Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,698 --> 00:00:11,149
-[birds chirping]
-[footsteps stomping]
2
00:00:11,183 --> 00:00:14,773
[Vinnie]
Hey, Tilly.
Come and look at this.
3
00:00:14,807 --> 00:00:17,189
-[door slams]
-[Tilly replies, indistinct]
4
00:00:17,224 --> 00:00:19,364
[Hannah sighs]
5
00:00:19,398 --> 00:00:21,193
[footsteps stomping]
6
00:00:29,857 --> 00:00:32,239
[distant thudding]
7
00:00:34,931 --> 00:00:36,139
Shit.
8
00:00:42,180 --> 00:00:44,251
Were you in the spare room
last night?
9
00:00:46,253 --> 00:00:48,427
Vinnie, get your shit
together.
10
00:00:48,462 --> 00:00:50,050
Coat. Shoes. Bag.
11
00:00:51,499 --> 00:00:54,468
Back. Your dad's back's
bad again.
12
00:01:01,233 --> 00:01:04,409
You haven't forgotten?
M-Moot Court today.
13
00:01:04,443 --> 00:01:08,240
Ohh. Perfect. [sighs]
14
00:01:08,275 --> 00:01:10,449
Although, something
to be grateful for.
15
00:01:10,484 --> 00:01:12,279
[Hannah] Yeah, I might drop by
on my way to work.
16
00:01:15,282 --> 00:01:17,318
No, not yet.
I'm not ready to talk yet.
17
00:01:17,353 --> 00:01:19,251
Left your face cream
by his bed.
18
00:01:21,529 --> 00:01:23,083
[Nathan]
Vinnie, I'm leaving.
19
00:01:26,396 --> 00:01:27,604
[mug clatters in sink]
20
00:01:27,639 --> 00:01:29,227
[Vinnie]
I hate foxes.
21
00:01:34,611 --> 00:01:36,751
[door slams shut]
22
00:01:36,786 --> 00:01:40,479
[theme music playing]
23
00:02:37,571 --> 00:02:40,367
[doorbell ringing]
24
00:02:40,401 --> 00:02:41,954
[Fi sighs]
25
00:02:44,233 --> 00:02:47,650
Sorry. I just presumed
you'd get up early with the--
26
00:02:47,684 --> 00:02:51,550
The kids stayed
with Richie last night.
27
00:02:51,585 --> 00:02:53,932
Of course.
Sorry.
28
00:03:02,527 --> 00:03:04,563
Oh, you already got here.
29
00:03:04,598 --> 00:03:06,841
I thought
that was your car.
30
00:03:06,876 --> 00:03:08,774
So you're up to speed.
31
00:03:10,535 --> 00:03:12,192
The tape's been leaked.
32
00:03:13,572 --> 00:03:14,918
[sighs]
33
00:03:14,953 --> 00:03:16,265
[Fi sighs]
34
00:03:19,889 --> 00:03:21,511
Yeah.
35
00:03:21,546 --> 00:03:23,548
I'm just looking at it now.
36
00:03:24,825 --> 00:03:27,379
Bastard! He's leaked it?
37
00:03:27,414 --> 00:03:31,245
The idiot! He's leaked it.
Oh, my God, it looks like
we've taken loads of drugs.
38
00:03:31,280 --> 00:03:33,903
I'll call Jimmy,
get him working
on an injunction.
39
00:03:33,937 --> 00:03:37,286
It was filmed on Carrie's phone,
we'll get them on copyright.
40
00:03:37,320 --> 00:03:38,770
[outgoing call ringing]
41
00:03:38,804 --> 00:03:41,290
You stink of red wine.
42
00:03:41,324 --> 00:03:43,740
Did you stay here last night?
43
00:03:43,775 --> 00:03:45,811
Jimmy.
We've got to talk.
44
00:03:45,846 --> 00:03:48,435
-[Fi] He's not picking up.
-[Christie] Have you seen it?
45
00:03:48,469 --> 00:03:50,782
-Try him again.
-He's gonna play this.
46
00:03:50,816 --> 00:03:53,647
-This is perfect leverage for
him to take the kids from me.
-[phone rings]
47
00:03:53,681 --> 00:03:56,615
I can't believe you.
You asshole!
48
00:03:56,650 --> 00:03:58,376
[Richie] Top o' the morning
to you, too.
49
00:03:58,410 --> 00:04:00,930
-Where are the kids?
-The kids are fine.
50
00:04:00,964 --> 00:04:04,623
Dropped at school 8:25,
teeth brushed, hair combed,
51
00:04:04,658 --> 00:04:06,280
-all smiles.
-Do they know?
52
00:04:06,315 --> 00:04:08,420
-It's white noise.
-It's a sex tape, Richie.
53
00:04:08,455 --> 00:04:10,595
Their parents
are in a sex tape!
54
00:04:10,629 --> 00:04:12,838
You're losing it. We'll go
out there together tonight...
55
00:04:12,873 --> 00:04:14,840
You think we can go
and do a show tonight?
Are you mad?!
56
00:04:14,875 --> 00:04:17,015
-I didn't leakit.
-You're a liar!
57
00:04:17,049 --> 00:04:19,569
You had the tape!
You were holding the phone.
58
00:04:19,604 --> 00:04:21,640
You did all of this
to humiliate me.
59
00:04:21,675 --> 00:04:23,815
There's no way
I'm going on TV with you.
60
00:04:23,849 --> 00:04:26,714
Your contract says otherwise.
See you tonight, babe.
61
00:04:26,749 --> 00:04:28,647
Screw you.
62
00:04:28,682 --> 00:04:31,581
Hey, we'll take care
of this. It's what we do.
63
00:04:31,616 --> 00:04:33,480
I need to get dressed.
64
00:04:33,514 --> 00:04:34,826
I've gotta be at the studio.
65
00:04:38,036 --> 00:04:39,486
[Hannah]
Nice eye.
66
00:04:39,520 --> 00:04:41,350
Looks painful.
67
00:04:41,384 --> 00:04:42,868
You think?
68
00:04:42,903 --> 00:04:45,630
No. Don't do that.
Don't make me feel bad
69
00:04:45,664 --> 00:04:48,529
to make you feel better
for sleeping with a client.
70
00:04:48,564 --> 00:04:50,531
You're not even denying it.
71
00:04:50,566 --> 00:04:51,912
Really?
72
00:04:55,122 --> 00:04:57,089
Nathan got into your flat.
73
00:04:57,124 --> 00:04:58,608
He broke in?
74
00:04:58,643 --> 00:05:00,748
A key-- Mykey.
He found my key.
75
00:05:00,783 --> 00:05:03,026
That's why you got
a crack to your face like that.
76
00:05:03,061 --> 00:05:05,615
And right now...
right now, I'm with him.
77
00:05:07,893 --> 00:05:09,757
I'll meet you outside.
78
00:05:15,418 --> 00:05:17,938
[distant chatter]
79
00:05:21,976 --> 00:05:24,841
[Nina]
You're spying.
80
00:05:24,876 --> 00:05:26,567
And for once
you're in on time.
81
00:05:26,602 --> 00:05:28,983
-What's going on?
-Zander's concerned
82
00:05:29,018 --> 00:05:31,400
the sex tape leak
came from within the firm.
83
00:05:32,987 --> 00:05:36,163
-Shit.
-So yesterday...
84
00:05:36,197 --> 00:05:38,407
what the hell
was that fight about?
85
00:05:39,891 --> 00:05:42,031
I know nothing.
86
00:05:46,207 --> 00:05:48,555
Shall I give you
my interpretation
of what's going on here?
87
00:05:48,589 --> 00:05:49,763
Continue.
88
00:05:52,041 --> 00:05:56,390
You, aforementioned sister,
are protecting her,
89
00:05:56,425 --> 00:05:58,634
your much revered colleague
and family member.
90
00:05:58,668 --> 00:06:01,637
When in fact you might find
that I am the perfect ally
91
00:06:01,671 --> 00:06:04,122
in the mysteries and chaos
of the modern affair.
92
00:06:04,156 --> 00:06:05,710
So...?
93
00:06:08,782 --> 00:06:10,439
And I'm right.
94
00:06:10,473 --> 00:06:12,475
-Whew.
-You can't tell anyone.
95
00:06:12,510 --> 00:06:14,960
-Zander.
-Hey. Please.
96
00:06:17,791 --> 00:06:20,897
And "revered"
is a little strong.
97
00:06:20,932 --> 00:06:23,417
Then why are you
so disappointed in her?
98
00:06:29,596 --> 00:06:31,874
Incidentally,
congratulations.
99
00:06:31,908 --> 00:06:34,463
Unanimous approval
from your peers.
100
00:06:34,497 --> 00:06:36,603
Your appraisal--
officially, I shouldn't
be telling you this--
101
00:06:36,637 --> 00:06:38,052
but you ranked very highly.
102
00:06:38,087 --> 00:06:39,813
Wow. Thank you,
Mr. Donoghue.
103
00:06:39,847 --> 00:06:41,539
Though you drop a mark
for sarcasm.
104
00:06:43,195 --> 00:06:46,475
I, um, went to a meeting
this morning.
105
00:06:46,509 --> 00:06:49,616
When I say I went to a meeting,
I stopped outside the door.
106
00:06:51,031 --> 00:06:53,689
Um...you went.
107
00:06:53,723 --> 00:06:55,932
-Well...
-That's dedication.
108
00:06:55,967 --> 00:06:58,970
My first time I bailed in favor
of a line of coke
109
00:06:59,004 --> 00:07:00,903
in a back room
of some dive bar.
110
00:07:00,937 --> 00:07:02,076
Just got to Chicago.
111
00:07:03,664 --> 00:07:05,045
Second time was better.
112
00:07:06,495 --> 00:07:08,186
Second time I stayed.
113
00:07:10,188 --> 00:07:11,465
Thanks.
114
00:07:13,709 --> 00:07:14,986
She was upset!
115
00:07:15,020 --> 00:07:16,470
So you saved her
116
00:07:16,505 --> 00:07:19,162
with your heroic manhood.
