Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,460 --> 00:00:52,310
This is not my world.
2
00:00:59,800 --> 00:01:02,490
I’ve never been
to this lake before.
3
00:01:07,350 --> 00:01:09,170
Never walked its shores.
4
00:01:23,270 --> 00:01:25,730
This is not my world...
5
00:01:31,160 --> 00:01:33,770
...but I will find my way home.
6
00:01:36,290 --> 00:01:39,360
And I will find my way back to her.
7
00:02:11,410 --> 00:02:12,900
...Wall Street is in shock today...
8
00:02:13,000 --> 00:02:16,320
...as a liquidity crisis sees
Bear Stearns’ balance sheet...
9
00:02:16,420 --> 00:02:20,860
...reduced by 16.1 Billion dollars
in less than three days...
10
00:02:20,960 --> 00:02:22,410
...crushing investor confidence.
11
00:02:22,970 --> 00:02:25,030
Stocks tumbled, and the
once stable housing market...
12
00:02:25,130 --> 00:02:27,980
...has taken an unbelievable
turn for the worse...
13
00:02:28,330 --> 00:02:30,040
...resulting in the collapse
of Bear Stearns...
14
00:02:30,140 --> 00:02:32,920
...and the firing of
all its employees.
15
00:02:33,020 --> 00:02:35,500
Shocked ex-employees say
they’re ”dumbfounded“ by this...
16
00:02:35,600 --> 00:02:37,760
...turn of events,
citing the three year housing...
17
00:02:39,200 --> 00:02:40,760
Here you go, boss.
18
00:02:46,070 --> 00:02:47,850
When we first met...
19
00:02:49,490 --> 00:02:51,560
...I had lost almost everything.
20
00:02:53,250 --> 00:02:56,190
...and I was about to throw
away what was left.
21
00:02:59,250 --> 00:03:01,450
Well, there's the saddest,
most pathetic man...
22
00:03:01,550 --> 00:03:02,950
...I've ever seen.
23
00:03:08,300 --> 00:03:09,040
I'm sorry. What?
24
00:03:09,140 --> 00:03:12,170
You just look so sad
sitting here like this.
25
00:03:12,270 --> 00:03:15,170
I'm in a hotel bar.
How-- how am I supposed to look?
26
00:03:15,270 --> 00:03:17,920
No, no, no. It's fine.
I happen to like sad men, so.
27
00:03:18,020 --> 00:03:18,800
- Oh, really?
- Yeah.
28
00:03:18,900 --> 00:03:21,180
Okay, well, you see,
that's pathetic.
29
00:03:25,320 --> 00:03:28,640
Your flirting game leaves a
lot to be desired, my friend.
30
00:03:28,740 --> 00:03:30,730
Flirting, is that-- is that
what we're doing?
31
00:03:30,830 --> 00:03:32,020
Because you-- you know,
you came up to me.
32
00:03:32,120 --> 00:03:36,180
Only because they dared me to.
They just... they forced me to.
33
00:03:40,880 --> 00:03:42,490
What... what was the dare?
34
00:03:42,590 --> 00:03:44,780
To talk to you,
find out what your deal is...
35
00:03:44,880 --> 00:03:47,870
...and get you interested
so you asked me out.
36
00:03:49,970 --> 00:03:50,970
Okay.
37
00:03:52,100 --> 00:03:54,830
It's actually quite a dangerous dare
now that I think about it.
38
00:03:54,930 --> 00:03:55,670
How so?
39
00:03:55,770 --> 00:03:57,630
- You could be a serial killer.
- Oh!
40
00:03:57,730 --> 00:04:01,460
Trapping women with your sad,
lonely, tortured soul act.
41
00:04:01,560 --> 00:04:03,630
Wow. May I buy you a drink?
42
00:04:03,730 --> 00:04:05,840
Oh, no.
43
00:04:05,940 --> 00:04:08,720
Actually, you know what?
Have you met my friend, Sharon?
44
00:04:08,820 --> 00:04:11,720
She would have a drink
from you. She's a lush.
45
00:04:11,820 --> 00:04:13,340
So are you!
46
00:04:15,040 --> 00:04:17,150
- Trying not to be...
- Really?
47
00:04:17,250 --> 00:04:18,730
...these days, yeah.
48
00:04:23,630 --> 00:04:26,060
Same, actually.
49
00:04:28,670 --> 00:04:29,970
So.
50
00:04:30,370 --> 00:04:33,120
- So, what am I a serial killer?
- Yeah. What's your deal?
51
00:04:33,220 --> 00:04:36,080
Yeah, that right there.
52
00:04:36,180 --> 00:04:37,770
That's me.
53
00:04:38,270 --> 00:04:38,960
Ouch.
54
00:04:39,060 --> 00:04:42,130
Yeah, some people think
I'm worse than a serial killer.
55
00:04:42,230 --> 00:04:44,230
Ooh. Fair, though.
56
00:04:47,320 --> 00:04:48,010
Kevin.
57
00:04:48,110 --> 00:04:49,640
Kevin? Molly. Hi.
58
00:04:49,740 --> 00:04:52,060
I didn't come over here
honestly expecting a date.
59
00:04:52,160 --> 00:04:55,060
But, you know, I feel like
that's where this is going.
60
00:04:55,160 --> 00:04:56,220
Maybe.
61
00:04:58,120 --> 00:05:00,730
I do find you attractive,
oddly enough.
62
00:05:00,830 --> 00:05:03,080
Oh, gee, thanks.
63
00:05:05,290 --> 00:05:08,490
Okay, so the idea
is what we, ah...
64
00:05:08,590 --> 00:05:12,650
We go on a date and
we have some fun...
65
00:05:15,640 --> 00:05:18,220
And maybe we kiss.
66
00:05:20,060 --> 00:05:20,790
Hopefully.
67
00:05:20,890 --> 00:05:24,340
Okay, I can get behind that.
Fifth date...
68
00:05:25,150 --> 00:05:27,970
- Whoa. Hold on, fifth date already?
- Try to keep up. Fifth date...
69
00:05:28,070 --> 00:05:30,890
We are really a part of
each other's lives now, right?
70
00:05:30,990 --> 00:05:33,210
So it's a real thing, right?
71
00:05:33,610 --> 00:05:35,810
You're introducing me
to your friends.
72
00:05:35,910 --> 00:05:39,000
We're shopping for dinner
in, together.
73
00:05:39,500 --> 00:05:42,170
I'm taking you to my church.
74
00:05:44,320 --> 00:05:46,490
But do you even like church?
Do you even go?
75
00:05:46,750 --> 00:05:49,400
I mean, when I was a kid.
76
00:05:50,510 --> 00:05:52,700
But I guess I could...
go back?
77
00:05:52,800 --> 00:05:54,160
You're sweet.
78
00:05:55,970 --> 00:05:57,160
Sounds like a huge
commitment.
79
00:05:57,260 --> 00:05:59,120
Yeah, the biggest.
Does that scare you?
80
00:05:59,220 --> 00:06:00,220
Yes.
81
00:06:03,730 --> 00:06:05,360
Me too.
82
00:06:05,860 --> 00:06:07,260
And that's what
I'm trying to tell my friends.
83
00:06:07,360 --> 00:06:09,880
Is that having someone else in
your life is so much...
84
00:06:09,980 --> 00:06:12,180
...and I already have enough
going on in my life.
85
00:06:12,280 --> 00:06:14,850
And then there's the bad thing
that happens
86
00:06:14,950 --> 00:06:18,230
Now wait, hold on, time out.
What's-- what's the bad thing?
87
00:06:18,330 --> 00:06:20,980
I have no idea,
but it'll happen.
88
00:06:21,080 --> 00:06:23,480
Life will happen
and we'll be tested.
89
00:06:23,580 --> 00:06:24,650
It's inevitable.
90
00:06:24,750 --> 00:06:27,400
And when
two people come together...
91
00:06:29,090 --> 00:06:30,740
They just have that
much more to lose.
92
00:06:30,840 --> 00:06:33,070
- Exactly.
- Right.
93
00:06:34,450 --> 00:06:37,260
Can we weather a storm
together, Kevin?
94
00:06:42,140 --> 00:06:43,540
You know...
95
00:06:43,640 --> 00:06:45,960
...if you asked me this
a few hours ago...
96
00:06:47,150 --> 00:06:50,550
...I would've said, no. No way.
97
00:06:52,400 --> 00:06:53,930
But the worst thing...
98
00:06:54,030 --> 00:06:58,560
...literally, the worst thing
that's ever happened to me...
99
00:06:58,660 --> 00:07:00,330
...just happened to me.
100
00:07:02,120 --> 00:07:04,520
And now I'm sitting here.
101
00:07:05,830 --> 00:07:07,650
And I'm talking to you.
102
00:07:08,710 --> 00:07:11,650
And it, it doesn't
seem so bad anymore.
103
00:07:18,970 --> 00:07:20,750
Here's the thing, Kevin.
104
00:07:20,850 --> 00:07:23,660
I actually really am busy.
105
00:07:24,060 --> 00:07:25,930
I am busy and... um.
106
00:07:27,650 --> 00:07:30,610
I don't have time for all that.
107
00:07:31,110 --> 00:07:35,600
Especially with a sad, fired,
hedge fund bro with a drinking problem...
108
00:07:35,700 --> 00:07:37,760
Yeah, no, it's the worst.
109
00:07:37,860 --> 00:07:40,580
So thank you
for being a good listener.
110
00:07:41,480 --> 00:07:42,560
Uh...
111
00:07:43,160 --> 00:07:46,940
...but I-I think you can see
this is a bad idea.
112
00:07:56,300 --> 00:07:58,440
There's this place...
113
00:08:00,240 --> 00:08:02,430
...it's like right down the street.
114
00:08:03,790 --> 00:08:06,250
And you're not allowed to fall
for anybody there.
115
00:08:06,350 --> 00:08:07,790
They have this weird rule.
116
00:08:08,390 --> 00:08:10,090
Seriously, it's like...
117
00:08:10,810 --> 00:08:12,670
It's a tea house.
118
00:08:14,010 --> 00:08:15,730
Do you like tea?
119
00:08:21,030 --> 00:08:23,240
I would love some tea.
120
00:09:05,120 --> 00:09:05,850
Brendan...
121
00:09:05,950 --> 00:09:07,140
Where were ya?
122
00:09:07,410 --> 00:09:09,750
- Ah?
- Safety training meeting.
123
00:09:10,250 --> 00:09:11,400
This morning...
124
00:09:11,500 --> 00:09:12,980
...I brought donuts.
125
00:09:13,670 --> 00:09:15,150
I missed the donuts?
126
00:09:15,250 --> 00:09:16,570
That's, that's too bad.
127
00:09:16,670 --> 00:09:17,740
My office...
128
00:09:18,710 --> 00:09:19,820
Now!
129
00:09:22,760 --> 00:09:24,080
Guys like you...
130
00:09:24,720 --> 00:09:27,480
Are why my parents
lost their house.
131
00:09:29,020 --> 00:09:31,880
But, it's like...
132
00:09:32,480 --> 00:09:36,590
...my yoga instructor always says:
"We all get what we deserve."
133
00:09:36,690 --> 00:09:39,540
Yeah? But it doesn't mean that
we can't...
134
00:09:43,660 --> 00:09:45,660
You know what?
135
00:09:46,700 --> 00:09:49,140
Why don't you take
the rest of the day off?
136
00:09:50,900 --> 00:09:52,690
And then, bright and
early tomorrow morning...
137
00:09:52,790 --> 00:09:55,900
...you and I will have a good talk
about your future here.
138
00:09:58,800 --> 00:09:59,820
Hey, honey.
139
00:09:59,920 --> 00:10:01,160
Where are you?
140
00:10:01,420 --> 00:10:02,830
Um, I'm in the car.
141
00:10:02,930 --> 00:10:04,790
- I'm stuck in traffic.
- It's early, what's wrong?
142
00:10:04,890 --> 00:10:06,620
Hey, listen, about this morning.
143
00:10:06,720 --> 00:10:08,910
I'm sorry,
I just miss him so much.
144
00:10:09,010 --> 00:10:11,750
I'm not home.
I'm not sure when I'll be back.
145
00:10:11,850 --> 00:10:13,170
Did you pay the bills yet?
146
00:10:13,270 --> 00:10:14,590
When am I supposed
to pay those?
147
00:10:14,690 --> 00:10:16,750
I'm at work all morning
And now I'm in the car--
148
00:10:21,300 --> 00:10:23,850
Hey, you're okay.
149
00:10:26,120 --> 00:10:27,370
Right here.
150
00:10:29,270 --> 00:10:31,510
Can you hear me?
151
00:10:31,910 --> 00:10:33,790
Can you hear me?
152
00:10:34,290 --> 00:10:36,480
Hey. Hey!
153
00:10:36,580 --> 00:10:39,130
There we go.
Welcome back.
154
00:10:39,630 --> 00:10:40,900
You okay?
155
00:10:42,260 --> 00:10:43,400
You alright?
156
00:10:45,590 --> 00:10:47,870
Yeah, I'm okay, I guess. Yeah.
157
00:10:47,970 --> 00:10:48,970
Here
158
00:10:51,140 --> 00:10:52,850
Hey, drink this.
159
00:10:53,350 --> 00:10:54,730
Come on.
160
00:10:55,230 --> 00:10:57,920
You got a nasty gash right there.
161
00:10:58,020 --> 00:11:00,010
I had a kit,
so I bandaged it up for you.
162
00:11:00,110 --> 00:11:02,260
You seem okay otherwise.
163
00:11:02,360 --> 00:11:04,800
- Thank you.
- You remember your name?
164
00:11:04,900 --> 00:11:07,470
Yeah. Kevin. Garner.
165
00:11:07,570 --> 00:11:10,880
Good, Nice to finally meet you, Kevin.
I'm the Benefactor.
166
00:11:13,310 --> 00:11:15,480
My ears are ringing;
I can't hear you.
167
00:11:15,580 --> 00:11:17,280
The Benefactor.
168
00:11:19,860 --> 00:11:22,050
I don't understand.
Is that a joke?
169
00:11:22,250 --> 00:11:25,120
N-no, I wouldn't do that.
Look at you.
170
00:11:25,220 --> 00:11:27,560
I wouldn't joke at a time like this.
171
00:11:27,760 --> 00:11:30,330
I appreciate your help, man.
I've gotta...
172
00:11:30,430 --> 00:11:31,930
I gotta...
173
00:11:32,430 --> 00:11:33,720
I gotta...
174
00:11:34,020 --> 00:11:35,290
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
175
00:11:35,390 --> 00:11:38,460
Hey, hey, hey. Stay with me.
Keep talking. Keep talking.
176
00:11:40,980 --> 00:11:43,480
I'm here to help you.
177
00:11:43,980 --> 00:11:44,760
You okay?
178
00:11:44,860 --> 00:11:45,880
Yeah.
179
00:11:46,280 --> 00:11:47,780
I'm fine.
180
00:11:48,280 --> 00:11:49,430
Good.
181
00:11:50,450 --> 00:11:52,180
I want to talk to you
about business.
182
00:11:52,280 --> 00:11:53,230
What business?
183
00:11:53,330 --> 00:11:55,190
- I want to offer you a job.
- I have a job.
