
1174
00:59:16,120 --> 00:59:17,655
- [Sarah] She, was back there.
1175
00:59:17,655 --> 00:59:21,025
- [Elizabeth] Okay, we'll
find her, we'll find her.
1176
00:59:28,332 --> 00:59:29,199
Oh.
1177
00:59:29,199 --> 00:59:30,534
- [Simon] Wha...
1178
00:59:37,808 --> 00:59:39,209
- [Elizabeth] We
need to go find help.
1179
00:59:39,209 --> 00:59:42,880
We need to go, we need
to go, we need to go.
1180
00:59:50,688 --> 00:59:52,189
- [Lina] Ooh, all right.
1181
00:59:52,189 --> 00:59:54,424
Welcome to the back yard.
1182
00:59:54,424 --> 00:59:57,161
Um, so I'm just tryin'
to clean some stuff up
1183
00:59:57,161 --> 00:59:59,563
before the contractors
come out again.
1184
00:59:59,563 --> 01:00:03,067
Um, yeah, our
contractor's name is Tony.
1185
01:00:03,067 --> 01:00:04,234
And he talks to me like
1186
01:00:04,234 --> 01:00:07,638
I don't know anything
about building.
1187
01:00:07,638 --> 01:00:09,506
You know, which may
or may not be true,
1188
01:00:09,506 --> 01:00:11,709
but he's still a sexist.
1189
01:00:11,709 --> 01:00:14,544
But it's fine, um,
so, um, oh god,
1190
01:00:16,446 --> 01:00:18,615
I'll clean up all
of this eventually.
1191
01:00:18,615 --> 01:00:20,985
Oh, okay, so I
wanna show you, um,
1192
01:00:20,985 --> 01:00:22,252
I don't know, the
foundation around
1193
01:00:22,252 --> 01:00:24,554
the corner of the house
has been really weird.
1194
01:00:24,554 --> 01:00:26,523
Like, on this end, well this,
well this is the sun room
1195
01:00:26,523 --> 01:00:28,959
on this side, and then
this is the living room,
1196
01:00:28,959 --> 01:00:30,695
but it's been, like, sinking.
1197
01:00:30,695 --> 01:00:34,131
Now I don't really know,
like, what's going on.
1198
01:00:34,131 --> 01:00:37,001
But I, oh, that was a be.
1199
01:00:37,001 --> 01:00:37,835
But I was...
1200
01:00:37,835 --> 01:00:40,771
(distant gunshots)
1201
01:01:03,560 --> 01:01:05,262
(gasps)
1202
01:01:05,262 --> 01:01:06,096
Yep, nope.
1203
01:01:10,067 --> 01:01:11,869
- Okay, it's done, we're done.
1204
01:01:11,869 --> 01:01:12,803
This is finished.
1205
01:01:12,803 --> 01:01:14,404
Let's get our packs and go.
1206
01:01:14,404 --> 01:01:15,239
Car now.
- [George] No, I'm with you.
1207
01:01:15,239 --> 01:01:16,206
I'm with you, let's go.
1208
01:01:16,206 --> 01:01:17,474
- Okay, everybody grab a pack.
1209
01:01:17,474 --> 01:01:20,978
Just screw the
tents, let's just go.
1210
01:01:20,978 --> 01:01:23,080
(groans)
1211
01:01:34,759 --> 01:01:36,193
- [George] Jesus.
1212
01:01:41,665 --> 01:01:43,533
Guys, wait up a second.
1213
01:01:43,533 --> 01:01:44,601
- [Elizabeth] It's
so dark, you need to
1214
01:01:44,601 --> 01:01:47,104
walk in front with that light.
1215
01:01:49,406 --> 01:01:51,475
(groans)
1216
01:01:53,277 --> 01:01:55,479
- [Simon] This
even the right way?
1217
01:01:55,479 --> 01:01:56,713
- [George] Yeah.
- [Elizabeth] I don't know,
1218
01:01:56,713 --> 01:01:57,948
I feel like we've
been walking forever.
1219
01:01:57,948 --> 01:02:00,517
- [George] Just
keep goin' this way.
1220
01:02:04,822 --> 01:02:07,825
- [Elizabeth] Seriously,
we've been walking forever.
