All language subtitles for 外星+人2.외계+인 2부.2024.1080P

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,542 --> 00:01:05,670 在我年幼之际从未来穿越到了此处 2 00:01:10,050 --> 00:01:16,681 很久很久以前 外星人将它们的囚犯囚禁在人类体中 3 00:01:19,101 --> 00:01:24,689 管理那些囚犯是爸爸和森德的职责 4 00:01:29,153 --> 00:01:34,574 某一天 囚犯们的队长设计者越狱了 5 00:01:43,125 --> 00:01:47,045 名为哈巴的外界大气充斥着这个(整座)城市 6 00:01:48,213 --> 00:01:51,049 人类开始慢慢死去 7 00:01:53,552 --> 00:01:57,180 外界凶犯从人类的体内觉醒了 8 00:02:03,979 --> 00:02:05,939 设计者的目的是 9 00:02:06,232 --> 00:02:10,652 将剩余的哈巴全部释放 改变地球的大气渊 10 00:02:11,570 --> 00:02:13,696 这样一来所有的人类都将死亡 11 00:02:13,989 --> 00:02:17,872 而地球也将会属于它们 12 00:02:18,332 --> 00:02:20,541 距离哈巴爆发48分钟 13 00:02:24,004 --> 00:02:27,664 必须要将它们关在过去 然后重新返回来 14 00:02:27,706 --> 00:02:29,666 阻止爆发 15 00:02:57,069 --> 00:03:02,240 往这个时间段卡特被破坏 森德停止了运转 16 00:03:03,284 --> 00:03:09,080 要想回到未来 必须需要神剑 17 00:03:11,750 --> 00:03:16,254 10年过去 神剑被发现了 18 00:03:33,814 --> 00:03:36,858 为了拥有神剑 大家都蜂拥而入 19 00:03:37,234 --> 00:03:38,818 一位不伦不类的道士 20 00:03:38,903 --> 00:03:40,862 三角山的两位神仙 21 00:03:40,905 --> 00:03:42,822 还有外界囚犯们 22 00:03:49,455 --> 00:03:51,539 我终于将神剑拿到手了 23 00:04:33,032 --> 00:04:35,116 射雷那丫头拿着神剑消失了 24 00:04:35,242 --> 00:04:36,200 现在该如何是好 25 00:04:36,994 --> 00:04:38,745 当然要找出神剑了 26 00:04:39,914 --> 00:04:42,790 我们要去追射雷那个臭丫头 27 00:04:46,337 --> 00:04:49,380 现在去寻找飞船和森德 28 00:04:49,715 --> 00:04:51,633 回到未来 29 00:04:52,760 --> 00:04:56,387 为了阻止哈巴的爆发 30 00:05:17,903 --> 00:05:19,112 一碗汤饭在这吃 31 00:05:19,113 --> 00:05:20,572 再打包一条鱼干 32 00:05:20,573 --> 00:05:21,114 好的 33 00:05:22,074 --> 00:05:23,157 好久不见 34 00:05:23,993 --> 00:05:25,577 不知我的传闻传到什么地步了 35 00:05:27,162 --> 00:05:29,163 射雷之女正在前往壁兰亭 36 00:05:29,164 --> 00:05:30,456 倘若能杀死或者拿到神剑 37 00:05:30,457 --> 00:05:31,916 到时会给一大笔赏金 38 00:05:33,252 --> 00:05:34,127 你怎么长胡子了 39 00:05:35,087 --> 00:05:36,579 这个胡子是我认识的一个男子的 40 00:05:36,997 --> 00:05:37,789 是不是像真的一样 41 00:05:38,916 --> 00:05:40,750 简直不能再真了 42 00:05:41,418 --> 00:05:43,002 徒步去壁兰亭需要四天 43 00:05:43,212 --> 00:05:44,837 一路上应该没有能休憩的客栈 44 00:05:44,838 --> 00:05:46,598 你到底几天没睡了 45 00:05:47,141 --> 00:05:48,057 也就两天而已 46 00:05:48,559 --> 00:05:49,517 睡觉不重要 47 00:05:50,769 --> 00:05:52,020 我让你找的东西怎么样了 48 00:05:52,229 --> 00:05:53,146 你也不看看我是谁 49 00:05:53,731 --> 00:05:56,065 我把渔夫捞到神剑的江边附近 50 00:05:56,066 --> 00:05:57,942 全部调查了一番 51 00:05:58,360 --> 00:06:00,570 终于被我给找到了 52 00:06:00,571 --> 00:06:02,322 看过这个东西的人 53 00:06:03,365 --> 00:06:05,325 话说你说它只有这么大点是吧 54 00:06:09,914 --> 00:06:10,914 森德 好久不见 55 00:06:12,374 --> 00:06:13,458 那说明它还活着是吧 56 00:06:14,501 --> 00:06:16,127 它是活物吗你不说它是机器嘛 57 00:06:16,629 --> 00:06:18,671 它是既可爱又奇妙的存在 58 00:06:19,465 --> 00:06:20,381 看到它的人是谁 59 00:06:21,717 --> 00:06:23,217 黄陵山邻村的两个樵夫 60 00:06:23,218 --> 00:06:24,552 他们是兄弟 61 00:06:25,137 --> 00:06:27,263 但问题是 62 00:06:30,768 --> 00:06:31,768 小心那两个人 63 00:06:33,354 --> 00:06:33,937 我们快走 64 00:06:35,981 --> 00:06:37,065 找到之后我们在哪里汇合 65 00:06:37,858 --> 00:06:39,192 壁兰亭附近的溪谷 66 00:06:39,526 --> 00:06:40,693 到处都是鸟声 67 00:06:40,861 --> 00:06:42,695 好到处都是鸟声 68 00:06:43,614 --> 00:06:46,044 我们是传说中的小白山巫师 69 00:06:46,795 --> 00:06:48,171 你 70 00:06:59,099 --> 00:07:00,975 你就是射雷之女 71 00:07:03,854 --> 00:07:04,729 如此清秀的脸上竟然有胡子 72 00:07:04,730 --> 00:07:05,647 马上就不清秀了 73 00:07:05,648 --> 00:07:07,649 因为她的脸就要被我们按在地上毁容 74 00:07:08,067 --> 00:07:09,484 怎么你拿那把斧头想干嘛 75 00:07:09,818 --> 00:07:10,526 我在思考 76 00:07:10,527 --> 00:07:12,528 到底要把你们俩的嘴巴劈烂还是忍住 77 00:07:13,280 --> 00:07:15,740 不过吹嘘和虚伪是人类的本性 78 00:07:15,741 --> 00:07:16,961 我还是忍忍算了 79 00:07:18,172 --> 00:07:20,632 彼此的生命都很可贵我劝你们直接离开 80 00:07:21,300 --> 00:07:22,258 趁脖子还没被我砍断之前 81 00:07:22,259 --> 00:07:23,927 你以为那种烂斧头能劈到我们的脖子吗 82 00:07:24,261 --> 00:07:26,137 看来你技艺拙劣啊 83 00:07:38,108 --> 00:07:40,443 臭丫头竟敢放肆 84 00:07:40,694 --> 00:07:43,613 看我不把你粉身碎骨 85 00:08:13,138 --> 00:08:14,389 好烫 86 00:08:18,936 --> 00:08:19,936 不要来追我 87 00:08:19,937 --> 00:08:20,436 好好好 88 00:08:21,939 --> 00:08:23,690 下次再让我碰见 89 00:08:24,441 --> 00:08:25,483 到时候小心被雷劈 90 00:08:26,193 --> 00:08:27,402 好的好的 91 00:08:39,999 --> 00:08:41,165 这两只猫都跟到这了 92 00:08:42,251 --> 00:08:43,418 不要再跟着我了 93 00:09:03,564 --> 00:09:05,231 十年前的那天晚上 94 00:09:05,774 --> 00:09:07,442 我们将晕倒在树丛中的他带回来 95 00:09:07,443 --> 00:09:08,610 县监是怎么说的来着 96 00:09:08,819 --> 00:09:10,153 他的体内有着可怕的存在 97 00:09:10,154 --> 00:09:11,195 于是我提议杀了他 98 00:09:11,196 --> 00:09:12,196 而你却阻止了我 99 00:09:12,573 --> 00:09:14,073 只要能挡住那股气势即可 100 00:09:15,075 --> 00:09:17,327 他将装有两把剑的扇子给了他 101 00:09:17,745 --> 00:09:18,536 你还记得吗 102 00:09:18,746 --> 00:09:20,371 那天在县监的房间里灬 103 00:09:25,002 --> 00:09:26,586 他究竟在江边遇到了什么人 104 00:09:26,879 --> 00:09:28,796 他的体内有着非常可怕的存在 105 00:09:28,797 --> 00:09:30,590 所以我才说要杀了他 106 00:09:30,591 --> 00:09:32,675 否则等他长大之后会引发更大的霍乱 107 00:09:32,676 --> 00:09:34,552 夫君只要不教他道术就不会有事 108 00:09:34,887 --> 00:09:37,013 这个孩子有权利选择自己的人生 109 00:09:37,014 --> 00:09:38,389 我将这把扇子留给他 110 00:09:38,641 --> 00:09:40,767 里面有两把沉重无比的剑 111 00:09:40,768 --> 00:09:42,185 想必可以压住那家伙的气势 112 00:09:42,186 --> 00:09:43,394 那万一拔出来的话怎么办 113 00:09:43,395 --> 00:09:45,396 这两把剑能斩妖降魔不是吗 114 00:09:45,397 --> 00:09:47,190 除了我们之外没有人能拔的出来 115 00:09:47,566 --> 00:09:49,442 就算拔出来了到时再杀也不迟 116 00:09:49,944 --> 00:09:51,945 但是他还是拔了出来甚至还学了道术 117 00:09:52,947 --> 00:09:54,072 那我们要杀了他吗 118 00:09:55,074 --> 00:09:56,496 这家伙是县监的弟子吗 119 00:09:56,497 --> 00:09:58,498 不可能他长着一副小偷的面相 120 00:09:58,499 --> 00:10:00,792 我摸他一下就能知道了 121 00:10:07,831 --> 00:10:08,873 这是哪里 122 00:10:10,292 --> 00:10:11,209 你不记得了吗 123 00:10:12,086 --> 00:10:14,629 你从那把扇子里拔出剑杀死了妖怪 124 00:10:16,507 --> 00:10:17,882 白藏白藏 125 00:10:18,926 --> 00:10:20,385 白藏在哪里 126 00:10:22,096 --> 00:10:23,304 你问谁呢 127 00:10:23,305 --> 00:10:25,181 那个老太婆听不见也说不了话 128 00:10:26,642 --> 00:10:27,517 让一下 129 00:10:28,686 --> 00:10:31,813 老人家我想问你件事 130 00:10:32,106 --> 00:10:33,940 白藏从何处而来 131 00:10:36,402 --> 00:10:37,610 笔是吧 132 00:10:45,828 --> 00:10:47,328 十年前 133 00:10:52,459 --> 00:10:53,835 黄陵山 134 00:10:59,383 --> 00:11:01,175 去看看他是否还活着 135 00:11:01,427 --> 00:11:01,926 是 136 00:11:13,355 --> 00:11:14,188 这是哪里 137 00:11:14,440 --> 00:11:15,899 这里是密本 138 00:11:15,900 --> 00:11:18,276 此乃与世隔绝取道之地 139 00:11:19,236 --> 00:11:20,278 我迷路了 140 00:11:21,780 --> 00:11:23,364 我被关在时间里了 141 00:11:23,365 --> 00:11:25,450 所有人都被关在了时间里 142 00:11:26,076 --> 00:11:28,077 我不了解你的情况 143 00:11:28,078 --> 00:11:29,412 要戴上吗 144 00:11:30,289 --> 00:11:32,582 这个面具的名字叫白藏 145 00:11:33,125 --> 00:11:34,792 真是个有趣的人类 146 00:11:43,510 --> 00:11:44,093 妖怪 147 00:11:52,686 --> 00:11:53,394 我的眼睛 148 00:11:54,021 --> 00:11:54,854 我的眼睛 149 00:11:55,231 --> 00:11:56,648 今后 150 00:11:58,567 --> 00:12:00,735 由我来管理这里 151 00:12:00,945 --> 00:12:01,611 152 00:12:03,989 --> 00:12:06,037 白藏为何想要找到神剑 153 00:12:11,168 --> 00:12:11,918 时间 154 00:12:12,836 --> 00:12:14,254 我被关在了时间里 155 00:12:15,089 --> 00:12:17,789 设计者究竟在谁的体内呢 156 00:12:18,499 --> 00:12:21,834 当设计者进入其他人类的体内时 157 00:12:22,211 --> 00:12:25,630 当时在场的人类一共是四人 158 00:12:28,550 --> 00:12:30,802 他们能够控制那些能量 159 00:12:31,178 --> 00:12:33,638 所以一定要找到设计者回去 160 00:12:35,224 --> 00:12:37,600 为什么要揪住病体不放 161 00:12:39,186 --> 00:12:40,853 不进入其他健康的身体里呢 162 00:12:43,691 --> 00:12:44,983 因为那会失忆 163 00:12:49,822 --> 00:12:51,990 设计者藏在人体内 164 00:12:52,741 --> 00:12:54,158 那要怎么从人体内出来 165 00:12:55,953 --> 00:12:58,621 要用神剑刺中剩下的三人 166 00:13:06,130 --> 00:13:09,799 用神剑刺则出现设计者 167 00:13:11,468 --> 00:13:12,385 老太婆 168 00:13:12,386 --> 00:13:13,970 你是说白藏杀了县监对吗 169 00:13:13,971 --> 00:13:16,806 给我们下药也是为了让我们留在这里 170 00:13:18,100 --> 