All language subtitles for The Split S03E02 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,919 Have you signed it yet? Not yet. Kate! Of course, you know Nathan. 2 00:00:04,920 --> 00:00:06,919 Nathan's told me so much about you. 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,679 The principle at the heart of any decent family lawyer is 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,439 the quest for the "good" divorce. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,919 He wasn't supposed to fall for someone else. 6 00:00:14,920 --> 00:00:16,639 SHE SOBS 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,359 Sure you're not free later? 8 00:00:18,360 --> 00:00:20,079 I need to know I can trust you. 9 00:00:20,080 --> 00:00:21,879 Leni, always. 10 00:00:21,880 --> 00:00:23,240 I'm leaving you. 11 00:00:25,320 --> 00:00:27,359 I can't tell her. I just can't do it. 12 00:00:27,360 --> 00:00:28,719 A baby... 13 00:00:28,720 --> 00:00:32,319 I'm sorry. You're going to make the best dad, Jimbo. 14 00:00:32,320 --> 00:00:34,879 I'm so sorry, Rose. It's James. 15 00:00:34,880 --> 00:00:36,839 It's OK, Hannah. I'm here. 16 00:00:36,840 --> 00:00:38,520 I'm not going anywhere. 17 00:00:41,880 --> 00:00:44,120 THUNDER RUMBLES 18 00:00:46,040 --> 00:00:47,799 NATHAN: Right, let's get all this inside. 19 00:00:47,800 --> 00:00:49,879 INDISTINCT CONVERSATION OUTSIDE 20 00:00:49,880 --> 00:00:52,039 WOMAN: Thanks. 21 00:00:52,040 --> 00:00:54,040 Yeah, sorry, can you grab that? 22 00:01:00,360 --> 00:01:02,599 Tilly, can you get off the trampoline? 23 00:01:02,600 --> 00:01:04,599 Goodbye. Oh, bye. Thank you. 24 00:01:04,600 --> 00:01:06,359 DOORBELL RINGS 25 00:01:06,360 --> 00:01:07,679 Laters. 26 00:01:07,680 --> 00:01:09,439 Buddy, er, listen, I was saying to Tilly - 27 00:01:09,440 --> 00:01:11,000 Friday, we could get some takeaway. 28 00:01:12,400 --> 00:01:13,799 Disappearing again, Dad? 29 00:01:13,800 --> 00:01:15,120 PHONE CHIMES 30 00:01:35,040 --> 00:01:36,439 Have they gone? 31 00:01:36,440 --> 00:01:39,319 Yeah, the last ones are just leaving now. 32 00:01:39,320 --> 00:01:40,759 And James's parents? 33 00:01:40,760 --> 00:01:42,519 Did you tell them I was sorry? 34 00:01:42,520 --> 00:01:43,720 Yeah. 35 00:01:45,000 --> 00:01:46,559 And he said that, erm... 36 00:01:46,560 --> 00:01:47,879 DOOR CLOSES 37 00:01:47,880 --> 00:01:52,120 ..she'll call you tomorrow and to say it was a beautiful funeral. 38 00:01:59,040 --> 00:02:00,359 You should eat something. 39 00:02:00,360 --> 00:02:02,760 SHE GROANS Why do people always say that? 40 00:02:04,280 --> 00:02:07,520 Well, there's clean clothes and your post. 41 00:02:08,760 --> 00:02:11,200 Argh, I just... I think I need you to go. 42 00:02:14,040 --> 00:02:15,320 Please. 43 00:02:19,320 --> 00:02:20,800 OK. 44 00:02:26,360 --> 00:02:28,599 RUTH: Thank you so much for coming. 45 00:02:28,600 --> 00:02:30,240 Well, thank you for the flowers. 46 00:02:31,800 --> 00:02:33,319 You know your way back, don't you? 47 00:02:33,320 --> 00:02:34,519 Yeah, I've got it. 48 00:02:34,520 --> 00:02:35,919 Are you going already? 49 00:02:35,920 --> 00:02:39,079 I've got a position statement to finalise for court tomorrow. 50 00:02:39,080 --> 00:02:41,639 Mind if Cora and I catch a lift? Sure. 51 00:02:41,640 --> 00:02:43,199 I've just put the rubbish out, 52 00:02:43,200 --> 00:02:45,079 and if you're off, can I share a ride? 53 00:02:45,080 --> 00:02:47,799 Really? Yes, I, erm... 54 00:02:47,800 --> 00:02:49,280 I thought I'd go back to mine. 55 00:02:51,560 --> 00:02:52,960 Oh. 56 00:02:54,920 --> 00:02:57,559 It's good to have you back for a while, favourite son-in-law. 57 00:02:57,560 --> 00:02:59,359 Oh, thanks, Ruth. 58 00:02:59,360 --> 00:03:01,559 Liv, see you tomorrow? OK, Dad. 59 00:03:01,560 --> 00:03:04,159 Ronnie and Nathan are showing Liv around our old alma mater. 60 00:03:04,160 --> 00:03:05,919 Oh! Knew we'd get her there eventually. 61 00:03:05,920 --> 00:03:07,359 Whatever. 62 00:03:07,360 --> 00:03:08,559 See you, Nate. 63 00:03:08,560 --> 00:03:10,679 "Nate"? 64 00:03:10,680 --> 00:03:13,839 Mm. Man-child's coming along? Oh, happy day! 65 00:03:13,840 --> 00:03:15,440 Right, come on, you. 66 00:03:22,720 --> 00:03:29,119 So, erm, are you going straight to Kate's book launch tomorrow? 67 00:03:29,120 --> 00:03:30,399 Melanie's hosting. 68 00:03:30,400 --> 00:03:32,359 I presume that's why we got the invite. 69 00:03:32,360 --> 00:03:34,679 Ah, right. NHD in force. 70 00:03:34,680 --> 00:03:37,319 Well, I wouldn't want to miss kid shrink's big night. 71 00:03:37,320 --> 00:03:39,639 I like what you did there. 72 00:03:39,640 --> 00:03:43,200 I... We couldn't have got through this last week without you. 73 00:03:46,000 --> 00:03:47,759 Why are we doing this? 74 00:03:47,760 --> 00:03:49,360 No, no. No, really. 75 00:03:51,000 --> 00:03:52,319 Hannah, we've been over this. 76 00:03:52,320 --> 00:03:54,559 Have we? Have we actually talked, just you and me? 77 00:03:54,560 --> 00:03:56,799 Without, you know, a child, or my mother, 78 00:03:56,800 --> 00:03:58,320 or a phone buzzing? 79 00:04:00,320 --> 00:04:01,480 James is dead. 80 00:04:02,840 --> 00:04:04,719 Doesn't that tell you something? Doesn't... 81 00:04:04,720 --> 00:04:07,439 Doesn't it show you we only have this one life? 82 00:04:07,440 --> 00:04:08,600 And... 83 00:04:10,280 --> 00:04:11,320 ..I'm sure Kate's... 84 00:04:12,320 --> 00:04:14,240 ..a perfectly nice person. 85 00:04:15,240 --> 00:04:16,999 But, honestly, how long has it been? 86 00:04:17,000 --> 00:04:18,920 A few weeks? Months, at best? 87 00:04:20,760 --> 00:04:21,920 We have... 88 00:04:23,120 --> 00:04:28,880 ..20 years of chaos and brilliant mess. 89 00:04:30,240 --> 00:04:31,839 I just... I want you to see... 90 00:04:31,840 --> 00:04:33,320 Kate's pregnant. 91 00:04:40,240 --> 00:04:41,520 What? 92 00:04:46,440 --> 00:04:47,839 How many weeks? 93 00:04:47,840 --> 00:04:49,560 Um, ten, 11. 94 00:04:51,600 --> 00:04:54,039 It's early. I... I don't know. 95 00:04:54,040 --> 00:04:55,880 I'm still trying to get my head around it. 96 00:04:57,920 --> 00:04:59,639 You didn't use contraception? 97 00:04:59,640 --> 00:05:02,399 Well, I didn't have to think about it with you. 98 00:05:02,400 --> 00:05:04,079 Not since you... 99 00:05:04,080 --> 00:05:05,199 I mean... 100 00:05:05,200 --> 00:05:06,320 Stop, please. 101 00:05:08,560 --> 00:05:09,800 So, is she going to keep it? 102 00:05:17,800 --> 00:05:19,120 Wow. 103 00:05:20,160 --> 00:05:21,359 Whoa. 104 00:05:21,360 --> 00:05:22,920 SHE INHALES SHARPLY 105 00:05:23,960 --> 00:05:25,160 Yeah. 106 00:05:26,520 --> 00:05:27,720 You know... 107 00:05:29,120 --> 00:05:31,600 Oh, Hannah, I... I'm going to... 108 00:05:33,560 --> 00:05:34,840 I'll ring you. 109 00:06:42,760 --> 00:06:44,480 Good morning. Morning. 110 00:06:47,480 --> 00:06:48,880 How did it go? 111 00:06:51,160 --> 00:06:52,679 Beautiful. 112 00:06:52,680 --> 00:06:54,559 Sad. 113 00:06:54,560 --> 00:06:58,039 His father spoke about the Boy Scout years. 114 00:06:58,040 --> 00:07:00,119 His mother was very quiet. 115 00:07:00,120 --> 00:07:02,319 Does it help he saved a life? 116 00:07:02,320 --> 00:07:03,399 Zander! 117 00:07:03,400 --> 00:07:05,199 What? He donated his heart. 118 00:07:05,200 --> 00:07:06,759 I can only apologise. 119 00:07:06,760 --> 00:07:08,999 I'm simply saying it's an act of generosity 120 00:07:09,000 --> 00:07:10,599 that I don't think I've got in me. 121 00:07:10,600 --> 00:07:12,239 No, I think Zander's right. 122 00:07:12,240 --> 00:07:15,080 I think it's marvellous, and I, for one, am very proud. 123 00:07:17,920 --> 00:07:19,399 OK. Yeah? 124 00:07:19,400 --> 00:07:20,800 Yeah. OK. 125 00:07:24,720 --> 00:07:26,359 Will we see you tonight? 126 00:07:26,360 --> 00:07:28,479 Book launch invite. Damn! 127 00:07:28,480 --> 00:07:29,559 Is that tonight? Mm. 128 00:07:29,560 --> 00:07:31,799 I can't. You're falling like flies. 129 00:07:31,800 --> 00:07:33,759 It'd be good to show your faces. Do the rounds. 130 00:07:33,760 --> 00:07:35,279 Honestly, I can't face it. 131 00:07:35,280 --> 00:07:37,599 No "can't". You shall and you will. 132 00:07:37,600 --> 00:07:40,479 We show Melanie Aickman that we are unafraid, 133 00:07:40,480 --> 00:07:42,359 unabashed and unfazed, 134 00:07:42,360 --> 00:07:47,679 because that is exactly what this whole Kate/Nathan relationship is - 135 00:07:47,680 --> 00:07:50,639 a phase. I'd argue it's a little more than a phase. 