117
00:07:19,197 --> 00:07:21,958
How noble of you
to take one for the team.
118
00:07:21,993 --> 00:07:24,513
She's a grown woman.
I didn't force myself on her.
119
00:07:24,547 --> 00:07:26,549
She is vulnerable,
you idiot.
120
00:07:26,584 --> 00:07:29,069
What you did, it was--
it's unethical--
121
00:07:29,103 --> 00:07:31,140
You're gonna lecture me?
Your husband broke
into my flat last yesterday!
122
00:07:31,174 --> 00:07:34,074
-He did not break in,
he had a key.
-And then he attacked me!
123
00:07:34,108 --> 00:07:35,731
What did you expect?
You slept with his wife.
124
00:07:35,765 --> 00:07:37,940
And you think I should
feel bad about that?
125
00:07:37,974 --> 00:07:42,047
This is what you do.
You make everyone else
seem like the guilty party.
126
00:07:42,082 --> 00:07:44,671
And this is what youdo.
You turn yourself
into the victim.
127
00:07:44,705 --> 00:07:47,639
When you knew
what you were doing
every step of the way.
128
00:07:47,674 --> 00:07:50,055
Okay, we don't
have time for this.
I'll walk.
129
00:07:50,090 --> 00:07:52,713
The moment you walked
into Noble & Hale.
130
00:07:52,748 --> 00:07:54,543
The moment you came back
into my life.
131
00:07:54,577 --> 00:07:56,683
The moment you slept with me
the night before your wedding.
132
00:07:56,717 --> 00:07:59,824
The moment you chose
not to tell me that I
could have had a child.
133
00:07:59,858 --> 00:08:02,896
We could have had a...
134
00:08:02,930 --> 00:08:05,036
You did this, Hannah.
Not me.
135
00:08:05,070 --> 00:08:06,278
And what's worse,
you don't care
136
00:08:06,313 --> 00:08:08,073
that I slept with Fi
because it was me.
137
00:08:08,108 --> 00:08:11,180
You care that I might have
jeopardized your work.
138
00:08:11,214 --> 00:08:13,631
Like I might jeopardize
your family or your marriage.
139
00:08:13,665 --> 00:08:17,048
Well, you did that.
From the moment you slept
with me and married him.
140
00:08:17,082 --> 00:08:19,568
You've been lying to yourself
for 20 years.
141
00:08:19,602 --> 00:08:20,707
[grunts]
142
00:08:20,741 --> 00:08:22,053
Get in the car.
143
00:08:22,087 --> 00:08:23,157
No.
144
00:08:23,192 --> 00:08:24,227
Hannah!
145
00:08:25,297 --> 00:08:26,644
No.
146
00:08:30,199 --> 00:08:32,097
[seagulls squawking]
147
00:08:38,379 --> 00:08:39,967
[phone ringing]
148
00:08:43,039 --> 00:08:44,800
[ringing]
149
00:08:47,147 --> 00:08:48,562
[ringing]
150
00:08:48,597 --> 00:08:49,736
[stops ringing]
151
00:09:18,143 --> 00:09:20,629
[chatter]
152
00:09:20,663 --> 00:09:22,009
Hannah.
153
00:09:22,044 --> 00:09:23,183
[Zander
Meeting.
154
00:09:23,217 --> 00:09:24,978
Entire team. Now.
155
00:09:26,393 --> 00:09:28,913
Tell me you shut
my computer down.
156
00:09:30,224 --> 00:09:32,951
IT are going through
every email, every file,
157
00:09:32,986 --> 00:09:34,850
that left here last night.
158
00:09:34,884 --> 00:09:37,818
I don't need to tell you
just how damaging
it will be for NHD
159
00:09:37,853 --> 00:09:40,027
if that tape
was leaked from here.
160
00:09:40,062 --> 00:09:42,892
And I will not let this company
be maligned in any way.
161
00:09:42,927 --> 00:09:45,999
People still spread
with their mouths
what their eyes don't see.
162
00:09:46,033 --> 00:09:48,967
Melanie's office
has already called.
163
00:09:49,002 --> 00:09:52,177
She wants to talk
to you direct, Hannah,
so deal with it, please.
164
00:09:52,212 --> 00:09:55,698
But my suspicion is is that
she's already circulating
that it came from us.
165
00:09:55,733 --> 00:09:59,978
And we all know she is master
of capitalizing on the tawdry
and indiscreet.
166
00:10:00,013 --> 00:10:03,430
We can't afford
to let the critics in,
167
00:10:03,464 --> 00:10:07,917
particularly when it comes
to client security
and confidentiality.
168
00:10:07,952 --> 00:10:10,920
All files will now
be password sensitive.
169
00:10:10,955 --> 00:10:13,785
All skeletons,
put them back in the cupboard.
170
00:10:17,133 --> 00:10:19,895
Pre-nup? Our families
fly in this week.
171
00:10:19,929 --> 00:10:21,862
Are we getting anywhere
with it?
172
00:10:21,897 --> 00:10:23,899
I need to catch up with Ruth,
but I think we're nearly there.
173
00:10:23,933 --> 00:10:26,039
Good. Keep me informed.
174
00:10:26,073 --> 00:10:28,973
[Ruth]
And for everyone
joining me today at Moot Court,
175
00:10:29,007 --> 00:10:31,285
cars are waiting downstairs.
176
00:10:31,320 --> 00:10:33,253
Why did we say yes to this?
177
00:10:33,287 --> 00:10:35,427
-You don't say no to Ruth.
-Good point.
178
00:10:41,226 --> 00:10:42,365
[closes drawer]
179
00:10:45,196 --> 00:10:46,680
[sighs]
180
00:11:05,526 --> 00:11:08,012
[chatter]
181
00:11:10,462 --> 00:11:12,810
Melanie!
182
00:11:12,844 --> 00:11:15,122
Ruth!
183
00:11:15,157 --> 00:11:17,711
-You look wonderful!
-Thank you so much.
184
00:11:17,746 --> 00:11:19,368
To everyone else
it's Weight Watchers;
185
00:11:19,402 --> 00:11:21,508
between you and I,
it's a gastric band.
186
00:11:21,542 --> 00:11:23,475
-No!
-Yes, I was enormous!
187
00:11:23,510 --> 00:11:24,994
Only way to go.
188
00:11:25,029 --> 00:11:26,962
[both laugh]
189
00:11:26,996 --> 00:11:28,722
-Front cover?
-Yeah.
190
00:11:28,757 --> 00:11:30,172
It is rather nice.
191
00:11:30,206 --> 00:11:32,519
Though the earrings
look a bit ridiculous.
192
00:11:32,553 --> 00:11:34,314
Did no one think
to intervene?
193
00:11:34,348 --> 00:11:37,351
[both laugh]
194
00:11:37,386 --> 00:11:39,146
You're here to see...?
195
00:11:39,181 --> 00:11:40,872
-Uh, Hannah.
-Ah.
196
00:11:40,907 --> 00:11:42,391
Melanie.
197
00:11:42,425 --> 00:11:44,945
-I don't have long.
-Moot Court.
198
00:11:44,980 --> 00:11:48,293
Nothing like showing
the next generation
how it's done.
199
00:11:48,328 --> 00:11:52,781
NHD have kindly agreed
to help out at CLS today.
200
00:11:52,815 --> 00:11:56,060
Oh, yes, I heardthat
you were doing some teaching.
201
00:11:56,094 --> 00:11:59,442
That is such a selfless thing
to do in retirement.
202
00:11:59,477 --> 00:12:03,032
Isn't it? Though sadly,
only a brief foray.
203
00:12:03,067 --> 00:12:05,552
Name's still very much
above the door, Melanie.
204
00:12:05,586 --> 00:12:07,899
-Business as usual.
-Of course.
205
00:12:07,934 --> 00:12:10,384
-[both laugh]
-Shall we?
206
00:12:13,974 --> 00:12:17,253
She slept with one of
my junior associates,
I seem to recall.
207
00:12:17,288 --> 00:12:19,393
He never recovered.
208
00:12:19,428 --> 00:12:22,051
We're leaving in five.
209
00:12:22,086 --> 00:12:25,572
[Melanie]
Hannah, I thought it best
that I come to you direct.
210
00:12:25,606 --> 00:12:29,196
Now, I'm assuming
this is an NHD cock-up.
211
00:12:29,231 --> 00:12:32,544
But just for the record,
my client had nothing to do
with the leaking of that tape.
212
00:12:32,579 --> 00:12:35,375
-Well, you made threats to.
-Semantics.
213
00:12:35,409 --> 00:12:37,515
It's only due diligence
you'd have a copy.
214
00:12:37,549 --> 00:12:40,069
Though to be frank,
it has rather worked
in our favor.
215
00:12:40,104 --> 00:12:42,485
Not to state the obvious,
but that footage
216
00:12:42,520 --> 00:12:45,972
undoubtedly jeopardizes
your client's case.
217
00:12:46,006 --> 00:12:48,319
Well, it's incriminating
for both parties.
218
00:12:48,353 --> 00:12:51,943
Hardly.
He has five years
recorded sobriety.
219
00:12:51,978 --> 00:12:54,946
Whereas in Mrs. Hansen's case,
well,
220
00:12:54,981 --> 00:12:58,398
she certainly looks like
she's having quite a party.
221
00:12:58,432 --> 00:13:02,298
At one point, she seems
to be holding a wrap.
222
00:13:02,333 --> 00:13:05,163
You're accusing Mrs. Hansen
of a coke habit now?
Isn't she going through enough?
223
00:13:05,198 --> 00:13:07,856
She has the press
trailing her 24/7.
224
00:13:07,890 --> 00:13:10,030
Get real, Melanie.
They were both on that tape.
225
00:13:10,065 --> 00:13:12,446
No, actually,
he's never fully in-shot.
Only briefly from behind.
226
00:13:12,481 --> 00:13:14,241
Only Mrs. Hansen
and the nanny
are observed
227
00:13:14,276 --> 00:13:16,450
partaking in
recreational drug use.
