All language subtitles for strawberry cuk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,416 --> 00:03:55,416 It's a sign. 2 00:04:11,791 --> 00:04:16,166 Go... 3 00:04:16,707 --> 00:04:20,873 Go... 4 00:04:22,082 --> 00:04:24,790 Laser Beam... 5 00:04:24,791 --> 00:04:28,832 Laser Beam... 6 00:04:29,332 --> 00:04:31,623 Yeah! 7 00:04:32,207 --> 00:04:33,915 We're in the laser beam... 8 00:04:34,041 --> 00:04:35,582 Rocking and rolling! 9 00:04:36,249 --> 00:04:37,332 Let's get paid! 10 00:04:43,249 --> 00:04:44,082 Place your bets. 11 00:04:56,291 --> 00:04:57,582 You'll hear from us. 12 00:04:58,041 --> 00:04:58,749 Thank you, 13 00:04:58,916 --> 00:04:59,874 Goodbye. 14 00:05:07,791 --> 00:05:08,374 Boss Shui... 15 00:05:09,124 --> 00:05:10,665 It's only the $1,000 table. 16 00:05:11,999 --> 00:05:12,749 Thanks. 17 00:05:14,457 --> 00:05:15,415 We're up 70 grand. 18 00:05:15,582 --> 00:05:16,373 Let's go. 19 00:05:16,957 --> 00:05:17,957 Hell no. 20 00:05:18,124 --> 00:05:19,290 If you weren't nagging just now, 21 00:05:19,416 --> 00:05:20,999 I'd be up 100 grand! 22 00:05:21,124 --> 00:05:23,332 I would've covered my debt to Tart and had extra! 23 00:05:23,624 --> 00:05:25,165 You already have enough. 24 00:05:25,332 --> 00:05:26,332 Let's go, man. 25 00:05:27,291 --> 00:05:28,249 Wait. 26 00:05:28,666 --> 00:05:29,624 You got an epiphany? 27 00:05:29,624 --> 00:05:30,624 Look at that fatso's face. 28 00:05:30,624 --> 00:05:31,999 He's definitely in a slump. 29 00:05:32,207 --> 00:05:33,790 Kick him while he's down. 30 00:05:33,916 --> 00:05:34,749 Let's clear him out. 31 00:05:35,749 --> 00:05:37,040 Put 20 grand aside first. 32 00:05:58,707 --> 00:05:59,998 Let's see your cards. 33 00:06:01,124 --> 00:06:02,290 You show me yours! 34 00:06:06,582 --> 00:06:07,540 Full house aces. 35 00:06:11,124 --> 00:06:12,957 Ladies and gentlemen... 36 00:06:12,999 --> 00:06:14,457 Four sixes. 37 00:06:20,416 --> 00:06:21,541 Four sixes wins. 38 00:06:22,916 --> 00:06:25,041 You've won, baby. 39 00:06:43,832 --> 00:06:46,248 I told you to put 20 grand aside. 40 00:06:47,249 --> 00:06:48,249 Shut it. 41 00:06:49,249 --> 00:06:50,707 Money must hate you. 42 00:06:51,916 --> 00:06:53,207 You're wiped out. 43 00:06:53,832 --> 00:06:55,165 It's time to go home. 44 00:06:55,874 --> 00:06:56,999 He's right. 45 00:06:57,582 --> 00:06:59,332 You pouring salt on my wounds? 46 00:06:59,749 --> 00:07:01,249 Scram! 47 00:07:06,166 --> 00:07:07,582 He's lost it. 48 00:08:03,291 --> 00:08:05,291 I called you a dozen times. 49 00:08:09,041 --> 00:08:09,957 Hey! 50 00:08:10,999 --> 00:08:12,207 Where are you off to?! 51 00:08:28,791 --> 00:08:30,541 What are you looking at? 52 00:08:30,624 --> 00:08:32,415 You've been out of it lately. 53 00:08:33,041 --> 00:08:35,166 I want to see if it's raining. 54 00:08:37,124 --> 00:08:38,665 Worried about Tart coming to collect? 55 00:08:39,166 --> 00:08:39,957 Cousin. 56 00:08:39,957 --> 00:08:41,290 Don't worry. 57 00:08:41,457 --> 00:08:43,290 Flower stashed away 10 grand at the casino 58 00:08:43,291 --> 00:08:45,249 and paid the interest for you. 59 00:08:47,374 --> 00:08:49,040 Nosy jerk! You stole 10 grand 60 00:08:49,041 --> 00:08:50,749 and gave it to Tart?! 61 00:08:51,707 --> 00:08:52,957 You broke my luck 62 00:08:53,124 --> 00:08:55,082 and made me lose everything! 63 00:08:55,166 --> 00:08:57,249 What's he angry about now? 64 00:08:57,249 --> 00:08:57,915 Fong Sir. 65 00:08:57,957 --> 00:08:58,957 Water lost... 66 00:08:58,957 --> 00:08:59,790 Stop talking. 67 00:08:59,791 --> 00:09:01,374 I'll tape your mouth shut. 68 00:09:01,791 --> 00:09:02,707 Trim the sides... 69 00:09:02,874 --> 00:09:03,790 and back as always? 70 00:09:03,791 --> 00:09:04,416 No... 71 00:09:04,416 --> 00:09:05,457 A new style this time. 72 00:09:05,457 --> 00:09:06,498 Anything new? 73 00:09:06,499 --> 00:09:08,207 Got anything hip, but graceful? 74 00:09:08,207 --> 00:09:09,082 I got you... 75 00:09:09,082 --> 00:09:10,207 I know exactly what you need. 76 00:09:10,874 --> 00:09:11,749 Check this out. 77 00:09:12,124 --> 00:09:13,457 Pick one. 78 00:09:15,041 --> 00:09:16,582 These are all long... 79 00:09:16,582 --> 00:09:17,832 My hair's so short. 80 00:09:17,832 --> 00:09:18,707 It's impossible. 81 00:09:19,291 --> 00:09:20,499 Nothing's impossible in this salon! 82 00:09:20,499 --> 00:09:21,582 Wait. 83 00:09:27,082 --> 00:09:28,040 Take a look at this. 84 00:09:33,541 --> 00:09:35,166 Looking spiffy! 85 00:09:35,499 --> 00:09:36,749 But... that's a wig. 86 00:09:36,791 --> 00:09:38,582 Made with real hair! 87 00:09:38,957 --> 00:09:39,832 Is this a prank? 88 00:09:39,874 --> 00:09:41,415 No way, it'll withstand a typhoon. 89 00:09:41,416 --> 00:09:42,499 Shake it! 90 00:09:45,541 --> 00:09:46,582 Such a stud! 91 00:09:46,582 --> 00:09:47,957 So handsome. 92 00:09:50,832 --> 00:09:52,207 All the girls will be screaming for you. 93 00:09:52,207 --> 00:09:53,498 You'll be the talk of the town. 94 00:09:53,707 --> 00:09:56,082 No one can resist you! 95 00:09:56,374 --> 00:09:57,249 My brother... 96 00:09:57,249 --> 00:09:57,999 So rad! 97 00:09:57,999 --> 00:09:58,957 This is great! 98 00:09:58,957 --> 00:10:00,248 I look so stylish! 99 00:10:00,332 --> 00:10:01,082 I told you. 100 00:10:01,082 --> 00:10:01,832 Look. 101 00:10:02,041 --> 00:10:03,291 A knockout! 102 00:10:04,791 --> 00:10:05,916 Let me go wash my hands. 103 00:10:08,374 --> 00:10:09,999 Looking great, Fong Sir. 104 00:10:10,166 --> 00:10:13,207 All of Coloane knows that a goddess just joined your school. 105 00:10:13,541 --> 00:10:15,916 All the male teachers are turning into oppas. 106 00:10:16,166 --> 00:10:17,707 That's not funny. 107 00:10:17,707 --> 00:10:18,873 Does she teach phys ed? 108 00:10:19,166 --> 00:10:21,082 Let's invite her to a swim. 109 00:10:21,124 --> 00:10:22,457 I'd like to work on my... 110 00:10:22,457 --> 00:10:24,873 - ...doggy style. - What your mouth, man. 111 00:10:24,916 --> 00:10:27,124 She's the school's new social worker. 112 00:10:27,457 --> 00:10:28,040 Huh? 113 00:10:28,041 --> 00:10:28,957 A social worker? 114 00:10:29,332 --> 00:10:30,748 Don't go for it. 115 00:10:31,041 --> 00:10:32,374 Social workers are real pests. 116 00:10:32,374 --> 00:10:33,832 Real control freaks! 117 00:10:33,957 --> 00:10:35,123 Just hit it and walk away. 118 00:10:35,124 --> 00:10:36,249 Look, I... 119 00:10:36,874 --> 00:10:38,374 Once she gets attached, 120 00:10:38,374 --> 00:10:39,457 I promise 121 00:10:39,457 --> 00:10:40,332 you'll... 122 00:10:40,332 --> 00:10:42,040 Have no freedom! 123 00:10:42,207 --> 00:10:43,665 Lose your freedom! 124 00:10:43,999 --> 00:10:47,290 Be in agony and tears! 125 00:10:47,582 --> 00:10:48,998 Took a wrong step... 126 00:10:49,374 --> 00:10:50,832 Stumbled and fell... 127 00:10:51,166 --> 00:10:52,916 Bent over... 128 00:10:55,041 --> 00:10:56,166 Hey, hottie. 129 00:10:56,166 --> 00:10:57,249 Need a haircut? 130 00:10:57,749 --> 00:10:59,499 Which stylist would you like? 131 00:11:00,874 --> 00:11:02,249 I'm looking for him. 132 00:11:04,041 --> 00:11:05,499 I'm booked full this week. 133 00:11:05,499 --> 00:11:06,582 Try next month. 134 00:11:09,749 --> 00:11:11,749 There's a kid I'd like you to take in. 135 00:11:16,707 --> 00:11:17,457 Oppa! 136 00:11:17,457 --> 00:11:18,873 Let's get your hair washed. 137 00:11:19,749 --> 00:11:20,874 Looks like something's going down. 138 00:11:20,874 --> 00:11:21,999 Let's go. 139 00:11:21,999 --> 00:11:23,624 We'll both wash your hair. 140 00:11:33,707 --> 00:11:34,998 Miss Lee. 141 00:11:35,624 --> 00:11:36,665 As you can see... 142 00:11:36,666 --> 00:11:37,999 This place is a dump. 143 00:11:38,207 --> 00:11:40,373 We can barely keep it running as it is. 144 00:11:40,957 --> 00:11:42,415 My old glory days 145 00:11:43,041 --> 00:11:45,207 are long gone! 146 00:11:45,207 --> 00:11:46,415 Go away! 147 00:11:55,416 --> 00:11:56,582 His name is Yeung. 148 00:11:56,582 --> 00:11:57,623 He's my son. 149 00:11:58,041 --> 00:11:59,166 Your son? 150 00:11:59,666 --> 00:12:00,832 What's he got to do with me? 151 00:12:03,999 --> 00:12:05,374 He's your son, too. 152 00:12:16,124 --> 00:12:16,957 I want... 153 00:12:17,041 --> 00:12:18,207 Stop right there! 154 00:12:18,874 --> 00:12:20,082 What gives? 155 00:12:20,624 --> 00:12:22,165 You bring some kid here 156 00:12:22,166 --> 00:12:23,166 and tell me he's my son! 157 00:12:23,207 --> 00:12:24,957 You don't see me doing the same to you! 158 00:12:33,082 --> 00:12:34,873 I've made an appointment at a lab. 159 00:12:35,124 --> 00:12:36,915 Take a DNA test whenever you want. 160 00:12:46,999 --> 00:12:48,582 Here's 50 grand. 161 00:12:48,874 --> 00:12:50,207 I want him to stay with you for a month. 162 00:12:50,832 --> 00:12:51,457 After that... 163 00:12:51,582 --> 00:12:53,290 You'll get another 50 grand. 164 00:12:56,082 --> 00:12:57,248 For a month? 165 00:12:57,874 --> 00:13:00,124 Who knows if I'll still be alive in a month? 166 00:13:01,791 --> 00:13:03,249 With all the debts you owe, 167 00:13:03,249 --> 00:13:04,540 you should consider this. 168 00:13:05,041 --> 00:13:05,707 What debts? 169 00:13:05,707 --> 00:13:06,707 What the hell do you mean? 170 00:13:06,707 --> 00:13:07,790 You sound crazy. 171 00:13:10,916 --> 00:13:11,916 Water... 172 00:13:12,957 --> 00:13:14,207 Stop playing tough. 173 00:13:36,791 --> 00:13:37,874 What do you want me to do? 174 00:13:41,832 --> 00:13:43,665 Be his dad for a month. 175 00:13:45,541 --> 00:13:46,457 Sure. 176 00:13:47,916 --> 00:13:49,999 If you're fine with him turning into me, 177 00:13:49,999 --> 00:13:51,207 then leave him here. 178 00:13:51,624 --> 00:13:53,915 I'll do all I can to be a bad influence. 179 00:13:58,249 --> 00:13:59,082 In a month... 180 00:13:59,082 --> 00:14:00,248 I'll come back for him. 181 00:14:33,041 --> 00:14:33,832 Still remember... 182 00:14:33,832 --> 00:14:35,498 what Mama told you? 183 00:14:40,207 --> 00:14:41,207 Yup. 184 00:14:54,499 --> 00:14:56,249 Can you give my son a haircut? 185 00:14:57,332 --> 00:14:58,373 Sure thing. 186 00:15:00,582 --> 00:15:01,373 Thank you. 187 00:15:01,374 --> 00:15:02,707 Welcome. 188 00:15:04,082 --> 00:15:06,498 Remember the 50 grand at the end of the month. 189 00:15:30,457 --> 00:15:31,332 Listen, kid. 190 00:15:31,707 --> 00:15:32,707 It's only a month. 191 00:15:32,999 --> 00:15:34,332 Stay out of my way. 192 00:15:34,541 --> 00:15:35,791 If you're cool, I'm cool. 193 00:15:36,499 --> 00:15:37,999 So you'd better behave. 194 00:15:40,624 --> 00:15:41,457 Flower, 195 00:15:41,832 --> 00:15:42,915 deal with him. 196 00:15:47,707 --> 00:15:48,457 Cousin, 197 00:15:48,707 --> 00:15:49,748 that 50 grand... 198 00:15:50,082 --> 00:15:50,998 I'll count it for you. 199 00:15:51,166 --> 00:15:52,624 Back the hell off! 200 00:15:52,832 --> 00:15:54,748 Is this for real or what? 201 00:15:55,707 --> 00:15:57,207 I've had a ton of girls. 202 00:15:57,207 --> 00:15:58,082 Is it so surprising 203 00:15:58,082 --> 00:15:59,165 that I'd have a kid? 204 00:15:59,416 --> 00:16:00,374 Get your hair washed. 