136 00:07:50,640 --> 00:07:53,079 Well, then someone must bring him to his senses. 137 00:07:53,080 --> 00:07:57,039 And now that we have shared my personal life 138 00:07:57,040 --> 00:07:59,720 with the entire office, will you please excuse me? 139 00:08:01,120 --> 00:08:03,159 There's no way I'll get a sitter this late. 140 00:08:03,160 --> 00:08:04,479 I can do it. 141 00:08:04,480 --> 00:08:08,119 I can pick up Cora, feed her, put her down tonight. Really? 142 00:08:08,120 --> 00:08:09,439 Don't look at me. 143 00:08:09,440 --> 00:08:12,199 Two prenups and the Devereux relocation statement to do. 144 00:08:12,200 --> 00:08:13,679 Believe me, it's for the best. 145 00:08:13,680 --> 00:08:16,199 So, not planning on children, then? 146 00:08:16,200 --> 00:08:18,119 HE SNORTS 147 00:08:18,120 --> 00:08:19,319 You'd make such a good dad. 148 00:08:19,320 --> 00:08:21,760 Don't encourage him, please. It's never going to happen. 149 00:08:47,800 --> 00:08:49,119 SHE SIGHS 150 00:08:49,120 --> 00:08:51,119 So, finally, you're taking my advice. 151 00:08:51,120 --> 00:08:52,159 Mm-hm. 152 00:08:52,160 --> 00:08:54,959 Are you moving? But your flat is so bijou. 153 00:08:54,960 --> 00:08:56,799 Thanks, but we can't swing a cat, 154 00:08:56,800 --> 00:08:59,119 let alone accommodate the truckload of plastic crap 155 00:08:59,120 --> 00:09:00,920 that Cora's accumulating. "We"? 156 00:09:02,080 --> 00:09:04,599 Well, I suppose you are a "we" now. 157 00:09:04,600 --> 00:09:07,559 I've a buddy in real estate. 158 00:09:07,560 --> 00:09:09,999 He's working on a project near the Crossrail. 159 00:09:10,000 --> 00:09:11,119 I could check it out. 160 00:09:11,120 --> 00:09:13,919 You'd be buying off plan. Off plan's fine. 161 00:09:13,920 --> 00:09:15,199 Real estate? 162 00:09:15,200 --> 00:09:17,680 That's so American, Tyler. 163 00:09:19,320 --> 00:09:21,999 Oh, the sisters have arrived. 164 00:09:22,000 --> 00:09:23,719 She knows. Paranoid. 165 00:09:23,720 --> 00:09:26,359 She knows. 166 00:09:26,360 --> 00:09:27,719 How was your journey? 167 00:09:27,720 --> 00:09:29,000 Thank you. It was fine. 168 00:09:35,240 --> 00:09:37,479 Our nine o'clock is here. 169 00:09:37,480 --> 00:09:38,759 Right. 170 00:09:38,760 --> 00:09:41,200 Yeah. I can't see it. 171 00:09:43,640 --> 00:09:45,080 There. 172 00:09:46,480 --> 00:09:49,319 Oh, yeah, you're right. He does have my big feet. 173 00:09:49,320 --> 00:09:50,840 LAUGHTER 174 00:09:51,880 --> 00:09:54,559 Obviously, this is an informal agreement 175 00:09:54,560 --> 00:09:59,359 confirming that this conception was via artificial insemination, 176 00:09:59,360 --> 00:10:03,719 and, as such, there are no legal rights or parental responsibilities 177 00:10:03,720 --> 00:10:07,119 for you, Gus, as a known donor to a married couple. 178 00:10:07,120 --> 00:10:09,959 Bella and Sian are the legal parents, 179 00:10:09,960 --> 00:10:11,399 rather than yourself. 180 00:10:11,400 --> 00:10:12,959 It's crazy seeing it in print. 181 00:10:12,960 --> 00:10:15,319 If this had been a natural conception rather than 182 00:10:15,320 --> 00:10:16,559 an artificial insemination, 183 00:10:16,560 --> 00:10:18,479 then your legal position would be different. 184 00:10:18,480 --> 00:10:20,400 You could be the legal father. 185 00:10:23,160 --> 00:10:26,159 But this way... Well, you're a free man. 186 00:10:26,160 --> 00:10:27,879 But he still gets to keep my big feet. 187 00:10:27,880 --> 00:10:29,599 LAUGHTER 188 00:10:29,600 --> 00:10:31,159 Hey, don't do yourself down, man. 189 00:10:31,160 --> 00:10:33,480 It takes a lot of practice to get it in that cup. 190 00:10:35,400 --> 00:10:39,679 Uh, for the record, I was a couple of margaritas down. 191 00:10:39,680 --> 00:10:43,199 Gus and I were on a trip to Bali for a shoot and... 192 00:10:43,200 --> 00:10:47,279 Ping! She starts ovulating, slap-bang mid-weekend. 193 00:10:47,280 --> 00:10:50,159 Fashion Week in Paris, and there's no way I could be there, 194 00:10:50,160 --> 00:10:51,839 so I left it up to these guys. 195 00:10:51,840 --> 00:10:53,439 We got lucky. 196 00:10:53,440 --> 00:10:54,839 So lucky. 197 00:10:54,840 --> 00:10:57,399 And I guess Tequila is no name for a child. 198 00:10:57,400 --> 00:11:00,000 LAUGHTER 199 00:11:02,160 --> 00:11:03,560 That's yours. 200 00:11:05,840 --> 00:11:08,080 Can we please pop the champagne now? 201 00:11:12,600 --> 00:11:13,640 Ooh, right! 202 00:11:14,720 --> 00:11:15,919 Sorry. Sorry. 203 00:11:15,920 --> 00:11:18,680 Cortado, already ordered. 204 00:11:22,200 --> 00:11:23,599 I missed you last night. 205 00:11:23,600 --> 00:11:25,239 Mm. 206 00:11:25,240 --> 00:11:27,639 It went on much longer than I expected. 207 00:11:27,640 --> 00:11:29,520 Then I had to help out clearing up and, erm... 208 00:11:32,120 --> 00:11:33,639 What? James has only just died. 209 00:11:33,640 --> 00:11:37,839 Yes, but just don't let grief be a means to avoid this. 210 00:11:37,840 --> 00:11:38,959 This? 211 00:11:38,960 --> 00:11:41,119 I'm still getting my head around this. 212 00:11:41,120 --> 00:11:43,359 Well, at some point, you need to integrate this, 213 00:11:43,360 --> 00:11:45,959 you know, us into your... your life, our life. 214 00:11:45,960 --> 00:11:47,079 Hmm. 215 00:11:47,080 --> 00:11:50,039 And now I sound like one of my reports. Sorry. 216 00:11:50,040 --> 00:11:52,999 I told Hannah. 217 00:11:53,000 --> 00:11:54,919 I didn't think we were telling people yet. 218 00:11:54,920 --> 00:11:56,400 She has a radar, always has. 219 00:11:58,280 --> 00:12:01,639 I've never been able to get the big stuff past her. 220 00:12:01,640 --> 00:12:02,919 How'd she take it? 221 00:12:02,920 --> 00:12:05,359 Well, she didn't shout. 222 00:12:05,360 --> 00:12:08,559 Scary, but you told her. Doesn't that tell you something? 223 00:12:08,560 --> 00:12:10,119 That I'm a blabbermouth? 224 00:12:10,120 --> 00:12:15,000 Perhaps that you want her to be part of our reality now? 225 00:12:16,400 --> 00:12:17,720 Can you see it's great? 226 00:12:19,040 --> 00:12:20,639 I'm getting there. 227 00:12:20,640 --> 00:12:22,959 Good. Mm. 228 00:12:22,960 --> 00:12:28,440 Because half of your family are invited tonight. 229 00:12:29,760 --> 00:12:32,760 Nathan, I need you by my side. 230 00:12:34,840 --> 00:12:36,280 PHONE CHIMES 231 00:12:39,800 --> 00:12:41,799 Ah, sh... Sorry. 232 00:12:41,800 --> 00:12:43,119 Shit. I've got to go, sorry. 233 00:12:43,120 --> 00:12:44,239 Go. Yeah. 234 00:12:44,240 --> 00:12:46,280 I'll see you tonight. Yeah. 235 00:12:47,800 --> 00:12:49,040 Go. 236 00:12:53,280 --> 00:12:54,999 Oh, cheers! 237 00:12:55,000 --> 00:12:57,479 NINA: Cheers. Congratulations again. Thank you. 238 00:12:57,480 --> 00:12:59,279 Yeah, thank you. You've been amazing. 239 00:12:59,280 --> 00:13:01,719 They're going to make great parents. 240 00:13:01,720 --> 00:13:03,679 Yeah. 241 00:13:03,680 --> 00:13:06,279 Have you known each other long? 242 00:13:06,280 --> 00:13:07,919 Bella and me? 243 00:13:07,920 --> 00:13:10,799 Yeah, we've known each other since we were five. 244 00:13:10,800 --> 00:13:13,319 She always says she was the one who got me into fashion, 245 00:13:13,320 --> 00:13:15,479 but it was actually the other way around. Huh. 246 00:13:15,480 --> 00:13:17,839 Did her first catwalk in my back garden. 247 00:13:17,840 --> 00:13:20,039 I've been following her ever since. 248 00:13:20,040 --> 00:13:22,079 You're good to go, man. 249 00:13:22,080 --> 00:13:24,319 Oh, Bella's just gathering her things. 250 00:13:24,320 --> 00:13:27,000 Everything takes her time right now. 251 00:13:33,080 --> 00:13:35,999 BELLA WHISPERING: You know you'll always be part of my family... 252 00:13:36,000 --> 00:13:37,359 Well, yeah, that's... 253 00:13:37,360 --> 00:13:39,719 Just, er... Just phone. 254 00:13:39,720 --> 00:13:41,119 Um, thanks, Hannah. 255 00:13:41,120 --> 00:13:43,640 I want photos as soon as he arrives. 256 00:13:46,400 --> 00:13:47,680 Thank you. 257 00:13:50,560 --> 00:13:51,919 NINA: What was all that about? 258 00:13:51,920 --> 00:13:53,319 Bali, margaritas? 259 00:13:53,320 --> 00:13:55,199 That child was naturally conceived. 