228
00:13:16,485 --> 00:13:19,177
And it certainly will
be taken into consideration
229
00:13:19,212 --> 00:13:21,490
at the Child Arrangements
hearing.
230
00:13:21,524 --> 00:13:24,079
-Melanie--
-Though if I was
to hazard a guess
231
00:13:24,113 --> 00:13:26,081
at who else might
have leaked it,
232
00:13:26,115 --> 00:13:28,566
we're considering a breach
of the nanny's employment NDA.
233
00:13:28,600 --> 00:13:30,671
She's the person
with a vested interest,
234
00:13:30,706 --> 00:13:32,984
-and she's clearly--
-Devastated.
235
00:13:33,019 --> 00:13:35,366
Who's holding the camera?
Who's plying them with booze?
236
00:13:35,400 --> 00:13:38,472
Who's clearly pressuring them
to go further than they seem
comfortable to go?
237
00:13:38,507 --> 00:13:40,336
We both know who's
under real scrutiny here.
238
00:13:40,371 --> 00:13:42,994
Your client is not a nice man.
239
00:13:43,029 --> 00:13:45,376
Well, they often aren't.
240
00:13:45,410 --> 00:13:47,861
But that doesn't mean
we don't represent them
to the best of our ability.
241
00:13:47,896 --> 00:13:50,105
Why are you protecting him?
242
00:13:50,139 --> 00:13:52,521
There were other women, Melanie.
243
00:13:52,555 --> 00:13:54,626
You know there were other women.
Former employees.
244
00:13:54,661 --> 00:13:55,904
Where are they then,
Hannah?
245
00:13:55,938 --> 00:13:58,078
Watch this space.
246
00:13:58,113 --> 00:13:59,631
Goody.
247
00:14:06,466 --> 00:14:09,469
[Melanie] I don't want
to keep you waiting.
Moot Court calling.
248
00:14:09,503 --> 00:14:12,921
You know, I haven't
been back to CLS
since the mid-nineties.
249
00:14:12,955 --> 00:14:14,163
Oh--
250
00:14:14,198 --> 00:14:16,510
Didn't you two
graduate together?
251
00:14:16,545 --> 00:14:18,547
It's where we all met,
Hannah, Nathan and I.
252
00:14:18,581 --> 00:14:22,654
-Oh yes, Nathan!
How isNathan?
-Good. Well.
253
00:14:22,689 --> 00:14:26,003
Isn't that marvelousthat you
managed to weather the storm.
254
00:14:26,037 --> 00:14:29,144
Don't we all pray
for more Indiana Rays?
255
00:14:29,178 --> 00:14:32,250
I'm sure you're still
collecting on that one,
aren't you, sweetheart?
256
00:14:32,285 --> 00:14:34,045
Who let you in, Aickman?
257
00:14:34,080 --> 00:14:36,185
Zander. You're one
of the few people
258
00:14:36,220 --> 00:14:37,669
I don't mind
using my last name.
259
00:14:37,704 --> 00:14:39,085
It's rather like
being back at school.
260
00:14:39,119 --> 00:14:41,225
-Yeah.
-chuckling]
261
00:14:41,259 --> 00:14:44,228
Oh, no,
technical problems.
That is a pain.
262
00:14:44,262 --> 00:14:46,713
Yeah, but I do love
this building!
263
00:14:46,747 --> 00:14:49,716
You just gotta keep on
billing those hours.
264
00:14:49,750 --> 00:14:51,200
Ha ha.
265
00:14:51,235 --> 00:14:52,374
All right, bye-bye.
266
00:14:56,516 --> 00:14:58,035
Shall we?
267
00:14:58,069 --> 00:15:00,554
[Rose, gasping]
DNA results!
268
00:15:00,589 --> 00:15:02,729
All hail the great
gene reveal!
269
00:15:02,763 --> 00:15:06,284
-Or possibly just more
Amazon crap.
-Buzzkill.
270
00:15:06,319 --> 00:15:08,286
I watched a documentary
about this.
271
00:15:08,321 --> 00:15:11,186
Some trucker trying to prove
he was descended
from a Russian czar.
272
00:15:11,220 --> 00:15:13,567
-It's not the same.
-It kind of is.
273
00:15:13,602 --> 00:15:15,535
Weird and a bit desperate.
274
00:15:15,569 --> 00:15:17,468
You have two parents.
275
00:15:17,502 --> 00:15:20,333
-Living parents.
-Some might dispute that.
276
00:15:20,367 --> 00:15:23,301
I don't think I've had
a conversation with my father
since the nineties...
277
00:15:23,336 --> 00:15:25,994
beyond cricket
and the insidious
nature of spam.
278
00:15:26,028 --> 00:15:28,203
Don't you want your kids to know
who their grandfather was?
279
00:15:28,237 --> 00:15:31,482
Ah, you just said "was,"
which means
you don't believe is.
280
00:15:31,516 --> 00:15:34,243
Which means that deep down,
you know that Oscar
wasyour father,
281
00:15:34,278 --> 00:15:37,522
and that Ronnie
is simply your mother's...
282
00:15:37,557 --> 00:15:39,628
-Go on.
-...former concubine.
283
00:15:39,662 --> 00:15:42,527
-[Rose snorts]
-Could I just posit the idea,
Rose,
284
00:15:42,562 --> 00:15:44,391
that you don't have enough
going on in your day?
285
00:15:44,426 --> 00:15:46,255
-Wrong.
-What are you doing today?
286
00:15:46,290 --> 00:15:47,981
I mean actually doing,
apart from getting
287
00:15:48,016 --> 00:15:49,465
a very expensive
eyebrow pluck?
288
00:15:51,743 --> 00:15:53,262
-Many things.
-Hmm.
289
00:15:53,297 --> 00:15:54,781
Like four
client meetings,
290
00:15:54,815 --> 00:15:57,508
two review committees,
and a team-building session,
291
00:15:57,542 --> 00:15:59,303
which means carrying
a plastic barrel
292
00:15:59,337 --> 00:16:01,512
from one side of the office's
car park to the other?
293
00:16:01,546 --> 00:16:04,273
You were born
with a sense of vocation.
294
00:16:04,308 --> 00:16:07,104
Oh, yeah.
I dreamed of banking.
295
00:16:12,454 --> 00:16:14,456
[Chloe] I tried three times
to get in here.
296
00:16:14,490 --> 00:16:19,012
Pity. On a good day,
I may have called them
the happiest of my life.
297
00:16:20,634 --> 00:16:22,671
And on a bad?
298
00:16:22,705 --> 00:16:25,432
Should have become
a dentist.
299
00:16:41,414 --> 00:16:44,865
-[Zander] Hello, Nathan.
-[Ronnie] Welcome. Welcome.
300
00:16:44,900 --> 00:16:48,559
-You oughta get
some steak on that.
-Gone vegan.
301
00:16:48,593 --> 00:16:51,182
-[Ruth] Gentlemen.
-[Ronnie] Ruth.
302
00:16:51,217 --> 00:16:55,566
Thought you might need me to
make sure everyone plays nice.
303
00:16:55,600 --> 00:16:56,705
[Ronnie chuckles]
304
00:17:01,261 --> 00:17:04,333
Today we put differences aside.
305
00:17:04,368 --> 00:17:06,715
Whatever's happened,
whatever's taken place,
306
00:17:06,749 --> 00:17:09,442
these students
are here to learn.
307
00:17:09,476 --> 00:17:11,720
And remember,
if push comes to shove,
308
00:17:11,754 --> 00:17:14,102
try and content yourself
with the fact
309
00:17:14,136 --> 00:17:16,518
that heis the one
with the black eye.
310
00:17:19,797 --> 00:17:24,422
[chatter]
311
00:17:29,220 --> 00:17:30,670
[Ronnie] Right.
312
00:17:30,704 --> 00:17:33,293
Okay, good morning,
ladies and gentlemen.
313
00:17:33,328 --> 00:17:34,708
[chatter stops]
314
00:17:34,743 --> 00:17:37,780
Thank you.
So, our case today:
315
00:17:37,815 --> 00:17:40,714
Ben is an international
war journalist.
316
00:17:40,749 --> 00:17:43,303
Married, with one child.
317
00:17:43,338 --> 00:17:46,375
He went missing
and was presumed killed
318
00:17:46,410 --> 00:17:48,101
by a militant regime
319
00:17:48,136 --> 00:17:50,690
whilst working
in the Middle East.
320
00:17:50,724 --> 00:17:54,590
Five years on, Isabel, his wife,
321
00:17:54,625 --> 00:17:59,112
now remarried to Marcus
and expecting a second child,
322
00:17:59,147 --> 00:18:02,150
gets a call.
323
00:18:02,184 --> 00:18:06,292
[Ruth]
With the fall of the regime,
Ben has been found alive,
324
00:18:06,326 --> 00:18:08,811
and wishes to return
to his wife and child
325
00:18:08,846 --> 00:18:11,538
in the home
that he once knew.
326
00:18:11,573 --> 00:18:15,370
Isabel finds herself
caught in her own
personal war zone.
327
00:18:15,404 --> 00:18:18,890
[Ronnie] Now, today,
we are very fortune
to have with us
328
00:18:18,925 --> 00:18:22,825
four leading family lawyers
from NHD.
329
00:18:22,860 --> 00:18:25,897
Two here, representing Isabel,
330
00:18:25,932 --> 00:18:29,211
and those two over there,
representing Ben.
331
00:18:29,246 --> 00:18:32,456
In addition,
their barristers,
one here, one there,
332
00:18:32,490 --> 00:18:34,837
who will argue the case.
333
00:18:34,872 --> 00:18:37,461
Very good. Let us begin.
334
00:18:42,017 --> 00:18:45,365
[Hannah]
When Isabel learned
that Ben had gone missing,
335
00:18:45,400 --> 00:18:48,403
she presumed he had been
captured and killed.
336
00:18:48,437 --> 00:18:50,646
[Nathan]
There was specific evidence?
337
00:18:50,681 --> 00:18:53,270
[Nina] Um, yeah, a last sighting
two days before
338
00:18:53,304 --> 00:18:55,237
in an area of
opposition fighters.
