All language subtitles for [English (autogenerated)] Married At First Sight Au S11E02 - video Dailymotion [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,560 The married at first sight experiment kicked off with the traditional bucks and hens night. 2 00:00:09,560 --> 00:00:12,960 What's on the manifesto, the man-a-festo? 3 00:00:12,960 --> 00:00:17,200 Open mind, open heart, open legs. 4 00:00:17,200 --> 00:00:20,040 But there was one surprise attendee. 5 00:00:20,040 --> 00:00:21,040 Lady! 6 00:00:21,040 --> 00:00:26,680 Wrap me up and give me to my husband. 7 00:00:26,680 --> 00:00:27,680 I'm ready for it. 8 00:00:27,680 --> 00:00:34,720 The first four singles met their match at the end of the aisle. 9 00:00:34,720 --> 00:00:36,720 And when Cassandra married Tristan. 10 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 You look beautiful. 11 00:00:37,720 --> 00:00:38,720 Thank you so much. 12 00:00:38,720 --> 00:00:39,720 So far, killing it. 13 00:00:39,720 --> 00:00:44,240 Her dad's speech stole the show. 14 00:00:44,240 --> 00:00:48,760 The more I've known you, the more I'm glad I met your mother. 15 00:00:48,760 --> 00:00:53,680 I can drop. 16 00:00:53,680 --> 00:00:56,880 But when Colombian born Sarah met her match Tim. 17 00:00:56,880 --> 00:01:01,640 I'm happy to meet you, my love. 18 00:01:01,640 --> 00:01:03,400 All hell broke loose. 19 00:01:03,400 --> 00:01:06,960 Rant it or not, Tim will still f*** you. 20 00:01:06,960 --> 00:01:10,960 Your last relationship, when did you break up? 21 00:01:10,960 --> 00:01:12,960 About six months ago. 22 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 What? 23 00:01:13,960 --> 00:01:16,400 I've told people that I've been over my ex and I haven't. 24 00:01:16,400 --> 00:01:18,360 He's gonna eat him alive. 25 00:01:18,360 --> 00:01:27,960 Because this year's experiment has already started to heat up. 26 00:01:27,960 --> 00:01:34,480 Tonight, I am very strong, stern to the point. 27 00:01:34,480 --> 00:01:38,520 I like to lead and I like to control the situation. 28 00:01:38,520 --> 00:01:41,320 What happens when two dominant alphas. 29 00:01:41,320 --> 00:01:43,080 I'm a bit of a control freak. 30 00:01:43,080 --> 00:01:44,360 Go head to head. 31 00:01:44,360 --> 00:01:48,040 I definitely reckon I'll sort her out. 32 00:01:48,040 --> 00:01:51,360 Plus, Lucinda's getting married. 33 00:01:51,360 --> 00:01:59,120 You'll meet my Shakti chaos and the damsel in me that wants you to rub my body. 34 00:01:59,120 --> 00:02:01,360 In the wildest wedding. 35 00:02:01,360 --> 00:02:02,360 Everyone went nuts. 36 00:02:02,360 --> 00:02:03,360 In maths history. 37 00:02:03,360 --> 00:02:04,360 Oh my goodness. 38 00:02:04,360 --> 00:02:05,360 Oh god. 39 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 You alright? 40 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 She's gonna have her baby. 41 00:02:07,360 --> 00:02:08,360 Oh no. 42 00:02:08,360 --> 00:02:09,360 Jesus. 43 00:02:09,360 --> 00:02:10,360 Now she gets real. 44 00:02:10,360 --> 00:02:11,360 Is this how you imagined your wedding ceremony going so far? 45 00:02:11,360 --> 00:02:12,360 I think it's better. 46 00:02:12,360 --> 00:02:18,360 Here we go. 47 00:02:18,360 --> 00:02:34,480 We are off, we are off, we are off. 48 00:02:34,480 --> 00:02:37,960 Enjoying their honeymoon from the skies of South Australia. 49 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 Oh, that's so beautiful. 50 00:02:40,960 --> 00:02:42,760 Get out, get out. 51 00:02:42,760 --> 00:02:53,640 Cassandra and Tristan's marriage has well and truly taken off. 52 00:02:53,640 --> 00:03:06,360 But in Fiji, Sarah and Tim are spending the morning apart. 53 00:03:06,360 --> 00:03:09,440 Last night was pretty bad. 54 00:03:09,440 --> 00:03:11,400 And we didn't really communicate this morning. 55 00:03:11,400 --> 00:03:15,920 But I want to try and fix it and see whether or not we can work towards getting back to 56 00:03:15,920 --> 00:03:16,920 a good place. 57 00:03:16,920 --> 00:03:17,920 Hey. 58 00:03:17,920 --> 00:03:18,920 How you doing? 59 00:03:18,920 --> 00:03:19,920 Good. 60 00:03:19,920 --> 00:03:20,920 How are you? 61 00:03:20,920 --> 00:03:21,920 I'm alright. 62 00:03:21,920 --> 00:03:22,920 I feel alright. 63 00:03:22,920 --> 00:03:23,920 Yeah? 64 00:03:23,920 --> 00:03:24,920 Yeah. 65 00:03:24,920 --> 00:03:25,920 We like spoken all morning really. 66 00:03:25,920 --> 00:03:26,920 So, we sort of touch base. 67 00:03:26,920 --> 00:03:27,920 See how you feel about everything. 68 00:03:27,920 --> 00:03:28,920 Yeah. 69 00:03:28,920 --> 00:03:29,920 I feel like I'm getting a lot better. 70 00:03:29,920 --> 00:03:30,920 I feel like I'm getting a lot better. 71 00:03:30,920 --> 00:03:31,920 I feel like I'm getting a lot better. 72 00:03:31,920 --> 00:03:32,920 I feel like I'm getting a lot better. 73 00:03:32,920 --> 00:03:33,920 I feel like I'm getting a lot better. 74 00:03:33,920 --> 00:03:34,920 I feel like I'm getting a lot better. 75 00:03:34,920 --> 00:03:35,920 I feel like I'm getting a lot better. 76 00:03:35,920 --> 00:03:36,920 I feel like I'm getting a lot better. 77 00:03:36,920 --> 00:03:37,920 I feel like I'm getting a lot better. 78 00:03:37,920 --> 00:03:38,920 I feel like I'm getting a lot better. 79 00:03:38,920 --> 00:03:39,920 I feel like I'm getting a lot better. 80 00:03:39,920 --> 00:03:40,920 I feel like I'm getting a lot better. 81 00:03:40,920 --> 00:03:41,920 I feel like I'm getting a lot better. 82 00:03:41,920 --> 00:03:42,920 I feel like I'm getting a lot better. 83 00:03:42,920 --> 00:03:43,920 I feel like I'm getting a lot better. 84 00:03:43,920 --> 00:03:44,920 I feel like I'm getting a lot better. 85 00:03:44,920 --> 00:03:45,920 I feel like I'm getting a lot better. 86 00:03:45,920 --> 00:03:46,920 I feel like I'm getting a lot better. 87 00:03:46,920 --> 00:03:47,920 I feel like I'm getting a lot better. 88 00:03:47,920 --> 00:03:48,920 I feel like I'm getting a lot better. 89 00:03:48,920 --> 00:03:49,920 I feel like I'm getting a lot better. 90 00:03:49,920 --> 00:03:50,920 I feel like I'm getting a lot better. 91 00:03:50,920 --> 00:03:51,920 I feel like I'm getting a lot better. 92 00:03:51,920 --> 00:03:52,920 I feel like I'm getting a lot better. 93 00:03:52,920 --> 00:03:53,920 I feel like I'm getting a lot better. 94 00:03:53,920 --> 00:03:54,920 I feel like I'm getting a lot better. 95 00:03:54,920 --> 00:03:55,920 I feel like I'm getting a lot better. 96 00:03:55,920 --> 00:04:19,920 I feel like I'm getting a lot better. 97 00:04:19,920 --> 00:04:40,920 I feel like I'm getting a lot better. 98 00:04:40,920 --> 00:05:01,920 I feel like I'm getting a lot better. 99 00:05:01,920 --> 00:05:29,920 I feel like I'm getting a lot better. 100 00:05:29,920 --> 00:05:30,920 I feel like I'm getting a lot better. 101 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 I feel like I'm getting a lot better. 102 00:05:31,920 --> 00:05:32,920 I feel like I'm getting a lot better. 103 00:05:32,920 --> 00:05:33,920 I feel like I'm getting a lot better. 104 00:05:33,920 --> 00:05:34,920 I feel like I'm getting a lot better. 105 00:05:34,920 --> 00:05:35,920 I feel like I'm getting a lot better. 106 00:05:35,920 --> 00:05:36,920 I feel like I'm getting a lot better. 107 00:05:36,920 --> 00:05:37,920 I feel like I'm getting a lot better. 108 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 I feel like I'm getting a lot better. 109 00:05:38,920 --> 00:05:39,920 I feel like I'm getting a lot better. 110 00:05:39,920 --> 00:05:40,920 I feel like I'm getting a lot better. 111 00:05:40,920 --> 00:05:41,920 I feel like I'm getting a lot better. 112 00:05:41,920 --> 00:05:42,920 I feel like I'm getting a lot better. 113 00:05:42,920 --> 00:05:43,920 I feel like I'm getting a lot better. 114 00:05:43,920 --> 00:05:44,920 I feel like I'm getting a lot better. 115 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 I feel like I'm getting a lot better. 116 00:05:45,920 --> 00:05:46,920 I feel like I'm getting a lot better. 117 00:05:46,920 --> 00:05:47,920 I feel like I'm getting a lot better. 118 00:05:47,920 --> 00:06:11,920 I feel like I'm getting a lot better. 119 00:06:11,920 --> 00:06:13,920 I don't have a heart. 120 00:06:13,920 --> 00:06:16,920 I don't really let too many people in. 121 00:06:16,920 --> 00:06:20,920 Closing myself off is the way I protect myself. 122 00:06:20,920 --> 00:06:25,920 Because what would it mean for you if you admitted that you have a heart? 123 00:06:25,920 --> 00:06:27,920 It means I can be hurt. 124 00:06:27,920 --> 00:06:28,920 Keeps you at a safe distance. 125 00:06:28,920 --> 00:06:29,920 Totally, 100%. 126 00:06:29,920 --> 00:06:30,920 Yeah. 127 00:06:30,920 --> 00:06:31,920 Yeah. 128 00:06:31,920 --> 00:06:36,920 But also, I've had a bit of trauma and tragedy in my life. 129 00:06:36,920 --> 00:06:40,920 My dad passed away about six weeks ago. 130 00:06:40,920 --> 00:06:51,920 And it was one of the toughest... 131 00:06:51,920 --> 00:06:59,920 So sorry. 132 00:06:59,920 --> 00:07:01,920 Anyway. 133 00:07:01,920 --> 00:07:03,920 Yeah. 134 00:07:03,920 --> 00:07:06,920 Yeah. 135 00:07:06,920 --> 00:07:10,920 Was one of the most defining times. 136 00:07:10,920 --> 00:07:12,920 For sure. 137 00:07:12,920 --> 00:07:14,920 Mum died 17 years ago. 138 00:07:14,920 --> 00:07:16,920 My brother died the same year. 139 00:07:16,920 --> 00:07:21,920 So I've got no family left. 140 00:07:21,920 --> 00:07:26,920 So now I want to make space for somebody in my life. 141 00:07:26,920 --> 00:07:29,920 I am here to break old habits. 142 00:07:29,920 --> 00:07:34,920 What qualities in a woman would help you open up that heart? 143 00:07:34,920 --> 00:07:38,920 Just that caring, nurturing person. 144 00:07:38,920 --> 00:07:40,920 They just want you for you. 145 00:07:40,920 --> 00:07:44,920 I'm looking for somebody that's got a heart. 146 00:07:44,920 --> 00:07:48,920 That thinks about somebody besides themself. 147 00:07:48,920 --> 00:07:49,920 I like having fun. 148 00:07:49,920 --> 00:07:54,920 I hope she's a really fun person. 149 00:07:54,920 --> 00:08:01,920 What scares you about relationships? 150 00:08:01,920 --> 00:08:02,920 The shit up. 151 00:08:02,920 --> 00:08:06,920 Like we've got to share a toilet. 152 00:08:06,920 --> 00:08:08,920 Like that is not sexy to me. 153 00:08:08,920 --> 00:08:10,920 Loving your honesty. 154 00:08:10,920 --> 00:08:14,920 Well, I mean, that's all I've got. 155 00:08:14,920 --> 00:08:15,920 I've heard that. 156 00:08:15,920 --> 00:08:19,920 Your biggest worry about entering Marrionette First Sight is... 157 00:08:19,920 --> 00:08:23,920 The shitter. 158 00:08:23,920 --> 00:08:25,920 I'm Lucinda Light. 159 00:08:25,920 --> 00:08:26,920 I'm 43. 160 00:08:26,920 --> 00:08:29,920 I'm a very passionate wedding celebrant. 161 00:08:29,920 --> 00:08:32,920 And I live here in Barrambe. 162 00:08:32,920 --> 00:08:38,920 I don't think there's anything I adore more in the world than love. 163 00:08:38,920 --> 00:08:42,920 I just feel like I want to like bust out and song now about love. 164 00:08:42,920 --> 00:08:45,920 Love. 165 00:08:45,920 --> 00:08:49,920 I am a person that really loves life. 166 00:08:49,920 --> 00:08:54,920 Squeezes the bejesus out of everything that I can get out of it. 167 00:08:54,920 --> 00:09:01,920 I'm as earthy as I am spiritual as I am just a bogan as I am a bit theatrical. 168 00:09:01,920 --> 00:09:02,920 As all the things. 169 00:09:02,920 --> 00:09:04,920 Yeah, all the things. 170 00:09:04,920 --> 00:09:09,920 For the life of me, with your beauty and your candor and that voice, my God. 171 00:09:09,920 --> 00:09:13,920 And everything that you say with your beautiful voice. 172 00:09:13,920 --> 00:09:18,920 How is it that you feel you need to be on masks to find love? 173 00:09:18,920 --> 00:09:25,920 I've become so particular that I'm struggling to open in the real world for anybody. 174 00:09:25,920 --> 00:09:29,920 And I feel masks will make me open. 175 00:09:29,920 --> 00:09:37,920 Like God hope that he is divine and I'm going to give Australia the best love story ever. 176 00:09:37,920 --> 00:09:39,920 You don't have children. 177 00:09:39,920 --> 00:09:41,920 No, I don't. 178 00:09:41,920 --> 00:09:43,920 You know, I've always wanted children. 179 00:09:43,920 --> 00:09:46,920 But I very much made peace with it. 180 00:09:46,920 --> 00:09:53,920 I've done lots of grieving around that, believe it or not, recently with the fact that it may have passed me by and it's OK. 181 00:09:53,920 --> 00:09:57,920 I mean, I, you know, there mustn't be many eggs left. 182 00:09:57,920 --> 00:10:01,920 And I certainly haven't. I've got none frozen in the freezer. 183 00:10:01,920 --> 00:10:03,920 Let's talk about your husband. 184 00:10:03,920 --> 00:10:05,920 Let's talk about my husband. 185 00:10:05,920 --> 00:10:07,920 What do you want? 186 00:10:07,920 --> 00:10:09,920 Do you want me to read my poem? 187 00:10:09,920 --> 00:10:14,920 Dear matchmakers, you marvellous lot, I want to share some info for the love bot. 188 00:10:14,920 --> 00:10:17,920 Please match me with a good, steady soul. 189 00:10:17,920 --> 00:10:21,920 Somebody that's genuinely happy and so very whole. 190 00:10:21,920 --> 00:10:24,920 Excellent at what he does with north-node direction. 191 00:10:24,920 --> 00:10:29,920 Earthy and grounded with a high-functioning erection. 