Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,078 --> 00:00:10,734
[theme music playing]
2
00:00:51,913 --> 00:00:53,915
[Hannah] Ohh.
3
00:00:53,950 --> 00:00:57,540
[breathing heavily, sniffles]
4
00:01:01,337 --> 00:01:02,476
Ohh.
5
00:01:05,582 --> 00:01:09,586
[Nathan, shouting]
And in doing so,
you destroy yourself
6
00:01:09,621 --> 00:01:11,554
-and my life!
-[Hannah] I'm sorry.
7
00:01:11,588 --> 00:01:14,143
You are destroying mylife!
8
00:01:14,177 --> 00:01:16,628
-You think of yourself as
ethically and morally right,
-[overlapping arguing]
9
00:01:16,662 --> 00:01:20,252
-[Hannah] I said
I didn't want to do this!
-...you are a fraud, yes or no?!
10
00:01:20,287 --> 00:01:22,841
- I'm gonna call my
lawyer first thing.
-Lawyer? Lawyer?!
11
00:01:22,875 --> 00:01:24,946
Idiot! Nathan!
12
00:01:24,981 --> 00:01:27,259
The night before our wedding,
you slept with Christie?
13
00:01:27,294 --> 00:01:30,159
-That's it! That's it!
-No! Not good enough!
Where? Where?!
14
00:01:30,193 --> 00:01:33,403
-[Hannah] I said I don't
want to talk about it!
-[Nathan] Say it! Say it!
15
00:01:33,438 --> 00:01:36,199
-Please, Nathan.
-Say it!
16
00:01:36,234 --> 00:01:37,545
Say it!
17
00:01:41,515 --> 00:01:42,654
[sobs]
18
00:01:50,558 --> 00:01:54,355
[sighs, sniffles]
19
00:01:54,390 --> 00:01:56,633
Ohh.
20
00:01:56,668 --> 00:01:59,636
[breathing heavily]
21
00:01:59,671 --> 00:02:02,743
Is it true?
Christie and a client?
22
00:02:02,777 --> 00:02:05,746
Zander is waiting,
and I would like to
set my face before I go in.
23
00:02:05,780 --> 00:02:09,301
-Yes, it's true. Yeah.
-How depressing.
24
00:02:09,336 --> 00:02:12,304
I really thought
your generation had
cleaned up its act.
25
00:02:12,339 --> 00:02:15,652
-But, you! You were meant
to be better!
-Right.
26
00:02:15,687 --> 00:02:17,965
-Seriously!
-Mother, could you
please just stop?
27
00:02:17,999 --> 00:02:21,244
What, you want me
to go easy on him? Fine.
28
00:02:21,279 --> 00:02:23,936
Christie's cocked up.
But to get caught on film!
29
00:02:23,971 --> 00:02:26,007
I don't think
that was the intention.
30
00:02:26,042 --> 00:02:28,631
-And you are covering for him.
-I'm not covering for him.
31
00:02:28,665 --> 00:02:31,392
You've always been too soft
when it comes to that man.
32
00:02:31,427 --> 00:02:32,393
-Not today.
-What?
33
00:02:32,428 --> 00:02:34,326
I can't-- Not today.
34
00:02:34,361 --> 00:02:36,225
Don't be so wet.
I expected--
35
00:02:36,259 --> 00:02:38,606
-Better?
-Yes! I hoped
your generation--
36
00:02:38,641 --> 00:02:41,506
Won't cock up
in the same way as yours?
37
00:02:41,540 --> 00:02:44,543
Well, I'm afraid you don't have
the monopoly on that, Mother.
38
00:02:44,578 --> 00:02:46,442
Well, if you can't learn
from our mistakes...
39
00:02:46,476 --> 00:02:51,309
Oh, I'm so bloody sick
of that stupid mantra, Mother.
40
00:02:51,343 --> 00:02:55,658
"Don't make my mistakes."
Why not? Why are you
the only one who can screw up?
41
00:02:55,692 --> 00:02:58,350
'Cause people screw up.
Screw up. They don't mean to,
but they--
42
00:02:58,385 --> 00:02:59,420
[grunts]
43
00:02:59,455 --> 00:03:00,801
Hannah.
44
00:03:03,942 --> 00:03:05,771
Nathan's left.
45
00:03:13,641 --> 00:03:15,298
Nathan's left.
46
00:03:18,715 --> 00:03:21,062
First rule:
never leave the house.
47
00:03:21,097 --> 00:03:24,376
Ohh. Please.
48
00:03:25,446 --> 00:03:28,069
Be a mum today,
not a lawyer.
49
00:03:28,104 --> 00:03:30,244
Just...be a mum.
50
00:03:31,659 --> 00:03:33,040
[Zander]
There you are.
51
00:03:33,074 --> 00:03:34,904
Shall we begin?
52
00:03:34,938 --> 00:03:37,458
Only I have two hearings
at court in an hour, so...
53
00:03:37,493 --> 00:03:38,666
Yeah.
54
00:03:38,701 --> 00:03:40,634
Yep.
55
00:03:40,668 --> 00:03:42,636
-[Rose] Winter 2008.
-[Nathan] No--
56
00:03:42,670 --> 00:03:44,672
You had a wobble
and slept on Mum's sofa.
57
00:03:44,707 --> 00:03:46,433
Croup. Tilly had croup,
and I had a big case.
58
00:03:46,467 --> 00:03:47,710
And then you went back
the next day.
59
00:03:47,744 --> 00:03:50,402
-This is different.
-Nathan.
60
00:03:50,437 --> 00:03:53,267
-Talk to Hannah.
-I will.
61
00:03:53,302 --> 00:03:54,820
Can I stay at yours
again tonight?
62
00:03:54,855 --> 00:03:57,444
No. Get yourself a hotel.
Or better still, go home.
63
00:04:02,690 --> 00:04:04,830
[Rose] Rise and shine.
64
00:04:06,522 --> 00:04:07,868
Cactus?
65
00:04:09,904 --> 00:04:12,873
Like our love. Thorny.
66
00:04:12,907 --> 00:04:13,977
Hmm.
67
00:04:14,012 --> 00:04:16,911
Ahh. I like what
you did there.
68
00:04:16,946 --> 00:04:18,430
[exhales]
69
00:04:21,502 --> 00:04:23,124
-Has Nathan gone?
-Mm-hmm.
70
00:04:23,159 --> 00:04:25,541
What time where you
up with him last night?
71
00:04:27,059 --> 00:04:28,647
Until three.
72
00:04:32,479 --> 00:04:34,929
I knew it had got bad
when you rolled out
Springsteen.
73
00:04:34,964 --> 00:04:36,103
Hmm.
74
00:04:38,726 --> 00:04:42,351
I mean, if they can't make it,
what chance have we got?
75
00:04:44,456 --> 00:04:46,734
-It'll be--
-Don't say "fine."
76
00:04:46,769 --> 00:04:48,840
[sighs]
77
00:04:48,874 --> 00:04:50,600
We're not Hannah and Nathan.
78
00:04:52,430 --> 00:04:54,570
[laughs]
We're broke.
79
00:04:54,604 --> 00:04:56,572
-Hmm.
-No, what are you doing?
80
00:04:56,606 --> 00:04:59,057
Ahh. Getting up.
Gotta get my job back.
81
00:04:59,091 --> 00:05:01,439
[Rose]
Nope. Stay in bed.
82
00:05:02,681 --> 00:05:04,027
Stay.
83
00:05:04,062 --> 00:05:05,546
I've got this.
84
00:05:08,031 --> 00:05:09,619
Got a nannying job.
85
00:05:09,654 --> 00:05:13,036
Three kids,
loads of overtime.
86
00:05:13,071 --> 00:05:15,315
-Rose--
-I mean it.
I've got it.
87
00:05:16,868 --> 00:05:19,698
I can't bear...
88
00:05:19,733 --> 00:05:22,632
to see you
put on that suit again.
89
00:05:26,947 --> 00:05:29,605
Where the hell are you?
You're meant to be takin'
the kids to school today.
90
00:05:29,639 --> 00:05:31,400
[to kids] Hurry up.
91
00:05:31,434 --> 00:05:32,815
-Richie?
-[Richie] Alarm didn't go off.
92
00:05:32,849 --> 00:05:34,644
What?
And Ali didn't wake you?
93
00:05:34,679 --> 00:05:39,649
No. No, she's bein'
a complete bitch. So...
94
00:05:39,684 --> 00:05:41,858
Yeah, well what do you expect?
I mean you treat
her like crap.
95
00:05:41,893 --> 00:05:43,653
-[grunts]
-Didn't you get
the call from the office?
96
00:05:43,688 --> 00:05:45,483
The show's canned, Richie.
97
00:05:45,517 --> 00:05:47,450
And they're all
pointing the finger at me.
98
00:05:47,485 --> 00:05:49,141
I'm the one who's
unfit to look after my kids.
99
00:05:49,176 --> 00:05:52,490
Just...calm down.
All right?
100
00:05:52,524 --> 00:05:54,561
Just leave it to me, Fi.
101
00:05:54,595 --> 00:05:56,459
All right?
I'll smooth it over.
102
00:05:56,494 --> 00:05:57,909
Door.
103
00:05:57,943 --> 00:05:59,186
Smooth it over?
104
00:05:59,220 --> 00:06:00,912
You bugged my house,
you shit.
105
00:06:00,946 --> 00:06:02,776
And they say
I'm the cokehead.
106
00:06:05,434 --> 00:06:07,436
[heavy sigh]
107
00:06:07,470 --> 00:06:09,817
The heat is on Fi Hansen
and her stability as a mother.
108
00:06:09,852 --> 00:06:13,027
The last thing we need
is for any more salacious
details to get out,
109
00:06:13,062 --> 00:06:14,719
but it happens.
110
00:06:14,753 --> 00:06:16,237
I'm sorry.
111
00:06:16,272 --> 00:06:20,000
I'm presuming it was
just the one time?
112
00:06:20,034 --> 00:06:23,555
-Yes.