00:13:21,227 当时县监的弟子也在黄陵山 171 00:13:21,228 --> 00:13:22,687 白藏好像不知道 172 00:13:22,980 --> 00:13:25,607 我们先搞定县监的弟子再说 173 00:13:35,451 --> 00:13:36,326 他去哪了 174 00:13:39,455 --> 00:13:41,164 趁妖怪还没出现之前我们要先杀死他 175 00:13:41,165 --> 00:13:42,165 我们去追吧 176 00:13:42,166 --> 00:13:43,249 他肯定还没跑远 177 00:13:45,628 --> 00:13:48,796 来来来 178 00:13:52,009 --> 00:13:53,009 猜猜这是什么东西 179 00:13:53,844 --> 00:13:57,388 采自九月山的山参加入牛黄和草药的 180 00:13:57,389 --> 00:13:59,766 这个不老不死的神药叫做 181 00:14:00,142 --> 00:14:02,435 清明丸 182 00:14:05,064 --> 00:14:07,565 这名男子虽然现在失明了 183 00:14:07,566 --> 00:14:08,858 但是三年前他根本走不了路 184 00:14:09,443 --> 00:14:12,862 这名男子就是传说中的陵波 185 00:14:12,863 --> 00:14:14,864 先来看看他的剑术吧 186 00:14:26,872 --> 00:14:29,415 差点要去见阎王爷了 187 00:14:30,042 --> 00:14:33,711 那么现在各位可以等一下 188 00:14:33,921 --> 00:14:35,463 我感受不到 189 00:14:35,839 --> 00:14:41,135 从你的剑上根本感受不到剑气 190 00:14:41,637 --> 00:14:44,055 那就看看你的剑术如何 191 00:14:44,056 --> 00:14:45,890 既然你要看 192 00:14:48,102 --> 00:14:50,270 有着200年历史的剑 193 00:14:51,480 --> 00:14:53,147 已经能看出它的霸气了 194 00:14:53,482 --> 00:14:54,691 既然我已拔剑 195 00:14:54,692 --> 00:14:58,444 那么我们两人当中必死一人 196 00:15:01,574 --> 00:15:03,866 这把剑是宫内最棒的神剑 197 00:15:03,867 --> 00:15:06,035 是三角山的两位神仙所制 198 00:15:11,584 --> 00:15:14,586 我们来向您问好 199 00:15:14,587 --> 00:15:16,087 不知你是否还记得我们 200 00:15:16,463 --> 00:15:19,090 听声音这么低沉看来吃了不少苦头 201 00:15:19,091 --> 00:15:21,092 老人家请把匕剑卖给我们 202 00:15:21,093 --> 00:15:23,845 你肯定也是从三角山两神仙那买来的吧 203 00:15:24,513 --> 00:15:26,556 就算卖给你们也不会有任何改变 204 00:15:28,392 --> 00:15:30,059 今日我的剑法还不错 205 00:15:30,686 --> 00:15:31,811 药卖出去了吗 206 00:15:32,021 --> 00:15:33,813 人们怎么会因为你的剑法买东西呢 207 00:15:33,814 --> 00:15:36,579 那是因为我能言善道他们才会买 208 00:15:36,580 --> 00:15:38,915 今日我的演技如何 209 00:15:38,916 --> 00:15:40,917 是不是很好 210 00:15:40,918 --> 00:15:41,834 越来越 211 00:15:42,878 --> 00:15:43,628 他们是谁 212 00:15:43,796 --> 00:15:44,629 你们是新来的吗 213 00:15:44,630 --> 00:15:45,129 怎么回事 214 00:15:45,130 --> 00:15:46,162 这个是什么 215 00:15:47,164 --> 00:15:48,331 世上没有免费的午餐 216 00:15:48,499 --> 00:15:50,667 要想从射雷之女手中抢回神剑 217 00:15:50,668 --> 00:15:51,834 就需要那把匕剑 218 00:15:52,211 --> 00:15:54,045 我们要比密本找的更快 219 00:15:54,046 --> 00:15:55,630 密本在找神剑 220 00:15:55,923 --> 00:15:56,547 白藏 221 00:16:00,344 --> 00:16:01,010 我的眼睛 222 00:16:01,720 --> 00:16:02,512 我的眼睛 223 00:16:06,931 --> 00:16:08,598 听说神剑可以治病 224 00:16:08,766 --> 00:16:10,433 我倒要看看能不能治好我的眼睛 225 00:16:11,143 --> 00:16:13,895 射雷之女看来小命不保了 226 00:16:14,188 --> 00:16:15,605 我们可以协助你 227 00:16:17,358 --> 00:16:20,193 那也就是说昨日小猫们在这里闹了一番 228 00:16:20,194 --> 00:16:21,986 然后顺着这根柱子爬上去了对吗 229 00:16:21,987 --> 00:16:24,030 小猫有什么可了不起的 230 00:16:24,031 --> 00:16:26,411 昨日射雷之女在这里闹事 231 00:16:26,412 --> 00:16:27,495 搞得我都没法做生意了 232 00:16:27,496 --> 00:16:29,956 那看来她是个粗旷的姑娘 233 00:16:30,791 --> 00:16:33,126 它们应该是从这里追过去的 234 00:16:34,670 --> 00:16:35,837 我要一碗汤饭 235 00:16:36,005 --> 00:16:37,213 还有米酒 236 00:16:37,214 --> 00:16:37,755 好的 237 00:16:41,260 --> 00:16:42,677 要找到神剑 238 00:16:42,678 --> 00:16:45,138 才能知道在我体内的东西是什么 239 00:16:50,895 --> 00:16:52,562 无勒这家伙到底去哪了 240 00:16:52,563 --> 00:16:54,230 感觉他就在这附近 241 00:16:52,563 --> 00:16:54,230 感觉他就在这附近 242 00:16:57,151 --> 00:16:58,276 他在那呢在那里 243 00:16:57,151 --> 00:16:58,276 他在那呢在那里 244 00:17:00,696 --> 00:17:02,822 看他吃东西的样子 245 00:17:00,696 --> 00:17:02,822 看他吃东西的样子 246 00:17:03,198 --> 00:17:05,533 体内有妖怪所以食量才那么大 247 00:17:03,198 --> 00:17:05,533 体内有妖怪所以食量才那么大 248 00:17:05,534 --> 00:17:06,576 我们快去抓他吧 249 00:17:05,534 --> 00:17:06,576 我们快去抓他吧 250 00:17:06,869 --> 00:17:09,579 等查出他体内真的有妖怪到时再杀也不迟 251 00:17:06,869 --> 00:17:09,579 等查出他体内真的有妖怪到时再杀也不迟 252 00:17:09,580 --> 00:17:12,206 我们先骗他说要收他为徒再旁敲侧击 253 00:17:09,580 --> 00:17:12,206 我们先骗他说要收他为徒再旁敲侧击 254 00:17:12,207 --> 00:17:13,666 那我知道该怎么办了 255 00:17:15,127 --> 00:17:17,211 对了就说是你的弟子 256 00:17:17,212 --> 00:17:18,212 而不是我的弟子 257 00:17:23,802 --> 00:17:25,511 老板我们要两碗汤饭 258 00:17:25,512 --> 00:17:26,220 哎呀 259 00:17:27,640 --> 00:17:29,390 这难道就是所谓的偶然吗 260 00:17:29,391 --> 00:17:31,100 我们又见面了 261 00:17:31,101 --> 00:17:33,603 这世上哪有这么偶然都是因缘 262 00:17:33,729 --> 00:17:35,521 自我介绍晚了 263 00:17:35,898 --> 00:17:37,398 我们是三角山的两神仙 264 00:17:37,608 --> 00:17:41,569 像我们这样的住在山里能知道什么呢 265 00:17:43,239 --> 00:17:45,114 来先抓住肩膀 266 00:17:45,115 --> 00:17:46,120 你叫什么名字 267 00:17:46,163 --> 00:17:46,788 无勒 268 00:17:47,081 --> 00:17:48,248 无勒 269 00:17:54,421 --> 00:17:55,213 感觉如何 270 00:17:58,832 --> 00:17:59,749 很柔软 271 00:18:02,586 --> 00:18:04,879 不是不是不是柔软是害羞 272 00:18:05,339 --> 00:18:07,048 不对不对害什么羞 273 00:18:07,049 --> 00:18:08,925 我都150岁了何来害羞 274 00:18:09,093 --> 00:18:11,761 扇子张开后变大合上后缩小 275 00:18:11,971 --> 00:18:15,265 但这个可有可无 276 00:18:15,891 --> 00:18:18,351 你这个笨蛋非要我给你展示才能知道 277 00:18:18,352 --> 00:18:20,270 这把扇子是我们做的 278 00:18:20,271 --> 00:18:21,688 我们在里面放了几个武器 279 00:18:22,606 --> 00:18:24,941 还放进去了从北边吹来的风 280 00:18:24,942 --> 00:18:25,942 这是什么小猫 281 00:18:25,943 --> 00:18:26,734 我记得我没画啊 282 00:18:26,735 --> 00:18:27,735 那是我画上去的 283 00:18:29,905 --> 00:18:31,239 你不能扇扇子 284 00:18:31,240 --> 00:18:32,740 不然小猫会变成人 285 00:18:37,788 --> 00:18:38,454 怎么回事 286 00:18:39,248 --> 00:18:40,290 你们是谁 287 00:18:43,586 --> 00:18:45,336 他们来了等等等等 288 00:18:46,171 --> 00:18:46,963 他们是谁 289 00:18:46,964 --> 00:18:48,464 快进去快进去快进去快进去 290 00:18:48,465 --> 00:18:49,591 他们从昨曰开始就追来了 291 00:18:52,970 --> 00:18:54,220 你要带我去哪 292 00:18:54,221 --> 00:18:54,721 跟我过来 293 00:19:02,354 --> 00:19:03,771 愣着干嘛 还不快上来 294 00:19:06,942 --> 00:19:08,276 你们是谁 295 00:19:08,611 --> 00:19:09,777 他是右往我是左往 296 00:19:09,945 --> 00:19:10,945 我们是人类啊 297 00:19:11,572 --> 00:19:12,196 人类 298 00:19:12,406 --> 00:19:13,531 同时我们还是猫 299 00:19:13,532 --> 00:19:14,240 猫 300 00:19:23,876 --> 00:19:24,918 小猫去哪了 301 00:19:25,461 --> 00:19:27,045 小猫去追那个姑娘了 302 00:19:27,046 --> 00:19:28,338 而我在追小猫 303 00:19:28,714 --> 00:19:30,256 我有点忙先走一步 304 00:19:30,257 --> 00:19:31,090 不过 305 00:19:32,009 --> 00:19:34,010 你的气穴从这里堵住了 306 00:19:34,428 --> 00:19:36,721 也就是说你的体内有什么东西 307 00:19:39,516 --> 00:19:41,476 你的体内果然有妖怪 308 00:19:48,234 --> 00:19:49,817 我不行了 309 00:19:50,527 --> 00:19:52,111 他在吸我的力量 310 00:20:02,127 --> 00:20:03,962 让开让开怎么不听我使唤了呢 311 00:20:03,963 --> 00:20:05,797 这是怎么了 312 00:20:06,497 --> 00:20:08,081 大家都躲起来 313 00:20:09,959 --> 00:20:11,292 让你阻挡你怎么穿过去了 314 00:20:11,293 --> 00:20:13,795 谁能拦住我 315 00:20:13,796 --> 00:20:17,048 那个那个那个那个那个 316 00:20:17,216 --> 00:20:18,967 哎哟哟哎哟哟哎哟哟 317 00:20:18,968 --> 00:20:19,884 去哪 318 00:20:19,885 --> 00:20:21,636 哟哟哟哟哟哟哟哟哟哟 319 00:20:26,267 --> 00:20:27,308 停下来了 320 00:20:39,697 --> 00:20:41,864 无勒能跑到哪去 321 00:20:44,535 --> 00:20:46,536 继续吧 322 00:20:49,873 --> 00:20:50,707 无勒 323 00:20:52,209 --> 00:20:55,253 你跟着我动 324 00:21:05,639 --> 00:21:09,017 天灵灵天灵灵天灵灵天灵灵地灵灵 325 00:21:10,060 --> 00:21:12,312 天灵灵天灵灵 326 00:21:14,231 --> 00:21:16,566 天灵灵天灵灵天灵灵天灵灵 327 00:21:17,985 --> 00:21:21,154 天灵灵天灵灵天灵灵天灵灵 328 00:21:21,155 --> 00:21:23,114 地灵灵天灵灵 329 00:21:26,911 --> 00:21:28,453 告诉你一件事 330 00:21:28,704 --> 00:21:31,497 你的师傅抛弃了你 331 00:21:31,498 --> 00:21:32,081 为什么 332 00:21:32,082 --> 00:21:35,126 因为他知道你的身体里藏着妖怪 333 00:21:46,597 --> 00:21:48,681 等等我等等我等等我 334 00:21:48,807 --> 00:21:50,266 跟着我干什么 335 00:21:50,267 --> 00:21:52,101 是主人让我们跟着你 336 00:21:52,102 --> 00:21:52,685 主人吗 337 00:21:53,062 --> 00:21:54,354 天啊天啊天啊 338 00:21:54,355 --> 00:21:55,313 你不知道我们的主人吗 339 00:21:55,439 --> 00:21:56,773 你们不是都结婚了吗你怎么了 340 00:21:56,774 --> 00:21:58,024 他很快就会来找我们 341 00:21:58,025 --> 00:21:59,901 等一下他很快就会来这里吗 342 00:21:59,902 --> 00:22:00,652 