192 00:10:29,920 --> 00:10:32,920 That last bit, I just, it just came out of me. 193 00:10:32,920 --> 00:10:34,920 It just popped out. I don't know if it's appropriate. 194 00:10:34,920 --> 00:10:39,920 But, you know, couldn't do it with a floppy jalopy. 195 00:10:39,920 --> 00:10:42,920 She's a total breath of fresh air, Lucinda. 196 00:10:42,920 --> 00:10:45,920 And she shares with Timothy that wicked sense of humour. 197 00:10:45,920 --> 00:10:49,920 And I really believe that when people are able to laugh with one another and feel safe, 198 00:10:49,920 --> 00:10:52,920 that's a beautiful recipe for them to find love. 199 00:10:52,920 --> 00:10:56,920 And what really grabs me about Lucinda is her capacity for optimism. 200 00:10:56,920 --> 00:11:00,920 She's so positive. She sees the good in everyone. 201 00:11:00,920 --> 00:11:06,920 And I can see that she's so ready to pour all of that heart and emotion into this wonderful man. 202 00:11:06,920 --> 00:11:14,920 Overall, I think Tim, at the end of the day, is looking for someone with a huge heart that can be vulnerable. 203 00:11:14,920 --> 00:11:18,920 And I think Lucinda brings all of that. 204 00:11:18,920 --> 00:11:20,920 She's the Dorothy to his Tin Man. 205 00:11:20,920 --> 00:11:25,920 That's beautiful, Mel. Inspired. 206 00:11:25,920 --> 00:11:32,920 With Lucinda and Timothy matched, it's time to meet our next single. 207 00:11:32,920 --> 00:11:43,920 I'm Jack. I'm a personal trainer from the Gold Coast and I'm 34 years old. 208 00:11:43,920 --> 00:11:47,920 We just look for a range of motion coming down. Core stability. 209 00:11:47,920 --> 00:11:51,920 I love leading and giving advice and getting the best out of people. 210 00:11:51,920 --> 00:11:54,920 Come down. Nice, full chest. Come back up. 211 00:11:54,920 --> 00:11:56,920 I'm going to alternate legs. 212 00:11:56,920 --> 00:12:00,920 Would I call myself an alpha? Yes. 213 00:12:00,920 --> 00:12:06,920 I like to try and control the situation. So, yeah, I don't mind taking on that role. 214 00:12:06,920 --> 00:12:08,920 Have a breath. I'll shake it out. 215 00:12:08,920 --> 00:12:10,920 How important is sex to you? 216 00:12:10,920 --> 00:12:16,920 Sex to me? Yeah. Alrighty. Super important. 217 00:12:16,920 --> 00:12:22,920 I'm very sexually active. I'm a dominant lover. And I'm very passionate. 218 00:12:22,920 --> 00:12:29,920 I am very interested to know where you stand in terms of your sexual pleasures 219 00:12:29,920 --> 00:12:35,920 and what really gets you moving and motivated sexually, being with a partner. 220 00:12:35,920 --> 00:12:38,920 Definitely not vanilla when it comes to the bedroom. 221 00:12:38,920 --> 00:12:43,920 Tell me which flavor you are. So if you're not vanilla, what's the flavor of your ice cream? 222 00:12:43,920 --> 00:12:46,920 What's the freakiest flavor? I don't know. Like chocolate? 223 00:12:46,920 --> 00:12:50,920 What's your freakiest flavor? You tell me what your freaky flavor is. 224 00:12:50,920 --> 00:12:54,920 I like a mix. I would have like, yeah, chocolate. I'd put banana in there. 225 00:12:54,920 --> 00:12:59,920 I'd sprinkle it with sprinkles and I'd put it in the microwave and melt it down. I don't know. 226 00:12:59,920 --> 00:13:03,920 By the way you look, do people think you're a **** boy? 227 00:13:03,920 --> 00:13:07,920 Yeah, I'm going to say short answer, yes, definitely. 228 00:13:07,920 --> 00:13:09,920 But you're not a **** boy, are you? 229 00:13:09,920 --> 00:13:14,920 No, I'm not. So I've been 20. I've been 22. I've been 24. 230 00:13:14,920 --> 00:13:20,920 I've definitely had a lot of fun, but I'm 34. I'm looking for a wife. I'm looking for a best friend. 231 00:13:20,920 --> 00:13:26,920 I'm sitting on my couch on a Sunday night, lonely, watching movies by myself and it sucks. 232 00:13:26,920 --> 00:13:31,920 I'm a lead-out provider and right now I've got no one to lead and provide for. 233 00:13:31,920 --> 00:13:36,920 Ultimately, that's why I'm here and yeah, I feel like if I can find that special person, 234 00:13:36,920 --> 00:13:40,920 it'll give me a real good reason to get up and go to work every day. 235 00:13:40,920 --> 00:13:47,920 I'm definitely attracted to the submissive type, but I think I need a more confident woman. 236 00:13:47,920 --> 00:13:55,920 I probably need someone with a good backbone. I want them to challenge me. Challenge me, absolutely. 237 00:13:55,920 --> 00:14:01,920 I've been told I'm too much. Yeah, too much, too ambitious. 238 00:14:01,920 --> 00:14:06,920 You want too much, you can't have it all and I just think it's all a bit of bull****. 239 00:14:07,920 --> 00:14:10,920 I'm a business development manager in the automotive industry. 240 00:14:10,920 --> 00:14:18,920 It is very male-dominated, but I am very strong, stern, to the point, very black and white. 241 00:14:18,920 --> 00:14:30,920 I'm absolutely a control freak and I think going into this process where I actually have no control will be interesting. 242 00:14:32,920 --> 00:14:40,920 If something's not going how I would like it to go, it looks like me just being a bit of a bulldog, I think. 243 00:14:40,920 --> 00:14:41,920 What is a bulldog? 244 00:14:41,920 --> 00:14:49,920 It's harsh, it's insensitive, it's aggressive. Yeah, it's not nice. 245 00:14:49,920 --> 00:14:51,920 Alright, so what are you like with compromise? 246 00:14:51,920 --> 00:14:56,920 I couldn't tell you because I don't think I've ever done it. 247 00:14:56,920 --> 00:14:59,920 How are you feeling? 248 00:14:59,920 --> 00:15:05,920 I'm nervous, but I'm hungry and I need a pee and then I'll be excited. 249 00:15:05,920 --> 00:15:06,920 Roger that. Yes. 250 00:15:06,920 --> 00:15:15,920 My mum was a really strong, independent, single mother and she brought me up to be very self-sufficient. 251 00:15:15,920 --> 00:15:17,920 Nah, nah, nah, nah, nah. 252 00:15:17,920 --> 00:15:18,920 Stop, stop, stop. 253 00:15:18,920 --> 00:15:22,920 Absolutely not, keep going. 254 00:15:22,920 --> 00:15:28,920 I learnt from my mum not to have to depend on a male. 255 00:15:28,920 --> 00:15:30,920 Oh, look, look. 256 00:15:30,920 --> 00:15:31,920 Yes. 257 00:15:31,920 --> 00:15:32,920 That's stunning. 258 00:15:32,920 --> 00:15:34,920 Yes, you look like Cinderella. 259 00:15:34,920 --> 00:15:35,920 That's actually stunning. 260 00:15:35,920 --> 00:15:36,920 Bitchy Cinderella. 261 00:15:36,920 --> 00:15:38,920 That's nasty, Melissa. 262 00:15:38,920 --> 00:15:45,920 You know, I don't need a person, I don't need a partner. 263 00:15:45,920 --> 00:15:46,920 Oh, wow. 264 00:15:46,920 --> 00:15:47,920 Isn't it nice? 265 00:15:47,920 --> 00:15:50,920 Pause. 266 00:15:50,920 --> 00:15:52,920 But I want a person. 267 00:15:52,920 --> 00:15:54,920 It's beautiful, doll. 268 00:15:54,920 --> 00:16:02,920 And because I am so independent, I really struggle finding a partner and I need some help. 269 00:16:02,920 --> 00:16:11,920 I do want the fairy tale, you know, I want the husband, the house, the European SUVs and I want the kids. 270 00:16:11,920 --> 00:16:17,920 No, not four, because then you have no option but to have ugly like people movers as cars. 271 00:16:17,920 --> 00:16:21,920 Two or three. You need to keep it within the five seats. 272 00:16:21,920 --> 00:16:26,920 Right? Because then you're driving around in a freaking minivan, like a maxi cab. 273 00:16:26,920 --> 00:16:28,920 That's also not the vibe. 274 00:16:28,920 --> 00:16:32,920 I feel nervous, really nervous marrying a stranger. 275 00:16:32,920 --> 00:16:35,920 Yeah, but so does he. You're in the same boat. 276 00:16:35,920 --> 00:16:38,920 It's still like, what's the worst that can happen? 277 00:16:38,920 --> 00:16:44,920 He's short, bad teeth, bad breath, bites his nails. 278 00:16:44,920 --> 00:16:46,920 I could go on, really. 279 00:16:47,920 --> 00:16:49,920 I live a very certain way. 280 00:16:49,920 --> 00:16:53,920 Just cleanliness, no clutter. 281 00:16:53,920 --> 00:16:56,920 Some people call it OCD. I call it normal. 282 00:16:56,920 --> 00:17:03,920 I'm quite particular. 283 00:17:03,920 --> 00:17:06,920 I have a few OCD tendencies, I would say. 284 00:17:06,920 --> 00:17:12,920 I like to put my shoes on a certain way and put my socks up even height. 285 00:17:12,920 --> 00:17:16,920 And everything in my house has a place. Everything's nice and neat and tidy. 286 00:17:16,920 --> 00:17:19,920 All my food's laid out. I know where it is. 287 00:17:19,920 --> 00:17:25,920 Pretty much open my drawer up and yeah, you're going to have 20 cans of tuna and about 10 bags of rice in there. 288 00:17:25,920 --> 00:17:32,920 I am well matched and we both give this a red hot crack. Anything is possible. 289 00:17:32,920 --> 00:17:39,920 It blows my mind to think I don't even know who my bride is, but it's really exciting. 290 00:17:40,920 --> 00:17:45,920 Both Jack and Tori are highly sexually driven individuals. 291 00:17:45,920 --> 00:17:51,920 Not everybody really places sexuality so high up in the bar and in their priorities list. 292 00:17:51,920 --> 00:17:53,920 For both of them it's very, very important. 293 00:17:53,920 --> 00:17:57,920 And it's an area where they can both really feel like they can express themselves. 294 00:17:57,920 --> 00:18:02,920 So I do have high hopes in terms of them really gelling in that aspect. 295 00:18:02,920 --> 00:18:05,920 Jack and Tori are a dynamite couple. 296 00:18:05,920 --> 00:18:13,920 They're alphas and the fact is if they really fall for one another they could be an impenetrable team. 297 00:18:13,920 --> 00:18:15,920 But can they compromise? 298 00:18:15,920 --> 00:18:21,920 It can be absolutely magical as long as they get that piece right, the communication and the compromise. 299 00:18:21,920 --> 00:18:25,920 You know, the two of them have the capacity here to be our power couple. 300 00:18:25,920 --> 00:18:27,920 I can't wait to see how this works out. 301 00:18:27,920 --> 00:18:33,920 Tori and Jack and Lucinda and Timothy have officially been matched. 302 00:18:34,920 --> 00:18:40,920 And will meet for the first time at the altar when they get married at first sight. 303 00:18:40,920 --> 00:18:43,920 Coming up... 304 00:18:43,920 --> 00:18:48,920 It's the wedding you won't want to miss. 305 00:18:48,920 --> 00:18:50,920 Everyone went nuts. 306 00:18:50,920 --> 00:18:52,920 Oh my goodness. 307 00:18:52,920 --> 00:18:53,920 Oh God. 308 00:18:53,920 --> 00:18:56,920 She's going to have her baby. 309 00:18:56,920 --> 00:18:58,920 Now shit gets real. 310 00:18:58,920 --> 00:19:02,920 Is this how you imagined your wedding ceremony going so far? 311 00:19:02,920 --> 00:19:03,920 I think it's better. 312 00:19:03,920 --> 00:19:12,920 [Music] 313 00:19:12,920 --> 00:19:15,920 Deep in the Gold Coast hinterland... 314 00:19:15,920 --> 00:19:17,920 Right, this is from the crew. 315 00:19:17,920 --> 00:19:22,920 Timothy is preparing for the biggest day of his life. 316 00:19:22,920 --> 00:19:26,920 Couldn't find your tin man but I've got you something that represents that. 317 00:19:26,920 --> 00:19:30,920 And best man Brett has arrived to support his good mate. 318 00:19:30,920 --> 00:19:33,920 Times are tough, I just want you to hold on to those. 319 00:19:33,920 --> 00:19:35,920 I like that. 320 00:19:35,920 --> 00:19:39,920 Tim does have a hard exterior but he also wears his heart on his sleeve. 321 00:19:39,920 --> 00:19:43,920 When he does put his heart out on the line he gets hurt and it's a shame. 322 00:19:43,920 --> 00:19:46,920 Just open the heart up, open the mind up. 323 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 Right. 324 00:19:47,920 --> 00:19:48,920 You got this. 325 00:19:48,920 --> 00:19:52,920 Tim deserves every opportunity to find happiness in the experiment. 326 00:19:52,920 --> 00:19:54,920 You mean a lot to a lot of people mate. 327 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 That's pretty cool. 328 00:19:57,920 --> 00:20:01,920 But Timothy has a pressing concern about his future bride. 329 00:20:01,920 --> 00:20:05,920 If she's up meditating we've got a real problem on our hands. 330 00:20:05,920 --> 00:20:09,920 [Music] 331 00:20:09,920 --> 00:20:10,920 You know those... 332 00:20:10,920 --> 00:20:18,920 Yeah, because I've dated a meditating person in the morning 333 00:20:18,920 --> 00:20:23,920 and you've got to walk around very quiet and it drives me nuts. 334 00:20:24,920 --> 00:20:28,920 Peace and quiet drives me nuts. 335 00:20:28,920 --> 00:20:36,920 There feels like an elevated energy around at the moment, like higher guidance. 336 00:20:36,920 --> 00:20:41,920 I'm just trying to tune into him. 337 00:20:41,920 --> 00:20:44,920 I think he's excited. 338 00:20:44,920 --> 00:20:46,920 It's time to walk down the aisle, you ready? 339 00:20:46,920 --> 00:20:51,920 Yeah. 340 00:20:53,920 --> 00:20:54,920 Too late. 341 00:20:54,920 --> 00:20:58,920 Here I am on my wedding day. 342 00:20:58,920 --> 00:21:02,920 I feel grounded inside and out. 343 00:21:02,920 --> 00:21:09,920 Marrying a stranger is such a historical and ancient thing to do, to be match made. 344 00:21:09,920 --> 00:21:11,920 I want to find love. 345 00:21:11,920 --> 00:21:14,920 I want to find a gorgeous husband. 346 00:21:14,920 --> 00:21:20,920 And you know I've got some help from some experts at the 11th hour at age 43. 