260 00:13:55,200 --> 00:13:56,479 And? 261 00:13:56,480 --> 00:13:58,319 It's a grenade waiting to go off. 262 00:13:58,320 --> 00:14:00,879 Gus could be left with no parental rights if he changes his mind 263 00:14:00,880 --> 00:14:02,839 and wants to be recognised as the legal parent. 264 00:14:02,840 --> 00:14:04,879 So you're assuming that they've slept together? 265 00:14:04,880 --> 00:14:07,039 No, no. But if they did, don't we have a duty of care? 266 00:14:07,040 --> 00:14:09,359 Bella is our client. We have a duty to protect her. 267 00:14:09,360 --> 00:14:12,199 Legally, we have a duty to the child to know who his parent is 268 00:14:12,200 --> 00:14:13,759 if he was naturally conceived. 269 00:14:13,760 --> 00:14:15,159 As long as the child is loved, 270 00:14:15,160 --> 00:14:17,119 does it matter who the actual parent is, 271 00:14:17,120 --> 00:14:18,639 or how or why they did the deed? 272 00:14:18,640 --> 00:14:20,479 Rex hasn't seen Cora since she was born. 273 00:14:20,480 --> 00:14:22,159 Yeah, how's that working out for you? 274 00:14:22,160 --> 00:14:24,679 What? Who rattled your cage? 275 00:14:24,680 --> 00:14:26,119 There's a child involved now, 276 00:14:26,120 --> 00:14:28,239 but screw what happens to everyone else? 277 00:14:28,240 --> 00:14:30,840 Does no-one care about the truth any more? 278 00:14:59,800 --> 00:15:03,559 Erm, Rose Cutler, to see, uh, Liza. 279 00:15:03,560 --> 00:15:05,120 Just take a seat, please. 280 00:15:21,320 --> 00:15:23,080 Rose? 281 00:15:24,480 --> 00:15:26,359 I could've dropped the items round. 282 00:15:26,360 --> 00:15:28,440 Oh, no, I wanted to pick them up myself. 283 00:15:30,520 --> 00:15:32,640 Here's James's phone. How are you doing? 284 00:15:41,600 --> 00:15:44,079 OK. Do you want a few minutes? 285 00:15:44,080 --> 00:15:45,520 Erm, yeah. 286 00:15:46,640 --> 00:15:47,680 OK. 287 00:16:04,440 --> 00:16:05,999 MACHINES BEEP 288 00:16:06,000 --> 00:16:08,600 PHONE CHIMES 289 00:16:11,320 --> 00:16:12,719 LEONORA: Hi, Hannah. 290 00:16:12,720 --> 00:16:16,719 I'm seeing JJ Johnson this morning, 291 00:16:16,720 --> 00:16:17,879 Felix's lawyer. 292 00:16:17,880 --> 00:16:19,119 Any response? 293 00:16:19,120 --> 00:16:21,319 They're looking to defend the petition 294 00:16:21,320 --> 00:16:26,119 and will not accept your grounds of unreasonable behaviour. 295 00:16:26,120 --> 00:16:27,599 You said keep my reason simple, 296 00:16:27,600 --> 00:16:29,600 something that wouldn't raise the guard. 297 00:16:30,840 --> 00:16:32,679 SHE SIGHS 298 00:16:32,680 --> 00:16:35,119 We knew they wouldn't make it easy for us, Leni, 299 00:16:35,120 --> 00:16:37,319 but they know you're hiding something. 300 00:16:37,320 --> 00:16:39,159 JJ Johnson's a sniper, 301 00:16:39,160 --> 00:16:42,399 but, you know, he's a... reasonable man. 302 00:16:42,400 --> 00:16:44,679 How's the transplant patient? 303 00:16:44,680 --> 00:16:46,079 He's good. 304 00:16:46,080 --> 00:16:47,320 He? 305 00:16:48,480 --> 00:16:49,959 He's a he? 306 00:16:49,960 --> 00:16:51,239 How's Rose? 307 00:16:51,240 --> 00:16:53,319 As well as can be expected. 308 00:16:53,320 --> 00:16:57,319 Allison, the transplant coordinator, will be happy to speak to her 309 00:16:57,320 --> 00:17:00,439 if she wants to talk with the recipient's family. 310 00:17:00,440 --> 00:17:03,519 It's an opportunity to connect, if both parties are willing. 311 00:17:03,520 --> 00:17:07,959 Uh, I think it's a little early for... 312 00:17:07,960 --> 00:17:09,359 When she's ready. 313 00:17:09,360 --> 00:17:10,720 It can help sometimes. 314 00:17:11,760 --> 00:17:13,000 I'll be in touch. 315 00:17:18,680 --> 00:17:21,319 JJ Johnson's in the diary for today. 316 00:17:21,320 --> 00:17:24,080 You advised your brother-in-law to get good representation. 317 00:17:25,640 --> 00:17:27,120 Clearly listened. 318 00:17:31,000 --> 00:17:33,399 It's going to be fine. 319 00:17:33,400 --> 00:17:35,439 They told the boys yesterday. 320 00:17:35,440 --> 00:17:36,799 How did they take it? 321 00:17:36,800 --> 00:17:40,359 Well, judging from the amount of whisky Felix and I drank after, 322 00:17:40,360 --> 00:17:44,279 not well. It just doesn't make sense. 323 00:17:44,280 --> 00:17:46,839 Felix is worried about Leni's state of mind. 324 00:17:46,840 --> 00:17:48,759 So am I. 325 00:17:48,760 --> 00:17:49,919 Her state of mind is fine. 326 00:17:49,920 --> 00:17:51,279 Her reasons are not. 327 00:17:51,280 --> 00:17:53,119 So clearly, there's something missing. 328 00:17:53,120 --> 00:17:54,879 At least for Leni. 329 00:17:54,880 --> 00:17:56,679 Something Felix did not provide. 330 00:17:56,680 --> 00:17:58,959 Is there someone else? 331 00:17:58,960 --> 00:18:01,919 What? Nine times out of ten, there's someone else involved. 332 00:18:01,920 --> 00:18:03,359 She's your sister. 333 00:18:03,360 --> 00:18:05,159 We've never been the kind who talk. 334 00:18:05,160 --> 00:18:07,359 So, please, probe a little further. 335 00:18:07,360 --> 00:18:08,759 Get Felix off my back, 336 00:18:08,760 --> 00:18:11,680 because I don't think my liver can survive another night. 337 00:18:13,680 --> 00:18:16,519 Incidentally, the meeting with Nathan at Melanie's 338 00:18:16,520 --> 00:18:18,679 is first thing tomorrow. 339 00:18:18,680 --> 00:18:21,479 I know you've been very distracted over the last couple of weeks, 340 00:18:21,480 --> 00:18:23,719 but as you ripped up your divorce agreement, 341 00:18:23,720 --> 00:18:25,320 I'm not sure of our game plan here. 342 00:18:26,520 --> 00:18:27,919 Me neither. 343 00:18:27,920 --> 00:18:30,799 Oh, great. Well, it's all a little hypothetical, 344 00:18:30,800 --> 00:18:33,999 but I suspect they want to make some adjustments to the agreement. 345 00:18:34,000 --> 00:18:37,880 Just remember, Melanie is a master at racking up the hours. 346 00:18:39,920 --> 00:18:41,200 Pfff... 347 00:18:52,520 --> 00:18:55,599 JJ. Hannah! 348 00:18:55,600 --> 00:18:57,719 I haven't seen you since... 349 00:18:57,720 --> 00:19:00,200 Erm, Buffer and Buffer. 350 00:19:01,960 --> 00:19:03,399 Brutal. 351 00:19:03,400 --> 00:19:06,479 Well, you came back once or twice for a couple more rounds, right? 352 00:19:06,480 --> 00:19:08,399 LAUGHING: Oh! Yeah. 353 00:19:08,400 --> 00:19:10,559 So, Samuelson and Hale, 354 00:19:10,560 --> 00:19:13,319 we are, as you know, going to defend Leni's divorce petition. 355 00:19:13,320 --> 00:19:16,239 Mm-hm. And you don't need me to tell you the reasons stated 356 00:19:16,240 --> 00:19:18,199 for unreasonable behaviour are weak. 357 00:19:18,200 --> 00:19:20,439 The respondent belittles the petitioner's role 358 00:19:20,440 --> 00:19:22,399 as an equal contributor to the household 359 00:19:22,400 --> 00:19:24,599 and, with childcare responsibilities, 360 00:19:24,600 --> 00:19:27,799 this has caused the petitioner to feel unsupported. 361 00:19:27,800 --> 00:19:30,879 Now, my client insists that he has been strongly supportive 362 00:19:30,880 --> 00:19:33,279 of his wife, but has been concerned of late 363 00:19:33,280 --> 00:19:36,999 that his wife seems tired and might have been overdoing it. 364 00:19:37,000 --> 00:19:39,399 My client has been clear that she feels he has been 365 00:19:39,400 --> 00:19:41,919 disengaging from family life for quite some time. 366 00:19:41,920 --> 00:19:44,279 And based on these, my client is refusing 367 00:19:44,280 --> 00:19:46,799 to accept his wife's petition for divorce on the grounds 368 00:19:46,800 --> 00:19:48,879 of unreasonable behaviour. 369 00:19:48,880 --> 00:19:50,880 Felix will defend his position. 370 00:19:53,560 --> 00:19:54,879 You won't succeed. 371 00:19:54,880 --> 00:19:57,839 I would be doing my client a disservice if I didn't affirm 372 00:19:57,840 --> 00:20:01,119 just how saddened and surprised he is by his wife's actions. 373 00:20:01,120 --> 00:20:02,600 Mm-hm. 374 00:20:04,400 --> 00:20:06,840 My client is quite determined. 375 00:20:08,800 --> 00:20:12,039 Well, if this is genuinely her position, 376 00:20:12,040 --> 00:20:15,359 then Mr Samuelson would appreciate both his wife and children 377 00:20:15,360 --> 00:20:18,839 being supported and advised by a mutually appointed psychologist 378 00:20:18,840 --> 00:20:21,919 to best manage the impact on their sons. 379 00:20:21,920 --> 00:20:26,239 There is a risk here that this thing could completely blow up, 380 00:20:26,240 --> 00:20:29,439 and Miss Hale would be best served complying, 381 00:20:29,440 --> 00:20:33,280 at least as an acknowledgement of Felix's concern and despair. 