-Well, Melanie is brutal
but straight,
113
00:06:23,590 --> 00:06:26,455
so any footage they have
of you and Mrs. Hansen...
114
00:06:26,489 --> 00:06:28,940
We ask for it to be delivered up
so it can be destroyed.
115
00:06:28,974 --> 00:06:31,011
It doesn't serve her client
to be exposed
116
00:06:31,045 --> 00:06:32,702
-as spying on his wife.
-[Ruth] No.
117
00:06:32,737 --> 00:06:35,671
It points to
a predilection
for voyeurism,
118
00:06:35,705 --> 00:06:37,500
-of which we know
he has formed.
-[Zander] Agreed.
119
00:06:37,535 --> 00:06:39,088
But more than that,
120
00:06:39,122 --> 00:06:41,918
it compounds
the coercive behavior.
121
00:06:41,953 --> 00:06:43,920
No, abusivebehavior.
122
00:06:45,094 --> 00:06:46,820
We're currently
trying to iron out
123
00:06:46,854 --> 00:06:48,856
the Child Arrangement
situation,
124
00:06:48,891 --> 00:06:50,789
and he is not
making it easy for us.
125
00:06:50,824 --> 00:06:52,791
And I suspect he's leaking
stories to the press
126
00:06:52,826 --> 00:06:55,794
to show his wife
in a bad light.
127
00:06:55,829 --> 00:06:58,556
[sighs]
It's a mess.
128
00:06:58,590 --> 00:07:01,213
[Ruth] We can clean it up
as elegantly as we can.
129
00:07:01,248 --> 00:07:03,664
There are already enough stories
circulating around him
130
00:07:03,699 --> 00:07:05,045
-to surely push back a little.
-Yeah.
131
00:07:05,079 --> 00:07:06,943
But none of them
are making the press.
132
00:07:06,978 --> 00:07:09,083
We need to find the women
who are willing to talk.
133
00:07:09,118 --> 00:07:10,982
Offer legal protection
to break their NDAs.
134
00:07:11,016 --> 00:07:13,053
After the way the press
annihilated the nanny,
135
00:07:13,087 --> 00:07:16,125
no one's willing to come out
and say who Richie Hansen is.
136
00:07:16,159 --> 00:07:17,989
Either way, you can't
be on this case anymore.
137
00:07:18,023 --> 00:07:19,853
[Zander] Agreed.
138
00:07:19,887 --> 00:07:22,994
Ruth's going to take it over
with Hannah from here.
139
00:07:23,028 --> 00:07:25,997
-Zander--
-You've compromised
yourself, Christie.
140
00:07:26,031 --> 00:07:28,309
You know how vulnerable
she is.
141
00:07:28,344 --> 00:07:29,897
She's a grown woman.
142
00:07:29,932 --> 00:07:32,452
And you took advantage
of that.
143
00:07:37,215 --> 00:07:38,975
So we're done here?
144
00:07:49,952 --> 00:07:52,092
Hi, hi.
145
00:07:52,126 --> 00:07:55,751
Just wondered if you'd
look over the Hansen
position statement.
146
00:07:55,785 --> 00:07:57,925
I changed a little
of the wording.
147
00:07:59,720 --> 00:08:01,342
Change it back.
148
00:08:01,377 --> 00:08:02,930
Sorry.
149
00:08:02,965 --> 00:08:04,863
I just...I thought it
was a little clumsy.
150
00:08:04,898 --> 00:08:07,314
I've been doing this 18 years.
Don't be clever.
151
00:08:07,348 --> 00:08:09,247
Clarity over finesse.
152
00:08:14,010 --> 00:08:16,185
Oh, sorry, sorry.
Rewind.
153
00:08:18,325 --> 00:08:19,740
[sighs]
154
00:08:21,259 --> 00:08:24,676
Last para you were right.
Cuts are great.
155
00:08:24,711 --> 00:08:29,163
It turns out Richie Hansen
planted cameras in
the family home.
156
00:08:29,198 --> 00:08:31,303
Bugging his wife?
157
00:08:31,338 --> 00:08:33,685
Yeah, well, it happens.
158
00:08:33,720 --> 00:08:36,585
Uh, we've gone in hard
with his lawyers
159
00:08:36,619 --> 00:08:38,241
and threatened
civil proceedings.
160
00:08:38,276 --> 00:08:40,658
I don't know if there
would have been much on it,
161
00:08:40,692 --> 00:08:43,246
but it's one way to keep track
of your spouse.
162
00:08:43,281 --> 00:08:46,318
But it's the use
of "incriminating."
There must be something.
163
00:08:46,353 --> 00:08:50,909
NHD would have noted it as such
if there wasn't something
worth shutting down.
164
00:08:50,944 --> 00:08:54,568
I'll find out more.
Just for clarity'ssake.
165
00:08:54,603 --> 00:08:56,743
Touché.
166
00:08:56,777 --> 00:08:58,330
Nathan--
167
00:08:58,365 --> 00:09:00,574
I've left Hannah.
168
00:09:02,783 --> 00:09:05,096
-Okay.
-It, surprisingly, is.
169
00:09:07,132 --> 00:09:10,411
Really, it's been coming
for a while. I'm fine.
170
00:09:10,446 --> 00:09:12,690
Where you gonna stay?
171
00:09:12,724 --> 00:09:17,108
Um, last night,
my sister-in-law's.
172
00:09:17,142 --> 00:09:22,147
But, um, probably best
to draw territory lines
away from family, so...
173
00:09:22,182 --> 00:09:24,425
hotel?
174
00:09:24,460 --> 00:09:27,774
-You can always--
-Uh, no. No, no, I'm fine.
175
00:09:27,808 --> 00:09:30,017
I'm a grown up,
single white male.
176
00:09:30,052 --> 00:09:31,225
We know how to do these things.
177
00:09:31,260 --> 00:09:33,124
Credit card, toothbrush,
takeaway.
178
00:09:33,158 --> 00:09:35,816
-We travel light.
-[Chloe laughs]
179
00:09:35,851 --> 00:09:38,716
Just to clarify,
I wasn't asking if you
wanted to stay over.
180
00:09:38,750 --> 00:09:41,822
There's a notice board
for flat rentals
in the chambers bar.
181
00:09:41,857 --> 00:09:44,445
And as the "yoot"
of today would say,
182
00:09:44,480 --> 00:09:46,620
I can highly recommend
SpareRoom.
183
00:09:46,655 --> 00:09:49,105
Yeah. rub it in, why don't you?
184
00:09:49,140 --> 00:09:51,073
I'm sorry.
185
00:09:51,107 --> 00:09:53,316
I am too.
186
00:09:57,079 --> 00:09:59,633
But it's not over
till the fat lady sings.
187
00:09:59,668 --> 00:10:00,841
You've lost me now.
188
00:10:00,876 --> 00:10:03,672
Fat lady.
The fat lady sings?
189
00:10:03,706 --> 00:10:06,916
It's a turn of phrase.
Fat lady. Fat lady sings.
190
00:10:07,952 --> 00:10:09,263
Oh, get out of here
191
00:10:09,298 --> 00:10:11,990
with your bloody SpareRoom
and your Airbnb.
192
00:10:12,025 --> 00:10:14,406
[laughs]
Airbnb! That's radical.
193
00:10:14,441 --> 00:10:15,718
[chuckling]
194
00:10:24,796 --> 00:10:26,246
[sighs]
195
00:10:29,111 --> 00:10:30,768
[Melanie] Hannah,
I know that you're angry.
196
00:10:30,802 --> 00:10:33,080
Your message
was certainly clear.
197
00:10:33,115 --> 00:10:34,979
Not only is it
a massive infringement
of my client's privacy
198
00:10:35,013 --> 00:10:37,947
to "knowingly record
or film without permission--"
199
00:10:37,982 --> 00:10:40,053
but you don't need me
to also remind you
200
00:10:40,087 --> 00:10:42,158
that if you try and use
any evidence as leverage
201
00:10:42,193 --> 00:10:44,022
at the forthcoming
Child Arrangements hearing,
202
00:10:44,057 --> 00:10:46,162
any judge will recognize it
as unscrupulous,
203
00:10:46,197 --> 00:10:48,095
especially as
it includes recordings
204
00:10:48,130 --> 00:10:49,752
of his own children
at home in play.
205
00:10:49,787 --> 00:10:51,443
But you have to admit,
206
00:10:51,478 --> 00:10:53,204
what it threw up
was pretty titillating.
207
00:10:53,238 --> 00:10:56,034
Also it's a little bit
embarrassing for your colleague.
208
00:10:56,069 --> 00:10:58,727
With regards to my client,
I have to admit
209
00:10:58,761 --> 00:11:00,832
that I don't approve, Hannah,
and we're not gonna be using it,
210
00:11:00,867 --> 00:11:02,972
but it doesn't put Fi Hansen
in a very good light.
211
00:11:03,007 --> 00:11:05,181
Clear examples
of drug-taking,
212
00:11:05,216 --> 00:11:07,701
compounded with
a rather racy three-way,
213
00:11:07,736 --> 00:11:09,530
already in the public domain.
214
00:11:09,565 --> 00:11:12,154
I mean, it asks questions
whether she has the ability
215
00:11:12,188 --> 00:11:13,845
to be able to focus
on her children.
216
00:11:13,880 --> 00:11:16,158
Fi Hansen has not got
a drug problem.
217
00:11:16,192 --> 00:11:18,712
I mean either way, it won't
play well with a judge.
218
00:11:18,747 --> 00:11:21,991
Your client is orchestrating
all this to his advantage.
219
00:11:22,026 --> 00:11:23,717
But the press can turn,
Melanie,
220
00:11:23,752 --> 00:11:24,891
and they will turn quick,
221
00:11:24,925 --> 00:11:26,547
given the right information.
222
00:11:26,582 --> 00:11:30,241
Threats, Hannah? Ha ha!
That is not your style.
223
00:11:30,275 --> 00:11:32,001
But you might
want to be careful,
224
00:11:32,036 --> 00:11:34,866
because Mr. Hansen is
a little volatile right now
225
00:11:34,901 --> 00:11:36,488
because his children
are everything.