184
00:11:55,290 --> 00:11:57,310
Well, not for long.
185
00:12:00,460 --> 00:12:02,670
I appreciate your help.
186
00:12:03,170 --> 00:12:04,660
I'm gonna go find my car.
187
00:12:04,760 --> 00:12:05,820
All right. Oh--easy!
188
00:12:05,920 --> 00:12:07,530
I'll walk with you. C'mon.
189
00:12:14,060 --> 00:12:15,570
Where is everyone?
190
00:12:19,140 --> 00:12:20,590
Where's my car?
191
00:12:21,900 --> 00:12:23,380
Where's the accident?
What happened?
192
00:12:23,480 --> 00:12:24,680
Nothing happened.
193
00:12:24,900 --> 00:12:27,010
There was no accident here.
194
00:12:27,110 --> 00:12:28,720
What do you mean
there was no accident?
195
00:12:28,820 --> 00:12:30,680
What day is it?
How long was I out?
196
00:12:30,780 --> 00:12:31,970
Just a little while.
197
00:12:32,200 --> 00:12:33,640
Check your phone.
198
00:12:34,030 --> 00:12:35,520
I'm calling my wife.
199
00:12:36,620 --> 00:12:38,430
That won't work.
200
00:12:38,960 --> 00:12:41,390
- Well, I'm going to call the police.
- Police.
201
00:12:42,040 --> 00:12:43,360
Well they won't help.
202
00:12:47,090 --> 00:12:48,620
Who are you, man?
203
00:12:49,470 --> 00:12:52,240
The police. Seriously?
That's very funny, that is...
204
00:12:52,340 --> 00:12:53,910
Who are you laughing at?
Are you laughing at me?
205
00:12:54,010 --> 00:12:56,710
No, no, I'm sorry.
It's just not your usual go-to.
206
00:12:58,930 --> 00:13:00,750
This isn't the first time
we've done this.
207
00:13:00,850 --> 00:13:02,920
You are certifiable.
208
00:13:03,260 --> 00:13:06,160
I have never
seen you in my entire life.
209
00:13:06,360 --> 00:13:08,180
No, of course you haven't.
210
00:13:08,900 --> 00:13:10,970
Who are you!? Huh?
Who are you...
211
00:13:11,070 --> 00:13:13,220
...and where did everybody go!?
212
00:13:13,820 --> 00:13:15,770
They didn't go anywhere.
213
00:13:16,660 --> 00:13:18,100
You did.
214
00:13:20,330 --> 00:13:23,110
Are you sure you are
where you think you are?
215
00:13:43,190 --> 00:13:46,170
I'm hungry.
Let's get some dinner.
216
00:13:46,820 --> 00:13:48,250
I'm buying.
217
00:14:16,100 --> 00:14:18,870
Mark, how is little Josh doing?
218
00:14:19,520 --> 00:14:21,470
Like we talked about.
219
00:14:23,060 --> 00:14:24,100
Kevin.
220
00:14:25,230 --> 00:14:26,510
Who am I?
221
00:14:28,070 --> 00:14:29,130
Two?
222
00:14:29,430 --> 00:14:31,580
Tina. Thank you.
223
00:14:31,780 --> 00:14:33,090
Right this way.
224
00:14:33,700 --> 00:14:35,160
After you.
225
00:14:46,650 --> 00:14:48,160
Sit, please.
226
00:14:58,470 --> 00:14:59,810
Who am I?
227
00:15:04,270 --> 00:15:06,550
Fine. You're the Benefactor.
228
00:15:06,650 --> 00:15:10,260
No. I mean, I'm called many names.
229
00:15:10,360 --> 00:15:12,630
Most of them not
as nice as that one.
230
00:15:13,780 --> 00:15:14,760
Who am I, really?
231
00:15:14,860 --> 00:15:16,760
Wha... what can
I get for you?
232
00:15:16,860 --> 00:15:17,810
The usual, Tina.
233
00:15:17,910 --> 00:15:20,020
Steak and eggs, with
a tall glass of milk.
234
00:15:20,120 --> 00:15:21,560
That's right. Kevin?
235
00:15:21,660 --> 00:15:22,980
I just want a water, please.
236
00:15:23,080 --> 00:15:26,650
Oh, come on.
Kevin will have a beer.
237
00:15:29,040 --> 00:15:30,540
Okay.
238
00:15:43,640 --> 00:15:46,330
I think the truth is
that you're a liar.
239
00:15:48,560 --> 00:15:50,350
I think your goal...
240
00:15:54,790 --> 00:15:55,680
...is misery.
241
00:15:55,780 --> 00:15:58,930
Wow, that's straight out
of Sunday school.
242
00:15:59,030 --> 00:16:01,030
You're religious, then.
243
00:16:01,330 --> 00:16:02,930
That's different.
244
00:16:03,580 --> 00:16:06,100
None of the rest of you were.
245
00:16:08,710 --> 00:16:10,650
Why don't we talk
about your marriage?
246
00:16:10,750 --> 00:16:12,490
What about--
what about my marriage?
247
00:16:12,590 --> 00:16:14,280
You know the number one reason
for broken marriages?
248
00:16:14,380 --> 00:16:15,610
Can you guess?
249
00:16:15,710 --> 00:16:18,330
Lack of communication.
Misunderstanding.
250
00:16:18,430 --> 00:16:19,740
Misunderstandings
are the reason...
251
00:16:19,840 --> 00:16:22,370
...for conflict in this world.
Wars are fought over it.
252
00:16:22,470 --> 00:16:24,290
Entire lucrative professions...
253
00:16:24,390 --> 00:16:26,380
...are built around fixing it.
254
00:16:26,480 --> 00:16:28,630
Once the communication
breaks down...
255
00:16:28,890 --> 00:16:30,140
...chaos.
256
00:16:30,850 --> 00:16:32,120
Oh, wow.
257
00:16:32,520 --> 00:16:34,010
So prompt.
258
00:16:34,110 --> 00:16:36,050
Thank you very much.
259
00:16:36,150 --> 00:16:38,720
Steak and eggs,
with a tall glass of milk, and...
260
00:16:38,820 --> 00:16:40,100
...one beer.
261
00:16:41,530 --> 00:16:43,230
Is there anything else
I can get for you?
262
00:16:43,330 --> 00:16:44,180
No, come on, join us.
263
00:16:44,280 --> 00:16:47,100
Stay. There's plenty of
food here. Join us.
264
00:16:47,750 --> 00:16:48,860
Oh, no. I really...
265
00:16:48,960 --> 00:16:50,830
Stay.
266
00:17:05,970 --> 00:17:07,310
Eat.
267
00:17:16,230 --> 00:17:18,010
It's good, isn't it?
268
00:17:20,320 --> 00:17:24,560
This morning you had a fight
with your wife about paying some bills.
269
00:17:24,950 --> 00:17:26,270
Did you promise
to pay some bills?
270
00:17:26,370 --> 00:17:28,230
No, I didn't.
I don't think I did.
271
00:17:28,330 --> 00:17:29,390
Exactly.
272
00:17:30,040 --> 00:17:34,650
Two people see a car accident,
but their accounts differ wildly. Why?
273
00:17:34,750 --> 00:17:38,240
It's because we see each thing from
our own perspective, our own bias.
274
00:17:38,340 --> 00:17:39,530
Wrong.
275
00:17:39,630 --> 00:17:42,650
They both see two
different accidents.
276
00:17:42,990 --> 00:17:44,910
They're both telling the truth,
but they'll never agree.
277
00:17:45,010 --> 00:17:46,670
Wait... what?
278
00:17:47,010 --> 00:17:49,500
For every choice you make...
279
00:17:49,850 --> 00:17:53,170
...there are countless other realities,
where you make a different choice.
280
00:17:53,270 --> 00:17:55,800
Choice breeds infinite possibilities.
281
00:17:55,900 --> 00:17:58,010
Choice breeds realities.
282
00:17:58,230 --> 00:18:01,260
There isn't anything that you
can imagine that doesn't exist...
283
00:18:01,360 --> 00:18:03,720
Somewhere, somewhen.
284
00:18:04,950 --> 00:18:07,340
Imagined having the power
to move people...
285
00:18:07,440 --> 00:18:10,400
...from one reality to the next.
286
00:18:10,550 --> 00:18:12,390
To swap a person out
with their doppelganger...
287
00:18:12,490 --> 00:18:15,480
...from another earth,
to shift them.
288
00:18:15,840 --> 00:18:18,240
- That's what I do.
- Are you telling me that...
289
00:18:18,340 --> 00:18:20,570
...I never talked to Molly
about paying the bills?
290
00:18:20,670 --> 00:18:22,410
No. No, you didn't.
291
00:18:22,510 --> 00:18:23,780
I shifted her.
292
00:18:24,430 --> 00:18:27,620
I replaced her with a version
of your wife whose husband...
293
00:18:27,720 --> 00:18:30,110
...did actually promise
to pay the bills.
294
00:18:30,210 --> 00:18:31,210
Why?
295
00:18:31,310 --> 00:18:33,840
One tiny little difference.
296
00:18:35,150 --> 00:18:36,540
Chaos.
297
00:18:37,360 --> 00:18:39,380
- Where's my wife?
- Oh, I shifted her.
298
00:18:39,520 --> 00:18:40,760
Well, the first time
I shifted her...
299
00:18:40,860 --> 00:18:43,010
...was when you gave her
that ridiculous pendant.
300
00:18:43,110 --> 00:18:45,410
No, wait.
301
00:18:45,990 --> 00:18:48,600
No. No, no, no.
She threw that away.
302
00:18:48,700 --> 00:18:50,810
Not the original Molly.
303
00:18:50,910 --> 00:18:52,770
You know what?
I don't believe you.
304
00:18:52,870 --> 00:18:54,400
I don't believe you.
305
00:18:54,500 --> 00:18:55,900
- Prove it.
- Prove it?
306
00:18:56,000 --> 00:18:58,320
- Prove it. Shift somebody.
- Um...
307
00:18:59,720 --> 00:19:03,090
- Who would you like me to shift?
- I don't--I don't care.
308
00:19:03,590 --> 00:19:05,030
I don't care.
309
00:19:07,430 --> 00:19:08,950
Her, shift her.
310
00:19:09,050 --> 00:19:12,600
You want me to shift Tina?
311
00:19:13,100 --> 00:19:13,960
Are you sure?
312
00:19:14,060 --> 00:19:15,520
Prove it.
313
00:19:28,530 --> 00:19:29,780
Wait.
314
00:19:35,000 --> 00:19:36,150
Where did she go?
315
00:19:36,250 --> 00:19:38,080
Somewhere else.
316
00:19:40,010 --> 00:19:41,900
I would have swapped her
with another Tina...
317
00:19:42,000 --> 00:19:43,950
...but you wouldn't have noticed.
318
00:19:44,050 --> 00:19:47,580
She's in a world where her parents
never met or fell in love.
319
00:19:47,680 --> 00:19:49,540
Where there is no Tina.
320
00:19:49,640 --> 00:19:52,250
You see, small deviations
work best.
321
00:19:52,350 --> 00:19:54,670
But this was a big shift.
322
00:19:54,850 --> 00:19:58,670
And big shifts take people out of
the game and into psych wards. It...
323
00:19:58,770 --> 00:20:00,720
...makes me sad.
324
00:20:02,770 --> 00:20:04,640
Oh, no, no, no, no.
Don't be broken by that.
325
00:20:04,740 --> 00:20:08,560
They have lots of daughters,
or they did.
326
00:20:08,660 --> 00:20:10,850
Maybe it's time to
find a new cafe.
327
00:20:10,950 --> 00:20:12,980
What do you want with me?
328
00:20:15,150 --> 00:20:17,630
I can't do this all by myself.
329
00:20:17,830 --> 00:20:19,400
It's a big job.
330
00:20:19,500 --> 00:20:21,690
Big job.
331
00:20:22,090 --> 00:20:24,700
In every other world I have Shifters
in strategic positions...
332
00:20:24,800 --> 00:20:26,700
...to do the work I would do
if I were there.
333
00:20:26,800 --> 00:20:27,780
What work?
334
00:20:27,880 --> 00:20:29,120
You know...
335
00:20:29,550 --> 00:20:30,910
...the fun stuff.
336
00:20:31,970 --> 00:20:34,710
What, murdering people?
What is this?
337
00:20:34,810 --> 00:20:35,500
No, no, no.
338
00:20:35,600 --> 00:20:37,000
That's not me.
339
00:20:37,100 --> 00:20:39,920
You're a halfway decent guy. Sit.
340
00:20:40,560 --> 00:20:43,470
But, it's the other half that I'm...
341
00:20:43,650 --> 00:20:45,180
...particularly fond of.
342
00:20:45,280 --> 00:20:48,100
All the other Kevin's have
made this choice, and so will you.
343
00:20:48,200 --> 00:20:49,850
No, that's not me.
You don't know that.
344
00:20:49,950 --> 00:20:52,680
I can make you
a captain of industry.
345
00:20:52,780 --> 00:20:53,810
A King.
346
00:20:53,910 --> 00:20:56,440
I have a thousand
versions of you in a thousand...
347
00:20:56,540 --> 00:20:59,230
...different worlds,
all working for me.
348
00:20:59,540 --> 00:21:02,360
Not being hampered
by a combative spouse...
349
00:21:02,460 --> 00:21:05,600
...or some idiot
supervisor on a power trip.
350
00:21:05,970 --> 00:21:09,120
I can give you a Molly
who is exactly what you want...
351
00:21:09,220 --> 00:21:12,290
...who will do anything you want,
be whoever you want...
352
00:21:12,390 --> 00:21:15,650
...as a reward for working
as one of my Shifters.
353
00:21:16,540 --> 00:21:17,670
Come on...
354
00:21:18,540 --> 00:21:21,040
...let me lift you out of that
embarrassing farce...
355
00:21:21,140 --> 00:21:25,310
...you call a life and give
you something glorious.
356
00:21:26,480 --> 00:21:28,100
Just say the word.
357
00:21:38,660 --> 00:21:40,020
Heavenly Father...
358
00:21:40,120 --> 00:21:42,840
...it has been a long time
since I've come to you.
359
00:21:43,040 --> 00:21:46,210
- Are you praying?
- I'm sorry, but I need your help.
360
00:21:46,310 --> 00:21:47,530
Well, that's a first.
361
00:21:47,630 --> 00:21:50,270
I'm in trouble, and I
can't do this alone.
362
00:21:50,370 --> 00:21:52,380
Amazing. I love it. I love it.
I love this. I really--
363
00:21:52,480 --> 00:21:54,360
He's still praying.
364
00:22:00,170 --> 00:22:02,280
Do you honestly think
that He will help you...
365
00:22:02,380 --> 00:22:05,450
...after what you just did?
You are tainted goods.
366
00:22:05,550 --> 00:22:07,950
You're not even worth
His effort anymore.
367
00:22:08,050 --> 00:22:11,450
Even if He did help you
do you think I will ever leave...
368
00:22:11,550 --> 00:22:13,660
...you alone? Ever?
369
00:22:13,760 --> 00:22:16,670
There is nothing that
I won't do to you.
370
00:22:16,770 --> 00:22:19,610
No temptation,
no low that you won't sink to.
371
00:22:19,710 --> 00:22:21,360
I know you, Kevin.