382 00:20:34,360 --> 00:20:38,239 We both know the value of family therapists and psychologists 383 00:20:38,240 --> 00:20:39,440 in these situations. 384 00:20:46,640 --> 00:20:47,800 Right. 385 00:20:49,280 --> 00:20:50,680 I'll get back to you on that. 386 00:20:52,800 --> 00:20:54,600 Great seeing you again, Hannah. 387 00:20:58,800 --> 00:21:00,239 I'll give you a quick tour 388 00:21:00,240 --> 00:21:02,480 and then you can grab lunch before the lecture. 389 00:21:04,680 --> 00:21:06,960 So why else did you want to come today? 390 00:21:08,520 --> 00:21:10,839 Have you got something to tell me? 391 00:21:10,840 --> 00:21:12,920 You're seeing someone, aren't you? 392 00:21:17,640 --> 00:21:18,840 Actually, I am. 393 00:21:20,680 --> 00:21:22,079 Does this someone have a name? 394 00:21:22,080 --> 00:21:24,320 Kate. Kate. 395 00:21:26,240 --> 00:21:28,599 Do you... Do you regret screwing it up with Mum? 396 00:21:28,600 --> 00:21:32,359 OK. It's natural to want to take sides, but it's complicated, Livvy. 397 00:21:32,360 --> 00:21:34,519 Doesn't seem that complicated to me. 398 00:21:34,520 --> 00:21:35,839 You walked out. 399 00:21:35,840 --> 00:21:38,400 Well, you might want to talk to your mum about that. 400 00:21:40,440 --> 00:21:43,719 So it's serious, then, is it? With Kate? 401 00:21:43,720 --> 00:21:46,719 In a way, yes. In a way? 402 00:21:46,720 --> 00:21:48,679 And how old is Kate? 403 00:21:48,680 --> 00:21:52,119 Is she younger? Hmm? Younger than Mum? 404 00:21:52,120 --> 00:21:54,199 Come on, Livvy. Yeah. Please. 405 00:21:54,200 --> 00:21:56,919 I'm quite capable of handling a grilling from my daughter. 406 00:21:56,920 --> 00:21:58,879 Thank you. Years of practice. 39, 40-ish. 407 00:21:58,880 --> 00:22:02,039 39, 40-ish? Very specific. A real grown-up. 408 00:22:02,040 --> 00:22:07,159 It's typical and, quite frankly, pathetic the way men can do that, 409 00:22:07,160 --> 00:22:08,479 just meet a younger woman. 410 00:22:08,480 --> 00:22:09,879 And yet if Mum was to do that, 411 00:22:09,880 --> 00:22:11,519 if Mum was to go and start pulling a bloke 412 00:22:11,520 --> 00:22:13,039 a decade younger than her... 413 00:22:13,040 --> 00:22:15,839 Then I'm sure we'd all be really impressed? 414 00:22:15,840 --> 00:22:18,039 It was a joke. 415 00:22:18,040 --> 00:22:19,719 Your mum's a really attractive woman. 416 00:22:19,720 --> 00:22:21,399 You know, she's quite capable of... 417 00:22:21,400 --> 00:22:23,559 She could easily pull... Not younger than... Not... 418 00:22:23,560 --> 00:22:25,119 I mean, she... 419 00:22:25,120 --> 00:22:27,840 Someone who most people would consider attractive. 420 00:22:28,920 --> 00:22:30,079 You're such an arse. 421 00:22:30,080 --> 00:22:31,239 Oh, Livvy... 422 00:22:31,240 --> 00:22:32,559 No, it's Liv! 423 00:22:32,560 --> 00:22:35,159 It's not Livvy or Liveroo or Livvy Boo or Liverpool 424 00:22:35,160 --> 00:22:36,679 or Liver Cakes, none of which 425 00:22:36,680 --> 00:22:40,639 you've actually called me since I was like six. It is just Liv! 426 00:22:40,640 --> 00:22:43,719 I'm nearly 19 and I'm getting married. 427 00:22:43,720 --> 00:22:45,519 And if you want to start lecturing me, 428 00:22:45,520 --> 00:22:48,479 then maybe you should look at yourself, Dad, 429 00:22:48,480 --> 00:22:50,279 cos we're doing fine. 430 00:22:50,280 --> 00:22:52,440 It's you that's fucking up this family. 431 00:22:56,040 --> 00:22:57,159 Sorry, Nate. 432 00:22:57,160 --> 00:22:58,879 It's Nathan, not Nate. 433 00:22:58,880 --> 00:23:00,280 It's Nathan! 434 00:23:05,760 --> 00:23:07,639 He thinks I've gone mad? 435 00:23:07,640 --> 00:23:09,279 No, no, they're simply... 436 00:23:09,280 --> 00:23:10,999 They're raising concerns and they're... 437 00:23:11,000 --> 00:23:13,079 They're struggling to understand your decision. 438 00:23:13,080 --> 00:23:15,479 Your boys are naturally upset. 439 00:23:15,480 --> 00:23:18,599 They could use this as further evidence that both you and the boys 440 00:23:18,600 --> 00:23:20,279 need to be psychologically assessed. 441 00:23:20,280 --> 00:23:23,639 Anyone coming in and probing into your personal life may 442 00:23:23,640 --> 00:23:27,879 uncover things you don't wish raised that could be used 443 00:23:27,880 --> 00:23:29,840 if there were subsequent court proceedings. 444 00:23:36,560 --> 00:23:39,599 I know you feel you can't share this with Felix, 445 00:23:39,600 --> 00:23:40,799 but have you ever considered 446 00:23:40,800 --> 00:23:42,840 he might just be the right person to support you? 447 00:23:46,240 --> 00:23:48,879 You love your husband, Leni, I know you do... 448 00:23:48,880 --> 00:23:52,759 Hannah... Your diagnosis is going to be increasingly difficult to hide. 449 00:23:52,760 --> 00:23:54,920 I'm going to die, Hannah. 450 00:23:56,280 --> 00:23:58,400 And I won't let Felix see that. 451 00:24:02,280 --> 00:24:04,960 There is no cure for motor neurone disease. 452 00:24:07,160 --> 00:24:08,680 Leni... 453 00:24:14,000 --> 00:24:16,120 You've taken your wedding ring off. 454 00:24:18,160 --> 00:24:19,400 I have. 455 00:24:22,200 --> 00:24:23,600 And you're still wearing yours. 456 00:24:25,240 --> 00:24:26,320 Mm. 457 00:24:28,720 --> 00:24:31,319 Let a psychologist assess me. 458 00:24:31,320 --> 00:24:33,959 What's the worst that could happen? 459 00:24:33,960 --> 00:24:36,000 It's not going to change my mind. 460 00:25:28,640 --> 00:25:31,079 WOMAN: Hi, James. Are you still coming over today? 461 00:25:31,080 --> 00:25:33,239 I've got to leave soon. 462 00:25:33,240 --> 00:25:35,919 MAN: All right, James? I was expecting you about an hour ago. 463 00:25:35,920 --> 00:25:38,479 Can you give me a call, let me know if you're still on the way? 464 00:25:38,480 --> 00:25:39,840 Thank you. 465 00:25:43,280 --> 00:25:45,359 NATHAN: Where are you? I need you. Hurry up. 466 00:25:45,360 --> 00:25:47,160 I, erm... 467 00:25:48,640 --> 00:25:51,680 I... I-I-I can't tell her, I just can't do it. 468 00:25:52,720 --> 00:25:55,280 I mean, a baby... 469 00:25:57,040 --> 00:25:59,000 I barely survived my last three. 470 00:26:00,200 --> 00:26:02,360 I'm just not ready to be a father again. 471 00:26:04,760 --> 00:26:06,959 How do you tell the person you love most in the world 472 00:26:06,960 --> 00:26:08,120 you've screwed up? 473 00:26:19,800 --> 00:26:23,279 Gus is in reception to pick up something. Right. Yes. 474 00:26:23,280 --> 00:26:24,440 SHE CLEARS THROAT 475 00:26:30,280 --> 00:26:31,680 Hypothetically... 476 00:26:35,120 --> 00:26:37,559 ..if you had a client withholding medical information 477 00:26:37,560 --> 00:26:39,160 intrinsic to a divorce... 478 00:26:41,640 --> 00:26:43,039 ..what would you advise? 479 00:26:43,040 --> 00:26:44,719 SHE EXHALES DEEPLY 480 00:26:44,720 --> 00:26:47,840 Uh... Well, professionally, we keep quiet. 481 00:26:49,320 --> 00:26:52,599 Personally, if it intrinsically changes the landscape 482 00:26:52,600 --> 00:26:56,279 of two people's divorce, then fuck it. 483 00:26:56,280 --> 00:26:59,360 Or to coin a little-known phrase someone recently said to me... 484 00:27:00,400 --> 00:27:02,880 Does no-one care about the truth any more? 485 00:27:05,240 --> 00:27:06,679 Atticus Finch, eat your heart out. 486 00:27:06,680 --> 00:27:07,879 SHE CHUCKLES 487 00:27:07,880 --> 00:27:09,639 Come on, fish face, we're going out. 488 00:27:09,640 --> 00:27:12,319 Kid shrink's book launch, hosted by the delightful Melanie. 489 00:27:12,320 --> 00:27:13,519 Oh, Nina... Come on. 490 00:27:13,520 --> 00:27:16,400 Tyler's baby-sitting, so I've got a free pass tonight. 491 00:27:17,640 --> 00:27:19,240 Coat on. 492 00:27:21,360 --> 00:27:24,319 Walk in, head held high. 493 00:27:24,320 --> 00:27:25,679 SHE GROANS 494 00:27:25,680 --> 00:27:27,519 And hosted by Melanie. 495 00:27:27,520 --> 00:27:29,160 Come on. 496 00:27:31,360 --> 00:27:32,759 This is why you need to get out. 497 00:27:32,760 --> 00:27:34,039 Nina, the bag? Shit! 498 00:27:34,040 --> 00:27:35,559 Sorry. Sorry. Gus. 499 00:27:35,560 --> 00:27:36,919 How old? 500 00:27:36,920 --> 00:27:38,679 Five... Five, nearly six months. 501 00:27:38,680 --> 00:27:41,319 So cute. Congratulations. 