All language subtitles for 03 Pride Prejudice 1995 blu-ray and 4K UHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,013 --> 00:00:56,432 Lizzy! Jane! 2 00:01:00,019 --> 00:01:06,275 What do you think? Mr Collins has made an offer of marriage to Charlotte Lucas! 3 00:01:07,777 --> 00:01:09,779 She's accepted him! 4 00:01:11,864 --> 00:01:13,949 Charlotte? 5 00:01:14,116 --> 00:01:16,660 Engaged to Mr Collins? 6 00:01:17,411 --> 00:01:19,663 Impossible! 7 00:01:19,747 --> 00:01:24,126 The fireplace in the great room at Rosings would be much larger than that. 8 00:01:24,210 --> 00:01:28,172 A fireplace of truly prodigious dimensions. 9 00:01:28,965 --> 00:01:32,343 But why should you be surprised, my dear Lizzy? 10 00:01:33,052 --> 00:01:35,930 Do you think it incredible that Mr Collins could procure 11 00:01:36,013 --> 00:01:37,681 any woman's good opinion, 12 00:01:37,765 --> 00:01:40,184 because he didn't succeed with you? 13 00:01:40,351 --> 00:01:42,937 Charlotte, I didn't mean... 14 00:01:45,898 --> 00:01:48,150 I was surprised. 15 00:01:49,360 --> 00:01:54,031 Charlotte, if Mr Collins has been so fortunate as to secure your affections, 16 00:01:55,574 --> 00:01:57,701 I'm delighted for you both. 17 00:01:57,785 --> 00:02:00,371 I see what you are feeling. 18 00:02:02,290 --> 00:02:05,043 I'm not romantic, you know. 19 00:02:05,209 --> 00:02:10,131 I never was. I ask only a comfortable home. 20 00:02:10,756 --> 00:02:14,885 And, considering Mr Collins' character and situation in life, 21 00:02:14,969 --> 00:02:17,138 I'm convinced my chance of happiness with him 22 00:02:17,221 --> 00:02:20,516 is as fair as most who enter the marriage state. 23 00:02:21,058 --> 00:02:22,851 My dear Charlotte! 24 00:02:24,020 --> 00:02:28,191 Cousin Elizabeth, you can see before you the happiest of men! 25 00:02:31,319 --> 00:02:34,489 Jane, it was such a humiliating spectacle! 26 00:02:34,572 --> 00:02:37,700 She knows she's marrying one of the stupidest men in England. 27 00:02:38,075 --> 00:02:40,286 I never believed her capable of that. 28 00:02:40,411 --> 00:02:44,665 Lizzy, you do not make allowances for differences of situation and temper. 29 00:02:44,749 --> 00:02:48,753 Our cousin Mr Collins is not the cleverest of men, perhaps, 30 00:02:48,836 --> 00:02:50,629 but he is respectable. 31 00:02:50,713 --> 00:02:56,135 He is not vicious, and as far as fortune goes, it's an eligible match. 32 00:02:56,218 --> 00:02:59,346 Very eligible! You wouldn't think of marrying a man like that, 33 00:02:59,430 --> 00:03:01,182 simply to secure your own comfort. 34 00:03:01,265 --> 00:03:04,435 No, but Lizzy, not everyone is the same. 35 00:03:11,442 --> 00:03:13,569 Dear Jane! 36 00:03:14,528 --> 00:03:17,072 I doubt that you will have to make a choice 37 00:03:17,156 --> 00:03:21,577 between marrying for love and marrying for more material considerations. 38 00:03:21,911 --> 00:03:23,913 Though you may, perhaps? 39 00:03:29,543 --> 00:03:31,837 This came just now from Netherfield, ma'am. 40 00:03:31,921 --> 00:03:33,464 Thank you. 41 00:03:38,344 --> 00:03:40,096 It's from Caroline Bingley. 42 00:03:42,640 --> 00:03:44,976 She writes... 43 00:03:45,059 --> 00:03:49,230 ..that the whole party will have left Netherfield by now, for London. 44 00:03:50,189 --> 00:03:53,150 And without any intention of coming back again. 45 00:03:56,821 --> 00:04:00,575 Charles first thought that his business in London 46 00:04:00,658 --> 00:04:02,910 would only take a few days, 47 00:04:02,993 --> 00:04:05,829 but we're certain that this cannot be so. 48 00:04:05,913 --> 00:04:08,416 I am convinced that when Charles gets to town, 49 00:04:08,499 --> 00:04:11,085 he will be in no hurry to leave it again. 50 00:04:11,168 --> 00:04:13,045 I do not pretend to regret 51 00:04:13,129 --> 00:04:16,257 anything I shall leave in Hertfordshire, my dearest friend, 52 00:04:16,340 --> 00:04:18,467 except your society. 53 00:04:18,551 --> 00:04:21,721 Mr Darcy, of course, is impatient to see his sister. 54 00:04:21,804 --> 00:04:23,597 And to confess the truth, 55 00:04:23,681 --> 00:04:26,475 I'm scarcely less eager to meet her again, 56 00:04:26,559 --> 00:04:32,857 from the hope I dare to entertain of her being hereafter... my sister. 57 00:04:32,982 --> 00:04:35,359 Am I wrong, my dearest Jane, 58 00:04:35,443 --> 00:04:37,028 in indulging the hope of an event 59 00:04:37,111 --> 00:04:40,197 which would secure the happiness of so many? 60 00:04:41,490 --> 00:04:42,992 Is it not clear enough? 61 00:04:43,075 --> 00:04:45,703 Caroline Bingley believes her brother is indifferent to me, and 62 00:04:45,786 --> 00:04:48,706 she means to put me on my guard. 63 00:04:48,789 --> 00:04:51,458 Can there be any other opinion on the subject? 64 00:04:51,542 --> 00:04:53,878 Yes, there can! 65 00:04:53,961 --> 00:04:57,047 Miss Bingley sees that her brother is in love with you, and 66 00:04:57,131 --> 00:04:59,550 she wants him to marry Miss Darcy. 67 00:04:59,800 --> 00:05:02,177 She hopes to keep him in town, and 68 00:05:02,261 --> 00:05:05,014 persuade you that he does not care about you. 69 00:05:06,182 --> 00:05:09,936 Indeed, Jane, you ought to believe me. 70 00:05:10,686 --> 00:05:14,148 No one who has seen you and Bingley together can doubt his affection. 71 00:05:14,231 --> 00:05:17,818 I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. 72 00:05:17,902 --> 00:05:21,030 All I can hope for is that she is deceived herself. 73 00:05:21,113 --> 00:05:23,741 Believe her to be deceived, by all means, 74 00:05:23,824 --> 00:05:25,909 but she can hardly convince a man so much in love 75 00:05:25,993 --> 00:05:28,537 that he's in love with someone else instead! 76 00:05:29,955 --> 00:05:35,836 If Bingley is not back by your side and dining at Longbourn within two weeks, 77 00:05:35,961 --> 00:05:38,297 I shall be very much surprised. 78 00:05:47,932 --> 00:05:52,145 I don't envy Charlotte in the slightest! Fancy marrying a clergyman! 79 00:05:52,228 --> 00:05:54,856 He'll read from Fordyce's sermons every night. 80 00:05:54,939 --> 00:05:56,983 Before they go to bed! 81 00:05:58,275 --> 00:06:02,529 Look at that hideous cloth! It would do very well for Mary. 82 00:06:03,531 --> 00:06:06,659 Look! There's Denny and Carter. 83 00:06:08,077 --> 00:06:09,537 And Wickham! 84 00:06:09,620 --> 00:06:12,081 I suppose you'll keep him all to yourself again? 85 00:06:12,164 --> 00:06:14,625 Of course. She's violently in love with him! 86 00:06:15,292 --> 00:06:17,878 For heaven's sake, lower your voice. 87 00:06:17,962 --> 00:06:20,423 Good afternoon to you, Ladies! 