1221
01:02:07,825 --> 01:02:11,996
- [George] It's all right,
we're goin' the right way.
1222
01:02:20,604 --> 01:02:24,775
We've been goin' north for
the last hour and a half.
1223
01:02:26,143 --> 01:02:28,045
There's no way that we're
goin' the wrong way.
1224
01:02:28,045 --> 01:02:32,216
We've been going in a
straight line this whole time.
1225
01:02:33,583 --> 01:02:34,819
So, I think we should just
1226
01:02:34,819 --> 01:02:36,486
continue going in
a straight line.
1227
01:02:36,486 --> 01:02:39,924
Does anybody else have any
better ideas than that?
1228
01:02:39,924 --> 01:02:40,858
Anybody?
- [Sarah] I don't know.
1229
01:02:40,858 --> 01:02:41,859
I guess just keep going north.
1230
01:02:41,859 --> 01:02:43,460
- [George] Exactly.
1231
01:02:50,267 --> 01:02:53,770
- Didn't anybody bring
a map or something?
1232
01:03:00,244 --> 01:03:03,413
- Okay, so I went back outside,
1233
01:03:03,413 --> 01:03:07,584
after composing myself
and building up the
courage to do so.
1234
01:03:10,087 --> 01:03:13,423
And it turns out that
it was rust water.
1235
01:03:15,025 --> 01:03:16,961
So, that's why it was
red, because it's just
1236
01:03:16,961 --> 01:03:18,863
been raining a lot,
and it must have
1237
01:03:18,863 --> 01:03:21,798
just gone through
the pipes, and...
1238
01:03:24,234 --> 01:03:26,303
Yeah, but I didn't
have to call anyone,
1239
01:03:26,303 --> 01:03:28,372
and I figured it out by myself,
1240
01:03:28,372 --> 01:03:31,541
and (sighs) progress.
1241
01:03:33,010 --> 01:03:36,981
So, maybe now I can go fix
the toilet by myself too.
1242
01:03:42,186 --> 01:03:43,353
I can do this.
1243
01:03:48,058 --> 01:03:49,659
- [Elizabeth] Watch out.
1244
01:03:49,659 --> 01:03:52,829
- [Simon] None of
this looks familiar.
1245
01:03:58,869 --> 01:03:59,836
- [George] None of
it looks familiar.
1246
01:03:59,836 --> 01:04:02,072
Exactly, that's a good thing.
1247
01:04:09,246 --> 01:04:10,647
Do you wanna hold
on to the compass?
1248
01:04:10,647 --> 01:04:11,581
Do you, would you feel better
1249
01:04:11,581 --> 01:04:13,717
being in charge of the compass?
1250
01:04:13,717 --> 01:04:16,120
I don't know what else to do.
1251
01:04:20,690 --> 01:04:22,159
- And we're stuck.
1252
01:04:22,159 --> 01:04:25,395
We are, we hiked, and we hiked,
1253
01:04:25,395 --> 01:04:28,132
and we hiked, and
we got nowhere.
1254
01:04:29,266 --> 01:04:32,336
- [George] I don't
know what's goin' on.
1255
01:04:36,473 --> 01:04:40,377
- What we need to do is
go find that little girl
1256
01:04:40,377 --> 01:04:42,879
and make sure that she's safe.
1257
01:04:44,148 --> 01:04:45,215
- She's right.
1258
01:04:45,215 --> 01:04:46,816
- [George] I'll go.
1259
01:04:46,816 --> 01:04:48,252
- I'm gonna go too.
1260
01:04:48,252 --> 01:04:49,519
- Nah, I'll go.
1261
01:04:51,355 --> 01:04:53,490
- You go straight,
and it meets back up--
1262
01:04:53,490 --> 01:04:55,325
- [Simon] W-w, uh,
hold up, um, uh...
1263
01:04:55,325 --> 01:04:57,594
- We took it earlier, we
took this path earlier.
1264
01:04:57,594 --> 01:04:59,229
You go straight, I'm
gonna go left, okay.
1265
01:04:59,229 --> 01:05:00,397
It meets back up.
1266
01:05:00,397 --> 01:05:02,366
- [Simon] Uh...
1267
01:05:02,366 --> 01:05:03,300
- Just do it, just trust me.
1268
01:05:03,300 --> 01:05:05,035
I have a lantern, I'll be fine.