205 00:16:00,374 --> 00:16:01,374 Water. 206 00:16:01,666 --> 00:16:03,166 He doesn't really look like you. 207 00:16:03,166 --> 00:16:04,582 I think he looks like you. 208 00:16:05,457 --> 00:16:06,415 Fat Dog, 209 00:16:06,624 --> 00:16:08,332 come dry my hair. 210 00:16:10,957 --> 00:16:12,040 Hey, kid. 211 00:16:12,041 --> 00:16:13,332 Want your hair washed? 212 00:16:16,874 --> 00:16:17,874 It's washed! 213 00:16:18,249 --> 00:16:19,790 Straight to the cut, then. 214 00:16:40,041 --> 00:16:40,916 Not like this! 215 00:16:41,707 --> 00:16:43,498 How else should I cut your hair 216 00:16:43,499 --> 00:16:44,415 kiddo? 217 00:16:48,041 --> 00:16:49,499 Mama said you'd cut my hair. 218 00:16:51,332 --> 00:16:52,498 Sure. 219 00:16:52,499 --> 00:16:53,832 But don't you see I'm busy? 220 00:16:54,124 --> 00:16:55,332 Be patient. 221 00:16:55,332 --> 00:16:56,540 Take a seat, kiddo. 222 00:16:57,291 --> 00:16:58,707 I want to go home. 223 00:16:58,707 --> 00:16:59,623 I want to go home! 224 00:16:59,624 --> 00:17:00,832 - What are you doing? - Kiddo! 225 00:17:00,832 --> 00:17:02,123 Where are you going? 226 00:17:06,124 --> 00:17:08,582 Don't you dare cost me that 100 grand. 227 00:17:09,124 --> 00:17:10,457 Sit down. 228 00:17:10,749 --> 00:17:11,999 Sit the hell down! 229 00:17:13,499 --> 00:17:14,499 Grab him! 230 00:17:16,374 --> 00:17:17,665 Grab him! 231 00:17:44,707 --> 00:17:45,415 Water... 232 00:17:45,416 --> 00:17:46,249 Huh? 233 00:17:46,832 --> 00:17:48,540 The kid doesn't seem right. 234 00:17:49,541 --> 00:17:50,791 How so? 235 00:17:51,124 --> 00:17:52,999 We have a student like him at school. 236 00:17:53,291 --> 00:17:54,791 Can't stand being touched, too. 237 00:17:54,791 --> 00:17:55,457 Seriously? 238 00:17:55,457 --> 00:17:56,415 Yes. 239 00:18:39,374 --> 00:18:40,874 Let's see. 240 00:18:40,874 --> 00:18:42,207 Go! 241 00:18:45,416 --> 00:18:46,541 A pair of three. 242 00:18:50,499 --> 00:18:51,415 A pair of eight. 243 00:18:51,416 --> 00:18:53,374 I called you a dozen times! 244 00:18:56,166 --> 00:18:57,582 Go home. 245 00:19:00,166 --> 00:19:01,541 Go home! 246 00:19:06,624 --> 00:19:07,957 Get out of here! 247 00:19:09,416 --> 00:19:10,666 You're getting on my nerves! 248 00:19:11,082 --> 00:19:12,415 Stop hovering over me! 249 00:19:12,666 --> 00:19:14,082 Take your ass home! 250 00:19:15,624 --> 00:19:16,374 Ignore her. 251 00:19:16,374 --> 00:19:17,457 Keep playing. 252 00:19:18,207 --> 00:19:19,998 Don't touch my deuces. 253 00:19:34,499 --> 00:19:35,707 Where are you off to? 254 00:19:35,916 --> 00:19:37,041 Stop right there! 255 00:19:37,499 --> 00:19:38,499 Finally headed home? 256 00:19:38,499 --> 00:19:39,415 Time to pay up. 257 00:19:39,416 --> 00:19:40,874 I just need to talk to her. 258 00:19:40,874 --> 00:19:41,499 Just a minute. 259 00:19:41,499 --> 00:19:42,290 Think you can hide forever? 260 00:19:42,707 --> 00:19:43,748 Go to hell! 261 00:19:47,416 --> 00:19:48,624 Bastard. 262 00:19:51,666 --> 00:19:53,416 You prick! 263 00:20:02,374 --> 00:20:03,624 You have two days. 264 00:20:03,624 --> 00:20:04,832 If you don't pay up, 265 00:20:04,832 --> 00:20:06,082 you're dead! 266 00:20:06,249 --> 00:20:07,332 Let's go! 267 00:20:26,582 --> 00:20:28,248 Stop squealing like a pig. 268 00:20:28,791 --> 00:20:29,624 Is it hurting here? 269 00:20:29,624 --> 00:20:30,540 Yes. 270 00:20:31,166 --> 00:20:32,916 You filthy pig. 271 00:20:35,624 --> 00:20:36,582 Everyone... 272 00:20:38,624 --> 00:20:41,249 This is our school's social worker, Miss Ma. 273 00:20:41,249 --> 00:20:42,207 Hi. 274 00:20:42,707 --> 00:20:43,665 She's here... 275 00:20:43,957 --> 00:20:45,540 to see if she can give us a hand. 276 00:20:45,707 --> 00:20:46,790 He's right there. 277 00:20:59,457 --> 00:21:00,540 That's a real looker. 278 00:21:01,124 --> 00:21:02,290 Wonder how well she rides. 279 00:21:03,707 --> 00:21:05,457 Learn some respect. 280 00:21:05,916 --> 00:21:07,707 You brute! 281 00:21:12,207 --> 00:21:13,207 Yeung? 282 00:21:13,416 --> 00:21:14,374 Hi. 283 00:21:14,374 --> 00:21:15,832 My name is Angelina. 284 00:21:25,624 --> 00:21:27,374 Can I take a look at that? 285 00:21:33,124 --> 00:21:35,874 Yeung's mom knows he has trouble communicating, 286 00:21:35,874 --> 00:21:37,415 so she marked down his daily tasks 287 00:21:37,416 --> 00:21:38,624 on this phone 288 00:21:38,624 --> 00:21:39,790 and set alarms for everything. 289 00:21:40,416 --> 00:21:41,541 I don't need him to communicate. 290 00:21:41,541 --> 00:21:43,499 Just stop him from losing his marbles. 291 00:21:44,749 --> 00:21:48,082 People with autism are afraid of bodily contact. 292 00:21:48,291 --> 00:21:50,124 If you force it on them, 293 00:21:50,124 --> 00:21:51,749 they'll just get more worked up. 294 00:21:52,124 --> 00:21:54,582 Yeung's case isn't that severe, actually. 295 00:21:54,957 --> 00:21:56,623 He's an Aries 296 00:21:56,791 --> 00:21:58,541 born in the year of the rabbit. 297 00:21:59,249 --> 00:22:00,332 He'll bring you fortune. 298 00:22:00,332 --> 00:22:01,623 Really? 299 00:22:01,624 --> 00:22:02,624 That's crazy. 300 00:22:02,791 --> 00:22:04,541 I'm an Aries, 301 00:22:04,541 --> 00:22:06,166 but he doesn't give me any affection. 302 00:22:06,541 --> 00:22:07,582 Seriously... 303 00:22:07,832 --> 00:22:09,498 That woman 304 00:22:09,499 --> 00:22:10,957 is tricking you into playing daddy. 305 00:22:10,957 --> 00:22:11,623 Yes? 306 00:22:11,624 --> 00:22:12,499 Don't get trapped. 307 00:22:12,832 --> 00:22:13,707 Oh. 308 00:22:13,999 --> 00:22:15,124 Give that back! 309 00:22:15,499 --> 00:22:17,165 - Stop it or you will be sorry. - Calm down... 310 00:22:17,707 --> 00:22:18,748 Stop... just give it to him. 311 00:22:19,874 --> 00:22:20,790 Sit down. 312 00:22:21,249 --> 00:22:22,665 Sit down. 313 00:22:24,416 --> 00:22:25,124 You know... 314 00:22:25,124 --> 00:22:27,207 if you guys can't handle him, 315 00:22:27,207 --> 00:22:29,415 I can ask Social Welfare 316 00:22:29,416 --> 00:22:30,874 to take care of him. 317 00:22:31,332 --> 00:22:32,415 She's right, Water. 318 00:22:32,791 --> 00:22:33,707 You saw how he is. 319 00:22:33,707 --> 00:22:35,040 You can't even touch him. 320 00:22:35,374 --> 00:22:36,874 You can't possibly handle him. 321 00:22:37,332 --> 00:22:38,373 Impossible? 322 00:22:38,582 --> 00:22:39,748 Nothing's impossible. 323 00:22:47,541 --> 00:22:48,832 Kid. 324 00:22:50,999 --> 00:22:53,415 Can I have a sausage? 325 00:22:59,624 --> 00:23:00,540 Yup. 326 00:23:11,082 --> 00:23:12,665 He even unwrapped it. 327 00:23:13,916 --> 00:23:15,249 He's sharing food, 328 00:23:15,249 --> 00:23:16,457 he's letting me touch him. 329 00:23:16,999 --> 00:23:20,374 Can I have that milk? 330 00:23:43,499 --> 00:23:44,999 Why's that thing blaring? 331 00:23:45,291 --> 00:23:46,332 7 o'clock. 332 00:23:46,582 --> 00:23:47,790 Time to eat. 333 00:23:48,041 --> 00:23:49,332 You want to eat? 334 00:23:49,666 --> 00:23:51,374 That's easy. 335 00:23:59,624 --> 00:24:00,540 Chinese, Japanese, Korean, 336 00:24:00,541 --> 00:24:01,457 Singapore, Malaysian, Thai, 337 00:24:01,749 --> 00:24:02,832 Vietnam, Indonesian, 338 00:24:02,832 --> 00:24:04,082 All in one bag. 339 00:24:04,749 --> 00:24:05,999 Take whatever you want. 340 00:24:05,999 --> 00:24:06,957 Can you cook? 341 00:24:07,499 --> 00:24:08,332 Yes. 342 00:24:08,332 --> 00:24:09,582 Clever boy. 343 00:24:18,249 --> 00:24:19,582 Toothbrush, toothpaste... 344 00:24:19,999 --> 00:24:21,165 pillow and blanket. 345 00:24:21,416 --> 00:24:22,541 And you're all set. 346 00:24:22,541 --> 00:24:23,999 When you're done eating, 347 00:24:23,999 --> 00:24:25,040 brush your teeth, 348 00:24:25,041 --> 00:24:26,291 wash up and go to bed, okay? 349 00:24:26,582 --> 00:24:27,582 Okay. 350 00:24:27,582 --> 00:24:28,540 You're not retarded after all. 351 00:24:28,541 --> 00:24:29,957 You know everything. 352 00:24:33,624 --> 00:24:35,207 I'm autistic, not retarded! 353 00:24:35,332 --> 00:24:36,832 Same difference. 354 00:24:37,457 --> 00:24:38,290 No! 355 00:24:38,832 --> 00:24:40,457 Autistic people aren't good at speaking. 356 00:24:40,707 --> 00:24:42,290 Retarded people aren't good at anything. 357 00:24:42,582 --> 00:24:43,873 I got it. 358 00:24:44,166 --> 00:24:45,874 Autistic people are awesome. 359 00:24:46,707 --> 00:24:47,665 No! 360 00:24:48,666 --> 00:24:50,332 Autistic people aren't good at speaking. 361 00:24:50,332 --> 00:24:52,040 Awesome people are good at everything. 362 00:24:52,041 --> 00:24:53,041 I'm autistic, 363 00:24:53,166 --> 00:24:54,124 not awesome. 364 00:24:54,124 --> 00:24:54,749 I'm autistic, 365 00:24:54,749 --> 00:24:56,374 - not awesome... - Just shut it! 366 00:24:57,707 --> 00:24:59,207 Stop blabbering. 367 00:24:59,207 --> 00:25:00,915 If it wasn't for your mom's money, 368 00:25:00,916 --> 00:25:02,499 you can go to hell for all I care! 369 00:25:03,791 --> 00:25:05,082 Listen up. 370 00:25:06,166 --> 00:25:07,749 Don't go anywhere. 371 00:25:07,749 --> 00:25:09,624 You give me any trouble, 372 00:25:09,874 --> 00:25:11,582 you're really gonna get it. 373 00:25:12,457 --> 00:25:13,665 You hear me?! 374 00:25:15,541 --> 00:25:16,957 Do you hear me?! 375 00:25:20,374 --> 00:25:21,457 I do. 376 00:25:22,749 --> 00:25:23,957 Make yourself at home. 377 00:25:43,207 --> 00:25:47,707 378 00:26:00,707 --> 00:26:02,707 Small... 379 00:26:02,707 --> 00:26:04,748 1, 2 and 5 for a total of 8, small. 380 00:26:08,999 --> 00:26:09,707 I'm following your lead, 381 00:26:09,707 --> 00:26:11,040 so don't lose. 382 00:26:11,457 --> 00:26:12,623 Blow the card for me, cousin. 383 00:26:12,624 --> 00:26:14,207 Blow it. 384 00:26:14,207 --> 00:26:15,540 I'll blow for you. 385 00:26:15,791 --> 00:26:17,041 Your breath stinks, man. 386 00:26:17,249 --> 00:26:17,999 Let's do it. 387 00:26:18,082 --> 00:26:19,457 "Blow and blow," 388 00:26:19,457 --> 00:26:20,998 The gust blows on... 389 00:26:20,999 --> 00:26:21,957 Got it! 390 00:26:24,249 --> 00:26:25,040 I got your luck. 391 00:26:25,374 --> 00:26:26,874 What a blow. 392 00:26:29,916 --> 00:26:31,166 You again? 393 00:26:35,499 --> 00:26:36,582 I sense danger. 394 00:26:46,624 --> 00:26:47,707 10 grand. 395 00:26:48,791 --> 00:26:49,999 All in. 396 00:26:51,666 --> 00:26:52,999 You... 397 00:26:52,999 --> 00:26:54,624 show me what you got. 398 00:26:55,416 --> 00:26:56,666 Four deuces. 399 00:26:57,999 --> 00:26:59,082 Wait. 400 00:27:03,624 --> 00:27:04,749 I win! 401 00:27:04,749 --> 00:27:06,040 - Pay up! - Sir. 402 00:27:06,041 --> 00:27:07,457 Deuces isn't the high card in poker. 403 00:27:07,749 --> 00:27:09,207 The four threes wins. 404 00:27:38,582 --> 00:27:39,582 Mama. 405 00:27:39,999 --> 00:27:40,999 Yeung. 406 00:27:41,374 --> 00:27:42,540 How are you? 407 00:27:44,707 --> 00:27:46,123 I miss Mama. 408 00:27:49,916 --> 00:27:51,291 Is he treating you well? 409 00:27:52,416 --> 00:27:53,499 Don't know. 410 00:27:54,332 --> 00:27:55,582 Barely see him. 411 00:28:02,791 --> 00:28:03,749 Yeung... 412 00:28:04,166 --> 00:28:05,749 Mama won't be able to 413 00:28:06,332 --> 00:28:08,248 call you every day for a while. 