502 00:27:41,320 --> 00:27:42,759 Thank you. 503 00:27:42,760 --> 00:27:45,159 I'll catch you up. Yeah. 504 00:27:45,160 --> 00:27:47,559 Thanks. Don't tell the feminazis. 505 00:27:47,560 --> 00:27:49,439 They'll never let me baby-sit again. 506 00:27:49,440 --> 00:27:51,519 Oh, have you... have you got a minute? 507 00:27:51,520 --> 00:27:52,560 Yeah. 508 00:27:55,560 --> 00:27:57,599 Just... 509 00:27:57,600 --> 00:27:59,399 So, I'm going to be straight with you. 510 00:27:59,400 --> 00:28:01,999 I have done this kind of agreement before, but this one? 511 00:28:02,000 --> 00:28:04,240 Something... Something about this one... 512 00:28:06,240 --> 00:28:08,399 Something is not right. 513 00:28:08,400 --> 00:28:11,880 And... lies are always found out. 514 00:28:13,400 --> 00:28:18,240 I do not represent you, but I have a duty of care to Bella. 515 00:28:19,720 --> 00:28:21,920 So I find myself in a difficult situation. 516 00:28:28,320 --> 00:28:29,480 It was one night. 517 00:28:31,280 --> 00:28:32,560 And I promised Bella. 518 00:28:34,160 --> 00:28:35,600 She loves Sian. 519 00:28:38,200 --> 00:28:41,200 Then that deserves some kind of honesty, doesn't it? 520 00:28:42,560 --> 00:28:45,079 And I can't advise my client to sign something 521 00:28:45,080 --> 00:28:46,280 I know not to be true. 522 00:28:48,400 --> 00:28:49,600 So, be honest now. 523 00:28:53,520 --> 00:28:54,919 I'm heading out. 524 00:28:54,920 --> 00:28:58,399 I noticed you had a call booked in with Dewhite's. 525 00:28:58,400 --> 00:29:02,719 Yes, I've been helping Christie with a US client. 526 00:29:02,720 --> 00:29:03,919 He's well? 527 00:29:03,920 --> 00:29:05,199 Oh, ho-ho! 528 00:29:05,200 --> 00:29:09,079 Midtown corner office and some of the best ski runs 529 00:29:09,080 --> 00:29:10,799 in under three hours. 530 00:29:10,800 --> 00:29:12,680 He went to you rather than me? 531 00:29:14,360 --> 00:29:18,839 Zander, he resigned before you pressed him to leave. 532 00:29:18,840 --> 00:29:23,999 Plus, I have extensive experience in financial irregularities 533 00:29:24,000 --> 00:29:25,519 with high-income clients. 534 00:29:25,520 --> 00:29:28,359 You're working on financial irregularities? 535 00:29:28,360 --> 00:29:32,279 A bungled trail of missteps from New York to London, 536 00:29:32,280 --> 00:29:36,239 possibly enough to warrant sending someone over from Dewhite's here. 537 00:29:36,240 --> 00:29:37,640 BABY FUSSES 538 00:29:41,680 --> 00:29:43,080 How did you know, Ruth... 539 00:29:45,040 --> 00:29:46,319 ..that you wanted children? 540 00:29:46,320 --> 00:29:49,759 I didn't. It was the '70s. 541 00:29:49,760 --> 00:29:53,360 You didn't think about the ifs and buts and whys. 542 00:29:54,800 --> 00:29:56,440 Don't work too late. Night. 543 00:29:59,040 --> 00:30:01,199 Are you sure this is all right? 544 00:30:01,200 --> 00:30:03,119 Huh? Yeah, we're going to be fine. 545 00:30:03,120 --> 00:30:04,479 Absolutely fine. 546 00:30:04,480 --> 00:30:05,600 Did you mean that? 547 00:30:06,720 --> 00:30:08,679 About me making a good dad? 548 00:30:08,680 --> 00:30:09,879 Earlier. Yeah. 549 00:30:09,880 --> 00:30:11,239 CORA FUSSES 550 00:30:11,240 --> 00:30:13,079 Sh, sh... 551 00:30:13,080 --> 00:30:14,959 I'll get that bottle. Sorry. Yeah. 552 00:30:14,960 --> 00:30:17,720 Hey, hey, let's go, let's go. Thank you. 553 00:30:41,520 --> 00:30:43,639 Rose! How many kinds of idiot are you? 554 00:30:43,640 --> 00:30:46,319 Well, when you put it like that... A baby? 555 00:30:46,320 --> 00:30:48,679 RECORDED: A baby... Please, don't play that. 556 00:30:48,680 --> 00:30:50,479 I barely survived my last three. 557 00:30:50,480 --> 00:30:52,559 I'm just not ready to be a father again. 558 00:30:52,560 --> 00:30:54,199 If I told you that it wasn't planned, 559 00:30:54,200 --> 00:30:56,079 would that sound any better? 560 00:30:56,080 --> 00:30:57,679 No. 561 00:30:57,680 --> 00:30:59,839 I mean, I'm right to presume it's not with my sister. 562 00:30:59,840 --> 00:31:03,439 It's not. And she knows? She knows. 563 00:31:03,440 --> 00:31:05,360 Zero empathy? Rock bottom. 564 00:31:06,560 --> 00:31:09,839 And James knew? The guy who had no chance of conceiving 565 00:31:09,840 --> 00:31:12,199 a child of his own, and you told him that? 566 00:31:12,200 --> 00:31:14,160 That, Nathan, that is zero empathy. 567 00:31:19,880 --> 00:31:21,360 I'm so angry with you right now. 568 00:31:22,720 --> 00:31:24,319 Well, if it's any consolation, 569 00:31:24,320 --> 00:31:26,999 you're in a pretty nonexclusive club. 570 00:31:27,000 --> 00:31:30,239 Vinnie hates me. Liv and Till are close behind. 571 00:31:30,240 --> 00:31:33,279 Hannah is so angry and disappointed in me. 572 00:31:33,280 --> 00:31:34,760 Are you going to cry? 573 00:31:37,080 --> 00:31:38,839 Do you want to go and get pissed, then? 574 00:31:38,840 --> 00:31:41,080 Kate's book thing... Yeah. 575 00:31:44,280 --> 00:31:45,800 Cos I'm not going for the book. 576 00:31:47,280 --> 00:31:48,999 And this doesn't mean you're forgiven. 577 00:31:49,000 --> 00:31:50,640 OK. I know. 578 00:31:57,800 --> 00:32:00,199 INDISTINCT CHATTER 579 00:32:00,200 --> 00:32:01,480 RUTH: Wave and smile. 580 00:32:03,000 --> 00:32:04,560 I need a drink. Hmm. 581 00:32:06,800 --> 00:32:08,039 Hey. 582 00:32:08,040 --> 00:32:09,639 RONNIE: Hannah, can I have a word? 583 00:32:09,640 --> 00:32:11,279 Sorry, Ronnie, can we do it later? 584 00:32:11,280 --> 00:32:13,039 I'm just going to... 585 00:32:13,040 --> 00:32:14,479 What's so important? 586 00:32:14,480 --> 00:32:17,080 Erm... Nothing that can't wait. 587 00:32:19,640 --> 00:32:23,479 Brilliant. I think Ronnie's prepping to dump my mother. 588 00:32:23,480 --> 00:32:25,040 Really? Yep. 589 00:32:26,920 --> 00:32:29,199 But I'm getting good with surprises. 590 00:32:29,200 --> 00:32:30,680 Learning to set my face. 591 00:32:33,880 --> 00:32:35,439 How was the grand tour? 592 00:32:35,440 --> 00:32:37,759 Oh, Liv was on cracking form. 593 00:32:37,760 --> 00:32:40,239 Do you know she's questioning her decision on law? 594 00:32:40,240 --> 00:32:41,519 Dropping out with a dropout? 595 00:32:41,520 --> 00:32:43,359 Yeah, you're going to have to get over that. 596 00:32:43,360 --> 00:32:46,319 Get over my 18-year... Sorry, soon-to-be-19-year-old, brilliant, 597 00:32:46,320 --> 00:32:49,399 poised-to-be-top-legal-student, daughter saddling up with 598 00:32:49,400 --> 00:32:53,239 an overcaffeinated, underpaid, oversexed entrepreneur, 599 00:32:53,240 --> 00:32:55,039 aka drug dealer? 600 00:32:55,040 --> 00:32:56,719 You know he wants to get a work placement 601 00:32:56,720 --> 00:32:59,919 at a coffee roaster's, aka import coffee, 602 00:32:59,920 --> 00:33:01,399 aka cocaine? 603 00:33:01,400 --> 00:33:03,080 Xenophobic and wrong. 604 00:33:04,280 --> 00:33:05,679 He has nice hair. 605 00:33:05,680 --> 00:33:07,599 Oh, yeah, doesn't he? Lovely hair. 606 00:33:07,600 --> 00:33:09,400 You told her about Kate? 607 00:33:11,240 --> 00:33:12,839 Was that all you told her about? 608 00:33:12,840 --> 00:33:14,680 Well, this is very nice. 609 00:33:16,080 --> 00:33:17,599 How was Law College? 610 00:33:17,600 --> 00:33:20,959 Nathan's suspicious because Gael has nice hair. 611 00:33:20,960 --> 00:33:22,879 HE GROANS Just ensure she signs 612 00:33:22,880 --> 00:33:24,999 a watertight prenup and hope it'll be fine. 613 00:33:25,000 --> 00:33:27,359 No-one ends up with their teen romance. 614 00:33:27,360 --> 00:33:28,640 Bar you two. 615 00:33:29,840 --> 00:33:33,599 You need to talk to Liv alone. Divide and conquer. 616 00:33:33,600 --> 00:33:35,439 Failing that, have him taken out. 617 00:33:35,440 --> 00:33:37,359 What are you talking about, huh? 618 00:33:37,360 --> 00:33:39,479 They're working out how to take people out. 619 00:33:39,480 --> 00:33:42,479 Easy. Just cycle left across a T-junction without looking. 620 00:33:42,480 --> 00:33:44,359 Ta-da! Fucking hell. GLASS CLINKS 621 00:33:44,360 --> 00:33:46,759 MELANIE: Not to overstate it, but our author 622 00:33:46,760 --> 00:33:49,119 will be reading an extract in the next five minutes. 623 00:33:49,120 --> 00:33:53,399 So please grab a glass and your copies while you can. 624 00:33:53,400 --> 00:33:56,039 I'll be giving one out with every decree nisi... 625 00:33:56,040 --> 00:33:58,720 LAUGHTER AND APPLAUSE So you... 626 00:34:00,720 --> 00:34:02,640 Hannah, have another drink. 