And you are nothing.
372
00:22:21,460 --> 00:22:24,590
Nothing. I am greater than Him.
373
00:22:24,690 --> 00:22:26,430
I am certainly
greater than you.
374
00:22:26,530 --> 00:22:27,930
Jesus Christ. Amen.
375
00:22:43,210 --> 00:22:46,430
I don't really know if
I thought that would work...
376
00:22:46,630 --> 00:22:49,410
...or if I just didn't know
what else to do.
377
00:22:51,930 --> 00:22:53,500
But it did work.
378
00:22:57,140 --> 00:22:58,360
And now...
379
00:22:58,560 --> 00:23:00,260
I'm so sorry.
380
00:23:01,630 --> 00:23:02,460
I'm sorry.
381
00:23:02,560 --> 00:23:05,170
And now I knew
I would never be the same.
382
00:23:08,860 --> 00:23:10,080
I'm so sorry.
383
00:23:10,280 --> 00:23:12,280
That nothing would be.
384
00:23:17,910 --> 00:23:19,220
Ever again.
385
00:24:03,540 --> 00:24:05,610
This is not my world.
386
00:24:07,750 --> 00:24:10,320
Five years I've been here now.
387
00:24:11,130 --> 00:24:13,550
Left in this dark place.
388
00:24:15,380 --> 00:24:16,830
The people here...
389
00:24:16,930 --> 00:24:21,220
...almost destroyed everything
with war and hate.
390
00:24:22,050 --> 00:24:24,720
Then, the Shifters showed up.
391
00:24:25,220 --> 00:24:26,720
They worked in secret...
392
00:24:26,820 --> 00:24:30,180
...using their deviators
to exile politicians...
393
00:24:30,480 --> 00:24:34,960
...pastors, soldiers-- anyone
deemed "problematic."
394
00:24:35,410 --> 00:24:37,680
Billions of people, gone.
395
00:24:38,380 --> 00:24:40,310
Peace, restored.
396
00:24:41,500 --> 00:24:44,060
And then, he arrived.
397
00:24:50,550 --> 00:24:54,070
The leaders that were left
gave him control.
398
00:24:56,180 --> 00:24:58,950
And he made the world
over in his image.
399
00:25:00,140 --> 00:25:01,570
No hope.
400
00:25:02,930 --> 00:25:04,330
No faith.
401
00:25:07,690 --> 00:25:10,780
Here, he rules. And it's here...
402
00:25:10,880 --> 00:25:12,990
...the Benefactor
chooses to recruit...
403
00:25:13,090 --> 00:25:16,450
...the many Kevin Garners
of many different worlds.
404
00:25:17,780 --> 00:25:19,470
Until I came along.
405
00:25:21,980 --> 00:25:23,600
It has now been nearly
five years...
406
00:25:23,700 --> 00:25:26,770
...since the unlawful prayer
at the Korban Family Restaurant...
407
00:25:26,870 --> 00:25:29,360
...the last public appearance
of the Benefactor...
408
00:25:29,460 --> 00:25:32,530
...and the disappearance
of the Kevin Who Refused.
409
00:25:32,630 --> 00:25:34,300
Viewers might recall
that the Korban...
410
00:25:34,400 --> 00:25:37,710
...was used a record
seven times for the staging's.
411
00:25:38,390 --> 00:25:40,700
In other news, multi-phase
viewing technology...
412
00:25:40,800 --> 00:25:43,330
...sees widespread adoption
as more than half...
413
00:25:43,430 --> 00:25:46,130
...of all the city's multiplexes
have now been converted...
414
00:25:46,230 --> 00:25:49,800
...into Vica-Viewer Theaters,
providing entertainment, relaxation...
415
00:25:49,900 --> 00:25:52,300
...and enlightenment
for a much greater portion...
416
00:25:52,400 --> 00:25:53,510
...of the population.
417
00:25:53,610 --> 00:25:56,400
How many times have you viewed?
418
00:25:56,900 --> 00:25:59,100
- I-- a few, I guess.
- A few? Be honest.
419
00:25:59,200 --> 00:26:00,810
Okay. I am a big fan of
the Vica-Viewer.
420
00:26:00,910 --> 00:26:01,770
Yes, you are.
421
00:26:01,870 --> 00:26:03,940
- So, yes, more than a few.
- Yes.
422
00:26:04,040 --> 00:26:06,060
Lancer forces
under the direction of Mayor...
423
00:26:06,160 --> 00:26:09,150
...Navarro are now executing
morning clear outs to help.
424
00:26:09,250 --> 00:26:11,490
People say the secret Shifters
have left.
425
00:26:11,590 --> 00:26:14,610
...have continued to raise concerns
that drastic steps will be taken...
426
00:26:14,710 --> 00:26:17,740
...if the rule of the Benefactor
is not respected.
427
00:26:17,840 --> 00:26:19,280
They say that...
428
00:26:20,390 --> 00:26:22,500
...but I'm not so sure.
429
00:26:26,270 --> 00:26:28,730
No one knows who they are.
430
00:26:29,230 --> 00:26:32,360
They can move themselves
and others between worlds.
431
00:26:33,570 --> 00:26:37,140
If I can get my hands
on one of their deviators...
432
00:26:37,240 --> 00:26:39,520
...I just might find a way back.
433
00:26:40,820 --> 00:26:42,490
Back to my Molly.
434
00:27:00,720 --> 00:27:02,340
Lunch time.
435
00:27:09,590 --> 00:27:10,660
Hey.
436
00:27:13,610 --> 00:27:14,670
Thank you, Kevin.
437
00:27:14,770 --> 00:27:16,340
Shh. Don't call me that.
438
00:27:16,440 --> 00:27:18,090
- Sorry.
- Call me Daniel.
439
00:27:18,190 --> 00:27:19,430
What happened the first
time we met?
440
00:27:19,530 --> 00:27:20,430
The Kevin Who Refused?
441
00:27:20,530 --> 00:27:21,720
You know, your voice carries.
442
00:27:21,820 --> 00:27:22,970
Who did I tell? No one.
443
00:27:23,070 --> 00:27:24,560
I can't be the first person
to tell you that.
444
00:27:24,660 --> 00:27:25,890
I know how to
keep a secret.
445
00:27:25,990 --> 00:27:28,980
Yeah, a secret that you spin
out to the entire room.
446
00:27:29,080 --> 00:27:32,480
Hey, these pages? They're
giving hope back to South End.
447
00:27:32,580 --> 00:27:33,690
Now, I don't really
go in for it...
448
00:27:33,790 --> 00:27:36,700
...but they inspire
a lot of people, you know?
449
00:27:36,800 --> 00:27:37,610
Yeah.
450
00:27:37,710 --> 00:27:40,910
Have they given you any new Intel
to help me get off this world?
451
00:27:41,010 --> 00:27:43,620
One lady did say she saw
a deviator on a guy's arm.
452
00:27:43,720 --> 00:27:45,110
Shifters.
453
00:27:46,720 --> 00:27:48,960
Look, I don't think
they're just gonna shift...
454
00:27:49,060 --> 00:27:52,210
...you back to your wife
because you ask nice.
455
00:27:53,060 --> 00:27:55,090
Then I'm not gonna ask nice.
456
00:27:55,730 --> 00:27:58,010
You find me a Shifter,
I'll find a way.
457
00:27:58,110 --> 00:28:01,300
That is a terrible plan.
Terrible.
458
00:28:02,200 --> 00:28:05,720
Engle! Asada!
Lunch time is over.
459
00:28:06,240 --> 00:28:07,350
Sorry, boss.
460
00:28:13,330 --> 00:28:15,570
Dad, is this our room?
Is this our room?
461
00:28:15,670 --> 00:28:18,400
Is it gonna have a bed?
Is it gonna have a bed?
462
00:28:18,500 --> 00:28:21,280
Come on!
Come on, dad. Hurry up!
463
00:28:21,380 --> 00:28:24,540
What is taking so long?
Mom, are we gonna have a bed?
464
00:28:24,640 --> 00:28:26,750
Come on, dad!
Hurry up!
465
00:28:34,440 --> 00:28:35,860
Gracias!
466
00:28:42,190 --> 00:28:43,580
The people here...
467
00:28:43,700 --> 00:28:45,520
...have nowhere to turn.
468
00:28:47,240 --> 00:28:49,280
Nothing to live for.
469
00:28:51,240 --> 00:28:54,270
Only dreams of a life
they never lived.
470
00:28:56,080 --> 00:28:58,600
Another world
they've never known.
471
00:29:01,550 --> 00:29:03,530
It's all they look forward to.
472
00:29:13,560 --> 00:29:14,710
Thank you.
473
00:29:19,400 --> 00:29:21,480
I try to do what I can.
474
00:29:28,830 --> 00:29:31,450
Try to help with
whatever I have.
475
00:29:33,870 --> 00:29:35,080
Thank you.
476
00:29:36,450 --> 00:29:39,070
All suspicious
activity must be reported to...
477
00:29:39,170 --> 00:29:40,860
...the nearest Lancer precinct.
478
00:29:40,960 --> 00:29:43,100
I search for signs.
479
00:29:51,470 --> 00:29:53,920
Glimmers in the darkness.
480
00:30:08,150 --> 00:30:11,930
Well, there's the saddest,
most pathetic man I've ever seen.
481
00:30:27,760 --> 00:30:29,980
Scripture is illegal.
482
00:30:31,680 --> 00:30:33,730
I write what I remember.
483
00:30:36,270 --> 00:30:38,250
What she brought
back into my life.
484
00:30:38,350 --> 00:30:40,900
Lots of heavy lifting today.
485
00:30:41,000 --> 00:30:43,470
Teachings and words
largely forgotten.
486
00:30:50,530 --> 00:30:52,480
Only whispered here.
487
00:31:02,380 --> 00:31:03,960
Thanks, Kevin.
488
00:31:06,050 --> 00:31:07,230
I'm sorry.
489
00:31:26,690 --> 00:31:30,300
Your flirting game leaves
a lot to be desired, my friend.
490
00:31:30,610 --> 00:31:33,180
Flirting. Is that--
is that what we're doing?
491
00:31:35,070 --> 00:31:39,350
This little light of mine...
I'm gonna let it shine...
492
00:31:39,750 --> 00:31:40,830
This little light of mine...
493
00:31:40,930 --> 00:31:42,100
Ready.
494
00:31:44,670 --> 00:31:46,690
Nourish our bodies so they
will be strong and be able to...
495
00:31:46,790 --> 00:31:48,030
...thank you...
496
00:31:48,130 --> 00:31:49,410
...loving wife...
497
00:31:49,510 --> 00:31:51,200
- It was you!
- What?
498
00:31:51,300 --> 00:31:52,800
He did it!
499
00:31:53,200 --> 00:31:54,470
What are you waking me up for?
500
00:31:54,570 --> 00:31:57,220
It's Saturday.
Anything you want.
501
00:32:01,520 --> 00:32:02,710
Molly!
502
00:32:03,110 --> 00:32:04,310
MOLLY!
503
00:32:07,690 --> 00:32:09,320
Oh. Ah...
504
00:32:11,860 --> 00:32:13,510
You need rest, Daniel.
505
00:32:13,660 --> 00:32:17,020
- Not work.
- I need food. Please.
506
00:32:17,780 --> 00:32:18,830
Hey.
507
00:32:19,990 --> 00:32:21,560
What do you think they need?
508
00:32:21,660 --> 00:32:23,040
Please.
509
00:32:24,670 --> 00:32:26,360
You ain't special.
510
00:32:43,390 --> 00:32:46,520
Oh! You got it.
511
00:32:47,020 --> 00:32:49,810
Well, I got something for you.
512
00:32:50,010 --> 00:32:51,010
What?
513
00:32:51,110 --> 00:32:54,050
Well, the word is there's a guy.
514
00:32:54,360 --> 00:32:56,560
He's a new guy.
Kind of keeps to himself.
515
00:32:56,660 --> 00:32:58,350
And he passes through
now and then.
516
00:32:58,450 --> 00:33:01,480
Nobody new goes to South End.
517
00:33:01,580 --> 00:33:04,080
You see what I'm saying?
518
00:33:07,320 --> 00:33:09,040
How are you holding up?
You don't look good.
519
00:33:09,140 --> 00:33:10,550
I'm fine.
520
00:33:17,010 --> 00:33:19,410
Who you are, what you did.
521
00:33:19,510 --> 00:33:22,120
You think you'd be getting
a little more support from...
522
00:33:22,970 --> 00:33:23,980
I'm fine.
523
00:33:24,080 --> 00:33:26,070
I got a good friend.
524
00:33:27,770 --> 00:33:30,720
I'm having a delicious sandwich.
525
00:33:30,820 --> 00:33:33,130
What do you think
you're doing wrong?
526
00:33:33,690 --> 00:33:34,390
Wrong?
527
00:33:34,490 --> 00:33:37,350
If I would've... taken out
the Benefactor like you did...
528
00:33:37,450 --> 00:33:39,970
Hey, I didn't do that.
It was Him.
529
00:33:40,070 --> 00:33:41,680
You're so sick, you can't work.
530
00:33:41,780 --> 00:33:43,140
You're still looking for
that wife of yours.
531
00:33:43,240 --> 00:33:45,270
If I was you,
I'd be thinking to myself...
532
00:33:45,370 --> 00:33:47,820
...maybe I did something
to tick Him off.
533
00:33:53,920 --> 00:33:55,760
I don't know.
534
00:33:58,090 --> 00:34:00,490
Maybe He was never even
there in the first place.
535
00:34:01,010 --> 00:34:02,540
Maybe it was some
kind of a trick.
536
00:34:02,640 --> 00:34:03,870
Hey Gabriel...
537
00:34:03,970 --> 00:34:06,920
...do you ever read
these pages that I give you?
538
00:34:08,600 --> 00:34:10,550
Does the mailman read the mail?
539
00:34:10,900 --> 00:34:13,380
Maybe you should some time.
540
00:34:13,860 --> 00:34:15,930
He puts his people
to the test.
541
00:34:16,030 --> 00:34:17,680
If that's what you think it is.
542
00:34:17,780 --> 00:34:19,720
He requires patience.
543
00:34:19,820 --> 00:34:20,940
Patience.
544
00:34:21,240 --> 00:34:24,600
You've been here for five years.
How much more patience you got?
545
00:34:25,410 --> 00:34:27,730
- Gabriel, what do you believe in?
- Me?
546
00:34:27,830 --> 00:34:30,690
- Yeah.
- What keeps you going?
547
00:34:32,380 --> 00:34:35,050
I don't know.
I believe in myself.
548
00:34:35,710 --> 00:34:39,240
I guess I believe in a higher power.
But I'm not really sure.
549
00:34:40,380 --> 00:34:41,740
I don't know.
550
00:34:47,180 --> 00:34:50,420
You oughta' do something
nice for yourself, y'know?
551
00:34:50,520 --> 00:34:52,050
You ever view anymore?
552
00:34:52,150 --> 00:34:53,160
No.
553
00:34:53,730 --> 00:34:54,920
Why not?
554
00:34:56,070 --> 00:34:58,120
I don't like what I see.
555
00:34:59,030 --> 00:35:01,560
Well you ought to go back there
and try. You never know.