88 00:06:21,257 --> 00:06:24,927 How fortunate! We were going to Longbourn in search of you. 89 00:06:25,010 --> 00:06:27,387 We came into town in search of you! 90 00:06:43,946 --> 00:06:46,866 We hoped we would see you at the Netherfield ball. 91 00:06:46,949 --> 00:06:50,744 I was very sorry to lose the pleasure of dancing with you. 92 00:06:51,036 --> 00:06:53,747 But fate, it would seem... 93 00:06:53,998 --> 00:06:56,459 No. With you I must be entirely open. 94 00:06:57,668 --> 00:07:00,379 I decided that it would be wrong for me to be there. 95 00:07:00,462 --> 00:07:03,840 I found that I had better not meet with Mr Darcy. 96 00:07:03,924 --> 00:07:06,635 Scenes might arise unpleasant to more than myself. 97 00:07:06,844 --> 00:07:09,096 I understand and admire your forbearance. 98 00:07:09,179 --> 00:07:12,265 Not that it would give me a moment's concern 99 00:07:12,349 --> 00:07:14,268 to see Mr Darcy publicly set down, 100 00:07:14,351 --> 00:07:17,437 but in Mr Bingley's house... 101 00:07:17,521 --> 00:07:20,607 It would grieve me to see him embarrassed and discomfited. 102 00:07:20,691 --> 00:07:23,319 And through him, your sister. 103 00:07:24,320 --> 00:07:26,364 Yes. 104 00:07:27,948 --> 00:07:30,659 I hear Mr Collins is engaged to be married. 105 00:07:30,743 --> 00:07:33,871 Yes, to my good friend Charlotte Lucas. 106 00:07:34,204 --> 00:07:38,208 I had thought that his intentions tended in another direction. 107 00:07:38,876 --> 00:07:44,507 Perhaps they did, but they took a little turn, to everybody's satisfaction. 108 00:07:44,590 --> 00:07:46,050 And relief. 109 00:07:47,968 --> 00:07:51,180 I hope that you will stay and take tea with us. 110 00:07:51,263 --> 00:07:54,558 I should like to introduce you to my mother and father. 111 00:07:55,059 --> 00:07:57,144 Thank you. 112 00:08:20,709 --> 00:08:21,919 Denny! 113 00:08:36,975 --> 00:08:42,189 Oh, young George Wickham is such a charming young man, is he not, my dear? 114 00:08:42,690 --> 00:08:45,318 What? Oh, indeed he is. 115 00:08:45,401 --> 00:08:48,112 It was very good of him to entertain us so eloquently 116 00:08:48,195 --> 00:08:50,864 with stories about his misfortunes. 117 00:08:50,948 --> 00:08:54,785 With such narratives to hand, who would read novels? 118 00:08:54,868 --> 00:08:58,789 But I believe he has been treated contemptibly by Mr Darcy, father. 119 00:08:59,873 --> 00:09:04,836 I dare say he has. Though Darcy may be no more of a black-hearted villain 120 00:09:04,920 --> 00:09:08,298 than your average rich man, used to his own way. 121 00:09:08,465 --> 00:09:11,885 It behoves us all to take very careful thought 122 00:09:11,969 --> 00:09:15,598 before pronouncing an adverse judgement on any of our fellow men. 123 00:09:16,306 --> 00:09:17,516 Lord! 124 00:09:17,599 --> 00:09:20,477 I feel very sorry for poor Mr Wickham. 125 00:09:20,769 --> 00:09:23,605 And so becoming in his regimentals! 126 00:09:24,481 --> 00:09:28,735 I remember the time when I liked a red coat myself well enough. 127 00:09:31,822 --> 00:09:34,366 And I do still in my heart. 128 00:09:36,744 --> 00:09:39,997 And there's no need to smile like that, Miss Lizzy! 129 00:09:40,330 --> 00:09:42,791 Though Mr Wickham has taken a fancy to you, 130 00:09:42,875 --> 00:09:45,211 I'm sure you've done nothing to deserve it, 131 00:09:45,294 --> 00:09:47,880 after your dealings with Mr Collins! 132 00:09:47,963 --> 00:09:51,258 Well, it is all in vain, it will all come to nothing! 133 00:09:51,925 --> 00:09:53,009 The poor young man! 134 00:09:53,093 --> 00:09:56,054 If only he had five or six thousand a year, 135 00:09:56,138 --> 00:09:59,058 I'd be happy to see him marry any of the girls! 136 00:09:59,767 --> 00:10:02,520 But nothing turns out the way it should. 137 00:10:02,603 --> 00:10:08,484 And now Mr Bingley, of whom we all had such expectations, is gone off forever! 138 00:10:09,193 --> 00:10:10,778 What? 139 00:10:11,445 --> 00:10:14,531 I've heard again from Caroline Bingley. 140 00:10:14,698 --> 00:10:18,869 It's now definite that they will stay in town for the whole winter. 141 00:10:19,495 --> 00:10:21,664 I cannot believe it. 142 00:10:22,039 --> 00:10:23,832 It is true. 143 00:10:24,124 --> 00:10:26,209 Come now, Jane, take comfort. 144 00:10:26,293 --> 00:10:30,214 Next to being married, a girl likes to be crossed in love now and then. 145 00:10:30,964 --> 00:10:35,552 When is it your turn, Lizzy? You can't be long outdone by Jane, 146 00:10:35,636 --> 00:10:38,055 when here are officers enough in Meryton 147 00:10:38,138 --> 00:10:40,557 to disappoint all the young ladies in the country. 148 00:10:40,849 --> 00:10:43,310 Let Wickham be your man. He's a pleasant fellow. 149 00:10:43,393 --> 00:10:45,020 He would jilt you creditably. 150 00:10:45,270 --> 00:10:47,647 Thank you, sir, but a less agreeable man would do. 151 00:10:47,731 --> 00:10:50,484 We must not all expect Jane's good fortune. 152 00:10:50,567 --> 00:10:53,111 True, but it is a comfort to think... 153 00:10:54,029 --> 00:10:56,156 that whatever of that kind may befall you, 154 00:10:56,240 --> 00:11:00,661 you have an affectionate mother who will always make the most of it. 155 00:11:02,746 --> 00:11:05,499 I don't know what will become of us all, indeed I do not! 156 00:11:07,501 --> 00:11:10,879 And I cannot bear to think of Charlotte Lucas 157 00:11:10,963 --> 00:11:12,882 being mistress of this house! 158 00:11:12,965 --> 00:11:17,636 That I should be forced to make way for her, and see her take my place! 159 00:11:17,719 --> 00:11:23,433 My dear, don't give way to such gloomy thoughts. Let us hope for better things. 160 00:11:23,851 --> 00:11:27,563 Let us flatter ourselves that I might outlive you. 161 00:11:39,449 --> 00:11:42,077 You mustn't be anxious for me, Lizzy. 162 00:11:43,495 --> 00:11:45,956 He will be forgot, 163 00:11:46,039 --> 00:11:48,708 and we shall all be as we were before. 164 00:11:54,089 --> 00:11:56,508 But, I may remember him as... 165 00:11:58,302 --> 00:12:01,472 ..the most amiable man of my acquaintance. 166 00:12:02,264 --> 00:12:04,391 That is all. 167 00:12:04,474 --> 00:12:07,268 I have nothing either to hope or fear... 168 00:12:07,853 --> 00:12:12,149 ..and nothing to reproach him with. At least I have not had that pain. 169 00:12:18,614 --> 00:12:20,908 My dear Jane. 170 00:12:20,991 --> 00:12:25,287 You're too good. Your sweetness and disinterestedness are truly angelic. 171 00:12:25,370 --> 00:12:29,416 - Don't tease me, Lizzy. - Indeed I do not tease you. 172 00:12:31,501 --> 00:12:36,715 There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well. 173 00:12:36,798 --> 00:12:40,802 The more I see of the world, the more I am dissatisfied with it. 174 00:12:44,348 --> 00:12:47,059 Jane, what if you were to go to town? 175 00:12:47,142 --> 00:12:49,519 Aunt and Uncle Gardiner would gladly take you 176 00:12:49,603 --> 00:12:52,564 with them to Gracechurch Street after Christmas. 