414 00:28:08,666 --> 00:28:10,582 Take good care of yourself. 415 00:28:10,582 --> 00:28:11,748 Do you understand? 416 00:28:12,874 --> 00:28:13,999 Yup. 417 00:28:15,041 --> 00:28:16,332 Remember what Mama said. 418 00:28:16,499 --> 00:28:17,290 OK. 419 00:28:17,291 --> 00:28:19,249 Do what Water tells you to do. 420 00:28:20,832 --> 00:28:21,873 So... 421 00:28:21,874 --> 00:28:22,749 I have to go. 422 00:28:22,749 --> 00:28:23,499 Bye. 423 00:28:23,499 --> 00:28:24,707 Bye bye. 424 00:28:42,582 --> 00:28:44,248 Getting easy money. 425 00:28:44,249 --> 00:28:47,874 I am way too lucky... 426 00:28:50,541 --> 00:28:51,707 What the...? 427 00:28:53,874 --> 00:28:54,957 Is this my place? 428 00:28:55,457 --> 00:28:57,123 Why's it so clean? 429 00:28:59,249 --> 00:29:00,374 You. 430 00:29:00,374 --> 00:29:01,749 Did you clean the place up? 431 00:29:02,124 --> 00:29:02,999 Yup. 432 00:29:03,082 --> 00:29:05,832 Wow... You're pretty good. 433 00:29:07,624 --> 00:29:08,624 Time to eat. 434 00:29:09,541 --> 00:29:10,666 I'm in a good mood. 435 00:29:10,666 --> 00:29:12,041 Let's eat something good. 436 00:29:12,041 --> 00:29:12,999 Come on. 437 00:29:13,499 --> 00:29:14,999 Let's go! 438 00:29:15,582 --> 00:29:19,082 Getting easy money... 439 00:29:19,124 --> 00:29:20,040 Time to go! 440 00:29:20,041 --> 00:29:21,832 Move it! 441 00:29:40,374 --> 00:29:42,249 People will think I'm being abusive. 442 00:29:42,999 --> 00:29:44,790 I got you a feast 443 00:29:44,791 --> 00:29:46,082 and you eat that instead. 444 00:29:51,249 --> 00:29:52,040 You full? 445 00:29:52,041 --> 00:29:52,791 Yup. 446 00:29:53,332 --> 00:29:54,790 Let's go get cleaned up. 447 00:29:55,707 --> 00:29:56,748 Yiu! 448 00:29:56,749 --> 00:29:57,499 Check! 449 00:29:57,499 --> 00:29:58,499 Coming. 450 00:30:00,457 --> 00:30:01,248 Kid. 451 00:30:01,374 --> 00:30:04,124 Your old man's mouth stinks. 452 00:30:04,332 --> 00:30:05,290 Kid. 453 00:30:05,624 --> 00:30:08,082 Your old man's a stuck up. 454 00:30:08,374 --> 00:30:09,457 Kid. 455 00:30:11,457 --> 00:30:12,498 Water. 456 00:30:12,666 --> 00:30:15,291 You promised to take me out for crab congee. 457 00:30:15,291 --> 00:30:17,082 Did you forget about me? 458 00:30:17,082 --> 00:30:18,707 We'll have crab next time. 459 00:30:18,999 --> 00:30:19,874 Get me a deck of cards. 460 00:30:19,874 --> 00:30:20,999 Already? 461 00:30:21,541 --> 00:30:22,749 If you say so. 462 00:30:31,749 --> 00:30:33,832 Let's see if you're a lucky charm after all. 463 00:30:34,457 --> 00:30:35,748 - Get it? - Got it. 464 00:30:35,749 --> 00:30:37,082 - Do you understand? - Understood. 465 00:30:37,082 --> 00:30:38,165 - Here we go. - Let's go. 466 00:30:38,374 --> 00:30:39,124 All right. 467 00:30:41,916 --> 00:30:42,916 Here. 468 00:30:45,249 --> 00:30:46,165 A 469 00:30:48,624 --> 00:30:49,582 K 470 00:30:50,416 --> 00:30:52,082 Seriously? 471 00:30:53,499 --> 00:30:54,415 Again. 472 00:30:55,666 --> 00:30:56,666 A 473 00:30:58,582 --> 00:30:59,373 K 474 00:31:00,082 --> 00:31:00,957 Get up. 475 00:31:01,374 --> 00:31:02,499 Get changed. 476 00:31:02,749 --> 00:31:03,415 Where are we going? 477 00:31:03,416 --> 00:31:04,374 Theme park. 478 00:31:04,582 --> 00:31:05,707 OK 479 00:31:09,707 --> 00:31:11,165 No more bets. 480 00:31:11,457 --> 00:31:12,123 Look closely. 481 00:31:12,124 --> 00:31:13,457 Keep your eyes on that card. 482 00:31:14,457 --> 00:31:15,623 Blackjack. 483 00:31:22,374 --> 00:31:23,707 What's that alarm for? 484 00:31:24,832 --> 00:31:26,123 Another hand, sir? 485 00:31:27,166 --> 00:31:28,457 Time to sleep. 486 00:31:30,124 --> 00:31:31,290 Can't you stay up a little longer? 487 00:31:31,582 --> 00:31:33,123 How will you get rich when you grow up? 488 00:31:33,457 --> 00:31:35,498 One more game, then I'll buy you ice cream. 489 00:31:35,666 --> 00:31:37,416 - Yup. - Sit properly. 490 00:31:38,207 --> 00:31:40,082 - Doesn't she look like the cartoon mouse? - Place your bet. 491 00:31:40,082 --> 00:31:40,915 Don't yawn. 492 00:31:40,916 --> 00:31:42,041 Act tough. 493 00:31:52,999 --> 00:31:53,582 That's enough, 494 00:31:53,582 --> 00:31:54,498 stop. 495 00:31:54,666 --> 00:31:55,499 That's 18. 496 00:31:55,499 --> 00:31:56,290 Hit or stand? 497 00:31:56,416 --> 00:31:57,457 - Hit! - Stand! 498 00:31:57,624 --> 00:31:58,582 Do you want it or not? 499 00:31:58,666 --> 00:31:59,749 Hit! 500 00:32:01,041 --> 00:32:01,999 That's 21. 501 00:32:08,624 --> 00:32:09,457 Boss. 502 00:32:09,457 --> 00:32:10,373 Where are you going? 503 00:32:10,541 --> 00:32:11,499 Need to poop. 504 00:32:11,749 --> 00:32:12,582 Over there. 505 00:32:12,582 --> 00:32:13,207 Go over there. 506 00:32:13,207 --> 00:32:13,915 Toilet... 507 00:32:14,416 --> 00:32:16,416 Going home. 508 00:32:16,416 --> 00:32:17,499 Let me collect my money first! 509 00:32:17,957 --> 00:32:20,790 My money... 510 00:32:34,124 --> 00:32:34,999 Boss... 511 00:32:35,082 --> 00:32:35,998 Are you done yet? 512 00:32:35,999 --> 00:32:37,624 We have to go back! 513 00:32:39,082 --> 00:32:40,707 Time to make dough! 514 00:32:44,332 --> 00:32:45,957 [t stinks in here! 515 00:32:47,916 --> 00:32:48,832 Gosh. 516 00:32:48,832 --> 00:32:50,332 How can you sleep there? 517 00:32:50,332 --> 00:32:50,832 Hey. 518 00:32:50,832 --> 00:32:51,832 Wake up! 519 00:32:53,624 --> 00:32:55,207 Listening to music on the toilet... 520 00:32:55,207 --> 00:32:57,832 Get up! 521 00:32:59,082 --> 00:33:00,457 That stinks! 522 00:33:00,457 --> 00:33:02,082 And I have to wipe your ass, too. 523 00:33:05,666 --> 00:33:06,582 Damn it. 524 00:33:06,832 --> 00:33:07,873 This is bad. 525 00:33:07,957 --> 00:33:08,957 Oh god... 526 00:33:08,957 --> 00:33:10,707 No... 527 00:34:08,207 --> 00:34:10,332 Tart, you scared the hell out of me. 528 00:34:10,791 --> 00:34:11,624 What's the matter? 529 00:34:11,916 --> 00:34:13,499 Something wrong with your wife? 530 00:34:13,499 --> 00:34:14,915 My wife's fine. 531 00:34:15,166 --> 00:34:16,291 Something's wrong with you. 532 00:34:16,291 --> 00:34:17,707 What's wrong with me? 533 00:34:22,749 --> 00:34:24,707 You owe me money, that's what. 534 00:34:27,582 --> 00:34:29,832 I hear you won some money last night. 535 00:34:29,832 --> 00:34:31,915 It's time to pay your debt. 536 00:34:33,832 --> 00:34:35,540 I don't owe you that much, Prince Kei. 537 00:34:35,541 --> 00:34:37,291 Why come collect it yourself? 538 00:34:37,457 --> 00:34:38,873 The principal and interest 539 00:34:38,874 --> 00:34:40,707 add up to $84,920. 540 00:34:52,791 --> 00:34:53,707 80 grand. 541 00:34:58,541 --> 00:34:59,791 Give me my change. 542 00:35:00,874 --> 00:35:02,332 Are you for real? 543 00:35:02,666 --> 00:35:03,957 I didn't even charge a penalty. 544 00:35:03,957 --> 00:35:05,082 And you want change? 545 00:35:05,332 --> 00:35:06,207 Of course. 546 00:35:06,207 --> 00:35:07,665 The principal was 20 grand. 547 00:35:07,666 --> 00:35:09,207 I already paid you 20 grand in interest. 548 00:35:09,207 --> 00:35:10,707 You call yourself generous? 549 00:35:10,916 --> 00:35:12,541 How did it grow to 85 grand? 550 00:35:13,124 --> 00:35:14,624 I got 80 bucks, Boss. 551 00:35:16,749 --> 00:35:18,457 You deserve to be a loser. 552 00:35:20,874 --> 00:35:22,124 Thanks, Brother Water. 553 00:35:24,791 --> 00:35:25,791 If you need anything, 554 00:35:25,791 --> 00:35:27,124 call me directly. 555 00:35:27,582 --> 00:35:29,915 Don't get swindled by middlemen. 556 00:35:30,541 --> 00:35:31,916 Thanks, boss. 557 00:35:44,582 --> 00:35:45,540 Kid! 558 00:35:45,541 --> 00:35:46,541 Get up! 559 00:35:46,541 --> 00:35:47,249 I'm out of money! 560 00:35:47,249 --> 00:35:48,415 We have to make some dough! 561 00:35:48,416 --> 00:35:49,457 Hey kid. 562 00:35:49,457 --> 00:35:50,957 Don't sleep. 563 00:35:50,957 --> 00:35:51,873 Get up! 564 00:35:51,874 --> 00:35:53,332 I'm out of money! 565 00:35:54,624 --> 00:35:56,082 What the hell are you? 566 00:35:56,082 --> 00:35:57,207 Piece of trash. 567 00:35:57,207 --> 00:35:58,748 Go to hell. 568 00:36:05,832 --> 00:36:07,082 Help me out. 569 00:36:07,332 --> 00:36:08,498 Bless me... 570 00:36:08,499 --> 00:36:09,957 my friend. 571 00:36:15,332 --> 00:36:18,248 572 00:36:39,749 --> 00:36:40,874 Seven. 573 00:37:18,957 --> 00:37:20,040 Act tough. 574 00:37:21,166 --> 00:37:22,166 I'm going to get you. 575 00:37:22,749 --> 00:37:23,999 Big! 576 00:37:24,832 --> 00:37:27,415 Big... 577 00:37:27,582 --> 00:37:29,498 1, 1 and 2 for total of 4, small. 578 00:38:17,332 --> 00:38:18,623 Take five, everyone. 579 00:38:18,624 --> 00:38:19,624 Stretch those muscles. 580 00:38:19,624 --> 00:38:20,874 After the break, we'll do another 5 kilometers. 581 00:38:20,874 --> 00:38:21,874 OK? 582 00:38:22,666 --> 00:38:23,832 OK 583 00:38:30,499 --> 00:38:31,374 Water! 584 00:38:50,999 --> 00:38:51,749 What? 585 00:38:51,999 --> 00:38:52,832 No! 586 00:38:53,249 --> 00:38:54,749 Why's your head here?! 587 00:38:55,041 --> 00:38:55,957 Why... 588 00:38:56,207 --> 00:38:57,290 How did this happen?! 589 00:38:57,916 --> 00:38:58,582 Brother Bruce, 590 00:38:58,582 --> 00:38:59,832 It's not me. 591 00:38:59,999 --> 00:39:01,249 Brother Bruce, 592 00:39:01,291 --> 00:39:02,416 I really didn't do this. 593 00:39:02,416 --> 00:39:03,791 Don't punish me. 594 00:39:05,041 --> 00:39:07,082 Get your ass out here, you punk! 595 00:39:07,291 --> 00:39:08,416 Get out here! 596 00:39:08,916 --> 00:39:10,499 You didn't come home last night. 597 00:39:10,499 --> 00:39:11,499 There was a rat. 598 00:39:11,791 --> 00:39:12,749 What rat?! 599 00:39:12,749 --> 00:39:14,332 You're the damn rat! 600 00:39:14,332 --> 00:39:15,290 I warned you... 601 00:39:15,291 --> 00:39:16,916 - not to mess up my home. - It's not my fault. 602 00:39:16,916 --> 00:39:18,166 - What part of it do you not understand? - It's the rat. 603 00:39:18,166 --> 00:39:18,999 Rat? 604 00:39:18,999 --> 00:39:20,957 There was a rat. 605 00:39:22,207 --> 00:39:23,790 Fighting back now? 606 00:39:23,791 --> 00:39:24,541 All right, then. 607 00:39:24,541 --> 00:39:25,207 I didn't do it. 608 00:39:25,207 --> 00:39:26,415 Since your mother didn't teach you properly... 609 00:39:26,416 --> 00:39:27,166 There was a rat! 610 00:39:27,166 --> 00:39:28,332 A rat, huh?! 611 00:39:29,457 --> 00:39:30,540 There was a rat! 612 00:39:31,999 --> 00:39:33,124 You can't hide! 613 00:39:33,957 --> 00:39:35,040 Come here. 614 00:39:36,082 --> 00:39:36,915 I said come here. 615 00:39:36,916 --> 00:39:37,791 The phone! 616 00:39:37,791 --> 00:39:38,999 The phone! 617 00:39:40,957 --> 00:39:42,207 Don't play dead! 618 00:39:43,874 --> 00:39:45,582 Get up and fight me. 619 00:39:48,166 --> 00:39:49,874 Stop acting! 620 00:39:50,166 --> 00:39:52,041 Get up! 621 00:39:52,291 --> 00:39:53,499 Get the hell up! 622 00:39:57,874 --> 00:39:58,874 Water! 623 00:39:59,374 --> 00:40:00,124 He... 624 00:40:00,124 --> 00:40:01,499 He's catching a rat. 625 00:40:07,749 --> 00:40:10,165 Don't be afraid... 626 00:40:11,499 --> 00:40:12,707 Don't move. 627 00:40:13,499 --> 00:40:14,999 Don't be scared, Yeung. 628 00:40:14,999 --> 00:40:16,082 What happened? 629 00:40:16,082 --> 00:40:17,290 Got in a fight? 