627 00:34:07,000 --> 00:34:08,160 Mm-hm. 628 00:34:12,120 --> 00:34:15,239 "Divorce is a grief all of its own. 629 00:34:15,240 --> 00:34:18,439 "The unravelling of a marriage like a death, 630 00:34:18,440 --> 00:34:19,839 "but one without a corpse 631 00:34:19,840 --> 00:34:21,679 "and yet still with all the grief, 632 00:34:21,680 --> 00:34:23,679 "all the sadness..." There is death. 633 00:34:23,680 --> 00:34:26,319 "that sadly the law and this industry..." There is death. 634 00:34:26,320 --> 00:34:28,759 "so often capitalise on." 635 00:34:28,760 --> 00:34:32,239 "But what I am certain of is that, out of this, 636 00:34:32,240 --> 00:34:35,399 "if we can redirect the narrative of divorce, 637 00:34:35,400 --> 00:34:40,439 "then out of this mournful reckoning comes the possibility of the new, 638 00:34:40,440 --> 00:34:43,799 "perhaps even of the blended, 639 00:34:43,800 --> 00:34:47,159 "of light on the horizon." 640 00:34:47,160 --> 00:34:48,319 Thank you. 641 00:34:48,320 --> 00:34:49,760 Wow. Double wow. 642 00:34:53,560 --> 00:34:55,240 Bravo! 643 00:35:00,760 --> 00:35:03,439 KATE: So, how do we... HANNAH GRUNTS 644 00:35:03,440 --> 00:35:06,919 For that, we need to go back in time. 645 00:35:06,920 --> 00:35:09,039 When I first studied psychology, 646 00:35:09,040 --> 00:35:10,719 a professor said to me... 647 00:35:10,720 --> 00:35:12,760 CONTINUES TALKING INDISTINCTLY 648 00:35:14,840 --> 00:35:16,640 Oh, yeah. Yeah. 649 00:35:19,800 --> 00:35:21,759 We used to spend hours in libraries like this 650 00:35:21,760 --> 00:35:24,200 when the children were little. Hmm. 651 00:35:27,120 --> 00:35:28,959 Vinnie was always nicking stuff. 652 00:35:28,960 --> 00:35:30,400 It's good to start 'em young. 653 00:35:31,720 --> 00:35:34,440 It's so weird to think I'm never going to do any of that. 654 00:35:38,440 --> 00:35:40,119 Rose... No, don't. Don't say it. 655 00:35:40,120 --> 00:35:42,679 Don't say there's going to be someone else, another life. 656 00:35:42,680 --> 00:35:45,080 I don't want to hear there's going to be another life. 657 00:35:47,720 --> 00:35:48,960 I, erm... 658 00:35:50,920 --> 00:35:55,520 The last thing I said to him was that I didn't want to adopt. 659 00:35:58,320 --> 00:36:02,519 It was the last thing he heard. He never heard I wanted... 660 00:36:02,520 --> 00:36:04,480 I wanted to adopt with him. 661 00:36:06,040 --> 00:36:07,399 I spoke to Leni today. Don't. 662 00:36:07,400 --> 00:36:08,760 She said... I don't want to know. 663 00:36:09,880 --> 00:36:11,200 It hurts too much. 664 00:36:14,000 --> 00:36:15,280 I get it. 665 00:36:16,560 --> 00:36:20,239 I do, I really do. Yeah. 666 00:36:20,240 --> 00:36:21,760 James was just the best. 667 00:36:24,480 --> 00:36:26,399 I know how hard it is. 668 00:36:26,400 --> 00:36:27,920 I do. 669 00:36:29,400 --> 00:36:30,760 I do. 670 00:36:35,560 --> 00:36:37,759 There are days when I look at Nathan, 671 00:36:37,760 --> 00:36:40,079 and I can't believe it's happening. 672 00:36:40,080 --> 00:36:43,039 Are you seriously equating your divorce to my grief? 673 00:36:43,040 --> 00:36:45,119 You... You... 674 00:36:45,120 --> 00:36:47,599 You didn't lose Nathan. 675 00:36:47,600 --> 00:36:50,559 You discarded him, you cheated on him, 676 00:36:50,560 --> 00:36:52,199 and then when he does the same to you, 677 00:36:52,200 --> 00:36:54,479 you act like you're the one that's being wronged. 678 00:36:54,480 --> 00:36:55,720 Rose... No. 679 00:37:06,240 --> 00:37:08,559 NATHAN: I'm just not ready to be a father again. 680 00:37:08,560 --> 00:37:10,919 How do you tell the person you love most in the world 681 00:37:10,920 --> 00:37:12,839 you've screwed up? 682 00:37:12,840 --> 00:37:14,759 He screwed up. You screwed up. 683 00:37:14,760 --> 00:37:16,839 That's the only thing that's the same. 684 00:37:16,840 --> 00:37:18,599 You have a choice, Hannah. 685 00:37:18,600 --> 00:37:20,759 James is gone. Nathan is still here. 686 00:37:20,760 --> 00:37:23,439 Whatever happens next, you have a choice. 687 00:37:23,440 --> 00:37:27,039 So, stop. Stop blaming everyone else. 688 00:37:27,040 --> 00:37:28,959 Do something about it. Ro... 689 00:37:28,960 --> 00:37:31,000 Rose... Rose! 690 00:37:43,560 --> 00:37:46,159 MELANIE: So when they forwarded me the premise of a TV show, 691 00:37:46,160 --> 00:37:47,919 I mean, the clue's in the title, right? 692 00:37:47,920 --> 00:37:49,239 Make It Or Break It. 693 00:37:49,240 --> 00:37:51,799 And I thought, "Ghastly! Imagine me on television!" 694 00:37:51,800 --> 00:37:54,319 And then I thought, "You know, that's our raison d'etre." 695 00:37:54,320 --> 00:37:55,439 Hannah! 696 00:37:55,440 --> 00:37:57,519 You have met Kate, haven't you? 697 00:37:57,520 --> 00:37:58,759 Twice now. 698 00:37:58,760 --> 00:38:01,639 I've just been telling Ruth what a nightmare it's been 699 00:38:01,640 --> 00:38:03,399 pulling my new show together. 700 00:38:03,400 --> 00:38:05,079 Huge pressure. 701 00:38:05,080 --> 00:38:06,679 Well, it's a 9pm slot, 702 00:38:06,680 --> 00:38:08,639 but I hope you'll all tune in. 703 00:38:08,640 --> 00:38:10,320 We can't wait, can we, Hannah? 704 00:38:13,160 --> 00:38:15,439 Yep. Great. 705 00:38:15,440 --> 00:38:19,039 You two, tomorrow, meeting at nine - let's wrap this whole thing up. 706 00:38:19,040 --> 00:38:21,279 Yeah. Yes? 707 00:38:21,280 --> 00:38:24,199 Then everyone's lives can move on, right? 708 00:38:24,200 --> 00:38:27,079 Oh, excuse me. How nice to see you! 709 00:38:27,080 --> 00:38:28,439 Absolutely... 710 00:38:28,440 --> 00:38:30,080 Have you had a nice evening? 711 00:38:31,240 --> 00:38:32,400 Not particularly. 712 00:38:37,080 --> 00:38:40,479 Love the book, though, what I've read of it. 713 00:38:40,480 --> 00:38:41,640 It was, erm... 714 00:38:43,560 --> 00:38:45,079 My apologies. 715 00:38:45,080 --> 00:38:48,159 I'm always so impressed by those who write. 716 00:38:48,160 --> 00:38:49,399 Thank you. 717 00:38:49,400 --> 00:38:51,760 Particularly those who have so little... 718 00:38:52,800 --> 00:38:55,679 ..direct experience with the blended family. 719 00:38:55,680 --> 00:38:57,719 Kate's meticulous with her research. 720 00:38:57,720 --> 00:38:59,399 Yes, of course. 721 00:38:59,400 --> 00:39:01,559 Fully throwing yourself into the practical now, 722 00:39:01,560 --> 00:39:02,760 what with a baby on the way. 723 00:39:07,960 --> 00:39:12,279 Crap. Yes, they are with child. 724 00:39:12,280 --> 00:39:13,999 Isn't life amazing? 725 00:39:14,000 --> 00:39:16,720 Out of the ashes, a Phoenix may rise. 726 00:39:18,880 --> 00:39:21,159 I'm going to go and get us a car, Hannah. 727 00:39:21,160 --> 00:39:23,359 Yeah, agreed. 728 00:39:23,360 --> 00:39:25,479 Darling, let's move, shall we? 729 00:39:25,480 --> 00:39:26,919 I think that might be a good idea. 730 00:39:26,920 --> 00:39:28,120 Piss off. 731 00:39:30,040 --> 00:39:33,079 MELANIE: Yes, I think we might just take a couple of photographs. 732 00:39:33,080 --> 00:39:36,000 I'll see you in... Ten minutes. 733 00:39:38,040 --> 00:39:40,479 She seems... very nice. 734 00:39:40,480 --> 00:39:41,880 Isn't she? 735 00:39:43,440 --> 00:39:46,919 She's very pleasant. It's actually quite a relief. 736 00:39:46,920 --> 00:39:50,119 It's just going to take a little time to get used to it. 737 00:39:50,120 --> 00:39:52,839 Hi, Kate. JJ Johnson... 738 00:39:52,840 --> 00:39:55,319 Understood. 739 00:39:55,320 --> 00:39:57,279 I don't expect you to be supportive. 740 00:39:57,280 --> 00:40:00,239 RONNIE: The taxi's here. 741 00:40:00,240 --> 00:40:04,199 RUTH: Fine. We'll be fine, Nathan. 742 00:40:04,200 --> 00:40:06,319 JJ: Hannah, um, I was just talking... 743 00:40:06,320 --> 00:40:07,639 Sorry, Ruth. 744 00:40:07,640 --> 00:40:10,559 I was just talking to Kate and saying that it might be a thought 745 00:40:10,560 --> 00:40:12,760 to get her on board the Felix and Leni case. 746 00:40:14,520 --> 00:40:17,399 Obviously, it's a joint decision. 747 00:40:17,400 --> 00:40:20,360 It's brilliant. Yeah, that's a brilliant idea. 748 00:40:24,480 --> 00:40:25,800 Yeah, OK. 749 00:40:30,160 --> 00:40:31,600 SHE SNIFFLES 750 00:40:33,880 --> 00:40:35,320 Hannah... 751 00:40:37,520 --> 00:40:39,200 SHE SOBS 752 00:40:41,560 --> 00:40:42,640 You know what's... 753 00:40:45,440 --> 00:40:47,799 What's most embarrassing? 