177 00:12:52,648 --> 00:12:55,192 Why would you have me go to London, Lizzy? 178 00:12:55,275 --> 00:12:57,277 No reason. 179 00:12:57,361 --> 00:13:00,155 A change of scene and society? 180 00:13:15,379 --> 00:13:17,256 Why are you so late? 181 00:13:17,339 --> 00:13:20,092 I'm sure I feared your coach had overset itself, 182 00:13:20,175 --> 00:13:22,636 or you had been attacked by robbers! 183 00:13:23,512 --> 00:13:26,181 Nonsense, we made good time. How do you do, Fanny? 184 00:13:26,264 --> 00:13:30,393 Very ill, Edward. No one knows what I suffer with my nerves. 185 00:13:31,436 --> 00:13:32,979 But then I never complain. 186 00:13:33,063 --> 00:13:36,650 That's the best way, Fanny. You're very good. 187 00:13:36,733 --> 00:13:41,321 - Have you brought us some presents? - I see you've not changed, Lydia. 188 00:13:41,405 --> 00:13:45,200 - Why, have I not grown? - Aye, in everything but good sense. 189 00:13:46,076 --> 00:13:47,494 Lizzy! 190 00:13:47,577 --> 00:13:50,038 Get yourselves in, get yourselves in, 191 00:13:50,122 --> 00:13:53,042 for you have barely time for a change of clothes! 192 00:13:53,125 --> 00:13:55,669 We are bidden to the Philips' this evening. 193 00:13:55,752 --> 00:13:59,339 I have no desire to be going here and there at night. 194 00:13:59,423 --> 00:14:03,510 I should much rather sit at home and rest my poor nerves. 195 00:14:03,885 --> 00:14:09,349 God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay, 196 00:14:09,433 --> 00:14:15,064 Remember Christ our Saviour Was born on Christmas Day, 197 00:14:15,147 --> 00:14:18,275 To save us all from Satan's pow'r... 198 00:14:31,288 --> 00:14:36,460 Aye, poor Jane. I would not have you think I blame poor Jane at all! 199 00:14:36,543 --> 00:14:39,337 Who could blame poor Jane for the matter? 200 00:14:39,421 --> 00:14:42,382 She is the dearest girl in the world! 201 00:14:42,466 --> 00:14:46,345 I was telling our dear sister, Mrs Gardiner, she did her best. 202 00:14:46,428 --> 00:14:48,639 She would have got Bingley if she could. 203 00:14:48,722 --> 00:14:52,351 She did her best, and no one could do more. 204 00:14:53,143 --> 00:14:57,105 But, oh, sister, when I think about Lizzy! 205 00:14:57,189 --> 00:15:00,734 - It must be very hard, sister. - It /s very hard. 206 00:15:00,817 --> 00:15:03,653 She could have been Mr Collins' wife by now! 207 00:15:03,737 --> 00:15:05,739 That would have given you such comfort! 208 00:15:05,822 --> 00:15:09,242 Oh, those Lucases are such artful people indeed. 209 00:15:09,326 --> 00:15:12,287 They are all for what they can get! 210 00:15:12,370 --> 00:15:16,708 However, your coming just at this time is the greatest of comforts. 211 00:15:16,792 --> 00:15:18,127 And we are very pleased to hear 212 00:15:18,210 --> 00:15:21,839 what you tell us about the latest fashions for long sleeves. 213 00:15:29,596 --> 00:15:32,891 May I present Mr Wickham to you, Aunt? 214 00:15:33,016 --> 00:15:35,769 I understand you come from Derbyshire, Mr Wickham. 215 00:15:35,852 --> 00:15:38,730 Indeed I do, ma'am. Do you know the country? 216 00:15:38,814 --> 00:15:39,982 Very well. 217 00:15:40,065 --> 00:15:43,944 I spent some of the happiest years of my life at Lambton. 218 00:15:44,027 --> 00:15:47,072 Not five miles from where I grew up, at Pemberley! 219 00:15:47,155 --> 00:15:51,368 Pemberley! Surely it is the most handsome house in Derbyshire, 220 00:15:51,451 --> 00:15:53,703 and consequently in the world! 221 00:15:53,787 --> 00:15:56,415 I see you take my view of things, ma'am. 222 00:15:56,498 --> 00:16:00,585 - Are you acquainted with the family? - No. 223 00:16:00,669 --> 00:16:04,464 I had the good fortune to be the protege of old Mr Darcy. 224 00:16:04,548 --> 00:16:08,469 He was the very best of men. I wish you'd known him. 225 00:16:08,552 --> 00:16:12,389 And a four on yours, and I'm out! Lord, I've won again! 226 00:16:14,224 --> 00:16:17,644 Let's have some dancing now. I long for a dance! 227 00:16:18,728 --> 00:16:20,438 Mary! 228 00:16:21,398 --> 00:16:23,567 Mary, play Grimstock. 229 00:16:39,833 --> 00:16:41,752 Capital! Capital! 230 00:16:45,213 --> 00:16:49,342 - Fine girls, are they not, Mr Gardiner? - Indeed they are, Sir William. 231 00:16:49,426 --> 00:16:52,763 - The two eldest in particular, perhaps? - Indeed, indeed. 232 00:16:52,846 --> 00:16:56,350 They would grace the court of St. James itself! 233 00:16:56,433 --> 00:16:59,603 But let's not forget the younger Miss Bennets! 234 00:16:59,686 --> 00:17:03,023 Aye, they have arms and legs enough between them, 235 00:17:03,106 --> 00:17:05,442 and are three of the silliest girls in England. 236 00:17:58,662 --> 00:18:01,039 When do you go into Kent? 237 00:18:01,122 --> 00:18:03,166 We shall spend the wedding night at Lucas Lodge, 238 00:18:03,250 --> 00:18:05,669 and then travel to Hunsford on Friday. 239 00:18:14,177 --> 00:18:16,262 You will write to me, Lizzy? 240 00:18:16,346 --> 00:18:19,099 I believe I am not likely to leave Kent for some time. 241 00:18:19,182 --> 00:18:22,310 I shall depend on hearing from you very often. 242 00:18:22,394 --> 00:18:24,146 That you certainly shall. 243 00:18:24,229 --> 00:18:27,232 My father and Maria are to come to me in March. 244 00:18:27,315 --> 00:18:29,400 Lizzy, will you promise to be one of the party? 245 00:18:29,526 --> 00:18:32,446 You will be as welcome as either of them. 246 00:18:32,529 --> 00:18:33,613 Then how could I refuse? 247 00:18:33,697 --> 00:18:37,492 But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece 248 00:18:37,575 --> 00:18:39,327 at Rosings Park! 249 00:18:39,411 --> 00:18:42,789 That you could scarcely avoid, even if you wished to! 250 00:18:42,872 --> 00:18:44,040 Charlotte! 251 00:18:46,042 --> 00:18:49,379 Have you asked her? Is she to come to Hunsford with us? 252 00:18:49,504 --> 00:18:51,256 - Yes. - Good! 253 00:18:51,339 --> 00:18:53,383 I shan't be half so frightened of Lady Catherine 254 00:18:53,466 --> 00:18:55,551 if you are with us, Lizzy! 255 00:18:56,469 --> 00:18:59,305 Who is that girl dancing with Mr Wickham? 256 00:19:00,015 --> 00:19:02,100 Her name is Mary King. 257 00:19:02,183 --> 00:19:04,519 She's come to stay with her uncle in Meryton. 258 00:19:05,937 --> 00:19:10,483 - She's not very pretty, is she? - Beauty is not the only virtue, Maria. 259 00:19:10,567 --> 00:19:14,321 She's just inherited a fortune of 10,000 pounds, I understand. 260 00:19:14,404 --> 00:19:16,990 Now that is a definite virtue! 261 00:19:30,837 --> 00:19:35,216 It is very hard. And I feel sorry for Lizzy, 262 00:19:35,300 --> 00:19:37,385 because she's done little to deserve it. 263 00:19:37,469 --> 00:19:40,347 For Wickham to pursue Miss King all the way to Barnet, 264 00:19:40,430 --> 00:19:43,350 just for her 10,000 pounds! 