226
00:11:36,523 --> 00:11:39,284
Your client failed to take his
children to school this morning.
227
00:11:39,319 --> 00:11:41,804
If we can't come
to an agreement
on the current terms,
228
00:11:41,839 --> 00:11:44,082
which it doesn't look
like we can,
229
00:11:44,117 --> 00:11:46,498
then Richie might
have to get nasty.
230
00:11:46,533 --> 00:11:49,847
Still, one has to
question Mrs. Hansen's
emotional stability.
231
00:11:49,881 --> 00:11:51,331
They both have a show
going down the pan.
232
00:11:51,365 --> 00:11:53,195
Let's hope he can still
pay your fees.
233
00:11:53,229 --> 00:11:55,093
Not to mention
the rumors circulating.
234
00:11:55,128 --> 00:11:56,785
Or are you choosing to ignore
the growing chorus
235
00:11:56,819 --> 00:11:58,925
that your client is
a manipulative sleaze?
236
00:11:58,959 --> 00:12:00,409
We have both been
in this business
for long enough
237
00:12:00,443 --> 00:12:02,135
to know that
the likes of Mr. Hansen--
238
00:12:02,169 --> 00:12:03,584
Have a shroud of wealth
239
00:12:03,619 --> 00:12:06,311
and a retinue willing
to cover up and serve them.
240
00:12:06,346 --> 00:12:08,141
Exactly.
241
00:12:08,175 --> 00:12:10,177
So there'll be a new show,
the next project,
242
00:12:10,212 --> 00:12:12,870
which no one will want
to jeopardize
a week from now.
243
00:12:12,904 --> 00:12:15,251
No, Melanie,
that's the past.
244
00:12:15,286 --> 00:12:18,358
But is it? It is amazing
what a couple of hundred grand
245
00:12:18,392 --> 00:12:20,187
won't do to shut
those girls up.
246
00:12:22,086 --> 00:12:24,467
Ohh. Anyway...
247
00:12:24,502 --> 00:12:28,575
I've said it before, those
Russian and tech billionaires
are just so much easier.
248
00:12:28,609 --> 00:12:30,922
We want all the footage.
249
00:12:30,957 --> 00:12:33,545
And we'll be making
an application
within these proceedings
250
00:12:33,580 --> 00:12:35,824
for delivery up
of all recordings,
251
00:12:35,858 --> 00:12:37,549
and to prohibit your client
from using any of it.
252
00:12:52,357 --> 00:12:54,118
[no audible dialogue]
253
00:12:55,913 --> 00:13:01,125
[no audible dialogue]
254
00:13:18,038 --> 00:13:19,453
-Hey.
-Hi.
255
00:13:19,488 --> 00:13:22,215
[Hannah]
Mr. Pope.
256
00:13:22,249 --> 00:13:25,011
Not to put too fine
a point on it, Hannah,
257
00:13:25,045 --> 00:13:27,151
but a baby?
Mybaby?
258
00:13:27,185 --> 00:13:28,393
Right.
Welcome home.
259
00:13:28,428 --> 00:13:30,568
Not exactly. Not entirely.
260
00:13:30,602 --> 00:13:32,328
Sarah's gone ballistic.
261
00:13:32,363 --> 00:13:35,228
Nice tan.
How was L.A.?
262
00:13:35,262 --> 00:13:37,920
-Amazing.
-Nina. Your mess.
263
00:13:41,234 --> 00:13:43,857
-You're pregnant?
-Hello to you, too.
264
00:13:43,892 --> 00:13:46,411
-You're pregnant?
-Yeppidy-doo.
265
00:13:46,446 --> 00:13:48,517
And it's definitely mine?
266
00:13:48,551 --> 00:13:50,622
Or the guy from Uber Eats.
Who knows?
267
00:13:50,657 --> 00:13:53,246
Yes, you dick.
Unfortunately, it's yours.
Read the letter.
268
00:13:53,280 --> 00:13:55,351
Should you even
be carrying that?
269
00:13:55,386 --> 00:13:58,078
It was just a courtesy.
But if you'd like a DNA test--
270
00:13:58,113 --> 00:14:00,356
Yeah, I would.
271
00:14:00,391 --> 00:14:02,151
A legal letter?
272
00:14:02,186 --> 00:14:04,291
What did you expect?
I'm a lawyer.
273
00:14:04,326 --> 00:14:06,707
I made it as easy as I could
to read.
274
00:14:06,742 --> 00:14:08,709
And you don't want anything?
275
00:14:08,744 --> 00:14:11,540
Um...no, thanks.
You've done your job.
276
00:14:11,574 --> 00:14:13,093
So that's what it was.
277
00:14:13,128 --> 00:14:15,544
Oh, don't flatter yourself. No.
278
00:14:15,578 --> 00:14:18,340
It was three mojitos
and a good gag about
your old headmaster
279
00:14:18,374 --> 00:14:20,549
-that swung it.
-Thanks. Kept that one in.
280
00:14:20,583 --> 00:14:22,516
And then you went back
to your ex-wife.
281
00:14:22,551 --> 00:14:24,139
How is that going?
282
00:14:24,173 --> 00:14:27,590
"That," by which you mean Sarah?
The weather helps.
283
00:14:27,625 --> 00:14:30,386
Congratulations, by the way.
Your show.
284
00:14:30,421 --> 00:14:32,147
-Do you like it?
-No, it's pretty shit.
285
00:14:32,181 --> 00:14:34,080
Sarah's not happy.
286
00:14:34,114 --> 00:14:35,460
You chose to go back to her.
287
00:14:35,495 --> 00:14:37,566
To be frank,
we might not stay.
288
00:14:39,637 --> 00:14:41,535
It's tanked.
Your show's tanked.
289
00:14:41,570 --> 00:14:44,297
That's not the point.
God, you do this,
290
00:14:44,331 --> 00:14:46,437
you throw me off my point,
which is...
291
00:14:46,471 --> 00:14:48,439
A baby!
292
00:14:48,473 --> 00:14:50,993
That's what I'm hoping
we'll get at the end of this.
293
00:14:51,028 --> 00:14:53,375
-Wow.
-[sighs] It's fine.
294
00:14:53,409 --> 00:14:55,170
It's not fine.
295
00:14:55,204 --> 00:14:56,309
Well, it's happening.
296
00:14:56,343 --> 00:14:58,276
I've got my scan tomorrow.
297
00:14:58,311 --> 00:15:00,002
I've got a gig
in Toronto.
298
00:15:00,037 --> 00:15:01,935
I could maybe
push the flight back
a few hours.
299
00:15:01,970 --> 00:15:03,523
I wasn't inviting you.
300
00:15:03,557 --> 00:15:06,146
I want to bethere.
301
00:15:06,181 --> 00:15:07,941
We need to talk. Dinner?
302
00:15:07,976 --> 00:15:10,599
Just please give me
a few hours, tonight.
303
00:15:13,050 --> 00:15:15,259
-Missed you.
-[Tyler] Hey.
304
00:15:17,571 --> 00:15:20,367
Uh, Rex, Tyler.
305
00:15:20,402 --> 00:15:23,129
You're on that Netflix thing.
My nephew loves it.
306
00:15:23,163 --> 00:15:25,062
How old's your nephew?
307
00:15:25,096 --> 00:15:26,753
Uh, fifteen.
308
00:15:30,999 --> 00:15:34,140
[Fi] "Stay calm?" How long
will the press run with this?
309
00:15:34,174 --> 00:15:37,557
I'm everywhere!
He's going to take my kids.
310
00:15:37,591 --> 00:15:40,284
The press are inferring,
at best, that I'm a party girl.
311
00:15:40,318 --> 00:15:42,182
-Fi--
-He's gonna
capitalize on this.
312
00:15:42,217 --> 00:15:45,151
When he wants something,
he gets it, and he wants
my kids.
313
00:15:45,185 --> 00:15:47,256
He's not going
to get your kids.
314
00:15:47,291 --> 00:15:49,258
[Hannah pouring water]
315
00:15:49,293 --> 00:15:51,260
Ruth is my colleague.
She'll be working with me
316
00:15:51,295 --> 00:15:53,780
now that Christie
has left the team.
317
00:15:53,814 --> 00:15:56,024
-Mrs. Hansen--
-Bullshit. Bullshit.
318
00:15:56,058 --> 00:15:57,749
Is this what you do?
319
00:15:57,784 --> 00:16:00,442
Lure women like me into
thinking they stand a chance?
320
00:16:03,272 --> 00:16:04,549
No.
321
00:16:04,584 --> 00:16:06,310
Have you any idea
what it's like
322
00:16:06,344 --> 00:16:08,346
looking at your life
ripped apart?
323
00:16:08,381 --> 00:16:13,041
Exposed to the fact
that your whole life
has been a lie?
324
00:16:13,075 --> 00:16:15,353
Can you imagine your life
without your kids? No?
325
00:16:15,388 --> 00:16:17,735
Cause you don't have to.
You're not where I'm at.
326
00:16:17,769 --> 00:16:19,288
[Ruth] Mrs. Hansen, you're
not going to lose your kids
327
00:16:19,323 --> 00:16:20,841
because he is not going to win,
328
00:16:20,876 --> 00:16:23,154
because you are a good mother.
329
00:16:23,189 --> 00:16:26,261
Because you have safely
brought up three children
so far.
330
00:16:26,295 --> 00:16:28,435
I presume they're all
at school today?
331
00:16:30,161 --> 00:16:32,025
-Yes.
-Yes? So, look,
332
00:16:32,060 --> 00:16:34,510
anything that
any newspaper says
333
00:16:34,545 --> 00:16:37,582
is just the grease that turns
the wheels of another press day.
334
00:16:37,617 --> 00:16:39,308
So you breathe,
335
00:16:39,343 --> 00:16:41,552
you leave us
to prepare your case,
336
00:16:41,586 --> 00:16:43,209
and you trust in your lawyer,
337
00:16:43,243 --> 00:16:46,729
because she is good--
she is verygood.