嗯嗯 343 00:22:00,653 --> 00:22:03,238 转告他等下次天气好的时候再见 344 00:22:03,239 --> 00:22:05,490 那不行你们可是夫妻 345 00:22:05,491 --> 00:22:07,622 什么夫妻别说这种话 346 00:22:07,665 --> 00:22:09,624 结婚之后还一起过了新婚夜这就是夫妻 347 00:22:09,625 --> 00:22:10,875 什么新婚夜 348 00:22:11,085 --> 00:22:11,584 天啊 349 00:22:12,670 --> 00:22:13,836 我为什么要说这些 350 00:22:13,837 --> 00:22:16,329 你看看就是新婚夜失败了 351 00:22:16,455 --> 00:22:18,414 趁现在清醒的时候再过一次新婚夜吧 352 00:22:18,415 --> 00:22:19,791 你们到底是什么 353 00:22:19,917 --> 00:22:21,709 右往你不是人而是猫 354 00:22:21,710 --> 00:22:22,877 活在那个男人的扇子里吗 355 00:22:22,878 --> 00:22:23,503 嗯嗯 356 00:22:22,878 --> 00:22:23,503 嗯嗯 357 00:22:23,504 --> 00:22:25,838 我觉得你真的好眼熟 358 00:22:25,839 --> 00:22:26,673 你说什么 359 00:22:26,674 --> 00:22:28,383 你搞什么花招我们是第一次见面 360 00:22:28,384 --> 00:22:30,009 真让人伤心我们是猫 361 00:22:30,010 --> 00:22:31,344 嗯嗯 362 00:22:34,640 --> 00:22:35,640 再见 363 00:22:35,808 --> 00:22:37,809 转告那个男人谢谢他 364 00:22:37,810 --> 00:22:39,852 我会把这个缘分当作很好的回忆 365 00:22:40,104 --> 00:22:41,187 再见猫咪们 366 00:22:42,648 --> 00:22:43,815 别跟过来 367 00:22:44,275 --> 00:22:46,442 弟妹不能先说那种话吗 368 00:22:46,443 --> 00:22:47,777 都说我不是弟妹了 369 00:22:47,778 --> 00:22:49,404 出大事了我们也要走那个方向 370 00:22:49,405 --> 00:22:51,114 真怕新娘子误会 371 00:22:51,115 --> 00:22:52,532 只要我们堂堂正正就行了 372 00:22:52,533 --> 00:22:54,158 话说水鬼什么时候来 373 00:22:54,618 --> 00:22:55,702 杀了这家伙吧 374 00:22:55,786 --> 00:22:57,161 看会不会有妖怪出来 375 00:22:58,956 --> 00:23:00,915 我反对暴力 376 00:23:01,125 --> 00:23:02,333 难道我赞成吗 377 00:23:02,751 --> 00:23:03,918 怎么改变主意了 378 00:23:04,712 --> 00:23:06,462 肯定有点什么 379 00:23:08,924 --> 00:23:11,342 酒妇这里来一壶酒 380 00:23:12,094 --> 00:23:13,803 来两壶 381 00:23:14,555 --> 00:23:15,847 清醒的时候做不到 382 00:23:16,223 --> 00:23:17,765 喝完再说吧 383 00:23:59,350 --> 00:24:00,224 喂这里 384 00:24:00,267 --> 00:24:01,142 稍等 385 00:24:05,981 --> 00:24:07,232 给我刀刀 386 00:24:08,108 --> 00:24:09,609 刀刀 387 00:24:13,572 --> 00:24:14,197 这是什么 388 00:24:15,950 --> 00:24:17,372 这小菜是那屋的吗 389 00:24:17,498 --> 00:24:18,081 皓是的 390 00:24:18,332 --> 00:24:20,166 让客人进那个屋吧 391 00:24:20,334 --> 00:24:21,334 他说不许任何人进去 392 00:24:21,335 --> 00:24:23,127 没关系气氛越来越好了 393 00:24:23,128 --> 00:24:24,045 那是什么 394 00:24:24,046 --> 00:24:24,712 什么啊 395 00:24:24,922 --> 00:24:25,630 那个 396 00:24:26,705 --> 00:24:29,666 哎哟哟箭这怎么有箭 397 00:24:30,709 --> 00:24:31,751 哎哟哟 398 00:24:47,142 --> 00:24:49,227 哎哟怎么给这么多 399 00:24:49,728 --> 00:24:51,020 不要让任何人进来 400 00:24:51,480 --> 00:24:52,855 呃好的 401 00:26:00,799 --> 00:26:03,259 用一把枪能干什么 402 00:26:04,136 --> 00:26:04,802 那这个呢 403 00:26:39,083 --> 00:26:39,874 是那边 404 00:27:13,450 --> 00:27:14,117 你是谁 405 00:27:14,410 --> 00:27:15,868 你们是密本人吗 406 00:27:16,328 --> 00:27:17,912 射箭的声音差不多 407 00:27:17,997 --> 00:27:19,205 白藏也在这里吗 408 00:27:19,206 --> 00:27:19,914 皓凌波 409 00:27:20,082 --> 00:27:21,249 那个被逐出去的家伙 410 00:27:45,983 --> 00:27:47,734 果然是凌波 411 00:27:47,735 --> 00:27:48,443 嘘 412 00:28:07,296 --> 00:28:08,379 神剑 413 00:28:09,423 --> 00:28:11,382 这能治病对吧 414 00:28:15,638 --> 00:28:16,804 你是谁 415 00:28:17,181 --> 00:28:20,016 这一部分是金色的吗 416 00:28:20,142 --> 00:28:23,436 这里应该是绿色的发出晶莹剔透的光 417 00:28:23,437 --> 00:28:25,271 我的眼睛不是看不到吗 418 00:28:25,898 --> 00:28:26,856 你是谁 419 00:28:27,358 --> 00:28:29,150 我以前见过 420 00:28:31,195 --> 00:28:33,947 穿着奇怪盔甲的小伙带着它 421 00:28:34,531 --> 00:28:36,162 消失在光芒中 422 00:28:42,461 --> 00:28:44,212 你看到那个场景了吗 423 00:28:45,130 --> 00:28:45,954 你是谁 424 00:28:48,999 --> 00:28:50,625 这个为什么在你这 425 00:28:56,131 --> 00:28:59,342 本来就该她拿吧她都用这个看到人了 426 00:28:59,551 --> 00:29:00,385 是什么家伙 427 00:29:08,018 --> 00:29:09,978 我是那位娘子的丈夫 428 00:29:30,374 --> 00:29:32,584 雷电你这个该死的丫头 429 00:29:38,507 --> 00:29:39,299 跑哪去了 430 00:29:49,560 --> 00:29:50,560 看你这家伙 431 00:29:50,853 --> 00:29:52,520 你在偷道术吗 432 00:29:52,771 --> 00:29:55,648 什么叫偷是道士之间的学习 433 00:30:03,032 --> 00:30:06,200 雷电你这家伙快出来 434 00:30:07,286 --> 00:30:10,079 娘子我没关系你快逃跑吧 435 00:30:12,416 --> 00:30:13,333 已经走了吗 436 00:30:14,168 --> 00:30:15,043 真走了 437 00:30:15,544 --> 00:30:17,003 谁逃跑了 438 00:30:17,338 --> 00:30:19,088 这帐幕不是两神仙的吗 439 00:30:19,089 --> 00:30:20,965 我偷偷拿过来了 440 00:30:22,468 --> 00:30:25,386 他们藏到帐幕里消失了 441 00:30:32,603 --> 00:30:35,855 三角山两神仙的帐幕怎么会在你这 442 00:30:39,026 --> 00:30:40,318 就在眼前 443 00:30:44,406 --> 00:30:47,163 你怎么总是掉东西 444 00:30:47,164 --> 00:30:48,873 都怪你推我 445 00:30:48,874 --> 00:30:51,209 你们不要在意我们只是路人 446 00:30:51,210 --> 00:30:51,834 安静 447 00:30:51,835 --> 00:30:52,877 安静安静 448 00:30:52,878 --> 00:30:54,212 你都要把村里人都叫醒了 449 00:30:54,213 --> 00:30:56,537 你们继续抱歉 450 00:30:56,538 --> 00:30:58,248 你犯了什么罪吗 451 00:30:58,249 --> 00:31:00,291 你怎么大声问这种事 452 00:31:01,835 --> 00:31:03,920 看你的眼睛有毒 453 00:31:03,921 --> 00:31:05,421 什么有毒 454 00:31:12,805 --> 00:31:14,639 还是要找神剑 455 00:31:15,015 --> 00:31:16,641 我要睁眼 456 00:31:53,429 --> 00:31:57,974 今天祖宗怎么盯着我看我都喝不进去茶了 457 00:31:59,018 --> 00:32:00,643 不要担心 458 00:32:01,020 --> 00:32:03,771 没有发生祖宗担心的事 459 00:32:03,772 --> 00:32:04,814 还没发生 460 00:32:08,819 --> 00:32:10,570 反正我没关系 461 00:32:11,322 --> 00:32:14,198 这世界也非常和平 462 00:32:14,950 --> 00:32:17,118 就算我想用这高尔夫球包里的东西 463 00:32:17,286 --> 00:32:18,494 也没地方用 464 00:32:18,954 --> 00:32:20,830 那明天见祖宗 465 00:32:46,273 --> 00:32:48,274 喂抓住 466 00:33:13,254 --> 00:33:14,128 你是谁 467 00:33:14,338 --> 00:33:14,921 我吗 468 00:33:16,215 --> 00:33:18,591 我是运动完回家的过客 469 00:33:19,218 --> 00:33:21,219 你去哪小偷 470 00:33:21,220 --> 00:33:22,929 搞什么啊 471 00:33:25,474 --> 00:33:27,183 是你先打我的 472 00:33:49,498 --> 00:33:51,040 你是怎么抓住他的 473 00:33:53,252 --> 00:33:55,587 路过的时候看到家人们很辛苦 474 00:33:56,630 --> 00:33:58,047 你是隶属哪里的 475 00:33:58,507 --> 00:33:59,340 我吗 476 00:33:59,717 --> 00:34:00,717 那边那个 477 00:34:00,718 --> 00:34:02,468 那个什么十字路口的 478 00:34:02,761 --> 00:34:03,720 给我手机 479 00:34:04,722 --> 00:34:05,555 十字路口吗 480 00:34:06,015 --> 00:34:07,140 十字路口北厅 481 00:34:07,516 --> 00:34:08,474 北厅十字路口 482 00:34:09,727 --> 00:34:11,060 关税厅十字路曰 483 00:34:11,061 --> 00:34:11,895 啊 484 00:34:11,896 --> 00:34:13,938 我是司法搜查官负责走私 485 00:34:14,315 --> 00:34:15,940 需要证人可以随时联系我 486 00:34:15,941 --> 00:34:16,608 啊 487 00:34:20,154 --> 00:34:21,571 那家伙是走私的吗 488 00:34:22,281 --> 00:34:23,531 你看形状就能知道吗 489 00:34:23,741 --> 00:34:26,576 他们是为了放进身体里故意做成圆形的 490 00:34:26,577 --> 00:34:27,327 啊 491 00:34:27,328 --> 00:34:28,953 应该是我要你的联系方式 492 00:34:28,954 --> 00:34:29,913 你叫什么名字 493 00:34:29,955 --> 00:34:32,040 你要向管辖厅发公文啊问什么名字 494 00:34:32,041 --> 00:34:33,541 姜春锡警长 495 00:34:33,542 --> 00:34:34,167 是的 496 00:34:34,501 --> 00:34:35,710 我会给你打电话你记得接 497 00:34:35,753 --> 00:34:36,377 好的 498 00:34:44,428 --> 00:34:45,386 什么啊 499 00:34:47,431 --> 00:34:48,348 这是哪里 500 00:34:48,724 --> 00:34:50,058 这里是池山医院 501 00:34:50,059 --> 00:34:51,726 禁止诊疗以外的谈话 502 00:34:51,727 --> 00:34:53,770 按这里会感到疼痛吗 503 00:34:54,188 --> 00:34:55,021 吓我一跳 504 00:34:55,022 --> 00:34:56,147 我的脖子是不是折了 505 00:34:56,148 --> 00:34:57,565 你说实话我会残疾吗 506 00:34:57,733 --> 00:34:59,317 不是骨折算你幸运 507 00:34:59,318 --> 00:35:01,110 啊折了才能在这里待久一点啊 508 00:35:01,862 --> 00:35:03,112 什么时候送我去警察署 509 00:35:03,113 --> 00:35:04,072 具三植 510 00:35:06,580 --> 00:35:09,165 我不是说过了吗不能谈话 511 00:35:25,756 --> 00:35:27,298 云朵很好看嘛 512 00:35:48,571 --> 00:35:50,321 囚犯郝胜天已到达 513 00:36:23,063 --> 00:36:24,022 这是什么啊 514 00:36:25,941 --> 00:36:26,733 我去 515 00:36:30,738 --> 00:36:31,821 哎哟还不滚 516 00:36:59,683 --> 00:37:00,391 是什么 517 00:37:02,353 --> 00:37:03,353 什么啊 518 00:37:03,687 --> 00:37:05,730 名字是具三植有九次前科 519 00:37:05,898 --> 00:37:07,482 我先去医院 520 00:37:08,108 --> 00:37:09,067 先挂了 521 00:37:11,195 --> 00:37:13,613 喂姜春锡警长 522 00:37:13,614 --> 00:37:14,948 你怎么还出来接我了 523 00:37:14,949 --> 00:37:17,413 你只能去探望病人不要问别的 524 00:37:20,918 --> 00:37:21,542 怎么了 525 00:37:23,003 --> 00:37:24,087 我认识那孩子 526 00:37:26,789 --> 00:37:28,122 走吧去探望病人 527 00:37:28,457 --> 00:37:30,208 等一下门怎么开着 528 00:37:33,128 --> 00:37:34,712 我们是从正门进来的吧是的 529 00:37:34,880 --> 00:37:36,005 去后门和停车场快点 530 00:37:45,766 --> 00:37:47,016 以安怎么不在 531 00:37:49,562 --> 00:37:50,687 你都说了什么 532 00:37:51,146 --> 00:37:53,273 她偷听了我们说的话 533 00:37:55,359 --> 00:37:56,401 追踪以安 534 00:37:56,402 --> 00:37:58,444 她用手机拍了这里发生的事 535 00:37:59,530 --> 00:38:00,822 她去了朋友家 536 00:38:02,074 --> 00:38:03,825 以安的朋友叫什么 537 00:38:04,243 --> 00:38:05,451 她只有一个朋友 538 00:38:05,452 --> 00:38:07,328 2011年7月17日出生 539 00:38:07,329 --> 00:38:08,246 还在追踪地址 540 00:38:08,247 --> 00:38:09,706 名字叫金民善 541 00:38:10,666 --> 00:38:11,624 金民善 542 00:38:12,209 --> 00:38:13,167 我的外甥女 543 00:38:24,805 --> 00:38:27,849 我的天啊这真的是你拍的视频吗 544 00:38:28,058 --> 00:38:29,183 这就是你爸吗 545 00:38:29,518 --> 00:38:30,768 是你亲自拍的吗 546 00:38:31,520 --> 00:38:32,061 嘘 547 00:38:33,564 --> 00:38:34,230 小姨 548 00:38:34,773 --> 00:38:36,399 嗯嗯 549 00:38:36,984 --> 00:38:38,776 哎哟以安来了 550 00:38:38,777 --> 00:38:40,194 嗯小姨以安今天在这里睡 551 00:38:40,195 --> 00:38:40,820 她离家出走了 552 00:38:40,988 --> 00:38:41,821 您好 553 00:38:41,822 --> 00:38:43,907 嗯嗯我总是很好 554 00:38:44,450 --> 00:38:46,492 离家出走的话你爸会 555 00:38:47,578 --> 00:38:49,329 话说你爸的车 556 00:38:49,330 --> 00:38:50,955 真的是那种吗 557 00:38:50,956 --> 00:38:53,583 像是美国NASA制造的会说话的那种 558 00:38:54,460 --> 00:38:57,921 我听到了你爸和车说话 559 00:38:57,922 --> 00:39:00,590 啊不过车怎么会说话呢 560 00:39:01,467 --> 00:39:02,300 是啊 561 00:39:03,385 --> 00:39:03,927 嗯 562 00:39:03,928 --> 00:39:05,219 你来我房间做什么 563 00:39:05,554 --> 00:39:06,137 什么 564 00:39:10,935 --> 00:39:12,644 嗯你们休息吧 565 00:39:12,645 --> 00:39:13,603 好好培养友情 566 00:39:13,604 --> 00:39:14,687 哎哟真可爱 567 00:39:43,420 --> 00:39:44,671 这是什么 568 00:39:49,718 --> 00:39:50,677 三植 569 00:40:23,419 --> 00:40:26,379 这个红点是三植在医院被盗的摩托车 570 00:40:26,630 --> 00:40:29,007 最近外卖车都有GPS 571 00:40:29,216 --> 00:40:30,633 只剩下3km了 572 00:40:34,096 --> 00:40:35,221 那是什么 573 00:40:36,473 --> 00:40:38,516 那里好像发生什么事故了 574 00:40:43,105 --> 00:40:44,397 不错啊 575 00:40:44,440 --> 00:40:45,940 药都是上等的 576 00:40:48,319 --> 00:40:49,235 这是怎么回事 577 00:41:13,594 --> 00:41:15,136 车辆们这是怎么了 578 00:41:15,554 --> 00:41:16,346 怎么回事 579 00:41:16,847 --> 00:41:18,431 好像不是一般的事故 580 00:41:22,228 --> 00:41:23,811 快跑 581 00:41:27,983 --> 00:41:29,192 那是什么 582 00:41:30,569 --> 00:41:32,195 三植好像在那里 583 00:42:08,644 --> 00:42:11,229 红色气体究竟是从哪里泄露的 584 00:42:11,230 --> 00:42:14,524 是何种成分至今还未揭晓 585 00:42:15,192 --> 00:42:18,236 目前污染区域不再扩张 586 00:42:18,237 --> 00:42:20,363 警察们在设置管制警戒线 587 00:42:20,364 --> 00:42:21,489 现在播放的这个场面 588 00:42:21,490 --> 00:42:25,243 是污染区域中飞行器拍下的两位幸存者 589 00:42:25,452 --> 00:42:27,954 在出现无数死伤者的区域中 590 00:42:27,955 --> 00:42:31,082 到底这两人是如何生存了下来 591 00:42:31,083 --> 00:42:33,209 至今依然还是个谜题 592 00:42:33,752 --> 00:42:35,128 我好像在以安拍的视频里 593 00:42:35,129 --> 00:42:36,337 见过那些大叔 594 00:42:36,338 --> 00:42:38,339 目前2名生存者驾驶救护车 595 00:42:38,382 --> 00:42:41,759 不知道去往何处至今行踪不明 596 00:42:42,052 --> 00:42:45,388 警方表示目前还没有发现其他生存者 597 00:42:46,932 --> 00:42:48,474 阿姨立刻回来 598 00:42:54,481 --> 00:42:56,024 祖先所说的时机 599 00:42:56,025 --> 00:42:57,442 应该就是此刻 600 00:43:03,824 --> 00:43:04,782 你是谁 601 00:43:04,783 --> 00:43:06,451 我也是公务员 602 00:43:07,536 --> 00:43:09,037 辛苦了 603 00:43:10,080 --> 00:43:12,332 把视频播放一下吧 604 00:43:13,042 --> 00:43:15,376 这里的负责人在哪里 605 00:43:16,712 --> 00:43:17,462 你是谁 606 00:43:17,463 --> 00:43:19,172 先看下这个视频 607 00:43:19,256 --> 00:43:20,673 这是池山医院 608 00:43:21,383 --> 00:43:24,177 那个人是在污染区域的第一个生存者 609 00:43:26,722 --> 00:43:28,181 第二个生存者 610 00:43:28,641 --> 00:43:30,934 两个人都在池山医院 611 00:43:31,143 --> 00:43:33,353 这绝对不是偶然 612 00:43:33,354 --> 00:43:34,520 还有一个人 613 00:43:34,521 --> 00:43:36,981 三植也在池山医院 614 00:43:37,233 --> 00:43:38,399 他可能是第三个生存者 615 00:43:38,400 --> 00:43:39,275 三植是谁 616 00:43:39,318 --> 00:43:42,278 三植是我们在追踪的走私犯 617 00:43:42,279 --> 00:43:43,821 现在就在污染区域里 618 00:43:43,906 --> 00:43:45,073 两位又是谁呢 619 00:43:45,074 --> 00:43:47,705 我是闵开仁关税厅的搜查官 620 00:43:48,040 --> 00:43:50,625 但更重要的是这个视频是谁拍摄的 621 00:43:50,626 --> 00:43:53,253 我侄女的朋友中有个叫做以安的女孩 622 00:43:53,254 --> 00:43:55,588 她爸爸有一些奇怪 623 00:43:55,589 --> 00:43:57,205 好的好的 624 00:43:58,040 --> 00:43:59,582 关税厅吗 625 00:43:59,583 --> 00:44:03,419 你知道网上现在有多少称拍到他们的视频吗 626 00:44:03,462 --> 00:44:04,879 全都是伪造的 627 00:44:05,798 --> 00:44:07,006 你都不管理现场的吗 628 00:44:09,969 --> 00:44:10,969 稍等 629 00:44:13,389 --> 00:44:14,597 我是以安爸爸 630 00:44:15,015 --> 00:44:16,766 噢噢您请说 631 00:44:16,809 --> 00:44:19,477 我可以让以安去你们家待几天吗 632 00:44:22,231 --> 00:44:25,567 这个嘛美善肯定也会很开心 633 00:44:25,693 --> 00:44:27,151 要不我现在过去接她 634 00:44:27,194 --> 00:44:28,695 我刚好工作也结束了 635 00:44:28,696 --> 00:44:30,363 不我现在送她过去 636 00:44:30,447 --> 00:44:31,823 非常感谢您 637 00:44:32,074 --> 00:44:32,907 好的 638 00:44:37,246 --> 00:44:38,663 把YTN的车开出来下 639 00:44:38,664 --> 00:44:40,123 给我下车钥匙 640 00:44:42,251 --> 00:44:43,293 打电话的人是谁啊 641 00:44:43,294 --> 00:44:45,086 拍视频那孩子的爸爸 642 00:44:45,629 --> 00:44:46,546 以安爸爸 643 00:44:46,964 --> 00:44:49,007 我先把武器拿出来 644 00:44:49,341 --> 00:44:50,174 走吧 645 00:44:50,175 --> 00:44:51,384 你还打过高尔夫吗 646 00:44:51,385 --> 00:44:53,011 不不我不会打高尔夫 647 00:44:53,220 --> 00:44:54,345 走吧 648 00:45:08,903 --> 00:45:10,570 那个人住在这里吗 649 00:45:10,571 --> 00:45:12,280 地址就在这里 650 00:45:13,365 --> 00:45:14,282 美善啊对不起 651 00:45:14,283 --> 00:45:15,825 以安稍后就会到我们家 652 00:45:15,826 --> 00:45:16,951 说会在我们家待几天 653 00:45:16,952 --> 00:45:18,411 你们不要出门就待在家里 654 00:45:18,412 --> 00:45:19,704 阿姨工作结束了就立刻回去 655 00:45:26,712 --> 00:45:29,130 那台救护车是被盗的那台吗 656 00:45:31,467 --> 00:45:32,717 往这边 657 00:45:45,231 --> 00:45:49,150 来把里面的哈巴全部引爆吧 658 00:45:57,665 --> 00:45:58,706 那是什么 659 00:46:08,290 --> 00:46:09,582 又有一辆车来了 660 00:46:26,225 --> 00:46:27,141 朴泰硕 661 00:46:32,314 --> 00:46:33,731 好烫好烫 662 00:46:36,569 --> 00:46:37,402 闵开仁 663 00:46:37,570 --> 00:46:38,611 以安爸爸 664 00:46:38,821 --> 00:46:41,030 藏起来藏起来 665 00:47:12,438 --> 00:47:14,063 移动准备已完成 666 00:47:14,106 --> 00:47:15,565 在哈巴爆发之前 667 00:47:15,566 --> 00:47:16,900 再回去阻止一切就行 668 00:47:16,901 --> 00:47:18,234 去其他时间代 669 00:47:30,915 --> 00:47:31,915 那是什么 670 00:47:52,561 --> 00:47:55,772 也就是说10年前因为这样的缘故 671 00:47:55,773 --> 00:47:57,732 你从未来来到了这里 672 00:48:03,072 --> 00:48:05,073 所以你是因为这个才在追我吗 673 00:48:05,449 --> 00:48:07,330 你为什么需要这个 674 00:48:07,373 --> 00:48:08,331 因为钱吗 675 00:48:09,667 --> 00:48:11,793 我为什么要拿走这个呢 676 00:48:12,920 --> 00:48:16,079 命运的车轮究竟是从何时开始滚动 677 00:48:16,080 --> 00:48:19,958 这已经不是第一次我救你了 678 00:48:20,334 --> 00:48:22,961 你名字叫做以安对吧 679 00:48:25,047 --> 00:48:26,005 你是谁 680 00:48:26,006 --> 00:48:27,298 怎么会知道我的名字 681 00:48:27,841 --> 00:48:29,384 你不记得小时候的事情了吗 682 00:48:29,385 --> 00:48:30,760 你掉进水里我救了你 683 00:48:32,638 --> 00:48:33,513 是你吗 684 00:48:34,223 --> 00:48:35,473 虽然很难 685 00:48:36,058 --> 00:48:38,810 你试着把我想象成小孩 686 00:48:53,033 --> 00:48:55,618 你叫什么我是无勒 687 00:48:56,036 --> 00:48:56,995 以安 688 00:48:57,454 --> 00:48:58,580 以安 689 00:48:59,582 --> 00:49:00,582 以安 690 00:49:02,543 --> 00:49:03,668 你是那个小屁孩 691 00:49:03,669 --> 00:49:05,336 什么叫小屁孩 692 00:49:06,589 --> 00:49:08,381 原来你还活着啊 693 00:49:08,841 --> 00:49:10,008 你的名字是什么来着 694 00:49:10,134 --> 00:49:11,467 我记得是很忧郁的名字 695 00:49:11,468 --> 00:49:12,468 无勒无勒 696 00:49:12,469 --> 00:49:13,303 不是忧郁 697 