1269
01:05:05,035 --> 01:05:07,004
Just go straight,
I'll go this way.
1270
01:05:07,004 --> 01:05:08,172
We'll cover more
ground that way,
1271
01:05:08,172 --> 01:05:09,406
and we'll find the little girl,
1272
01:05:09,406 --> 01:05:11,208
we'll meet back up, and
we'll go back to camp.
1273
01:05:11,208 --> 01:05:12,309
Okay?
1274
01:05:12,309 --> 01:05:13,710
- Just go.
- [Simon] Fine.
1275
01:05:13,710 --> 01:05:14,711
- Just go, just go, just go.
- [Simon] Whatever.
1276
01:05:14,711 --> 01:05:15,912
- [Elizabeth] We
have to do this.
1277
01:05:15,912 --> 01:05:16,713
- [Simon] All right.
- Elizabeth] All right.
1278
01:05:16,713 --> 01:05:18,048
- [Simon] Hello?
1279
01:05:20,117 --> 01:05:23,553
(distant laughing)
1280
01:05:23,553 --> 01:05:25,355
- [George] Nothin'.
1281
01:05:25,355 --> 01:05:28,325
I made a couple rounds,
and there's nothing.
1282
01:05:28,325 --> 01:05:29,559
- [Sarah] Shit.
1283
01:05:32,162 --> 01:05:35,165
(strange groaning)
1284
01:05:36,933 --> 01:05:38,602
- [Elizabeth] Simon!
1285
01:05:42,139 --> 01:05:42,973
Simon!
1286
01:06:00,324 --> 01:06:03,027
(shuddering)
1287
01:06:03,027 --> 01:06:03,860
Oh my god.
1288
01:06:05,895 --> 01:06:06,730
Shit.
1289
01:06:08,032 --> 01:06:09,933
Oh shit, oh, oh my god.
1290
01:06:11,368 --> 01:06:14,938
Oh shit! (heavy breathing)
1291
01:06:16,973 --> 01:06:19,309
Back on the trail, it forks.
1292
01:06:21,278 --> 01:06:22,546
His blood's all over my hands.
1293
01:06:22,546 --> 01:06:23,847
I thought we could
cover more ground
1294
01:06:23,847 --> 01:06:26,283
if we split up, and he was...
1295
01:06:37,094 --> 01:06:38,695
(radio beeping)
1296
01:06:38,695 --> 01:06:39,696
- Oh my god.
1297
01:06:40,830 --> 01:06:42,332
Guys, I have a radio.
1298
01:06:42,332 --> 01:06:43,967
- [Sarah] Oh, god.
1299
01:06:43,967 --> 01:06:45,035
Oh thank god.
1300
01:06:49,473 --> 01:06:52,576
- Hello, if there's anybody out,
1301
01:06:52,576 --> 01:06:53,710
if there's anybody out there,
1302
01:06:53,710 --> 01:06:56,146
this is an emergency,
we need help.
1303
01:06:56,146 --> 01:07:00,284
(static) (echos)
1304
01:07:10,794 --> 01:07:11,961
What was that?
1305
01:07:13,097 --> 01:07:15,865
We need help. We need help.
1306
01:07:15,865 --> 01:07:20,036
(static) (child yelling)
1307
01:07:24,308 --> 01:07:25,175
- [Sarah] What was that?
1308
01:07:25,175 --> 01:07:26,110
- I don't know.
1309
01:07:26,110 --> 01:07:26,810
- What the hell was that.
1310
01:07:26,810 --> 01:07:27,877
- I don't know!
1311
01:07:27,877 --> 01:07:29,313
(sighs)
1312
01:07:29,313 --> 01:07:31,715
- [Lisa] We, we didn't
find the little girl.
1313
01:07:31,715 --> 01:07:35,319
- We're not gonna
find the little girl.
1314
01:07:35,319 --> 01:07:37,287
- [Lisa] We didn't
find the little girl.
1315
01:07:37,287 --> 01:07:39,856
- We're not gonna
find the little girl.
1316
01:07:39,856 --> 01:07:41,125
- [Sarah] Just, just sit tight.
1317
01:07:41,125 --> 01:07:42,326
It's okay.