338
00:16:46,764 --> 00:16:49,180
And it's what?
It's one grainy still
339
00:16:49,215 --> 00:16:51,769
from a sex tape,
and a whole lot of rumor.
340
00:16:53,840 --> 00:16:55,773
[Hannah] Fi...
341
00:16:55,807 --> 00:16:57,533
we need to find women
342
00:16:57,568 --> 00:16:59,846
willing to go on record
against your husband,
343
00:16:59,880 --> 00:17:02,435
push back that bad press
where it belongs.
344
00:17:02,469 --> 00:17:05,162
Have you spoken to Ali?
345
00:17:06,749 --> 00:17:08,648
She's leaving.
346
00:17:08,682 --> 00:17:11,582
She texted me this morning.
I don't think Richie knows yet.
347
00:17:16,690 --> 00:17:18,865
Ali.
348
00:17:18,899 --> 00:17:21,419
-Do we have a
meeting booked in?
-[Hannah] No.
349
00:17:21,454 --> 00:17:23,318
You're leaving?
350
00:17:23,352 --> 00:17:26,424
Yeah, I'm terminating
my interests.
351
00:17:26,459 --> 00:17:29,151
-I really shouldn't
be talking to you.
-When why did you leak the tape?
352
00:17:29,186 --> 00:17:31,084
-Legally, I can'ttalk to you.
-You signed an NDA...
353
00:17:31,119 --> 00:17:33,190
-I can't--
-...which you can break.
354
00:17:33,224 --> 00:17:34,467
Yeah, right.
355
00:17:34,501 --> 00:17:36,193
We will support you.
356
00:17:37,780 --> 00:17:39,368
Look, NHD can help you.
357
00:17:39,403 --> 00:17:41,405
Help me? How?
358
00:17:41,439 --> 00:17:43,510
You leaked the tape, Ali,
you're halfway there.
359
00:17:43,545 --> 00:17:45,685
And before? Call it
calculated denial.
360
00:17:45,719 --> 00:17:47,859
Now? It's out there.
361
00:17:47,894 --> 00:17:50,276
And like it or not,
the cover's blown.
362
00:17:50,310 --> 00:17:53,589
-We can guide you.
-I started working for Richie
straight out of college.
363
00:17:53,624 --> 00:17:56,109
My entire career
is based round that man.
364
00:17:56,144 --> 00:17:57,766
He actually wasn't born
an asshole,
365
00:17:57,800 --> 00:18:00,700
it's just people like me
make people like him
366
00:18:00,734 --> 00:18:03,358
feel that it's
all right to be one.
367
00:18:03,392 --> 00:18:08,432
I have spent the last decade
cleaning up and sanitizing
that man's life.
368
00:18:08,466 --> 00:18:11,228
That's what we do.
And if I break that trust...
369
00:18:11,262 --> 00:18:13,299
What? The sky will fall?
370
00:18:14,817 --> 00:18:16,888
I know you've been
approached by the press.
371
00:18:16,923 --> 00:18:18,959
-Half of them are my mates.
-Then talk to them.
372
00:18:18,994 --> 00:18:21,445
There are a million Richies.
373
00:18:21,479 --> 00:18:23,654
We book every appointment.
374
00:18:23,688 --> 00:18:26,760
We bail them out
with vit' B shots and rehab.
375
00:18:26,795 --> 00:18:28,693
We buy presents
for their kids,
376
00:18:28,728 --> 00:18:30,730
we prop them up
on the red carpet,
377
00:18:30,764 --> 00:18:33,388
we smooth out the wrinkles
and the loose talk.
378
00:18:33,422 --> 00:18:36,253
But we're nobodies.
I'm a nobody.
379
00:18:36,287 --> 00:18:39,187
So if I speak up,
I willbe silenced.
380
00:18:39,221 --> 00:18:40,981
No client would
ever trust me again.
381
00:18:41,016 --> 00:18:43,260
Then get better clients.
Get new clients.
382
00:18:43,294 --> 00:18:46,677
Now, you can keep
smoothing out the creases,
383
00:18:46,711 --> 00:18:48,437
smiling on red carpets,
384
00:18:48,472 --> 00:18:51,544
but life is coming
for Richie Hansen.
385
00:18:51,578 --> 00:18:53,925
You want to be a spectator?
386
00:18:53,960 --> 00:18:55,789
Or do you want to stop
burying your head in the sand,
387
00:18:55,824 --> 00:18:57,515
look this thing
straight in the eye,
388
00:18:57,550 --> 00:18:59,621
and call it for what it is?
389
00:18:59,655 --> 00:19:02,313
But for once,
youcan do something.
390
00:19:02,348 --> 00:19:04,522
Change it. Change you.
391
00:19:06,352 --> 00:19:08,630
Because you can't go back.
392
00:19:08,664 --> 00:19:10,701
So let me help you
go forward.
393
00:19:10,735 --> 00:19:15,188
If you choose to talk,
we've got your back.
394
00:19:15,223 --> 00:19:18,950
You owe yourself, and all
those other women, that.
395
00:19:41,318 --> 00:19:42,940
[no audible dialogue]
396
00:19:48,739 --> 00:19:50,844
Rex is back.
397
00:19:50,879 --> 00:19:53,640
Sounds like the title
of a bad rom-com.
398
00:19:53,675 --> 00:19:56,816
-I'm serious.
-Oh, God. I had
a feeling you were.
399
00:19:56,850 --> 00:19:59,681
-He was really sweet.
-And back with his ex-wife.
400
00:19:59,715 --> 00:20:01,579
And genuinely supportive.
401
00:20:01,614 --> 00:20:04,996
[sing-songy] And back
with his ex-wife.
402
00:20:05,031 --> 00:20:06,929
-[baby coos]
-How's Hannah?
403
00:20:06,964 --> 00:20:08,621
You know.
404
00:20:08,655 --> 00:20:12,383
Nathan stayed
with us last night.
405
00:20:12,418 --> 00:20:14,558
Sometimes I just
want to go back.
406
00:20:16,284 --> 00:20:19,701
Like, way back,
to before all this shit.
407
00:20:21,289 --> 00:20:23,739
When it was just fun, Rose,
408
00:20:23,774 --> 00:20:25,810
and it was just uncomplicated.
409
00:20:25,845 --> 00:20:30,056
There is no going back, Nina.
This is all you get,
410
00:20:30,090 --> 00:20:33,577
one shot, so you might
as well enjoy it.
411
00:20:33,611 --> 00:20:35,924
I'm sick of waiting
for life to happen.
412
00:20:35,958 --> 00:20:38,961
If it happens, it happens.
If it doesn't--
413
00:20:38,996 --> 00:20:40,618
-Zander!
-[Rose] Sorry,
am I interrupting?
414
00:20:40,653 --> 00:20:42,551
[Nina, into phone] No, uh,
thanks for your call.
415
00:20:44,829 --> 00:20:48,902
[little girl giggling,
chattering]
416
00:20:48,937 --> 00:20:50,904
[whispers]
Sisters.
417
00:20:50,939 --> 00:20:53,390
[sing-songy]
You are in trouble.
418
00:20:54,874 --> 00:20:56,393
Before you start, Nina,
419
00:20:56,427 --> 00:20:58,291
as much as I appreciate
this intervention,
420
00:20:58,326 --> 00:20:59,948
could we not have
this conversation?
421
00:20:59,982 --> 00:21:01,536
-I'm your boss.
-Yeah, of course.
422
00:21:01,570 --> 00:21:03,745
You have this way,
you Defoe women,
423
00:21:03,779 --> 00:21:06,057
-of getting in one's head.
-[Nina] It's lonely.
424
00:21:06,092 --> 00:21:08,508
It gets lonely.
And the danger is,
425
00:21:08,543 --> 00:21:10,959
you don't grab something
when it comes your way.
426
00:21:10,993 --> 00:21:14,894
But you did grab it.
And he's not perfect,
but who is?
427
00:21:14,928 --> 00:21:17,517
He's here,
and he's someone
who might stay.
428
00:21:17,552 --> 00:21:20,969
So I'm just saying,
whatever Tyler's done,
429
00:21:21,003 --> 00:21:23,903
it's not irredeemable.
430
00:21:23,937 --> 00:21:25,801
Duly noted.
431
00:21:29,564 --> 00:21:32,394
-[door opens]
-[Zander] I'm ready now.
432
00:21:32,429 --> 00:21:34,120
For apologies.
433
00:21:34,154 --> 00:21:35,777
[grunts]
434
00:21:37,192 --> 00:21:39,367
Right. Uh...
435
00:21:39,401 --> 00:21:41,334
again, I apologize.
436
00:21:41,369 --> 00:21:44,717
-See, I wasn't feeling that.
-I do not make a habit of--
437
00:21:44,751 --> 00:21:47,616
I'm not talking about
the bloody client,
I'm talking about Hannah.
438
00:21:50,930 --> 00:21:54,071
Yesterday's little performance
at Moot Court,
439
00:21:54,105 --> 00:21:56,694
Hannah's reaction
to Mrs. Hansen...
440
00:21:56,729 --> 00:21:59,421
We've known one another
since we were nineteen.
441
00:21:59,456 --> 00:22:01,492
Her name is above the door,
Christie.
442
00:22:01,527 --> 00:22:03,460
What does that mean?
443
00:22:03,494 --> 00:22:05,565
It means she means something.
444
00:22:05,600 --> 00:22:09,397
To the firm. To this company.
445
00:22:11,537 --> 00:22:14,988
You fall from grace,
your name is not above a door.
446
00:22:15,023 --> 00:22:16,783
We can take the hit.
447
00:22:16,818 --> 00:22:21,926
But Hannah? Hannah Defoe
is the best we have.
448
00:22:21,961 --> 00:22:24,170
Hername in the press
449
00:22:24,204 --> 00:22:25,896
comes back to me.
450
00:22:25,930 --> 00:22:28,070
You think I don't know that?
451
00:22:30,107 --> 00:22:32,903
How far I left--
452
00:22:32,937 --> 00:22:35,457
strayed from who
I thought I was--
453
00:22:35,492 --> 00:22:37,701
Want to be?