00:49:13,304 --> 00:49:16,764 你是不是该还我这个人情啊 698 00:49:18,100 --> 00:49:19,893 多亏如此找到了你 699 00:49:20,895 --> 00:49:22,937 我一直想再见到你 700 00:49:23,731 --> 00:49:25,481 你竟然就是那时那个孩子 701 00:49:28,736 --> 00:49:29,736 但是 702 00:49:30,446 --> 00:49:31,654 设计者是什么 703 00:49:35,659 --> 00:49:37,285 你怎么知道这个 704 00:49:38,370 --> 00:49:40,288 从哪里听说的 705 00:49:41,081 --> 00:49:42,457 我救了落水的你 706 00:49:42,458 --> 00:49:44,167 走到丘陵上的时候 707 00:49:44,418 --> 00:49:45,793 看到了很奇怪的东西 708 00:49:47,463 --> 00:49:50,798 他走向了我说找到了人类 709 00:49:54,178 --> 00:49:57,138 找到了人类 710 00:50:05,022 --> 00:50:07,023 是那个妖怪进到了我体内吧 711 00:50:07,691 --> 00:50:09,150 从那天以后 712 00:50:09,485 --> 00:50:10,902 我的记忆一直断片 713 00:50:14,406 --> 00:50:16,955 用这个刺我的话妖怪就会出来吧 714 00:50:17,039 --> 00:50:17,956 如果它从我体内出来 715 00:50:17,957 --> 00:50:18,915 你就杀了它 716 00:50:19,875 --> 00:50:21,501 不行不要这样 717 00:50:22,836 --> 00:50:24,170 不管你体内有什么 718 00:50:25,214 --> 00:50:26,663 就任它藏在里面 719 00:50:27,706 --> 00:50:29,165 就这样活下去 720 00:50:31,293 --> 00:50:32,710 就这样活下去吗 721 00:50:33,504 --> 00:50:34,921 那我算什么 722 00:50:36,006 --> 00:50:36,839 如果我体内有妖怪 723 00:50:36,840 --> 00:50:38,007 那我算什么 724 00:50:42,888 --> 00:50:45,890 原来我得死去妖怪才会死去 725 00:50:47,851 --> 00:50:50,144 原来你命中注定要杀死我啊 726 00:50:52,064 --> 00:50:55,233 也许我在刚出生时就注定要死了 727 00:50:56,944 --> 00:50:58,903 我为何活了下来 728 00:51:01,323 --> 00:51:02,407 爸爸和森德 729 00:51:02,575 --> 00:51:04,075 卖艺团的叔叔们 730 00:51:05,327 --> 00:51:07,370 还有你全都救了我 731 00:51:08,664 --> 00:51:10,707 为了让我能够拯救别人 732 00:51:12,793 --> 00:51:14,586 不管你体内有什么 733 00:51:16,088 --> 00:51:17,672 你就是你 734 00:51:18,841 --> 00:51:21,509 我只是一个四不像 735 00:51:23,012 --> 00:51:25,513 很好四不像无勒 736 00:51:26,056 --> 00:51:27,140 那就是你 737 00:51:27,558 --> 00:51:28,766 不要忘记这样的你 738 00:51:30,728 --> 00:51:32,186 我也不会忘记你的 739 00:51:39,528 --> 00:51:41,154 愣着干嘛抓住我的手 740 00:51:46,911 --> 00:51:48,661 我把神剑拿走了 741 00:52:10,017 --> 00:52:14,145 找到在黄陵山的开东了吗 742 00:52:14,563 --> 00:52:17,857 是一直在追踪他们 743 00:52:18,192 --> 00:52:19,525 把他带来 744 00:52:19,526 --> 00:52:21,945 然后把他转移到壁兰亭 745 00:52:23,906 --> 00:52:25,865 发射雷霆的女子要怎么处理 746 00:52:26,163 --> 00:52:27,330 等着 747 00:52:27,539 --> 00:52:29,832 反正她会来找这个东西的 748 00:52:44,380 --> 00:52:45,797 但不管怎么想 749 00:52:45,798 --> 00:52:47,840 怎么就遇到了小时候的那个人呢 750 00:52:47,841 --> 00:52:49,550 诶唷还有这种偶然 751 00:52:50,177 --> 00:52:52,387 这都是院前的红松啊 752 00:52:52,471 --> 00:52:54,681 这是什么意思 753 00:52:54,723 --> 00:52:56,015 有人是院子 754 00:52:56,016 --> 00:52:57,767 而有的人是红松 755 00:52:58,102 --> 00:53:00,812 刚好在院子面前有一颗红松 756 00:53:01,313 --> 00:53:02,647 世上没有偶然 757 00:53:02,815 --> 00:53:04,440 都是缘分 758 00:53:04,483 --> 00:53:05,733 我们也是一样 759 00:53:07,319 --> 00:53:08,695 我怎么会知道这种高深之意 760 00:53:08,696 --> 00:53:10,446 你又犯病了啊 761 00:53:10,573 --> 00:53:12,615 所以红松去哪里了啊 762 00:53:12,950 --> 00:53:14,784 她难道是来找那个的吗 763 00:53:14,785 --> 00:53:16,536 像歪倒的石坛一样的玩意 764 00:53:16,579 --> 00:53:18,496 开东让我们找的那个 765 00:53:18,539 --> 00:53:19,455 名字叫做森德还是什么的 766 00:53:19,498 --> 00:53:20,873 在他家墙上不是画着吗 767 00:53:21,208 --> 00:53:23,334 除了画还有一个奇怪的东西 768 00:53:23,669 --> 00:53:25,169 他家的那个东西 769 00:53:25,588 --> 00:53:27,088 是不是得告诉她啊 770 00:53:41,770 --> 00:53:43,563 驾驾 771 00:53:45,232 --> 00:53:46,608 是去抓人的 772 00:53:47,067 --> 00:53:49,068 看来是去抓发射雷霆的那女子 773 00:53:49,069 --> 00:53:51,362 听说悬赏金非常高 774 00:53:51,572 --> 00:53:53,239 我们得先抓住她才能拿到钱啊 775 00:53:53,240 --> 00:53:54,282 怎么办啊 776 00:53:54,658 --> 00:53:57,201 发射雷霆的女子听说特别俊秀 777 00:53:57,202 --> 00:54:00,371 在杀死她之前我们也得摸摸手啊 778 00:54:01,999 --> 00:54:03,708 听说她已经成婚了 779 00:54:03,709 --> 00:54:04,751 和一个长得像傻子的家伙 780 00:54:07,212 --> 00:54:08,338 喝醉了 781 00:54:08,339 --> 00:54:09,422 我们也去抓人吧 782 00:54:09,465 --> 00:54:11,549 走吧哎哟 783 00:54:13,385 --> 00:54:15,511 瞪什么瞪长得像傻子的家伙 784 00:54:22,311 --> 00:54:24,646 谁说我长得像傻子 785 00:54:24,730 --> 00:54:26,940 法华经里有这样的句子 786 00:54:26,941 --> 00:54:28,858 会者定离去者必返 787 00:54:28,859 --> 00:54:31,194 今晚还真是文思泉涌啊 788 00:54:31,195 --> 00:54:32,820 是分开后必然会重逢的意思吗 789 00:54:32,863 --> 00:54:35,198 不是能换饭吃的意思 790 00:54:35,407 --> 00:54:36,162 左往 791 00:54:36,163 --> 00:54:37,664 她的味道朝向这里 792 00:54:37,748 --> 00:54:38,831 走吧 793 00:54:43,504 --> 00:54:44,712 味道向着这里 794 00:54:45,214 --> 00:54:47,288 还真是会闻味道 795 00:55:00,970 --> 00:55:02,553 还以为是死了原来是睡着了 796 00:55:02,638 --> 00:55:03,638 要叫醒她吗 797 00:55:04,556 --> 00:55:05,974 就这样放着很冷啊 798 00:55:13,357 --> 00:55:14,440 没事是我们 799 00:55:16,235 --> 00:55:18,820 全国的道士都在找你 800 00:55:20,114 --> 00:55:22,073 你到底几天没睡觉了微博:【香城蘑菇字幕 801 00:55:22,199 --> 00:55:23,241 三天 微博:【香城蘑菇字 802 00:55:24,785 --> 00:55:26,119 你为什么又来了 803 00:55:26,453 --> 00:55:27,870 我们不是约好不再见面了 804 00:55:27,871 --> 00:55:28,788 是这样的 805 00:55:28,956 --> 00:55:29,831 但是吧 806 00:55:30,708 --> 00:55:32,959 约定都是用来打破的 807 00:55:33,627 --> 00:55:36,004 而且我们告诉你你在找的那个东西 808 00:55:36,005 --> 00:55:37,046 我所寻找的东西 809 00:55:37,047 --> 00:55:37,839 那个 810 00:55:38,007 --> 00:55:40,049 森德 811 00:55:40,217 --> 00:55:42,051 你知道在哪里吗 812 00:56:09,204 --> 00:56:10,288 森德呢 813 00:56:13,667 --> 00:56:15,043 画得很好 814 00:56:15,628 --> 00:56:17,545 你们说要给我看的就是画吗 815 00:56:18,380 --> 00:56:19,339 不是这个 816 00:56:46,038 --> 00:56:47,247 无勒出来 817 00:56:47,248 --> 00:56:49,123 让她自己待一会儿 818 00:56:51,794 --> 00:56:54,587 森德等我很久了吧 819 00:56:56,622 --> 00:56:57,622 森德 820 00:56:58,499 --> 00:56:59,582 森德 821 00:57:01,252 --> 00:57:03,419 森德那是活物吗 822 00:57:04,505 --> 00:57:05,630 嗯 823 00:57:06,715 --> 00:57:07,715 是能量 824 00:57:07,967 --> 00:57:10,176 没有能量了所以无法反应 825 00:57:10,427 --> 00:57:12,220 那把能量放到哪里了呢 826 00:57:12,721 --> 00:57:13,471 拒 827 00:57:13,472 --> 00:57:14,764 霆 828 00:57:14,807 --> 00:57:15,556 拒 829 00:57:20,396 --> 00:57:21,729 是那家伙 830 00:57:23,899 --> 00:57:26,025 看那里是我 831 00:57:26,569 --> 00:57:30,238 是那些家伙等下 832 00:57:32,908 --> 00:57:34,617 我在看的才是你啊 833 00:57:40,291 --> 00:57:41,583 那边的两个人 834 00:57:42,001 --> 00:57:43,626 出来不要躲着 835 00:57:44,712 --> 00:57:46,796 快跑走快逃 836 00:57:47,006 --> 00:57:48,464 一起走 837 00:57:55,889 --> 00:57:57,140 站住 838 00:57:57,141 --> 00:57:59,350 首先找到飞行船吧森德 839 00:57:59,435 --> 00:58:00,977 我们得回家 840 00:58:01,604 --> 00:58:02,604 给你 841 00:58:03,063 --> 00:58:05,106 你现在要回到未来了吗 842 00:58:05,274 --> 00:58:06,065 嗯 843 00:58:08,694 --> 00:58:10,361 那我们又要分开了呢 844 00:58:14,408 --> 00:58:15,783 你要小心猫咪们 845 00:58:16,285 --> 00:58:17,785 可能会再追着你 846 00:58:18,454 --> 00:58:20,747 不了我得好好警告他们 847 00:58:21,165 --> 00:58:24,125 那些家伙搞不好会一直追着 848 00:58:24,877 --> 00:58:26,377 得好好教训它们 849 00:58:27,171 --> 00:58:29,297 我得好好管教一下 850 00:58:30,382 --> 00:58:32,425 右往左往 851 00:58:34,136 --> 00:58:35,303 去哪里了 852 00:58:44,104 --> 00:58:45,897 出现了出现了 853 00:58:47,024 --> 00:58:48,024 你们怎么知道我在这里 854 00:58:48,025 --> 00:58:49,484 立刻就出现了啊 855 00:58:49,485 --> 00:58:50,401 你们认识吗 856 00:58:50,402 --> 00:58:52,028 他们是你在找的人吗 857 00:58:52,029 --> 00:58:52,946 你认识我们吗 858 00:58:52,947 --> 00:58:54,989 知道啊左往右往啊 859 00:58:55,241 --> 00:58:57,247 左往和右往是谁啊 860 00:58:57,248 --> 00:58:58,623 十年前见过的那些家伙 861 00:58:58,624 --> 00:58:59,999 又出现了 862 00:59:00,000 --> 00:59:01,209 真的吗 863 00:59:01,210 --> 00:59:03,670 哎哟十年前那是什么意思 864 00:59:05,923 --> 00:59:07,163 快快点 865 00:59:09,541 --> 00:59:10,416 你们是谁 866 00:59:10,417 --> 00:59:11,292 不要过来 867 00:59:13,671 --> 00:59:15,004 你们是谁 868 00:59:16,423 --> 00:59:19,092 放过我们吧我们做错了什么吗 869 00:59:19,093 --> 00:59:22,095 只是十年前偶然在这里见过 870 00:59:24,890 --> 00:59:25,890 见过 871 00:59:28,102 --> 00:59:28,977 我们吗 872 00:59:33,274 --> 00:59:36,067 十年前在这里吗 873 00:59:41,198 --> 00:59:42,240 