556
00:35:01,660 --> 00:35:03,020
Life is hard enough...
557
00:35:03,120 --> 00:35:04,980
...without having
to live in it all the time.
558
00:35:05,080 --> 00:35:06,160
Amelia!
559
00:35:07,790 --> 00:35:10,290
Girly girl, Amelia!
560
00:35:13,840 --> 00:35:15,660
Stupid furball.
561
00:35:15,960 --> 00:35:17,960
Hey, Russo.
562
00:35:20,380 --> 00:35:22,900
Are you still looking
for that cat?
563
00:35:26,350 --> 00:35:27,900
Long time, man.
564
00:35:28,100 --> 00:35:29,320
Yeah.
565
00:35:30,810 --> 00:35:33,100
What's it look like, anyway?
566
00:35:34,400 --> 00:35:35,600
A cat.
567
00:35:40,440 --> 00:35:41,880
Yeah, all right.
568
00:35:42,610 --> 00:35:45,110
You're in luck.
I had a cancellation. Come on.
569
00:35:48,080 --> 00:35:51,440
Yeah, well, actually,
things have changed a bit.
570
00:35:51,540 --> 00:35:54,110
Used to be people just wanted
to see themselves happy...
571
00:35:54,210 --> 00:35:55,400
...you know.
572
00:35:55,500 --> 00:35:58,110
Live vicariously,
forget their crap life and this...
573
00:35:58,210 --> 00:36:01,200
...garbage reality in favor
their high life in another.
574
00:36:01,300 --> 00:36:03,330
The way it's intended, right?
Good old fashioned...
575
00:36:03,430 --> 00:36:05,610
...wholesome pacification.
576
00:36:06,180 --> 00:36:08,310
Yeah, well, now more... No.
577
00:36:10,060 --> 00:36:12,000
What people want to see now?
578
00:36:13,350 --> 00:36:14,870
The dark stuff.
579
00:36:15,270 --> 00:36:17,550
Yeah, the kind of stuff
you used to get.
580
00:36:18,020 --> 00:36:20,090
They ask to see their dopps...
581
00:36:20,190 --> 00:36:22,720
...down and out, mutilated...
582
00:36:23,280 --> 00:36:26,890
...in prison. Oh, man, they rave
when they get a prison view.
583
00:36:26,990 --> 00:36:29,540
I tell them, I tell them all,
Hey, it is random.
584
00:36:29,640 --> 00:36:30,700
It is totally random.
585
00:36:30,800 --> 00:36:33,580
I got like, zero control, right?
586
00:36:35,120 --> 00:36:36,680
I can't pay.
587
00:36:36,880 --> 00:36:38,620
Don't insult me.
588
00:36:44,090 --> 00:36:46,540
Come on, you know the drill.
589
00:36:47,050 --> 00:36:48,290
All right.
590
00:36:51,560 --> 00:36:54,290
The sequence occurs randomly.
Push the button to call the next one up.
591
00:36:54,390 --> 00:36:56,800
Neither myself nor this fine
establishment are responsible...
592
00:36:56,900 --> 00:36:58,460
...for the content
you are about to view.
593
00:36:58,560 --> 00:37:01,300
All views are 100% real
looks into realities...
594
00:37:01,400 --> 00:37:02,840
...which we do not currently occupy...
595
00:37:02,940 --> 00:37:05,430
...and are limited
to your direct doppelgangers.
596
00:37:05,530 --> 00:37:06,890
Questions or concerns.
597
00:37:06,990 --> 00:37:08,180
Still no wireless?
598
00:37:08,280 --> 00:37:09,930
Ha! Wireless.
599
00:37:11,330 --> 00:37:14,310
Wireless. You want wireless, man,
you go to one of those fancy multiplexes.
600
00:37:14,410 --> 00:37:17,360
You come to my place
for peace and quiet.
601
00:37:18,130 --> 00:37:19,910
You get old school.
602
00:37:24,630 --> 00:37:26,740
What are you doing
back here anyway, man?
603
00:37:32,830 --> 00:37:34,780
Maybe I'll see her this time.
604
00:37:38,810 --> 00:37:39,970
Maybe.
605
00:37:42,480 --> 00:37:44,100
Thanks, Russo.
606
00:37:44,400 --> 00:37:45,430
Yeah.
607
00:38:17,030 --> 00:38:18,650
Come on, Kevin.
608
00:39:37,180 --> 00:39:39,580
Hi, I see you.
609
00:40:07,000 --> 00:40:08,530
Time's up.
610
00:40:09,340 --> 00:40:12,130
Hey, hey, Russo!
611
00:40:12,630 --> 00:40:15,410
Hey! Russo, get down here!
612
00:40:15,510 --> 00:40:17,370
Hey, did you see what
I just saw?
613
00:40:17,470 --> 00:40:19,250
- Did you see that?
- That was her? That was Molly?
614
00:40:19,350 --> 00:40:22,630
Yes. Well,
I mean, it was a Molly.
615
00:40:22,730 --> 00:40:25,550
You were not in the frame,
man at all. That is not possible.
616
00:40:25,650 --> 00:40:27,630
- Again, I want to see her again.
- No.
617
00:40:27,730 --> 00:40:29,270
- Yes.
- No
618
00:40:30,900 --> 00:40:32,850
Alright look, If, if...
619
00:40:32,950 --> 00:40:35,640
I'm a business man. I don't care
who you are, I keep your secret.
620
00:40:35,740 --> 00:40:37,680
So if, then you have
to do this for me...
621
00:40:37,780 --> 00:40:40,320
...you will not tell anyone
about that. You promise?
622
00:40:40,420 --> 00:40:42,860
This is a businessman
thing, it's a quid...
623
00:40:42,960 --> 00:40:44,320
- Quid pro quo.
- Quid pro quo.
624
00:40:44,420 --> 00:40:46,830
All right, Quid pro quo.
All right.
625
00:40:47,130 --> 00:40:48,820
I promise. I promise.
626
00:40:48,920 --> 00:40:51,110
All right.
You cannot go again now.
627
00:40:51,210 --> 00:40:52,700
Reservations
through Wednesday.
628
00:40:52,800 --> 00:40:55,210
Thursday.
I'll see you Thursday.
629
00:41:09,610 --> 00:41:12,320
No one enters the South End.
630
00:41:13,440 --> 00:41:15,170
Get behind the line!
631
00:41:16,450 --> 00:41:18,120
I said back.
632
00:41:18,700 --> 00:41:20,240
You back.
633
00:41:27,000 --> 00:41:29,410
- By order of Mayor Navarro...
- Hey.
634
00:41:29,710 --> 00:41:31,100
What's going on?
635
00:41:31,300 --> 00:41:33,200
Looks like we're
taking the long way home.
636
00:41:33,300 --> 00:41:36,410
- South End is scheduled for demolition!
- No, you can't!
637
00:41:37,970 --> 00:41:39,700
I've got kids in there, man!
638
00:41:43,270 --> 00:41:45,430
Get back. You! Back!
639
00:41:50,690 --> 00:41:52,460
Stop, or we'll shoot!
640
00:41:56,990 --> 00:41:59,320
Shifters!
It's the Shifters!
641
00:41:59,620 --> 00:42:01,520
Now! Back behind the line!
642
00:42:02,160 --> 00:42:04,190
Death to the Benefactor!
643
00:42:07,000 --> 00:42:09,820
We've got dissidents--
round them up!
644
00:42:11,790 --> 00:42:13,070
Run!
645
00:42:15,050 --> 00:42:18,380
Get them! Find them!
646
00:42:30,480 --> 00:42:31,540
C'mon!
647
00:42:46,000 --> 00:42:47,990
You asked me--
You asked me...
648
00:42:48,090 --> 00:42:49,650
...what do I believe in?
649
00:42:49,750 --> 00:42:51,860
Well, you know what, Kevin?
I want to believe in God.
650
00:42:51,960 --> 00:42:53,990
I try to believe in God.
651
00:42:54,340 --> 00:42:56,070
But He has abandoned us.
652
00:42:56,170 --> 00:42:57,930
He's abandoned you.
653
00:43:01,550 --> 00:43:04,290
It wasn't God that
took that man away.
654
00:43:04,390 --> 00:43:05,620
It was a Shifter.
655
00:43:05,720 --> 00:43:07,500
Wait a minute, really.
656
00:43:07,600 --> 00:43:10,090
Yeah. You don't have to act
so excited about it.
657
00:43:10,190 --> 00:43:12,260
But I didn't see a deviator.
658
00:43:12,560 --> 00:43:15,550
Well you wouldn't, they hide.
659
00:43:15,650 --> 00:43:17,010
No one knows who they are.
660
00:43:17,110 --> 00:43:19,550
They could have jobs,
they could have families.
661
00:43:19,650 --> 00:43:21,140
Supposedly, they have
all the same faces.
662
00:43:21,240 --> 00:43:23,020
But I don't know
and I can't tell.
663
00:43:23,120 --> 00:43:25,130
They could be anybody.
664
00:43:31,670 --> 00:43:33,250
I think it's safe.
665
00:43:35,630 --> 00:43:37,510
Hey, when I prayed...
666
00:43:39,010 --> 00:43:42,890
The Benefactor told me that
he was never going to leave me alone.
667
00:43:44,540 --> 00:43:45,710
Ever.
668
00:43:47,140 --> 00:43:49,350
It's never safe.
669
00:44:11,250 --> 00:44:16,210
He needs
IB Profruen... Naproxen...
670
00:44:17,710 --> 00:44:20,170
He uses an inhaler...
671
00:44:20,670 --> 00:44:23,400
IB Profuren, and Naproxen.
672
00:44:26,640 --> 00:44:27,770
Ma'am?
673
00:44:29,850 --> 00:44:33,340
Hey, ma... Ma'am. Ma...
674
00:44:49,280 --> 00:44:52,900
Ma'am, do you have any
idea where your son just was?
675
00:44:53,160 --> 00:44:53,860
Excuse me?
676
00:44:53,960 --> 00:44:55,980
Your son, he left,
and you didn't know.
677
00:44:56,080 --> 00:44:57,690
- You didn't even notice.
- He's right here.
678
00:44:57,790 --> 00:44:59,820
No, ma'am. It takes a second.
It's just one second.
679
00:44:59,920 --> 00:45:01,820
Just like, pfft.
Just like that, and he's gone.
680
00:45:01,920 --> 00:45:03,200
Are you threatening us?
681
00:45:03,300 --> 00:45:06,670
What? No, No. What?
682
00:45:06,970 --> 00:45:08,450
Who are you?
683
00:45:09,050 --> 00:45:10,050
Hey.
684
00:45:10,680 --> 00:45:12,220
Who are you?
685
00:45:17,700 --> 00:45:19,240
- And look who it is babe?
- Hi.
686
00:45:19,340 --> 00:45:20,610
Remember the Christmas party?
687
00:45:20,710 --> 00:45:23,140
Make sure you stay close
to us, okay?
688
00:45:23,740 --> 00:45:25,390
Who am I?
689
00:45:25,490 --> 00:45:26,970
So you guys are in a new home?
690
00:45:27,070 --> 00:45:29,550
That's amazing, when did
you guys move in?
691
00:45:33,870 --> 00:45:35,630
I was a husband.
692
00:45:47,010 --> 00:45:48,790
I was a father.
693
00:45:53,850 --> 00:45:55,790
Hey sweetie...
694
00:45:57,810 --> 00:45:59,660
I failed them.
695
00:46:19,250 --> 00:46:21,370
And I lost you.
696
00:46:29,800 --> 00:46:32,900
You're acting like
it's not even happening.
697
00:46:33,000 --> 00:46:34,620
What do you
want me to do!?
698
00:46:34,720 --> 00:46:37,580
Nothing! It's like yesterday,
it just happened!
699
00:46:37,680 --> 00:46:39,090
I couldn't save him.
700
00:46:44,780 --> 00:46:46,970
I couldn't save her.
701
00:46:53,120 --> 00:46:55,150
I couldn't save us.
702
00:47:04,460 --> 00:47:08,370
You've got to let him go,
Kevin, he's gone.
703
00:47:08,470 --> 00:47:10,030
I can't.
704
00:47:10,130 --> 00:47:11,700
Just grieve with me.
705
00:47:11,800 --> 00:47:13,750
Maybe there's a chance
that he's not dead.
706
00:47:13,850 --> 00:47:14,930
Maybe he is alive.
707
00:47:15,030 --> 00:47:18,280
Give me the necklace.
Just give it to me. Give it to me.
708
00:47:18,380 --> 00:47:21,250
- I will wear it.
- Don't tell me to let go.
709
00:47:21,440 --> 00:47:23,390
What good am I now?
710
00:47:26,820 --> 00:47:28,790
It might have been better...
711
00:47:29,950 --> 00:47:32,470
...if I'd never been born at all.
712
00:47:49,420 --> 00:47:50,990
Are you hungry?
713
00:47:57,010 --> 00:47:58,100
Yeah.
714
00:47:58,600 --> 00:47:59,640
Yeah.
715
00:48:01,060 --> 00:48:02,200
Come on.
716
00:48:05,690 --> 00:48:08,780
- Daddy!!
- Ah, my angels!
717
00:48:09,280 --> 00:48:10,640
What's in the bag?
718
00:48:10,740 --> 00:48:12,050
I bring the goodies.
719
00:48:12,150 --> 00:48:13,430
Priya, we have a guest.
720
00:48:13,530 --> 00:48:14,930
- What's in the bag?
- Come here, I'll show you...
721
00:48:15,030 --> 00:48:16,730
The city has spoiled you.
722
00:48:16,830 --> 00:48:18,440
What happend to my
desert possums, eh?
723
00:48:18,540 --> 00:48:20,020
Where did they go?
724
00:48:20,120 --> 00:48:22,440
You come from
beyond the city.
725
00:48:22,540 --> 00:48:24,440
No one lives in the reaches.
726
00:48:24,540 --> 00:48:26,230
It's not that bad.
727
00:48:26,670 --> 00:48:29,070
It's mostly just people
like us out there.
728
00:48:29,170 --> 00:48:31,200
Looking for a little hope.
729
00:48:31,590 --> 00:48:33,660
I've been to the reaches once.
730
00:48:34,510 --> 00:48:36,540
I've never seen anything
like it in my life.
731
00:48:36,640 --> 00:48:38,620
I would rather live
in the gutters here...
732
00:48:38,720 --> 00:48:41,580
...then spend another night
cowering in some rusty...
733
00:48:41,680 --> 00:48:43,720
...abandoned tank out there.
734
00:48:45,350 --> 00:48:46,940
I want it.
735
00:48:47,770 --> 00:48:50,230
Here, take this one.
736
00:48:53,990 --> 00:48:55,860
I've gotta go.
737
00:49:02,700 --> 00:49:04,710
No, I want it!
738
00:49:05,960 --> 00:49:07,780
It's the exact same.
739
00:49:09,630 --> 00:49:11,130
Kevin. wait.
740
00:49:11,920 --> 00:49:12,740
Wait.
741
00:49:12,840 --> 00:49:13,870
What did you just say?
742
00:49:13,970 --> 00:49:14,990
Kevin, please sit.
743
00:49:15,090 --> 00:49:16,660
- Hold on.
- Give it!
744
00:49:16,760 --> 00:49:17,540
- Girls, quiet.