454
00:22:37,735 --> 00:22:40,082
But I promise,
whatever she means to you,
455
00:22:40,117 --> 00:22:42,188
she means
a whole lot more to me.
456
00:22:42,222 --> 00:22:44,570
This, I can't
help you with.
457
00:22:44,604 --> 00:22:49,678
This...
I can't clean this up.
458
00:22:49,713 --> 00:22:51,404
I know.
459
00:22:54,752 --> 00:22:56,858
I don't want to fire you.
460
00:22:59,723 --> 00:23:01,828
Don't make me fire you.
461
00:23:03,209 --> 00:23:05,453
Yeah.
[wry chuckle]
462
00:23:08,594 --> 00:23:10,216
Okay.
463
00:23:12,632 --> 00:23:14,565
Okay.
[snorts]
464
00:23:14,600 --> 00:23:16,256
[Zander]
Tell me...
465
00:23:16,291 --> 00:23:18,224
that isn't
a superhero costume.
466
00:23:18,258 --> 00:23:21,089
Tyler's idea.
467
00:23:21,123 --> 00:23:23,540
No, no, no,
no, no.
468
00:23:28,096 --> 00:23:30,270
[sighs deeply]
469
00:23:30,305 --> 00:23:33,584
-[Tyler, indistinct]
-Uh, Tyler. Excuse me.
470
00:23:35,724 --> 00:23:38,693
Uh, Zander,
when I'm in a meeting--
471
00:23:38,727 --> 00:23:42,697
Have you told people to come
as...superheroes tonight?
472
00:23:45,320 --> 00:23:47,564
Yeah. We were, uh,
473
00:23:47,598 --> 00:23:50,083
discussing the, you know,
the great films of our time,
and you defended--
474
00:23:50,118 --> 00:23:52,258
-I passed comment.
-I said I thought the last one
475
00:23:52,292 --> 00:23:54,087
was overrated,
and you said--
476
00:23:54,122 --> 00:23:55,710
I didn't mean I want the entire
team
477
00:23:55,744 --> 00:23:57,884
at my bachelor night
dressed as superheroes.
478
00:23:57,919 --> 00:24:02,302
So...you do want
a bachelor night?
479
00:24:02,337 --> 00:24:04,097
Still?
480
00:24:10,966 --> 00:24:12,830
You are not forgiven.
481
00:24:12,865 --> 00:24:13,866
I know.
482
00:24:15,177 --> 00:24:17,904
-But...
-You...
483
00:24:19,665 --> 00:24:22,150
want...a bachelor night.
484
00:24:22,184 --> 00:24:25,602
Go back to your meeting.
485
00:24:25,636 --> 00:24:27,914
If you've got me a cape,
I--
486
00:24:38,856 --> 00:24:42,066
[no audible dialogue]
487
00:24:43,861 --> 00:24:45,069
[knock on door]
488
00:24:49,246 --> 00:24:50,661
You okay?
489
00:24:56,046 --> 00:24:58,704
-Hannah--
-No. No, I-- I--
490
00:24:58,738 --> 00:25:01,603
I'm leaving.
491
00:25:03,950 --> 00:25:05,262
[sighs]
492
00:25:06,643 --> 00:25:08,852
-When?
-Soon.
493
00:25:08,886 --> 00:25:11,579
I can't stay here.
494
00:25:11,613 --> 00:25:14,133
I can't stay
with you...here.
495
00:25:15,859 --> 00:25:17,792
Not after, uh...
496
00:25:17,826 --> 00:25:19,725
Hmm.
497
00:25:19,759 --> 00:25:22,555
Just come tonight.
To the stag?
498
00:25:23,867 --> 00:25:25,316
Please?
499
00:25:28,043 --> 00:25:30,667
I thought it was Nathan,
but I'm the asshole.
500
00:25:30,701 --> 00:25:32,013
-No.
-Don't--
501
00:25:32,047 --> 00:25:33,980
-No.
-Yeah.
502
00:25:35,672 --> 00:25:37,328
Yeah, yeah, I-I am.
503
00:25:42,092 --> 00:25:45,889
[sniffles] We tell people
not to accept these NDAs.
504
00:25:48,857 --> 00:25:53,586
But when you get married,
there's this...
505
00:25:53,621 --> 00:25:57,590
invisible NDA that
you all mentally...
506
00:25:57,625 --> 00:25:59,937
sign on the dotted line,
507
00:25:59,972 --> 00:26:03,665
the promise that
all the worst bits of yourself,
508
00:26:03,700 --> 00:26:08,256
even the bits
that aren't okay...
509
00:26:08,290 --> 00:26:10,603
you've found someone
who will live with them,
510
00:26:10,638 --> 00:26:12,812
who will live around them,
511
00:26:12,847 --> 00:26:15,850
who will get used to them.
512
00:26:15,884 --> 00:26:18,784
Who won't taunt you with 'em.
513
00:26:18,818 --> 00:26:23,823
Sure, you'll moan about them
to one another...
514
00:26:23,858 --> 00:26:25,307
[ironic chuckle]
515
00:26:29,277 --> 00:26:32,038
...but they're your secret,
and they're--
516
00:26:32,073 --> 00:26:34,351
they're part of
the marriage NDA.
517
00:26:37,354 --> 00:26:39,839
And...
518
00:26:39,874 --> 00:26:43,981
you tell yourself
that they're the quirks
519
00:26:44,016 --> 00:26:47,985
that make you...
love one another.
520
00:26:50,298 --> 00:26:52,645
But in truth,
these are the things
521
00:26:52,680 --> 00:26:55,890
that really grind you down
day after day.
522
00:26:57,857 --> 00:27:01,309
Coffee granules
dumped down the drain. Again.
523
00:27:04,692 --> 00:27:09,697
The...sloppy, drunken evenings
524
00:27:09,731 --> 00:27:13,010
when you've forgotten
why you were married
in the first place.
525
00:27:16,462 --> 00:27:18,153
Nasal hairs left
in your tweezers,
526
00:27:18,188 --> 00:27:20,915
even when they swear
they're not theirs.
527
00:27:24,919 --> 00:27:28,370
Those...tiny intimacies,
I carried them--
528
00:27:28,405 --> 00:27:30,994
I carried them around
like weapons.
529
00:27:31,028 --> 00:27:32,202
Hannah.
530
00:27:33,928 --> 00:27:35,999
The sex is better with you.
531
00:27:38,346 --> 00:27:40,072
I told him that.
532
00:27:40,106 --> 00:27:41,418
[both chuckle]
533
00:27:44,421 --> 00:27:46,837
-Wow.
-Yeah.
534
00:27:46,872 --> 00:27:48,977
Hard to come back from.
535
00:27:49,012 --> 00:27:51,014
Sackable offense.
536
00:27:54,949 --> 00:27:57,227
Looks like we're both
out of a job.
537
00:27:59,194 --> 00:28:00,437
[sighs]
538
00:28:04,096 --> 00:28:06,788
Then, uh...
539
00:28:06,823 --> 00:28:08,859
hopefully I'll see you there.
540
00:28:40,235 --> 00:28:41,443
[Nathan's voicemail]
Hello. This is Nathan Stern--
541
00:28:44,826 --> 00:28:46,552
[sighs]
542
00:28:47,449 --> 00:28:50,245
[chimes]
543
00:28:55,975 --> 00:28:57,563
[sighs deeply]
544
00:29:17,652 --> 00:29:20,068
Wear the blue.
545
00:29:20,103 --> 00:29:22,036
You look good in the blue.
546
00:29:22,070 --> 00:29:23,244
[laughs]
547
00:29:35,014 --> 00:29:36,360
Let's just order pizza--
548
00:29:36,395 --> 00:29:38,259
Mum.
549
00:29:38,293 --> 00:29:39,363
[sighs]
550
00:29:39,398 --> 00:29:40,917
Fine. Fine.
551
00:29:45,542 --> 00:29:47,440
You okay?
552
00:29:56,277 --> 00:29:59,038
What happened?
553
00:29:59,073 --> 00:30:02,041
[sniffles]
554
00:30:02,076 --> 00:30:05,320
I've done the worst thing,
Liv. The worst thing
I could have done.
555
00:30:07,460 --> 00:30:09,359
Can't we just call it quits?
556
00:30:09,393 --> 00:30:14,364
Uh...that'd be nice,
but...
557
00:30:14,398 --> 00:30:16,573
Doesn't work like that.
558
00:30:18,609 --> 00:30:21,129
He won't be able to manage
without you.
559
00:30:21,164 --> 00:30:23,614
He can't cook.
560
00:30:23,649 --> 00:30:25,547
Yeah, he has a phone.
561
00:30:25,582 --> 00:30:28,274
He, um, he doesn't know
562
00:30:28,309 --> 00:30:30,414
what tie to wear
when it's important.
563
00:30:30,449 --> 00:30:32,278
Yeah, I think that
they're overrated.
564
00:30:34,729 --> 00:30:36,593
He needs you.
565
00:30:40,079 --> 00:30:41,563
You need him.
566
00:30:44,014 --> 00:30:45,533
That's a different thing
to want.
567
00:30:47,466 --> 00:30:49,882
You have to want someone,
as well as need them.
568
00:30:49,917 --> 00:30:51,953
-And your dad and I--
-Yep.
569
00:30:59,961 --> 00:31:02,619
-You'll pass.
-[Hannah sighs]
570
00:31:02,653 --> 00:31:05,933
Thanks, Liv-a-roo. Yeah.
571
00:31:05,967 --> 00:31:09,212
-[doorbell rings]
-That's Rose.
572
00:31:09,246 --> 00:31:11,386
[Liv]
We don't need a babysitter.
573
00:31:13,009 --> 00:31:14,527
Yes, you do.
574
00:31:18,083 --> 00:31:19,981
Hey. So...
575
00:31:20,016 --> 00:31:22,432
I'm on my way
to the stag do,
576
00:31:22,466 --> 00:31:25,745
and, uh, I'm not sure
if you're gonna be there.