754 00:40:47,800 --> 00:40:50,640 I actually thought that you wanted to get back together. 755 00:40:55,040 --> 00:40:56,360 Do you really want this? 756 00:40:58,480 --> 00:41:01,079 I heard the message, Nathan, that you've screwed up. 757 00:41:01,080 --> 00:41:02,399 I mean, does she know that? 758 00:41:02,400 --> 00:41:05,879 Because y-y-you need to tell her that. 759 00:41:05,880 --> 00:41:08,000 Do you really want to go through with this? 760 00:41:24,000 --> 00:41:25,280 Yes. 761 00:41:32,480 --> 00:41:34,720 NINA: Hannah, taxi. 762 00:41:53,360 --> 00:41:55,360 SHE SOBS 763 00:42:03,680 --> 00:42:06,480 ROSE ON RECORDING: Hey, git face, it's me. Where are you? 764 00:42:07,680 --> 00:42:10,319 Erm, look, I'm sorry. 765 00:42:10,320 --> 00:42:12,799 OK? I... 766 00:42:12,800 --> 00:42:14,639 I do want them. 767 00:42:14,640 --> 00:42:19,520 Big, chubby, beautiful, funny kids... 768 00:42:20,680 --> 00:42:22,799 ..millions of them. 769 00:42:22,800 --> 00:42:27,360 Oh, you're going to make the best dad, Jimbo. 770 00:42:33,560 --> 00:42:35,280 DOOR OPENS 771 00:42:46,360 --> 00:42:48,319 RUTH SIGHS 772 00:42:48,320 --> 00:42:50,160 ON TV: And the driver and the cameras... 773 00:42:52,280 --> 00:42:53,680 Danny's been zero for four. 774 00:42:55,960 --> 00:42:58,119 Hey. Hey. You OK? Yeah. 775 00:42:58,120 --> 00:43:01,759 Erm, he ordered takeout. OK. 776 00:43:01,760 --> 00:43:05,359 There's still some left if you... No, I'm OK, thank you. 777 00:43:05,360 --> 00:43:06,839 I'm going to check on Cora. OK. 778 00:43:06,840 --> 00:43:08,880 TV CONTINUES IN BACKGROUND 779 00:43:19,720 --> 00:43:21,040 She's fast asleep. 780 00:43:22,600 --> 00:43:24,080 Child whisperer. 781 00:43:26,120 --> 00:43:28,520 You know, she's going to need her own room. 782 00:43:31,280 --> 00:43:33,480 Particularly if I'm going to move my stuff in. 783 00:43:42,400 --> 00:43:43,839 TV CLICKS OFF 784 00:43:43,840 --> 00:43:45,520 ZANDER: Where's everyone? 785 00:43:49,680 --> 00:43:51,199 Amateur. 786 00:43:51,200 --> 00:43:52,520 Complete amateur. 787 00:43:58,800 --> 00:44:01,679 How do you do this and function the following day? 788 00:44:01,680 --> 00:44:03,800 Mm! And they're your own. 789 00:44:05,480 --> 00:44:07,039 Tell me that I'm wrong, 790 00:44:07,040 --> 00:44:10,239 but kids are a constant headache, 791 00:44:10,240 --> 00:44:11,839 a weight around the neck. 792 00:44:11,840 --> 00:44:15,479 Do you count the days until you're free again? 793 00:44:15,480 --> 00:44:21,439 Yeah, lazy weekends in bed and no-one to worry about but yourself. 794 00:44:21,440 --> 00:44:22,759 Freedom. 795 00:44:22,760 --> 00:44:24,719 I faintly remember those days. 796 00:44:24,720 --> 00:44:25,999 And that's what they do to you. 797 00:44:26,000 --> 00:44:28,960 They make you forget why you didn't want them. Mm. 798 00:44:31,040 --> 00:44:32,320 If I love him... 799 00:44:34,000 --> 00:44:35,760 ..I need to give them to him, right? 800 00:44:38,520 --> 00:44:39,960 Kids. 801 00:44:46,640 --> 00:44:48,320 How can I deny him children? 802 00:44:51,120 --> 00:44:53,719 Mm. Mm. Hmm, hmm. 803 00:44:53,720 --> 00:44:55,880 That was my thinking. Goodnight. 804 00:45:05,840 --> 00:45:08,280 What was that all about? Nothing. 805 00:45:09,520 --> 00:45:11,640 See you tomorrow. See you tomorrow. 806 00:45:13,280 --> 00:45:14,680 DOOR CLOSES 807 00:45:20,760 --> 00:45:23,600 Well, I'm relieved, in a way. 808 00:45:24,600 --> 00:45:26,279 It's out there now. 809 00:45:26,280 --> 00:45:28,719 A little earlier than maybe we wanted. 810 00:45:28,720 --> 00:45:31,119 At least you can both start talking about it now, 811 00:45:31,120 --> 00:45:33,480 working it into your divorce decisions... 812 00:45:36,840 --> 00:45:38,200 SHE SIGHS 813 00:45:43,520 --> 00:45:47,519 I know you're scared, but we're going to get through this. 814 00:45:47,520 --> 00:45:50,359 We're going to work this out and we're going to make this right. 815 00:45:50,360 --> 00:45:51,559 Yeah. 816 00:45:51,560 --> 00:45:54,159 It's going to be OK. 817 00:45:54,160 --> 00:45:56,879 Everyone's scared of turning the page on a new life, 818 00:45:56,880 --> 00:45:58,279 but you can do this. 819 00:45:58,280 --> 00:45:59,600 You'll do this. 820 00:46:01,040 --> 00:46:02,839 Hannah's opened the door, in a way, 821 00:46:02,840 --> 00:46:05,959 for you to start looking at ways to integrate the family now, 822 00:46:05,960 --> 00:46:07,640 and the kids can get to know me. 823 00:46:09,400 --> 00:46:10,600 No more secrets. 824 00:46:11,680 --> 00:46:13,800 Hmm. God, I love you. 825 00:46:24,560 --> 00:46:26,880 WATER RUNS 826 00:46:35,520 --> 00:46:38,640 HEARTBEAT THUMPS 827 00:46:47,480 --> 00:46:50,120 SHE BREATHES HEAVILY 828 00:46:52,240 --> 00:46:53,799 SHE GASPS 829 00:46:53,800 --> 00:46:55,599 No... SHE SOBS 830 00:46:55,600 --> 00:46:59,120 HEARTBEAT GROWS LOUDER 831 00:47:03,240 --> 00:47:05,239 SHE EXHALES SLOWLY 832 00:47:05,240 --> 00:47:06,600 HEARTBEAT SLOWS 833 00:47:09,120 --> 00:47:10,519 SHE EXHALES 834 00:47:10,520 --> 00:47:13,479 BIRDSONG 835 00:47:13,480 --> 00:47:14,680 Rose? 836 00:47:38,880 --> 00:47:40,759 Hi. Hi. 837 00:47:40,760 --> 00:47:42,039 Erm... 838 00:47:42,040 --> 00:47:44,640 Shall I? Yeah. Thanks. 839 00:47:49,080 --> 00:47:50,600 It was a beautiful funeral. 840 00:47:51,840 --> 00:47:55,959 Yeah. Oh, his mum told me to say you spoke really beautifully. 841 00:47:55,960 --> 00:47:57,200 Ah. 842 00:47:59,280 --> 00:48:01,679 His parents, actually, insisted on the burial. 843 00:48:01,680 --> 00:48:04,479 I would have had him cremated. 844 00:48:04,480 --> 00:48:06,799 I think that's what he would have preferred. 845 00:48:06,800 --> 00:48:09,399 I mean, we didn't talk about it. 846 00:48:09,400 --> 00:48:12,519 Thought we had more time, I suppose. 847 00:48:12,520 --> 00:48:14,679 Last mistake. Yeah. 848 00:48:14,680 --> 00:48:17,160 Uh, yeah, I'm not.... I'm not going to stay long. 849 00:48:20,160 --> 00:48:23,200 I don't really know what I'm doing here. 850 00:48:24,400 --> 00:48:28,279 I've got his bike, erm, which... 851 00:48:28,280 --> 00:48:31,639 It just felt wrong to leave it unclaimed. 852 00:48:31,640 --> 00:48:36,239 It's all part of how he was going to hawk his wares around. 853 00:48:36,240 --> 00:48:38,879 Of course. Brain on a Bike. 854 00:48:38,880 --> 00:48:40,479 Yeah. 855 00:48:40,480 --> 00:48:42,520 Nicely ironic, in retrospect. 856 00:48:44,600 --> 00:48:47,160 They couldn't do much with his brain. 857 00:48:48,680 --> 00:48:51,680 His heart, however, saved a life. 858 00:48:53,000 --> 00:48:56,359 I think I'm supposed to get solace from that. 859 00:48:56,360 --> 00:48:58,999 Yeah, I saw you, erm... 860 00:48:59,000 --> 00:49:00,760 You have jumble sales. 861 00:49:01,800 --> 00:49:03,839 Third Friday of every month. Yeah, cool. 862 00:49:03,840 --> 00:49:07,039 Cos there's so much of his stuff, you know, that he's... 863 00:49:07,040 --> 00:49:08,720 So much shit that... 864 00:49:10,040 --> 00:49:13,839 I... Do you know what? I think I'm going to go now, erm... 865 00:49:13,840 --> 00:49:15,080 Sorry. 866 00:49:17,520 --> 00:49:18,680 Rose. 867 00:49:20,840 --> 00:49:24,040 The wedding was even more beautiful. 868 00:49:26,240 --> 00:49:27,280 We had... 869 00:49:28,560 --> 00:49:32,039 Oh, we had an amazing wedding here. 870 00:49:32,040 --> 00:49:33,279 You did. Yeah. 871 00:49:33,280 --> 00:49:34,840 The best day of our lives. 872 00:49:36,600 --> 00:49:42,079 There's a reason we have those, isn't there, the best days? 873 00:49:42,080 --> 00:49:47,679 Like the tent pegs to hold on to when the rest just blows away. 874 00:49:47,680 --> 00:49:48,920 Yes. 875 00:49:50,920 --> 00:49:52,119 Rose... 876 00:49:52,120 --> 00:49:56,399 Please, don't say that this is part of God's grand plan, 877 00:49:56,400 --> 00:49:58,040 because it sucks. 878 00:50:01,720 --> 00:50:03,000 It sucks. 879 00:50:04,560 --> 00:50:07,200 If it's any kind of plan... 880 00:50:10,480 --> 00:50:13,280 Yep. I'd have to second you on that. 881 00:50:19,240 --> 00:50:21,880 Because... because he's gone. 882 00:50:24,520 --> 00:50:25,760 He's gone. 883 00:50:28,800 --> 00:50:30,160 I'm sorry. 884 00:50:31,480 --> 00:50:33,680 I'm so sorry, Rose. 885 00:50:37,880 --> 00:50:40,240 CHILDREN LAUGH 886 00:50:42,960 --> 00:50:46,360 We're being watched by the breakfast helpers. 