339
00:18:58,585 --> 00:19:00,967
Isabel grieved
for several months,
340
00:19:01,001 --> 00:19:03,866
and then in the January of 2017,
341
00:19:03,901 --> 00:19:06,248
started dating Marcus.
342
00:19:06,283 --> 00:19:08,871
-A colleague of Ben's.
-Yes.
343
00:19:08,906 --> 00:19:12,254
They married a year later.
344
00:19:12,289 --> 00:19:14,946
It was only after starting
a relationship with Marcus
345
00:19:14,981 --> 00:19:18,571
that Isabel applied for
a declaration of Presumption
of Death.
346
00:19:18,605 --> 00:19:21,919
On the specific basis
that there had been...
347
00:19:21,953 --> 00:19:24,749
Nearly two years.
No word.
348
00:19:24,784 --> 00:19:27,235
-So presumption of death was--
-Not a given.
349
00:19:27,269 --> 00:19:29,271
The Ministry of Defense
were in agreement.
350
00:19:29,306 --> 00:19:31,515
But there was no actual body?
351
00:19:31,549 --> 00:19:33,862
No death certificate as such?
352
00:19:33,896 --> 00:19:35,484
No.
353
00:19:35,519 --> 00:19:37,452
And no irretrievable
breakdown of the marriage
354
00:19:37,486 --> 00:19:38,936
prior to Ben's absence?
355
00:19:38,970 --> 00:19:41,214
Not that we know of.
356
00:19:41,249 --> 00:19:44,424
[Nathan] As a mother,
she surely had a responsibility
to maintain the marriage,
357
00:19:44,459 --> 00:19:46,599
if only for her child.
358
00:19:46,633 --> 00:19:48,635
[Ronnie] Good!
359
00:19:48,670 --> 00:19:49,774
Any questions?
360
00:19:51,328 --> 00:19:53,847
Well, it seems
a little archaic
361
00:19:53,882 --> 00:19:56,609
to argue for the maintenance
of the marriage
362
00:19:56,643 --> 00:19:58,680
solely for the sake
of the child.
363
00:19:58,714 --> 00:20:00,682
Also a little sexist.
364
00:20:00,716 --> 00:20:03,340
The assumption that
whilst he had a career
365
00:20:03,374 --> 00:20:05,894
the family happiness,
or its breakdown,
366
00:20:05,928 --> 00:20:09,000
-was her responsibility.
-Agreed.
367
00:20:09,035 --> 00:20:10,968
I'd go as far as to say
she'd experienced
368
00:20:11,002 --> 00:20:13,419
-a long period of neglect.
-Conditions were ripe.
369
00:20:13,453 --> 00:20:14,661
Mrs. Stern?
370
00:20:17,595 --> 00:20:20,253
Well, are you in agreement
with your counsel?
371
00:20:21,979 --> 00:20:23,877
[Ronnie]
Now, this is very interesting.
372
00:20:23,912 --> 00:20:25,879
You see what he's doing here?
373
00:20:25,914 --> 00:20:28,019
He is using
a moment of indecision
374
00:20:28,054 --> 00:20:31,402
to undermine and shake
the judge's confidence
375
00:20:31,437 --> 00:20:33,611
in the opposing client.
376
00:20:33,646 --> 00:20:35,820
She was fine.
377
00:20:35,855 --> 00:20:40,031
She tried for quite some time
to make it work,
378
00:20:40,066 --> 00:20:43,449
but marriage to a man
who worked consistently
was lonely.
379
00:20:43,483 --> 00:20:46,106
She supported him
through the early years--
380
00:20:46,141 --> 00:20:48,592
-She worked too?
-She did.
381
00:20:48,626 --> 00:20:51,388
-Made the hard decisions
when needed?
-But still.
382
00:20:51,422 --> 00:20:53,321
His career always came first.
383
00:20:53,355 --> 00:20:55,806
She stayed at home
with the children.
384
00:20:55,840 --> 00:20:59,568
Child. There's only one child,
then?
385
00:20:59,603 --> 00:21:01,363
But she was happy?
386
00:21:01,398 --> 00:21:04,849
Well, certainly
she told herself
she was happy.
387
00:21:04,884 --> 00:21:06,334
Thought she was happy.
388
00:21:08,094 --> 00:21:11,994
But then Marcus
came into her life
at a difficult time.
389
00:21:12,029 --> 00:21:14,652
And he shamelessly,
without heart, without honor,
390
00:21:14,687 --> 00:21:16,861
took advantage
of the situation.
391
00:21:16,896 --> 00:21:19,416
[Ruth] Let's watch
the purple prose.
392
00:21:19,450 --> 00:21:21,970
-Tame your argument.
-[Hannah] No.
393
00:21:22,004 --> 00:21:24,144
She didn't go into
the relationship lightly.
394
00:21:24,179 --> 00:21:26,871
She never does anything
without thought.
395
00:21:26,906 --> 00:21:29,805
She loved her husband.
Undoubtedly, she still loves--
396
00:21:29,840 --> 00:21:32,739
loved...her husband.
397
00:21:35,432 --> 00:21:38,089
[Ronnie]
Okay, very good.
398
00:21:38,124 --> 00:21:41,058
The bar has certainly
been set high.
399
00:21:41,092 --> 00:21:44,372
Don't forget,
we've got them back
tomorrow.
400
00:21:44,406 --> 00:21:46,581
Liv, just checking
you're okay.
401
00:21:46,615 --> 00:21:49,998
Don't forget, Tills and Vinnie
have piano practice,
402
00:21:50,032 --> 00:21:53,450
so if you can corral
some food into them
before then.
403
00:21:53,484 --> 00:21:56,107
I know, I know,
I owe you. Uh...
404
00:21:56,142 --> 00:21:58,731
anyway, just, um...
405
00:21:58,765 --> 00:22:00,664
thinking of you today.
406
00:22:00,698 --> 00:22:02,735
-Hope school's going okay--
-[phone buzzes]
407
00:22:04,944 --> 00:22:06,532
-Hi.
-[Fi] I'm under siege.
408
00:22:06,566 --> 00:22:07,878
Paps are still
at the front door.
409
00:22:07,912 --> 00:22:09,466
-You okay?
-I just don't know
410
00:22:09,500 --> 00:22:11,364
how I'm gonna get through
this show tonight.
411
00:22:11,399 --> 00:22:13,193
Maggie said
I should expect a call from--
412
00:22:13,228 --> 00:22:15,506
Cafcass. Yes.
It'll be very straightforward.
413
00:22:15,541 --> 00:22:17,577
They're there to safeguard
the children,
414
00:22:17,612 --> 00:22:20,373
so be as honest as possible.
415
00:22:20,408 --> 00:22:22,202
You can do this.
416
00:22:22,237 --> 00:22:23,963
Fi?
417
00:22:25,723 --> 00:22:28,381
You take your life
for granted, Hannah.
418
00:22:28,416 --> 00:22:31,419
It's only when you've got
someone measuring it
in questions and answers
419
00:22:31,453 --> 00:22:34,214
and which Sundays you're
gonna get to see your kids
420
00:22:34,249 --> 00:22:37,666
that you realize
none of this matters,
none of it,
421
00:22:37,701 --> 00:22:40,082
if you can't be their mother.
422
00:22:40,117 --> 00:22:42,464
I mean, what planet
have I been living on?
423
00:22:47,538 --> 00:22:49,747
Seriously, it's invigorating.
My God,
424
00:22:49,782 --> 00:22:52,578
I don't think I was half as
bright as this new generation.
425
00:22:52,612 --> 00:22:55,788
-[Hannah] Hm. It's unsettling.
-It's more than unsettling.
426
00:22:55,822 --> 00:22:58,169
We need to harness them
before someone else does.
427
00:22:58,204 --> 00:23:00,758
Aickman will have
her headhunters circling
before the year is out.
428
00:23:00,793 --> 00:23:02,691
Exactly, so we need
to get them on staff.
429
00:23:02,726 --> 00:23:05,867
-Ruth.
-I'll talk to Ronnie.
Ask him to sift through.
430
00:23:05,901 --> 00:23:08,248
Tyler's pointed up our areas
where we could be stronger.
431
00:23:08,283 --> 00:23:10,872
-See you tomorrow
for round two.
-Christie, a word.
432
00:23:10,906 --> 00:23:12,391
You too.
433
00:23:15,221 --> 00:23:17,257
Areas we need
to be stronger?
434
00:23:17,292 --> 00:23:19,501
He doesn't mean you,
Maggie.
435
00:23:19,536 --> 00:23:22,021
We're talking about
the paralegals and juniors
coming through.
436
00:23:22,055 --> 00:23:24,092
-It's not personal.
-Isn't it?
437
00:23:24,126 --> 00:23:25,783
Maggie....
438
00:23:25,818 --> 00:23:28,752
is there anything
you need to tell me?
439
00:23:28,786 --> 00:23:31,720
-I asked you to close down
my computer.
-Right.
440
00:23:31,755 --> 00:23:34,067
-Now, I know you're
angry with me.
-I didn't leak it.
441
00:23:34,102 --> 00:23:37,139
And if I had, we wouldn't
be standing here right now.
442
00:23:37,174 --> 00:23:41,074
Wow.
[bitter chuckle]
443
00:23:41,109 --> 00:23:42,662
Ma--Maggie.
444
00:23:42,697 --> 00:23:45,078
And you accuse me
of dishonesty.
445
00:23:45,113 --> 00:23:46,425
[scoffs]
446
00:23:55,917 --> 00:23:58,195
So, Moot Court
was amusing.
447
00:24:00,818 --> 00:24:02,130
Don't.
448
00:24:07,825 --> 00:24:10,587
How did I not see
what was going on?
449
00:24:10,621 --> 00:24:13,141
Because you're you.
Because the world
revolves around you.
450
00:24:13,175 --> 00:24:16,489
[snorts] Around me?
What are you talking about?
451
00:24:16,524 --> 00:24:18,629
The whole world
revolves around you.
452
00:24:18,664 --> 00:24:22,288
Every family gathering,
you take command, Hannah.