577
00:31:25,780 --> 00:31:28,162
Um...I hope you are.
578
00:31:28,196 --> 00:31:30,509
It would be, uh...
I really need to--
579
00:31:30,543 --> 00:31:33,167
I don't even know
where you're staying.
580
00:31:33,201 --> 00:31:36,032
I guess you've checked in
to that hotel.
581
00:31:36,066 --> 00:31:40,588
Rose said you had, so, um...
582
00:31:40,622 --> 00:31:42,970
just hope you're okay.
583
00:31:43,004 --> 00:31:46,249
I've been thinking
about you all day.
I'm just so, so--
584
00:31:46,283 --> 00:31:48,423
[electronic voice] If you'd like
to re-record your message--
585
00:31:48,458 --> 00:31:50,253
[sighs]
Right.
586
00:31:55,499 --> 00:32:00,297
There's just an energy
out there, a dynamism.
587
00:32:00,332 --> 00:32:02,644
And they love us,
they love us Brits.
588
00:32:04,370 --> 00:32:06,959
Sarah hates it, obviously.
589
00:32:06,994 --> 00:32:09,479
To be expected,
she hates everything,
including me.
590
00:32:09,513 --> 00:32:11,550
Well, the writing's
on the wall, Rex.
591
00:32:11,584 --> 00:32:14,070
So in some ways,
I think this actually helps.
592
00:32:14,104 --> 00:32:15,761
To cut the tie?
593
00:32:15,795 --> 00:32:17,797
-The new baby,
it's punctuation!
-Sorry?
594
00:32:17,832 --> 00:32:20,041
For both of us...
her andme.
595
00:32:20,076 --> 00:32:22,492
And she gets it.
Like, she gets that
you're gonna need help.
596
00:32:22,526 --> 00:32:25,426
Obviously. So...
597
00:32:25,460 --> 00:32:28,636
-I think we can make this work.
-Okay, rewind.
598
00:32:28,670 --> 00:32:31,121
Okay, we're hopeful
of a second series,
599
00:32:31,156 --> 00:32:33,606
and you can commute,
or visit...
600
00:32:33,641 --> 00:32:35,815
I mean, I won't be able
to get back all that much,
601
00:32:35,850 --> 00:32:38,301
but maybe if--
and it's a big if,
602
00:32:38,335 --> 00:32:39,578
because obviously
there's Eddie--
603
00:32:39,612 --> 00:32:42,098
-Rex.
-What?
604
00:32:42,132 --> 00:32:44,790
Can I just say no?
Right now?
605
00:32:44,824 --> 00:32:47,206
Like, a flat no.
606
00:32:47,241 --> 00:32:49,277
You and me?
We are a no.
607
00:32:49,312 --> 00:32:52,004
The baby is a big yes.
608
00:32:52,039 --> 00:32:54,317
Look, I'm willing
to make space for you
in the baby's life,
609
00:32:54,351 --> 00:32:56,215
but whatever you think
is happening here...
610
00:32:56,250 --> 00:32:57,665
This is on me.
611
00:32:59,184 --> 00:33:01,358
[to server]
Thanks.
612
00:33:01,393 --> 00:33:02,808
[to Rex]
You're doing great!
613
00:33:02,842 --> 00:33:05,707
You're with your son.
But you and me--
614
00:33:05,742 --> 00:33:08,365
I think I'm having
a panic attack.
615
00:33:08,400 --> 00:33:11,196
No, you're fine.
You're going to be fine.
616
00:33:11,230 --> 00:33:12,645
What...
617
00:33:12,680 --> 00:33:14,199
I woke up.
618
00:33:15,545 --> 00:33:17,271
I woke up.
619
00:33:18,824 --> 00:33:21,171
Let's keep talking.
620
00:33:21,206 --> 00:33:23,139
Your people
talk to my people.
621
00:33:23,173 --> 00:33:25,520
[footsteps recede]
622
00:33:29,317 --> 00:33:31,181
-[chatter]
-[music playing]
623
00:33:31,216 --> 00:33:32,631
Up, up, and away!
624
00:33:32,665 --> 00:33:35,082
[lively dance music]
625
00:33:38,706 --> 00:33:41,295
[all] Oh! Hey!
626
00:33:41,329 --> 00:33:44,712
At last! We thought
you'd eloped.
627
00:33:44,746 --> 00:33:48,819
-[both roar]
-[all laughing, chattering]
628
00:33:51,167 --> 00:33:54,032
Pleasetell me
you signed the pre-nup.
629
00:33:55,343 --> 00:33:57,759
You old romantic fool, you!
630
00:33:57,794 --> 00:34:01,108
This man is a lost cause.
631
00:34:01,142 --> 00:34:04,180
-You be very careful with him.
-Yes, boss.
632
00:34:04,214 --> 00:34:07,838
-[Christie] Really?
-Sometimes you've just
got to take that dive.
633
00:34:07,873 --> 00:34:10,703
[laughter]
634
00:34:13,879 --> 00:34:15,467
I give it a week.
635
00:34:20,955 --> 00:34:23,371
-You okay?
-Yes!
636
00:34:23,406 --> 00:34:25,132
Happy! Very happy.
637
00:34:38,904 --> 00:34:41,182
He's not here.
638
00:34:41,217 --> 00:34:42,701
Drink up.
639
00:34:46,567 --> 00:34:49,811
-You made it.
-Couldn't miss your speech.
640
00:34:49,846 --> 00:34:51,503
What?
641
00:34:51,537 --> 00:34:54,333
I'm just...
pleased you're here.
642
00:34:54,368 --> 00:34:56,508
Christie...
643
00:34:56,542 --> 00:34:59,407
-[tapping on glass]
-[all] Speech! Speech!
644
00:34:59,442 --> 00:35:01,409
Okay, okay, okay!
645
00:35:01,444 --> 00:35:04,654
-I'm coming! Jesus!
-Get on with it, Superman.
646
00:35:04,688 --> 00:35:06,449
Yeah.
647
00:35:06,483 --> 00:35:08,140
Some people
have accused me
648
00:35:08,175 --> 00:35:09,659
of not being
the marrying type.
649
00:35:09,693 --> 00:35:11,316
My reply...
650
00:35:11,350 --> 00:35:14,802
perhaps I...
never found my type to marry.
651
00:35:14,836 --> 00:35:19,324
Also, every good lawyer
needs at least one divorce
under their belt,
652
00:35:19,358 --> 00:35:22,292
preferably their own,
to really perfect their craft.
653
00:35:22,327 --> 00:35:23,466
[chuckling]
654
00:35:23,500 --> 00:35:26,227
But if two people
655
00:35:26,262 --> 00:35:28,816
are lucky enough
to collide in this world,
656
00:35:28,850 --> 00:35:33,786
then that is an act
of courage and faith...
657
00:35:33,821 --> 00:35:36,203
-worthy of any superhero.
-[man] Here, here.
658
00:35:36,237 --> 00:35:39,930
And so I raise a glass
to our superheroes
of the night:
659
00:35:39,965 --> 00:35:43,244
Mr. Right--
who found Mr. Right--
660
00:35:43,279 --> 00:35:45,315
I salute you, I applaud you,
661
00:35:45,350 --> 00:35:48,284
I wish you signed
that pre-nup...
662
00:35:48,318 --> 00:35:50,596
-[laughter]
-Didn't he?
663
00:35:50,631 --> 00:35:54,531
...but I sincerely hope
I will never have to gloat
and say I was right.
664
00:35:54,566 --> 00:35:56,706
And so on that note,
cheers!
665
00:35:56,740 --> 00:35:57,776
[all] Cheers!
666
00:35:59,916 --> 00:36:01,918
-[chatter]
-Congratulations to you.
667
00:36:01,952 --> 00:36:03,713
Well done.
668
00:36:06,440 --> 00:36:08,304
You made it.
669
00:36:08,338 --> 00:36:10,685
Yep...Mr. Hale.
670
00:36:10,720 --> 00:36:12,825
No. Donaghue-Hale.
671
00:36:12,860 --> 00:36:15,552
Nice.
672
00:36:15,587 --> 00:36:18,866
Thank you...
fellow traveler.
673
00:36:28,703 --> 00:36:30,429
There you are.
674
00:36:31,499 --> 00:36:32,776
You came.
675
00:36:34,330 --> 00:36:36,297
For Zander and Tyler.
676
00:36:36,332 --> 00:36:39,369
[scoffs]
Right.
677
00:36:39,404 --> 00:36:40,577
Thanks.
678
00:36:44,719 --> 00:36:46,238
What are you doing?
679
00:36:46,273 --> 00:36:48,999
He's left you,
and I'm here, Hannah.
680
00:36:49,034 --> 00:36:51,001
-Oh, my God.
-What?
681
00:36:51,036 --> 00:36:52,589
You think I'm not going
to challenge you on that?
682
00:36:52,624 --> 00:36:54,902
-We talked about this.
-When it was crazy.
683
00:36:54,936 --> 00:36:56,938
W-When I was mad.
It was mad.
684
00:36:56,973 --> 00:36:59,700
But you said...
you said--
685
00:36:59,734 --> 00:37:01,909
You think because--
Oh, my God.
686
00:37:03,876 --> 00:37:05,878
It was better with you,
687
00:37:05,913 --> 00:37:07,708
but everything else--
688
00:37:07,742 --> 00:37:11,746
everythingelse--
Nathan is everythingelse.
689
00:37:11,781 --> 00:37:15,440
J-Just go and talk
to someone else, Christie.
690
00:37:17,821 --> 00:37:19,306
Go and enjoy your night.
691
00:37:25,795 --> 00:37:27,624
You're not coming on?
692
00:37:27,659 --> 00:37:29,419
Uh...
693
00:37:29,454 --> 00:37:31,076
Oh. Thanks.
694
00:37:31,110 --> 00:37:34,044
This, and this,
has to sleep.
695
00:37:34,079 --> 00:37:36,323
See you in the morning,
Captain America.
696
00:37:36,357 --> 00:37:38,463
Thank you for...
697
00:37:38,497 --> 00:37:42,329
putting a word in for me
with Zander.