347 00:21:20,920 --> 00:21:25,920 Going, "Come on guys, hook me up, you know, let's have an amazing love story here." 348 00:21:25,920 --> 00:21:27,920 What's the biggest fear? 349 00:21:27,920 --> 00:21:31,920 I can't change this. 350 00:21:31,920 --> 00:21:35,920 I mean it would be lovely if he's handsome. 351 00:21:35,920 --> 00:21:40,920 More important for me than handsome, just a good heart. 352 00:21:40,920 --> 00:21:43,920 Like to me that is handsome. 353 00:21:43,920 --> 00:21:46,920 Rejection's always the biggest fear. 354 00:21:46,920 --> 00:21:49,920 Nobody likes to get rejected, hence the Tin Man. 355 00:21:50,920 --> 00:21:57,920 I suppose he's getting somebody that is quite a character, if I don't say so myself. 356 00:21:57,920 --> 00:22:05,920 And I feel like I'm absolutely ready to align with somebody extraordinary. 357 00:22:05,920 --> 00:22:17,920 I always like to manage people's expectations of me, because I don't want to disappoint anyone. 358 00:22:18,920 --> 00:22:20,920 I'm not the be all and end all. 359 00:22:20,920 --> 00:22:23,920 I'm not the greatest thing that walks. 360 00:22:23,920 --> 00:22:26,920 I'm cream of the crop, best of the worst. 361 00:22:26,920 --> 00:22:29,920 Yeah, average. 362 00:22:29,920 --> 00:22:33,920 So I'm not expecting it in the world. 363 00:22:33,920 --> 00:22:36,920 Yeah, I just want a cool partner. 364 00:22:36,920 --> 00:22:43,920 Oh, look at this aisle. 365 00:22:43,920 --> 00:22:45,920 Beautiful. 366 00:22:46,920 --> 00:22:48,920 Looking fabulous, everyone. 367 00:22:48,920 --> 00:22:52,920 Hello. 368 00:22:52,920 --> 00:22:53,920 Hi guys. 369 00:22:53,920 --> 00:22:54,920 What's she like? 370 00:22:54,920 --> 00:22:57,920 I think you're guys are a pretty lucky colour. 371 00:22:57,920 --> 00:22:59,920 Oh, really? 372 00:22:59,920 --> 00:23:00,920 Oh, that's beautiful. 373 00:23:00,920 --> 00:23:02,920 Whoever ends up with blue, we're like... 374 00:23:02,920 --> 00:23:03,920 Oh, we got a name? 375 00:23:10,920 --> 00:23:16,920 It's my wedding day and I'm just imbuing it and vibing it with all the joy and happiness. 376 00:23:16,920 --> 00:23:18,920 And I'm so grateful for it. 377 00:23:18,920 --> 00:23:21,920 It's all just such a beautiful opportunity. 378 00:23:21,920 --> 00:23:25,920 In 2018, I came out of a deep heartbreak. 379 00:23:25,920 --> 00:23:30,920 And then I really severely hurt my back. 380 00:23:30,920 --> 00:23:37,920 I was bedridden for eight months with a debilitating back condition. 381 00:23:38,920 --> 00:23:41,920 I had a big breakdown after that. 382 00:23:41,920 --> 00:23:47,920 It's taken a lot of discovery and pulling myself inside out, upside down. 383 00:23:47,920 --> 00:23:53,920 And I think at this point in my life at 43, I am ready to find love. 384 00:23:53,920 --> 00:24:01,920 Oh, the ultimate would be that my husband and I totally jam. 385 00:24:01,920 --> 00:24:06,920 I hope my husband's somebody that gets me out of this. 386 00:24:06,920 --> 00:24:08,920 He gets me, I get him. 387 00:24:08,920 --> 00:24:11,920 There's heart, there's humour. 388 00:24:11,920 --> 00:24:15,920 You know, he doesn't need to be the same sort of character as me. 389 00:24:15,920 --> 00:24:20,920 In fact, I love the idea of somebody actually that's quite grounded and practical. 390 00:24:20,920 --> 00:24:23,920 So excited to meet him. 391 00:24:23,920 --> 00:24:29,920 I hope my future wife is a really positive, fun person. 392 00:24:29,920 --> 00:24:32,920 I hope she's got a great heart. 393 00:24:32,920 --> 00:24:34,920 I want to take care of somebody. 394 00:24:34,920 --> 00:24:38,920 I do like that traditional, don't over the big stuff, I'll get that sorted out. 395 00:24:38,920 --> 00:24:42,920 I'm willing to share my whole life with somebody. 396 00:24:42,920 --> 00:24:50,920 I've lost my parents. 397 00:24:50,920 --> 00:24:52,920 My brother died. 398 00:24:52,920 --> 00:24:55,920 So, I've got no family left. 399 00:24:55,920 --> 00:24:58,920 I just closed off. 400 00:24:58,920 --> 00:25:00,920 Yeah, I've had a rough year. 401 00:25:01,920 --> 00:25:04,920 It does make you think of your own situation. 402 00:25:04,920 --> 00:25:08,920 I understand what the problem is, which is the Tin Man. 403 00:25:08,920 --> 00:25:12,920 So, I'm here to break old habits. 404 00:25:12,920 --> 00:25:24,920 It's daunting, but I'm willing to give it a go. 405 00:25:25,920 --> 00:25:31,920 I'm hoping this experiment will change my life forever. 406 00:25:31,920 --> 00:25:36,920 Hi. 407 00:25:36,920 --> 00:25:38,920 How's everyone going? 408 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 Good. 409 00:25:39,920 --> 00:25:42,920 How are you feeling? 410 00:25:42,920 --> 00:25:43,920 Cold, eh? 411 00:25:43,920 --> 00:25:45,920 This is Melbourne weather. 412 00:25:45,920 --> 00:25:52,920 It's happening, it's happening. 413 00:25:53,920 --> 00:25:54,920 Thank you, universe. 414 00:25:54,920 --> 00:25:55,920 Get trust. 415 00:25:55,920 --> 00:25:57,920 All good. 416 00:25:57,920 --> 00:26:00,920 Oh my god, look at this. 417 00:26:00,920 --> 00:26:04,920 Oh, Lucy! 418 00:26:04,920 --> 00:26:07,920 She looks like a queen. 419 00:26:07,920 --> 00:26:08,920 Oh, wow. 420 00:26:08,920 --> 00:26:10,920 Look at you guys. 421 00:26:10,920 --> 00:26:13,920 Oh, Lucy, look at... 422 00:26:13,920 --> 00:26:15,920 Our baby. 423 00:26:15,920 --> 00:26:20,920 When Lucy got out of the car, she looked so beautiful. 424 00:26:20,920 --> 00:26:24,920 She's beautiful on the outside, but she's even more beautiful on the inside. 425 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 She really is. 426 00:26:25,920 --> 00:26:29,920 I've never seen anything so beautiful. 427 00:26:29,920 --> 00:26:32,920 Lucinda's a very giving person. 428 00:26:32,920 --> 00:26:34,920 Oh, Lucy. 429 00:26:34,920 --> 00:26:38,920 An incredible girl, and she's been through a lot. 430 00:26:38,920 --> 00:26:44,920 From Lucinda's point of view, she would love to be in a full-time relationship. 431 00:26:44,920 --> 00:26:50,920 She has so much to give, and I hope it's a really successful match joining together. 432 00:26:50,920 --> 00:26:59,920 I can't believe I'm here, right now in this moment, heading toward my husband-to-be. 433 00:26:59,920 --> 00:27:04,920 I hope he's just having a jolly old laugh and going, "I think it's going to be okay." 434 00:27:04,920 --> 00:27:13,920 I'm feeling like shit's going to get real, real quick. 435 00:27:14,920 --> 00:27:18,920 It's a lot more intense than I thought it would be. 436 00:27:18,920 --> 00:27:19,920 Unclench your bottle. 437 00:27:19,920 --> 00:27:25,920 I have no clue who's going to be walking down the aisle. 438 00:27:25,920 --> 00:27:27,920 Shut up. 439 00:27:27,920 --> 00:27:30,920 This could be a massive disaster. 440 00:27:30,920 --> 00:27:33,920 Stop. Really? 441 00:27:33,920 --> 00:27:41,920 I couldn't have put in a more fabulous order. 442 00:27:42,920 --> 00:27:47,920 And I really hope the experts bestow me with that amazing love spell. 443 00:27:47,920 --> 00:27:50,920 I thought I had a little more time. 444 00:27:50,920 --> 00:27:53,920 He looks like he's got a nice stature. 445 00:27:53,920 --> 00:27:58,920 Walking toward him, I thought, "Ooh, solid, a nice bum." 446 00:27:58,920 --> 00:28:01,920 Like, I was actually just checking him out, being a total perv. 447 00:28:11,920 --> 00:28:15,920 Oh, look at this gorgeous creature. 448 00:28:15,920 --> 00:28:20,920 Yes! 449 00:28:20,920 --> 00:28:22,920 Hello. 450 00:28:22,920 --> 00:28:23,920 Hi, I'm Tim. 451 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 Hi, Tim. 452 00:28:24,920 --> 00:28:26,920 So weird, isn't it? 453 00:28:26,920 --> 00:28:29,920 How are you going? 454 00:28:29,920 --> 00:28:31,920 Hiya. Good to meet you. 455 00:28:31,920 --> 00:28:33,920 Yes. 456 00:28:33,920 --> 00:28:36,920 How are you feeling? 457 00:28:36,920 --> 00:28:38,920 Weird. 458 00:28:38,920 --> 00:28:40,920 Yeah. 459 00:28:41,920 --> 00:28:42,920 Yeah. 460 00:28:42,920 --> 00:28:43,920 Okay. 461 00:28:43,920 --> 00:28:45,920 Let's try. 462 00:28:45,920 --> 00:28:46,920 Yes. 463 00:28:46,920 --> 00:28:49,920 First impressions? 464 00:28:49,920 --> 00:28:53,920 I really like him. 465 00:28:53,920 --> 00:28:55,920 He's such a big hunk of spunk. 466 00:28:55,920 --> 00:28:58,920 I mean, look at him. 467 00:28:58,920 --> 00:29:04,920 He's just handsome, tall, like tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick. 468 00:29:04,920 --> 00:29:06,920 How tall are you? 469 00:29:06,920 --> 00:29:07,920 5'10". 470 00:29:07,920 --> 00:29:13,920 My really one fear going into this experiment was that I wouldn't jam with the man. 471 00:29:13,920 --> 00:29:15,920 And I jam with the man. 472 00:29:15,920 --> 00:29:18,920 So, yes! 473 00:29:18,920 --> 00:29:22,920 Are you from the Gold Coast? 474 00:29:22,920 --> 00:29:23,920 I'm from Byron. 475 00:29:23,920 --> 00:29:25,920 Right, yeah. 476 00:29:25,920 --> 00:29:29,920 Um... 477 00:29:29,920 --> 00:29:33,920 What was your question? 478 00:29:33,920 --> 00:29:35,920 What do you think? 479 00:29:35,920 --> 00:29:36,920 Okay. 480 00:29:37,920 --> 00:29:39,920 Um, she's a great looking girl. 481 00:29:39,920 --> 00:29:41,920 She had a great smile. 482 00:29:41,920 --> 00:29:42,920 I loved her dress. 483 00:29:42,920 --> 00:29:48,920 Before we proceed, Lucinda would like to invite ceremonialist Kate to conduct a blessing. 484 00:29:48,920 --> 00:29:59,920 But I'm getting the sense that she's a spiritual, energy type of person, which is very, you know, different. 485 00:29:59,920 --> 00:30:00,920 Yeah. 486 00:30:01,920 --> 00:30:07,920 What I would like to invite you to do, first of all, is to close your eyes for a moment. 487 00:30:07,920 --> 00:30:11,920 So, just closing down your eyes. 488 00:30:11,920 --> 00:30:17,920 Arriving in the space fully in your body. 489 00:30:17,920 --> 00:30:21,920 Maybe feeling into the soles of your feet. 490 00:30:21,920 --> 00:30:25,920 Shit. 491 00:30:25,920 --> 00:30:27,920 Um... 492 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 Is it different? 493 00:30:30,920 --> 00:30:32,920 And then taking a journey with your mind. 494 00:30:32,920 --> 00:30:37,920 I was watching Lucinda and she was immersed in it. 495 00:30:37,920 --> 00:30:39,920 I am not. 496 00:30:39,920 --> 00:30:43,920 This is frankincense, rose petals. 497 00:30:43,920 --> 00:30:47,920 I was fighting with everything in me not to say something really stupid. 498 00:30:47,920 --> 00:30:51,920 This is to cleanse away any negativity. 499 00:30:51,920 --> 00:30:56,920 When they were waving the chicken wing, I felt very uncomfortable. 500 00:30:56,920 --> 00:31:01,920 May you follow this journey with the willingness to love. 501 00:31:01,920 --> 00:31:04,920 And I seen the back of the wing. It was a real chicken wing. 502 00:31:04,920 --> 00:31:09,920 And I wasn't, most probably not in the moment, I was thinking where did they get the wing from? 503 00:31:09,920 --> 00:31:13,920 Like, was it a sacrificial chicken or did you just find that wing? 504 00:31:13,920 --> 00:31:17,920 Bring your hands down to your womb or your energetic womb. 505 00:31:17,920 --> 00:31:21,920 I just, I'm like, I just can't get into it. 506 00:31:21,920 --> 00:31:24,920 I was waiting for something to fall out of the sky and just hit me. 507 00:31:25,920 --> 00:31:27,920 Bless your minds. 508 00:31:27,920 --> 00:31:29,920 I can feel rain. 509 00:31:29,920 --> 00:31:34,920 And just like a goddamn angel, all my prayers have been answered. 510 00:31:34,920 --> 00:31:35,920 That's rain coming out those ears. 511 00:31:35,920 --> 00:31:36,920 It's rain. 512 00:31:36,920 --> 00:31:37,920 Yeah, I felt it. 513 00:31:37,920 --> 00:31:42,920 May you only have the highest of intentions, the highest of desires. 514 00:31:42,920 --> 00:31:46,920 The first couple of drops I thought, we might be able to last this out. 515 00:31:46,920 --> 00:31:47,920 Do we have a wet weather plan? 516 00:31:47,920 --> 00:31:52,920 And then when it just started belting rain, everyone went nuts. 517 00:31:52,920 --> 00:31:54,920 Sunshine State, my ass. 518 00:31:54,920 --> 00:31:56,920 Here it comes. 519 00:31:56,920 --> 00:31:57,920 Shit. 520 00:31:57,920 --> 00:31:58,920 Now shit gets real. 521 00:31:58,920 --> 00:32:00,920 Everybody, on to cover. 522 00:32:00,920 --> 00:32:03,920 Oh, God. 523 00:32:03,920 --> 00:32:04,920 You alright? 524 00:32:04,920 --> 00:32:05,920 She's gonna have her baby. 525 00:32:05,920 --> 00:32:08,920 Maybe it was the big fella up there just saying, hey, take five. 526 00:32:08,920 --> 00:32:10,920 That better not be an omen. 527 00:32:10,920 --> 00:32:12,920 Which I really appreciated. 528 00:32:13,920 --> 00:32:15,920 [Music] 529 00:32:15,920 --> 00:32:27,920 Shame about the weather, hey? 530 00:32:27,920 --> 00:32:32,920 I reckon I've come to Queensland eight times in my life, six times it's rain. 531 00:32:32,920 --> 00:32:33,920 Flat out. 532 00:32:33,920 --> 00:32:35,920 You can see rain coming. 533 00:32:35,920 --> 00:32:36,920 How's that? 534 00:32:36,920 --> 00:32:38,920 That'll be a first for Matt. 535 00:32:38,920 --> 00:32:40,920 Indeed it is. 536 00:32:40,920 --> 00:32:43,920 For the first time in Married at First Sight's history, 537 00:32:43,920 --> 00:32:50,920 the wedding ceremony has been a total washout after an unexpected rainstorm blew in. 538 00:32:50,920 --> 00:32:52,920 I think they're bringing blankets or something. 