453
00:24:22,322 --> 00:24:23,910
You make it work for you.
454
00:24:25,360 --> 00:24:27,293
-That's not true.
-Yeah, it is.
455
00:24:27,327 --> 00:24:29,537
You're a family,
and family trumps.
456
00:24:29,571 --> 00:24:31,677
Me and Rose,
whatever insignificant plans
we might have,
457
00:24:31,711 --> 00:24:33,713
its, "Lunch.
Hannah and Nathan's.
This weekend."
458
00:24:33,748 --> 00:24:36,233
Nathan and you and the kids
always trump.
459
00:24:39,788 --> 00:24:42,239
[dryer blowing]
460
00:24:46,381 --> 00:24:50,143
Now, however many times
I might have begrudged it,
and I--
461
00:24:50,178 --> 00:24:53,181
and I did... I do...
462
00:24:53,215 --> 00:24:55,217
I also like it.
463
00:24:55,252 --> 00:24:56,667
Liked it.
464
00:24:58,082 --> 00:24:59,774
Although, it's weird.
You never screw up.
465
00:24:59,808 --> 00:25:02,777
-I screw up all the time.
-No, you don't.
466
00:25:09,266 --> 00:25:13,028
From...the moment I wake...
467
00:25:15,203 --> 00:25:16,929
[sniffling]
468
00:25:16,963 --> 00:25:19,587
...and I say the wrong thing
469
00:25:19,621 --> 00:25:22,037
to the wrong child...
470
00:25:22,072 --> 00:25:25,006
I push the wrong client,
and I pull back from the right.
471
00:25:25,040 --> 00:25:26,525
Argue with Nathan.
472
00:25:27,905 --> 00:25:30,114
So many arguments.
473
00:25:30,149 --> 00:25:32,910
So much fighting
over the years.
474
00:25:34,429 --> 00:25:36,776
I have spent the last 20 years
475
00:25:36,811 --> 00:25:39,986
trying to make up
for the fact
476
00:25:40,021 --> 00:25:42,748
that I screwed up big time.
477
00:25:46,061 --> 00:25:48,063
So, you had an affair?
478
00:25:49,306 --> 00:25:52,067
It's more than an affair.
479
00:25:52,102 --> 00:25:53,655
Well, what?
480
00:25:58,108 --> 00:26:00,351
The, uh...
481
00:26:00,386 --> 00:26:02,975
night before my wedding...
482
00:26:07,635 --> 00:26:09,360
Christie and I--
483
00:26:14,020 --> 00:26:15,090
God.
484
00:26:22,097 --> 00:26:24,341
You think you can
keep this from Nathan?
485
00:26:24,375 --> 00:26:25,411
Hannah.
486
00:26:29,691 --> 00:26:30,865
Hannah.
487
00:26:32,729 --> 00:26:35,697
Was your office always
as yellow as this?
488
00:26:35,732 --> 00:26:38,389
-Really? Your bike?
-Yeah, Maggie said--
489
00:26:38,424 --> 00:26:40,391
Rose, whatever it is
you need right now,
490
00:26:40,426 --> 00:26:41,876
can we save it
for another time?
491
00:26:41,910 --> 00:26:44,154
-What am I doing
with my life?
-Ohh.
492
00:26:44,188 --> 00:26:45,983
Not to repeat myself...
493
00:26:46,018 --> 00:26:48,883
I mean, what--
what the actual hell?
494
00:26:48,917 --> 00:26:50,781
Yep, she's going in
for the kill.
495
00:26:50,816 --> 00:26:53,439
I have done literally
nothing with my life
496
00:26:53,473 --> 00:26:56,235
since college,
bar waitressing and nannying
497
00:26:56,269 --> 00:26:57,408
and getting married.
498
00:26:57,443 --> 00:26:59,272
That's the sum total of my life.
499
00:26:59,307 --> 00:27:01,136
You, both brilliant,
500
00:27:01,171 --> 00:27:04,484
I am destined to wear dungarees
my entire life.
501
00:27:04,519 --> 00:27:08,661
It's like I'm searching,
constantly searching,
for what?
502
00:27:08,696 --> 00:27:10,180
For a career, for a father,
503
00:27:10,214 --> 00:27:12,492
for a bra that doesn't
dig into your tits!
504
00:27:12,527 --> 00:27:14,667
Is it any wonder that
James looks at me now
505
00:27:14,702 --> 00:27:17,290
like it's the worst mistake
of his life?
506
00:27:17,325 --> 00:27:20,397
I mean, these are the first
few months of marriage.
507
00:27:20,431 --> 00:27:24,781
Aren't they meant
to be the best, the time you
realize everything is right?
508
00:27:24,815 --> 00:27:27,300
You know, you're complete.
509
00:27:27,335 --> 00:27:31,270
Two becomes one, then three--
or notthree.
510
00:27:31,304 --> 00:27:34,031
You know, if you're not three
and you just stay at two,
511
00:27:34,066 --> 00:27:37,310
then what are we, friends
pretending we have a life?
512
00:27:37,345 --> 00:27:40,762
Because if we don't--
If I-- If I...
513
00:27:40,797 --> 00:27:42,833
If I don't...
514
00:27:42,868 --> 00:27:44,835
If I can't...
515
00:27:48,183 --> 00:27:50,703
Then what? What am I?
516
00:27:50,738 --> 00:27:54,327
Who am I? What's my purpose
in life?
517
00:27:54,362 --> 00:27:56,053
What?
518
00:27:57,537 --> 00:28:00,851
Hannah's been
sleeping with Christie.
519
00:28:02,025 --> 00:28:03,405
Thank you, Nina.
520
00:28:03,440 --> 00:28:04,924
[Rose] Shit!
521
00:28:09,826 --> 00:28:11,206
Oh, God.
522
00:28:12,587 --> 00:28:13,899
Are you okay?
523
00:28:22,183 --> 00:28:23,805
What are you
not telling me?
524
00:28:25,807 --> 00:28:28,845
You're stalling on the pre-nup
and it has to be signed,
525
00:28:28,879 --> 00:28:31,157
so spit it out.
526
00:28:33,815 --> 00:28:35,334
-It's only supposition.
-Ruth?
527
00:28:38,164 --> 00:28:40,408
Putting aside Tyler's debt...
528
00:28:40,442 --> 00:28:42,341
Putting that aside.
529
00:28:42,375 --> 00:28:45,068
-Of which there is a lot...
-That, I'm aware of.
530
00:28:45,102 --> 00:28:47,380
Putting that aside...
531
00:28:49,486 --> 00:28:54,560
Tyler was struck off
as a solicitor in 2008.
532
00:28:54,594 --> 00:28:56,976
He moved to the States
a few months after,
533
00:28:57,011 --> 00:28:59,323
didn't tell
his new employers,
534
00:28:59,358 --> 00:29:03,086
and resumed practicing
international law
within the year.
535
00:29:03,120 --> 00:29:06,123
-Without a license?
-[Ruth] We can't be sure.
536
00:29:06,158 --> 00:29:07,573
Without a license.
537
00:29:14,304 --> 00:29:15,788
[Christie]
You need to, uh...
538
00:29:17,031 --> 00:29:18,895
Talk to him.
539
00:29:23,900 --> 00:29:25,246
Give me five.
540
00:29:42,090 --> 00:29:45,887
It's called losing your head,
sweetheart.
541
00:29:45,922 --> 00:29:49,511
Means the eyes
don't always see straight.
542
00:29:49,546 --> 00:29:52,273
We're all guilty of that
at one time or another.
543
00:29:58,969 --> 00:30:00,868
[chatter]
544
00:30:06,563 --> 00:30:07,840
Whoop.
545
00:30:10,912 --> 00:30:13,156
-[woman] Hi!
-[chatter]
546
00:30:15,399 --> 00:30:17,885
[baby crying]
547
00:30:23,960 --> 00:30:25,927
[baby cooing]
548
00:30:29,897 --> 00:30:31,139
[camera clicks]
549
00:30:38,629 --> 00:30:40,942
-[woman] Bye!
-[toddler] Bye!
550
00:30:46,430 --> 00:30:49,606
We're looking at
a 12% earnings growth.
551
00:30:49,640 --> 00:30:52,126
[buzzing]
552
00:30:52,160 --> 00:30:53,506
Sorry.
553
00:30:56,716 --> 00:30:58,926
Sorry. Sorry. Uh...
554
00:31:00,410 --> 00:31:03,965
a 12% earnings growth, um...
555
00:31:06,381 --> 00:31:08,314
-This--
-[clicking remote]
556
00:31:16,391 --> 00:31:17,703
Whoo.
557
00:31:17,737 --> 00:31:19,463
I'm sorry. I-I--
558
00:31:19,498 --> 00:31:20,602
I can't.
559
00:31:23,640 --> 00:31:25,573
Uh...
560
00:31:26,677 --> 00:31:28,576
[door opens]
561
00:31:33,374 --> 00:31:35,479
Do you want to
grab something to eat?
562
00:31:39,345 --> 00:31:41,140
Is that a no?
Is that a yes?
563
00:31:41,175 --> 00:31:42,314
I'm not hungry.
564
00:31:45,593 --> 00:31:47,767
Do you know...
565
00:31:47,802 --> 00:31:50,149
how hard it is
566
00:31:50,184 --> 00:31:52,634
to manage a firm
of this size?
567
00:31:52,669 --> 00:31:54,671
Of course you do.
568
00:31:54,705 --> 00:31:59,572
Then you should know
I do not let people
into my life easily, Tyler.
569
00:32:01,402 --> 00:32:05,647
I consider, I assess...
570
00:32:05,682 --> 00:32:07,684
I deliberate.
571
00:32:10,652 --> 00:32:13,172
But with you...?
572
00:32:13,207 --> 00:32:15,209
Is it true?
573
00:32:17,797 --> 00:32:20,214
I could take the money,
574
00:32:20,248 --> 00:32:22,354
the debt...
575
00:32:22,388 --> 00:32:24,356
I could take
the past war stories.
576
00:32:24,390 --> 00:32:26,116
But two years?