- I got it first!
745
00:49:17,640 --> 00:49:18,370
What's going
on right now?
746
00:49:18,470 --> 00:49:20,210
Stay where you are.
747
00:49:20,970 --> 00:49:22,670
I'm not whoever you think I am.
748
00:49:22,770 --> 00:49:23,960
You're the one we've
been looking for.
749
00:49:24,060 --> 00:49:27,090
Ever since Gabriel called you
by your real name, I knew.
750
00:49:27,770 --> 00:49:28,550
I see what you give him.
751
00:49:28,650 --> 00:49:30,220
Okay, those are docu--
they're just some documents.
752
00:49:30,320 --> 00:49:32,010
They're scripture.
753
00:49:33,530 --> 00:49:34,340
I'm not him.
754
00:49:34,440 --> 00:49:35,810
But you are.
755
00:49:36,240 --> 00:49:38,020
Are you a Shifter?
756
00:49:38,120 --> 00:49:41,360
Huh? Are you both Shifters?
Is that what's going on here?
757
00:49:43,000 --> 00:49:44,730
Is that what you think?
758
00:49:44,830 --> 00:49:47,270
I don't know. I don't know
what's happening right now.
759
00:49:47,370 --> 00:49:48,070
Girls...
760
00:49:48,170 --> 00:49:48,980
What is happening?
761
00:49:49,080 --> 00:49:51,360
Kevin would like
to hear your song.
762
00:49:58,220 --> 00:50:00,300
Go ahead. Quietly.
763
00:50:00,600 --> 00:50:02,750
♪ This little light of mine... ♪
764
00:50:02,850 --> 00:50:05,330
♪ ...I'm gonna let it shine. ♪
765
00:50:05,430 --> 00:50:07,750
♪ This little light of mine... ♪
766
00:50:07,850 --> 00:50:09,710
♪ ...I'm gonna let it shine. ♪
767
00:50:09,810 --> 00:50:14,010
♪ Let it shine, let it shine,
let it shine. ♪
768
00:50:14,570 --> 00:50:16,930
♪ Even when I'm afraid... ♪
769
00:50:17,030 --> 00:50:19,350
♪ ...I'm gonna let it shine. ♪
770
00:50:19,450 --> 00:50:21,890
♪ Even when I'm afraid... ♪
771
00:50:21,990 --> 00:50:24,140
♪ ...I'm gonna let it shine... ♪
772
00:50:24,240 --> 00:50:26,520
Even when--
Hey, that was-- that was great.
773
00:50:29,920 --> 00:50:31,280
I'm sorry. I don't mean to...
774
00:50:31,380 --> 00:50:32,750
No, it's okay.
775
00:50:34,090 --> 00:50:35,490
I'm sorry.
776
00:50:37,170 --> 00:50:38,830
What do you want?
777
00:50:38,930 --> 00:50:40,960
How can I help you?
778
00:50:42,390 --> 00:50:44,160
Will you teach them?
779
00:50:44,260 --> 00:50:45,280
Me?
780
00:50:47,020 --> 00:50:48,920
Tell them a story.
781
00:50:49,020 --> 00:50:51,130
They're not...
they're not word-for-word.
782
00:50:51,230 --> 00:50:53,300
They're just what I remember.
783
00:50:54,400 --> 00:50:55,930
Well...
784
00:50:57,030 --> 00:50:59,390
...what are you working on
right now?
785
00:51:01,530 --> 00:51:03,390
All right. All right.
786
00:51:03,490 --> 00:51:04,680
Girls...
787
00:51:05,080 --> 00:51:07,220
...let's sit down.
788
00:51:07,620 --> 00:51:09,610
Oh, all right.
789
00:51:10,210 --> 00:51:12,460
I got one for you.
790
00:51:15,590 --> 00:51:17,910
There was a righteous man...
791
00:51:18,220 --> 00:51:20,340
...and his name was Job.
792
00:51:21,130 --> 00:51:22,290
Now...
793
00:51:24,010 --> 00:51:26,090
...there was a devil.
794
00:51:26,970 --> 00:51:28,330
And this devil...
795
00:51:28,430 --> 00:51:32,090
...he believed that Job
only praised God...
796
00:51:32,190 --> 00:51:36,000
...because God protected him
and blessed him.
797
00:51:37,530 --> 00:51:39,170
And one day...
798
00:51:39,570 --> 00:51:41,230
...God decided...
799
00:51:41,530 --> 00:51:45,370
...that he was going
to take away His protection.
800
00:51:48,540 --> 00:51:51,980
And He was going to
allow the devil to hurt Job.
801
00:51:56,960 --> 00:51:59,170
So the devil...
802
00:51:59,670 --> 00:52:01,530
...took away his wife...
803
00:52:02,010 --> 00:52:04,150
...and his children.
804
00:52:05,930 --> 00:52:08,100
Took away his money.
805
00:52:12,480 --> 00:52:14,680
Took away his health.
806
00:52:23,160 --> 00:52:24,350
You all right?
807
00:52:24,450 --> 00:52:25,770
Yeah.
808
00:52:25,870 --> 00:52:27,450
Yeah.
809
00:52:28,160 --> 00:52:32,020
So, in the end he gets
it all back?
810
00:52:32,120 --> 00:52:33,820
Money, a new family, all of it?
811
00:52:33,920 --> 00:52:37,020
All that he had and
more besides. Yeah.
812
00:52:37,420 --> 00:52:39,320
Twice as much.
813
00:52:41,670 --> 00:52:44,410
I bet that really pissed
the devil off.
814
00:52:44,510 --> 00:52:46,340
I bet it did.
815
00:52:53,350 --> 00:52:54,630
What's that?
816
00:52:54,730 --> 00:52:57,010
- What's, what?
- The tattoo.
817
00:52:57,110 --> 00:52:59,320
- Oh this?
- Yeah
818
00:53:01,360 --> 00:53:03,070
It's a tomb.
819
00:53:04,490 --> 00:53:06,120
Empty tomb.
820
00:53:30,100 --> 00:53:33,640
Turn to channel 4,
you idiots.
821
00:53:45,820 --> 00:53:46,510
Good evening.
822
00:53:46,610 --> 00:53:48,350
Tonight we bring you
the good news...
823
00:53:48,450 --> 00:53:51,730
...that at long last
the Benefactor has returned.
824
00:53:51,830 --> 00:53:53,520
His primary purpose,
as always, is...
825
00:53:53,620 --> 00:53:55,610
...the staging of a Kevin
Recruitment.
826
00:53:55,710 --> 00:53:58,860
In two days, these citizens
chosen by random lottery...
827
00:53:58,960 --> 00:54:01,320
...are to report to McLellan's
on Olive street...
828
00:54:01,420 --> 00:54:03,860
...for their outfitting
and their instructions.
829
00:54:03,960 --> 00:54:06,620
I remind all those
called to McLellan's...
830
00:54:06,720 --> 00:54:09,950
...that to serve in a staging
is a civic responsibility...
831
00:54:10,050 --> 00:54:12,790
...a sign of fealty
to the Benefactor...
832
00:54:12,890 --> 00:54:15,330
...and ensures the
continuation of the peace...
833
00:54:15,430 --> 00:54:18,690
...that we all have enjoyed
these past decades.
834
00:54:18,790 --> 00:54:21,480
Now, for those required
at the staging...
835
00:54:22,400 --> 00:54:24,230
...failure to appear...
836
00:54:24,780 --> 00:54:26,340
...is death.
837
00:54:26,740 --> 00:54:29,370
Peace unto all.
And good night.
838
00:54:35,890 --> 00:54:37,610
We're closed.
839
00:54:37,710 --> 00:54:40,320
What is this "we?" It's Thursday,
we made an appointment.
840
00:54:40,420 --> 00:54:42,840
- Closed on Thursdays.
- Come on, Russo.
841
00:54:43,570 --> 00:54:44,400
Let me in.
842
00:54:44,500 --> 00:54:46,450
Cut it out. All right,
look, he is back.
843
00:54:46,550 --> 00:54:47,570
He is back. All right?
844
00:54:47,670 --> 00:54:50,540
So I do not know you
right now. Now, go away.
845
00:54:50,640 --> 00:54:51,670
Meow.
846
00:54:51,970 --> 00:54:53,870
You hear that?
I found your cat.
847
00:54:53,970 --> 00:54:56,170
Open up.
I'll give him back to you.
848
00:55:04,940 --> 00:55:06,760
- I don't have anything.
- Hey, you know what, man?
849
00:55:06,860 --> 00:55:08,300
You're a jerk!
850
00:55:13,180 --> 00:55:15,920
Couldn't steer clear for
a couple of days, man?
851
00:55:17,120 --> 00:55:19,750
Let me ask you something, Russo.
852
00:55:22,580 --> 00:55:24,860
How long has your cat been gone?
853
00:55:25,500 --> 00:55:27,060
Four years.
854
00:55:27,300 --> 00:55:28,640
Four years.
855
00:55:28,840 --> 00:55:29,920
Yeah.
856
00:55:30,430 --> 00:55:33,580
And maybe you're thinking
that she's not coming back?
857
00:55:35,900 --> 00:55:37,500
Yeah, well,
maybe the Shifters took her.
858
00:55:37,600 --> 00:55:40,670
Maybe she's still out there.
If she's still out there, then...
859
00:55:40,770 --> 00:55:42,920
...she can come back. All right?
860
00:55:44,980 --> 00:55:46,050
Yeah.
861
00:55:46,690 --> 00:55:49,870
Yeah, I guess so.
I guess she could.
862
00:55:53,430 --> 00:55:54,640
What are the chances?
863
00:55:54,740 --> 00:55:57,100
Of seeing another Molly dopp?
864
00:55:57,290 --> 00:56:01,340
Zero. The other day...
That was a fluke, man.
865
00:56:02,670 --> 00:56:03,730
All right...
866
00:56:04,730 --> 00:56:05,940
The sequence occurs randomly.
867
00:56:06,040 --> 00:56:08,700
You push the button to call
the next one up, neither myself...
868
00:56:08,800 --> 00:56:10,200
Things on this world...
869
00:56:10,300 --> 00:56:14,270
...don't often happen for a reason,
but today, right now...
870
00:56:15,000 --> 00:56:16,150
...it will.
871
00:56:18,580 --> 00:56:21,230
I'm going to get in
so much trouble over this.
872
00:56:21,810 --> 00:56:23,530
I can feel it.
873
00:56:41,290 --> 00:56:42,300
There.
874
00:56:43,080 --> 00:56:44,480
Hey, Russo!
875
00:56:44,580 --> 00:56:46,680
Russo, do you see this?
876
00:56:47,130 --> 00:56:49,100
I don't believe it.
877
00:56:49,840 --> 00:56:51,400
I don't believe it.
878
00:56:51,870 --> 00:56:54,770
- That's her?
- Yeah. Yeah, that's her.
879
00:56:54,870 --> 00:56:56,090
Look it, on this world...
880
00:56:56,190 --> 00:57:00,130
...she must be a, uh,
a nurse. Huh.
881
00:57:00,430 --> 00:57:02,070
And a single parent.
882
00:57:02,270 --> 00:57:03,290
How do you know that?
883
00:57:03,390 --> 00:57:04,540
Look...
884
00:57:07,020 --> 00:57:08,610
...no ring.
885
00:58:12,420 --> 00:58:13,510
Kevin?
886
00:58:14,210 --> 00:58:16,070
Kevin, are you all right?
887
00:58:16,170 --> 00:58:18,910
Ah, that was her!
That was my Molly!
888
00:58:19,010 --> 00:58:21,080
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- That was my Molly.
889
00:58:21,180 --> 00:58:23,160
- What do you mean, your Molly?
- The one before he shifted her.
890
00:58:23,260 --> 00:58:24,870
Oh no, man, you can't
be certain of that.
891
00:58:24,970 --> 00:58:27,540
Oh, I am certain.
892
00:58:29,440 --> 00:58:32,210
I gave my Molly a
necklace when our son...
893
00:58:33,070 --> 00:58:34,550
I gave her a necklace...
894
00:58:34,650 --> 00:58:36,890
...that had a pendant,
a symbol of resurrection.
895
00:58:36,990 --> 00:58:38,720
And my Molly kept it.
896
00:58:38,820 --> 00:58:39,850
She kept it.
897
00:58:39,950 --> 00:58:42,310
And that Molly had it.
898
00:58:42,620 --> 00:58:44,310
That was her. Where is she?
How can I find her?
899
00:58:44,410 --> 00:58:45,770
I don't know, man.
It moves too fast for that.
900
00:58:45,870 --> 00:58:47,730
Just show me.
Which one is she?
901
00:58:47,830 --> 00:58:49,020
I can't show you.
902
00:58:49,120 --> 00:58:51,480
C'mon, Russo! Tell me,
how do I find her!?
903
00:58:51,580 --> 00:58:53,150
I don't know. All right.
904
00:58:53,250 --> 00:58:55,490
I don't know.
You left the room.
905
00:58:55,590 --> 00:58:59,200
The feed turned off. The feeds
are localized to the viewer.
906
00:58:59,300 --> 00:59:01,290
No viewer, no feed.
907
00:59:01,720 --> 00:59:03,960
Well, then let's just
go reset the feed.
908
00:59:04,060 --> 00:59:05,920
We'll find her again.
Can we do that?
909
00:59:06,020 --> 00:59:07,380
No. Listen.
910
00:59:07,480 --> 00:59:10,460
The chance of finding the
exact, same Molly dopp?
911
00:59:10,560 --> 00:59:11,840
It's a miracle
it happened once.
912
00:59:11,940 --> 00:59:12,630
Exactly.
913
00:59:12,730 --> 00:59:14,260
Oh, no, no, no, no.
914
00:59:14,360 --> 00:59:16,550
Yes, yes, yes, yes, yes.
915
00:59:16,650 --> 00:59:19,110
Listen to me. Please.
916
00:59:20,150 --> 00:59:21,500
Help me.
917
00:59:22,820 --> 00:59:26,810
We are way off
the map here, right?
918
00:59:27,870 --> 00:59:30,650
How long have
I waited for a sign?
919
00:59:33,590 --> 00:59:34,730
That...
920
00:59:36,130 --> 00:59:37,530
This is Him.
921
00:59:37,630 --> 00:59:40,280
And He's turning His face
towards me.
922
00:59:41,630 --> 00:59:43,700
And you said it yourself.
923
00:59:43,800 --> 00:59:44,500
It's a miracle.
924
00:59:44,600 --> 00:59:46,290
Fine, it's a miracle.
It's a miracle.
925
00:59:46,390 --> 00:59:48,080
And this is your second one.
926
00:59:48,180 --> 00:59:51,880
Wow! Oh, I always thought
miracles were rare things.
927
00:59:51,980 --> 00:59:54,170
What makes you so special?
928
00:59:54,270 --> 00:59:55,760
Listen to me, okay?
929
00:59:55,860 --> 00:59:58,260
Even if you found
the Molly again...
930
00:59:58,360 --> 01:00:01,260
...and you got the right code, to
the right world, and that is a huge if...
931
01:00:01,360 --> 01:00:04,060
...you still wouldn't be able to do
anything without the wristy thing...
932
01:00:04,160 --> 01:00:06,580
...with the, the, the...
the denominator.