开东 874 00:59:42,700 --> 00:59:43,366 右往 875 00:59:43,367 --> 00:59:44,659 开东你为什么在这里 876 00:59:44,743 --> 00:59:45,535 有没有看到左往 877 00:59:45,536 --> 00:59:46,578 见到了 878 00:59:47,288 --> 00:59:50,039 那个我有话要和你说 879 00:59:50,207 --> 00:59:52,041 喂喂不能去 880 00:59:52,042 --> 00:59:53,293 不能过去 881 00:59:53,377 --> 00:59:54,919 我有话要告诉你们 882 00:59:57,673 --> 00:59:58,965 你就是开东吗 883 00:59:59,717 --> 01:00:01,092 是的怎么了 884 01:00:01,093 --> 01:00:02,051 你得和我们走一趟 885 01:00:02,052 --> 01:00:03,094 去哪里 886 01:00:04,597 --> 01:00:05,597 壁兰亭 887 01:00:05,598 --> 01:00:06,931 为什么 888 01:00:07,891 --> 01:00:09,475 放开你这家伙 889 01:00:23,991 --> 01:00:24,908 右往 890 01:00:39,381 --> 01:00:41,424 左左往 891 01:00:50,184 --> 01:00:52,602 右往我的身体很奇怪 892 01:00:52,853 --> 01:00:54,312 不不没事的 893 01:00:55,272 --> 01:00:56,231 无勒来了 894 01:00:57,149 --> 01:00:59,025 左往左往怎么了 895 01:00:59,360 --> 01:01:01,653 有一群道士家伙在抓走开东的时候把左往给 896 01:01:01,654 --> 01:01:02,570 左往起来吧 897 01:01:02,571 --> 01:01:04,030 走吧走吧 898 01:01:08,540 --> 01:01:10,833 左往你怎么了左往 899 01:01:14,672 --> 01:01:15,922 我为什么在消失啊 900 01:01:16,330 --> 01:01:17,413 我是不是要死了 901 01:01:17,623 --> 01:01:18,957 我们回到扇子里去吧 902 01:01:20,292 --> 01:01:21,334 左往 903 01:01:32,179 --> 01:01:32,929 森德 904 01:01:34,473 --> 01:01:35,598 你还活着吗 905 01:01:42,982 --> 01:01:44,190 左往 906 01:01:52,157 --> 01:01:52,949 森德 907 01:01:56,370 --> 01:01:59,664 右往左往死了吗 908 01:02:00,291 --> 01:02:02,292 开东好像知道什么 909 01:02:03,252 --> 01:02:04,210 无勒 910 01:02:05,546 --> 01:02:06,713 我们去壁兰亭吧 911 01:02:18,309 --> 01:02:19,893 我们把开东带过来了 912 01:02:20,436 --> 01:02:22,353 白藏你接着算账吧 913 01:02:23,856 --> 01:02:27,859 10年前韩监有个小徒弟 914 01:02:29,820 --> 01:02:32,238 因为被妖怪附身而被逐出师门 915 01:02:33,449 --> 01:02:34,782 裹上扇子 916 01:02:48,964 --> 01:02:52,383 请问水里的铁车是被人拿走了吗 917 01:02:52,551 --> 01:02:55,303 听说是昨天晚上带到壁兰亭去了蒙面道士们 918 01:03:00,893 --> 01:03:02,060 到壁兰亭了 919 01:03:04,813 --> 01:03:06,522 走吧嗯 920 01:03:08,901 --> 01:03:10,318 无勒如果是在追白藏的话 921 01:03:10,361 --> 01:03:11,611 肯定来过这里的 922 01:03:15,574 --> 01:03:16,412 不是 923 01:03:16,455 --> 01:03:18,039 真的好奇怪 924 01:03:18,082 --> 01:03:19,415 为什么没有人呢 925 01:03:22,169 --> 01:03:22,919 有人吗 926 01:03:24,171 --> 01:03:25,505 有人吗 927 01:03:26,997 --> 01:03:28,414 他们不是来抓人的吗 928 01:03:28,415 --> 01:03:29,749 他们怎么都死在这里啊 929 01:03:31,585 --> 01:03:32,835 还有蒙面道士 930 01:03:41,178 --> 01:03:44,013 这小子是凌波啊你怎么会在这里 931 01:03:44,431 --> 01:03:47,934 身为山神一见面就小子小子的 932 01:03:48,185 --> 01:03:51,437 不都是因为你买走我们的神剑以后没有付钱嘛 933 01:03:52,815 --> 01:03:54,065 他们为什么都死在那边 934 01:03:54,275 --> 01:03:55,775 我来了以后发现他们已经都死了 935 01:03:55,776 --> 01:03:57,193 这里有妖怪 936 01:03:57,194 --> 01:03:57,777 白藏吗 937 01:03:58,779 --> 01:04:00,363 看来两位也是来抓白藏的啊 938 01:04:00,406 --> 01:04:01,447 对他在哪里 939 01:04:01,615 --> 01:04:03,157 估计是躲起来了 940 01:04:03,158 --> 01:04:05,868 等下二楼听到了人的声音 941 01:04:10,624 --> 01:04:11,624 是诱饵 942 01:04:12,418 --> 01:04:13,334 这是为了钓谁 943 01:04:13,335 --> 01:04:13,835 萜嘘 944 01:04:33,772 --> 01:04:34,606 无勒你小子 945 01:04:34,773 --> 01:04:35,565 两个人都找到了 946 01:04:35,566 --> 01:04:37,525 白藏白藏在哪里 947 01:04:37,526 --> 01:04:39,193 嘘你给我安静点小子 948 01:04:39,194 --> 01:04:40,486 我们的包裹在哪里 949 01:04:42,531 --> 01:04:43,323 无勒 950 01:05:04,595 --> 01:05:05,261 开东 951 01:05:06,305 --> 01:05:07,013 开东 952 01:05:07,306 --> 01:05:09,223 我身上有剑伤 953 01:05:09,224 --> 01:05:10,558 是谁干的是白藏吗 954 01:05:10,768 --> 01:05:12,936 是在黄陵山 955 01:05:14,104 --> 01:05:15,772 要上钩了 956 01:05:19,735 --> 01:05:23,738 县监的小徒弟因妖怪附身而被逐出师门 957 01:05:24,365 --> 01:05:26,162 名叫无勒 958 01:05:27,790 --> 01:05:30,166 白藏要找的人不是开东 959 01:05:31,377 --> 01:05:34,379 离开这里快点 960 01:05:49,009 --> 01:05:52,929 当时樵夫们说见过你在十年前 961 01:05:52,972 --> 01:05:54,931 十年前见过我吗 962 01:05:55,182 --> 01:05:58,768 说你从那里出来的 963 01:05:58,936 --> 01:06:01,563 那里是哪里 964 01:06:03,065 --> 01:06:06,317 姑娘找的那个 965 01:06:06,819 --> 01:06:09,445 开东开东 966 01:06:24,003 --> 01:06:26,671 好终于到了 967 01:06:27,298 --> 01:06:28,590 现在要怎么办森德 968 01:06:33,178 --> 01:06:34,012 森德 969 01:06:35,556 --> 01:06:36,598 森德 970 01:06:39,310 --> 01:06:40,727 姑娘找的那个 971 01:06:43,856 --> 01:06:45,148 姑娘找的那个 972 01:07:19,725 --> 01:07:20,475 是妖怪 973 01:07:37,796 --> 01:07:39,797 右往你清醒一点 974 01:07:40,799 --> 01:07:42,133 无勒 975 01:07:52,728 --> 01:07:53,603 右往 976 01:07:58,734 --> 01:07:59,734 霹雳 977 01:08:00,527 --> 01:08:01,819 两位怎么会在这里 978 01:08:13,128 --> 01:08:13,962 不要 979 01:09:22,271 --> 01:09:23,605 不要不要 980 01:09:26,901 --> 01:09:28,359 不要不要 981 01:09:30,404 --> 01:09:31,571 不要 982 01:09:55,596 --> 01:09:56,679 找到了 983 01:09:58,140 --> 01:09:59,265 人类 984 01:10:14,156 --> 01:10:14,864 无勒吗 985 01:10:18,205 --> 01:10:18,830 无勒 986 01:11:09,590 --> 01:11:10,798 为什么是我 987 01:11:15,596 --> 01:11:18,222 那么那个人身体里的又是什么 988 01:11:33,405 --> 01:11:35,031 我的功能将停止 989 01:11:39,041 --> 01:11:41,709 保管我的能量吧 990 01:11:51,136 --> 01:11:54,013 森德这个少年就拜托你了 991 01:12:08,237 --> 01:12:09,571 什么啊 992 01:12:09,822 --> 01:12:10,613 吓我一跳 993 01:12:13,742 --> 01:12:14,784 这是什么 994 01:12:15,244 --> 01:12:16,327 是铁块吗 995 01:12:19,540 --> 01:12:20,873 发现生命体 996 01:12:21,792 --> 01:12:25,169 两只猫两个人类 997 01:12:29,049 --> 01:12:30,592 开始复制 998 01:13:22,436 --> 01:13:28,066 一定要亲手杀死我 999 01:13:49,333 --> 01:13:51,626 设计师逃狱了 1000 01:14:02,554 --> 01:14:03,221 以安 1001 01:14:15,985 --> 01:14:18,194 好让我们去到未来吧 1002 01:14:18,654 --> 01:14:22,657 哈巴将会爆炸囚犯们将会逃狱 1003 01:14:33,544 --> 01:14:36,087 警告时间能量不稳定 1004 01:14:38,632 --> 01:14:39,340 那是什么 1005 01:15:50,194 --> 01:15:52,820 距离哈巴爆炸还有47分钟 1006 01:15:53,405 --> 01:15:54,739 终于 1007 01:15:54,740 --> 01:15:56,317 设计者回归了 1008 01:15:56,986 --> 01:15:59,654 这个区域的囚犯醒来吧 1009 01:15:59,655 --> 01:16:01,072 去帮助设计者 1010 01:16:40,154 --> 01:16:42,405 搜查官听说发现了生存者是三植 1011 01:16:42,406 --> 01:16:43,698 医疗团队要进去了 1012 01:16:43,782 --> 01:16:44,908 我去阻止看看 1013 01:16:47,161 --> 01:16:49,579 等一下医疗团队现在很危险 1014 01:16:49,622 --> 01:16:50,663 不能让医疗团队进去 1015 01:16:51,165 --> 01:16:53,541 要让武装的特警队进去什么情况 1016 01:16:53,834 --> 01:16:54,751 你是关税厅的吗 1017 01:16:55,169 --> 01:16:56,210 赶紧把她带出去 1018 01:16:56,253 --> 01:16:57,712 城东署姜春锡兵长 1019 01:16:57,713 --> 01:17:00,006 刚被那个怪物袭击正在被送到医院 1020 01:17:00,132 --> 01:17:00,965 医疗团队 1021 01:17:01,216 --> 01:17:03,968 待会儿就能执行作战任务了等一下 1022 01:17:04,762 --> 01:17:06,596 医疗团队撤离吧作战取消了 1023 01:17:06,639 --> 01:17:08,264 你是要干嘛给我出来 1024 01:17:15,022 --> 01:17:16,356 快点逮捕她 1025 01:17:52,805 --> 01:17:54,514 医疗团队特工队后退 1026 01:17:54,807 --> 01:17:55,848 能确认可视距离吗 1027 01:17:58,978 --> 01:18:00,812 站在原地前方发现某物 1028 01:18:01,313 --> 01:18:02,647 那是什么 1029 01:18:03,232 --> 01:18:04,023 生存者 1030 01:18:04,191 --> 01:18:05,441 在空中悬浮着 1031 01:18:19,373 --> 01:18:20,790 怎么回事报告状况 1032 01:18:51,947 --> 01:18:53,031 这是哪里 1033 01:18:54,033 --> 01:18:55,074 是在未来吗 1034 01:18:55,826 --> 01:18:57,327 难道李成桂称王了吗 1035 01:18:58,162 --> 01:18:58,912 没有吗 1036 01:19:00,497 --> 01:19:02,665 这里是哪里要怎么回去啊 1037 01:19:02,833 --> 01:19:04,125 得找匹马才行啊 1038 01:19:08,130 --> 01:19:10,798 神剑来到了这个时代 1039 01:19:11,884 --> 01:19:13,384 神剑在哪里 1040 01:19:14,178 --> 01:19:18,222 西北偏北12. 