630 00:40:18,041 --> 00:40:19,499 He tripped and fell. 631 00:40:21,541 --> 00:40:22,541 Sure. 632 00:40:22,541 --> 00:40:23,707 People trip and fall 633 00:40:23,749 --> 00:40:26,332 in Macau every day. 634 00:40:27,999 --> 00:40:29,540 Don't move now... 635 00:40:31,957 --> 00:40:33,498 He's a gambling addict. 636 00:40:33,749 --> 00:40:35,457 He's not capable of caring for Yeung. 637 00:40:35,999 --> 00:40:37,665 Don't move. 638 00:40:40,624 --> 00:40:43,332 I can get Social Welfare to take Yeung. 639 00:40:48,041 --> 00:40:50,207 Let me talk to him. 640 00:41:04,166 --> 00:41:05,832 What's the matter with you? 641 00:41:05,832 --> 00:41:07,665 You went gambling for two nights 642 00:41:08,791 --> 00:41:10,624 and left your son by himself. 643 00:41:10,832 --> 00:41:12,832 Then you come home and bash his head? 644 00:41:13,541 --> 00:41:14,499 I didn't do that. 645 00:41:14,499 --> 00:41:16,165 He was with me the first half of the night. 646 00:41:16,166 --> 00:41:18,541 But he wanted to go home and sleep. 647 00:41:18,791 --> 00:41:20,291 You brought the kid into a casino? 648 00:41:24,041 --> 00:41:25,374 You've been gambling for decades. 649 00:41:25,374 --> 00:41:26,790 You've gambled everything away! 650 00:41:26,791 --> 00:41:28,499 When are you going to wake up? 651 00:41:30,874 --> 00:41:32,082 All those years ago 652 00:41:32,082 --> 00:41:33,373 when you fled back to Macau, 653 00:41:33,374 --> 00:41:35,165 if Flower and I didn't saved you, 654 00:41:35,166 --> 00:41:36,791 you'd be dead on the street! 655 00:41:37,791 --> 00:41:39,249 Where are you off to? 656 00:41:40,166 --> 00:41:41,166 The casino! 657 00:41:41,166 --> 00:41:42,249 Try and stop me! 658 00:41:44,499 --> 00:41:45,499 Water! 659 00:41:45,499 --> 00:41:46,290 Hey! 660 00:41:48,124 --> 00:41:49,415 500 to change the monitor. 661 00:41:49,416 --> 00:41:51,124 Extra 50 to back up the data. 662 00:41:56,166 --> 00:41:57,207 Just change the monitor. 663 00:41:57,499 --> 00:41:58,624 I'll have to reset the phone. 664 00:41:58,624 --> 00:42:00,124 Just do it. 665 00:42:00,124 --> 00:42:01,832 Out of sight, out of mind. 666 00:42:02,332 --> 00:42:03,082 You sure? 667 00:42:03,082 --> 00:42:04,457 You're in it. 668 00:42:08,041 --> 00:42:09,082 Scroll up. 669 00:42:34,791 --> 00:42:35,999 Your mom's looking for you. 670 00:42:35,999 --> 00:42:37,624 Remember, we've been getting along. 671 00:42:37,624 --> 00:42:39,499 Nothing unusual happened. 672 00:42:39,499 --> 00:42:40,874 Watch what you say. 673 00:42:43,874 --> 00:42:44,665 Yeung... 674 00:42:44,666 --> 00:42:45,582 Are you okay? 675 00:42:45,582 --> 00:42:46,623 Mama. 676 00:42:47,124 --> 00:42:48,415 I miss Mama. 677 00:42:52,374 --> 00:42:54,040 What did you do today? 678 00:42:54,666 --> 00:42:55,874 I fought a mouse. 679 00:42:57,082 --> 00:42:58,040 The house is messy. 680 00:42:59,332 --> 00:43:01,082 People were jogging downstairs. 681 00:43:01,499 --> 00:43:03,290 A plus K is 21. 682 00:43:03,582 --> 00:43:04,748 We're getting along. 683 00:43:04,749 --> 00:43:05,790 Good. 684 00:43:09,957 --> 00:43:10,832 Mama's glad to hear 685 00:43:10,832 --> 00:43:12,290 that you're okay. 686 00:43:13,166 --> 00:43:14,541 Put him on the phone. 687 00:43:14,999 --> 00:43:16,707 For you, Water. 688 00:43:20,582 --> 00:43:21,582 Hello? 689 00:43:22,374 --> 00:43:24,040 Is Yeung okay? 690 00:43:25,166 --> 00:43:26,374 What can possibly go wrong? 691 00:43:27,332 --> 00:43:29,415 We're having so much fun together. 692 00:43:29,416 --> 00:43:31,832 Then why did he call me a dozen times? 693 00:43:32,082 --> 00:43:33,248 How should I know? 694 00:43:33,582 --> 00:43:34,998 Ask him yourself. 695 00:43:39,291 --> 00:43:40,207 Hey. 696 00:43:40,666 --> 00:43:41,957 I got a question. 697 00:43:43,041 --> 00:43:44,916 Why'd you take so many pictures of me? 698 00:43:47,916 --> 00:43:49,582 I hadn't seen you in years. 699 00:43:49,874 --> 00:43:51,457 I didn't know what you look like now. 700 00:43:52,124 --> 00:43:53,624 Worried about me, are ya? 701 00:43:53,874 --> 00:43:55,040 If you don't trust me, 702 00:43:55,041 --> 00:43:56,957 you shouldn't have left the kid with me. 703 00:43:57,749 --> 00:44:00,082 He wanted to know what his dad's like. 704 00:44:00,332 --> 00:44:02,082 So, I let him meet you 705 00:44:02,082 --> 00:44:03,790 to see if he'd regret asking me. 706 00:44:05,457 --> 00:44:06,457 Oh, yeah. 707 00:44:06,749 --> 00:44:08,707 He says he's full of regrets. 708 00:44:08,999 --> 00:44:11,290 He regrets not meeting me sooner! 709 00:44:11,874 --> 00:44:13,582 Time to eat, see ya. 710 00:44:21,082 --> 00:44:22,790 I didn't say that. 711 00:44:22,791 --> 00:44:24,291 Don't make things up. 712 00:44:35,707 --> 00:44:37,248 I'm sorry, then. 713 00:44:37,666 --> 00:44:39,249 Apologize properly. 714 00:44:39,249 --> 00:44:40,582 No "then". 715 00:44:46,207 --> 00:44:48,415 It's impossible for me to say sorry. 716 00:44:52,707 --> 00:44:55,415 I've got a straight 717 00:44:55,416 --> 00:44:57,957 Get on your tricycles and go home... 718 00:44:59,124 --> 00:45:00,915 Full house wins. 719 00:45:00,916 --> 00:45:01,874 That's my third. 720 00:45:01,874 --> 00:45:02,665 Boss. 721 00:45:02,666 --> 00:45:04,374 There's a girl looking for you. 722 00:45:05,374 --> 00:45:07,457 - Another chick? - Give me a sec. 723 00:45:07,457 --> 00:45:08,832 Be quick. 724 00:45:09,541 --> 00:45:11,249 Hurry. 725 00:45:11,457 --> 00:45:12,582 Get your butt back here soon. 726 00:45:12,582 --> 00:45:13,790 Looking for me? 727 00:45:13,957 --> 00:45:14,998 Hi, Mr. Ng. 728 00:45:15,207 --> 00:45:16,123 I'm Lee Xi, 729 00:45:16,124 --> 00:45:17,874 the new social worker at the Youth Detention Center. 730 00:45:17,874 --> 00:45:19,249 Mr. Ma sent us here. 731 00:45:19,541 --> 00:45:20,666 Skip the formalities. 732 00:45:20,666 --> 00:45:22,041 Just call me Water. 733 00:45:22,499 --> 00:45:24,415 You let kids from the detention center work here 734 00:45:24,416 --> 00:45:25,916 to give them a new lease on life. 735 00:45:25,916 --> 00:45:27,832 You really are like a big brother. 736 00:45:29,082 --> 00:45:29,915 I've brought 737 00:45:29,916 --> 00:45:31,249 another kid here to meet you. 738 00:45:31,249 --> 00:45:32,415 It's Shui... 739 00:45:32,416 --> 00:45:33,291 Shui 740 00:45:33,291 --> 00:45:33,957 Huh? 741 00:45:34,957 --> 00:45:36,165 What the hell are you doing? 742 00:45:36,166 --> 00:45:37,124 What are you doing?! 743 00:45:37,416 --> 00:45:39,541 What did you do, Shui? 744 00:45:44,041 --> 00:45:46,124 So I got unlucky and got caught. 745 00:45:46,124 --> 00:45:47,290 Just call the cops. 746 00:45:47,499 --> 00:45:48,790 Admit your mistakes. 747 00:45:49,624 --> 00:45:50,915 And take your punishment properly. 748 00:45:51,249 --> 00:45:52,749 Luck's got nothing to do with it. 749 00:45:52,749 --> 00:45:54,165 Apologize to Mr. Ng. 750 00:45:54,416 --> 00:45:55,791 For what? 751 00:45:56,416 --> 00:45:57,166 Shui... 752 00:45:57,166 --> 00:45:58,041 Shui... 753 00:45:59,124 --> 00:46:00,457 Take your time. 754 00:46:00,457 --> 00:46:01,498 You can't rush him. 755 00:46:03,957 --> 00:46:06,207 You promised to stay straight. 756 00:46:07,707 --> 00:46:08,498 Shui... 757 00:46:08,499 --> 00:46:09,665 Come with me. 758 00:46:09,916 --> 00:46:11,207 You're on probation. 759 00:46:11,207 --> 00:46:12,207 - You can't mess up again. - Miss Lee? 760 00:46:12,207 --> 00:46:12,832 Let's go. 761 00:46:12,832 --> 00:46:13,540 Come with me. 762 00:46:13,541 --> 00:46:14,749 What the hell did he do? 763 00:46:14,791 --> 00:46:15,999 Baldie! 764 00:46:15,999 --> 00:46:17,040 What's going on? 765 00:46:17,041 --> 00:46:18,374 Just shooting the breeze. 766 00:46:18,374 --> 00:46:19,957 Let go of him. 767 00:46:21,082 --> 00:46:22,457 If you let Shui deal drugs again, 768 00:46:22,457 --> 00:46:23,457 I'll call the cops! 769 00:46:23,457 --> 00:46:24,540 Who do you think you are talking to, you nosy hag? 770 00:46:25,041 --> 00:46:26,582 Take it easy, man. 771 00:46:27,457 --> 00:46:29,582 She isn't just some chick. 772 00:46:29,874 --> 00:46:31,582 A few words to the cops, 773 00:46:31,582 --> 00:46:34,082 and she can send your ass to the slammer. 774 00:46:34,082 --> 00:46:35,748 She's that powerful? 775 00:46:36,249 --> 00:46:37,582 I'm taking her away now. 776 00:46:37,582 --> 00:46:39,457 I promise she won't spill the beans. 777 00:46:39,999 --> 00:46:41,540 I'm saving your ass, 778 00:46:41,541 --> 00:46:42,916 you get me? 779 00:46:42,916 --> 00:46:43,957 I got you. 780 00:46:44,416 --> 00:46:45,457 Let's grab a drink sometime. 781 00:46:45,749 --> 00:46:47,457 Whatever you say... 782 00:46:48,082 --> 00:46:49,207 Let's go. 783 00:46:50,541 --> 00:46:52,166 Let me have a word with him. 784 00:46:53,291 --> 00:46:54,499 You may believe in Jesus, 785 00:46:54,499 --> 00:46:56,040 but you're not Jesus. 786 00:47:08,124 --> 00:47:09,082 Amazing! 787 00:47:09,082 --> 00:47:10,457 You brought him back to the flock. 788 00:47:10,457 --> 00:47:11,707 You're better than Jesus! 789 00:47:11,707 --> 00:47:12,832 Don't be blasphemous. 790 00:47:12,832 --> 00:47:13,748 God will punish you for it. 791 00:47:13,749 --> 00:47:14,707 Sure. 792 00:47:14,707 --> 00:47:16,665 Hallelujah... 793 00:47:19,624 --> 00:47:20,915 Ow... 794 00:47:21,082 --> 00:47:22,290 Jeez Louise... 795 00:47:22,791 --> 00:47:24,041 Water? 796 00:47:24,541 --> 00:47:25,832 Are you okay? 797 00:47:26,291 --> 00:47:27,291 Oh, dear! 798 00:47:27,291 --> 00:47:28,874 My heart's beating so fast. 799 00:47:28,874 --> 00:47:30,415 Is it a heart attack? 800 00:47:31,041 --> 00:47:33,082 Should I take you to a doctor? 801 00:47:33,082 --> 00:47:35,040 Your boyfriend's a doctor? 802 00:47:35,999 --> 00:47:37,624 I don't have a boyfriend. 803 00:47:38,541 --> 00:47:39,957 Good to know. 804 00:47:40,666 --> 00:47:42,124 Will you be my girlfriend? 805 00:47:45,499 --> 00:47:47,915 But I'm leaving Hong Kong in September... 806 00:48:05,291 --> 00:48:07,416 I'm just going on holiday. 807 00:48:07,749 --> 00:48:09,374 Will you miss me? 808 00:48:13,332 --> 00:48:15,748 I miss you already. 809 00:48:18,832 --> 00:48:20,457 Are you okay now? 810 00:48:22,374 --> 00:48:23,540 I am. 811 00:48:24,124 --> 00:48:25,374 All good. 812 00:48:32,457 --> 00:48:35,665 Why would you go on a trip to the desert? 813 00:48:36,207 --> 00:48:38,832 Dessert sounds better to me. 814 00:48:39,374 --> 00:48:41,790 There's nothing to eat in the desert. 815 00:48:42,999 --> 00:48:44,624 That's exactly why I want to go. 816 00:48:44,624 --> 00:48:45,707 There's nothing there. 817 00:48:46,041 --> 00:48:47,457 Someone once told me that 818 00:48:47,457 --> 00:48:49,498 people could discover their true selves 819 00:48:49,499 --> 00:48:51,165 after crossing the desert. 820 00:48:51,999 --> 00:48:53,540 I've heard that! 821 00:48:53,666 --> 00:48:54,666 From that song... 822 00:48:54,666 --> 00:48:56,499 "Finding Myself", right? 823 00:48:56,832 --> 00:48:58,665 Where 824 00:48:58,666 --> 00:49:01,374 can I go... 825 00:49:02,166 --> 00:49:03,999 To find 826 00:49:04,291 --> 00:49:07,332 myself... 