539 00:32:52,920 --> 00:32:58,920 And Lucinda and Timothy's guests have been sheltering inside, away from the misery. 540 00:32:58,920 --> 00:33:01,920 It's every bride's worst nightmare. 541 00:33:01,920 --> 00:33:05,920 Is this how you imagined your wedding ceremony going so far? 542 00:33:05,920 --> 00:33:06,920 I think it's better. 543 00:33:07,920 --> 00:33:10,920 All the elements came out, the rain and the wind, 544 00:33:10,920 --> 00:33:14,920 and it's just been a blast off of elemental energy. 545 00:33:14,920 --> 00:33:17,920 It's rugged, it's raw, it's real. 546 00:33:17,920 --> 00:33:19,920 Apparently it's good luck. 547 00:33:19,920 --> 00:33:23,920 Somebody told me down there, and I'm rolling with that. 548 00:33:23,920 --> 00:33:26,920 I'm rolling with the good luck omen. 549 00:33:26,920 --> 00:33:32,920 And as luck would have it, the sun makes a surprise reappearance. 550 00:33:32,920 --> 00:33:33,920 It is. 551 00:33:33,920 --> 00:33:34,920 It's renewed. 552 00:33:34,920 --> 00:33:35,920 Beautiful. 553 00:33:35,920 --> 00:33:37,920 Yep. 554 00:33:37,920 --> 00:33:39,920 Hi again. 555 00:33:39,920 --> 00:33:40,920 I'm ready to take two. 556 00:33:40,920 --> 00:33:42,920 Take two. 557 00:33:42,920 --> 00:33:47,920 Nothing about this day has been normal. 558 00:33:47,920 --> 00:33:49,920 Not a thing. 559 00:33:49,920 --> 00:33:52,920 It is now time to exchange vows. 560 00:33:52,920 --> 00:33:56,920 But you can see she's just got a great heart. 561 00:34:03,920 --> 00:34:08,920 I believe that we're both here because we've caught each other in. 562 00:34:08,920 --> 00:34:15,920 I hope in my heart that our dreaming has lined up to utterly and completely rise in love together. 563 00:34:15,920 --> 00:34:23,920 I've fallen into some really dark nights of the soul, 564 00:34:23,920 --> 00:34:27,920 in heartbreak, in loss, in pain, 565 00:34:27,920 --> 00:34:31,920 and I've found many jewels down there in that underworld. 566 00:34:31,920 --> 00:34:38,920 And I'm not afraid to fall anymore because the personal growth is so exponential. 567 00:34:38,920 --> 00:34:46,920 I have lots to share, and I give you the permission to gently unravel all the parts of me. 568 00:34:46,920 --> 00:34:52,920 And I just can't wait to get to know you, adore you, spoil you, 569 00:34:52,920 --> 00:34:56,920 and be silly with you and go deep with you. 570 00:34:56,920 --> 00:35:03,920 My first impression was that she's a spiritual energy type of girl. 571 00:35:03,920 --> 00:35:06,920 We are complete opposites. 572 00:35:06,920 --> 00:35:09,920 But Lucinda definitely surprised me. 573 00:35:09,920 --> 00:35:10,920 She's a beautiful person. 574 00:35:10,920 --> 00:35:13,920 I'm a servant to Stuart of love and light. 575 00:35:13,920 --> 00:35:16,920 I'm here to nurture and to dazzle. 576 00:35:16,920 --> 00:35:18,920 That's very sweet. 577 00:35:18,920 --> 00:35:22,920 Very sweet. 578 00:35:23,920 --> 00:35:25,920 [applause] 579 00:35:25,920 --> 00:35:33,920 This moment marks a significant leap of faith. 580 00:35:33,920 --> 00:35:36,920 I'm grateful to embark on this journey with you. 581 00:35:36,920 --> 00:35:41,920 I promise to listen and understand and support you in every aspect of it. 582 00:35:41,920 --> 00:35:46,920 Now, it's not all roses and sunshine. 583 00:35:46,920 --> 00:35:51,920 I'm a bit of work, and I'm like one of those kid cars from the '80s. 584 00:35:51,920 --> 00:35:56,920 I sort of look okay on the outside, but I'm a lot of work. 585 00:35:56,920 --> 00:35:59,920 But, you know, stick with it. 586 00:35:59,920 --> 00:36:01,920 That's all I can say. 587 00:36:01,920 --> 00:36:03,920 Good luck. 588 00:36:03,920 --> 00:36:05,920 Okay. 589 00:36:05,920 --> 00:36:10,920 But on a serious note, reflecting on my past search for love, 590 00:36:10,920 --> 00:36:17,920 I acknowledge and admit maybe I've made a few mistakes. 591 00:36:17,920 --> 00:36:21,920 However, I'm determined to learn from the experiences 592 00:36:21,920 --> 00:36:25,920 and ensure that this time, things are different. 593 00:36:25,920 --> 00:36:31,920 From this moment on, I promise to invest my time, energy, and emotion 594 00:36:31,920 --> 00:36:34,920 in nurturing our newfound connection. 595 00:36:34,920 --> 00:36:39,920 I endeavor to cherish memories, both lighthearted and profound. 596 00:36:39,920 --> 00:36:41,920 Today, as we begin the adventure together, 597 00:36:41,920 --> 00:36:44,920 let's make our first impressions count. 598 00:36:44,920 --> 00:36:47,920 And please don't run away. 599 00:36:47,920 --> 00:36:49,920 Beautiful. 600 00:36:49,920 --> 00:36:54,920 [laughter and applause] 601 00:36:54,920 --> 00:36:56,920 I am not going to run away. 602 00:36:56,920 --> 00:37:02,920 He's stood before me in quite a vulnerable way with a lot of truth, 603 00:37:02,920 --> 00:37:06,920 actually, to the good, the bad, and the ugly, and I respect that. 604 00:37:06,920 --> 00:37:09,920 I respect that immensely. 605 00:37:09,920 --> 00:37:14,920 Now, Timothy, do you take Lucinda to be your wife 606 00:37:14,920 --> 00:37:17,920 to keep your heart open and communicate with honesty, 607 00:37:17,920 --> 00:37:22,920 with authenticity, and to honor the commitment you have made today? 608 00:37:22,920 --> 00:37:24,920 Yes. 609 00:37:24,920 --> 00:37:28,920 Lucinda, do you take Timothy to be your husband 610 00:37:28,920 --> 00:37:33,920 to keep your heart open and communicate with honesty and authenticity 611 00:37:33,920 --> 00:37:36,920 and to honor the commitment you have made today? 612 00:37:36,920 --> 00:37:39,920 I do. 613 00:37:39,920 --> 00:37:41,920 I present you this ring. 614 00:37:41,920 --> 00:37:43,920 I present you this ring. 615 00:37:43,920 --> 00:37:46,920 As a symbol of my unwavering devotion. 616 00:37:46,920 --> 00:37:50,920 I wholeheartedly dedicate myself to you. 617 00:37:50,920 --> 00:37:54,920 Let it serve as a reminder of the vows that we've made today. 618 00:37:54,920 --> 00:37:57,920 Timothy, you may kiss the bride. 619 00:37:57,920 --> 00:38:05,920 [cheers and applause] 620 00:38:05,920 --> 00:38:08,920 Yeah, it's true. 621 00:38:08,920 --> 00:38:12,920 Which is so sweet, wasn't it? 622 00:38:12,920 --> 00:38:14,920 Would you please all join me in congratulating 623 00:38:14,920 --> 00:38:17,920 the newly married couple, Lucinda and Timothy? 624 00:38:17,920 --> 00:38:19,920 [cheers and applause] 625 00:38:19,920 --> 00:38:21,920 I feel that there's a bit of electricity. 626 00:38:21,920 --> 00:38:23,920 I feel like there's some chemistry there. 627 00:38:23,920 --> 00:38:26,920 I just think it's such a great start. 628 00:38:26,920 --> 00:38:30,920 I knew that the universe was conspiring on this one. 629 00:38:30,920 --> 00:38:33,920 It just feels like a divine orchestration. 630 00:38:33,920 --> 00:38:36,920 There's so much excitement ahead. 631 00:38:36,920 --> 00:38:38,920 Such a big adventure. 632 00:38:38,920 --> 00:38:41,920 So far, so good. 633 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 Yes. 634 00:38:43,920 --> 00:38:54,920 [music] 635 00:38:54,920 --> 00:39:01,920 The wedding day has arrived for Tori and Jack. 636 00:39:01,920 --> 00:39:03,920 He's waiting for the most important people 637 00:39:03,920 --> 00:39:08,920 in his life to arrive. 638 00:39:08,920 --> 00:39:15,920 [laughter] 639 00:39:15,920 --> 00:39:18,920 I wasn't supposed to do that. 640 00:39:18,920 --> 00:39:24,920 Look at you. 641 00:39:24,920 --> 00:39:25,920 Look at you. 642 00:39:25,920 --> 00:39:27,920 I do look up to my parents. 643 00:39:27,920 --> 00:39:30,920 They've been married for 40 years. 644 00:39:30,920 --> 00:39:32,920 It's just the perfect team. 645 00:39:32,920 --> 00:39:34,920 It's a lot what I'm looking for. 646 00:39:34,920 --> 00:39:37,920 That best friend that I can share my life with. 647 00:39:37,920 --> 00:39:39,920 How does it feel, like 40 years of marriage 648 00:39:39,920 --> 00:39:41,920 compared to the first five and ten years? 649 00:39:41,920 --> 00:39:44,920 Well, we probably love and respect each other 650 00:39:44,920 --> 00:39:46,920 more now than we did 40 years ago. 651 00:39:46,920 --> 00:39:47,920 Yeah. 652 00:39:47,920 --> 00:39:49,920 Tolerance, listening, you know. 653 00:39:49,920 --> 00:39:50,920 It's give and take. 654 00:39:50,920 --> 00:39:51,920 Yeah. 655 00:39:51,920 --> 00:39:52,920 Friendship. 656 00:39:52,920 --> 00:39:54,920 They've really shown me what it takes 657 00:39:54,920 --> 00:39:56,920 to be in a loving relationship. 658 00:39:56,920 --> 00:39:58,920 It's something way more wholesome 659 00:39:58,920 --> 00:40:01,920 than superficial relationships that I've definitely 660 00:40:01,920 --> 00:40:04,920 been subjected to for the last 15 years. 661 00:40:04,920 --> 00:40:05,920 Give me another hug. 662 00:40:05,920 --> 00:40:08,920 We support you in everything you do, 663 00:40:08,920 --> 00:40:10,920 and I just hope this works out for you. 664 00:40:10,920 --> 00:40:11,920 So do I. 665 00:40:11,920 --> 00:40:12,920 I love you guys. 666 00:40:12,920 --> 00:40:13,920 Yeah, we love you too. 667 00:40:13,920 --> 00:40:14,920 Always have, always will. 668 00:40:14,920 --> 00:40:17,920 You better help me put my jacket on. 669 00:40:17,920 --> 00:40:19,920 I think everyone deserves a chance at love. 670 00:40:19,920 --> 00:40:21,920 Yeah, Jack does deserve love. 671 00:40:21,920 --> 00:40:22,920 Yeah. 672 00:40:22,920 --> 00:40:26,920 You need a partner in life, yes. 673 00:40:26,920 --> 00:40:28,920 What do you think? 674 00:40:28,920 --> 00:40:29,920 Oh, Jack. 675 00:40:29,920 --> 00:40:30,920 That's beautiful. 676 00:40:30,920 --> 00:40:35,920 What might his bride not like about Jack? 677 00:40:35,920 --> 00:40:38,920 Just between you and me, tuna and rice. 678 00:40:38,920 --> 00:40:41,920 [laughter] 679 00:40:41,920 --> 00:40:45,920 But it's not just protein eating Jack up. 680 00:40:45,920 --> 00:40:48,920 For both he and Tori, their wedding day 681 00:40:48,920 --> 00:40:52,920 presents an uncharacteristic loss of control. 682 00:40:52,920 --> 00:40:55,920 Going into this wedding where I don't even know my bride, 683 00:40:55,920 --> 00:40:57,920 yeah, it scares the shit out of me. 684 00:40:57,920 --> 00:41:00,920 I've just relinquished the control. 685 00:41:00,920 --> 00:41:04,920 So I think that's why I've had a couple of sleepless nights. 686 00:41:04,920 --> 00:41:08,920 [music playing] 687 00:41:08,920 --> 00:41:10,920 Did I get any sleep last night? 688 00:41:10,920 --> 00:41:11,920 No. 689 00:41:11,920 --> 00:41:14,920 Today, I haven't had a say in anything. 690 00:41:14,920 --> 00:41:15,920 I've had no control. 691 00:41:15,920 --> 00:41:18,920 This is just not how I operate. 692 00:41:18,920 --> 00:41:22,920 I have full control over everything in my life. 693 00:41:22,920 --> 00:41:28,920 I'm-- yeah, I'm nervous that this person is not what I-- 694 00:41:28,920 --> 00:41:30,920 not what I want, but not necessarily what 695 00:41:30,920 --> 00:41:32,920 I would gravitate toward. 696 00:41:32,920 --> 00:41:37,920 And I think my style is kind of like if it doesn't fit what 697 00:41:37,920 --> 00:41:40,920 I think it is I need it to fit, I usually just like whoosh. 698 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 And I can't have that approach going to this, 699 00:41:42,920 --> 00:41:45,920 and that's my concern. 700 00:41:45,920 --> 00:41:48,920 I also can't hide what my face is doing, 701 00:41:48,920 --> 00:41:50,920 and neither can my family. 702 00:41:50,920 --> 00:41:52,920 That's actually probably a concern. 703 00:41:52,920 --> 00:42:00,920 I just hope that I like what I see at the end of the aisle. 704 00:42:00,920 --> 00:42:04,920 [music playing] 705 00:42:04,920 --> 00:42:08,920 [music playing] 706 00:42:08,920 --> 00:42:12,920 [music playing] 707 00:42:12,920 --> 00:42:16,920 [music playing] 708 00:42:16,920 --> 00:42:20,920 [music playing] 709 00:42:20,920 --> 00:42:24,920 [music playing] 710 00:42:24,920 --> 00:42:27,920 [music playing] 711 00:42:27,920 --> 00:42:28,920 Wow. 712 00:42:28,920 --> 00:42:31,920 How nice. 713 00:42:31,920 --> 00:42:35,920 Oh, this is so nice. 714 00:42:35,920 --> 00:42:36,920 Oh, wow. 715 00:42:36,920 --> 00:42:41,920 [music playing] 716 00:42:41,920 --> 00:42:42,920 How are you? 717 00:42:42,920 --> 00:42:43,920 Hi. 718 00:42:43,920 --> 00:42:44,920 How are you guys? 719 00:42:44,920 --> 00:42:45,920 Hi, everyone. 720 00:42:45,920 --> 00:42:46,920 Hi. 721 00:42:46,920 --> 00:42:47,920 Yes, I'm mum. 722 00:42:47,920 --> 00:42:48,920 I'm mum. 723 00:42:48,920 --> 00:42:49,920 I'm mum. 724 00:42:49,920 --> 00:42:50,920 Mum. 725 00:42:50,920 --> 00:42:51,920 Mums together. 726 00:42:51,920 --> 00:42:53,920 Gosh, what these kids get us into. 727 00:42:53,920 --> 00:42:55,920 And I didn't sign up for this. 728 00:42:55,920 --> 00:42:57,920 I did not sign up for this. 729 00:42:57,920 --> 00:42:58,920 [laughter] 730 00:42:58,920 --> 00:43:01,920 [music playing] 731 00:43:01,920 --> 00:43:05,920 In my mind right now, I'm thinking about my family 732 00:43:05,920 --> 00:43:07,920 singing "His Family." 733 00:43:07,920 --> 00:43:11,920 You know, my mum being so, like, loud and out there. 734 00:43:11,920 --> 00:43:12,920 I'm excited. 735 00:43:12,920 --> 00:43:14,920 I'm getting a sun in my eye. 736 00:43:14,920 --> 00:43:18,920 That's definitely nerve-wracking, yes. 737 00:43:18,920 --> 00:43:20,920 Did you guys get a good room? 738 00:43:20,920 --> 00:43:22,920 God, I didn't think you were going to say room then. 739 00:43:22,920 --> 00:43:23,920 [laughter] 740 00:43:23,920 --> 00:43:26,920 [interposing voices] 741 00:43:26,920 --> 00:43:28,920 [laughter] 742 00:43:28,920 --> 00:43:30,920 I'm so relieved. 