265 00:19:43,433 --> 00:19:46,561 I wish someone would die and leave me 10,000 pounds. 266 00:19:46,728 --> 00:19:49,022 Then all the officers would love me! 267 00:19:49,105 --> 00:19:53,192 I'm sure they would, Kitty dear. 268 00:19:53,276 --> 00:19:54,819 Did you think her pretty, mamma? 269 00:19:54,903 --> 00:19:58,949 No indeed, she has nothing to any of you. 270 00:19:59,032 --> 00:20:04,246 A little short freckled thing! Poor Wickham. How he must be suffering. 271 00:20:06,081 --> 00:20:08,667 January the 12th. 272 00:20:08,750 --> 00:20:10,543 My dearest Lizzy, 273 00:20:10,627 --> 00:20:14,381 here we continue at Gracechurch Street to be quiet and comfortable. 274 00:20:14,464 --> 00:20:17,550 Aunt and Uncle could not be kinder or more attentive. 275 00:20:17,634 --> 00:20:22,222 All I lack here, dear Lizzy, is you, to make me laugh at myself. 276 00:20:24,182 --> 00:20:28,061 Three weeks ago, when our Aunt was going to that part of town, 277 00:20:28,144 --> 00:20:32,398 I took the opportunity of calling on Miss Bingley in Grosvenor Street. 278 00:20:34,192 --> 00:20:39,489 I was very eager to see Caroline again. And I thought she was glad to see me, 279 00:20:40,240 --> 00:20:42,576 though a little out of spirits. 280 00:20:42,659 --> 00:20:45,579 She reproached me for giving her no notice of my coming to London, 281 00:20:45,662 --> 00:20:47,038 and I thought it very strange 282 00:20:47,122 --> 00:20:49,499 that both my letters should have gone astray. 283 00:20:51,167 --> 00:20:53,711 Very strange indeed. 284 00:20:55,755 --> 00:21:00,385 My visit was not long, as Caroline and Mrs Hurst were going out. 285 00:21:00,468 --> 00:21:01,552 Goodbye, Miss Bennet. 286 00:21:01,636 --> 00:21:05,807 They promised to call at Gracechurch Street in a day or two. 287 00:21:13,356 --> 00:21:17,110 I waited at home every morning for three weeks, 288 00:21:17,193 --> 00:21:21,072 and at length, today she came. 289 00:21:25,368 --> 00:21:27,370 I know, my dear Lizzy, 290 00:21:27,454 --> 00:21:30,165 you will be incapable of triumphing at my expense, 291 00:21:30,248 --> 00:21:33,334 when I confess I have been entirely deceived 292 00:21:33,418 --> 00:21:35,712 in Miss Bingley's regard for me. 293 00:21:36,880 --> 00:21:41,051 She made it very evident that she took no pleasure in seeing me. 294 00:21:44,345 --> 00:21:46,430 When I asked after her brother, 295 00:21:46,514 --> 00:21:49,976 she made it clear that he knows of my being in town, 296 00:21:50,059 --> 00:21:53,479 but is much engaged at present with Mr Darcy and his sister. 297 00:22:00,069 --> 00:22:02,863 I must conclude then, 298 00:22:02,947 --> 00:22:05,616 that Mr Bingley now no longer cares for me. 299 00:22:47,951 --> 00:22:51,246 Lizzy! Come quick! Denny and Carter are here. 300 00:22:51,329 --> 00:22:53,957 And guess who else? Wickham! 301 00:22:56,459 --> 00:22:58,920 I heard you were going into Kent. 302 00:22:59,003 --> 00:23:01,881 I felt I could not let you go without calling to see you once. 303 00:23:01,965 --> 00:23:05,469 I'm very glad you did. I've missed our conversations. 304 00:23:06,594 --> 00:23:08,971 I hear I am to congratulate you 305 00:23:09,055 --> 00:23:11,015 on your forthcoming betrothal to Miss King? 306 00:23:14,269 --> 00:23:15,604 You must despise me. 307 00:23:15,687 --> 00:23:17,731 Indeed I do not! 308 00:23:17,814 --> 00:23:20,233 I understand, as my younger sisters are not yet able to, 309 00:23:20,316 --> 00:23:22,401 that handsome young men must have something to live on, 310 00:23:22,485 --> 00:23:24,529 as well as the plain ones. 311 00:23:30,827 --> 00:23:33,163 Miss Bennet... 312 00:23:33,246 --> 00:23:38,376 ..I would wish you to believe me that... had circumstances been different... 313 00:23:38,459 --> 00:23:41,963 Had old Mr Darcy never had a son. 314 00:23:42,046 --> 00:23:44,423 Oh, yes. 315 00:23:44,507 --> 00:23:48,803 But life is full of these trials, as my sister Mary reminds us daily. 316 00:23:58,521 --> 00:24:02,275 I sincerely wish you every happiness in the world. 317 00:24:02,692 --> 00:24:07,280 - You are very forbearing. - I flatter myself I am! 318 00:24:07,989 --> 00:24:10,700 I think Jane would be quite proud of me. 319 00:24:11,534 --> 00:24:15,621 I hope you and I, at least, will always be good friends. 320 00:24:16,122 --> 00:24:17,915 I'm sure we shall, Mr Wickham. 321 00:24:30,803 --> 00:24:34,223 Well, Lizzy, on pleasure bent again. 322 00:24:35,391 --> 00:24:39,228 Never a thought of what your poor parents will suffer in your absence? 323 00:24:39,312 --> 00:24:43,441 It is a pleasure I could well forego, father, as I think you know. 324 00:24:44,567 --> 00:24:47,028 But I shall be happy to see Charlotte. 325 00:24:47,111 --> 00:24:51,240 What of your cousin Mr Collins and the famous Lady Catherine de Bourgh? 326 00:24:51,324 --> 00:24:53,493 As a connoisseur of human folly, 327 00:24:53,576 --> 00:24:57,121 I thought you impatient to be savouring these delights. 328 00:24:57,205 --> 00:25:01,501 Of some delights, I believe, sir, a little goes a long way. 329 00:25:01,584 --> 00:25:05,338 Yes. Well, think of me, Lizzy. 330 00:25:05,421 --> 00:25:07,673 Until you or your sister Jane return, 331 00:25:07,757 --> 00:25:11,261 I shall not hear two words of sense spoken together. 332 00:25:13,179 --> 00:25:15,264 You'll be very much missed, my dear. 333 00:25:20,061 --> 00:25:23,690 Very well, very well. Go along then. Get along with you. 334 00:25:36,285 --> 00:25:40,790 Aye, Maria. All that land to the left of us belongs to Rosings Park. 335 00:25:40,873 --> 00:25:45,211 All of it? Oh, Lady Catherine must be very rich indeed! 336 00:25:45,294 --> 00:25:49,757 I believe so, I believe so! And she has many favours in her gift. 337 00:25:49,841 --> 00:25:53,219 Your sister has made a fortunate alliance! 338 00:25:54,971 --> 00:25:56,639 Yes, well, 339 00:25:56,723 --> 00:25:59,851 I believe the next turn takes us on to Hunsford. 340 00:26:23,833 --> 00:26:25,752 Sir William! Maria! 341 00:26:26,836 --> 00:26:28,963 Cousin Elizabeth. 342 00:26:29,046 --> 00:26:34,635 I am truly honoured to be able to welcome you to my humble abode! 343 00:26:35,678 --> 00:26:39,348 - My dear Sir! - My dear Mr Collins! 344 00:26:40,266 --> 00:26:45,146 I am deeply honoured to make a humble welcome to the Parsonage... 345 00:26:50,735 --> 00:26:54,489 - I am happy to see you, Elizabeth. - And I you. 346 00:26:56,032 --> 00:26:58,660 The staircase, I flatter myself, 347 00:26:58,743 --> 00:27:01,663 is eminently suitable for a clergyman in my position, 348 00:27:01,746 --> 00:27:04,624 being neither too shallow nor too steep. 