827 00:49:07,999 --> 00:49:10,082 Let the past 828 00:49:10,082 --> 00:49:12,832 pass me by... 829 00:49:13,541 --> 00:49:16,541 I'm no longer 830 00:49:16,541 --> 00:49:18,957 lost in here... 831 00:49:19,416 --> 00:49:22,499 "I'm no longer” 832 00:49:23,124 --> 00:49:27,374 "lost in here..." 833 00:49:28,332 --> 00:49:30,832 "I will no longer..." 834 00:49:35,832 --> 00:49:37,790 You're so petty! 835 00:49:39,916 --> 00:49:41,166 Hey you are a man. 836 00:49:41,166 --> 00:49:43,124 Don't be so petty. 837 00:49:44,416 --> 00:49:44,957 Tell you what. 838 00:49:44,957 --> 00:49:46,082 Take this. 839 00:49:48,416 --> 00:49:49,999 I'll let you hit me back. 840 00:49:55,124 --> 00:49:56,082 Wait. 841 00:49:56,749 --> 00:49:58,374 Just a tap. 842 00:49:58,374 --> 00:49:59,790 Don't hit my face. 843 00:50:00,832 --> 00:50:02,707 I make my living with it. 844 00:50:03,707 --> 00:50:05,248 Go easy. 845 00:50:06,332 --> 00:50:07,498 Yup. 846 00:50:10,374 --> 00:50:11,457 Ow! 847 00:50:14,291 --> 00:50:15,457 What the hell was that? 848 00:50:16,791 --> 00:50:18,124 I hit your head. 849 00:50:18,124 --> 00:50:19,499 Not your face. 850 00:50:27,582 --> 00:50:29,790 You... 851 00:50:40,874 --> 00:50:42,374 Go easy. 852 00:50:42,374 --> 00:50:43,707 You tripped and fell, too? 853 00:50:44,041 --> 00:50:45,457 You don't say. 854 00:50:45,624 --> 00:50:47,249 Will it leave a scar? 855 00:50:48,874 --> 00:50:50,374 If you don't want a scar... 856 00:50:51,624 --> 00:50:52,665 go get plastic surgery in Korea! 857 00:50:52,666 --> 00:50:54,041 Ow, that stings! 858 00:50:54,541 --> 00:50:55,291 Stop moving. 859 00:50:55,291 --> 00:50:57,124 It's bad... 860 00:51:19,332 --> 00:51:20,873 You stuff your ears all day. 861 00:51:20,874 --> 00:51:22,290 What do you listen to? 862 00:51:23,332 --> 00:51:24,790 Taylor Swift? 863 00:51:25,249 --> 00:51:26,707 BTS? 864 00:51:29,082 --> 00:51:30,665 I listen to home. 865 00:51:32,041 --> 00:51:33,249 Ten OK? 866 00:51:33,957 --> 00:51:35,415 Is that Korean? 867 00:51:48,957 --> 00:51:50,290 I just hear door opening. 868 00:51:50,291 --> 00:51:52,291 Shush... 869 00:51:58,041 --> 00:51:59,291 Mama's home. 870 00:51:59,957 --> 00:52:01,123 Yeung. 871 00:52:01,124 --> 00:52:03,040 Mama's not feeling so well today. 872 00:52:03,332 --> 00:52:04,498 I can't make dinner. 873 00:52:04,499 --> 00:52:05,624 Let's eat out. 874 00:52:05,624 --> 00:52:06,874 I'll cook. 875 00:52:07,416 --> 00:52:08,499 No... 876 00:52:08,499 --> 00:52:09,874 I don't want instant noodles. 877 00:52:09,874 --> 00:52:11,165 I'll make congee. 878 00:52:11,166 --> 00:52:12,707 Mr. Ho taught me how to make congee. 879 00:52:13,374 --> 00:52:14,207 You're all grown up. 880 00:52:14,207 --> 00:52:15,332 Yup. 881 00:52:16,041 --> 00:52:17,207 Mama's not feeling well. 882 00:52:17,207 --> 00:52:18,582 I'll make congee. 883 00:52:29,124 --> 00:52:29,915 Good son. 884 00:52:29,916 --> 00:52:31,041 What are you recording? 885 00:52:31,374 --> 00:52:32,790 Mama's voice. 886 00:52:34,832 --> 00:52:35,498 Come on, 887 00:52:35,499 --> 00:52:36,457 don't do that. 888 00:52:36,457 --> 00:52:38,248 My voice sounds terrible. 889 00:52:38,624 --> 00:52:40,124 Mama sounds nice. 890 00:52:40,499 --> 00:52:42,082 Mama sounds nice. 891 00:52:43,749 --> 00:52:44,790 Really? 892 00:52:44,791 --> 00:52:46,082 Is it nice? 893 00:52:55,957 --> 00:52:57,457 Good night, Mama. 894 00:54:31,416 --> 00:54:33,291 "Son - Typing..." 895 00:54:46,332 --> 00:54:47,498 "Son - Online" 896 00:54:47,499 --> 00:54:49,707 "Son" 897 00:55:35,041 --> 00:55:37,457 Would it kill you to eat before the alarm? 898 00:55:48,082 --> 00:55:49,123 Hey. 899 00:55:49,666 --> 00:55:51,416 When you were living with your mom, 900 00:55:51,832 --> 00:55:52,707 did you ever ask... 901 00:55:52,707 --> 00:55:53,915 where your dad was? 902 00:55:54,832 --> 00:55:55,915 I asked. 903 00:55:55,916 --> 00:55:57,582 What did she say? 904 00:55:59,041 --> 00:55:59,957 The first time I asked, 905 00:55:59,957 --> 00:56:01,123 Mama hit me. 906 00:56:01,249 --> 00:56:02,332 The second time I asked, 907 00:56:02,332 --> 00:56:03,498 Mama hit me. 908 00:56:03,499 --> 00:56:04,665 The third time I asked, 909 00:56:04,832 --> 00:56:06,165 Mama hit me. 910 00:56:06,582 --> 00:56:08,082 I didn't ask a fourth time, 911 00:56:08,082 --> 00:56:09,582 Mama didn't hit me. 912 00:56:10,749 --> 00:56:11,332 Hey. 913 00:56:11,332 --> 00:56:12,498 Did you think I'm handsome 914 00:56:12,499 --> 00:56:13,374 when you saw my photo? 915 00:56:13,374 --> 00:56:14,582 Ugly. 916 00:56:16,374 --> 00:56:17,499 I'm ugly? 917 00:56:17,707 --> 00:56:18,498 Yup. 918 00:56:18,874 --> 00:56:19,999 If I'm so ugly, 919 00:56:19,999 --> 00:56:22,040 why your mum sent you here to stay with me? 920 00:56:23,041 --> 00:56:25,416 You and your mom must be doing this to mess with me. 921 00:56:25,416 --> 00:56:26,291 Hey, buddy! 922 00:56:26,291 --> 00:56:27,124 Yes. 923 00:56:27,124 --> 00:56:28,040 Check the bill. 924 00:56:28,207 --> 00:56:29,540 Sure. 925 00:56:55,916 --> 00:56:56,791 412 926 00:56:56,791 --> 00:56:57,957 Change, please. 927 00:56:59,416 --> 00:57:00,749 What should I do? 928 00:57:02,457 --> 00:57:03,623 Keep it. 929 00:57:04,874 --> 00:57:06,040 Looks like I won't have time 930 00:57:06,041 --> 00:57:07,499 for the casino for a while. 931 00:57:07,707 --> 00:57:09,582 That's good. 932 00:57:09,999 --> 00:57:11,332 Thanks. 933 00:57:11,874 --> 00:57:13,332 Keep the change, right? 934 00:57:13,666 --> 00:57:14,791 Yeah. 935 00:57:18,666 --> 00:57:20,624 No time for the casino. 936 00:57:22,041 --> 00:57:23,749 No time for the casino. 937 00:57:24,457 --> 00:57:26,082 No time for the casino. 938 00:57:28,207 --> 00:57:29,248 Bruce Lee... 939 00:57:29,249 --> 00:57:30,624 Hollywood screen test! 940 00:57:30,624 --> 00:57:31,957 Action! 941 00:57:32,499 --> 00:57:34,624 You put water in hotpot, 942 00:57:34,624 --> 00:57:36,207 it becomes hotpot. 943 00:57:36,582 --> 00:57:37,790 Bless me, 944 00:57:37,791 --> 00:57:38,499 my friend. 945 00:57:38,499 --> 00:57:39,207 Cut. 946 00:57:39,207 --> 00:57:40,415 Good take. 947 00:57:41,041 --> 00:57:42,207 Let me see the playback. 948 00:57:42,457 --> 00:57:43,248 Water! 949 00:57:43,249 --> 00:57:44,124 Yes. 950 00:57:44,582 --> 00:57:45,415 It's teapot, 951 00:57:45,416 --> 00:57:46,707 not hotpot. 952 00:57:48,707 --> 00:57:50,332 You challenging the director? 953 00:57:50,332 --> 00:57:52,290 Bruce Lee liked tea, so he said teapot. 954 00:57:52,291 --> 00:57:54,082 I like hotpot, so I say hotpot! 955 00:57:54,082 --> 00:57:54,998 Time to eat. 956 00:57:55,124 --> 00:57:56,499 Stop nagging like your mom. 957 00:57:56,499 --> 00:57:57,707 Loudmouth. 958 00:57:59,166 --> 00:58:00,541 Why the hell are you so fat? 959 00:58:00,541 --> 00:58:01,999 I got a bowl bigger than a hat. 960 00:58:01,999 --> 00:58:03,207 Whoa Whoa Whoa! 961 00:58:03,207 --> 00:58:04,748 Why do you have a son? 962 00:58:04,749 --> 00:58:06,124 Cuz my libido was second to none. 963 00:58:06,124 --> 00:58:07,457 Whoa Whoa Whoa! 964 00:58:08,499 --> 00:58:09,790 965 00:58:09,791 --> 00:58:11,207 966 00:58:11,207 --> 00:58:12,582 967 00:58:19,707 --> 00:58:20,707 Hi. 968 00:58:27,124 --> 00:58:28,249 Ew! 969 00:58:28,832 --> 00:58:30,040 I'm done. 970 00:59:11,499 --> 00:59:12,457 Kiddo, 971 00:59:12,457 --> 00:59:14,415 good job cleaning up. 972 00:59:14,416 --> 00:59:15,666 When you're free, come over 973 00:59:15,666 --> 00:59:16,624 and clean my place. 974 00:59:16,624 --> 00:59:17,165 Yup. 975 00:59:17,166 --> 00:59:18,707 Don't even think about it. 976 00:59:18,707 --> 00:59:19,957 I hope these next two weeks go by in a flash, 977 00:59:19,957 --> 00:59:21,998 then his mom can get him out of my hair. 978 00:59:22,499 --> 00:59:23,457 Wait. 979 00:59:23,999 --> 00:59:26,249 But you wanted me to ask Angelina 980 00:59:26,249 --> 00:59:28,415 to get him a job interview at the sheltered workshop. 981 00:59:28,541 --> 00:59:29,082 Hey, 982 00:59:29,082 --> 00:59:31,540 I just wanted to give you a chance to see her. 983 00:59:31,541 --> 00:59:33,582 Don't drag me into this, man. 984 00:59:33,666 --> 00:59:36,082 Just admit that you care about your son. 985 00:59:37,166 --> 00:59:39,416 I bet you wanted to ask her out. 986 00:59:39,416 --> 00:59:40,416 Oh, Angelina! 987 00:59:40,416 --> 00:59:42,374 A new dessert place opened nearby! 988 00:59:42,374 --> 00:59:44,207 Very ltaliano. 989 00:59:44,207 --> 00:59:46,540 It was just a meal with a colleague. 990 00:59:46,541 --> 00:59:48,249 - Delicious. - Eat her up. 991 00:59:48,249 --> 00:59:49,332 What a foodie. 992 00:59:49,332 --> 00:59:52,582 A tiramisu with Angelina! 993 00:59:52,582 --> 00:59:53,373 Must've been yummy! 994 00:59:53,457 --> 00:59:54,540 - None of your business. - Chi Chi Cha! 995 00:59:54,541 --> 00:59:55,332 Eat her up. 996 00:59:55,332 --> 00:59:56,332 Boom Boom Pa. 997 00:59:56,416 --> 00:59:58,999 I was just bonding with a colleague... 998 00:59:58,999 --> 00:59:59,999 What else could it be? 999 00:59:59,999 --> 01:00:01,540 Eat her up, eat her up! 1000 01:00:01,541 --> 01:00:02,916 Chi Chi Cha, Boom Boom Pa! 1001 01:00:02,916 --> 01:00:04,541 Yum Chik! Yum Chik! Yum Chik Chik! 1002 01:00:04,541 --> 01:00:06,124 Chi Chi Cha, Boom Boom Pa! 1003 01:00:06,124 --> 01:00:08,249 Chi Chi Cha, Boom Boom Pa... 1004 01:00:09,457 --> 01:00:11,373 You're in a good mood, Water. 1005 01:00:11,624 --> 01:00:13,332 Where's my money? 1006 01:00:13,332 --> 01:00:14,248 What money? 1007 01:00:14,666 --> 01:00:16,374 I thought you cleared the debt already. 1008 01:00:16,707 --> 01:00:18,373 I did. 1009 01:00:24,249 --> 01:00:26,332 He did pay back 1010 01:00:26,332 --> 01:00:27,373 the 85 grand he owed me. 1011 01:00:28,082 --> 01:00:30,040 But then Water turned around 1012 01:00:30,041 --> 01:00:32,041 and borrowed from me again. 1013 01:00:33,374 --> 01:00:34,540 Water... 1014 01:00:35,957 --> 01:00:36,998 You're gambling again? 1015 01:00:36,999 --> 01:00:37,999 You're insane! 1016 01:00:38,416 --> 01:00:39,541 Hey... 1017 01:00:39,874 --> 01:00:40,915 Prince Kei... 1018 01:00:40,916 --> 01:00:43,082 I told you I'd have 50 grand at the end of the month. 1019 01:00:43,082 --> 01:00:44,873 Why are you here so early? 1020 01:00:44,874 --> 01:00:45,999 There's also the interest. 1021 01:00:45,999 --> 01:00:47,457 If I wait, you may not have the money. 1022 01:00:48,332 --> 01:00:49,540 Got it, boss. 1023 01:00:49,541 --> 01:00:50,374 Bring it over! 1024 01:00:50,374 --> 01:00:51,374 Why are you standing there?! 1025 01:00:51,374 --> 01:00:52,915 Damn imbecile. 1026 01:00:56,291 --> 01:00:57,374 Two grand. 1027 01:00:58,166 --> 01:00:59,582 This two grand 1028 01:00:59,582 --> 01:01:02,207 will cover today's interest. 1029 01:01:03,374 --> 01:01:04,749 Thanks, boss. 1030 01:01:05,166 --> 01:01:06,332 As always... 1031 01:01:06,332 --> 01:01:07,623 Don't borrow if you can't repay. 1032 01:01:07,624 --> 01:01:09,749 And don't get swindled by middlemen. 1033 01:01:10,166 --> 01:01:10,916 Remember! 1034 01:01:10,916 --> 01:01:12,166 Don't... No... 1035 01:01:12,166 --> 01:01:13,916 Watch those middlemen... 