4只有神剑才能阻止爆炸 1041 01:19:18,223 --> 01:19:20,016 要把神剑抢回来 1042 01:19:20,267 --> 01:19:21,601 将妨碍者 1043 01:19:21,602 --> 01:19:22,894 干掉 1044 01:19:28,317 --> 01:19:29,734 将妨碍者干掉 1045 01:19:41,457 --> 01:19:43,041 老师老师 1046 01:19:44,251 --> 01:19:45,960 那边的两位你们在干什么 1047 01:19:46,003 --> 01:19:46,920 如果不是会员的话请你们出去 1048 01:19:46,921 --> 01:19:47,879 安静 1049 01:19:47,963 --> 01:19:48,963 我们好像来错了地方 1050 01:19:48,964 --> 01:19:50,298 不是我们来对了 1051 01:19:50,299 --> 01:19:51,299 这里有妖怪 1052 01:19:51,425 --> 01:19:51,925 哪里 1053 01:19:52,760 --> 01:19:53,551 那里 1054 01:19:55,179 --> 01:19:55,970 这里 1055 01:20:00,768 --> 01:20:01,559 让开 1056 01:20:05,397 --> 01:20:06,189 这怎么回事 1057 01:20:12,988 --> 01:20:14,113 你这家伙 1058 01:20:14,740 --> 01:20:15,823 你这家伙 1059 01:20:27,748 --> 01:20:28,790 这家伙跑哪去了 1060 01:20:29,458 --> 01:20:30,416 跑掉了 1061 01:20:31,502 --> 01:20:33,795 这怎么还不停下来 1062 01:20:34,755 --> 01:20:36,464 给我停下来 1063 01:20:39,218 --> 01:20:42,804 巡逻车7- 2地区发生暴力事件 1064 01:20:42,972 --> 01:20:44,347 在附近的车辆请回答 1065 01:20:44,932 --> 01:20:46,307 已确认正在进入 1066 01:20:48,185 --> 01:20:49,060 等一下 1067 01:20:49,186 --> 01:20:51,104 谁报的警 1068 01:20:51,105 --> 01:20:51,813 帮我一下 1069 01:20:52,273 --> 01:20:53,314 先关掉机器 1070 01:20:56,986 --> 01:20:57,944 请下来 1071 01:20:58,612 --> 01:20:59,445 下来 1072 01:21:02,700 --> 01:21:03,783 放下枪 1073 01:21:03,993 --> 01:21:05,201 他们有这个 1074 01:21:06,161 --> 01:21:07,912 你跟打雷的女人是什么关系 1075 01:21:10,583 --> 01:21:11,833 放下枪 1076 01:21:14,920 --> 01:21:17,005 这酥麻的感觉 1077 01:21:17,006 --> 01:21:19,090 这是什么东西 1078 01:21:46,827 --> 01:21:47,911 你们是谁 1079 01:21:48,329 --> 01:21:49,454 我是谁 1080 01:21:50,748 --> 01:21:51,623 想要搞清楚这一点 1081 01:21:51,624 --> 01:21:52,874 人生太短暂了 1082 01:21:54,501 --> 01:21:55,376 你是谁 1083 01:21:56,670 --> 01:21:57,420 真是的 1084 01:21:57,546 --> 01:21:59,589 是贵族子弟吗 1085 01:22:00,299 --> 01:22:01,883 看起来是有血统的 1086 01:22:03,344 --> 01:22:06,596 你是怎么弄坏这个的 1087 01:22:07,097 --> 01:22:08,348 我可是神仙 1088 01:22:10,434 --> 01:22:11,601 有人在靠近 1089 01:22:11,685 --> 01:22:12,560 是谁 1090 01:22:13,437 --> 01:22:14,520 越来越近了 1091 01:22:14,647 --> 01:22:15,396 在哪呢 1092 01:22:17,191 --> 01:22:17,941 那边 1093 01:22:43,711 --> 01:22:44,460 拉我 1094 01:22:45,212 --> 01:22:46,254 青云 1095 01:23:18,662 --> 01:23:20,121 打雷了 1096 01:23:34,053 --> 01:23:35,762 以安在哪 1097 01:23:36,639 --> 01:23:37,472 快跑 1098 01:23:46,732 --> 01:23:47,982 快跑 1099 01:23:47,983 --> 01:23:50,526 快点快点 1100 01:23:52,863 --> 01:23:55,114 那家伙怎么还在追 1101 01:23:55,115 --> 01:23:56,371 是在追我们 1102 01:23:56,372 --> 01:23:57,914 追你俩吗为什么 1103 01:23:57,957 --> 01:23:59,415 应该是为了神剑 1104 01:23:59,541 --> 01:24:01,376 你俩是从哪里来的 1105 01:24:01,377 --> 01:24:03,586 我们是从以安那个女人手里跑出来的 1106 01:24:03,587 --> 01:24:04,462 以安 1107 01:24:04,588 --> 01:24:05,088 等一下 1108 01:24:05,089 --> 01:24:05,588 以安 1109 01:24:08,207 --> 01:24:10,625 你们说的是这个以安妈 1110 01:24:11,252 --> 01:24:12,669 长得挺像的 1111 01:24:13,545 --> 01:24:14,712 有奇怪的感觉 1112 01:24:15,422 --> 01:24:16,256 来了 1113 01:24:16,298 --> 01:24:18,007 以安那家伙正在过来 1114 01:24:18,342 --> 01:24:19,759 快跑快跑 1115 01:24:22,596 --> 01:24:23,805 快跑 1116 01:24:36,527 --> 01:24:38,069 货车请出发 1117 01:24:38,696 --> 01:24:40,488 请马上启动 1118 01:24:40,489 --> 01:24:41,781 快出发 1119 01:24:41,824 --> 01:24:42,991 这又是什么地方 1120 01:25:12,938 --> 01:25:13,855 美善 1121 01:25:14,106 --> 01:25:16,482 姨妈我刚到以安家 1122 01:25:16,483 --> 01:25:17,442 你去那干什么 1123 01:25:17,443 --> 01:25:19,277 以安没来所以我来接她 1124 01:25:20,321 --> 01:25:21,946 不过这里有很奇怪的东西 1125 01:25:22,281 --> 01:25:25,116 上过新闻的那个大叔正在走过去 1126 01:25:27,286 --> 01:25:29,037 我看到了我看到了 1127 01:25:29,038 --> 01:25:29,913 姨妈稍等 1128 01:25:29,914 --> 01:25:30,997 你快离开那里 1129 01:25:31,832 --> 01:25:32,415 不是 1130 01:25:32,499 --> 01:25:33,875 我去找你快藏起来 1131 01:26:09,583 --> 01:26:10,291 无勒 1132 01:26:12,211 --> 01:26:12,961 无勒 1133 01:26:17,164 --> 01:26:17,830 无勒 1134 01:26:23,963 --> 01:26:25,046 你是谁 1135 01:26:25,464 --> 01:26:26,673 我是系统 1136 01:26:26,674 --> 01:26:29,592 普世普世是普先生吗 1137 01:26:29,593 --> 01:26:31,844 我们相处十年了不认识我吗 1138 01:26:32,179 --> 01:26:33,721 是右往和左往 1139 01:26:33,722 --> 01:26:35,390 你这是什么意思 1140 01:26:36,058 --> 01:26:36,808 女人 1141 01:26:37,977 --> 01:26:39,352 那个女人跑哪去了 1142 01:26:51,574 --> 01:26:52,824 这是什么 1143 01:26:54,410 --> 01:26:56,786 启动攻击系统吧 1144 01:26:56,870 --> 01:26:58,955 启动启动什么 1145 01:27:05,004 --> 01:27:06,879 不能这样 1146 01:27:11,302 --> 01:27:13,261 无勒起来 1147 01:27:15,848 --> 01:27:16,598 很好 1148 01:27:16,682 --> 01:27:18,600 快起来该走了 1149 01:27:18,601 --> 01:27:20,268 终于来了 1150 01:27:21,979 --> 01:27:22,896 不要动 1151 01:27:22,980 --> 01:27:24,480 我们也要跟过去 1152 01:27:33,240 --> 01:27:34,407 消失了 1153 01:27:35,075 --> 01:27:36,993 能量太不稳定了 1154 01:27:37,453 --> 01:27:38,786 也就是说 1155 01:27:38,871 --> 01:27:41,998 能量还在这里 1156 01:27:43,751 --> 01:27:44,667 没错 1157 01:27:47,046 --> 01:27:49,005 能量果然还在 1158 01:27:52,426 --> 01:27:53,009 很好 1159 01:27:54,845 --> 01:27:56,888 用这个再回去一趟吧 1160 01:28:02,478 --> 01:28:04,103 能看到世界 1161 01:28:05,189 --> 01:28:05,897 来 1162 01:28:24,630 --> 01:28:25,995 移动准备完毕 1163 01:28:25,996 --> 01:28:27,789 无勒该离开了 1164 01:28:28,207 --> 01:28:28,748 去哪 1165 01:28:29,166 --> 01:28:30,625 不想救那个女人吗 1166 01:28:30,626 --> 01:28:31,793 女人 1167 01:28:31,877 --> 01:28:33,378 不是让我杀掉吗 1168 01:28:33,545 --> 01:28:36,464 不要相信那个女人说的 1169 01:28:37,174 --> 01:28:38,508 我们要去哪里 1170 01:28:39,510 --> 01:28:40,301 未来 1171 01:28:40,678 --> 01:28:41,886 2022年 1172 01:28:52,356 --> 01:28:53,356 出发 1173 01:29:01,782 --> 01:29:02,490 未来 1174 01:29:03,492 --> 01:29:05,326 我竟然又看到了这个 1175 01:29:19,592 --> 01:29:22,260 这里就是那个女人说的未来吗 1176 01:29:22,261 --> 01:29:23,803 是这样吗 1177 01:29:23,971 --> 01:29:24,929 恭喜你 1178 01:29:25,306 --> 01:29:26,264 来到未来了 1179 01:29:27,725 --> 01:29:28,349 出租车 1180 01:29:28,893 --> 01:29:29,767 出租车 1181 01:29:29,852 --> 01:29:31,603 出租车是什么 1182 01:29:31,604 --> 01:29:33,938 喊出租车能带你去想去的地方 1183 01:29:34,023 --> 01:29:35,315 快行动起来 1184 01:29:35,441 --> 01:29:36,274 等一下 1185 01:29:36,692 --> 01:29:38,526 那个怎么一直跟着我们 1186 01:29:38,819 --> 01:29:40,695 是因为能量不稳定 1187 01:29:40,863 --> 01:29:43,907 连接着这里和壁兰亭很不稳定 1188 01:29:43,991 --> 01:29:46,367 但是不用担心 1189 01:29:46,535 --> 01:29:48,578 事情结束我会送你回到你的时代 1190 01:29:49,038 --> 01:29:51,122 来爆炸十四分钟之前 1191 01:29:51,373 --> 01:29:52,373 走吧 1192 01:30:01,050 --> 01:30:01,883 你没事吗 1193 01:30:05,721 --> 01:30:08,097 我是警局闵开仁借用一下你的车辆 1194 01:30:13,938 --> 01:30:14,646 走吧 1195 01:30:27,998 --> 01:30:29,165 快跑 1196 01:30:33,837 --> 01:30:34,879 扔符咒 1197 01:30:35,005 --> 01:30:35,880 符咒 1198 01:30:35,881 --> 01:30:38,039 只有两张了 1199 01:31:34,513 --> 01:31:35,638 符咒 1200 01:31:36,265 --> 01:31:37,640 死定了 1201 01:31:52,990 --> 01:31:55,867 等一下火车在往我家那边开 1202 01:31:56,535 --> 01:31:58,703 无勒准备好了吗 1203 01:31:59,538 --> 01:32:00,496 当然 1204 01:32:01,415 --> 01:32:02,916 要准备什么 1205 01:32:03,083 --> 01:32:04,083 伸出胳膊 1206 01:32:08,005 --> 01:32:08,922 没错 1207 01:32:09,173 --> 01:32:10,798 得传达给以安 1208 01:32:10,799 --> 01:32:12,592 传达吗怎么传达 1209 01:32:12,843 --> 01:32:14,802 抓手 1210 01:32:15,471 --> 01:32:17,096 什么抓什么 1211 01:32:23,604 --> 01:32:25,355 囚犯8975 1212 01:32:26,065 --> 01:32:27,023 无勒 1213 01:32:27,024 --> 01:32:27,523 什么 1214 01:32:28,901 --> 01:32:31,444 无勒你在干什么怎么还不上来 1215 01:32:31,987 --> 01:32:34,781 先生我马上上去 1216 01:33:27,830 --> 01:33:28,913 待会见 1217 01:33:42,052 --> 01:33:43,469 出来了出来了 1218 01:33:54,607 --> 01:33:56,065 还有武器吗 1219 01:33:56,108 --> 01:33:58,443 没了全落下了 1220 01:34:10,497 --> 01:34:12,123 接住黑舌 1221 01:34:13,667 --> 01:34:15,960 快跑 1222 01:34:42,029 --> 01:34:42,862 还记得吗 1223 01:34:42,947 --> 01:34:44,989 要用神剑救人 1224 01:34:44,990 --> 01:34:46,129 记忆 1225 01:34:49,174 --> 01:34:50,383 你不是说过吗 1226 01:34:50,759 --> 01:34:54,304 不管你做什么你就是你 1227 01:34:54,471 --> 01:34:55,513 没关系 1228 01:34:58,851 --> 01:35:00,143 不可以 1229 01:35:04,940 --> 01:35:06,190 你这是在做什么 1230 01:35:07,359 --> 01:35:08,693 因为这不是我的 1231 01:35:09,904 --> 01:35:11,321 只是暂时保管一下 1232 01:35:27,630 --> 01:35:29,839 开始抽取囚犯 