349 00:27:04,707 --> 00:27:08,920 As serviceable a staircase as I've ever seen, sir. At St. James' Court... 350 00:27:09,003 --> 00:27:12,840 Though it is nothing to the staircases you will see at Rosings. 351 00:27:12,924 --> 00:27:16,302 I say staircases, because there are several, 352 00:27:16,385 --> 00:27:19,179 and each in its way very fine. 353 00:27:19,931 --> 00:27:24,269 And here, if you would permit me, cousin Elizabeth. 354 00:27:27,939 --> 00:27:32,110 This will be your bedchamber, while you are with us. 355 00:27:32,860 --> 00:27:37,156 And I trust you will find it comfortable and convenient. 356 00:27:37,240 --> 00:27:41,369 - Indeed it is a very pleasant room. - Observe that closet, cousin Elizabeth. 357 00:27:41,452 --> 00:27:45,039 - What do you say to that? - Well... 358 00:27:45,122 --> 00:27:49,168 Is it not the very essence of practicality and convenience? 359 00:27:49,252 --> 00:27:51,796 Lady Catherine de Bourgh herself 360 00:27:51,879 --> 00:27:56,467 was kind enough to suggest that these shelves be fitted. 361 00:27:56,551 --> 00:28:01,014 Shelves in the closet... Happy thought indeed. 362 00:28:01,097 --> 00:28:03,433 She is kindness itself. 363 00:28:03,516 --> 00:28:07,687 Nothing is too small to be beneath her notice, is it not, my dear? 364 00:28:07,770 --> 00:28:09,438 She is a very attentive neighbour. 365 00:28:09,522 --> 00:28:13,151 We dine at Rosings Park twice every week! 366 00:28:13,234 --> 00:28:15,027 And are never allowed to walk home. 367 00:28:15,111 --> 00:28:18,698 That is generosity itself, is it not, Maria? 368 00:28:18,781 --> 00:28:22,034 Her ladyship's carriage is regularly ordered for us. 369 00:28:22,118 --> 00:28:25,997 I should say one of her ladyship's carriages, for she has several. 370 00:28:27,164 --> 00:28:29,041 And now, Sir William, 371 00:28:29,125 --> 00:28:32,712 you were kind enough to express a wish to see my gardens. 372 00:28:41,304 --> 00:28:43,389 Mr Collins tends the gardens himself, 373 00:28:43,472 --> 00:28:46,517 and spends a good part of every day in them. 374 00:28:47,143 --> 00:28:50,396 - The exercise must be beneficial. - Oh, yes. 375 00:28:50,479 --> 00:28:54,024 I encourage him to be in his garden as much as possible. 376 00:28:55,443 --> 00:28:58,613 And he has to walk to Rosings nearly every day. 377 00:28:58,696 --> 00:29:01,991 So often? Is that necessary? 378 00:29:02,116 --> 00:29:07,163 Perhaps not, but I confess I encourage him in that as well. 379 00:29:09,999 --> 00:29:13,669 - Walking is very beneficial exercise. - Oh, indeed it is. 380 00:29:15,254 --> 00:29:18,632 When he's in the house, he is mostly in his book room, 381 00:29:18,716 --> 00:29:20,301 which affords a good view of the road, 382 00:29:20,384 --> 00:29:23,679 whenever Lady Catherine's carriage should drive by. 383 00:29:24,972 --> 00:29:28,726 - And you prefer to sit in this parlour? - Yes. 384 00:29:29,644 --> 00:29:32,730 So, it often happens that a whole day passes 385 00:29:32,813 --> 00:29:37,026 in which we haven't spent more than a few minutes in each other's company. 386 00:29:37,193 --> 00:29:38,611 I see. 387 00:29:38,819 --> 00:29:42,281 I find that I can bear the solitude very cheerfully. 388 00:29:42,365 --> 00:29:44,742 I find myself... 389 00:29:45,201 --> 00:29:47,995 ..quite content with my situation, Lizzy. 390 00:29:52,208 --> 00:29:55,378 - Charlotte, come quickly! - What is it? 391 00:29:55,461 --> 00:29:58,297 Lizzy! Lizzy! 392 00:30:00,174 --> 00:30:01,300 Come into the dining room. 393 00:30:01,384 --> 00:30:04,429 There's such a sight to be seen! Make haste! 394 00:30:09,016 --> 00:30:11,060 Look, Lizzy, look! 395 00:30:12,353 --> 00:30:15,648 Is this all? I expected the pigs had got into the garden! 396 00:30:15,731 --> 00:30:17,316 Here's only Lady Catherine and her daughter. 397 00:30:17,400 --> 00:30:19,944 No, that's old Mrs Jenkinson. 398 00:30:20,027 --> 00:30:22,071 With her is Miss Anne de Bourgh! 399 00:30:22,154 --> 00:30:25,199 She's rude to keep Charlotte out in this wind! 400 00:30:25,282 --> 00:30:29,077 - What a little creature she is! - I like her appearance. 401 00:30:29,161 --> 00:30:32,956 She looks sickly and cross. Yes, she will do very well. 402 00:30:33,040 --> 00:30:35,709 She'll make him a proper wife. 403 00:30:35,793 --> 00:30:37,461 Who, Lizzy? 404 00:30:51,684 --> 00:30:53,519 Mark the windows. 405 00:30:53,602 --> 00:30:57,231 There are 64 in all. 64! 406 00:30:57,314 --> 00:30:58,857 And I have it on good authority 407 00:30:58,941 --> 00:31:03,529 that the glazing alone originally cost in excess of 600 pounds! 408 00:31:03,612 --> 00:31:07,282 It's a very handsome building, and prettily situated, sir. 409 00:31:07,366 --> 00:31:11,078 And by no means lacking in windows. 410 00:31:11,162 --> 00:31:14,874 Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel. 411 00:31:14,957 --> 00:31:19,044 Lady Catherine is far from requiring that elegance of dress, 412 00:31:19,128 --> 00:31:21,172 which becomes herself and her daughter. 413 00:31:21,255 --> 00:31:24,633 She won't think the worse of you for being simply dressed. 414 00:31:24,717 --> 00:31:27,553 She likes to preserve the distinction of rank. 415 00:31:27,636 --> 00:31:31,014 Thank you, Mr Collins, that is a great comfort. 416 00:31:31,098 --> 00:31:34,476 An apothecary will serve your needs quite adequately. 417 00:31:34,560 --> 00:31:38,064 Make sure it be no one but Nicholson, Mrs Collins. 418 00:31:38,147 --> 00:31:42,026 I shall be extremely angry if I hear you have gone elsewhere. 419 00:31:42,109 --> 00:31:44,486 I have no intention to, Lady Catherine. 420 00:31:44,570 --> 00:31:47,114 No indeed. No intention at all. 421 00:31:47,198 --> 00:31:48,783 Well. 422 00:31:58,000 --> 00:32:00,294 Your friend appears to be quite a genteel 423 00:32:00,377 --> 00:32:02,671 pretty sort of girl, Mrs Collins. 424 00:32:03,672 --> 00:32:08,093 Her father's estate is entailed on Mr Collins, I understand. 425 00:32:08,177 --> 00:32:10,262 Yes, ma'am, and I am, believe me... 426 00:32:10,346 --> 00:32:13,599 Do you have brothers and sisters, Miss Bennet? 427 00:32:13,682 --> 00:32:16,602 Yes, ma'am, I am the second of five sisters. 428 00:32:16,685 --> 00:32:19,396 Are any of your younger sisters out? 429 00:32:19,480 --> 00:32:22,525 - Yes, ma'am, all of them. - All? 430 00:32:24,610 --> 00:32:28,447 What? All five out at once? 431 00:32:29,365 --> 00:32:33,911 The younger ones out before the older are married? 432 00:32:35,996 --> 00:32:39,625 Your youngest sisters must be very young? 433 00:32:40,334 --> 00:32:43,170 Yes, ma'am, my youngest is not sixteen. 434 00:32:45,464 --> 00:32:47,049 Well! 435 00:32:48,717 --> 00:32:52,221 She is full young to be out much in company. 