577
00:32:26,151 --> 00:32:28,325
You practiced
for two years
578
00:32:28,360 --> 00:32:32,122
when you were clearly
not fit for service.
579
00:32:32,157 --> 00:32:33,641
Yeah, and--
580
00:32:33,675 --> 00:32:38,197
and it was a mistake, and...
581
00:32:38,232 --> 00:32:41,028
yeah, it meant
that I could work.
582
00:32:41,062 --> 00:32:42,650
I got better.
583
00:32:42,684 --> 00:32:45,549
I let you into my world.
584
00:32:45,584 --> 00:32:47,137
My life.
585
00:32:48,449 --> 00:32:49,691
I don't do that.
586
00:32:49,726 --> 00:32:51,279
Zander, okay.
587
00:32:51,314 --> 00:32:52,832
Just let me explain, okay?
588
00:32:52,867 --> 00:32:54,593
So just let me
do the talking.
589
00:32:57,665 --> 00:32:59,184
Z-Zander, just please--
590
00:32:59,218 --> 00:33:01,289
I'm Managing Partner.
591
00:33:01,324 --> 00:33:04,085
You make me look foolish.
592
00:33:04,120 --> 00:33:07,364
You make my colleagues
be the ones to inform me
593
00:33:07,399 --> 00:33:10,367
of your stupid,
crazy, illegal,
594
00:33:10,402 --> 00:33:13,094
morally objectionable "mistake"!
595
00:33:16,580 --> 00:33:20,032
You make me
not fit for service.
596
00:33:21,861 --> 00:33:23,656
-Z-Zander, just--
-No.
597
00:33:34,598 --> 00:33:36,117
Great!
598
00:33:40,294 --> 00:33:43,297
[cell phone chiming]
599
00:33:52,892 --> 00:33:54,273
Saviors.
600
00:33:56,724 --> 00:33:58,864
[man]
Afternoon, Mrs. Hansen.
601
00:34:20,299 --> 00:34:22,198
[knock on door,
door opens]
602
00:34:22,232 --> 00:34:24,062
I'm going.
603
00:34:28,894 --> 00:34:30,206
Hannah.
604
00:34:31,310 --> 00:34:32,622
I don't know.
605
00:34:37,144 --> 00:34:39,077
It could have been.
606
00:34:41,769 --> 00:34:43,667
It could have been Christie's.
607
00:34:47,602 --> 00:34:50,191
I just didn't w-want
to take that chance.
608
00:34:56,439 --> 00:34:57,612
Right.
609
00:35:11,661 --> 00:35:12,938
[exhales]
610
00:35:14,215 --> 00:35:15,458
[clears throat]
611
00:35:16,976 --> 00:35:18,944
[phone chiming]
612
00:35:21,188 --> 00:35:23,190
Hey.
613
00:35:23,224 --> 00:35:25,537
-I'm glad you called--
-Where are the kids?
614
00:35:25,571 --> 00:35:28,609
Uh, they...should be home.
615
00:35:28,643 --> 00:35:30,887
Vinnie and Tills have piano.
616
00:35:30,921 --> 00:35:33,683
I know,
their teacher's here.
617
00:35:33,717 --> 00:35:35,409
Have you tried Liv?
618
00:35:35,443 --> 00:35:38,308
Of course I have.
She's not picking up.
619
00:35:38,343 --> 00:35:40,172
Vinnie! Tills!
620
00:35:40,207 --> 00:35:41,622
Liv!
621
00:35:46,005 --> 00:35:48,629
[fans cheering]
622
00:35:48,663 --> 00:35:50,872
[Liv]
Hey, Mum.
623
00:35:50,907 --> 00:35:52,219
Where are you?
624
00:35:52,253 --> 00:35:53,668
We just arrived.
625
00:35:53,703 --> 00:35:55,360
Arrived where?
626
00:35:55,394 --> 00:35:58,225
The studio.
"I'm With the Band."
627
00:35:58,259 --> 00:35:59,847
Are Tills and Vinnie
with you?
628
00:35:59,881 --> 00:36:02,229
Yeah, Richie picked us up.
In a limo.
629
00:36:02,263 --> 00:36:04,438
Chauffeur and everything.
He said he checked with you.
630
00:36:04,472 --> 00:36:06,025
It's so cool, Mum!
631
00:36:06,060 --> 00:36:07,510
Thank you so much.
632
00:36:07,544 --> 00:36:09,374
Vinnie's doing back flips.
633
00:36:09,408 --> 00:36:11,169
Let me speak to Mr. Hansen now.
634
00:36:12,549 --> 00:36:14,310
She wants
to talk to you.
635
00:36:14,344 --> 00:36:17,036
-Yeah?
-Is this some kind of joke?
636
00:36:17,071 --> 00:36:20,419
-This is completely
inappropriate.
-It's cool! Hannah,
637
00:36:20,454 --> 00:36:21,800
you guys should come
and join us.
638
00:36:21,834 --> 00:36:23,905
No. No. Y-You have no right
639
00:36:23,940 --> 00:36:26,391
to take our children
without asking.
640
00:36:26,425 --> 00:36:28,945
Yeah, it hurts, doesn't it?
641
00:36:28,979 --> 00:36:30,912
Do you want me to have you
for child abduction?
642
00:36:30,947 --> 00:36:32,431
-I'll leave the tickets
on the door, yeah?
-Mr. Hansen,
643
00:36:32,466 --> 00:36:34,295
you are not helping yourself--
644
00:36:40,370 --> 00:36:42,303
-[fans cheering]
-[boy] Fi! Fi!
645
00:36:42,338 --> 00:36:44,581
[fans shouting,
indistinct]
646
00:36:44,616 --> 00:36:46,583
Oh, here she is.
Fi.
647
00:36:46,618 --> 00:36:49,310
-[fans clamoring]
-[Fi kisses boy]
648
00:36:49,345 --> 00:36:51,278
[clamoring continues]
649
00:36:53,452 --> 00:36:55,074
-Just smile, yeah?
-[cameras clicking]
650
00:36:55,109 --> 00:36:56,800
[Fi] You invited
all the kids down.
651
00:36:56,835 --> 00:36:58,561
What the hell
are you doing, Richie?
652
00:36:58,595 --> 00:37:01,840
It's one night. Can't they just
be up for one night?
653
00:37:01,874 --> 00:37:03,669
I'm tired.
654
00:37:03,704 --> 00:37:06,465
Tired? You didn't even
have the kids last night.
655
00:37:06,500 --> 00:37:08,881
A lot of women would be
grateful for an evening off.
656
00:37:10,435 --> 00:37:12,402
Hey, I hope you
knocked yourself out.
657
00:37:12,437 --> 00:37:14,680
[man] Hey, Richie,
you're in the doghouse now!
658
00:37:16,441 --> 00:37:17,994
So how do you want
to approach this?
659
00:37:18,028 --> 00:37:19,513
[Nathan]
We hold fire.
660
00:37:19,547 --> 00:37:21,860
We just get our kids out
as fast as we can.
661
00:37:21,894 --> 00:37:23,033
It's abduction.
662
00:37:23,068 --> 00:37:24,794
Dramatic.
It's not abduction.
663
00:37:24,828 --> 00:37:27,003
He drove them
in a very nice car.
664
00:37:27,037 --> 00:37:30,662
Yeah, and the child-catcher
had a cart and a lollipop.
665
00:37:30,696 --> 00:37:32,491
It's deliberate
game-playing.
666
00:37:32,526 --> 00:37:34,804
At least on that
we can agree.
[to man] Thank you.
667
00:37:34,838 --> 00:37:38,842
[live rock music playing,
lyrics indistinct]
668
00:37:46,436 --> 00:37:49,922
[music continues]
669
00:37:49,957 --> 00:37:52,028
[dialogue inaudible]
670
00:37:53,409 --> 00:37:55,721
[song ends]
671
00:37:55,756 --> 00:37:58,034
[audience cheering]
672
00:37:58,068 --> 00:38:00,933
[Richie, over PA]
All right!
673
00:38:00,968 --> 00:38:03,419
[Richie]
What do we think, guys?
674
00:38:03,453 --> 00:38:05,455
Should we let these guys stay?
675
00:38:05,490 --> 00:38:07,630
[audience]
I'm with the band!
676
00:38:07,664 --> 00:38:11,116
I said, should we
let these guys stay?
677
00:38:11,150 --> 00:38:13,498
[louder]
I'm with the band!
678
00:38:13,532 --> 00:38:14,740
All right,
that's more like it.
679
00:38:14,775 --> 00:38:15,776
[Fi]
Let's hear it again
680
00:38:15,810 --> 00:38:17,709
for Khartoum, everybody!
681
00:38:17,743 --> 00:38:20,470
[all cheering]
682
00:38:20,505 --> 00:38:22,127
[inaudible under cheering]
683
00:38:23,991 --> 00:38:25,820
[audience]
Whooo!
684
00:38:31,861 --> 00:38:34,415
The gorgeous Fi Hansen,
ladies and gents!
685
00:38:36,072 --> 00:38:38,730
[chatter]
686
00:38:44,874 --> 00:38:46,082
Caught you.
687
00:38:46,116 --> 00:38:48,429
Trying to give us the slip?
688
00:38:48,464 --> 00:38:49,844
"Us"?
689
00:38:52,537 --> 00:38:54,746
I know you, Hannah Stern.
690
00:38:54,780 --> 00:38:56,575
I see you.
691
00:38:56,610 --> 00:38:58,059
You're fake.
692
00:38:58,094 --> 00:38:59,544
Yeah. I'm the king of fake.
693
00:39:01,511 --> 00:39:03,513
When you come for my family,
694
00:39:03,548 --> 00:39:04,721
I'll come for yours.
695
00:39:06,136 --> 00:39:08,138
Richie, network's here.
696
00:39:08,173 --> 00:39:09,933
-Danny T wants a word.
-Yeah, just give us a minute.
697
00:39:09,968 --> 00:39:12,419
-I said you would--
-I said a minute.
698
00:39:15,180 --> 00:39:18,183
[laughs] It's not surprising
you're not very trusting.