1036 01:01:14,332 --> 01:01:15,415 Boss! 1037 01:01:15,499 --> 01:01:17,290 Boss, are you okay? 1038 01:01:17,624 --> 01:01:19,707 - You damn punk! - Yeung, run! 1039 01:01:20,999 --> 01:01:21,874 Get him! 1040 01:01:26,957 --> 01:01:28,457 Boss... 1041 01:01:29,166 --> 01:01:30,332 Are you okay? 1042 01:01:31,999 --> 01:01:33,165 Get him! 1043 01:01:39,457 --> 01:01:40,582 Stop! 1044 01:01:53,832 --> 01:01:55,332 Stop right there! 1045 01:02:00,249 --> 01:02:00,915 Stop running! 1046 01:02:00,916 --> 01:02:01,832 Stop! 1047 01:02:11,791 --> 01:02:13,124 Run, Water! 1048 01:02:50,999 --> 01:02:52,165 Let's go! 1049 01:02:55,582 --> 01:02:56,540 Yeung... 1050 01:02:56,541 --> 01:02:57,874 Wait! 1051 01:03:01,499 --> 01:03:02,749 Hurry up... 1052 01:03:02,749 --> 01:03:04,207 Water! 1053 01:03:07,832 --> 01:03:08,873 Yeung! 1054 01:03:08,874 --> 01:03:10,249 Wait for us! 1055 01:03:14,999 --> 01:03:16,207 You okay, Water? 1056 01:03:16,624 --> 01:03:18,665 Go... 1057 01:03:44,291 --> 01:03:45,499 Water. 1058 01:03:45,874 --> 01:03:46,957 That felt good. 1059 01:03:47,249 --> 01:03:48,499 Good... 1060 01:03:48,499 --> 01:03:49,957 I feel good, too. 1061 01:03:50,541 --> 01:03:51,916 Look, Water... 1062 01:03:53,207 --> 01:03:54,540 Let's call the cops. 1063 01:03:57,374 --> 01:03:59,249 Go take a stroll with Fong Sir. 1064 01:04:00,416 --> 01:04:01,707 I'll be home later. 1065 01:04:01,999 --> 01:04:03,374 We'll get late supper. 1066 01:04:09,207 --> 01:04:11,082 Where are you off to, Water? 1067 01:04:13,291 --> 01:04:14,582 I'm off to die. 1068 01:04:14,791 --> 01:04:16,249 Wanna come? 1069 01:04:22,749 --> 01:04:23,624 What the hell are you looking at? 1070 01:04:23,624 --> 01:04:24,832 Beat it! 1071 01:04:25,457 --> 01:04:26,915 Scram! 1072 01:04:29,999 --> 01:04:30,832 Here you are. 1073 01:04:30,832 --> 01:04:31,957 Let's get to work. 1074 01:04:33,207 --> 01:04:34,540 How dare you? 1075 01:04:41,707 --> 01:04:42,748 Water... 1076 01:04:45,249 --> 01:04:46,207 Cousin. 1077 01:04:46,582 --> 01:04:47,790 Water... 1078 01:04:51,249 --> 01:04:53,457 Back to beg for mercy, barber man? 1079 01:05:00,499 --> 01:05:01,582 Prince Kei... 1080 01:05:02,541 --> 01:05:03,999 I made you mad today. 1081 01:05:04,832 --> 01:05:06,582 That's on me. 1082 01:05:09,124 --> 01:05:10,415 It has nothing to do with them. 1083 01:05:10,916 --> 01:05:12,207 Please let them go. 1084 01:05:12,207 --> 01:05:13,748 Am I an unreasonable man? 1085 01:05:14,666 --> 01:05:16,207 Your son hit me. 1086 01:05:16,207 --> 01:05:17,707 It's natural that | hit him back. 1087 01:05:18,124 --> 01:05:18,957 You're right. 1088 01:05:19,249 --> 01:05:20,207 You're right. 1089 01:05:21,249 --> 01:05:22,374 I didn't teach my son well. 1090 01:05:22,874 --> 01:05:23,915 How much do you want? 1091 01:05:23,916 --> 01:05:25,207 Name a price. 1092 01:05:26,207 --> 01:05:27,623 Want to bargain with me? 1093 01:05:28,416 --> 01:05:29,457 All right. 1094 01:05:29,832 --> 01:05:31,165 Let me think about it. 1095 01:05:39,999 --> 01:05:40,832 Get off! 1096 01:05:40,832 --> 01:05:42,082 That hurts. 1097 01:05:42,541 --> 01:05:43,749 Go on! 1098 01:05:46,999 --> 01:05:48,290 Water! 1099 01:05:57,249 --> 01:05:58,249 Perfect. 1100 01:05:59,749 --> 01:06:01,624 The family's reunited. 1101 01:06:05,499 --> 01:06:07,249 Here's my price. 1102 01:06:07,541 --> 01:06:09,166 However your son hit me... 1103 01:06:09,916 --> 01:06:11,541 Hit him the same way. 1104 01:06:11,916 --> 01:06:12,999 Okay? 1105 01:06:23,832 --> 01:06:24,873 Prince Kei. 1106 01:06:25,332 --> 01:06:26,915 Please have mercy. 1107 01:06:27,332 --> 01:06:29,290 Don't punish a kid. 1108 01:06:29,874 --> 01:06:31,624 He's a little nutty, you know. 1109 01:06:31,624 --> 01:06:32,999 You're the nut! 1110 01:06:36,207 --> 01:06:38,540 What kind of father 1111 01:06:38,832 --> 01:06:40,998 calls his own son nutty? 1112 01:06:41,166 --> 01:06:41,999 You're a prick! 1113 01:06:42,207 --> 01:06:42,957 A first-class prick! 1114 01:06:42,957 --> 01:06:43,873 Water. 1115 01:06:43,874 --> 01:06:44,999 - I'll get this little bastard. - Stop, Yeung. 1116 01:06:44,999 --> 01:06:45,790 Bastard. 1117 01:06:45,832 --> 01:06:47,957 Prince Kei... 1118 01:06:50,207 --> 01:06:51,373 You're right. 1119 01:06:51,749 --> 01:06:53,249 I was wrong. 1120 01:06:53,874 --> 01:06:55,457 I really am a prick. 1121 01:06:55,916 --> 01:06:57,124 If you're gonna hit anyone, 1122 01:06:57,124 --> 01:06:58,832 hit this prick right here. 1123 01:06:58,832 --> 01:07:00,415 Please don't touch the boy. 1124 01:07:00,957 --> 01:07:01,540 Prince Kei. 1125 01:07:01,541 --> 01:07:02,624 Please let him go. 1126 01:07:02,624 --> 01:07:04,165 Let him go, please? 1127 01:07:05,916 --> 01:07:07,166 Prince Kei. 1128 01:07:12,624 --> 01:07:13,790 Prick! 1129 01:07:24,416 --> 01:07:25,457 Does it hurt? 1130 01:07:26,416 --> 01:07:27,499 Oh, man. 1131 01:07:29,374 --> 01:07:30,999 But now I think 1132 01:07:30,999 --> 01:07:32,832 it's more fun to hit your nutty son. 1133 01:07:38,291 --> 01:07:39,332 Prince Kei! 1134 01:07:41,374 --> 01:07:42,832 Stop, Prince Kei! 1135 01:07:43,166 --> 01:07:43,957 Stop. 1136 01:07:44,332 --> 01:07:45,248 Prince Kei! 1137 01:07:45,791 --> 01:07:47,916 Stop, Prince Kei! 1138 01:07:54,707 --> 01:07:55,457 Don't! 1139 01:07:55,457 --> 01:07:57,040 Put the knife down! 1140 01:07:57,041 --> 01:07:58,457 Let him go. 1141 01:07:59,207 --> 01:08:00,707 Even if he makes it tonight, 1142 01:08:00,707 --> 01:08:02,082 he won't make it tomorrow. 1143 01:08:02,082 --> 01:08:03,582 You won't make it tonight, either! 1144 01:08:03,582 --> 01:08:05,040 No one will! 1145 01:08:05,124 --> 01:08:06,457 Let's all go down! 1146 01:08:06,582 --> 01:08:07,498 If anyone gets close, 1147 01:08:07,499 --> 01:08:08,957 I'll Kill him! 1148 01:08:22,749 --> 01:08:23,665 Boss Shui. 1149 01:08:48,374 --> 01:08:50,124 I'd like a haircut. 1150 01:08:50,707 --> 01:08:52,040 Are you free? 1151 01:09:16,124 --> 01:09:17,457 I come here all the time. 1152 01:09:18,457 --> 01:09:19,540 You get that? 1153 01:09:21,541 --> 01:09:22,749 I got it... 1154 01:09:24,957 --> 01:09:25,873 Let's go! 1155 01:09:26,041 --> 01:09:27,374 It's late. 1156 01:09:28,291 --> 01:09:29,207 Keep it down. 1157 01:09:30,874 --> 01:09:31,999 Yes, sir. 1158 01:09:40,707 --> 01:09:42,123 Water! 1159 01:10:08,666 --> 01:10:10,499 What kind of cut would you like? 1160 01:10:15,624 --> 01:10:17,290 A simple trim will do. 1161 01:10:18,916 --> 01:10:20,291 Yes, Boss Shui. 1162 01:10:25,541 --> 01:10:27,166 Just call me Shui. 1163 01:10:35,749 --> 01:10:36,790 Are you... 1164 01:10:37,582 --> 01:10:38,748 You're really Shui? 1165 01:10:55,207 --> 01:10:57,415 1166 01:11:06,582 --> 01:11:08,123 Let's grab a drink sometime. 1167 01:11:30,249 --> 01:11:32,040 That guy sticks to me like glue. 1168 01:11:32,041 --> 01:11:34,124 Even I had to tell him to scram a few times. 1169 01:11:34,624 --> 01:11:35,624 Please wait for a moment. 1170 01:11:35,624 --> 01:11:36,915 Be patient. 1171 01:11:37,082 --> 01:11:39,540 Water's back! 1172 01:11:41,457 --> 01:11:43,582 You making up stories again, Fat Dog? 1173 01:11:43,582 --> 01:11:44,582 Don't mind him. 1174 01:11:44,582 --> 01:11:46,123 - Water. - Morning... 1175 01:11:46,124 --> 01:11:48,207 Fong Sir's been waiting forever. 1176 01:11:48,332 --> 01:11:49,290 - Cut the crap. - You're so cool, Water! 1177 01:11:49,291 --> 01:11:50,832 - Go to work. - You're so hot! 1178 01:11:50,832 --> 01:11:51,790 Come on, Kuen. 1179 01:11:51,791 --> 01:11:53,166 I'll cut your hair. 1180 01:11:55,582 --> 01:11:56,290 Don't worry. 1181 01:11:56,291 --> 01:11:57,832 He's fine. 1182 01:11:57,832 --> 01:11:58,915 He woke up in early morning 1183 01:11:58,916 --> 01:12:01,166 and cleaned the toilet well. 1184 01:12:02,041 --> 01:12:03,041 Hey, 1185 01:12:03,832 --> 01:12:05,082 are you free tomorrow? 1186 01:12:05,082 --> 01:12:06,123 Why? 1187 01:12:07,374 --> 01:12:08,457 Yesterday... 1188 01:12:08,457 --> 01:12:10,082 when we were being chased by Kei's men... 1189 01:12:10,499 --> 01:12:12,749 Yeung sprinted to the top of the hill. 1190 01:12:12,749 --> 01:12:14,207 Didn't even need to catch his breath. 1191 01:12:14,541 --> 01:12:16,207 Angelina said that 1192 01:12:16,624 --> 01:12:18,707 autistic people 1193 01:12:18,999 --> 01:12:20,874 tend to be stronger than normal people 1194 01:12:20,874 --> 01:12:22,665 in repetitive movements. 1195 01:12:23,041 --> 01:12:24,416 Running... 1196 01:12:24,416 --> 01:12:26,332 is a repetitive movement. 1197 01:12:26,999 --> 01:12:28,332 Yeung... 1198 01:12:28,541 --> 01:12:30,416 may have talent in long-distance running. 1199 01:12:30,624 --> 01:12:33,415 1,2,3,4 1200 01:12:33,416 --> 01:12:36,207 5,6,7,8 1201 01:12:36,207 --> 01:12:38,915 2,2,3,4 1202 01:12:38,916 --> 01:12:41,582 5,6,7,8 1203 01:12:41,874 --> 01:12:43,290 Take five. 1204 01:12:43,291 --> 01:12:44,666 Have some water if you need to. 1205 01:12:44,666 --> 01:12:45,457 OK? 1206 01:12:45,666 --> 01:12:46,957 OK... 1207 01:12:52,124 --> 01:12:53,874 Let's start with a 1,500-meter jog. 1208 01:12:53,874 --> 01:12:55,124 Five-minute pace. 1209 01:12:55,707 --> 01:12:56,873 Yeung. 1210 01:12:57,249 --> 01:12:58,790 Follow these guys. 1211 01:12:58,791 --> 01:12:59,874 If you can follow, great. 1212 01:12:59,874 --> 01:13:01,749 But don't force yourself. 1213 01:13:02,249 --> 01:13:03,457 Ready? 1214 01:13:14,957 --> 01:13:16,040 Start running. 1215 01:13:16,707 --> 01:13:17,540 Why don't you run? 1216 01:13:17,541 --> 01:13:18,291 Need to poop? 1217 01:13:18,291 --> 01:13:19,166 No. 1218 01:13:19,541 --> 01:13:20,916 Don't need to poop. 1219 01:13:21,457 --> 01:13:22,498 Don't force him. 1220 01:13:22,499 --> 01:13:24,290 Let him adapt to his surroundings first. 1221 01:13:24,291 --> 01:13:25,416 Fine... 1222 01:13:25,416 --> 01:13:26,249 How about this. 1223 01:13:26,249 --> 01:13:28,040 I'll take your backpack 1224 01:13:28,416 --> 01:13:29,707 and chill over there. 1225 01:13:30,124 --> 01:13:31,165 You adapt all you want. 1226 01:13:31,166 --> 01:13:31,832 No rush. 1227 01:13:31,832 --> 01:13:32,582 Take your time. 1228 01:13:32,582 --> 01:13:33,665 OK? 1229 01:13:38,791 --> 01:13:39,499 Boss, 1230 01:13:39,499 --> 01:13:40,540 what's up? 1231 01:13:41,082 --> 01:13:41,957 No. 1232 01:13:41,957 --> 01:13:43,832 I have a condition! 1233 01:13:44,957 --> 01:13:46,165 This is good. 1234 01:13:46,749 --> 01:13:47,582 Go with your son, 1235 01:13:47,582 --> 01:13:48,915 it'll fix your condition. 1236 01:13:48,916 --> 01:13:49,666 Stop. 1237 01:13:49,666 --> 01:13:50,749 I have a weak heart. 1238 01:13:50,749 --> 01:13:51,790 I really do. 1239 01:13:51,791 --> 01:13:53,207 Go ask your mom about it. 1240 01:13:53,207 --> 01:13:54,790 I am going to have a heart attack. 1241 01:13:54,791 --> 01:13:55,957 Speed up. 1242 01:13:56,291 --> 01:13:57,124 I can't 1243 01:13:57,124 --> 01:13:59,207 My heart is beating too fast. 1244 01:13:59,749 --> 01:14:00,665 Hurry up! 1245 01:14:00,666 --> 01:14:02,374 Let me go. 1246 01:14:03,082 --> 01:14:04,290 I... I really can't. 1247 01:14:04,291 --> 01:14:05,666 Go away. 1248 01:14:05,666 --> 01:14:07,207 Get lost. 1249 01:14:10,916 --> 01:14:11,749 This is too much for me. 1250 01:14:11,749 --> 01:14:12,707 Why are you doing this? 1251 01:14:12,707 --> 01:14:13,790 You are killing me. 1252 01:14:13,791 --> 01:14:15,041 My heart is stopping. 