436 00:32:52,888 --> 00:32:56,683 But really, ma'am, I think it would be hard upon younger sisters, 437 00:32:56,767 --> 00:32:59,770 that they not have their share of society and amusement, 438 00:32:59,854 --> 00:33:02,607 simply because their elder sisters have not the means or 439 00:33:02,690 --> 00:33:04,734 inclination to marry early. 440 00:33:05,526 --> 00:33:07,903 Sir William, wouldn't you agree? 441 00:33:09,196 --> 00:33:12,324 - Well... - Upon my word! 442 00:33:12,408 --> 00:33:17,371 You give your opinion very decidedly for so young a person! 443 00:33:18,414 --> 00:33:20,249 Pray, what is your age? 444 00:33:20,749 --> 00:33:22,251 With three younger sisters grown up, 445 00:33:22,334 --> 00:33:25,003 your ladyship can hardly expect me to own it. 446 00:33:25,087 --> 00:33:29,091 Miss Bennet, you cannot be more than twenty, I am sure. 447 00:33:29,175 --> 00:33:32,845 Therefore there is no need to conceal your age! 448 00:33:32,928 --> 00:33:35,013 I am not one and twenty. 449 00:33:40,936 --> 00:33:45,691 Mrs Collins, did I tell you of Lady Metcalf's calling on me yesterday 450 00:33:45,774 --> 00:33:49,778 to thank me for sending her Miss Pope? 'Lady Catherine,' said she, 451 00:33:49,862 --> 00:33:53,908 'you have given me a treasure.' Yes! 452 00:33:58,746 --> 00:34:00,498 Yes. 453 00:34:05,586 --> 00:34:07,671 It is beautiful. 454 00:34:07,755 --> 00:34:11,884 I could grow almost as fond of these woods and hills as you have. 455 00:34:11,967 --> 00:34:14,094 Lizzy? 456 00:34:14,178 --> 00:34:16,055 We have been here three weeks, 457 00:34:16,138 --> 00:34:19,683 and already we have dined at Rosings Park six times! 458 00:34:19,767 --> 00:34:22,061 I would never have expected it to be so many! 459 00:34:22,144 --> 00:34:23,896 No, nor I. 460 00:34:23,979 --> 00:34:25,939 My dear! 461 00:34:26,315 --> 00:34:29,360 Maria! Cousin Elizabeth! 462 00:34:31,153 --> 00:34:33,405 Mr Darcy is arrived at Rosings! 463 00:34:33,489 --> 00:34:36,283 And with him his cousin, Colonel Fitzwilliam! 464 00:34:36,367 --> 00:34:38,244 The younger son of the Earl of Matlock! 465 00:34:38,327 --> 00:34:40,621 They have vouchsafed us the greatest honour. 466 00:34:40,704 --> 00:34:42,789 They are coming to call upon us! 467 00:34:42,873 --> 00:34:45,584 - When, my dear? - Even now, Mrs Collins! 468 00:34:45,668 --> 00:34:48,087 They're hard upon my heels! Make haste! 469 00:34:48,587 --> 00:34:50,422 This must be due to you. 470 00:34:50,506 --> 00:34:53,217 Mr Darcy wouldn't come so soon to wait upon me. 471 00:34:53,300 --> 00:34:57,054 You're mistaken, for he dislikes me as much as I do him. 472 00:34:57,137 --> 00:34:59,348 Make haste! Make haste! 473 00:35:02,351 --> 00:35:04,603 Delighted to make your acquaintance at last! 474 00:35:04,687 --> 00:35:05,730 At last, sir? 475 00:35:05,813 --> 00:35:09,025 I've heard much of you, and the praise hasn't been exaggerated. 476 00:35:09,108 --> 00:35:12,486 I can well believe that. Mr Darcy is my severest critic. 477 00:35:13,570 --> 00:35:16,031 I hope we shall see you frequently at Rosings. 478 00:35:16,407 --> 00:35:20,578 - I'm fond of lively conversation. - This you do not find at Rosings Park? 479 00:35:20,869 --> 00:35:24,581 My aunt does talk a great deal, but seldom requires a response. 480 00:35:25,374 --> 00:35:28,627 My friend speaks hardly a word when he comes into Kent, 481 00:35:28,711 --> 00:35:31,214 though he's lively in other places. 482 00:35:31,297 --> 00:35:34,342 Nobody plays, nobody sings. 483 00:35:34,425 --> 00:35:38,346 - I believe you play and sing? - A little, and very ill. 484 00:35:38,429 --> 00:35:40,932 I wouldn't wish to excite your anticipation. 485 00:35:41,015 --> 00:35:42,642 I'm sure you're too modest. 486 00:35:42,850 --> 00:35:45,728 Any relief would be profoundly welcome. 487 00:35:48,063 --> 00:35:51,024 Can you tell me why Mr Darcy keeps staring at me? 488 00:35:51,108 --> 00:35:53,402 What do you think offends him? 489 00:36:02,161 --> 00:36:06,290 - I hope your family is in good health. - I thank you, yes. 490 00:36:12,004 --> 00:36:14,173 My sister has been in town these three months. 491 00:36:14,256 --> 00:36:15,924 Have you not seen her? 492 00:36:17,801 --> 00:36:19,219 No. 493 00:36:19,928 --> 00:36:22,347 No, I have not had that pleasure. 494 00:36:31,982 --> 00:36:34,401 Mr Darcy and I are not the best of friends. 495 00:36:34,485 --> 00:36:36,362 I'm surprised. 496 00:36:36,445 --> 00:36:40,866 Why should you be? I always believe in first impressions, 497 00:36:40,949 --> 00:36:44,077 and his good opinion once lost, is lost forever. 498 00:36:47,790 --> 00:36:51,836 So you see, it is a hopeless case, is it not, Colonel Fitzwilliam? 499 00:38:28,932 --> 00:38:34,521 You will never play really well, Miss Bennet, unless you practise more. 500 00:38:34,605 --> 00:38:37,650 You may come to Rosings as often as you like, 501 00:38:37,733 --> 00:38:41,946 and play on the pianoforte in Mrs Jenkinson's room. 502 00:38:42,529 --> 00:38:46,450 She would be in nobody's way in that part of the house. 503 00:38:46,533 --> 00:38:47,534 Thank you, ma'am. 504 00:38:47,618 --> 00:38:49,286 There are few people in England, 505 00:38:49,369 --> 00:38:54,749 I suppose, who have more true enjoyment in music than myself. 506 00:38:55,792 --> 00:38:58,837 Or a better taste. 507 00:38:58,921 --> 00:39:04,760 And if I had ever learnt, I should be a true proficient. 508 00:39:05,302 --> 00:39:07,846 And so would Anne. 509 00:39:11,099 --> 00:39:16,146 Do you mean to frighten me, Mr Darcy, by coming in all this state to hear me? 510 00:39:16,230 --> 00:39:17,690 I won't be alarmed. 511 00:39:17,773 --> 00:39:21,944 My courage always rises with every attempt to intimidate me. 512 00:39:23,862 --> 00:39:26,448 I know you find great enjoyment in professing opinions 513 00:39:26,532 --> 00:39:28,743 which are not your own. 514 00:39:28,825 --> 00:39:30,535 Your cousin would teach you 515 00:39:30,619 --> 00:39:33,372 not to believe a word I say, Colonel Fitzwilliam. 516 00:39:33,455 --> 00:39:37,793 - That is ungenerous of him, is it not? - It is indeed, Darcy! 517 00:39:37,876 --> 00:39:41,213 Impolitic too, for it provokes me to retaliate 518 00:39:41,296 --> 00:39:43,548 and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, 519 00:39:43,632 --> 00:39:46,051 which may shock his relations. 520 00:39:46,134 --> 00:39:49,721 - I'm not afraid of you. - What can you accuse him of? 521 00:39:49,805 --> 00:39:53,058 I should like to know how he behaves among strangers! 522 00:39:53,141 --> 00:39:56,144 The first time I ever saw Mr Darcy was at a ball, 523 00:39:56,228 --> 00:40:00,065 where he danced only four dances, though gentlemen were scarce, 524 00:40:00,148 --> 00:40:04,986 and more than one lady was in want of a partner. 