1318
01:07:42,326 --> 01:07:43,960
- [Lisa] We didn't
find the little girl.
1319
01:07:43,960 --> 01:07:45,762
- Lisa, we're not gonna
find the little girl.
1320
01:07:45,762 --> 01:07:46,963
The little girl is gone!
1321
01:07:46,963 --> 01:07:48,598
- [Sarah] Lisa! Lisa, stay here!
1322
01:07:48,598 --> 01:07:49,799
- What do...
1323
01:07:49,799 --> 01:07:50,700
- [Elizabeth] We can't
keep splitting up.
1324
01:07:50,700 --> 01:07:51,635
- [Sarah] Lisa!
1325
01:07:51,635 --> 01:07:52,436
- [Sarah & Elizabeth] Lisa!
1326
01:07:52,436 --> 01:07:54,604
- [George] Hey, wait up.
1327
01:07:54,604 --> 01:07:55,772
Lisa, come on.
1328
01:07:58,742 --> 01:08:00,210
- [Lisa] I see the little girl.
1329
01:08:00,210 --> 01:08:01,445
- [George] What?
1330
01:08:01,445 --> 01:08:02,546
- [Lisa] I see her,
she's right there.
1331
01:08:02,546 --> 01:08:03,480
- [George] Where?
1332
01:08:03,480 --> 01:08:04,914
- [Lisa] She's right there.
1333
01:08:04,914 --> 01:08:06,683
- [George] There's
nothing there.
1334
01:08:06,683 --> 01:08:08,352
- [Lisa] What? I'm going to her.
1335
01:08:08,352 --> 01:08:09,619
- [Elizabeth] Did you find her?
1336
01:08:09,619 --> 01:08:11,455
- [George] I lost her, I
don't know where she is.
1337
01:08:11,455 --> 01:08:12,822
Get your shit, and let's go.
1338
01:08:12,822 --> 01:08:14,524
We gotta get outta here, now!
1339
01:08:14,524 --> 01:08:16,360
Grab you bag, now, go!
1340
01:08:18,061 --> 01:08:19,028
Come on! We gotta go.
1341
01:08:19,028 --> 01:08:21,365
- [Elizabeth] Wait up! Wait!
1342
01:08:24,334 --> 01:08:26,936
- [Lisa] Where, where'd you go?
1343
01:08:30,974 --> 01:08:33,076
Little girl, little girl?
1344
01:08:36,613 --> 01:08:39,115
Where are you, where'd you go?
1345
01:08:47,557 --> 01:08:49,293
I know where you are.
1346
01:08:51,861 --> 01:08:53,930
You wanna play with me?
1347
01:08:53,930 --> 01:08:55,599
You wanna play?
1348
01:08:55,599 --> 01:08:58,202
You wanna play with me? Yeah?
1349
01:08:58,202 --> 01:08:59,469
You wanna play?
1350
01:09:25,161 --> 01:09:27,331
(screaming)
1351
01:09:27,331 --> 01:09:29,433
Oh my god! Stop!
1352
01:09:29,433 --> 01:09:31,501
(crying)
1353
01:09:33,069 --> 01:09:37,541
No! Stop! What are
you, no! (crying)
1354
01:09:37,541 --> 01:09:38,608
Let me go!
1355
01:09:38,608 --> 01:09:41,110
(screaming)
1356
01:09:41,110 --> 01:09:43,347
(tumbling)
1357
01:09:54,658 --> 01:09:57,394
- [George] Keep moving, go.
1358
01:09:57,394 --> 01:09:58,762
Go, go, faster, come on!
1359
01:09:58,762 --> 01:09:59,929
- [Elizabeth] Would you shut up,
1360
01:09:59,929 --> 01:10:02,065
and turn that
fucking camera off?
1361
01:10:02,065 --> 01:10:03,733
- [George] It's our only proof
1362
01:10:03,733 --> 01:10:04,734
of what's goin' on right here,
1363
01:10:04,734 --> 01:10:06,670
and it's providing us light!
1364
01:10:06,670 --> 01:10:08,272
- You know what,
professor, you wanted fear?
1365
01:10:08,272 --> 01:10:09,473
You fucking found it!
1366
01:10:09,473 --> 01:10:10,307
Fuck you!
1367
01:10:22,319 --> 01:10:24,521
- [George] Move. Go, go, go!