1233 01:35:48,359 --> 01:35:50,818 帮杀怪越狱 1234 01:36:23,389 --> 01:36:24,764 不可以 1235 01:37:55,314 --> 01:37:57,148 爆炸五分钟前 1236 01:38:08,207 --> 01:38:10,416 要接收能量阻止爆炸 1237 01:38:10,542 --> 01:38:12,210 以安起来 1238 01:39:13,345 --> 01:39:15,263 在哪呢武器 1239 01:39:56,180 --> 01:39:57,388 这是谁 1240 01:39:57,932 --> 01:39:58,848 凌波 1241 01:39:59,058 --> 01:40:00,850 凌波怎么会在这里 1242 01:40:01,393 --> 01:40:03,686 凌波的剑怎么会在未来 1243 01:40:09,026 --> 01:40:10,318 它站起来了 1244 01:40:26,996 --> 01:40:29,664 美善小姨来了藏好了 1245 01:40:31,959 --> 01:40:33,334 你到底是何人 1246 01:40:33,586 --> 01:40:35,712 凌波后代闵开仁向你们问安 1247 01:40:35,713 --> 01:40:38,590 两位是否是此武器的主人 1248 01:40:39,925 --> 01:40:42,135 转告我伟大的后代子孙 1249 01:40:44,096 --> 01:40:48,141 两位神仙与无勒留下武器去往了未来 1250 01:40:53,898 --> 01:40:56,482 生活在2022年的我的子孙 1251 01:40:57,026 --> 01:40:58,484 要在妖怪出没时 1252 01:40:58,527 --> 01:41:00,904 找到他们将武器交给他们 1253 01:41:06,785 --> 01:41:08,578 接下来我该做什么呢 1254 01:41:09,079 --> 01:41:10,747 我们要同心协力抓妖怪 1255 01:41:12,207 --> 01:41:13,625 作甚呢道士无勒 1256 01:41:14,209 --> 01:41:15,585 什么道士啊 1257 01:41:16,253 --> 01:41:18,296 我就是个四不像 1258 01:41:18,464 --> 01:41:20,381 起来吧我的弟子 1259 01:41:21,800 --> 01:41:23,676 我身体里的东西消失 1260 01:41:24,595 --> 01:41:26,262 我就什么都不是了 1261 01:41:30,809 --> 01:41:31,809 扇子 1262 01:41:33,520 --> 01:41:35,271 我明明留在了那边啊 1263 01:41:47,164 --> 01:41:48,414 般若波罗蜜 1264 01:41:51,794 --> 01:41:52,919 般若波罗蜜 1265 01:42:11,011 --> 01:42:13,763 何须念咒文呢 1266 01:42:14,682 --> 01:42:17,183 都已在我心中 1267 01:42:17,184 --> 01:42:18,643 如何了我的弟子 1268 01:42:18,644 --> 01:42:19,811 快起来吧 1269 01:42:20,229 --> 01:42:21,688 是我的弟子 1270 01:42:42,876 --> 01:42:44,210 无勒 1271 01:42:44,503 --> 01:42:46,004 向你们问安 1272 01:43:08,319 --> 01:43:10,278 获胜概率百分之九 1273 01:43:10,905 --> 01:43:11,613 十 1274 01:43:12,531 --> 01:43:13,448 十六 1275 01:43:17,119 --> 01:43:18,661 爸爸 1276 01:43:19,830 --> 01:43:20,872 为什么会升高 1277 01:43:22,166 --> 01:43:23,541 我都要灭亡了 1278 01:43:27,504 --> 01:43:29,130 我能看到未来 1279 01:43:30,257 --> 01:43:31,716 以安会解决一切 1280 01:43:32,176 --> 01:43:33,593 以安会解决一切 1281 01:43:33,928 --> 01:43:35,219 和其他人类一起 1282 01:43:35,888 --> 01:43:37,347 人类是解决不了的 1283 01:43:38,432 --> 01:43:39,599 他们没有这种能力 1284 01:43:40,309 --> 01:43:41,935 一个人的时候当然不可能 1285 01:43:43,562 --> 01:43:45,396 但现在大家都在一起 1286 01:43:47,233 --> 01:43:48,816 在看着这个场面吗 1287 01:43:50,819 --> 01:43:52,153 我眼中能看见 1288 01:43:54,073 --> 01:43:55,531 我传送给你 1289 01:44:20,039 --> 01:44:20,914 森德 1290 01:44:25,669 --> 01:44:27,712 把那个插入飞船的心脏 1291 01:45:11,418 --> 01:45:12,377 来 1292 01:45:13,462 --> 01:45:14,754 萜去 1293 01:45:27,893 --> 01:45:29,435 去啊 1294 01:45:47,162 --> 01:45:49,163 影分身 1295 01:45:54,503 --> 01:45:56,629 你死定了来吧 1296 01:45:58,757 --> 01:45:59,924 冲啊 1297 01:45:59,925 --> 01:46:02,302 这就消灭了你 1298 01:46:02,928 --> 01:46:04,387 来啊 1299 01:46:11,478 --> 01:46:15,565 压压压压 1300 01:46:16,984 --> 01:46:17,942 来 1301 01:46:27,953 --> 01:46:32,081 痛痛痛痛痛 1302 01:46:35,711 --> 01:46:36,836 以安很危险 1303 01:47:15,005 --> 01:47:16,913 以安快跑 1304 01:47:22,294 --> 01:47:23,711 距离哈巴爆炸还有二十分钟 1305 01:47:24,922 --> 01:47:26,589 消灭干扰者 1306 01:47:35,182 --> 01:47:36,557 凌波后代 1307 01:47:36,558 --> 01:47:38,601 把剑丢入这里 1308 01:47:38,602 --> 01:47:39,519 把我抬起来 1309 01:48:21,770 --> 01:48:22,729 不可以 1310 01:48:40,539 --> 01:48:41,581 森德 1311 01:48:43,042 --> 01:48:44,125 成功了吗 1312 01:49:07,858 --> 01:49:08,942 小姨 1313 01:49:10,778 --> 01:49:11,986 啊什么啊 1314 01:49:14,490 --> 01:49:15,490 美善 1315 01:49:22,002 --> 01:49:22,752 小姨 1316 01:49:23,420 --> 01:49:24,087 天啊 1317 01:49:28,707 --> 01:49:30,667 不能放任它进入体内 1318 01:49:58,070 --> 01:49:59,487 美善你还好吗 1319 01:50:00,823 --> 01:50:01,739 你是谁 1320 01:50:02,616 --> 01:50:03,825 你认识我吗 1321 01:50:07,454 --> 01:50:08,496 嗯 1322 01:50:17,047 --> 01:50:18,172 生存 1323 01:50:20,384 --> 01:50:21,509 逃狱 1324 01:50:22,636 --> 01:50:24,220 并不会结束 1325 01:50:36,400 --> 01:50:37,775 现在该怎么办森德 1326 01:50:39,445 --> 01:50:40,570 要带着它离开 1327 01:50:41,280 --> 01:50:43,406 这小子还会出来也无法消灭 1328 01:50:44,450 --> 01:50:45,408 到时候就拦不住了 1329 01:50:45,743 --> 01:50:47,577 要是带出去了还回来呢 1330 01:50:49,371 --> 01:50:51,539 要在那上面炸掉 1331 01:50:53,876 --> 01:50:55,335 那你也会死啊 1332 01:50:58,088 --> 01:50:59,589 我跟你说过 1333 01:51:00,549 --> 01:51:02,342 我会带着这个去宇宙 1334 01:51:04,762 --> 01:51:06,179 到时间了 1335 01:51:17,691 --> 01:51:19,359 这是爸爸说过的话 1336 01:51:22,321 --> 01:51:23,947 卡特的程序在这里 1337 01:51:24,406 --> 01:51:26,746 还有所有有关你的记忆 1338 01:51:33,545 --> 01:51:34,629 你说是不是无勒 1339 01:51:35,005 --> 01:51:36,120 不对应该是主人才对 1340 01:51:38,040 --> 01:51:38,915 左往 1341 01:51:40,292 --> 01:51:41,125 右往 1342 01:51:42,127 --> 01:51:43,503 真的好想你 1343 01:51:43,504 --> 01:51:45,880 不要哭不要哭哭什么啊 1344 01:51:47,591 --> 01:51:48,466 右往 1345 01:51:50,427 --> 01:51:51,511 你们还活着 1346 01:51:52,096 --> 01:51:53,179 当然啊 1347 01:51:53,389 --> 01:51:55,682 看见了吗我都说我是主人的右臂了 1348 01:51:55,683 --> 01:51:58,142 你明明在面前右边的是我 1349 01:51:58,394 --> 01:51:59,185 喂无勒 1350 01:51:59,979 --> 01:52:02,647 不要告诉任何人我拯救了世界 1351 01:52:03,107 --> 01:52:04,274 我会很害羞 1352 01:52:05,776 --> 01:52:07,443 我们要回去了主人 1353 01:52:08,821 --> 01:52:09,779 要去哪里 1354 01:52:09,947 --> 01:52:11,447 不要伤心 1355 01:52:11,907 --> 01:52:13,616 都是院前红松 1356 01:52:15,661 --> 01:52:18,204 这段时间谢谢你们陪伴我 1357 01:52:19,206 --> 01:52:20,039 我们也一样 1358 01:52:22,084 --> 01:52:23,084 回去吧 1359 01:52:23,252 --> 01:52:24,294 那个快消失了 1360 01:52:29,133 --> 01:52:31,843 来该回到你的时空了 1361 01:52:37,975 --> 01:52:38,474 嗯 1362 01:52:39,393 --> 01:52:41,102 那些猫是你啊 1363 01:52:41,770 --> 01:52:42,896 下次再见以安 1364 01:52:44,148 --> 01:52:44,898 那再见 1365 01:52:46,942 --> 01:52:48,359 下次再会 1366 01:52:49,987 --> 01:52:51,237 对着我笑呢 1367 01:52:51,697 --> 01:52:53,281 不是 是对着我笑的 1368 01:54:31,208 --> 01:54:32,625 要做的事情都做好了 1369 01:54:33,586 --> 01:54:34,294 嗯 1370 01:54:36,255 --> 01:54:38,256 你因为我受了很多伤吧 1371 01:54:39,133 --> 01:54:40,592 没有 我没关系 1372 01:54:59,445 --> 01:55:00,904 谢谢你新郎 1373 01:55:42,279 --> 01:55:44,489 哇哎呦 1374 01:55:44,740 --> 01:55:45,490 哎呦 1375 01:55:45,699 --> 01:55:47,622 要散架子了 1376 01:55:47,998 --> 01:55:49,832 哎呦 来的很准啊很准 1377 01:55:50,084 --> 01:55:52,377 突然很为我自己感到自豪欣慰 1378 01:55:52,378 --> 01:55:53,044 为什么呢 1379 01:55:53,212 --> 01:55:54,629 因为我们拯救了世界 1380 01:55:55,547 --> 01:55:57,830 当然无勒也助了一臂之力没错没错 1381 01:55:57,831 --> 01:55:59,457 凌波还在这里吗 1382 01:55:59,792 --> 01:56:00,667 看见凌波了吗 1383 01:56:00,668 --> 01:56:02,543 真的回来了吗 嗯 凌波 1384 01:56:02,628 --> 01:56:04,337 我们拯救了世界 1385 01:56:04,421 --> 01:56:06,005 还见了你的后代子孙 1386 01:56:06,340 --> 01:56:07,340 但是你能看见我们吗 1387 01:56:08,592 --> 01:56:10,593 上来和我详细说说吧 1388 01:56:10,594 --> 01:56:11,594 好啊好啊 1389 01:56:11,595 --> 01:56:13,680 要说的真是太多了 1390 01:57:28,756 --> 01:57:29,422 什么啊 1391 01:57:31,508 --> 01:57:32,300 等一下 1392 01:57:33,218 --> 01:57:36,012 那时候普先生说什么来着 1393 01:57:36,805 --> 01:57:37,513 果然 1394 01:57:38,724 --> 01:57:40,516 还留有能量 1395 01:57:41,143 --> 01:57:41,935 等一下 1396 01:57:42,478 --> 01:57:44,145 那个为什么总是跟着我们 1397 01:57:44,480 --> 01:57:46,314 因为能量很不稳定 1398 01:57:46,523 --> 01:57:49,442 很不稳定的连接着这里和碧兰亭仓库 1399 01:57:59,959 --> 01:58:02,210 到碧兰亭仓库 1400 01:58:02,503 --> 01:58:04,504 不稳定的连接着 1401 01:58:13,504 --> 01:58:14,837 重新打开了 1402 01:58:16,215 --> 01:58:18,258 可不能少了酒 1403 01:58:19,802 --> 01:58:21,511 无勒不上去做什么呢 1404 01:58:22,137 --> 01:58:23,513 院前红松 1405 01:58:24,473 --> 01:58:25,056 什么 1406 01:58:26,350 --> 01:58:27,600 我要重新过去 1407 01:58:28,018 --> 01:58:29,394 有话没有对她说 1408 01:59:01,719 --> 01:59:04,220 出租车 86776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.