933
01:00:06,680 --> 01:00:09,310
- It's a deviator.
- I don't care what it's called.
934
01:00:09,410 --> 01:00:10,980
Without that,
you ain't going nowhere.
935
01:00:11,080 --> 01:00:14,400
The only people that got 'em
are the Shifters.
936
01:00:15,040 --> 01:00:16,400
Oh, the Benefactor's back
tomorrow.
937
01:00:16,500 --> 01:00:18,610
Maybe you could ask him.
938
01:00:18,710 --> 01:00:19,820
Bingo.
939
01:00:20,720 --> 01:00:22,700
No, no, no, no, no, man,
that was a joke.
940
01:00:22,800 --> 01:00:24,240
Kevin, you can't do that.
941
01:00:24,340 --> 01:00:26,250
Hey, be ready.
942
01:00:26,350 --> 01:00:28,210
Just be ready.
Because when I come back...
943
01:00:28,310 --> 01:00:29,670
- I'm probably going to be in a hurry.
- You can't get close to him.
944
01:00:29,770 --> 01:00:30,790
What are you gonna do?
945
01:00:30,890 --> 01:00:32,500
What are you gonna do?
946
01:00:32,850 --> 01:00:33,990
Great, thanks.
947
01:00:35,520 --> 01:00:38,550
The following citizens are to report
tomorrow at 7:00 am...
948
01:00:38,650 --> 01:00:40,470
...to McLellan’s on Olive street...
949
01:00:40,570 --> 01:00:44,640
...to be outfitted for the staging
of a Kevin recruitment.
950
01:00:44,980 --> 01:00:46,290
Erin Belle.
951
01:00:46,490 --> 01:00:48,430
Bradley Cena.
952
01:00:48,530 --> 01:00:50,350
Johanna Schmidt.
953
01:00:50,450 --> 01:00:51,850
Saida Osman.
954
01:00:51,950 --> 01:00:53,810
Ashley Davis.
955
01:00:53,920 --> 01:00:55,320
Mohammed Wang.
956
01:00:55,420 --> 01:00:57,190
Andreas Hoffman.
957
01:00:57,500 --> 01:00:59,110
Kadesia Ahmed.
958
01:00:59,210 --> 01:01:01,160
Maria Schneider.
959
01:01:01,260 --> 01:01:02,490
Carlos Perea.
960
01:01:02,590 --> 01:01:04,200
Christopher Williams.
961
01:01:04,300 --> 01:01:05,490
Jack Lee.
962
01:01:05,590 --> 01:01:07,370
Gabriella Olivera.
963
01:01:07,470 --> 01:01:09,580
And Lucas Becker.
964
01:01:09,680 --> 01:01:13,040
The penalty of your absence
is your immediate execution.
965
01:01:15,190 --> 01:01:17,210
Shhh... Hey, hey.
966
01:01:17,310 --> 01:01:18,380
Kevin?
967
01:01:18,480 --> 01:01:20,680
I need you to give me a gun.
968
01:01:20,780 --> 01:01:22,510
A gun... they're illegal.
969
01:01:22,610 --> 01:01:25,560
Listen, go to South End.
Find me a gun. I need it tonight.
970
01:01:25,660 --> 01:01:27,930
No, what are you talking about?
I'm not going to get you a gun.
971
01:01:28,030 --> 01:01:30,890
He's back. And I need it to
make him give me what I want.
972
01:01:30,990 --> 01:01:33,860
The Benefactor?
That's suicidal.
973
01:01:33,960 --> 01:01:35,440
What do you think the
people here are gonna think...
974
01:01:35,540 --> 01:01:38,070
...when the Kevin Who Refused
shows up with a gun in his hand?
975
01:01:38,170 --> 01:01:39,170
They're all
gonna see you.
976
01:01:39,270 --> 01:01:42,110
Every Lancer, everyone's gonna...
that's insane.
977
01:01:42,550 --> 01:01:45,580
You know what? You're
gonna have to choose a side...
978
01:01:45,680 --> 01:01:46,950
...for real one day, Gabriel.
979
01:01:47,050 --> 01:01:50,250
These are the last pages
that you're gonna get.
980
01:01:54,640 --> 01:01:55,670
Kevin...
981
01:02:01,150 --> 01:02:03,200
I'm always packin'.
982
01:02:15,790 --> 01:02:17,820
I read some of the pages.
983
01:02:19,170 --> 01:02:20,240
Thank you.
984
01:02:24,460 --> 01:02:27,170
You can't just shoot
the devil.
985
01:02:31,430 --> 01:02:35,830
The last time he was here,
five years ago...
986
01:02:35,980 --> 01:02:39,340
...I held him in my hands, and
I pushed him against a wall.
987
01:02:39,440 --> 01:02:41,260
Yeah, and he can shift you
to another dimension...
988
01:02:41,360 --> 01:02:43,590
...and turn your brains inside out.
But, I'm just saying.
989
01:02:43,690 --> 01:02:45,090
I'm not going
to shoot him.
990
01:02:45,190 --> 01:02:47,180
I just needed to think
that I'm going to shoot him.
991
01:02:47,280 --> 01:02:49,600
What makes you think
he'll let you get close enough?
992
01:02:49,700 --> 01:02:51,730
He wants me close.
993
01:02:52,030 --> 01:02:54,400
That's all he's ever wanted.
994
01:03:41,020 --> 01:03:44,650
Citizen, the Benefactor
welcomes you to the staging.
995
01:03:44,750 --> 01:03:48,610
Your view of our protector must
be from behind the barricades.
996
01:03:49,010 --> 01:03:51,830
Be courteous,
and rotate to the back...
997
01:03:51,930 --> 01:03:54,250
...once you have had
a vision opportunity...
998
01:03:54,350 --> 01:03:56,960
...to behold his fullness.
999
01:03:57,060 --> 01:03:58,250
So that all can be...
1000
01:03:58,350 --> 01:04:00,830
Stop that. Stand down.
1001
01:04:07,300 --> 01:04:08,400
You are in violation...
1002
01:04:08,500 --> 01:04:11,930
...of Benefactor Peace
Protocol 120-77.
1003
01:04:22,120 --> 01:04:23,180
Eat.
1004
01:05:20,510 --> 01:05:21,690
Got you.
1005
01:05:55,050 --> 01:05:57,660
Where are you, huh!?
1006
01:05:57,760 --> 01:06:00,200
I know! You're testing me!
1007
01:06:00,300 --> 01:06:01,960
I know that!
1008
01:06:02,100 --> 01:06:04,580
I know that! I know that!
1009
01:06:04,680 --> 01:06:08,750
I know that-- you don't think
I know that? I'm trying!
1010
01:06:08,850 --> 01:06:11,810
I'm doing everything
I know to do.
1011
01:06:15,860 --> 01:06:17,970
What do you want from me?
1012
01:06:19,570 --> 01:06:21,610
What do you want from me?
1013
01:06:26,000 --> 01:06:28,120
Sorry to make you wait.
1014
01:06:29,480 --> 01:06:31,040
I had some business
to take care of.
1015
01:06:31,140 --> 01:06:33,220
I'm sure you understand.
1016
01:06:34,960 --> 01:06:38,900
Ooh. Where did that come from?
1017
01:06:39,300 --> 01:06:40,830
Oh, never mind.
1018
01:06:40,930 --> 01:06:42,370
I think I know.
1019
01:06:42,470 --> 01:06:45,640
Yeah, and so I said-
Ah!
1020
01:06:46,640 --> 01:06:47,750
Benefactor, sir.
1021
01:06:47,850 --> 01:06:49,250
Is this your gun, Gabriel?
1022
01:06:49,350 --> 01:06:52,420
I found it here in Kevin's room,
and Kevin says it's yours.
1023
01:06:52,940 --> 01:06:54,040
Gabriel.
1024
01:06:54,440 --> 01:06:56,000
I don't know him.
1025
01:06:57,860 --> 01:07:01,430
Kevin. The ah...
the one who refused.
1026
01:07:01,530 --> 01:07:02,600
Everybody knows Kevin.
1027
01:07:02,700 --> 01:07:04,730
I mean, I don't know him,
know him.
1028
01:07:04,830 --> 01:07:06,600
I don't know Kevin.
1029
01:07:06,700 --> 01:07:09,610
So, that's what a gun looks like?
1030
01:07:10,080 --> 01:07:12,690
So you've never
met Kevin before?
1031
01:07:14,710 --> 01:07:15,400
No.
1032
01:07:15,500 --> 01:07:19,200
This is classic. Deny him again.
One more time, for me. Come on.
1033
01:07:19,930 --> 01:07:20,950
I, I, I don't know him...
1034
01:07:21,050 --> 01:07:21,970
- You don't know him.
- No.
1035
01:07:22,070 --> 01:07:24,960
This is the guy that you trust
with your precious pages?
1036
01:07:25,060 --> 01:07:26,120
Kevin!
1037
01:07:26,220 --> 01:07:28,500
You're killing yourself
to help people in a world...
1038
01:07:28,600 --> 01:07:31,370
...that doesn't care about you.
1039
01:07:31,770 --> 01:07:34,570
Oh, I'm not going to shoot you.
Come on.
1040
01:07:35,990 --> 01:07:37,800
Gabriel, clean this up.
Come on.
1041
01:07:37,900 --> 01:07:39,240
Okay, sir.
1042
01:07:43,640 --> 01:07:46,400
Do you know what
evil really is, Kevin?
1043
01:07:46,850 --> 01:07:50,610
When you break it down,
it's not scary.
1044
01:07:50,710 --> 01:07:52,400
It's not...
1045
01:07:52,500 --> 01:07:55,240
...blood rights
and red demons and horns...
1046
01:07:55,340 --> 01:07:56,860
...none of that nonsense.
1047
01:07:56,960 --> 01:07:58,780
It's just selfishness.
1048
01:07:58,880 --> 01:08:02,990
Self above anybody else.
It's the purest motivation there is.
1049
01:08:03,090 --> 01:08:06,450
It's why I respect it
so darn much.
1050
01:08:06,850 --> 01:08:09,550
Hear that Gabriel?
I respect you.
1051
01:08:09,850 --> 01:08:12,170
- Come on, just sit. Sit.
- Thank you, sir.
1052
01:08:12,270 --> 01:08:13,800
Time out chair.
1053
01:08:17,940 --> 01:08:20,140
- Oh...
- I wasn't expecting company.
1054
01:08:20,240 --> 01:08:22,480
Yes, you were.
1055
01:08:24,780 --> 01:08:26,850
You've been expecting
company for five years.
1056
01:08:26,950 --> 01:08:28,390
See, that's your problem,
Kevin.
1057
01:08:28,490 --> 01:08:31,340
You keep expecting Him
to show up.
1058
01:08:31,440 --> 01:08:32,460
And why shouldn't you?
1059
01:08:32,560 --> 01:08:34,730
You prayed, He came.
You knocked, He answered.
1060
01:08:34,830 --> 01:08:36,400
Isn't it reasonable
to expect...
1061
01:08:36,500 --> 01:08:39,400
...that He should hold
the door open for you?
1062
01:08:39,960 --> 01:08:41,760
But He doesn't.
1063
01:08:42,260 --> 01:08:43,830
He never does.
1064
01:08:46,260 --> 01:08:48,750
When are you finally
going to wake up and realize...
1065
01:08:48,850 --> 01:08:52,230
...He doesn't take care of his own?
Come on, sit down.
1066
01:08:52,730 --> 01:08:55,500
Oh, He says that He helps you
and that He loves you...
1067
01:08:55,600 --> 01:08:57,720
And then... what?
1068
01:08:57,820 --> 01:08:59,550
- What does he say?
- What?
1069
01:08:59,650 --> 01:09:02,760
He'll always be with you.
1070
01:09:03,240 --> 01:09:05,810
No, He's gone...
1071
01:09:05,910 --> 01:09:08,930
...and he left you holding
the bag, alone.
1072
01:09:09,030 --> 01:09:10,390
It's a test.
1073
01:09:14,800 --> 01:09:16,900
Have you listen to anything
that I've been saying?
1074
01:09:17,000 --> 01:09:19,450
You passed His test
five years ago.
1075
01:09:19,550 --> 01:09:21,530
How many tests do
you have to pass?
1076
01:09:21,630 --> 01:09:25,240
You're never going
to be good enough for Him.
1077
01:09:25,540 --> 01:09:27,750
And my offer still stands.
1078
01:09:27,850 --> 01:09:30,960
You'll never have to eat
baked beans out of a can again.
1079
01:09:31,060 --> 01:09:32,960
Unless, of course, you like eating
baked beans out of a can.
1080
01:09:33,060 --> 01:09:35,670
In which case,
I will get you a truck full.
1081
01:09:35,770 --> 01:09:37,270
I don't judge.
1082
01:09:37,770 --> 01:09:40,350
- Yeah.
- And...
1083
01:09:41,690 --> 01:09:43,220
...unlike Him...
1084
01:09:45,150 --> 01:09:47,820
...once you're with me...
1085
01:09:48,320 --> 01:09:49,950
...that's it.
1086
01:09:51,160 --> 01:09:53,600
I got your back for life.
1087
01:10:01,210 --> 01:10:03,090
Where's my son?
1088
01:10:05,340 --> 01:10:08,420
Kevin.
Did you shift my son away?
1089
01:10:12,640 --> 01:10:13,670
You know...
1090
01:10:13,770 --> 01:10:17,250
...you're the only Kevin
who's ever refused me.
1091
01:10:17,350 --> 01:10:21,550
You're not a good person.
And I'm going to prove that to you.
1092
01:10:21,650 --> 01:10:23,190
And then...
1093
01:10:23,690 --> 01:10:25,250
...you'll be free.
1094
01:10:30,740 --> 01:10:31,990
Go ahead.
1095
01:10:32,090 --> 01:10:35,670
I told you over and over again,
I don't know any Daniel Asada.
1096
01:10:36,370 --> 01:10:38,750
- Where is Daniel--?
- Hey!
1097
01:10:39,250 --> 01:10:41,950
That's not him.
Please-- whoa, whoa!
1098
01:10:51,430 --> 01:10:53,180
Gabriel, get down!
1099
01:11:01,520 --> 01:11:02,570
Gabriel!
1100
01:13:56,030 --> 01:13:57,040
Gabriel.
1101
01:13:58,240 --> 01:14:00,850
You're not supposed
to be here.
1102
01:14:01,200 --> 01:14:02,640
Oh-- whoa, whoa, whoa!
1103
01:14:03,870 --> 01:14:07,300
Some Shifters hide.
No one knows who they are.
1104
01:14:07,400 --> 01:14:09,940
They could have jobs,
they could have families.
1105
01:14:11,250 --> 01:14:12,820
Supposedly they all have
the same faces...
1106
01:14:12,920 --> 01:14:15,440
...but I don't know,
they could be anybody.
1107
01:14:59,220 --> 01:15:00,820
Hey, Tina.
1108
01:15:01,220 --> 01:15:02,310
Tina.
1109
01:15:03,310 --> 01:15:05,900
Tina, do you know where
you are today?
1110
01:15:06,930 --> 01:15:08,550
Of course.
1111
01:15:09,810 --> 01:15:11,080
Tell me.