743 00:43:30,920 --> 00:43:32,920 [laughter] 744 00:43:32,920 --> 00:43:38,920 [music playing] 745 00:43:38,920 --> 00:43:39,920 I'm very regimented. 746 00:43:39,920 --> 00:43:45,920 There's a lot of stability in my life, structure, routine, 747 00:43:45,920 --> 00:43:47,920 and marrying a complete stranger. 748 00:43:47,920 --> 00:43:49,920 That's all out of my control. 749 00:43:49,920 --> 00:43:52,920 So it terrifies me. 750 00:43:52,920 --> 00:43:54,920 But I want someone to love, someone 751 00:43:54,920 --> 00:43:58,920 to protect, someone to provide for. 752 00:43:58,920 --> 00:44:00,920 Yeah, I'm ready. 753 00:44:00,920 --> 00:44:01,920 Here he comes now. 754 00:44:01,920 --> 00:44:02,920 Is he here? 755 00:44:02,920 --> 00:44:03,920 Is he here? 756 00:44:03,920 --> 00:44:04,920 Is he here? 757 00:44:04,920 --> 00:44:05,920 [laughter] 758 00:44:05,920 --> 00:44:09,920 [music playing] 759 00:44:09,920 --> 00:44:10,920 Oh! 760 00:44:10,920 --> 00:44:13,920 He's so cute. 761 00:44:13,920 --> 00:44:14,920 That's my boy. 762 00:44:14,920 --> 00:44:15,920 [laughter] 763 00:44:15,920 --> 00:44:16,920 Hi. 764 00:44:16,920 --> 00:44:17,920 [applause] 765 00:44:17,920 --> 00:44:18,920 Hi. 766 00:44:18,920 --> 00:44:19,920 [music playing] 767 00:44:19,920 --> 00:44:20,920 Woo. 768 00:44:20,920 --> 00:44:22,920 [laughter] 769 00:44:22,920 --> 00:44:23,920 You're brilliant. 770 00:44:23,920 --> 00:44:24,920 She's going to love you. 771 00:44:24,920 --> 00:44:25,920 Are you mom? 772 00:44:25,920 --> 00:44:26,920 Yes. 773 00:44:26,920 --> 00:44:27,920 [laughter] 774 00:44:27,920 --> 00:44:28,920 Hello. 775 00:44:28,920 --> 00:44:29,920 Charles. 776 00:44:29,920 --> 00:44:30,920 Jack, nice to meet you. 777 00:44:30,920 --> 00:44:31,920 Welcome. 778 00:44:31,920 --> 00:44:32,920 Jack. 779 00:44:32,920 --> 00:44:33,920 What's your name? 780 00:44:33,920 --> 00:44:34,920 Jack. 781 00:44:34,920 --> 00:44:35,920 I'm Jack as well. 782 00:44:35,920 --> 00:44:36,920 I'm the brother. 783 00:44:36,920 --> 00:44:37,920 Oh, hey, buddy. 784 00:44:37,920 --> 00:44:38,920 [laughter] 785 00:44:38,920 --> 00:44:39,920 She's in good hands, man. 786 00:44:39,920 --> 00:44:40,920 She's in good hands. 787 00:44:40,920 --> 00:44:41,920 You've got beautiful teeth. 788 00:44:41,920 --> 00:44:42,920 Yeah, you're-- 789 00:44:42,920 --> 00:44:43,920 It was on the list. 790 00:44:43,920 --> 00:44:44,920 [laughter] 791 00:44:44,920 --> 00:44:45,920 Thank God. 792 00:44:45,920 --> 00:44:47,920 He's very handsome and very sweet. 793 00:44:47,920 --> 00:44:48,920 I mean, he's charming. 794 00:44:48,920 --> 00:44:49,920 Wow. 795 00:44:49,920 --> 00:44:51,920 Well, it sounds like you've got a bit of a crush. 796 00:44:51,920 --> 00:44:52,920 I do indeed. 797 00:44:52,920 --> 00:44:54,920 I do indeed have a crush on Jack. 798 00:44:54,920 --> 00:44:55,920 Can't wait to meet her. 799 00:44:55,920 --> 00:44:56,920 Mate, do you know what? 800 00:44:56,920 --> 00:44:59,920 Even if it doesn't work, you just come home with me. 801 00:44:59,920 --> 00:45:01,920 [laughter] 802 00:45:01,920 --> 00:45:03,920 Welcome to the family. 803 00:45:03,920 --> 00:45:04,920 What? 804 00:45:04,920 --> 00:45:05,920 He's lovely. 805 00:45:05,920 --> 00:45:06,920 [laughter] 806 00:45:06,920 --> 00:45:07,920 I love you. 807 00:45:07,920 --> 00:45:08,920 I'm so proud. 808 00:45:08,920 --> 00:45:10,920 Only because I like your mom so much. 809 00:45:10,920 --> 00:45:11,920 Yeah. 810 00:45:11,920 --> 00:45:12,920 Isn't she beautiful? 811 00:45:12,920 --> 00:45:13,920 She's lovely. 812 00:45:13,920 --> 00:45:14,920 Yeah. 813 00:45:14,920 --> 00:45:16,920 I think, yeah, I think she thinks she's hit the jackpot. 814 00:45:16,920 --> 00:45:17,920 He's lovely. 815 00:45:17,920 --> 00:45:20,920 [music playing] 816 00:45:20,920 --> 00:45:22,920 Oh, that's Troy's best friend, Leah. 817 00:45:22,920 --> 00:45:25,920 How are you? 818 00:45:25,920 --> 00:45:26,920 Oh, my gosh. 819 00:45:26,920 --> 00:45:27,920 How handsome is he? 820 00:45:27,920 --> 00:45:28,920 Yeah, I'm shocked. 821 00:45:28,920 --> 00:45:29,920 I'm relieved. 822 00:45:29,920 --> 00:45:30,920 Oh, my gosh. 823 00:45:30,920 --> 00:45:32,920 Oh, I've never seen Jack Nervy. 824 00:45:32,920 --> 00:45:35,920 So it's quite-- kind of quite fun to see. 825 00:45:35,920 --> 00:45:36,920 [laughter] 826 00:45:36,920 --> 00:45:39,920 [music playing] 827 00:45:39,920 --> 00:45:47,920 Stunning. 828 00:45:47,920 --> 00:45:49,920 I really hope he's tall. 829 00:45:49,920 --> 00:45:54,920 Clean, like, well-maintained face, body. 830 00:45:54,920 --> 00:45:56,920 Good teeth, clean teeth. 831 00:45:56,920 --> 00:45:57,920 Clean nails. 832 00:45:57,920 --> 00:46:00,920 Not a nail biter. 833 00:46:00,920 --> 00:46:03,920 I'm very expressive, and it is completely-- 834 00:46:03,920 --> 00:46:04,920 like, it's a subconscious thing. 835 00:46:04,920 --> 00:46:06,920 Like, I don't know I'm doing it. 836 00:46:06,920 --> 00:46:10,920 So hopefully I like what I see, because my face 837 00:46:10,920 --> 00:46:12,920 can't hide anything. 838 00:46:12,920 --> 00:46:15,920 [music playing] 839 00:46:15,920 --> 00:46:18,920 [music playing] 840 00:46:18,920 --> 00:46:25,920 Oh. 841 00:46:25,920 --> 00:46:26,920 She's gorgeous. 842 00:46:26,920 --> 00:46:27,920 Oh. 843 00:46:27,920 --> 00:46:28,920 Oh. 844 00:46:28,920 --> 00:46:29,920 Oh. 845 00:46:29,920 --> 00:46:30,920 Oh. 846 00:46:30,920 --> 00:46:31,920 Oh. 847 00:46:31,920 --> 00:46:32,920 Oh, nice. 848 00:46:32,920 --> 00:46:33,920 Hi. 849 00:46:33,920 --> 00:46:34,920 Hey, how are you? 850 00:46:34,920 --> 00:46:35,920 I'm Tori. 851 00:46:35,920 --> 00:46:36,920 Nice to meet you. 852 00:46:36,920 --> 00:46:37,920 Nice to meet you. 853 00:46:37,920 --> 00:46:38,920 How are you? 854 00:46:38,920 --> 00:46:39,920 Good, thank you. 855 00:46:39,920 --> 00:46:40,920 Yeah? 856 00:46:40,920 --> 00:46:41,920 Hold these. 857 00:46:41,920 --> 00:46:43,920 Thanks. 858 00:46:43,920 --> 00:46:44,920 OK. 859 00:46:44,920 --> 00:46:45,920 You nervous? 860 00:46:45,920 --> 00:46:46,920 Yes. 861 00:46:46,920 --> 00:46:47,920 You look great. 862 00:46:47,920 --> 00:46:48,920 Thank you. 863 00:46:48,920 --> 00:46:49,920 You look true. 864 00:46:49,920 --> 00:46:50,920 Thank you. 865 00:46:50,920 --> 00:46:51,920 Woo. 866 00:46:51,920 --> 00:46:53,920 [laughter] 867 00:46:53,920 --> 00:46:54,920 OK. 868 00:46:54,920 --> 00:46:55,920 Let's get married. 869 00:46:55,920 --> 00:46:57,920 Yeah. 870 00:46:57,920 --> 00:46:59,920 She's got a really nice smile, or just a really nice 871 00:46:59,920 --> 00:47:00,920 presence about her. 872 00:47:00,920 --> 00:47:03,920 I'm an energy guy, and I liked her energy. 873 00:47:03,920 --> 00:47:04,920 You have really nice eyes. 874 00:47:04,920 --> 00:47:05,920 Thank you. 875 00:47:05,920 --> 00:47:07,920 I think they're a similar color. 876 00:47:07,920 --> 00:47:08,920 Yeah? 877 00:47:08,920 --> 00:47:09,920 Did you look at them? 878 00:47:09,920 --> 00:47:10,920 No, these are just teeth. 879 00:47:10,920 --> 00:47:11,920 Teeth. 880 00:47:11,920 --> 00:47:12,920 We'll talk about that. 881 00:47:12,920 --> 00:47:14,920 [laughter] 882 00:47:14,920 --> 00:47:16,920 We'll discuss. 883 00:47:16,920 --> 00:47:17,920 Great teeth. 884 00:47:17,920 --> 00:47:18,920 [laughter] 885 00:47:18,920 --> 00:47:19,920 Great teeth. 886 00:47:19,920 --> 00:47:20,920 Thanks. 887 00:47:20,920 --> 00:47:21,920 Good teeth. 888 00:47:21,920 --> 00:47:22,920 That's one off the list, guys. 889 00:47:22,920 --> 00:47:24,920 One off the list. 890 00:47:24,920 --> 00:47:26,920 She complimented my teeth, so I'm going to assume 891 00:47:26,920 --> 00:47:30,920 she thinks I'm attractive. 892 00:47:30,920 --> 00:47:34,920 Welcome, friends and family, to the wedding of Tori and Jack. 893 00:47:34,920 --> 00:47:39,920 [applause] 894 00:47:39,920 --> 00:47:42,920 I invite you to reveal your own words that you wrote 895 00:47:42,920 --> 00:47:45,920 to each other. 896 00:47:45,920 --> 00:47:47,920 Thank you for standing across from me today and putting 897 00:47:47,920 --> 00:47:49,920 your heart on the line. 898 00:47:49,920 --> 00:47:51,920 I know how vulnerable you must be feeling. 899 00:47:51,920 --> 00:47:55,920 Let me assure you, these hands are the safest hands, 900 00:47:55,920 --> 00:47:57,920 and I am right here with you on this wild journey 901 00:47:57,920 --> 00:48:00,920 to be your biggest supporter. 902 00:48:00,920 --> 00:48:03,920 Today I stand across from you as a very proud, independent, 903 00:48:03,920 --> 00:48:06,920 self-made man. 904 00:48:06,920 --> 00:48:09,920 I can only hope that you like what you see and that you're 905 00:48:09,920 --> 00:48:12,920 ready to find out the mystery behind Mr. Jack. 906 00:48:12,920 --> 00:48:15,920 I'm definitely not your typical guy next door. 907 00:48:15,920 --> 00:48:20,920 I'm a combination of intensity and ridiculous laughing out loud. 908 00:48:20,920 --> 00:48:23,920 I live a very productive, fast-paced life where everything 909 00:48:23,920 --> 00:48:25,920 has a place and a purpose. 910 00:48:25,920 --> 00:48:28,920 [laughter] 911 00:48:28,920 --> 00:48:32,920 This has led me to some amazing successes in life, 912 00:48:32,920 --> 00:48:36,920 including running my own fitness business for 10 years. 913 00:48:36,920 --> 00:48:38,920 [laughter] 914 00:48:38,920 --> 00:48:41,920 Tick, we've got a winner. 915 00:48:41,920 --> 00:48:44,920 Last but possibly the most important, my values. 916 00:48:44,920 --> 00:48:48,920 I value family, respect, and loyalty. 917 00:48:48,920 --> 00:48:50,920 Respect and loyalty are the absolute foundation of any 918 00:48:50,920 --> 00:48:53,920 relationship and need to be an ongoing commitment 919 00:48:53,920 --> 00:48:55,920 between all parties. 920 00:48:55,920 --> 00:48:58,920 Family is an easy one for me, whether it's a beautiful bond 921 00:48:58,920 --> 00:49:02,920 you may share with your family today or the family you intend 922 00:49:02,920 --> 00:49:05,920 on creating with your special person. 923 00:49:05,920 --> 00:49:09,920 Now I ask that you take my hand, hold on tight as we navigate 924 00:49:09,920 --> 00:49:11,920 this wild journey together. 925 00:49:11,920 --> 00:49:14,920 Let's find out happy ever after. 926 00:49:14,920 --> 00:49:15,920 [applause] 927 00:49:15,920 --> 00:49:16,920 Good night, old Jack. 928 00:49:16,920 --> 00:49:17,920 Good night. 929 00:49:17,920 --> 00:49:18,920 Thank you for coming towards. 930 00:49:18,920 --> 00:49:19,920 - You like it? - Yes. 931 00:49:19,920 --> 00:49:22,920 Thank you. 932 00:49:22,920 --> 00:49:29,920 Okay, first impressions, I'm impressed. 933 00:49:29,920 --> 00:49:35,920 Yeah, he's driven, self-made, respectful, calming. 934 00:49:35,920 --> 00:49:38,920 Shit, okay, like he's got it together. 935 00:49:38,920 --> 00:49:44,920 And also the hand tattoos, clean fingernails, good teeth, 936 00:49:44,920 --> 00:49:46,920 good hair. 937 00:49:46,920 --> 00:49:50,920 Yeah, he just so far, he like ticks, ticks all the boxes. 938 00:49:50,920 --> 00:49:54,920 Who would have thought? 939 00:49:54,920 --> 00:49:58,920 Jack, for someone who has been planning this day for as long 940 00:49:58,920 --> 00:50:01,920 as I can remember, it didn't exactly include meeting my husband 941 00:50:01,920 --> 00:50:05,920 for the first time at the other end of the altar. 942 00:50:05,920 --> 00:50:08,920 I was raised by a very strong, independent woman, 943 00:50:08,920 --> 00:50:12,920 and because of that, I myself am fiercely independent. 944 00:50:12,920 --> 00:50:16,920 As a result of this independency, I'm a bit of a control freak. 945 00:50:16,920 --> 00:50:18,920 [laughter] 946 00:50:18,920 --> 00:50:21,920 I said a bit, but I was being nice. 947 00:50:21,920 --> 00:50:24,920 There's no a bit about it, it's all. 948 00:50:24,920 --> 00:50:26,920 Okay. 949 00:50:26,920 --> 00:50:30,920 I look forward to a future of morning walks, skin care routines, 950 00:50:30,920 --> 00:50:35,920 lattes, matching pyjamas, and hopefully at the end of all of this, love. 951 00:50:35,920 --> 00:50:41,920 [applause] 952 00:50:41,920 --> 00:50:44,920 Should any of those present here today have reservations, 953 00:50:44,920 --> 00:50:46,920 trepidations, or hesitations? 954 00:50:46,920 --> 00:50:48,920 Just stay seated. 955 00:50:48,920 --> 00:50:50,920 Please make it known. 956 00:50:50,920 --> 00:50:52,920 You stay seated too. 957 00:50:52,920 --> 00:50:56,920 [laughter] 958 00:50:56,920 --> 00:51:00,920 Tori and Jack, you may seal this deal with a kiss. 959 00:51:00,920 --> 00:51:04,920 [applause] 960 00:51:04,920 --> 00:51:06,920 Friends and family, it is my pleasure to introduce 961 00:51:06,920 --> 00:51:10,920 Tori and Jack Husband and Wife. 962 00:51:10,920 --> 00:51:14,920 [applause] 963 00:51:14,920 --> 00:51:18,920 Tori did mention she's a control freak, and she's fiercely independent. 964 00:51:18,920 --> 00:51:21,920 It definitely spiked my ears. 965 00:51:21,920 --> 00:51:25,920 Do you think you'll get your work cut out for you, Jack? 966 00:51:25,920 --> 00:51:27,920 I don't think so. 967 00:51:27,920 --> 00:51:28,920 I'm looking through those eyes. 968 00:51:28,920 --> 00:51:29,920 She seems sweet. 