525 00:40:05,070 --> 00:40:08,907 - I'm sorry, but so it was. - I can well believe it! 526 00:40:08,991 --> 00:40:12,161 I fear I am ill qualified to recommend myself to strangers. 527 00:40:13,495 --> 00:40:15,580 Shall we ask him why? 528 00:40:16,081 --> 00:40:20,752 Why a man of sense and education, who has lived in the world, 529 00:40:20,836 --> 00:40:24,506 should be ill qualified to recommend himself to strangers? 530 00:40:27,175 --> 00:40:28,551 I... 531 00:40:30,887 --> 00:40:33,223 I have not that talent which some possess, 532 00:40:33,307 --> 00:40:35,392 of conversing easily with strangers. 533 00:40:36,977 --> 00:40:41,273 I do not play this instrument so well as I should wish to, 534 00:40:41,356 --> 00:40:44,609 but I have supposed that to be my own fault, 535 00:40:44,693 --> 00:40:47,321 because I would not take the trouble of practising! 536 00:40:50,032 --> 00:40:54,078 You are perfectly right. You have employed your time much better. 537 00:40:54,536 --> 00:40:57,748 No one privileged of hearing you could think anything wanting. 538 00:40:59,666 --> 00:41:02,794 We neither of us perform to strangers. 539 00:41:05,922 --> 00:41:08,049 What are you talking of? 540 00:41:08,133 --> 00:41:09,926 What are you telling Miss Bennet? 541 00:41:10,010 --> 00:41:13,013 I must have my share in the conversation! 542 00:41:13,555 --> 00:41:16,183 As for the daughter, she is a pale sickly creature 543 00:41:16,266 --> 00:41:18,518 with little conversation and no talent. 544 00:41:18,602 --> 00:41:21,980 I'm sorry to be hard on any of our sex, but... 545 00:41:22,064 --> 00:41:24,400 Mr Darcy shows no inclination for her, 546 00:41:24,483 --> 00:41:28,237 and treats her with the same indifference he shows everyone, 547 00:41:28,320 --> 00:41:31,990 but Lady Catherine is determined to have him for a son-in-law, 548 00:41:32,074 --> 00:41:34,660 and she is not a woman to be gainsaid. 549 00:41:47,881 --> 00:41:50,592 Mr Darcy. 550 00:41:53,512 --> 00:41:54,888 Mrs Collins and Maria 551 00:41:54,971 --> 00:41:58,183 are just now gone into Hunsford village with my cousin. 552 00:41:58,266 --> 00:42:01,186 You find me all alone this morning, Mr Darcy. 553 00:42:01,269 --> 00:42:05,315 I beg your pardon. I would not wish to intrude upon your privacy. 554 00:42:08,443 --> 00:42:11,780 I was just writing a letter to my sister Jane in London. 555 00:42:32,718 --> 00:42:36,263 Mr Bingley and his sisters were well, I hope, when you left London? 556 00:42:37,264 --> 00:42:39,641 Perfectly so, I thank you. 557 00:42:40,392 --> 00:42:44,313 I understand Mr Bingley has not much idea for ever returning to Netherfield? 558 00:42:45,897 --> 00:42:50,693 It is probable that he may spend little time there in the future. 559 00:42:50,777 --> 00:42:55,198 If so, it would be better for the neighbourhood that he give up the place. 560 00:42:55,282 --> 00:42:56,867 I should not be surprised if he were to give it up, 561 00:42:56,950 --> 00:42:59,703 as soon as any eligible purchase offers. 562 00:43:10,839 --> 00:43:14,092 This seems a very comfortable house. 563 00:43:14,176 --> 00:43:17,971 Lady Catherine, I believe, did much to it when Mr Collins came. 564 00:43:18,054 --> 00:43:19,430 I believe she did. 565 00:43:19,514 --> 00:43:23,268 And she couldn't have bestowed her kindness on a more grateful recipient. 566 00:43:24,561 --> 00:43:27,773 Mr Collins appears extremely fortunate in his choice of wife. 567 00:43:27,856 --> 00:43:32,444 Yes, indeed he is. Though seen in a prudential light, 568 00:43:32,527 --> 00:43:34,821 it is a good match for her as well. 569 00:43:36,490 --> 00:43:40,577 It must be agreeable to her to live within easy distance of her family. 570 00:43:40,660 --> 00:43:43,621 Easy distance? It's nearly fifty miles! 571 00:43:43,705 --> 00:43:47,500 What is fifty miles of good road? Yes, an easy distance. 572 00:43:47,584 --> 00:43:49,961 Near and far are relative terms. 573 00:43:50,045 --> 00:43:53,840 It is possible for a woman to be settled too near her family. 574 00:43:53,924 --> 00:43:55,217 Yes, exactly. 575 00:43:56,551 --> 00:44:00,138 You would not wish to be always near Longbourn, I think. 576 00:44:06,520 --> 00:44:08,814 I shall trespass on your time no longer. 577 00:44:08,897 --> 00:44:11,942 Please convey my regards to Mrs Collins and her sister. 578 00:44:12,943 --> 00:44:16,071 No, no, please don't trouble yourself. 579 00:44:38,760 --> 00:44:42,389 - Miss Bennet! - Colonel Fitzwilliam. 580 00:44:48,478 --> 00:44:51,773 I've been making the yearly tour of the Park. 581 00:44:51,857 --> 00:44:53,025 Shall we take this way together? 582 00:44:53,108 --> 00:44:54,610 With pleasure. 583 00:44:59,447 --> 00:45:01,908 Do you know Mr Bingley and his sisters? 584 00:45:01,992 --> 00:45:03,494 A little. 585 00:45:03,577 --> 00:45:06,663 Bingley is a pleasant, gentleman-like man. 586 00:45:06,746 --> 00:45:08,248 He's a great friend of Darcy's. 587 00:45:08,331 --> 00:45:11,918 Yes. Mr Darcy is uncommonly kind to Mr Bingley, 588 00:45:12,002 --> 00:45:13,712 and takes a prodigious deal of care of him. 589 00:45:13,795 --> 00:45:16,631 Yes, I believe Darcy does take care of him. 590 00:45:17,674 --> 00:45:21,928 I... I understand that he congratulates himself 591 00:45:22,012 --> 00:45:23,972 on having saved Mr Bingley 592 00:45:24,055 --> 00:45:27,100 the inconvenience of a most imprudent marriage. 593 00:45:29,394 --> 00:45:33,356 Did Mr Darcy give his reasons for this interference? 594 00:45:33,440 --> 00:45:37,235 I understand there were some very strong objections to the lady. 595 00:45:37,319 --> 00:45:39,988 And why was he to be the judge? 596 00:45:40,780 --> 00:45:43,408 You're disposed to think his interference officious? 597 00:45:43,491 --> 00:45:46,285 I don't see what right Mr Darcy had to determine and direct 598 00:45:46,369 --> 00:45:49,122 in what way his friend was to be happy. 599 00:45:50,206 --> 00:45:53,376 But, as you say, we know none of the particulars. 600 00:45:53,460 --> 00:45:56,922 - Perhaps there was not much affection. - Perhaps not. 601 00:45:57,422 --> 00:45:58,506 But if that were the case, 602 00:45:58,590 --> 00:46:03,011 it lessens the honour of my cousin's triumph very sadly, don't you think? 603 00:46:10,810 --> 00:46:14,605 - Miss Bennet, are you unwell? - A sudden headache. 604 00:46:15,941 --> 00:46:18,861 Perhaps I have walked too far today. 605 00:46:20,028 --> 00:46:22,447 Let us take the shorter way back. 606 00:46:28,995 --> 00:46:32,165 You're sure? I would willingly stay at home with you, 607 00:46:32,248 --> 00:46:34,250 and brave all Lady Catherine's displeasure. 608 00:46:34,334 --> 00:46:37,128 My dear Charlotte, I beg you to consider... 