1112
01:15:34,290 --> 01:15:36,480
Hey, Tina.
1113
01:15:38,170 --> 01:15:40,170
Do you remember me?
1114
01:15:41,930 --> 01:15:43,790
Kevin at the table.
1115
01:15:44,430 --> 01:15:47,250
That's right. It's me.
It's Kevin.
1116
01:15:47,600 --> 01:15:50,870
Kevin at the table points.
1117
01:15:51,270 --> 01:15:54,790
The multiplicity of
everything opens up.
1118
01:15:56,480 --> 01:15:58,730
I am eaten in the words.
1119
01:15:59,650 --> 01:16:06,670
Far, far away I go.
Sooo very far...
1120
01:16:21,930 --> 01:16:23,830
I had a family.
1121
01:16:24,930 --> 01:16:27,740
I had a husband.
I had a daughter. I had a life.
1122
01:16:27,840 --> 01:16:30,190
What has he done to them?
1123
01:16:30,290 --> 01:16:32,160
- What has he done to them?
- I don't know.
1124
01:16:32,260 --> 01:16:33,710
You have to take me
away from here.
1125
01:16:33,810 --> 01:16:35,210
You have to take me
out of this place.
1126
01:16:35,310 --> 01:16:36,590
- You have to take me--
- I don't know how, Tina.
1127
01:16:36,690 --> 01:16:38,090
I don't know how
to take you back.
1128
01:16:38,190 --> 01:16:41,390
No, you have to take me back!
Take me back! No!
1129
01:16:41,490 --> 01:16:42,350
No! No! No!
1130
01:16:42,450 --> 01:16:43,890
It's okay, we're okay.
Hold on.
1131
01:16:43,990 --> 01:16:45,430
We're okay-- we're just
having a conversation.
1132
01:16:45,530 --> 01:16:47,850
No, you have to
take me baaaaack!!!
1133
01:16:47,950 --> 01:16:49,270
Let her go!!
1134
01:16:49,370 --> 01:16:51,690
- Just give me a second!
- You have to take me back!
1135
01:17:00,920 --> 01:17:03,620
Yeah, you know,
Italians like their spaghetti...
1136
01:17:03,720 --> 01:17:06,450
...right? Ha, ha.
1137
01:17:07,300 --> 01:17:09,620
Now, watch this right here.
1138
01:17:09,720 --> 01:17:13,000
It's great, it's about to blow up
and when it does the people...
1139
01:17:13,100 --> 01:17:14,550
...they don't know about it.
1140
01:17:14,650 --> 01:17:16,360
A guy died.
1141
01:17:16,940 --> 01:17:18,360
Actors, right?
1142
01:17:19,980 --> 01:17:21,070
I'm hungry.
1143
01:17:21,170 --> 01:17:24,510
Do I want cereal,
or do I want a sandwich?
1144
01:17:24,610 --> 01:17:26,680
I think I want a sandwich.
Do you want anything?
1145
01:17:26,780 --> 01:17:27,930
Do you want anything?
1146
01:17:28,030 --> 01:17:29,600
You're too skinny,
both of yours.
1147
01:17:29,700 --> 01:17:31,170
How about um...
1148
01:17:31,370 --> 01:17:33,210
How about um...
1149
01:17:34,270 --> 01:17:35,270
Beer.
1150
01:17:35,370 --> 01:17:37,260
Want some beer?
1151
01:17:44,010 --> 01:17:45,470
I'll be right back.
1152
01:18:01,570 --> 01:18:04,390
Who sent you?
1153
01:18:04,950 --> 01:18:06,010
No one.
1154
01:18:11,950 --> 01:18:13,490
Who are you?
1155
01:18:14,580 --> 01:18:17,360
Do you know whose
house you're in?
1156
01:18:17,460 --> 01:18:20,820
And what you are
into just by being here?
1157
01:18:20,920 --> 01:18:22,780
Huh? Did they tell you?
1158
01:18:22,880 --> 01:18:24,530
I'm-- I'm--
1159
01:18:24,630 --> 01:18:28,910
- I, I--
- Shut up...
1160
01:18:29,010 --> 01:18:31,250
...and get on your knees.
1161
01:18:31,350 --> 01:18:32,430
Okay.
1162
01:18:32,930 --> 01:18:33,970
Please...
1163
01:18:34,470 --> 01:18:36,290
Just let me explain.
1164
01:18:36,390 --> 01:18:38,170
- You're...
- Yeah.
1165
01:18:40,400 --> 01:18:41,800
What are you doing here?
1166
01:18:41,900 --> 01:18:44,260
You're the Kevin
who refused.
1167
01:18:44,360 --> 01:18:45,510
Look...
1168
01:18:46,110 --> 01:18:48,430
...I know this is confusing.
1169
01:18:48,530 --> 01:18:50,390
I said, what are
you doing here?
1170
01:18:50,490 --> 01:18:51,600
This is my world.
1171
01:18:51,700 --> 01:18:54,390
This is my world!!
1172
01:18:54,490 --> 01:18:56,690
Look man, I don't want
anything you have.
1173
01:18:56,790 --> 01:18:59,890
Just put your gun down
and I will go on my way.
1174
01:19:02,130 --> 01:19:03,500
You got one?
1175
01:19:04,420 --> 01:19:06,200
Why would he give you one?
1176
01:19:06,300 --> 01:19:07,560
He didn't.
1177
01:19:09,260 --> 01:19:10,460
He didn't?
1178
01:19:11,510 --> 01:19:12,930
He didn't.
1179
01:19:19,390 --> 01:19:20,830
Give it here.
1180
01:19:21,240 --> 01:19:23,470
Yeah.
Um, I can't do that.
1181
01:19:23,570 --> 01:19:24,870
Give it here!!
1182
01:20:28,670 --> 01:20:29,690
Hi...
1183
01:20:49,110 --> 01:20:50,720
Please don't.
1184
01:20:52,610 --> 01:20:53,670
¡Aquí!
1185
01:20:54,700 --> 01:20:55,990
¡Aquí está!
1186
01:20:58,120 --> 01:20:59,140
¡Aquí está!
1187
01:20:59,540 --> 01:21:01,610
- Suspect spotted.
- ¡Aquí está!
1188
01:21:01,910 --> 01:21:03,850
- In pursuit.
- ¡Aquí está!
1189
01:22:50,380 --> 01:22:51,380
5...
1190
01:22:51,480 --> 01:22:55,660
8... 3... 9... 4...
1191
01:22:55,860 --> 01:22:56,860
3...
1192
01:22:57,260 --> 01:23:02,050
8... 5... 3... 1... 3...
1193
01:23:02,150 --> 01:23:08,980
9... 5... 8... 4... 3... 9...
1194
01:23:09,080 --> 01:23:10,080
...1.
1195
01:23:22,390 --> 01:23:24,750
...something else, sorry.
1196
01:23:26,350 --> 01:23:27,400
Molly.
1197
01:23:30,100 --> 01:23:31,120
Kevin?
1198
01:23:34,320 --> 01:23:35,350
Hey.
1199
01:23:38,570 --> 01:23:39,730
It's me.
1200
01:23:44,620 --> 01:23:46,230
Are... are you alright?
1201
01:23:46,330 --> 01:23:48,740
Do you do need help?
1202
01:23:50,040 --> 01:23:51,790
No, I'm fine.
1203
01:23:52,290 --> 01:23:54,840
I'm fine now that
I'm here with you.
1204
01:23:55,340 --> 01:23:57,870
Hey, I don't know...
1205
01:23:58,760 --> 01:24:00,910
...how much time I have...
1206
01:24:01,010 --> 01:24:04,290
...and there is too much to explain,
but the one thing...
1207
01:24:04,390 --> 01:24:06,960
...that means more than
anything-- I love you.
1208
01:24:07,060 --> 01:24:10,170
- Don't. Do not do that.
- No matter where, no matter when...
1209
01:24:10,270 --> 01:24:13,000
- I love you so much.
- Do not do that.
1210
01:24:13,100 --> 01:24:15,220
What are you doing?
1211
01:24:15,320 --> 01:24:17,510
You were the one
who ended things, remember?
1212
01:24:17,610 --> 01:24:19,180
I know, it wasn't me.
1213
01:24:19,280 --> 01:24:21,200
It's fine, it's...
1214
01:24:21,700 --> 01:24:26,350
...it was hard and I've moved on. Okay.
I found someone else. And I'm happy now.
1215
01:24:26,450 --> 01:24:29,100
- And you found someone else too, so.
- Hold on a second. Hold on a second.
1216
01:24:29,200 --> 01:24:32,270
I know this is going to be really hard.
It's impossible for me to explain...
1217
01:24:32,370 --> 01:24:35,780
...but whoever it is that you're
talking about, it isn't me.
1218
01:24:35,880 --> 01:24:38,070
When I left, there was a new
Kevin and he was shifted in.
1219
01:24:38,170 --> 01:24:40,520
You're not making any sense.
1220
01:24:40,920 --> 01:24:42,740
Look, I can get you in
touch with my sponsor.
1221
01:24:42,840 --> 01:24:43,790
Is everything okay over here?
1222
01:24:43,890 --> 01:24:45,580
We're good. Look...
1223
01:24:45,850 --> 01:24:47,370
...I would never...
1224
01:24:47,970 --> 01:24:51,790
...I have never given up on us.
1225
01:24:52,480 --> 01:24:53,960
But you did.
1226
01:24:54,060 --> 01:24:55,260
Kevin, it's over.
1227
01:24:55,360 --> 01:24:57,090
You need to learn to let go.
1228
01:24:57,190 --> 01:24:58,340
You're wearing the pendant.
1229
01:24:58,440 --> 01:24:59,970
Sir. Please. I need you to exit the mall.
1230
01:25:00,070 --> 01:25:02,390
Just give me a second,
please, Sir. Please.
1231
01:25:02,490 --> 01:25:04,310
I thought you hated it.
1232
01:25:05,620 --> 01:25:06,810
I don't hate it.
1233
01:25:08,620 --> 01:25:10,150
I wasn't ready for it.
1234
01:25:10,250 --> 01:25:11,740
I know that.
1235
01:25:16,210 --> 01:25:19,520
And I'm so sorry that
I didn't give you that time.
1236
01:25:21,880 --> 01:25:23,260
Thank you.
1237
01:25:25,050 --> 01:25:26,230
Thank you.
1238
01:25:26,430 --> 01:25:28,540
Why are you still wearing it?
1239
01:25:29,680 --> 01:25:31,880
Because it reminds me that...
1240
01:25:34,190 --> 01:25:36,930
...one day we'll be with our son again.
1241
01:25:37,230 --> 01:25:38,440
Yeah.
1242
01:25:39,770 --> 01:25:42,990
Molly, I hold onto that hope, too.
1243
01:25:45,490 --> 01:25:48,430
That and that one day
we will be together again.
1244
01:25:48,530 --> 01:25:49,570
Kevin...
1245
01:25:49,870 --> 01:25:52,080
All right, let's go.
1246
01:25:55,540 --> 01:25:58,440
I wish that I could
take back everything...
1247
01:25:58,540 --> 01:26:00,850
...and change everything that
happened to you...
1248
01:26:00,950 --> 01:26:02,930
...and to me. To--
1249
01:26:09,750 --> 01:26:11,540
But the one thing that is...
1250
01:26:11,640 --> 01:26:15,000
...and was and
will always be right is us.
1251
01:26:15,100 --> 01:26:17,380
There is no reality.
1252
01:26:17,480 --> 01:26:20,840
There is no reality,
where if we want it together?
1253
01:26:20,940 --> 01:26:23,630
Where we can't make it work.
1254
01:26:24,400 --> 01:26:25,100
Oh...
1255
01:26:25,200 --> 01:26:28,680
Listen, I know that.
And what I need to know...
1256
01:26:28,780 --> 01:26:32,940
...is that there is the smallest
part of you that knows that too.
1257
01:26:34,620 --> 01:26:36,040
I, I, I...
1258
01:26:36,920 --> 01:26:39,190
- You need to let me go.
- Sir.
1259
01:26:39,290 --> 01:26:41,570
Stop telling me that. I can't.
1260
01:26:41,670 --> 01:26:43,620
You really need to go.
1261
01:26:49,760 --> 01:26:52,370
I told you not to
trust him with your pages.
1262
01:26:52,470 --> 01:26:56,130
As if I would let anything
you write find its way to South End.
1263
01:26:56,230 --> 01:26:58,040
Kevin. Kevin. Kevin.
1264
01:26:58,140 --> 01:26:59,630
I keep you safe.
1265
01:26:59,730 --> 01:27:01,710
I keep the heat off
you all this time.
1266
01:27:01,810 --> 01:27:04,300
I, I, I give you
delightful violence.
1267
01:27:04,400 --> 01:27:06,930
I give you a way back to Molly...
1268
01:27:07,130 --> 01:27:10,430
...and now you want to leave
without as much as a thank you?
1269
01:27:10,530 --> 01:27:12,220
It's not cool, man.
1270
01:27:12,870 --> 01:27:16,150
Not after I've worked so hard
to give you this second chance.
1271
01:27:16,250 --> 01:27:18,650
Second chance.
What second chance?
1272
01:27:23,380 --> 01:27:24,550
Hi, Tina.
1273
01:27:26,710 --> 01:27:29,990
Hey! Hey! Leave her alone!
Haven't you done enough to her?
1274
01:27:30,090 --> 01:27:34,360
Oh, I think there's enough blame
to go around here, Kevin.
1275
01:27:34,760 --> 01:27:37,250
Seriously, you worry
so much about...
1276
01:27:37,350 --> 01:27:40,730
...being good and resisting me
when you know...
1277
01:27:41,230 --> 01:27:42,960
...you know...
1278
01:27:43,560 --> 01:27:45,760
...it's not me
that you're fighting...
1279
01:27:45,860 --> 01:27:47,570
...it's yourself.
1280
01:27:48,280 --> 01:27:50,100
- Stop it.
- And you think you can just...
1281
01:27:50,200 --> 01:27:53,180
...drop a couple of coins
into some old woman's cup or...
1282
01:27:53,280 --> 01:27:56,520
...give the bread to the needy?
And that makes you other than what you are.
1283
01:27:56,620 --> 01:27:58,730
I am not the worst
things that I've done.
1284
01:27:58,830 --> 01:28:00,440
Are you sure about that?
1285
01:28:00,540 --> 01:28:03,530
Cause you're
certainly not the best either.
1286
01:28:04,650 --> 01:28:05,650
Where is my son?
1287
01:28:05,750 --> 01:28:08,160
Oh, come on, not this again.
1288
01:28:08,260 --> 01:28:12,270
Did you have anything to do
with what happened to my son?
1289
01:28:13,180 --> 01:28:14,190
Kevin.
1290
01:28:14,890 --> 01:28:16,460
Where is he?
1291
01:28:17,770 --> 01:28:19,130
Bring him back!
1292
01:28:24,940 --> 01:28:26,720
Kevin, I'm sorry.
1293
01:28:26,820 --> 01:28:29,510
But where your son is,
I can't just shift him back.
1294
01:28:29,610 --> 01:28:30,660
You...
1295
01:28:44,420 --> 01:28:46,980
No, you can't.
1296
01:28:53,800 --> 01:28:55,950
Stop it. Stop it!