698
00:37:42,363 --> 00:37:44,469
Couldn't let a good thing
go to waste.
699
00:37:45,470 --> 00:37:47,299
He got lucky.
700
00:37:47,334 --> 00:37:50,889
Why are the best men
always married, ugly, or gay?
701
00:37:52,028 --> 00:37:54,548
You did it.
You just did it.
702
00:37:55,652 --> 00:37:57,585
Congratulations.
703
00:38:22,127 --> 00:38:23,680
I have to...
704
00:38:24,750 --> 00:38:25,786
Yeah.
705
00:38:45,184 --> 00:38:48,084
[siren wailing in the distance]
706
00:38:48,118 --> 00:38:50,983
[woman on television, faintly]
707
00:38:55,022 --> 00:38:56,644
[munching]
708
00:39:01,580 --> 00:39:02,719
[phone vibrates]
709
00:39:16,768 --> 00:39:18,563
[sighs]
710
00:39:30,954 --> 00:39:33,163
-[door opens]
-[keys jingle]
711
00:39:55,013 --> 00:39:57,084
[quietly] Rose.
712
00:40:01,709 --> 00:40:04,194
-All okay?
-Yeah.
713
00:40:08,647 --> 00:40:10,718
Whatever you did,
you did right.
714
00:40:10,753 --> 00:40:12,789
So wrap 'em up.
I'm taking 'em home.
715
00:40:12,824 --> 00:40:14,101
[chuckles]
716
00:40:15,620 --> 00:40:18,519
Kids come in
many different ways.
717
00:40:19,589 --> 00:40:21,798
What'm I looking
for anyway?
718
00:40:21,833 --> 00:40:23,731
I threw the results
of that test.
719
00:40:23,766 --> 00:40:27,597
I figured...
takes a village, right?
720
00:40:28,943 --> 00:40:33,085
And...my village
is pretty cool, so...
721
00:40:41,128 --> 00:40:43,510
I love you, Rose.
722
00:40:43,544 --> 00:40:46,064
-You okay?
-Yeah.
723
00:40:46,098 --> 00:40:48,618
No. Oh, I don't know.
724
00:40:51,725 --> 00:40:54,141
-Ask me tomorrow.
-I will.
725
00:40:54,175 --> 00:40:55,694
Hmm.
726
00:40:55,729 --> 00:40:58,076
Oh, you just stink
of whiskey.
727
00:40:58,110 --> 00:40:59,733
Terrible.
Terrible drink.
728
00:41:19,753 --> 00:41:25,621
[somber music]
729
00:41:25,655 --> 00:41:31,316
[no dialogue]
730
00:42:03,935 --> 00:42:05,799
[Melanie] Uh, sorry
to keep you waiting.
731
00:42:09,837 --> 00:42:11,908
Tell me...
732
00:42:11,943 --> 00:42:15,256
how much is it
going to cost me
to get you to stay?
733
00:42:19,157 --> 00:42:21,124
[birds singing]
734
00:42:24,611 --> 00:42:26,371
[Ronnie] Well, either
you've been burgled,
735
00:42:26,405 --> 00:42:28,304
or you're mid-renovation.
736
00:42:31,997 --> 00:42:34,275
-Why have you packed
all your books?
-I'm moving.
737
00:42:34,310 --> 00:42:36,312
Where?
738
00:42:36,346 --> 00:42:39,246
Not sure yet.
739
00:42:39,280 --> 00:42:41,938
But a very nice American couple,
big into Wimbledon,
740
00:42:41,973 --> 00:42:45,045
are gonna give me
a disgustingly large
sum of money
741
00:42:45,079 --> 00:42:47,806
for them to stay here
over the summer. So...
742
00:42:55,020 --> 00:42:58,921
And before you ask,
I never move in
after the first night.
743
00:42:58,955 --> 00:43:01,751
[both laughing]
744
00:43:03,684 --> 00:43:06,307
-Have you gone
completely bonkers?
-No.
745
00:43:08,275 --> 00:43:12,003
It's just I can feel
the blood pumping in my bed
746
00:43:12,037 --> 00:43:14,108
when I lay down at night--
it's unnerving.
747
00:43:14,143 --> 00:43:16,248
-[scoffs]
-What?
748
00:43:16,283 --> 00:43:20,908
Ten...twenty years,
at best.
749
00:43:20,943 --> 00:43:25,430
There's not a moratorium on
having your mad years mid-life.
750
00:43:25,464 --> 00:43:28,778
I'm throwing caution
to the wind.
751
00:43:30,711 --> 00:43:33,334
How do you think
you got to stay the night?
752
00:43:33,369 --> 00:43:36,786
[both chuckling]
753
00:43:36,821 --> 00:43:38,650
-I remember this.
-Yeah.
754
00:43:40,307 --> 00:43:42,689
Like trying to catch a firefly.
755
00:43:44,276 --> 00:43:45,243
Hmm.
756
00:43:50,386 --> 00:43:52,319
[Melanie, over phone]
Houston,
757
00:43:52,353 --> 00:43:54,735
we have a problem.
758
00:43:54,770 --> 00:43:57,876
Now it appears you have
backed yourself into a corner,
759
00:43:57,911 --> 00:44:00,845
one that I can no longer
get you out of, so...
760
00:44:00,879 --> 00:44:03,779
Let's use our brains here.
761
00:44:03,813 --> 00:44:06,505
[TV newsman]
Television personality
Richard Hansen today faces
762
00:44:06,540 --> 00:44:09,094
allegations of sexual
harassment in the workplace.
763
00:44:09,129 --> 00:44:11,476
It is believed
six more women
764
00:44:11,510 --> 00:44:13,789
-have come forward
with their stories,
-[door slams, kids chatter]
765
00:44:13,823 --> 00:44:16,308
following claims from
his former PR manager
Ali Taylor
766
00:44:16,343 --> 00:44:18,276
that she was abused
emotionally and--
767
00:44:19,553 --> 00:44:20,727
Hey.
768
00:44:24,869 --> 00:44:27,216
[inhales, exhales]
769
00:44:34,016 --> 00:44:37,191
[Nathan's voicemail]
Hello this is Nathan Stern,
please leave a message.
770
00:44:37,226 --> 00:44:40,367
You can't leave me.
I won't let you leave me.
771
00:44:40,401 --> 00:44:43,715
[Hannah continues] Please.
Please, I don't know how
to do this without you.
772
00:44:43,750 --> 00:44:45,993
How tobe without out.
How's it work? Tonight.
773
00:44:46,028 --> 00:44:48,099
-What do we do? Liv's
Spanish thing.
-[phone beeps]
774
00:44:48,133 --> 00:44:50,273
Because...we're family. How--
775
00:44:50,308 --> 00:44:52,931
How do we still be a family?
Can we just be family tonight?
776
00:44:52,966 --> 00:44:55,140
-[Hannah sighs]
-[phone beeps]
777
00:45:14,090 --> 00:45:16,265
-Ready?
-Definitely.
778
00:45:25,377 --> 00:45:27,172
Calm.
779
00:45:27,207 --> 00:45:28,518
Breathe.
780
00:45:29,796 --> 00:45:31,556
Leave it to us
to speak.
781
00:45:31,590 --> 00:45:33,316
We've got this.
782
00:45:42,463 --> 00:45:45,328
[Melanie]
My client is currently
under immense pressure
783
00:45:45,363 --> 00:45:47,606
and, quite frankly,
a media siege.
784
00:45:47,641 --> 00:45:51,127
Which I'm sure he does not
wish to inflict upon his
wife and children,
785
00:45:51,162 --> 00:45:53,267
thus furthering
their trauma.
786
00:45:53,302 --> 00:45:56,270
In the immediate future,
my client believes
787
00:45:56,305 --> 00:45:58,341
it is best for the children
to live with her
788
00:45:58,376 --> 00:46:02,000
and to agree the days
on which they will spend
time with Mr. Hansen,
789
00:46:02,035 --> 00:46:05,279
certainly whilst this latest...
media storm--
790
00:46:05,314 --> 00:46:06,936
Blows over. Yes, that's agreed.
791
00:46:06,971 --> 00:46:09,076
It's for the best.
792
00:46:09,111 --> 00:46:11,872
-[Fi] I'm not taking 'em
away from you.
-Aren't you?
793
00:46:14,495 --> 00:46:16,497
They're lies.
794
00:46:16,532 --> 00:46:18,810
[Melanie]
In return?
795
00:46:21,675 --> 00:46:24,540
-Mmm.
-My client will refrain
from making any statements
796
00:46:24,574 --> 00:46:26,818
-to the press, or interviews.
-Good.
797
00:46:26,853 --> 00:46:28,544
You should know, however,
798
00:46:28,578 --> 00:46:30,304
that she will be
fully cooperating
799
00:46:30,339 --> 00:46:33,307
if there are any
criminal proceedings.
800
00:46:33,342 --> 00:46:36,172
[Ruth]
It doesn't serve anyone...
801
00:46:36,207 --> 00:46:38,934
to draw this out any longer,
Mr. Hansen.
802
00:46:49,599 --> 00:46:53,258
[scoffs]
Women.
803
00:46:53,293 --> 00:46:55,571
Whole room full of you.
804
00:47:00,610 --> 00:47:02,440
Cornered.
805
00:47:09,274 --> 00:47:10,862
[slaps tabloid on table]
806
00:47:15,729 --> 00:47:17,904
[Fi] Richie.
807
00:47:17,938 --> 00:47:19,284
What?
808
00:47:23,599 --> 00:47:25,877
Fuckthe lot of you.
809
00:47:36,992 --> 00:47:38,545
Thank you.
810
00:47:40,374 --> 00:47:43,999
Right...
I guess I'm out of here.
811
00:47:44,033 --> 00:47:45,621
[both chuckling]
812
00:47:51,006 --> 00:47:53,387
Nothing like
a happy customer.
813
00:47:53,422 --> 00:47:55,355
Well played, Hannah.
814
00:48:00,049 --> 00:48:02,569
So, Ruth, this is goodbye...