609 00:46:37,212 --> 00:46:39,798 I shall be quite all right. It's only a headache. 610 00:46:39,881 --> 00:46:43,510 It will pass, and more speedily in quiet and solitude. 611 00:46:43,593 --> 00:46:44,761 I am quite sure, 612 00:46:44,844 --> 00:46:48,014 when all the circumstances are explained to Lady Catherine, 613 00:46:48,098 --> 00:46:49,558 she will not be angry, 614 00:46:49,641 --> 00:46:52,978 for she has indeed such Christian generosity of spirit... 615 00:46:53,061 --> 00:46:57,941 - My dear, the time! - My dear! Why did you not say before? 616 00:46:58,024 --> 00:46:59,734 I cannot begin to count the occasions 617 00:46:59,818 --> 00:47:05,449 on which her ladyship has impressed upon me the importance of punctuality... 618 00:47:44,320 --> 00:47:47,114 Forgive me. I hope you are feeling better. 619 00:47:48,950 --> 00:47:50,618 I am, thank you. 620 00:47:51,953 --> 00:47:54,164 Will you not sit down? 621 00:48:44,339 --> 00:48:47,092 In vain I have struggled. It will not do! 622 00:48:48,843 --> 00:48:50,762 My feelings will not be repressed. 623 00:48:50,845 --> 00:48:54,515 You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. 624 00:48:57,685 --> 00:48:59,937 In declaring myself thus I'm aware 625 00:49:00,021 --> 00:49:03,274 that I will be going expressly against the wishes of my family, 626 00:49:03,358 --> 00:49:07,112 my friends, and, I hardly need add, my own better judgement. 627 00:49:07,862 --> 00:49:09,822 The relative situation of our families 628 00:49:09,906 --> 00:49:14,369 makes any alliance between us a reprehensible connection. 629 00:49:16,287 --> 00:49:21,167 As a rational man I cannot but regard it as such myself, but it cannot be helped. 630 00:49:22,710 --> 00:49:26,839 Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... 631 00:49:28,341 --> 00:49:32,512 ..a passionate admiration and regard, 632 00:49:34,139 --> 00:49:37,267 which despite my struggles, has overcome every rational objection. 633 00:49:37,350 --> 00:49:41,813 I beg you, most fervently, to relieve my suffering 634 00:49:41,896 --> 00:49:43,981 and consent to be my wife. 635 00:49:48,403 --> 00:49:49,905 In such cases as these, 636 00:49:49,988 --> 00:49:54,159 I believe the established mode is to express a sense of obligation. 637 00:49:55,577 --> 00:49:57,079 But I cannot. 638 00:50:01,749 --> 00:50:03,542 I have never desired your good opinion, 639 00:50:03,626 --> 00:50:06,963 and you have certainly bestowed it most unwillingly. 640 00:50:08,673 --> 00:50:12,177 I'm sorry to cause pain to anyone, but it was unconsciously done, 641 00:50:12,260 --> 00:50:14,888 and I hope will be of short duration. 642 00:50:34,282 --> 00:50:37,076 And this is all the reply I am to expect? 643 00:50:40,121 --> 00:50:43,791 I might wonder why, with so little effort at civility, I am rejected. 644 00:50:43,875 --> 00:50:47,462 I might wonder why, with so evident a desire to offend me, 645 00:50:47,545 --> 00:50:50,048 you chose to tell me that you like me against your will, 646 00:50:50,131 --> 00:50:53,134 your reason, and even against your character! 647 00:50:53,885 --> 00:50:57,472 Was this not some excuse for incivility if I was uncivil? 648 00:50:59,682 --> 00:51:03,102 I have every reason in the world to think ill of you. 649 00:51:03,978 --> 00:51:06,814 What could tempt me to accept the man 650 00:51:06,898 --> 00:51:10,652 who has ruined the happiness of a most beloved sister? 651 00:51:12,320 --> 00:51:14,864 Can you deny that you have done it? 652 00:51:15,782 --> 00:51:17,826 I have no wish to deny it. 653 00:51:18,826 --> 00:51:21,579 I did everything in my power to separate my friend from your sister, 654 00:51:21,663 --> 00:51:24,291 and I rejoice in my success. 655 00:51:24,374 --> 00:51:26,877 Towards him I have been kinder than towards myself. 656 00:51:26,960 --> 00:51:31,214 It's not merely that on which my dislike of you is founded. 657 00:51:31,297 --> 00:51:34,258 Long before, my dislike was decided 658 00:51:34,342 --> 00:51:37,679 when I heard Mr Wickham's story of your dealings with him. 659 00:51:38,471 --> 00:51:40,390 How can you defend yourself on that subject? 660 00:51:40,473 --> 00:51:43,226 Such interest in that gentleman's concerns! 661 00:51:43,351 --> 00:51:46,729 Who that knows of his misfortunes, can help feeling an interest? 662 00:51:46,813 --> 00:51:50,358 His misfortunes! Yes, his misfortunes have been great indeed! 663 00:51:50,441 --> 00:51:52,610 And of your infliction! 664 00:51:52,694 --> 00:51:55,113 You have reduced him to his present state of poverty, 665 00:51:55,196 --> 00:51:59,450 and yet you can treat his misfortunes with contempt and ridicule! 666 00:52:03,371 --> 00:52:05,707 And this is your opinion of me? 667 00:52:07,125 --> 00:52:10,211 My faults by this calculation are heavy indeed. 668 00:52:15,049 --> 00:52:17,677 Perhaps these offences might have been overlooked, 669 00:52:17,760 --> 00:52:21,180 had not your pride been hurt by the confession of the scruples 670 00:52:21,264 --> 00:52:24,392 long prevented my forming serious design on you. 671 00:52:25,393 --> 00:52:28,479 Had I concealed my struggles and flattered you. 672 00:52:28,855 --> 00:52:31,775 But disguise of every sort is my abhorrence. 673 00:52:32,692 --> 00:52:36,571 Nor am I ashamed of the feelings I related. They were natural. 674 00:52:36,696 --> 00:52:40,575 Did you expect me to rejoice in the inferiority of your connections? 675 00:52:40,658 --> 00:52:42,618 To congratulate myself on the hope of relations 676 00:52:42,702 --> 00:52:45,830 whose condition in life is so below my own? 677 00:52:47,623 --> 00:52:50,042 You are mistaken, Mr Darcy. 678 00:52:50,126 --> 00:52:54,213 Your declaration merely spared me any concern for refusing you, 679 00:52:54,297 --> 00:52:56,758 had you been more gentleman-like. 680 00:52:57,508 --> 00:53:00,678 You could not make me the offer of your hand in any way 681 00:53:00,762 --> 00:53:03,181 that would tempt me to accept it. 682 00:53:03,848 --> 00:53:08,186 From the beginning, your manners convinced me of your arrogance, 683 00:53:08,269 --> 00:53:11,481 your conceit, and your selfish disdain for the feelings of others. 684 00:53:11,564 --> 00:53:16,194 Within a month, I felt you were the last man whom I could ever marry! 685 00:53:17,528 --> 00:53:19,905 You've said quite enough, madam. 686 00:53:21,032 --> 00:53:23,451 I perfectly comprehend your feelings... 687 00:53:25,078 --> 00:53:29,165 ..and now have only to be ashamed of what my own have been. 688 00:53:29,540 --> 00:53:32,877 Please forgive me for having taken up your time... 689 00:53:32,960 --> 00:53:36,630 ..and accept my best wishes for your health and happiness. 57934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.