969 00:51:29,920 --> 00:51:33,920 I think she'll challenge me a little bit, but I definitely reckon 970 00:51:33,920 --> 00:51:36,920 I'll sort her out and we'll have a good time. 971 00:51:36,920 --> 00:51:39,920 [music] 972 00:51:39,920 --> 00:51:48,920 [music] 973 00:51:48,920 --> 00:51:52,920 Let's welcome the bride and groom, Jack and Tori. 974 00:51:52,920 --> 00:52:00,920 [applause] 975 00:52:00,920 --> 00:52:01,920 Hey, guys. 976 00:52:01,920 --> 00:52:02,920 Hey, everyone. 977 00:52:02,920 --> 00:52:04,920 Jack, this is Leon. 978 00:52:04,920 --> 00:52:05,920 This is your other wife. 979 00:52:05,920 --> 00:52:07,920 Lovely to meet you. 980 00:52:07,920 --> 00:52:08,920 How are you? 981 00:52:08,920 --> 00:52:09,920 I'm good. 982 00:52:09,920 --> 00:52:10,920 How are you? 983 00:52:10,920 --> 00:52:11,920 This is Pete. 984 00:52:11,920 --> 00:52:12,920 Hi, nice to meet you. 985 00:52:12,920 --> 00:52:13,920 How are you? 986 00:52:13,920 --> 00:52:14,920 Nice to meet you too. 987 00:52:14,920 --> 00:52:18,920 As they settle into their reception, Tori seems thrilled with new husband, Jack. 988 00:52:18,920 --> 00:52:23,920 I am definitely in a bit of shock because I'm really happy with my husband. 989 00:52:23,920 --> 00:52:25,920 What do you consider a sleep in? 990 00:52:25,920 --> 00:52:26,920 Eight o'clock. 991 00:52:26,920 --> 00:52:27,920 Oh, yeah. 992 00:52:27,920 --> 00:52:28,920 No, that's good. 993 00:52:28,920 --> 00:52:30,920 Anything past eight o'clock, I'm a bit like-- 994 00:52:30,920 --> 00:52:32,920 Anything past eight o'clock and Tori's calling you late. 995 00:52:32,920 --> 00:52:35,920 I mean, I'm not like a dictator. 996 00:52:35,920 --> 00:52:39,920 For Jack, he has clearly met his match. 997 00:52:39,920 --> 00:52:44,920 Tori has a lot of big energy and she's independent and she's strong-willed. 998 00:52:44,920 --> 00:52:50,920 And just from what I've got to know already, I think Tori's definitely got a bit of spice to her. 999 00:52:50,920 --> 00:52:51,920 Five a.m. walk. 1000 00:52:51,920 --> 00:52:52,920 Can we just-- 1001 00:52:52,920 --> 00:52:53,920 Yeah. 1002 00:52:53,920 --> 00:52:54,920 We need to sort that out. 1003 00:52:54,920 --> 00:52:56,920 That's interesting. 1004 00:52:56,920 --> 00:52:59,920 I definitely want to play that dominant role to Tori. 1005 00:52:59,920 --> 00:53:07,920 And it might be a bit of a power struggle maybe, but I just feel like she's going to be a good girl. 1006 00:53:07,920 --> 00:53:22,920 So at this first table is my brother, Jack, his best friend Noah, and then you've got George, and then you've got Mario and Cara. 1007 00:53:22,920 --> 00:53:26,920 And yeah, so this is like the core room. 1008 00:53:26,920 --> 00:53:27,920 Yeah, nice. 1009 00:53:27,920 --> 00:53:30,920 Can you go around the tables from like left to right? 1010 00:53:30,920 --> 00:53:31,920 So this is my client. 1011 00:53:31,920 --> 00:53:32,920 She's just had a baby. 1012 00:53:32,920 --> 00:53:33,920 Yeah. 1013 00:53:33,920 --> 00:53:35,920 Her second baby, name's Liz. 1014 00:53:35,920 --> 00:53:38,920 And then the woman over there is my client. 1015 00:53:38,920 --> 00:53:42,920 And then Jasmine, she's my client. 1016 00:53:42,920 --> 00:53:45,920 This is Deborah and her husband Todd. 1017 00:53:45,920 --> 00:53:46,920 Right. 1018 00:53:46,920 --> 00:53:47,920 And they're clients. 1019 00:53:47,920 --> 00:53:48,920 Right. 1020 00:53:48,920 --> 00:53:49,920 So these are all my best men right here. 1021 00:53:49,920 --> 00:53:50,920 Yep. 1022 00:53:50,920 --> 00:53:51,920 Also my clients. 1023 00:53:51,920 --> 00:53:55,920 So everyone's just like acquaintances I've met through the gym, right? 1024 00:53:55,920 --> 00:53:57,920 Yeah. 1025 00:53:57,920 --> 00:54:00,920 When it comes to Jack, I just have this weird feeling. 1026 00:54:00,920 --> 00:54:03,920 It's just an intuition that I have. 1027 00:54:03,920 --> 00:54:04,920 Hi, I'm Jasmine. 1028 00:54:04,920 --> 00:54:05,920 Hi, I'm Leo. 1029 00:54:05,920 --> 00:54:09,920 Like majority of the guests here are his clients. 1030 00:54:09,920 --> 00:54:12,920 He and I met at the gym because obviously he works at the gym. 1031 00:54:12,920 --> 00:54:17,920 Kaz and I used to train together and he trains here now because he's very serious with his clients. 1032 00:54:17,920 --> 00:54:20,920 You know, you are a reflection of your friends and the company that you keep. 1033 00:54:20,920 --> 00:54:22,920 Where were his high school friends? 1034 00:54:22,920 --> 00:54:25,920 Where was the best friend? 1035 00:54:25,920 --> 00:54:31,920 Is this a reflection of his inability to have long-term relationships? 1036 00:54:31,920 --> 00:54:33,920 I have to say I'm looking forward to you coming back, mate. 1037 00:54:33,920 --> 00:54:36,920 I didn't go to the gym last week. 1038 00:54:36,920 --> 00:54:39,920 Maybe I'll need to go back to the gym and have another session. 1039 00:54:39,920 --> 00:54:43,920 And that's what clicked for me where I thought, okay, what's going on? 1040 00:54:43,920 --> 00:54:45,920 Who is my friend married? 1041 00:54:45,920 --> 00:54:46,920 [Laughing] 1042 00:54:46,920 --> 00:54:47,920 God. 1043 00:54:47,920 --> 00:54:55,920 [Music] 1044 00:54:55,920 --> 00:54:57,920 Up in the Queensland mountains. 1045 00:54:57,920 --> 00:54:59,920 A little bit closer together, Tim. 1046 00:54:59,920 --> 00:55:00,920 Yeah. 1047 00:55:00,920 --> 00:55:08,920 Timothy is still recovering after surviving his first smoke ceremony, a torrential thunderstorm and marrying a stranger. 1048 00:55:08,920 --> 00:55:09,920 Smile there. 1049 00:55:09,920 --> 00:55:12,920 And now he's facing a new challenge. 1050 00:55:12,920 --> 00:55:14,920 Maybe a little kiss together there. 1051 00:55:14,920 --> 00:55:16,920 Yeah, enjoying each other. 1052 00:55:16,920 --> 00:55:18,920 How was the photo shoot? 1053 00:55:18,920 --> 00:55:24,920 Um, like, just wrap it up in a bow and call it awkward. 1054 00:55:24,920 --> 00:55:27,920 Looking into each other's eyes, maybe even touching foreheads. 1055 00:55:27,920 --> 00:55:28,920 What do you do? 1056 00:55:28,920 --> 00:55:30,920 [Laughing] 1057 00:55:30,920 --> 00:55:33,920 This day has just been full on. 1058 00:55:33,920 --> 00:55:34,920 And right up cheeky cheek. 1059 00:55:34,920 --> 00:55:39,920 We've had spiritualism, the chicken wing, the smoke. 1060 00:55:39,920 --> 00:55:45,920 Now you're making out with somebody with 20 people watching on, you know. 1061 00:55:45,920 --> 00:55:49,920 I've seen movies like that, but, you know. 1062 00:55:49,920 --> 00:55:51,920 That's it, no, just come together there. 1063 00:55:51,920 --> 00:55:52,920 Nice. 1064 00:55:52,920 --> 00:55:55,920 PDA doesn't come naturally to me. 1065 00:55:55,920 --> 00:55:57,920 I don't like strangers touching me. 1066 00:55:57,920 --> 00:55:59,920 Keep coming, keep coming. 1067 00:55:59,920 --> 00:56:02,920 That's just uncomfortable. 1068 00:56:02,920 --> 00:56:07,920 It feels really comfortable to be intimate and close with Timothy. 1069 00:56:07,920 --> 00:56:09,920 I like looking into your eyes. 1070 00:56:09,920 --> 00:56:10,920 Really? 1071 00:56:10,920 --> 00:56:11,920 Yeah. 1072 00:56:11,920 --> 00:56:12,920 I think he's sexy. 1073 00:56:12,920 --> 00:56:15,920 Just hold the kiss for a while so I can get that nice picture, okay? 1074 00:56:15,920 --> 00:56:17,920 Touch is so beautiful. 1075 00:56:17,920 --> 00:56:19,920 I feel so good, like genuinely. 1076 00:56:19,920 --> 00:56:21,920 Yeah, that's better. 1077 00:56:21,920 --> 00:56:23,920 Sexuality is the glue. 1078 00:56:23,920 --> 00:56:24,920 That's great. 1079 00:56:24,920 --> 00:56:26,920 That binds a relationship, you know. 1080 00:56:26,920 --> 00:56:28,920 Pull him in tighter. 1081 00:56:28,920 --> 00:56:36,920 And I hope that we have a beautiful, sensual, steamy, exciting love life. 1082 00:56:36,920 --> 00:56:38,920 I want to be close. 1083 00:56:38,920 --> 00:56:42,920 I want to lean in, just take in his quintessence. 1084 00:56:42,920 --> 00:56:43,920 Come together. 1085 00:56:43,920 --> 00:56:45,920 I just can't wait to find out more. 1086 00:56:45,920 --> 00:56:48,920 There. 1087 00:56:48,920 --> 00:56:53,920 The experts have done really well, because it just feels good. 1088 00:56:53,920 --> 00:56:54,920 Thank you, that was great. 1089 00:56:54,920 --> 00:56:58,920 Just have a little moment together, just as if there's nobody else here, okay? 1090 00:56:58,920 --> 00:56:59,920 Do you have kids? 1091 00:56:59,920 --> 00:57:00,920 No. 1092 00:57:00,920 --> 00:57:01,920 Right. 1093 00:57:01,920 --> 00:57:02,920 Yeah, not at all. 1094 00:57:02,920 --> 00:57:03,920 Do you have children? 1095 00:57:03,920 --> 00:57:04,920 No. 1096 00:57:04,920 --> 00:57:05,920 Okay. 1097 00:57:05,920 --> 00:57:06,920 Yeah. 1098 00:57:06,920 --> 00:57:08,920 Do you have a family? 1099 00:57:08,920 --> 00:57:10,920 Do you have to tell me? 1100 00:57:10,920 --> 00:57:11,920 All dead. 1101 00:57:11,920 --> 00:57:13,920 Yeah. 1102 00:57:13,920 --> 00:57:15,920 Okay. 1103 00:57:15,920 --> 00:57:18,920 Mm. 1104 00:57:18,920 --> 00:57:21,920 But yeah, yeah. 1105 00:57:21,920 --> 00:57:24,920 I had a brother, died. 1106 00:57:24,920 --> 00:57:25,920 Mom died young. 1107 00:57:25,920 --> 00:57:26,920 Mm. 1108 00:57:26,920 --> 00:57:28,920 Yeah. 1109 00:57:28,920 --> 00:57:29,920 Yeah, it's tough. 1110 00:57:29,920 --> 00:57:30,920 Kind of mental. 1111 00:57:30,920 --> 00:57:31,920 Yeah, it's tough. 1112 00:57:31,920 --> 00:57:32,920 Yeah. 1113 00:57:32,920 --> 00:57:33,920 Yeah. 1114 00:57:33,920 --> 00:57:34,920 Dad went five weeks ago. 1115 00:57:35,920 --> 00:57:36,920 I'm sorry to hear that. 1116 00:57:36,920 --> 00:57:37,920 Yeah. 1117 00:57:37,920 --> 00:57:38,920 He's still grieving a bit. 1118 00:57:38,920 --> 00:57:41,920 It's still pretty raw, yeah. 1119 00:57:41,920 --> 00:57:47,920 Gosh, that's a big loss, your last family member. 1120 00:57:47,920 --> 00:57:51,920 I just felt a deep tenderness for him. 1121 00:57:51,920 --> 00:57:53,920 Oh, I do. 1122 00:57:53,920 --> 00:57:54,920 Savor it. 1123 00:57:54,920 --> 00:57:55,920 Okay. 1124 00:57:55,920 --> 00:57:56,920 Yeah. 1125 00:57:56,920 --> 00:57:57,920 Mm. 1126 00:57:57,920 --> 00:58:00,920 I knew the question was going to come up. 1127 00:58:00,920 --> 00:58:04,920 It felt very raw talking about it, yeah. 1128 00:58:04,920 --> 00:58:07,920 But Lucinda just takes it all in her stride. 1129 00:58:07,920 --> 00:58:09,920 She's caring, kind. 1130 00:58:09,920 --> 00:58:11,920 So it's going to be like our challenge, 1131 00:58:11,920 --> 00:58:13,920 just keep focusing on each other. 1132 00:58:13,920 --> 00:58:14,920 Yeah. 1133 00:58:14,920 --> 00:58:16,920 Mm. 1134 00:58:16,920 --> 00:58:18,920 We'll be all right. 1135 00:58:18,920 --> 00:58:21,920 It's a part of my defense mechanism, 1136 00:58:21,920 --> 00:58:26,920 just to put stuff in a box and close the lid. 1137 00:58:26,920 --> 00:58:33,920 Yeah. 1138 00:58:33,920 --> 00:58:35,920 Coming up... 1139 00:58:35,920 --> 00:58:38,920 Um, you're most probably wondering 1140 00:58:38,920 --> 00:58:40,920 why I don't have any family here. 1141 00:58:40,920 --> 00:58:43,920 ..Timothy's emotional speech. 1142 00:58:43,920 --> 00:58:46,920 (SIGHS) 1143 00:58:46,920 --> 00:58:48,920 Plus... 1144 00:58:48,920 --> 00:58:54,920 I don't want Tori to not be privy to orange flags. 1145 00:58:54,920 --> 00:58:56,920 There is something about him. 1146 00:58:56,920 --> 00:58:59,920 I can feel it in my (BLEEP) bones. 1147 00:58:59,920 --> 00:59:00,920 You wait. 1148 00:59:00,920 --> 00:59:02,920 You're all going to say, "Cleo was right." 1149 00:59:02,920 --> 00:59:04,920 (LAUGHS) 1150 00:59:04,920 --> 00:59:12,920 After an emotionally revealing photo shoot, 1151 00:59:12,920 --> 00:59:15,920 Lucinda and Timothy are ready to settle in, 1152 00:59:15,920 --> 00:59:19,920 meet each other's friends and family and enjoy the party. 1153 00:59:19,920 --> 00:59:23,920 Give the best welcome that you can to our bride and groom, 1154 00:59:23,920 --> 00:59:25,920 Lucinda and Timothy. 1155 00:59:25,920 --> 00:59:27,920 (CHEERING) 1156 00:59:27,920 --> 00:59:34,920 I'm super excited about going into reception. 1157 00:59:34,920 --> 00:59:38,920 I love a party, so I'm just ready to celebrate 1158 00:59:38,920 --> 00:59:40,920 and just to immerse and, yeah, 1159 00:59:40,920 --> 00:59:43,920 I want to get back to my lovely groom. 1160 00:59:43,920 --> 00:59:46,920 I want to just be in his presence. 1161 00:59:46,920 --> 00:59:48,920 Hi, guys. 1162 00:59:48,920 --> 00:59:50,920 It's been an eventful start to the day 1163 00:59:50,920 --> 00:59:53,920 and following his first ever smoke ceremony, 1164 00:59:53,920 --> 00:59:58,920 Timothy is being properly introduced to Lucinda's wingwoman. 1165 00:59:58,920 --> 01:00:00,920 Do you like birds? 1166 01:00:00,920 --> 01:00:08,920 Yeah, I've got a few. I've got wings on my back, yeah. 1167 01:00:08,920 --> 01:00:10,920 OK. Yeah. 1168 01:00:10,920 --> 01:00:12,920 So it wouldn't be maybe past your repertoire 1169 01:00:12,920 --> 01:00:15,920 to take a wing from a dead bird? 1170 01:00:15,920 --> 01:00:18,920 No. 1171 01:00:18,920 --> 01:00:21,920 I have two magpie wings. 1172 01:00:21,920 --> 01:00:23,920 Right. 1173 01:00:23,920 --> 01:00:27,920 And I have a whole crow in my freezer at the moment. 