887 00:50:52,160 --> 00:50:53,599 Ah! 888 00:50:53,600 --> 00:50:55,040 LAUGHTER 889 00:51:13,160 --> 00:51:14,559 ZANDER: Be prepared. 890 00:51:14,560 --> 00:51:16,399 Melanie's going to come in hard. 891 00:51:16,400 --> 00:51:19,680 First, you ripped up the agreement, and now there's a baby... 892 00:51:21,920 --> 00:51:24,719 But we can still regain control. 893 00:51:24,720 --> 00:51:25,959 Hi. Morning. 894 00:51:25,960 --> 00:51:28,519 Hi, I'm here to see Melanie. 895 00:51:28,520 --> 00:51:30,999 Can I take your name, please? Nathan Stern. Lovely. 896 00:51:31,000 --> 00:51:32,599 If you just take a seat over there. 897 00:51:32,600 --> 00:51:36,519 Now, as we seem never to have received the signed papers, 898 00:51:36,520 --> 00:51:39,879 and as Nathan's circumstances have obviously changed, 899 00:51:39,880 --> 00:51:44,199 we now feel that the agreements aren't entirely fair. 900 00:51:44,200 --> 00:51:45,999 We'd like to make some amends, 901 00:51:46,000 --> 00:51:48,519 starting with the financial agreement. 902 00:51:48,520 --> 00:51:50,479 Here you are. 903 00:51:50,480 --> 00:51:51,640 Thank you. 904 00:51:54,000 --> 00:51:55,119 SHE CLEARS THROAT 905 00:51:55,120 --> 00:51:56,520 SHE LAUGHS Oh, God... 906 00:52:00,680 --> 00:52:02,639 You want me to sell the house? 907 00:52:02,640 --> 00:52:04,759 ZANDER: We had reached an agreement that any sale 908 00:52:04,760 --> 00:52:06,799 would occur after the children had left home. 909 00:52:06,800 --> 00:52:08,919 MELANIE: Yes, and we've changed our minds because 910 00:52:08,920 --> 00:52:10,559 the circumstances have now changed. 911 00:52:10,560 --> 00:52:12,519 I also consider that our negotiations 912 00:52:12,520 --> 00:52:14,479 were still on a "without prejudice" basis. 913 00:52:14,480 --> 00:52:16,319 We can always ask the court to rule on that. 914 00:52:16,320 --> 00:52:17,799 Ha! Calm down. 915 00:52:17,800 --> 00:52:20,119 I'm sure we can reach a compromise. 916 00:52:20,120 --> 00:52:25,919 We can agree that the parenting plan has some flex, 917 00:52:25,920 --> 00:52:30,679 namely that my client wishes to spend one night a week 918 00:52:30,680 --> 00:52:32,079 in the family home. 919 00:52:32,080 --> 00:52:34,159 Nesting. 920 00:52:34,160 --> 00:52:35,559 Bravo. 921 00:52:35,560 --> 00:52:37,839 I'm sure I don't need to explain the concept, 922 00:52:37,840 --> 00:52:39,519 which is proving quite popular. 923 00:52:39,520 --> 00:52:45,599 Now, the day is yet to be decided where a parent can alternate, 924 00:52:45,600 --> 00:52:49,079 but preferably to coincide when your client is working late, 925 00:52:49,080 --> 00:52:51,559 which I understand is frequently, 926 00:52:51,560 --> 00:52:54,239 so as not to disturb the children's routine 927 00:52:54,240 --> 00:52:55,919 any more than they have been. 928 00:52:55,920 --> 00:52:58,039 The kids are just getting used to us being apart. 929 00:52:58,040 --> 00:52:59,719 The kids are going to be fine. 930 00:52:59,720 --> 00:53:02,479 Is that the title of Kate's next book? 931 00:53:02,480 --> 00:53:05,679 Look, I'd like more than a couple of hours a week 932 00:53:05,680 --> 00:53:07,479 with Tilly and Vin in somewhere other than 933 00:53:07,480 --> 00:53:09,559 whatever chicken shop we can find. 934 00:53:09,560 --> 00:53:11,479 Oh, you think that's why your son is hostile? 935 00:53:11,480 --> 00:53:13,999 Because the chicken place isn't to his taste or style? 936 00:53:14,000 --> 00:53:16,679 Nothing to do with the fact that his father has just 937 00:53:16,680 --> 00:53:20,519 absented himself from family life without any real attempt 938 00:53:20,520 --> 00:53:22,000 to try and work things out? 939 00:53:23,400 --> 00:53:25,399 Look, you can play with the narrative... 940 00:53:25,400 --> 00:53:28,239 Narrative? N-No... 941 00:53:28,240 --> 00:53:29,680 SHE LAUGHS 942 00:53:31,160 --> 00:53:33,519 Oh, that's brilliant. 943 00:53:33,520 --> 00:53:34,999 Yeah, I can't do this. 944 00:53:35,000 --> 00:53:37,360 Yes, that's OK. I think we've all said enough. 945 00:53:38,880 --> 00:53:42,799 We are going to need some time to discuss these new requirements. 946 00:53:42,800 --> 00:53:45,599 But clearly, the amicable divorce is out of the window. 947 00:53:45,600 --> 00:53:48,679 There's no need to defend or underline the finer points. 948 00:53:48,680 --> 00:53:51,079 Neither can it be an excuse to take the gloves off 949 00:53:51,080 --> 00:53:52,999 and turn this into the street fight we all know, 950 00:53:53,000 --> 00:53:54,999 Melanie, you are capable of. 951 00:53:55,000 --> 00:53:57,439 Coming from you, Zander, I take that as a compliment. 952 00:53:57,440 --> 00:53:59,479 You know what I find most extraordinary, Nathan, 953 00:53:59,480 --> 00:54:00,919 is that you've even read any book 954 00:54:00,920 --> 00:54:02,959 other than Charlie And The Chocolate Factory 955 00:54:02,960 --> 00:54:05,759 and the entire canon of John Grisham. 956 00:54:05,760 --> 00:54:07,679 You want to see me play with the narrative, 957 00:54:07,680 --> 00:54:10,679 you selfish, self-involved, heartless prick?! 958 00:54:10,680 --> 00:54:12,639 What, because I want to spend time with my kids 959 00:54:12,640 --> 00:54:14,039 in a place they can call home? 960 00:54:14,040 --> 00:54:15,279 Well, they have a home! 961 00:54:15,280 --> 00:54:18,479 That I don't get to live in any more! 962 00:54:18,480 --> 00:54:22,119 So I will be visiting the house that I also own and pay for. 963 00:54:22,120 --> 00:54:24,799 I will have one night a week, 964 00:54:24,800 --> 00:54:27,959 without you, in the company of my kids, with my new girlfriend, 965 00:54:27,960 --> 00:54:29,839 who is keen to be part of their lives. 966 00:54:29,840 --> 00:54:31,479 Because it is my life now, Hannah, 967 00:54:31,480 --> 00:54:33,519 and you no longer have a say over what I do, 968 00:54:33,520 --> 00:54:37,079 including who I sleep with and who I choose to build a life with 969 00:54:37,080 --> 00:54:38,800 and have a fucking kid with! 970 00:54:40,800 --> 00:54:42,360 I don't know who you are any more. 971 00:54:47,360 --> 00:54:50,519 Sorry. No, that's all right. 972 00:54:50,520 --> 00:54:52,320 OK, back to work, people. 973 00:54:55,360 --> 00:54:57,079 HEARTBEAT THUMPS 974 00:54:57,080 --> 00:54:58,880 SHE EXHALES 975 00:55:06,320 --> 00:55:07,800 SHE EXHALES 976 00:55:15,000 --> 00:55:17,079 I'm OK. I'm OK. 977 00:55:17,080 --> 00:55:19,240 SHE EXHALES 978 00:55:23,320 --> 00:55:25,199 NINA: OK, can we all just calm down, please? 979 00:55:25,200 --> 00:55:26,959 BELLA: It was just one night. 980 00:55:26,960 --> 00:55:29,679 It wasn't even a whole night. I don't believe this. 981 00:55:29,680 --> 00:55:32,239 Please, Sian, please just... Just listen to me. 982 00:55:32,240 --> 00:55:34,719 Do you feel better now? Do you think I didn't know? 983 00:55:34,720 --> 00:55:37,279 Did you really think I needed to hear that? 984 00:55:37,280 --> 00:55:39,359 Thanks. Thanks a lot. 985 00:55:39,360 --> 00:55:42,559 Why the hell did you have to say anything? 986 00:55:42,560 --> 00:55:43,719 Great lawyer. 987 00:55:43,720 --> 00:55:45,319 The truth is better than a lie? 988 00:55:45,320 --> 00:55:47,800 Gus, I am... I am so sorry. Yeah, I don't want to hear it. 989 00:55:54,760 --> 00:55:56,280 SHE SIGHS 990 00:55:59,680 --> 00:56:01,400 HEARTBEAT THUDS 991 00:56:13,200 --> 00:56:15,880 HEARTBEAT BUILDS 992 00:56:27,440 --> 00:56:29,720 SHE BREATHES HEAVILY 993 00:56:53,400 --> 00:56:55,439 ON TV: 7-6. Dan Quinn scored three times... 994 00:56:55,440 --> 00:56:56,759 PHONE VIBRATES AND CHIMES 995 00:56:56,760 --> 00:56:59,080 ..helping the Penguins pass the Jets, 8-3... 996 00:57:08,400 --> 00:57:10,439 ON PHONE: Hi, Christie. It's Ruth here. 997 00:57:10,440 --> 00:57:12,039 It's time. 998 00:57:12,040 --> 00:57:14,960 You need to get on a flight to London. 999 00:57:22,160 --> 00:57:26,119 ♪ Your coat is hanging up 1000 00:57:26,120 --> 00:57:30,119 ♪ Behind the front door 1001 00:57:30,120 --> 00:57:33,080 ♪ It's been a year now 1002 00:57:34,440 --> 00:57:38,239 ♪ Did I still want more? 1003 00:57:38,240 --> 00:57:42,599 ♪ Does it ever get easier? 1004 00:57:42,600 --> 00:57:45,240 ♪ I want to know. ♪ 72248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.