699
00:39:18,217 --> 00:39:20,599
My husband's
nothing like you.
700
00:39:20,634 --> 00:39:22,118
Right, right.
701
00:39:22,152 --> 00:39:23,706
But Mr. Carmichael?
702
00:39:25,535 --> 00:39:29,539
You do know he was grinding
my wife most of last night,
right?
703
00:39:29,574 --> 00:39:32,646
I mean, they...
they looked like they were
having a good time.
704
00:39:32,680 --> 00:39:34,164
A reallygood time.
705
00:39:34,199 --> 00:39:36,650
Looked?
And how did you see?
706
00:39:36,684 --> 00:39:39,169
My lawyer's
really disappointed.
707
00:39:39,204 --> 00:39:41,724
-You trying to scare me?
-[laughs]
708
00:39:41,758 --> 00:39:44,623
You think I've not seen
worse than you?
709
00:39:44,658 --> 00:39:47,626
I once had to testify
against a man
710
00:39:47,661 --> 00:39:51,527
who had decapitated
my client, his wife.
711
00:39:51,561 --> 00:39:56,739
So, you know,
I'm not scared of you.
712
00:39:56,773 --> 00:40:00,018
So, no threats against me,
against my client,
713
00:40:00,052 --> 00:40:03,021
even against my family,
are gonna stop me
doing what I'm doing,
714
00:40:03,055 --> 00:40:06,024
which is ensuring that woman
like your soon-to-be ex-wife
715
00:40:06,058 --> 00:40:07,957
get a better life.
716
00:40:07,991 --> 00:40:09,683
You come within inches
of my family,
717
00:40:09,717 --> 00:40:11,719
and I will slap you
with a restraining order
718
00:40:11,754 --> 00:40:14,135
that ensures you'll
go nowhere near them,
or their school.
719
00:40:14,170 --> 00:40:17,725
Which could make life
difficult for you, Mr. Hansen.
720
00:40:17,760 --> 00:40:20,487
Words. Words.
So many words.
721
00:40:22,523 --> 00:40:23,800
[chuckles]
722
00:40:23,835 --> 00:40:25,630
Hey!
One more beer.
723
00:40:30,566 --> 00:40:33,016
See, I'm all about love.
I come in peace.
724
00:40:35,847 --> 00:40:38,505
-Let's get out of here.
-Yeah, let's.
725
00:40:38,539 --> 00:40:40,714
[Nathan calls kids,
indistinct]
726
00:40:40,748 --> 00:40:43,095
-[Ali] You leaving already?
-Uh, yeah.
727
00:40:45,028 --> 00:40:47,652
It's amazing, so many years
of getting away with this shit.
728
00:40:47,686 --> 00:40:49,964
Try shoveling it
every day.
729
00:40:49,999 --> 00:40:52,657
I hope you take him
for every penny.
730
00:40:52,691 --> 00:40:54,624
It was you. Ali.
731
00:40:54,659 --> 00:40:56,937
You leaked it.
732
00:40:56,971 --> 00:40:59,664
The sex tape.
You leaked it.
733
00:40:59,698 --> 00:41:02,011
No comment.
It's called an NDA.
734
00:41:05,324 --> 00:41:07,119
Okay. Yup.
735
00:41:07,154 --> 00:41:09,087
-Mum, just a bit longer.
-No.
736
00:41:09,121 --> 00:41:11,641
[Liv] Ohh...
737
00:41:11,676 --> 00:41:14,195
Get your house swept.
He's bugged your house.
738
00:41:32,351 --> 00:41:33,767
[footsteps]
739
00:41:39,773 --> 00:41:40,877
[kisses]
740
00:41:48,229 --> 00:41:50,991
[refrigerator door opens,
bottles rattle]
741
00:41:53,027 --> 00:41:54,615
Don't do it.
742
00:42:04,383 --> 00:42:06,040
Despite all my training.
743
00:42:16,741 --> 00:42:18,812
That's a terrible show.
744
00:42:19,882 --> 00:42:21,953
What happened to real music?
745
00:42:21,987 --> 00:42:23,817
Nothing like
a good old sex tape
746
00:42:23,851 --> 00:42:26,578
to revitalize a tired genre.
747
00:42:26,613 --> 00:42:27,890
[sighs]
748
00:42:32,722 --> 00:42:34,966
I got much more work
after I...
749
00:42:39,315 --> 00:42:40,696
Never knew that.
750
00:42:44,423 --> 00:42:47,841
People seem
to trust me more now,
not less.
751
00:42:47,875 --> 00:42:51,396
-Nathan--
-It's not just that you did it.
752
00:42:51,430 --> 00:42:54,123
It's that you did it with him.
753
00:42:56,643 --> 00:42:58,403
Do you love him?
754
00:43:00,439 --> 00:43:03,822
From the moment we met,
it was you. I loved you.
755
00:43:07,308 --> 00:43:11,036
Everyone else wore crap
washed-out Nirvana t-shirts,
756
00:43:11,071 --> 00:43:14,695
and there you were,
crisp blue shirt every day.
757
00:43:16,939 --> 00:43:20,183
You looked like
what I knew.
758
00:43:20,218 --> 00:43:22,220
And we fitted.
759
00:43:28,813 --> 00:43:33,472
Because before you,
men were, uh...crap,
760
00:43:33,507 --> 00:43:35,716
men were let-downs,
men were--
761
00:43:35,751 --> 00:43:37,442
Oscar.
762
00:43:37,476 --> 00:43:39,858
Nathan,
we have children.
763
00:43:39,893 --> 00:43:41,653
And the children need you.
764
00:43:41,688 --> 00:43:42,896
And you?
765
00:43:45,415 --> 00:43:47,452
What does that mean?
766
00:43:47,486 --> 00:43:49,178
I don't know
if I can forgive you.
767
00:43:49,212 --> 00:43:50,317
I've forgiven you.
768
00:43:50,351 --> 00:43:51,939
It's not the same.
769
00:43:56,116 --> 00:43:59,119
And if I did walk out,
you'd be able to say it again:
770
00:43:59,153 --> 00:44:00,672
"You see?
771
00:44:02,778 --> 00:44:05,919
Let down by a man again."
772
00:44:05,953 --> 00:44:09,301
So if there's anything
you're not telling me, Hannah...
773
00:44:11,200 --> 00:44:12,926
you need to tell me now.
774
00:44:30,460 --> 00:44:32,393
I love you, Nathan.
775
00:44:32,428 --> 00:44:35,465
Lucky for you,
you never had a poker face.
776
00:44:36,535 --> 00:44:38,227
[sighs]
777
00:44:42,818 --> 00:44:44,267
Han...
778
00:44:49,272 --> 00:44:51,412
I've just got to sleep.
779
00:45:10,431 --> 00:45:12,917
The moment you slept with me
the night before your wedding.
780
00:45:12,951 --> 00:45:16,403
The moment you chose
not to tell me that
I could have had a child.
781
00:45:16,437 --> 00:45:18,474
Our child would have been
nearly twenty.
782
00:45:20,027 --> 00:45:21,580
Fifty-fifty chance--
783
00:45:21,615 --> 00:45:23,134
I would have taken those odds.
784
00:45:39,633 --> 00:45:41,773
[woman]
Thank you.
785
00:45:41,808 --> 00:45:46,364
Okay, so, I'm throwing this out
to anyone else here in the room.
786
00:45:53,060 --> 00:45:55,407
Okay, then,
just a few notices.
787
00:45:55,442 --> 00:45:56,788
[Nina] Hi.
788
00:45:57,893 --> 00:45:59,032
Hi, I'm Nina.
789
00:45:59,066 --> 00:46:00,896
[all]
Hi, Nina.
790
00:46:02,000 --> 00:46:06,073
Uh....um...
791
00:46:06,108 --> 00:46:08,489
Hi, I'm an alcoholic.
792
00:46:08,524 --> 00:46:11,941
I-I'm two days sober,
793
00:46:11,976 --> 00:46:15,462
so I'm pretty new
to this thing.
[laughs]
794
00:46:15,496 --> 00:46:18,327
I tried to come here before,
795
00:46:18,361 --> 00:46:20,398
be in the room,
796
00:46:20,432 --> 00:46:22,849
but I left.
797
00:46:22,883 --> 00:46:26,231
And then a friend
suggested I try again.
798
00:46:28,509 --> 00:46:30,580
So here I am.
799
00:46:32,237 --> 00:46:34,377
Don't know why I'm speaking.
800
00:46:37,346 --> 00:46:40,211
I'm just...
801
00:46:40,245 --> 00:46:43,283
so disappointed...
802
00:46:43,317 --> 00:46:48,012
so let down...with myself.
803
00:46:48,046 --> 00:46:50,497
Other people.
804
00:46:50,531 --> 00:46:52,326
Most of all with myself.
805
00:46:58,643 --> 00:47:01,163
I need not to go back.
806
00:47:05,063 --> 00:47:08,895
So if I say it, if I speak it,
807
00:47:08,929 --> 00:47:12,622
it's out there now,
and you're all borne witness.
808
00:47:14,417 --> 00:47:17,213
Because it's so terrifying...
809
00:47:19,112 --> 00:47:22,598
to find yourself so far out
in the darkest depths
810
00:47:22,632 --> 00:47:25,049
for so long...
811
00:47:25,083 --> 00:47:27,568
you just get used to it.
812
00:47:27,603 --> 00:47:31,331
Get used to just...drowning
813
00:47:31,365 --> 00:47:34,610
while the rest of the world's
just ticking on.
814
00:47:34,644 --> 00:47:37,268
And at least it's familiar,
at least it's what you know.
815
00:47:39,546 --> 00:47:42,307
And that's what
scares me the most,
816
00:47:42,342 --> 00:47:45,379
that maybe I won't, um...
817
00:47:45,414 --> 00:47:48,348
can't...find my way back.
818
00:47:52,110 --> 00:47:53,422
[woman]
It's okay.
819
00:47:53,456 --> 00:47:55,010
Thank you, Nina.
820
00:47:59,773 --> 00:48:04,019
I mean, you're right.
I've gotta face facts.