1174 01:00:27,920 --> 01:00:29,920 Oh, wow. 1175 01:00:29,920 --> 01:00:30,920 Yeah. 1176 01:00:30,920 --> 01:00:33,920 So once you start looking, you see them everywhere. 1177 01:00:33,920 --> 01:00:34,920 Right. 1178 01:00:34,920 --> 01:00:36,920 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 1179 01:00:36,920 --> 01:00:42,920 As bird enthusiast Kate takes Timothy under her wing... 1180 01:00:42,920 --> 01:00:45,920 I feel she can win him over. 1181 01:00:45,920 --> 01:00:49,920 ..a sympathetic Lucinda is still thinking about the sad bombshell 1182 01:00:49,920 --> 01:00:52,920 Tim dropped earlier about his family. 1183 01:00:52,920 --> 01:00:56,920 He shared with me that all of his family died 1184 01:00:56,920 --> 01:00:59,920 and he's just lost his dad five weeks ago. 1185 01:00:59,920 --> 01:01:01,920 He couldn't share my family. 1186 01:01:01,920 --> 01:01:04,920 Let's go and have a chat to everybody. 1187 01:01:04,920 --> 01:01:07,920 Well, why don't you mingle with mine and I'll mingle with yours? 1188 01:01:07,920 --> 01:01:09,920 Let's go together. OK. 1189 01:01:09,920 --> 01:01:11,920 We'll start with yours. 1190 01:01:11,920 --> 01:01:15,920 My mum and dad are so beautiful and my brother and sister 1191 01:01:15,920 --> 01:01:21,920 and they're very welcoming and warm and I'm happy to share. 1192 01:01:21,920 --> 01:01:23,920 This is my sister Eliza. Hello. 1193 01:01:23,920 --> 01:01:25,920 This is Eliza. Hi, mum. How are you doing? 1194 01:01:25,920 --> 01:01:28,920 My bridesmaid, my older sister. 1195 01:01:28,920 --> 01:01:31,920 I feel like you two are just going to have so much fun. 1196 01:01:31,920 --> 01:01:33,920 I know. I know how I feel. On this journey. 1197 01:01:33,920 --> 01:01:35,920 I'm really honestly from my heart. 1198 01:01:35,920 --> 01:01:39,920 Weddings are about family and being around that, you know, 1199 01:01:39,920 --> 01:01:43,920 obviously it reflects on my situation where it's completely 1200 01:01:43,920 --> 01:01:45,920 the polar opposite. 1201 01:01:45,920 --> 01:01:49,920 I'm your new mum-in-law, darling. How are you? 1202 01:01:49,920 --> 01:01:51,920 So thrilled to meet you. Thank you. 1203 01:01:51,920 --> 01:01:53,920 Yeah, handsome, gorgeous guy. Lovely. 1204 01:01:53,920 --> 01:01:55,920 You've got a beautiful bride there. There you go, yes. 1205 01:01:55,920 --> 01:01:57,920 Yeah. Absolutely. Yeah. 1206 01:01:57,920 --> 01:02:00,920 I don't want to disappoint her. I don't want to disappoint... 1207 01:02:00,920 --> 01:02:02,920 You know, it's not just her. 1208 01:02:02,920 --> 01:02:05,920 She comes with an amazing family. 1209 01:02:05,920 --> 01:02:07,920 Beautiful to meet you. Yeah. 1210 01:02:07,920 --> 01:02:09,920 Our beautiful daughter. There you go. 1211 01:02:09,920 --> 01:02:11,920 Awesome. So blessed. 1212 01:02:11,920 --> 01:02:13,920 They've all got that loving spirit. 1213 01:02:13,920 --> 01:02:17,920 It was really good to see a family up close and personal 1214 01:02:17,920 --> 01:02:20,920 and them just into the moment, into the time 1215 01:02:20,920 --> 01:02:23,920 and things they said, and it was great. 1216 01:02:23,920 --> 01:02:25,920 You've just got so many layers to you. 1217 01:02:25,920 --> 01:02:28,920 A bit of a mystery box, eh? He's a jack-of-the-box, this guy. 1218 01:02:28,920 --> 01:02:30,920 She's got great energy. 1219 01:02:30,920 --> 01:02:32,920 She's a cool girl. 1220 01:02:32,920 --> 01:02:36,920 And she comes with a pretty good package. 1221 01:02:36,920 --> 01:02:38,920 I don't. 1222 01:02:38,920 --> 01:02:45,920 So, family and friends, thank you all for being here. 1223 01:02:45,920 --> 01:02:52,920 You're most probably wondering why I don't have any family here. 1224 01:02:52,920 --> 01:02:55,920 So... 1225 01:03:04,920 --> 01:03:08,920 So, unfortunately, Mum, who was... 1226 01:03:08,920 --> 01:03:10,920 who was... 1227 01:03:10,920 --> 01:03:13,920 Yeah, my best friend, passed away... 1228 01:03:13,920 --> 01:03:18,920 ..17 years ago, and... 1229 01:03:18,920 --> 01:03:22,920 ..along with my little brother. 1230 01:03:22,920 --> 01:03:30,920 So, yeah, and then I lost Dad about six weeks ago. 1231 01:03:32,920 --> 01:03:37,920 You know, the night that I found out Dad had passed away, 1232 01:03:37,920 --> 01:03:41,920 I walked around my suburb all night, 1233 01:03:41,920 --> 01:03:45,920 reflecting on life and love and everything, 1234 01:03:45,920 --> 01:03:47,920 and... 1235 01:03:47,920 --> 01:03:52,920 ..I realised I was alone. 1236 01:03:52,920 --> 01:03:58,920 There's that moment that you want that one special person 1237 01:03:58,920 --> 01:04:03,920 to just...to just say, "I've had a shit day." 1238 01:04:03,920 --> 01:04:07,920 And that was the day. 1239 01:04:07,920 --> 01:04:13,920 That was the day I realised that I wanted to change my life. 1240 01:04:13,920 --> 01:04:17,920 And, ironically, this all came about. 1241 01:04:17,920 --> 01:04:21,920 So it was a very easy decision to make 1242 01:04:21,920 --> 01:04:24,920 because of what I've gone through. 1243 01:04:25,920 --> 01:04:31,920 I thought Tim's vulnerability in his speech was just beautiful. 1244 01:04:31,920 --> 01:04:34,920 There's this incredible experience before him, 1245 01:04:34,920 --> 01:04:37,920 but it's freckled with deep grief. 1246 01:04:37,920 --> 01:04:39,920 You know, he's just lost his papa bear, 1247 01:04:39,920 --> 01:04:42,920 his last living family member, really. 1248 01:04:42,920 --> 01:04:45,920 And I tell you something, 1249 01:04:45,920 --> 01:04:49,920 there is no way I could be here doing this, 1250 01:04:49,920 --> 01:04:51,920 losing my father five weeks ago. 1251 01:04:51,920 --> 01:04:53,920 There's no way. 1252 01:04:53,920 --> 01:04:55,920 I think he's really brave. 1253 01:04:55,920 --> 01:05:00,920 This has been amazing, weird, great, all at once. 1254 01:05:00,920 --> 01:05:03,920 And I just hope that it all continues, 1255 01:05:03,920 --> 01:05:08,920 and I look forward to walking through this experiment with you. 1256 01:05:08,920 --> 01:05:10,920 And you look amazing. 1257 01:05:10,920 --> 01:05:14,920 It's not easy to be vulnerable. 1258 01:05:14,920 --> 01:05:16,920 Men don't cry. 1259 01:05:16,920 --> 01:05:19,920 That's what we're taught. 1260 01:05:19,920 --> 01:05:22,920 So I try and make a joke of everything. 1261 01:05:22,920 --> 01:05:24,920 It's the way I protect myself. 1262 01:05:24,920 --> 01:05:28,920 But Lucinda is very caring, kind, 1263 01:05:28,920 --> 01:05:32,920 and she just made it very comfortable. 1264 01:05:32,920 --> 01:05:34,920 I think her whole family did. 1265 01:05:34,920 --> 01:05:36,920 Her dad came up to me, 1266 01:05:36,920 --> 01:05:39,920 and they're just a very loving family. 1267 01:05:39,920 --> 01:05:41,920 Thank you for sharing that, 1268 01:05:41,920 --> 01:05:44,920 that beautiful dad, six weeks ago. 1269 01:05:44,920 --> 01:05:46,920 So new. 1270 01:05:46,920 --> 01:05:47,920 Yeah, it's tough. 1271 01:05:47,920 --> 01:05:49,920 The old boy would have loved this. 1272 01:05:49,920 --> 01:05:50,920 Of course he would have. 1273 01:05:50,920 --> 01:05:52,920 Yeah, we would have loved to have met him. 1274 01:05:52,920 --> 01:05:55,920 I'm an old boy, I know what it's about, you know? 1275 01:05:55,920 --> 01:05:57,920 With everything that we've been through, 1276 01:05:57,920 --> 01:05:59,920 it just would have been nice. 1277 01:05:59,920 --> 01:06:04,920 Yeah, Dad would have had a good time. 1278 01:06:04,920 --> 01:06:07,920 And he missed it by weeks. 1279 01:06:07,920 --> 01:06:09,920 Yeah. 1280 01:06:18,920 --> 01:06:21,920 It's been a huge day for Timothy. 1281 01:06:21,920 --> 01:06:23,920 It's a little bit bittersweet. 1282 01:06:23,920 --> 01:06:25,920 And after an emotional speech, 1283 01:06:25,920 --> 01:06:27,920 he's checking in with his friends 1284 01:06:27,920 --> 01:06:29,920 to get their thoughts on his new bride. 1285 01:06:29,920 --> 01:06:31,920 So what do you guys think? 1286 01:06:31,920 --> 01:06:34,920 She's just beyond amazing. 1287 01:06:34,920 --> 01:06:36,920 I think she's everything you need. 1288 01:06:36,920 --> 01:06:37,920 Yeah. 1289 01:06:37,920 --> 01:06:39,920 Nothing you would have looked for. 1290 01:06:39,920 --> 01:06:41,920 No, you're definitely right, Dad. 1291 01:06:41,920 --> 01:06:43,920 I think you've jacked her. 1292 01:06:43,920 --> 01:06:44,920 Jacked her. 1293 01:06:44,920 --> 01:06:45,920 Yeah. 1294 01:06:45,920 --> 01:06:46,920 100%. 1295 01:06:46,920 --> 01:06:47,920 She's a cool chick. 1296 01:06:47,920 --> 01:06:49,920 Lucinda definitely surprised me. 1297 01:06:49,920 --> 01:06:54,920 From the moment I met her till now, 1298 01:06:54,920 --> 01:06:55,920 she hasn't faltered at all. 1299 01:06:55,920 --> 01:07:00,920 Where I feel that I've stumbled a little bit along the way, 1300 01:07:00,920 --> 01:07:01,920 and she's been right there. 1301 01:07:01,920 --> 01:07:03,920 So, yeah. 1302 01:07:03,920 --> 01:07:08,920 What shocked me is you put me at ease. 1303 01:07:08,920 --> 01:07:12,920 I don't know, your smile and everything put me at ease. 1304 01:07:12,920 --> 01:07:13,920 Yeah, yeah. 1305 01:07:13,920 --> 01:07:15,920 It was great. 1306 01:07:15,920 --> 01:07:18,920 Lucinda's a great girl. 1307 01:07:18,920 --> 01:07:20,920 I can see what everyone else sees. 1308 01:07:20,920 --> 01:07:23,920 She's so positive about everything, 1309 01:07:23,920 --> 01:07:25,920 and that put me at ease. 1310 01:07:25,920 --> 01:07:31,920 You know, she's a good person. 1311 01:07:31,920 --> 01:07:33,920 We're going to have an amazing adventure. 1312 01:07:33,920 --> 01:07:35,920 I think it'll be a good adventure. 1313 01:07:35,920 --> 01:07:38,920 I just think this is the very beginning 1314 01:07:38,920 --> 01:07:40,920 of something super exciting. 1315 01:07:40,920 --> 01:07:42,920 We're going to give it our best shot. 1316 01:07:42,920 --> 01:07:43,920 100%. 1317 01:07:43,920 --> 01:07:46,920 Let's just keep rolling with it like that, I reckon. 1318 01:07:46,920 --> 01:07:47,920 I like that. 1319 01:07:47,920 --> 01:07:48,920 Yeah. 1320 01:07:48,920 --> 01:07:52,920 It's moment to moment. 1321 01:07:52,920 --> 01:07:54,920 You just can't make this shit up. 1322 01:07:54,920 --> 01:07:59,920 There's no way I could have cast out and found myself a Tim. 1323 01:07:59,920 --> 01:08:01,920 You know, I've put it out to the experts. 1324 01:08:01,920 --> 01:08:04,920 The experts have really listened to me. 1325 01:08:04,920 --> 01:08:05,920 They've lined us up, 1326 01:08:05,920 --> 01:08:10,920 and I think it's going to be an extraordinary adventure. 1327 01:08:10,920 --> 01:08:13,920 And I just couldn't be more excited 1328 01:08:13,920 --> 01:08:17,920 to be standing beside this incredible man. 1329 01:08:17,920 --> 01:08:23,920 Hello, lovely. 1330 01:08:23,920 --> 01:08:25,920 Oh, you look so beautiful. 1331 01:08:25,920 --> 01:08:26,920 Thank you. 1332 01:08:26,920 --> 01:08:27,920 Everyone having a good time? 1333 01:08:27,920 --> 01:08:29,920 Yeah, it is a good day. 1334 01:08:29,920 --> 01:08:30,920 He's lovely. 1335 01:08:30,920 --> 01:08:31,920 He's really lovely. 1336 01:08:31,920 --> 01:08:33,920 Best case scenario. 1337 01:08:33,920 --> 01:08:38,920 Despite Tori's happiness with new husband Jack, 1338 01:08:38,920 --> 01:08:43,920 her best friend Leah feels there's cause for concern. 1339 01:08:43,920 --> 01:08:47,920 I want a drink. 1340 01:08:47,920 --> 01:08:48,920 Oh, my God. 1341 01:08:48,920 --> 01:08:52,920 I just have this weird feeling about Jack. 1342 01:08:52,920 --> 01:08:55,920 It's just an intuition that I have, 1343 01:08:55,920 --> 01:09:03,920 and I don't want Tori to leave this evening on this high 1344 01:09:03,920 --> 01:09:08,920 and not be privy to orange flags. 1345 01:09:08,920 --> 01:09:10,920 What are you thinking? 1346 01:09:10,920 --> 01:09:12,920 Honestly. 1347 01:09:12,920 --> 01:09:14,920 I think he comes from a really good family. 1348 01:09:14,920 --> 01:09:16,920 Yeah. 1349 01:09:16,920 --> 01:09:19,920 But there is something. 1350 01:09:19,920 --> 01:09:24,920 There is something about him that is, like, reserved and guarded, 1351 01:09:24,920 --> 01:09:27,920 but I don't know what it is. 1352 01:09:27,920 --> 01:09:30,920 I don't know if you feel that energy. 1353 01:09:30,920 --> 01:09:33,920 Like, I know that he's, like, quite sure of himself, 1354 01:09:33,920 --> 01:09:37,920 but he's quite -- like, he's a secure person, and I can tell that. 1355 01:09:37,920 --> 01:09:40,920 Like, he knows what he's got. 1356 01:09:40,920 --> 01:09:43,920 For me, I'm kind of like, 1357 01:09:43,920 --> 01:09:47,920 "Why is everyone here a client of yours?" 1358 01:09:47,920 --> 01:09:49,920 Where are your long-term relationships? 1359 01:09:49,920 --> 01:09:51,920 Because that's what I want to see. 1360 01:09:51,920 --> 01:09:54,920 I want to see that you can maintain a long-term relationship. 1361 01:09:54,920 --> 01:09:56,920 It doesn't have to be romantic. 1362 01:09:56,920 --> 01:09:57,920 Yeah. 1363 01:09:57,920 --> 01:09:59,920 But where is that? 1364 01:09:59,920 --> 01:10:04,920 Where you're not getting financial benefits from that. 1365 01:10:04,920 --> 01:10:06,920 All right. Jesus Christ. 1366 01:10:06,920 --> 01:10:11,920 That's what I'm saying. I know, but I'm just saying. 