1253 01:14:15,041 --> 01:14:16,666 It stopped. 1254 01:14:16,666 --> 01:14:17,999 I am dead. 1255 01:14:17,999 --> 01:14:18,915 You keep going. 1256 01:14:19,416 --> 01:14:20,832 Just leave me here. 1257 01:14:20,832 --> 01:14:22,873 - Don't come back. - Water. 1258 01:14:23,166 --> 01:14:24,207 Run! 1259 01:14:24,666 --> 01:14:26,374 You go and have fun. 1260 01:14:26,374 --> 01:14:28,082 Let me die here. 1261 01:14:30,874 --> 01:14:31,999 Water. 1262 01:14:33,207 --> 01:14:34,790 You all right? 1263 01:14:34,791 --> 01:14:37,457 You used to be on the school's track team. 1264 01:14:38,499 --> 01:14:39,915 I joined the track team 1265 01:14:39,916 --> 01:14:41,707 to meet girls. 1266 01:14:42,707 --> 01:14:44,332 You still remember. 1267 01:14:45,332 --> 01:14:46,832 Of course I do. 1268 01:14:47,249 --> 01:14:50,249 You took the girl that I had a crush on! 1269 01:14:51,124 --> 01:14:51,915 Did 1? 1270 01:14:53,541 --> 01:14:54,166 Okay! 1271 01:14:54,166 --> 01:14:55,291 Give me another 1,500 meters! 1272 01:14:55,291 --> 01:14:57,207 Always playing dumb... 1273 01:14:57,207 --> 01:14:59,207 - Give me back that wig! - Water. 1274 01:14:59,457 --> 01:15:01,248 - I'm having stroke... - Water. 1275 01:15:01,249 --> 01:15:03,415 - Let me go! - Run. 1276 01:15:12,791 --> 01:15:13,874 Water. 1277 01:15:14,124 --> 01:15:15,374 Get up! 1278 01:15:20,332 --> 01:15:23,623 1,2,3,4 1279 01:15:23,791 --> 01:15:26,291 5,6, 7... 1280 01:15:26,707 --> 01:15:27,707 Hey! 1281 01:15:28,582 --> 01:15:30,165 Hurry! 1282 01:15:32,624 --> 01:15:33,790 2 kilometres. 1283 01:15:33,791 --> 01:15:34,999 Ready. 1284 01:15:41,332 --> 01:15:42,415 Yeung. 1285 01:15:42,791 --> 01:15:44,207 Get running! 1286 01:15:44,207 --> 01:15:45,290 Water? 1287 01:15:45,582 --> 01:15:46,998 Water? 1288 01:15:49,582 --> 01:15:50,623 I run, 1289 01:15:50,624 --> 01:15:51,749 you run. 1290 01:15:51,999 --> 01:15:52,957 Understand? 1291 01:15:52,957 --> 01:15:54,082 Understand! 1292 01:15:59,166 --> 01:16:01,832 My life has no despair, 1293 01:16:02,291 --> 01:16:05,416 when poker chips are all I care. 1294 01:16:08,082 --> 01:16:09,582 Hurry. 1295 01:16:10,416 --> 01:16:11,624 Don't stop. 1296 01:16:14,457 --> 01:16:15,915 Quick. 1297 01:16:25,291 --> 01:16:26,416 Water. 1298 01:16:26,416 --> 01:16:27,332 Yea? 1299 01:16:27,332 --> 01:16:29,332 Why do you keep telling that figure, 1300 01:16:29,332 --> 01:16:30,457 Bless me, 1301 01:16:30,457 --> 01:16:31,665 my friend? 1302 01:16:31,916 --> 01:16:33,082 It's nothing, 1303 01:16:33,082 --> 01:16:34,998 just want to be blessed. 1304 01:16:35,374 --> 01:16:36,332 Oh. 1305 01:16:37,416 --> 01:16:38,291 OK... 1306 01:16:38,499 --> 01:16:39,499 Hey... 1307 01:16:39,499 --> 01:16:40,040 Ouch.. 1308 01:16:40,041 --> 01:16:41,332 Cramp... 1309 01:16:41,832 --> 01:16:42,832 Ready. 1310 01:16:43,416 --> 01:16:44,749 It's perfect. 1311 01:16:44,749 --> 01:16:46,124 One more... 1312 01:16:56,916 --> 01:16:58,249 Don't speed up yet. 1313 01:16:58,499 --> 01:16:59,999 We've got 10k to go. 1314 01:17:01,332 --> 01:17:02,373 Are you okay? 1315 01:17:02,374 --> 01:17:03,249 Yeah. 1316 01:17:05,291 --> 01:17:05,874 Boss. 1317 01:17:05,874 --> 01:17:06,582 Take a booster. 1318 01:17:06,582 --> 01:17:07,707 Have one! 1319 01:17:08,124 --> 01:17:09,790 Have one... 1320 01:17:09,791 --> 01:17:10,582 Don't mess around. 1321 01:17:10,582 --> 01:17:11,457 You still haven't paid 1322 01:17:11,457 --> 01:17:12,665 for your wig. 1323 01:17:12,666 --> 01:17:13,791 Come on. 1324 01:17:16,332 --> 01:17:17,415 It's hot, careful. 1325 01:17:17,707 --> 01:17:19,957 Hey, buddy! 1326 01:17:22,582 --> 01:17:24,582 I thought you wanted to talk. 1327 01:17:24,582 --> 01:17:25,998 Weak. 1328 01:17:37,457 --> 01:17:39,040 Good night, Mama. 1329 01:17:48,791 --> 01:17:49,707 Hey! 1330 01:17:49,707 --> 01:17:51,082 Let's go, man! 1331 01:17:51,666 --> 01:17:53,291 It's time to eat! 1332 01:17:57,166 --> 01:17:58,541 What are you doing? 1333 01:17:59,416 --> 01:18:00,957 What are you looking at? 1334 01:18:01,541 --> 01:18:03,332 Mama said she'll take me to the desert. 1335 01:18:04,791 --> 01:18:05,874 Yeah? 1336 01:18:08,916 --> 01:18:10,249 Why haven't you gone? 1337 01:18:10,249 --> 01:18:11,832 Mama told me to stay with you. 1338 01:18:11,832 --> 01:18:13,040 So we haven't gone. 1339 01:18:13,041 --> 01:18:13,791 Come on. 1340 01:18:13,791 --> 01:18:15,499 I'll take you when I'm rich. 1341 01:18:15,832 --> 01:18:17,915 Bring Mama along with us. 1342 01:18:19,582 --> 01:18:20,957 Your old lady hates me. 1343 01:18:20,957 --> 01:18:22,665 She wants nothing to do with me. 1344 01:18:22,666 --> 01:18:24,457 Call her Mama instead of old lady, 1345 01:18:24,457 --> 01:18:25,290 then she won't hate you. 1346 01:18:25,291 --> 01:18:27,124 It's not that easy! 1347 01:18:27,416 --> 01:18:29,124 Your old lady's a pain in the ass. 1348 01:18:29,124 --> 01:18:30,707 Mama, not old lady! 1349 01:18:30,707 --> 01:18:33,332 Mama, not old lady! 1350 01:18:33,332 --> 01:18:34,790 No more old lady! 1351 01:18:34,791 --> 01:18:38,749 I'll call her Mama. 1352 01:18:41,166 --> 01:18:42,916 Can we go now, Mama? 1353 01:18:45,249 --> 01:18:46,332 Yup. 1354 01:18:47,082 --> 01:18:47,915 Come on 1355 01:18:47,916 --> 01:18:48,916 Ng Kwong-fai. 1356 01:18:49,499 --> 01:18:51,540 Am I sick or what? 1357 01:18:51,916 --> 01:18:52,874 Mama. 1358 01:18:53,082 --> 01:18:54,415 Mama. 1359 01:18:54,999 --> 01:18:56,332 Mama... 1360 01:19:11,124 --> 01:19:12,290 Hey. 1361 01:19:12,874 --> 01:19:14,624 When you go home to your mom, 1362 01:19:14,624 --> 01:19:16,165 will you... 1363 01:19:16,666 --> 01:19:18,041 miss me a little bit? 1364 01:19:27,749 --> 01:19:29,665 I already miss you. 1365 01:20:11,499 --> 01:20:15,999 1366 01:21:01,416 --> 01:21:03,791 I've never seen him cut with such care before. 1367 01:21:04,332 --> 01:21:05,332 Crap. 1368 01:21:05,749 --> 01:21:07,374 He's attached to the kid. 1369 01:21:24,666 --> 01:21:25,749 What do you think? 1370 01:21:27,291 --> 01:21:28,624 I'll miss you. 1371 01:21:42,082 --> 01:21:43,415 If you need a haircut, 1372 01:21:43,416 --> 01:21:44,624 just tell your mother 1373 01:21:44,624 --> 01:21:46,457 to bring you here. 1374 01:21:47,999 --> 01:21:48,957 Yup. 1375 01:21:58,374 --> 01:22:00,415 - I got here in time. - Fong Sir! 1376 01:22:01,249 --> 01:22:02,540 - Fong Sir. - Go eat. 1377 01:22:02,541 --> 01:22:04,082 - Do we get any? - He bought you desserts. 1378 01:22:04,082 --> 01:22:05,998 - Of course. - There's food. 1379 01:22:05,999 --> 01:22:07,290 I was at lunch just now. 1380 01:22:07,291 --> 01:22:08,582 I ordered extra. 1381 01:22:08,582 --> 01:22:10,248 That's too much. 1382 01:22:10,249 --> 01:22:11,665 Angelina says 1383 01:22:11,916 --> 01:22:14,332 eating sweets makes a person happy. 1384 01:22:14,332 --> 01:22:15,290 That's true. 1385 01:22:15,291 --> 01:22:17,332 Sweets stimulate the pituitary gland 1386 01:22:17,332 --> 01:22:18,332 to release dolphins. 1387 01:22:18,999 --> 01:22:20,707 Endorphin, Fat Dog, 1388 01:22:20,707 --> 01:22:21,582 not dolphins! 1389 01:22:21,582 --> 01:22:22,290 It's not dolphins? 1390 01:22:22,291 --> 01:22:24,582 That's an animal, man. 1391 01:22:25,041 --> 01:22:25,957 What about Beethoven? 1392 01:22:25,957 --> 01:22:26,832 That's music! 1393 01:22:28,332 --> 01:22:29,290 Yummy. 1394 01:22:29,291 --> 01:22:30,124 That's delicious. 1395 01:22:30,124 --> 01:22:31,374 Mama. 1396 01:22:31,666 --> 01:22:32,624 Yummy. 1397 01:22:32,624 --> 01:22:33,749 Have this one... 1398 01:22:34,957 --> 01:22:36,165 Yup. 1399 01:22:37,707 --> 01:22:38,665 Eat up. 1400 01:22:40,457 --> 01:22:41,332 Hello? 1401 01:22:48,332 --> 01:22:50,373 Miss Lee was diagnosed with stomach cancer. 1402 01:22:51,041 --> 01:22:51,749 Last month... 1403 01:22:51,749 --> 01:22:53,540 she finally agreed to have surgery. 1404 01:22:55,249 --> 01:22:57,165 But she's always been in poor health. 1405 01:22:57,916 --> 01:23:00,332 She still hasn't recovered from the surgery. 1406 01:23:01,791 --> 01:23:03,124 Last night, 1407 01:23:03,124 --> 01:23:04,874 there was massive bleeding on the wound. 1408 01:23:05,416 --> 01:23:07,624 She's been unconscious since. 1409 01:23:11,332 --> 01:23:13,623 The doctor says we need to prepare for the worst. 1410 01:23:16,624 --> 01:23:18,040 She's a tough woman. 1411 01:23:18,041 --> 01:23:20,082 She hated asking for favors. 1412 01:23:21,166 --> 01:23:23,999 She suddenly asked me to track you down a while ago. 1413 01:23:25,374 --> 01:23:27,040 I had no idea why at the time, 1414 01:23:28,416 --> 01:23:29,957 but now I know. 1415 01:23:29,957 --> 01:23:31,248 She was worried that 1416 01:23:31,249 --> 01:23:32,957 when she dies, 1417 01:23:33,666 --> 01:23:35,541 Yeung will be left all alone. 1418 01:23:43,707 --> 01:23:44,623 Yeung, where have you gone? 1419 01:23:44,624 --> 01:23:45,707 Yeung, where have you gone? 1420 01:23:45,707 --> 01:23:47,082 I've waited an hour for you. 1421 01:23:47,082 --> 01:23:49,123 Call me. 1422 01:23:51,499 --> 01:23:52,790 Mama's on the way, okay? 1423 01:23:52,791 --> 01:23:54,124 Mama, wake up. 1424 01:23:54,124 --> 01:23:55,040 Yeung, 1425 01:23:55,291 --> 01:23:56,416 wait for me at school. 1426 01:23:56,416 --> 01:23:58,082 Don't go anywhere. 1427 01:24:00,582 --> 01:24:02,873 Your teacher called to praise you. 1428 01:24:02,874 --> 01:24:04,999 He said you helped other students at school. 1429 01:24:04,999 --> 01:24:06,749 - You're such a good boy. - Mama, wake up. 1430 01:24:07,082 --> 01:24:09,040 Take the no.18 bus downstairs... 1431 01:24:09,041 --> 01:24:11,041 all the way to the terminus. 1432 01:24:11,041 --> 01:24:12,999 - Mama. - I'll be waiting there. 1433 01:24:12,999 --> 01:24:13,832 Remember, 1434 01:24:13,832 --> 01:24:15,207 no.18 bus. 1435 01:24:47,791 --> 01:24:49,041 Mama. 1436 01:24:50,666 --> 01:24:52,207 Mama's up. 1437 01:24:52,541 --> 01:24:54,082 Mama's up. 1438 01:24:59,291 --> 01:25:00,541 Let me take a look. 1439 01:25:00,999 --> 01:25:01,790 Miss Lee. 1440 01:25:01,791 --> 01:25:03,541 Can you hear me? 1441 01:25:06,457 --> 01:25:07,832 I'll get the doctor. 1442 01:25:13,624 --> 01:25:15,249 Yeung... 1443 01:25:16,999 --> 01:25:18,374 Mama's better... 1444 01:25:18,374 --> 01:25:19,832 Mama's better... 1445 01:25:22,707 --> 01:25:23,957 Mama. 1446 01:26:14,832 --> 01:26:16,040 Mama. 1447 01:26:18,999 --> 01:26:20,290 Mama. 1448 01:26:23,582 --> 01:26:25,040 Mama, wake up. 1449 01:26:28,457 --> 01:26:29,832 Mama, wake up. 1450 01:26:31,332 --> 01:26:32,623 Mama. 1451 01:26:34,832 --> 01:26:36,290 Mama! 1452 01:26:38,791 --> 01:26:40,041 Mama! 1453 01:26:42,749 --> 01:26:44,040 Mama! 1454 01:26:44,457 --> 01:26:45,665 Mama! 1455 01:26:45,666 --> 01:26:46,666 Wake up! 1456 01:26:46,666 --> 01:26:48,041 Mama! 1457 01:26:50,332 --> 01:26:54,540 Mama! 1458 01:26:56,624 --> 01:26:57,749 Be quiet. 