815
00:48:02,603 --> 00:48:04,605
[both]
Until the next time.
816
00:48:08,782 --> 00:48:13,200
-[birds tweeting]
-[school chatter]
817
00:48:13,235 --> 00:48:15,340
[chatter]
818
00:48:19,551 --> 00:48:21,899
Liv? You ready?
819
00:48:23,072 --> 00:48:24,763
-We're good?
-Mm-hmm.
820
00:48:24,798 --> 00:48:26,696
-Good luck.
-You too.
821
00:48:27,974 --> 00:48:29,216
Nail it.
822
00:48:45,508 --> 00:48:47,165
How do we do this?
823
00:48:48,649 --> 00:48:51,066
Wave and smile?
824
00:48:51,100 --> 00:48:53,033
That's not
what I meant.
825
00:48:57,624 --> 00:48:59,453
We tell them after.
826
00:49:17,126 --> 00:49:19,473
[Innes, reciting]
"The night is shattered
827
00:49:19,508 --> 00:49:22,511
and the blue stars shiver
in the distance."
828
00:49:22,545 --> 00:49:24,547
[Liv]
Escribir, por ejemplo,
829
00:49:24,582 --> 00:49:26,653
la noche está estrellada,
830
00:49:26,687 --> 00:49:30,105
y tiritan, azules, lo lejos.
831
00:49:30,139 --> 00:49:34,005
"I loved her,
and sometimes
she loved me too."
832
00:49:34,040 --> 00:49:36,111
[Innes]
Yo la guise,
833
00:49:36,145 --> 00:49:38,596
y a veces ella
también me quiso."
834
00:49:38,630 --> 00:49:42,117
"Through nights like this one,
I held her in my arms."
835
00:49:42,151 --> 00:49:48,088
"En las noches como está
la tuve entre mis brazos."
836
00:49:48,123 --> 00:49:50,159
"I kissed her...
837
00:49:50,194 --> 00:49:54,267
again and again
under the endless sky."
838
00:49:54,301 --> 00:49:59,686
[Liv]
"La besé tantas veces bajo
el cielo infinitio."
839
00:49:59,720 --> 00:50:03,552
"She loved me sometimes,
and I loved her too."
840
00:50:07,452 --> 00:50:10,421
[chatter]
841
00:50:18,187 --> 00:50:19,878
Seriously,
it was amazing, Liv.
842
00:50:19,913 --> 00:50:21,742
-Really?
-[Hannah] Really.
843
00:50:21,777 --> 00:50:24,469
Really...
844
00:50:24,504 --> 00:50:28,163
[laughs] I'm sorry. It's--
845
00:50:28,197 --> 00:50:30,475
[Nathan]
And most of you
probably don't know this,
846
00:50:30,510 --> 00:50:32,684
but I first seduced your mother
in a bar in Barcelona.
847
00:50:32,719 --> 00:50:36,205
-Dad!
-Which I believe is the lyric
from an Ed Sheeran song.
848
00:50:36,240 --> 00:50:38,794
I had some moves.
849
00:50:38,828 --> 00:50:39,864
[laughs]
850
00:50:44,144 --> 00:50:45,732
Mum.
851
00:50:48,631 --> 00:50:52,152
[Nathan] As well as
celebrating Liv's night,
852
00:50:52,187 --> 00:50:56,156
we are also here
because, mi amigos...
853
00:50:56,191 --> 00:50:58,676
...your mother and I
want to talk to you.
854
00:50:58,710 --> 00:51:01,644
-[Vinnie] Aw, Tills, you've
eaten all the peppers.
-Vinnie.
855
00:51:03,508 --> 00:51:07,409
[Nathan] None of what we're...
gonna say is gonna be easy.
856
00:51:09,859 --> 00:51:11,861
But...
857
00:51:17,212 --> 00:51:22,251
...your mother and I
have decided to take
some time apart.
858
00:51:24,598 --> 00:51:26,566
[Vinnie]
I told you they were
going to divorce.
859
00:51:26,600 --> 00:51:28,464
[Hannah] No... no.
860
00:51:28,499 --> 00:51:31,122
It's just your dad and I are--
861
00:51:31,157 --> 00:51:32,468
we're just--
862
00:51:40,511 --> 00:51:42,306
But why?
863
00:51:42,340 --> 00:51:43,859
[sniffling]
864
00:51:45,826 --> 00:51:47,207
Ohh.
865
00:51:49,175 --> 00:51:50,452
Because...
866
00:51:52,281 --> 00:51:54,835
when two people...
867
00:51:54,870 --> 00:51:59,495
do the very...
best thing together,
868
00:51:59,530 --> 00:52:01,704
i.e., you three,
869
00:52:01,739 --> 00:52:05,639
then they have
to look at one another
870
00:52:05,674 --> 00:52:07,779
and ask if they can top it.
871
00:52:09,919 --> 00:52:11,576
And we can't.
872
00:52:11,611 --> 00:52:14,338
But we will always be family.
873
00:52:16,236 --> 00:52:17,513
Always.
874
00:53:10,946 --> 00:53:15,295
[female vocalist]
♪ How my heart aches
875
00:53:15,330 --> 00:53:18,298
♪ When you look my way
876
00:53:18,333 --> 00:53:21,370
♪ Everything starts
to shake more ♪
877
00:53:21,405 --> 00:53:23,752
♪ I can't wait for love
878
00:53:27,445 --> 00:53:31,656
♪ I'm going all out
879
00:53:31,691 --> 00:53:34,452
♪ I might scream and shout
880
00:53:34,487 --> 00:53:37,800
♪ And everything
starts to shake more ♪
881
00:53:37,835 --> 00:53:40,320
♪ I can't wait for love
882
00:53:44,462 --> 00:53:49,433
♪ And I can't shake
this feeling off ♪
883
00:53:49,467 --> 00:53:52,643
Wow.
884
00:53:52,677 --> 00:53:57,993
♪ I can't shake
this feeling o-o-off ♪
885
00:53:59,684 --> 00:54:03,481
♪ I'm letting go
of everything ♪
886
00:54:03,516 --> 00:54:07,692
♪ And I'm holding onto you
887
00:54:07,727 --> 00:54:11,800
♪ I'm letting go
of everything ♪
888
00:54:11,834 --> 00:54:14,803
-♪ And holding onto you
-It doesn't have any legs.
889
00:54:14,837 --> 00:54:18,634
There. She's got two.
All fine.
890
00:54:20,429 --> 00:54:23,605
-"She."
-Oh, well.
891
00:54:23,639 --> 00:54:26,953
♪ Everything starts
to shake more ♪
892
00:54:26,987 --> 00:54:30,094
♪ I can't wait for love
893
00:54:32,890 --> 00:54:37,343
♪ I get unsure
894
00:54:37,377 --> 00:54:40,069
♪ With my eyes on yours
895
00:54:40,104 --> 00:54:43,107
♪ Everything starts
to shake more ♪
896
00:54:43,141 --> 00:54:45,696
♪ I can't wait for love
897
00:54:49,976 --> 00:54:54,360
♪ And I can't shake
this feeling off ♪
898
00:54:57,673 --> 00:55:03,127
♪ And I can't shake
this feeling o-o-off ♪
899
00:55:05,612 --> 00:55:08,581
-[chatter]
-[piano instrumental]
900
00:55:11,515 --> 00:55:13,482
Nathan?
901
00:55:15,139 --> 00:55:16,865
Nathan!
902
00:55:32,432 --> 00:55:35,401
I'm gonna make tea.
903
00:55:38,921 --> 00:55:41,061
Darling.
904
00:55:41,096 --> 00:55:42,891
Oh, darling, darling.
905
00:55:42,925 --> 00:55:46,653
-[Hannah sobbing]
-Ohh...
906
00:55:46,688 --> 00:55:48,414
That's all right.
907
00:55:48,448 --> 00:55:50,105
That's right,
my baby girl.
908
00:55:55,559 --> 00:55:58,976
[sobbing]
909
00:56:01,047 --> 00:56:02,186
[door opens]
910
00:56:09,124 --> 00:56:11,402
Give your mum five minutes.
911
00:56:11,437 --> 00:56:12,645
♪ I'm letting go out there
912
00:56:12,679 --> 00:56:15,544
She'll be fine
in five minutes.
913
00:56:15,579 --> 00:56:17,719
♪ Holding onto you
914
00:56:17,753 --> 00:56:19,445
Hey, hey, hey.
915
00:56:19,479 --> 00:56:22,793
♪ Letting go of everything
916
00:56:22,827 --> 00:56:24,242
-Yeah, come on.
-[sobbing]
917
00:56:24,277 --> 00:56:27,038
-♪ Holding onto you-ou
-Yup.
918
00:56:27,073 --> 00:56:28,799
[sobbing]
919
00:56:28,833 --> 00:56:31,940
♪ I can't shake
this feeling off ♪
920
00:56:31,974 --> 00:56:33,976
[Vinnie]
The rabbit's back!
921
00:56:34,011 --> 00:56:36,565
-[happy chatter]
-[Ruth] Good.
922
00:56:36,600 --> 00:56:38,981
I'm starving.
[laughs]
923
00:56:39,016 --> 00:56:40,914
Perfect for a pie.
924
00:56:40,949 --> 00:56:43,883
[indistinct chatter]
925
00:56:43,917 --> 00:56:47,611
♪ I'm letting go
of everything ♪
926
00:56:47,645 --> 00:56:52,132
♪ And holding onto you
927
00:56:52,167 --> 00:56:55,929
♪ I'm letting go
of everything ♪
928
00:56:55,964 --> 00:57:00,451
-♪ Holding onto you
-[child] Mum!
929
00:57:00,486 --> 00:57:04,110
♪ I'm letting go
of everything ♪
930
00:57:04,144 --> 00:57:06,561
♪ Holding onto you
931
00:57:06,595 --> 00:57:09,218
[Nina]
Quickly, mum!
932
00:57:09,253 --> 00:57:10,910
Coming!
933
00:57:14,327 --> 00:57:16,674
[music playing]
66996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.