1367 01:10:11,920 --> 01:10:15,920 It's the only problem if the chick doesn't, like, go to the gym. 1368 01:10:15,920 --> 01:10:17,920 And even when I said I'm a PT, 1369 01:10:17,920 --> 01:10:19,920 she didn't ask what gym or anything like that. 1370 01:10:19,920 --> 01:10:22,920 I mean, I don't know, he might have high school friends, 1371 01:10:22,920 --> 01:10:24,920 but why aren't they here? 1372 01:10:24,920 --> 01:10:29,920 And for me, it's you being -- controlling the narrative. 1373 01:10:29,920 --> 01:10:32,920 A bit younger than me, which is good. I like that. 1374 01:10:32,920 --> 01:10:36,920 Makes me feel like I've got something to do, 1375 01:10:36,920 --> 01:10:37,920 like lead someone the right way. 1376 01:10:37,920 --> 01:10:39,920 That'll be interesting. 1377 01:10:39,920 --> 01:10:42,920 There is something. I can feel it in my bones. 1378 01:10:42,920 --> 01:10:45,920 That there is something. 1379 01:10:45,920 --> 01:10:48,920 It might be like -- 1380 01:10:48,920 --> 01:10:50,920 could be something like a misogynistic thing. 1381 01:10:50,920 --> 01:10:54,920 I mean, you don't know. You won't know until it comes out. 1382 01:10:54,920 --> 01:10:56,920 Leah's got my back wholeheartedly, 1383 01:10:56,920 --> 01:10:59,920 and I feel supported, absolutely. 1384 01:10:59,920 --> 01:11:04,920 Tori and Jack, if you want to make your way by the cake, 1385 01:11:04,920 --> 01:11:07,920 there's a knife there on the side. 1386 01:11:07,920 --> 01:11:10,920 But Jack and I are similar. 1387 01:11:10,920 --> 01:11:12,920 We get along. We like each other. 1388 01:11:12,920 --> 01:11:14,920 There is that connection there. 1389 01:11:14,920 --> 01:11:16,920 Hello. Hello, sir. 1390 01:11:16,920 --> 01:11:18,920 Haven't seen you for a while. I know. 1391 01:11:18,920 --> 01:11:20,920 You can cut that. You cut it from there. 1392 01:11:20,920 --> 01:11:23,920 I think it has to be a team effort, does it not? 1393 01:11:23,920 --> 01:11:27,920 I'm a dominant person, and I don't take bullshit from anyone. 1394 01:11:27,920 --> 01:11:29,920 I can handle my own. 1395 01:11:29,920 --> 01:11:33,920 That is my job, to deal with strong men. 1396 01:11:33,920 --> 01:11:34,920 [ Laughter ] 1397 01:11:34,920 --> 01:11:35,920 Done. 1398 01:11:35,920 --> 01:11:37,920 [ Cheers and applause ] 1399 01:11:37,920 --> 01:11:40,920 So when it comes to Jack, I'll handle it. 1400 01:11:40,920 --> 01:11:42,920 I got this. 1401 01:11:42,920 --> 01:11:46,920 Honestly, I don't see any issues at all. 1402 01:11:46,920 --> 01:11:48,920 Guys, sit down! 1403 01:11:48,920 --> 01:11:49,920 [ Laughter ] 1404 01:11:49,920 --> 01:11:51,920 Delicious. 1405 01:11:51,920 --> 01:11:54,920 When it comes to Tori and relationships, 1406 01:11:54,920 --> 01:12:00,920 I feel as though I am 98% of the time 1407 01:12:00,920 --> 01:12:02,920 accurate with the outcome. 1408 01:12:02,920 --> 01:12:04,920 All righty, who else wants some cake? 1409 01:12:04,920 --> 01:12:06,920 You wait. If something comes out after I've said this, 1410 01:12:06,920 --> 01:12:09,920 oh, my gosh, you're all going to say, "Leah was right." 1411 01:12:09,920 --> 01:12:10,920 [ Laughs ] 1412 01:12:10,920 --> 01:12:11,920 I'm done. 1413 01:12:11,920 --> 01:12:23,920 [ Music ] 1414 01:12:23,920 --> 01:12:26,920 It's the morning after the weddings, 1415 01:12:26,920 --> 01:12:31,920 and Jack and Tori have woken up together for the first time. 1416 01:12:31,920 --> 01:12:34,920 I don't think I really slept last night. 1417 01:12:34,920 --> 01:12:37,920 We, like, chatted for hours and hours. 1418 01:12:37,920 --> 01:12:39,920 I can't believe you wouldn't let me turn the heater on last night. 1419 01:12:39,920 --> 01:12:41,920 No, it's so unnecessary. 1420 01:12:41,920 --> 01:12:44,920 We didn't have time to take the marriage to the next level. 1421 01:12:44,920 --> 01:12:47,920 We spoke pretty much the whole night. 1422 01:12:47,920 --> 01:12:50,920 By the time we'd finally gotten to sleep, 1423 01:12:50,920 --> 01:12:51,920 it was time to wake up again. 1424 01:12:51,920 --> 01:12:56,920 So I think, like, I'm definitely exhausted. 1425 01:12:56,920 --> 01:12:57,920 Oh, God. 1426 01:12:57,920 --> 01:12:59,920 You probably need a coffee by now. 1427 01:12:59,920 --> 01:13:00,920 [ Laughs ] 1428 01:13:00,920 --> 01:13:02,920 Well, we've missed our 5 a.m. walk. 1429 01:13:02,920 --> 01:13:04,920 I mean, the honeymoon, I don't know. 1430 01:13:04,920 --> 01:13:06,920 I can't tell you what's going to happen on the honeymoon. 1431 01:13:06,920 --> 01:13:07,920 We'll have to wait. 1432 01:13:07,920 --> 01:13:08,920 [ Music ] 1433 01:13:08,920 --> 01:13:09,920 Oh, cute. 1434 01:13:09,920 --> 01:13:11,920 Do the honors, babe. 1435 01:13:11,920 --> 01:13:12,920 Okay. 1436 01:13:12,920 --> 01:13:13,920 Where are we going? 1437 01:13:13,920 --> 01:13:14,920 Where are we going? 1438 01:13:14,920 --> 01:13:15,920 Good morning, newlyweds. 1439 01:13:15,920 --> 01:13:16,920 Congratulations. 1440 01:13:16,920 --> 01:13:17,920 We hope you enjoyed your big day 1441 01:13:17,920 --> 01:13:19,920 and your first night as husband and wife. 1442 01:13:19,920 --> 01:13:21,920 Of course, like any newly married couple, 1443 01:13:21,920 --> 01:13:23,920 your next step is the honeymoon. 1444 01:13:23,920 --> 01:13:25,920 It's time to pack for a tropical getaway. 1445 01:13:25,920 --> 01:13:28,920 You're en route to beautiful Vanuatu, 1446 01:13:28,920 --> 01:13:29,920 where you'll enjoy the sun, sand, 1447 01:13:29,920 --> 01:13:31,920 and truly get to know each other. 1448 01:13:31,920 --> 01:13:32,920 Enjoy. 1449 01:13:32,920 --> 01:13:34,920 Hey, sunshine. 1450 01:13:34,920 --> 01:13:37,920 [ Laughs ] 1451 01:13:37,920 --> 01:13:38,920 It's okay. 1452 01:13:38,920 --> 01:13:39,920 That's good. 1453 01:13:39,920 --> 01:13:40,920 That's exactly what I wanted. 1454 01:13:40,920 --> 01:13:41,920 Still, let's pack. 1455 01:13:41,920 --> 01:13:51,920 [ Music ] 1456 01:13:51,920 --> 01:13:54,920 Up in the Gold Coast hinterland, 1457 01:13:54,920 --> 01:13:57,920 a smitten Lucinda is waking up 1458 01:13:57,920 --> 01:14:00,920 in the arms of new husband Timothy. 1459 01:14:00,920 --> 01:14:01,920 What a day, huh? 1460 01:14:01,920 --> 01:14:02,920 What a day. 1461 01:14:02,920 --> 01:14:03,920 It was so good, though. 1462 01:14:03,920 --> 01:14:04,920 It was so much fun. 1463 01:14:04,920 --> 01:14:07,920 I don't even remember going to bed. 1464 01:14:07,920 --> 01:14:10,920 It was sweet this morning waking up, actually. 1465 01:14:10,920 --> 01:14:12,920 We sort of had a bit of a cuddle 1466 01:14:12,920 --> 01:14:14,920 and some pillow talk. 1467 01:14:14,920 --> 01:14:15,920 [ Laughs ] 1468 01:14:15,920 --> 01:14:19,920 I think he's receiving me beautifully. 1469 01:14:19,920 --> 01:14:22,920 He's got really soft skin and smooth, 1470 01:14:22,920 --> 01:14:25,920 and it's, like, really interesting tassels. 1471 01:14:25,920 --> 01:14:27,920 He's lovely to touch. 1472 01:14:27,920 --> 01:14:29,920 [ Laughs ] 1473 01:14:29,920 --> 01:14:31,920 [ Gasps ] 1474 01:14:31,920 --> 01:14:32,920 You got to do a bit of packing. 1475 01:14:32,920 --> 01:14:35,920 Yes, Port Stephens, here we come. 1476 01:14:35,920 --> 01:14:38,920 I'm really excited to be in honeymoon with Tim. 1477 01:14:38,920 --> 01:14:40,920 I think we're going to be deep medicine for each other, 1478 01:14:40,920 --> 01:14:41,920 and I mean that. 1479 01:14:41,920 --> 01:14:45,920 I've got the most outrageous jacket. 1480 01:14:45,920 --> 01:14:47,920 Yeah, I don't know whether that's going to -- 1481 01:14:47,920 --> 01:14:48,920 that's going to be a Port Stephens. 1482 01:14:48,920 --> 01:14:51,920 It's more a Stephen going, "Ouch." 1483 01:14:51,920 --> 01:14:58,920 [ Music ] 1484 01:14:58,920 --> 01:15:00,920 In Vanuatu... 1485 01:15:00,920 --> 01:15:02,920 Oh, it's so refreshing. 1486 01:15:02,920 --> 01:15:04,920 ...Tori and Jack's honeymoon activity... 1487 01:15:04,920 --> 01:15:06,920 It's actually nice and warm. 1488 01:15:06,920 --> 01:15:08,920 ...is the perfect chance for the couple 1489 01:15:08,920 --> 01:15:11,920 to dip their toes into intimacy. 1490 01:15:11,920 --> 01:15:14,920 Usually I don't like physical affection. 1491 01:15:14,920 --> 01:15:16,920 Jump off. 1492 01:15:16,920 --> 01:15:20,920 And it takes me a while to be affectionate in a relationship. 1493 01:15:20,920 --> 01:15:21,920 Squeeze. 1494 01:15:21,920 --> 01:15:23,920 [ Grunts ] 1495 01:15:23,920 --> 01:15:25,920 [ Laughs ] 1496 01:15:25,920 --> 01:15:26,920 But Jack is so gorgeous. 1497 01:15:26,920 --> 01:15:29,920 It's like, what more could you want, honestly? 1498 01:15:29,920 --> 01:15:31,920 What more could you want? 1499 01:15:31,920 --> 01:15:32,920 The hair. 1500 01:15:32,920 --> 01:15:34,920 Body. 1501 01:15:34,920 --> 01:15:38,920 The water just runs off him, glistening in the sun. 1502 01:15:38,920 --> 01:15:39,920 Move it. 1503 01:15:39,920 --> 01:15:40,920 Go. 1504 01:15:40,920 --> 01:15:47,920 [ Music ] 1505 01:15:47,920 --> 01:15:48,920 Whoo! 1506 01:15:48,920 --> 01:15:50,920 Beautifully executed. 1507 01:15:50,920 --> 01:15:51,920 [ Laughs ] 1508 01:15:51,920 --> 01:15:54,920 I'm just like, him swinging like Tarzan was like -- 1509 01:15:54,920 --> 01:15:55,920 it was a vision, really, wasn't it? 1510 01:15:55,920 --> 01:15:58,920 It was an absolute vision, something I could watch. 1511 01:15:58,920 --> 01:16:01,920 All day, really. 1512 01:16:01,920 --> 01:16:02,920 All day. 1513 01:16:02,920 --> 01:16:05,920 Up. Higher. 1514 01:16:05,920 --> 01:16:08,920 Go. 1515 01:16:08,920 --> 01:16:11,920 There's definitely, like, a sexual energy there. 1516 01:16:11,920 --> 01:16:15,920 And sexual chemistry is super important to me. 1517 01:16:15,920 --> 01:16:18,920 With Tori happy with the sexual connection 1518 01:16:18,920 --> 01:16:20,920 between her and her new husband, 1519 01:16:20,920 --> 01:16:24,920 Jack has also shown he is a highly sexual person. 1520 01:16:24,920 --> 01:16:26,920 On your application, 1521 01:16:26,920 --> 01:16:29,920 you kind of compare yourself to a combination 1522 01:16:29,920 --> 01:16:32,920 of Tarzan and Christian Grey. 1523 01:16:32,920 --> 01:16:33,920 Yeah. 1524 01:16:33,920 --> 01:16:37,920 I have quite a sexual appetite, quite kinky, 1525 01:16:37,920 --> 01:16:40,920 and I've heard that's what he's all about as well. 1526 01:16:40,920 --> 01:16:43,920 And I can tell, like, within 10 seconds, 1527 01:16:43,920 --> 01:16:45,920 if I want to be physical with this girl, 1528 01:16:45,920 --> 01:16:47,920 and I know if I have that and I'm physically attracted, 1529 01:16:47,920 --> 01:16:48,920 the sex is going to be there, 1530 01:16:48,920 --> 01:16:50,920 and I can just keep growing on that connection. 1531 01:16:50,920 --> 01:16:52,920 Such a connection guy. 1532 01:16:52,920 --> 01:16:54,920 [ Music ] 1533 01:16:54,920 --> 01:16:57,920 We are absolutely on the same page. 1534 01:16:57,920 --> 01:16:59,920 Keep going, just keep going. 1535 01:16:59,920 --> 01:17:01,920 One more, one more. 1536 01:17:01,920 --> 01:17:03,920 Yeah, and I think, like, all is well 1537 01:17:03,920 --> 01:17:06,920 in the land of Tori and Jack. 1538 01:17:06,920 --> 01:17:14,920 There's no sexual sparks flying for me at the moment. 1539 01:17:14,920 --> 01:17:20,920 I don't think we're sexually-- 1540 01:17:20,920 --> 01:17:23,920 well, we're not sexually connected at all. 1541 01:17:23,920 --> 01:17:27,920 [ Music ] 1542 01:17:27,920 --> 01:17:29,920 I've got a pretty high sex drive. 1543 01:17:29,920 --> 01:17:30,920 I need to be invested in the girl, 1544 01:17:30,920 --> 01:17:32,920 and I need to be connected. 1545 01:17:32,920 --> 01:17:35,920 [ Music ] 1546 01:17:35,920 --> 01:17:38,920 If I'm not, I'd rather be by myself. 1547 01:17:38,920 --> 01:17:44,920 I've got some bad news. 1548 01:17:44,920 --> 01:17:49,920 Your ideal match decided to cut and run. 1549 01:17:52,920 --> 01:17:56,920 At this stage, we don't have a match for you. 1550 01:17:56,920 --> 01:17:58,920 And... 1551 01:17:58,920 --> 01:18:00,920 weddings. 1552 01:18:00,920 --> 01:18:04,920 It's every bride's most magical day, 1553 01:18:04,920 --> 01:18:07,920 full of romance and grace. 1554 01:18:07,920 --> 01:18:09,920 [ Bleep ] 1555 01:18:09,920 --> 01:18:10,920 You okay? 1556 01:18:10,920 --> 01:18:12,920 But this quirky wedding... 1557 01:18:12,920 --> 01:18:14,920 Your precious cargo. 1558 01:18:14,920 --> 01:18:15,920 ...needs to be seen... 1559 01:18:15,920 --> 01:18:17,920 Oh, my God! 1560 01:18:17,920 --> 01:18:19,920 ...to be believed. 1561 01:18:19,920 --> 01:18:20,920 Oh, no. 1562 01:18:20,920 --> 01:18:21,920 Oh, yes. 1563 01:18:21,920 --> 01:18:26,920 Plus, he's the champion kickboxer... 1564 01:18:26,920 --> 01:18:28,920 with a heart of gold. 1565 01:18:28,920 --> 01:18:31,920 I'm coming home for snuggles and back tickles. 1566 01:18:31,920 --> 01:18:35,920 But will Jaden get judged on his tough-guy exterior? 1567 01:18:35,920 --> 01:18:38,920 Just hoping she's not gonna think he's heartless 1568 01:18:38,920 --> 01:18:40,920 and he doesn't have the ability to love. 1569 01:18:40,920 --> 01:18:42,920 He is nervous, bro. 1570 01:18:42,920 --> 01:18:44,920 What do you do for work? 1571 01:18:44,920 --> 01:18:46,920 Uh, I'm a kickboxer. 1572 01:18:49,920 --> 01:18:51,920 Oh, no. 1573 01:18:51,920 --> 01:18:53,920 [ Bleep ] 1574 01:18:54,920 --> 01:18:55,920 [ Bleep ] 1575 01:18:55,920 --> 01:18:56,920 [ Bleep ] 1576 01:18:56,920 --> 01:18:59,760 (MultiCom Jingle) 1577 01:18:59,760 --> 01:19:02,760 [Music] 110551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.