1297
01:28:56,050 --> 01:28:57,210
Actually.
1298
01:28:58,510 --> 01:29:00,450
You know what? You're right.
1299
01:29:02,850 --> 01:29:07,130
What if I let you put Tina back with
her family? Would you like that?
1300
01:29:07,230 --> 01:29:08,260
- Yeah. Of course.
- Great.
1301
01:29:08,360 --> 01:29:12,450
All right, bring them out.
Bring them all out. Actually, wait...
1302
01:29:17,120 --> 01:29:18,440
What if...
1303
01:29:19,540 --> 01:29:21,600
...I just put you back with Molly?
1304
01:29:24,920 --> 01:29:26,080
Yeah...
1305
01:29:26,580 --> 01:29:27,780
...that's right...
1306
01:29:28,540 --> 01:29:29,790
...Molly.
1307
01:29:30,630 --> 01:29:32,950
Despite the fact that you look
like absolute crap...
1308
01:29:33,050 --> 01:29:35,790
...I do think she still has
something for you.
1309
01:29:35,890 --> 01:29:39,370
I know, love is blind.
I don't understand it either.
1310
01:29:39,470 --> 01:29:41,380
What are you saying?
1311
01:29:42,180 --> 01:29:46,250
One or the other Molly or Tina?
Right an injustice in the multiverse...
1312
01:29:46,350 --> 01:29:50,260
...and win back
the woman that you love.
1313
01:29:51,610 --> 01:29:52,720
Or...
1314
01:29:53,320 --> 01:29:56,220
Put the broken girl
who will be a burden...
1315
01:29:56,320 --> 01:29:58,730
...to her family
back to where she's from...
1316
01:29:58,830 --> 01:30:02,660
...and never,
ever see your wife again.
1317
01:30:17,930 --> 01:30:20,380
What?
1318
01:30:21,810 --> 01:30:26,420
Why do you worry so much about Him?
Why? I really ask yourself, why?
1319
01:30:26,520 --> 01:30:28,880
Because He doesn't
care about you, Kevin.
1320
01:30:28,980 --> 01:30:32,260
I do. I mean, there's
a way to get out of this...
1321
01:30:32,360 --> 01:30:35,470
...where everyone gets to be happy. I will
make sure that Tina is not mistreated...
1322
01:30:35,570 --> 01:30:39,390
...and she gets three square a day.
That is my promise to you. Because...
1323
01:30:39,490 --> 01:30:42,100
...it's Molly who needs you.
And just because it's...
1324
01:30:42,200 --> 01:30:46,060
...something that you want
doesn't make it wrong.
1325
01:30:46,160 --> 01:30:48,190
Why not make the choice
that you know...
1326
01:30:48,290 --> 01:30:50,660
...will make everybody happy?
1327
01:30:52,840 --> 01:30:55,660
- Because it is what I want.
- Yes.
1328
01:30:56,260 --> 01:30:58,720
And I'll make that choice more...
1329
01:30:59,220 --> 01:31:00,780
...and more...
1330
01:31:01,180 --> 01:31:02,370
...and more.
1331
01:31:02,470 --> 01:31:03,630
Yes.
1332
01:31:03,930 --> 01:31:05,830
And if I choose that...
1333
01:31:07,140 --> 01:31:08,980
...choose you...
1334
01:31:10,900 --> 01:31:13,260
...that's the last choice
I'm ever going to make.
1335
01:31:13,610 --> 01:31:14,630
No.
1336
01:31:14,730 --> 01:31:16,550
No, no,
that's not true at all.
1337
01:31:17,780 --> 01:31:19,560
You know me now.
1338
01:31:19,860 --> 01:31:21,430
I'm all about choices.
1339
01:31:21,530 --> 01:31:23,090
No, you're not.
1340
01:31:23,490 --> 01:31:25,230
You're a liar.
1341
01:31:28,330 --> 01:31:31,570
That is the second time
you've called me that.
1342
01:31:34,840 --> 01:31:36,620
I'm not a liar...
1343
01:31:36,920 --> 01:31:38,010
...Kevin.
1344
01:31:38,510 --> 01:31:41,580
You've seen it. You know
what I can give to you.
1345
01:31:42,760 --> 01:31:44,750
Do you want to know
who the liar is?
1346
01:31:44,850 --> 01:31:46,720
Do you want to know?
1347
01:31:47,020 --> 01:31:48,660
He's the liar.
1348
01:31:49,440 --> 01:31:51,590
He lies to you when He says...
1349
01:31:51,690 --> 01:31:55,800
...there's hope and goodness
in this world.
1350
01:31:55,940 --> 01:32:00,050
He lies to you
when He says He loves...
1351
01:32:00,150 --> 01:32:01,870
...He forgives...
1352
01:32:02,070 --> 01:32:03,480
...He cares.
1353
01:32:04,580 --> 01:32:06,440
If He cares so much...
1354
01:32:06,540 --> 01:32:09,940
...then why am I allowed
to do these things to you?
1355
01:32:10,330 --> 01:32:14,860
Look at what He lets me do
to you, to Tina, to everyone.
1356
01:32:15,420 --> 01:32:17,500
If He really loves us...
1357
01:32:17,800 --> 01:32:19,950
...why doesn't He stop me?
1358
01:32:21,130 --> 01:32:23,970
Why doesn't he just stop me?
1359
01:32:24,500 --> 01:32:26,270
Ha, ha, Amelia.
1360
01:32:27,390 --> 01:32:28,570
Amelia.
1361
01:32:31,730 --> 01:32:33,530
I missed you so much.
1362
01:32:33,730 --> 01:32:35,980
I knew you'd come back.
1363
01:32:44,740 --> 01:32:46,630
I knew she'd come back.
1364
01:32:47,160 --> 01:32:49,000
I knew she'd come back.
1365
01:32:49,250 --> 01:32:50,640
Hi, girl.
1366
01:32:57,250 --> 01:32:58,760
You're right.
1367
01:33:00,010 --> 01:33:02,800
There is so much evil...
1368
01:33:04,300 --> 01:33:05,960
...and horror...
1369
01:33:06,260 --> 01:33:08,100
...and betrayal...
1370
01:33:08,600 --> 01:33:12,170
...and inhumanity in this world. Yes.
1371
01:33:14,350 --> 01:33:17,220
But even on this world...
1372
01:33:18,020 --> 01:33:19,570
...and even...
1373
01:33:19,870 --> 01:33:21,500
...even in me...
1374
01:33:23,030 --> 01:33:25,290
...there is also goodness...
1375
01:33:26,200 --> 01:33:28,150
...and kindness...
1376
01:33:28,660 --> 01:33:31,150
...and so much beauty...
1377
01:33:33,620 --> 01:33:35,340
...and hope.
1378
01:33:37,040 --> 01:33:38,800
God is here...
1379
01:33:39,590 --> 01:33:43,820
...and everything that I've ever witnessed
and everything that I have done...
1380
01:33:43,920 --> 01:33:47,120
...everything that I've done...
1381
01:33:48,640 --> 01:33:51,620
...and everything
that you've put me through...
1382
01:33:54,600 --> 01:33:57,710
...just makes Him
that much easier to see.
1383
01:34:05,490 --> 01:34:07,740
Molly or Tina? Choose.
1384
01:34:16,420 --> 01:34:20,380
Tina. Of course, Tina.
1385
01:34:26,260 --> 01:34:28,350
Goodbye, my Molly.
1386
01:36:46,410 --> 01:36:52,140
Well, if this isn't the saddest,
most pathetic looking woman I've ever seen.
1387
01:36:53,280 --> 01:36:54,310
Excuse me.
1388
01:36:54,410 --> 01:36:56,350
I'm sorry. It's a...
1389
01:36:56,450 --> 01:37:02,190
...somebody used that line on a dare
once, and it worked. And, so...
1390
01:37:02,290 --> 01:37:03,330
- It worked?
- Yeah.
1391
01:37:03,430 --> 01:37:04,570
- For real?
- Sorry.
1392
01:37:04,670 --> 01:37:06,610
It is a terrible line.
1393
01:37:06,810 --> 01:37:08,530
It really, really is. Wow.
1394
01:37:08,630 --> 01:37:13,120
As it came out of my mouth.
I realized how bad it was.
1395
01:37:13,880 --> 01:37:15,950
My name is Kevin.
1396
01:37:16,050 --> 01:37:17,250
I used to be really...
1397
01:37:17,350 --> 01:37:21,540
I mean, I was pretty good
at this. It's been a lo--
1398
01:37:21,640 --> 01:37:23,710
- No that's...
- That's great...
1399
01:37:23,810 --> 01:37:26,210
...Kevin.
That's good for you. I am...
1400
01:37:26,310 --> 01:37:29,090
I, um... I am coming off
a 17-hour shift right now.
1401
01:37:29,190 --> 01:37:31,050
So, if you don't mind...
if you don't mind.
1402
01:37:31,150 --> 01:37:32,550
Nurse, right?
1403
01:37:32,650 --> 01:37:36,100
- Yeah. I'm-- I'm so sorry.
- Right, but if I could--
1404
01:37:36,200 --> 01:37:37,950
Hi, Ma.
1405
01:37:39,780 --> 01:37:42,060
No, I'm coming home soon.
1406
01:37:44,120 --> 01:37:45,170
Well, I'm Uh...
1407
01:37:45,270 --> 01:37:49,820
...in a public place right now,
so I-- I can't.
1408
01:37:49,920 --> 01:37:52,410
No, I'll do it. No, it's fine,
mom it's fine.
1409
01:37:52,510 --> 01:37:56,340
Just put her on.
After this, it's bedtime. Okay?
1410
01:37:57,890 --> 01:37:59,530
Hi, Sweetie.
1411
01:38:00,930 --> 01:38:02,970
♪ This little light of mine. ♪
1412
01:38:03,270 --> 01:38:05,500
♪ I'm gonna let it shine. ♪
1413
01:38:05,600 --> 01:38:07,630
♪ This little light of mine. ♪
1414
01:38:07,730 --> 01:38:09,380
♪ I'm gonna let it shine. ♪
1415
01:38:09,580 --> 01:38:13,240
♪ Let it shine. Let it shine.
Let it shine. ♪
1416
01:38:13,340 --> 01:38:14,380
Okay?
1417
01:38:14,530 --> 01:38:15,640
I love you, Sweetie.
1418
01:38:15,740 --> 01:38:17,970
Goodnight. Mm-wa.
1419
01:38:23,620 --> 01:38:24,660
Oh...
1420
01:38:33,910 --> 01:38:34,970
Kids?
1421
01:38:35,270 --> 01:38:37,360
Yeah, just the one.
1422
01:38:39,460 --> 01:38:41,470
Just her and me now.
1423
01:38:47,120 --> 01:38:49,110
What's her name?
1424
01:38:50,810 --> 01:38:54,180
Um... Lucy.
1425
01:39:05,650 --> 01:39:06,820
Our...
1426
01:39:08,520 --> 01:39:11,470
My son. Um...
1427
01:39:14,300 --> 01:39:16,520
His name was Daniel.
1428
01:39:21,510 --> 01:39:24,040
You are very lucky
to have Lucy.
1429
01:39:24,140 --> 01:39:26,520
I bet she is amazing.
1430
01:39:28,190 --> 01:39:30,310
I am lucky.
1431
01:39:32,480 --> 01:39:34,010
And she is.
1432
01:39:34,110 --> 01:39:36,340
She's sweet.
1433
01:39:39,370 --> 01:39:42,040
May I buy you a drink?
1434
01:39:44,750 --> 01:39:46,740
Yeah, I think I'm covered.
1435
01:39:47,040 --> 01:39:49,350
Yeah, that's not what I meant.
1436
01:39:50,050 --> 01:39:51,330
Tea.
1437
01:39:52,130 --> 01:39:55,580
Is there any chance
that you drink tea?
1438
01:40:07,440 --> 01:40:08,630
Yeah...
1439
01:40:08,730 --> 01:40:11,970
...sure, I mean, I, yes, why not?
1440
01:40:12,070 --> 01:40:15,270
I know a-- a great place nearby.
We can...
1441
01:40:15,370 --> 01:40:16,380
Yeah.
1442
01:40:25,670 --> 01:40:27,500
Rarr! I'm gonna get you!
1443
01:40:29,420 --> 01:40:30,420
Run!
1444
01:40:30,920 --> 01:40:34,500
Gotcha.
Whee! Whee!
1445
01:40:37,140 --> 01:40:41,330
I gonna get you. Oh...
1446
01:40:41,930 --> 01:40:43,640
Hey! C'here!
1447
01:41:00,300 --> 01:41:02,550
This is not my world.
1448
01:41:03,340 --> 01:41:04,710
But this...
1449
01:41:05,010 --> 01:41:07,460
This is my home.
1450
01:43:31,930 --> 01:43:34,670
Hi, I'm Kristoffer Polaha,
and I played Kevin Garner...
1451
01:43:34,770 --> 01:43:36,380
...in the movie
that you just watched.
1452
01:43:36,480 --> 01:43:39,340
Thank you so much for being
here to watch our film.
1453
01:43:39,440 --> 01:43:41,630
I was drawn to the story
of "The Shift"...
1454
01:43:41,730 --> 01:43:45,510
...because it's a story that inspires
you to do something.
1455
01:43:45,610 --> 01:43:48,100
Kevin is lost in a world of darkness...
1456
01:43:48,200 --> 01:43:51,520
...and he is looking for hope
that he's not sure is there.
1457
01:43:51,620 --> 01:43:53,850
And I think we all know
that feeling.
1458
01:43:53,950 --> 01:43:56,810
I mean, I know in my
life I have.
1459
01:43:56,910 --> 01:43:59,940
"The Shift" is a reminder that finding
our way through darkness...
1460
01:44:00,040 --> 01:44:04,240
...means shining the light
that we have for others.
1461
01:44:04,340 --> 01:44:07,990
And we can shine our light
with little acts of kindness...
1462
01:44:08,090 --> 01:44:09,980
...whether that's stopping to truly...
1463
01:44:10,080 --> 01:44:12,370
...listen to the people that you love...
1464
01:44:12,470 --> 01:44:14,540
...sharing what little you have.
1465
01:44:15,140 --> 01:44:18,460
Sometimes it means
comforting someone in grief.
1466
01:44:18,560 --> 01:44:22,130
Kevin is more than
the worst things he's done.
1467
01:44:22,650 --> 01:44:24,250
So are we.
1468
01:44:24,650 --> 01:44:26,380
And I think that's beautiful.
1469
01:44:26,480 --> 01:44:29,640
We all know there are countless
opportunities to be kind.
1470
01:44:29,740 --> 01:44:32,230
But I want to give you
another chance right now.
1471
01:44:32,330 --> 01:44:33,350
Feel free...
1472
01:44:33,450 --> 01:44:37,350
...to take out your phone
and scan this QR code.
1473
01:44:37,450 --> 01:44:39,100
You can share this movie
with others.
1474
01:44:39,200 --> 01:44:40,250
It's that simple.
1475
01:44:40,350 --> 01:44:42,480
Thank you for watching our movie...
1476
01:44:42,580 --> 01:44:45,530
...and thank you for sending
a message to the world...
1477
01:44:45,630 --> 01:44:47,610
...that stories like this matter.
105550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.