1459 01:26:57,749 --> 01:26:58,582 Let Mama rest. 1460 01:26:58,582 --> 01:26:59,415 Mama. 1461 01:26:59,416 --> 01:27:00,374 Be good. 1462 01:27:01,457 --> 01:27:02,873 Get up. 1463 01:27:04,166 --> 01:27:05,499 Let Mama rest. 1464 01:27:06,207 --> 01:27:06,832 Come on. 1465 01:27:06,832 --> 01:27:07,790 Let's get out. 1466 01:27:09,499 --> 01:27:10,832 Come on, Yeung. 1467 01:28:57,166 --> 01:28:58,582 I'm so sorry. 1468 01:29:01,166 --> 01:29:02,916 I'm sorry... 1469 01:29:14,624 --> 01:29:18,915 "I want to apologize to you." 1470 01:29:21,957 --> 01:29:24,790 "Son - Typing..." 1471 01:29:37,957 --> 01:29:42,457 "I want to apologize to you." 1472 01:29:45,874 --> 01:29:46,874 "Son - Online" 1473 01:29:46,874 --> 01:29:48,374 "Son" 1474 01:30:15,999 --> 01:30:17,249 I never had the courage 1475 01:30:17,249 --> 01:30:19,582 to apologize to you. 1476 01:30:32,749 --> 01:30:34,207 Don't worry... 1477 01:30:35,999 --> 01:30:38,290 I'll take good care of Yeung. 1478 01:31:02,374 --> 01:31:05,790 1479 01:33:03,957 --> 01:33:05,207 Mama's home. 1480 01:33:05,791 --> 01:33:06,749 Yeung, 1481 01:33:07,041 --> 01:33:09,082 Mama's not feeling so well today. 1482 01:33:09,082 --> 01:33:10,290 I can't make dinner. 1483 01:33:10,291 --> 01:33:11,541 Let's eat out. 1484 01:33:11,707 --> 01:33:12,623 I'll cook. 1485 01:33:12,999 --> 01:33:14,082 No... 1486 01:33:14,291 --> 01:33:15,749 I don't want instant noodles. 1487 01:33:15,749 --> 01:33:16,832 I'll make congee. 1488 01:33:17,082 --> 01:33:18,457 Mr. Ho taught me how to make congee. 1489 01:33:19,124 --> 01:33:20,165 You're all grown up. 1490 01:33:20,166 --> 01:33:20,999 Yup. 1491 01:33:21,916 --> 01:33:23,166 Mama's not feeling well, 1492 01:33:23,166 --> 01:33:24,249 I'll make congee. 1493 01:33:26,499 --> 01:33:27,582 Son. 1494 01:33:27,582 --> 01:33:29,498 Why are you crying? 1495 01:33:30,124 --> 01:33:31,707 Are you feeling ill, son? 1496 01:33:32,207 --> 01:33:33,665 Mama's got you... 1497 01:33:36,041 --> 01:33:36,707 Don't cry... 1498 01:33:36,707 --> 01:33:37,790 Mama's got you... 1499 01:33:41,374 --> 01:33:43,124 Why won't you learn? 1500 01:33:43,124 --> 01:33:44,499 Write properly. 1501 01:33:44,499 --> 01:33:45,540 No more doodling. 1502 01:33:45,541 --> 01:33:46,249 No. 1503 01:33:46,249 --> 01:33:47,040 Write here. 1504 01:33:47,041 --> 01:33:48,041 Here. 1505 01:33:48,332 --> 01:33:49,498 Wait... 1506 01:33:49,499 --> 01:33:50,957 It's time to eat. 1507 01:33:50,957 --> 01:33:51,957 No way. 1508 01:33:51,957 --> 01:33:53,248 Write here. 1509 01:33:55,249 --> 01:33:56,624 Good. 1510 01:33:57,707 --> 01:33:58,582 That's right. 1511 01:33:59,291 --> 01:34:00,332 Not like this. 1512 01:34:00,749 --> 01:34:01,665 Don't draw... 1513 01:34:01,666 --> 01:34:03,207 Stop doodling. 1514 01:34:03,207 --> 01:34:04,707 You can draw afterwards. 1515 01:34:04,874 --> 01:34:06,249 Okay? 1516 01:34:06,957 --> 01:34:08,332 Happy birthday. 1517 01:34:08,332 --> 01:34:09,290 Write. 1518 01:34:09,874 --> 01:34:12,790 Look at what Mama got you for your birthday. 1519 01:34:12,791 --> 01:34:13,916 I made it myself. 1520 01:34:14,416 --> 01:34:15,166 Try it on. 1521 01:34:15,166 --> 01:34:16,332 Go on. 1522 01:34:20,624 --> 01:34:21,790 Careful. 1523 01:34:22,249 --> 01:34:23,999 Let's see if it fits. 1524 01:34:25,832 --> 01:34:26,540 Yes. 1525 01:34:26,541 --> 01:34:27,582 It's nice. 1526 01:34:27,957 --> 01:34:29,498 Have you grown taller? 1527 01:34:29,749 --> 01:34:32,332 It looks short. 1528 01:34:35,541 --> 01:34:37,041 Son, I promise... 1529 01:34:37,457 --> 01:34:38,790 when I get better, 1530 01:34:38,791 --> 01:34:40,332 we'll go together. 1531 01:34:40,874 --> 01:34:41,957 Yup! 1532 01:34:54,874 --> 01:34:57,332 I'll take you there for sure... 1533 01:35:16,291 --> 01:35:17,957 Mama, why are you crying? 1534 01:35:24,124 --> 01:35:25,749 Mama's happy... 1535 01:35:26,249 --> 01:35:27,790 about taking you on a trip... 1536 01:35:55,832 --> 01:35:56,707 Hey. 1537 01:35:57,291 --> 01:35:58,666 Time to eat. 1538 01:36:06,291 --> 01:36:07,374 Fail. 1539 01:36:08,207 --> 01:36:09,957 Miss Lee left this for you. 1540 01:36:10,249 --> 01:36:12,165 1541 01:36:12,166 --> 01:36:14,666 1542 01:36:18,041 --> 01:36:19,416 Before she died, 1543 01:36:19,874 --> 01:36:22,207 she arranged a dormitory for Yeung. 1544 01:36:22,791 --> 01:36:24,291 Even when he's there, 1545 01:36:24,624 --> 01:36:26,707 you can visit him whenever you want. 1546 01:36:34,999 --> 01:36:36,457 Yeung's my son. 1547 01:36:37,374 --> 01:36:38,707 He should be with me. 1548 01:36:52,041 --> 01:36:53,416 Have a bite. 1549 01:37:01,207 --> 01:37:02,873 Can you really handle him? 1550 01:37:03,249 --> 01:37:04,707 He can do so much on his own. 1551 01:37:05,416 --> 01:37:07,124 He doesn't need my care. 1552 01:37:09,291 --> 01:37:10,999 Perhaps... 1553 01:37:12,791 --> 01:37:14,666 he could take care of me in the future. 1554 01:37:33,582 --> 01:37:35,123 That's exactly why I want to go, 1555 01:37:35,124 --> 01:37:36,665 there's nothing there. 1556 01:37:36,666 --> 01:37:37,999 Someone once told me that 1557 01:37:37,999 --> 01:37:39,957 people could discover their true selves 1558 01:37:39,957 --> 01:37:41,790 after crossing the desert. 1559 01:37:51,791 --> 01:37:53,707 Where... 1560 01:37:54,124 --> 01:37:57,790 can I go... 1561 01:37:59,291 --> 01:38:01,582 to find... 1562 01:38:02,207 --> 01:38:05,540 myself... 1563 01:38:06,999 --> 01:38:09,457 The past... 1564 01:38:10,207 --> 01:38:13,498 is just a memory 1565 01:38:14,541 --> 01:38:17,291 I'm lost 1566 01:38:17,916 --> 01:38:21,166 in despair 1567 01:38:23,124 --> 01:38:25,040 Where... 1568 01:38:25,624 --> 01:38:29,290 can I go... 1569 01:38:30,374 --> 01:38:32,665 to find... 1570 01:38:33,166 --> 01:38:36,832 myself... 1571 01:38:37,957 --> 01:38:40,165 Let the past... 1572 01:38:40,874 --> 01:38:44,540 pass me by 1573 01:38:45,749 --> 01:38:47,999 I'm no longer... 1574 01:38:48,707 --> 01:38:52,790 lost in this place... 1575 01:38:55,832 --> 01:38:58,082 Don't play dead, man. 1576 01:39:01,207 --> 01:39:02,207 Here. 1577 01:39:05,874 --> 01:39:07,915 Don't throw a tantrum. 1578 01:39:09,249 --> 01:39:11,374 You're the one who wanted to train. 1579 01:39:14,541 --> 01:39:16,791 Crawl back home if you can't stand it. 1580 01:40:23,124 --> 01:40:24,207 Papa. 1581 01:40:37,957 --> 01:40:39,582 Bless me... 1582 01:40:39,582 --> 01:40:40,832 My friend. 1583 01:41:14,041 --> 01:41:15,041 You! 1584 01:41:16,332 --> 01:41:17,748 Don't bully me! 1585 01:41:17,749 --> 01:41:18,665 Ah-cha! 1586 01:41:18,957 --> 01:41:19,957 Ah-cha! 1587 01:41:20,332 --> 01:41:21,540 Ah-cha! 1588 01:41:21,832 --> 01:41:22,582 Stop running. 1589 01:41:22,582 --> 01:41:23,582 Chase me... 1590 01:41:23,582 --> 01:41:24,748 Chase me... 1591 01:41:56,499 --> 01:42:00,999 "I must find myself” 1592 01:42:22,374 --> 01:42:25,499 1593 01:42:38,291 --> 01:42:39,166 Water. 1594 01:42:39,291 --> 01:42:40,291 What's up? 1595 01:42:40,291 --> 01:42:41,916 It costs a lot to raise a kid. 1596 01:42:53,374 --> 01:42:54,499 Thank you. 1597 01:43:11,416 --> 01:43:12,332 It's okay. 1598 01:43:12,332 --> 01:43:13,373 Get up. 1599 01:44:07,582 --> 01:44:08,457 Keep going. 1600 01:44:08,457 --> 01:44:09,248 You can do this! 1601 01:44:09,249 --> 01:44:10,332 Thanks. 1602 01:44:15,916 --> 01:44:16,791 Water. 1603 01:44:17,499 --> 01:44:18,582 Water! 1604 01:44:21,624 --> 01:44:23,540 Keep it up... 1605 01:44:27,707 --> 01:44:28,957 We almost finish. 1606 01:44:28,957 --> 01:44:30,040 Keep going. 1607 01:44:30,416 --> 01:44:31,374 Hang in there! 1608 01:44:33,999 --> 01:44:35,040 Don't give up... 1609 01:44:36,041 --> 01:44:37,249 We're there! 1610 01:44:37,832 --> 01:44:39,498 Just a few more steps. 1611 01:44:45,249 --> 01:44:46,457 Thank you. 1612 01:45:43,457 --> 01:45:44,623 Are we there yet? 1613 01:45:45,666 --> 01:45:46,874 Let me check. 1614 01:45:49,999 --> 01:45:50,749 This way. 1615 01:45:50,749 --> 01:45:51,499 We're almost there. 1616 01:45:51,499 --> 01:45:52,874 One o'clock direction. 1617 01:45:53,582 --> 01:45:54,415 Papa. 1618 01:45:54,416 --> 01:45:55,541 Hurry. 1619 01:45:55,541 --> 01:45:56,666 Hey! 1620 01:45:57,082 --> 01:45:58,415 It's this way. 1621 01:47:19,374 --> 01:47:21,415 Anything you want to say to Mama? 1622 01:47:33,207 --> 01:47:34,498 Mama. 1623 01:47:36,291 --> 01:47:38,874 You're finally where you wanted to be. 1624 01:47:40,374 --> 01:47:41,624 Don't worry. 1625 01:47:44,416 --> 01:47:45,707 I'm all grown up now. 1626 01:47:47,416 --> 01:47:49,582 I will take care of myself. 1627 01:47:59,874 --> 01:48:01,207 My wife... 1628 01:48:02,291 --> 01:48:04,416 I don't have much in this life. 1629 01:48:05,249 --> 01:48:06,957 Thank you for giving me a son. 1630 01:49:04,832 --> 01:49:06,373 Good night, Mama. 1631 01:49:30,457 --> 01:49:31,582 Papa. 1632 01:49:32,791 --> 01:49:34,666 Why's your name Kwong-fai ("Glorious")? 1633 01:49:38,791 --> 01:49:40,207 Your grandpa 1634 01:49:40,207 --> 01:49:42,165 said that a person must be upstanding 1635 01:49:43,082 --> 01:49:45,248 and have great achievements in life. 1636 01:49:45,874 --> 01:49:47,415 That's why he gave me that name. 1637 01:49:48,624 --> 01:49:49,832 But he forgot that our family name 1638 01:49:50,957 --> 01:49:53,415 is "Ng", which also means "not". 1639 01:50:01,707 --> 01:50:02,790 Papa. 1640 01:50:03,457 --> 01:50:04,623 What? 1641 01:50:06,082 --> 01:50:07,165 Papal! 1642 01:50:07,374 --> 01:50:08,499 Speak. 1643 01:50:08,791 --> 01:50:09,791 Papal! 1644 01:50:09,916 --> 01:50:10,874 What do you want? 1645 01:50:10,874 --> 01:50:13,415 Your old man's mouth stinks. 1646 01:50:13,416 --> 01:50:14,791 You brat, 1647 01:50:14,791 --> 01:50:15,916 teasing your grandpa now? 1648 01:50:16,166 --> 01:50:17,749 - Come back here! - Papa. 1649 01:50:17,749 --> 01:50:19,040 You will be sorry when I get you. 1650 01:50:19,041 --> 01:50:20,916 Your old man's a stuck up. 1651 01:50:20,916 --> 01:50:21,624 Come here. 1652 01:50:22,166 --> 01:50:23,041 I said come here. 1653 01:50:23,041 --> 01:50:24,124 Don't be your old man... 1654 01:50:24,124 --> 01:50:25,415 Once upon a time 1655 01:50:25,749 --> 01:50:28,374 I was searching for this moment 1656 01:50:28,666 --> 01:50:31,457 For an oasis filled with hope 1657 01:50:32,249 --> 01:50:34,374 An oasis of memories 1658 01:50:35,041 --> 01:50:37,207 Pursuit was replaced by sorrow 1659 01:50:37,457 --> 01:50:39,998 I found freedom, but never got complacent 1660 01:50:40,499 --> 01:50:41,915 How many lifetimes must pass? 1661 01:50:41,916 --> 01:50:43,291 How many sunny days must go by? 1662 01:50:43,291 --> 01:50:45,416 Before we get what we want? 1663 01:50:46,082 --> 01:50:48,832 How many were misunderstood? 1664 01:50:48,832 --> 01:50:51,373 How many were hurt along the way? 1665 01:50:51,624 --> 01:50:55,707 How many pure hearts remain? 1666 01:50:55,999 --> 01:50:58,832 Day after day 1667 01:50:58,832 --> 01:51:01,290 We cross the horizon 1668 01:51:01,666 --> 01:51:04,291 Even as darkness approaches 1669 01:51:04,291 --> 01:51:07,124 The dawn blossoms forever 97522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.