1368
01:10:24,521 --> 01:10:26,290
- [Elizabeth] We are.
1369
01:10:27,457 --> 01:10:28,392
- [George] You're not
movin' fast enough.
1370
01:10:28,392 --> 01:10:29,526
We gotta get outta here, now.
1371
01:10:29,526 --> 01:10:32,128
- [Sarah] I'm sorry, I'm sorry.
1372
01:10:33,663 --> 01:10:36,500
(heavy breathing)
1373
01:10:41,104 --> 01:10:42,406
(crying)
1374
01:10:42,406 --> 01:10:43,373
- [George] We gotta
get outta here, go.
1375
01:10:43,373 --> 01:10:44,974
- [George] Go, go, go, go now!
1376
01:10:44,974 --> 01:10:49,145
- [Elizabeth] Shut up, shut,
shut, don't talk, don't talk.
1377
01:10:50,013 --> 01:10:51,515
- Where is she?
1378
01:10:51,515 --> 01:10:55,051
(heavy breathing)
1379
01:10:55,051 --> 01:10:55,985
- [George] Take the light.
1380
01:10:55,985 --> 01:10:56,953
- [Sarah] What? No.
1381
01:10:56,953 --> 01:10:57,654
- [George] Take the light.
1382
01:10:57,654 --> 01:10:58,922
- [Sarah] But.
1383
01:10:58,922 --> 01:10:59,756
- Do remember that
house I showed you?
1384
01:10:59,756 --> 01:11:01,024
- [Sarah] Yeah.
1385
01:11:01,024 --> 01:11:02,759
- Go straight to that
house and don't stop.
1386
01:11:02,759 --> 01:11:03,693
- [Sarah] Come.
1387
01:11:03,693 --> 01:11:04,828
- Just go, I will find you.
1388
01:11:04,828 --> 01:11:05,995
- [Sarah] No, no, no--
1389
01:11:05,995 --> 01:11:07,230
- I will find you.
- [Sarah] Come with me.
1390
01:11:07,230 --> 01:11:09,265
- Baby, I promise,
I will find you, go.
1391
01:11:09,265 --> 01:11:10,534
(sighs)
1392
01:11:10,534 --> 01:11:13,503
- [Sarah] Oh god, oh
god, oh god, oh god.
1393
01:11:28,117 --> 01:11:30,119
- [George] Jesus Christ.
1394
01:11:35,692 --> 01:11:36,526
Help!
1395
01:11:38,027 --> 01:11:39,463
Somebody help me!
1396
01:11:42,732 --> 01:11:43,533
Help!
1397
01:11:46,470 --> 01:11:50,640
(heavy breathing) (whimpering)
1398
01:12:21,638 --> 01:12:23,707
(groans)
1399
01:12:24,841 --> 01:12:27,243
(whimpering)
1400
01:12:48,898 --> 01:12:51,300
(door opens)
1401
01:12:59,409 --> 01:13:02,612
- [George] Hey, hey,
everything's fine.
1402
01:13:05,849 --> 01:13:06,850
You're okay.
1403
01:13:07,784 --> 01:13:09,686
Everything's goin' great.
1404
01:13:09,686 --> 01:13:10,520
Okay?
1405
01:13:11,621 --> 01:13:13,122
Everything's fine.
1406
01:13:14,323 --> 01:13:17,961
Listen, this is gonna
be perfect, I promise.
1407
01:13:19,496 --> 01:13:21,731
But I need your help, okay?
1408
01:13:22,932 --> 01:13:26,570
I know this is gonna be
scary, and that's okay.
1409
01:13:28,772 --> 01:13:31,174
'Cause it's gonna be perfect.
1410
01:13:35,244 --> 01:13:36,546
(gunshot)
1411
01:13:36,546 --> 01:13:40,717
(gasps) (crying)
1412
01:14:31,635 --> 01:14:33,803
(giggles)
1413
01:14:45,281 --> 01:14:46,449
- [Woman] Tag.
1414
01:14:50,153 --> 01:14:50,987
You're it.
1415
01:14:52,922 --> 01:14:54,991
(static)
1416
01:14:57,293 --> 01:15:01,397
("That Syncopated Boogie-Boo"
by Premier Quartet)
93930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.