821
00:48:04,053 --> 00:48:06,918
If I'm not Oscar's,
that's no guarantee
that I'm Ronnie's.
822
00:48:06,953 --> 00:48:09,956
I mean, she swung.
823
00:48:09,990 --> 00:48:13,407
I had a mother who swinged.
Swung.
824
00:48:13,442 --> 00:48:15,616
Plus,
she's really secretive.
825
00:48:15,651 --> 00:48:18,585
Grew up with a lot
of really weird,
secretive women,
826
00:48:18,619 --> 00:48:21,657
which makes sense
why I have an obvious
mistrust of the world,
827
00:48:21,691 --> 00:48:23,970
and which also,
you could argue,
828
00:48:24,004 --> 00:48:28,043
is why I find it difficult
to find my place.
829
00:48:28,077 --> 00:48:29,976
Shut up.
830
00:48:31,391 --> 00:48:32,771
James!
831
00:48:32,806 --> 00:48:35,015
For five minutes,
can you stop wanging on
832
00:48:35,050 --> 00:48:37,328
about the same old crap
I've been listening to
833
00:48:37,362 --> 00:48:38,985
for the last five years?
834
00:48:39,019 --> 00:48:40,365
You're a mongrel.
835
00:48:40,400 --> 00:48:42,264
You're all genetic mongrels.
836
00:48:42,298 --> 00:48:44,162
Thirty-two percent
northern European,
837
00:48:44,197 --> 00:48:45,681
twelve percent Scandinavian.
838
00:48:45,715 --> 00:48:47,234
I think you'll find
it's a little more.
839
00:48:47,269 --> 00:48:48,787
You don't get blonde locks
like these--
840
00:48:48,822 --> 00:48:50,203
That's not the point!
841
00:48:52,136 --> 00:48:56,071
The point is,
you wang on about it forever,
blame it for everything.
842
00:48:56,105 --> 00:48:58,038
We all listen to you
and look after you
843
00:48:58,073 --> 00:49:00,420
because you're the baby
of the family. But no!
844
00:49:00,454 --> 00:49:02,732
You're just a baby,
full stop!
845
00:49:02,767 --> 00:49:05,011
You were born.
846
00:49:05,045 --> 00:49:08,324
Someone planted their seed
in your mother's vajoozie,
and bingo!
847
00:49:08,359 --> 00:49:10,809
Baby Rose bounced
into the world!
848
00:49:10,844 --> 00:49:13,743
But we...
we won't get to do that.
849
00:49:13,778 --> 00:49:16,263
But-- No, that's-- that's--
850
00:49:16,298 --> 00:49:18,334
-Yes, it is.
-That's not--
851
00:49:19,577 --> 00:49:21,303
I hate my job.
852
00:49:21,337 --> 00:49:23,684
I hate it so much
I walked out yesterday.
853
00:49:23,719 --> 00:49:25,617
James.
854
00:49:25,652 --> 00:49:26,653
But most of all,
855
00:49:26,687 --> 00:49:29,311
I hate this.
856
00:49:29,345 --> 00:49:32,417
-My stupid, defunct inability...
-[tool clatters]
857
00:49:32,452 --> 00:49:34,626
to deliver the most basic stuff.
858
00:49:36,697 --> 00:49:39,286
-It's me, Rose.
-Yeah, I--
859
00:49:39,321 --> 00:49:41,633
Test result.
Got them back yesterday.
860
00:49:50,366 --> 00:49:52,023
Hi.
861
00:49:52,058 --> 00:49:54,439
You're ignoring
my calls.
862
00:49:54,474 --> 00:49:56,510
[sighs]
The other night...
863
00:49:56,545 --> 00:49:59,099
was completely
unprofessional.
864
00:49:59,134 --> 00:50:01,550
A questionable choice.
I've been making
a number of those recently.
865
00:50:01,584 --> 00:50:03,552
-So I can only apologize.
-Christie.
866
00:50:03,586 --> 00:50:06,382
You're a client,
and I shouldn't have--
867
00:50:06,417 --> 00:50:07,763
You okay?
868
00:50:07,797 --> 00:50:10,214
You were right.
Cameras everywhere.
869
00:50:11,870 --> 00:50:14,632
They found five of these,
and two on my phone.
870
00:50:16,185 --> 00:50:17,566
One was in the bedroom.
871
00:50:22,157 --> 00:50:24,193
[whispers]
Can you show Mrs. Hansen
to the door?
872
00:50:25,712 --> 00:50:28,232
-Thanks for this, Fi.
-Thank you.
873
00:50:32,236 --> 00:50:33,892
-[Ruth] Ready?
-Yeah.
874
00:50:33,927 --> 00:50:36,757
Moot Court, round two.
875
00:50:36,792 --> 00:50:39,588
Call Melanie. Tell her
we need to talk first thing.
876
00:50:39,622 --> 00:50:41,728
[sighs]
Ohh, God.
877
00:50:41,762 --> 00:50:45,663
And you need to tell Zander
that you slept with Fi Hansen.
878
00:50:45,697 --> 00:50:48,459
This stuff, as we know,
gets out.
879
00:50:59,228 --> 00:51:00,298
Zander.
880
00:51:01,506 --> 00:51:02,680
Thank you.
881
00:51:03,957 --> 00:51:05,579
Uh, we need to talk.
882
00:51:05,614 --> 00:51:07,857
[Zander] No,
that's the last thing
we need to do.
883
00:51:07,892 --> 00:51:10,101
Our parents fly in
the end of this week,
for God's sake.
884
00:51:10,136 --> 00:51:11,516
[Ruth] Zander.
885
00:51:11,551 --> 00:51:12,862
Later.
886
00:51:22,251 --> 00:51:24,909
-Zander, can I--
-Look, Maggie,
887
00:51:24,943 --> 00:51:27,222
I've got to be at this
damned moot court.
888
00:51:27,256 --> 00:51:29,362
I wanted to let you know
that I wish to resign.
889
00:51:31,571 --> 00:51:33,918
My position here
has become untenable.
890
00:51:35,471 --> 00:51:36,817
Does Hannah...?
891
00:51:36,852 --> 00:51:40,511
I thought it best
to come to you first.
892
00:51:40,545 --> 00:51:43,928
You should know
that Melanie Aickman
has made an approach,
893
00:51:43,962 --> 00:51:47,449
and I'm planning
on meeting her
in a few days.
894
00:51:47,483 --> 00:51:50,452
Can I ask you why?
895
00:51:50,486 --> 00:51:54,904
Hannah's made it perfectly clear
that there's no movement
for me here right now, so...
896
00:51:58,908 --> 00:52:01,808
Thank you.
I've truly enjoyed
my experience here
897
00:52:01,842 --> 00:52:03,534
at Noble, Hale & Defoe.
898
00:52:03,568 --> 00:52:06,537
But I look forward
to seeing you
in court one day.
899
00:52:09,264 --> 00:52:11,576
Your sleeve is inside-out,
by the way.
900
00:52:23,933 --> 00:52:25,659
Christie,
901
00:52:25,694 --> 00:52:27,351
whatever it is...
902
00:52:36,360 --> 00:52:38,362
I guess it can't wait.
903
00:52:42,607 --> 00:52:44,920
[Hannah]
Isabel loved Ben.
904
00:52:44,954 --> 00:52:47,025
And then Ben left her.
905
00:52:47,060 --> 00:52:49,407
Actually, no,
more than that.
906
00:52:51,306 --> 00:52:54,378
Ben left her...
907
00:52:54,412 --> 00:52:56,863
through no fault of his own.
908
00:52:58,623 --> 00:53:02,006
And she mourned his absence,
mourned his death,
909
00:53:02,040 --> 00:53:04,905
without a body...
910
00:53:04,940 --> 00:53:08,426
carried that loss
through life...
911
00:53:08,461 --> 00:53:10,877
until she found Marcus.
912
00:53:12,568 --> 00:53:14,674
Saw another opportunity.
913
00:53:14,708 --> 00:53:17,849
Found "the one," again.
914
00:53:17,884 --> 00:53:20,956
Married him,
had another child.
915
00:53:20,990 --> 00:53:23,545
And then Ben returns.
916
00:53:25,305 --> 00:53:28,722
And we want to believe
917
00:53:28,757 --> 00:53:32,347
the romantic fantasy,
918
00:53:32,381 --> 00:53:37,662
we want to believe
the seed that has been planted
in our mental DNA.
919
00:53:37,697 --> 00:53:41,666
Isabel couldn't really
have found love again.
920
00:53:41,701 --> 00:53:44,013
Couldn't really have found
another "one."
921
00:53:45,808 --> 00:53:49,743
But she did. She has.
922
00:53:49,778 --> 00:53:53,506
And though he will forever...
923
00:53:53,540 --> 00:53:55,680
ghost her life...
924
00:53:58,027 --> 00:54:00,306
Isabel has to let Ben go.
925
00:54:02,411 --> 00:54:05,103
Because our client
loves the life she's got
926
00:54:05,138 --> 00:54:08,452
and knows the jeopardy
Ben's return has placed on it.
927
00:54:10,074 --> 00:54:11,938
And so for that reason,
928
00:54:11,972 --> 00:54:13,629
my client wishes
to inform the court
929
00:54:13,664 --> 00:54:16,805
that whatever decision
they come to today,
930
00:54:16,839 --> 00:54:20,533
to her,
her marriage is not void.
931
00:54:20,567 --> 00:54:23,570
She will not cling to a love
from her past,
932
00:54:23,605 --> 00:54:27,609
and if it is, she will begin
immediate proceedings
933
00:54:27,643 --> 00:54:31,440
to divorce Ben
and remarry Marcus.
934
00:54:31,475 --> 00:54:34,581
Because this is
the man she loves.
935
00:54:36,445 --> 00:54:38,689
This is the man she chose.
936
00:54:42,555 --> 00:54:43,659
[Ronnie]
Well...
937
00:54:43,694 --> 00:54:46,006
let's put it to the judge.
938
00:54:46,041 --> 00:54:47,111
Ruth.
939
00:54:48,871 --> 00:54:50,804
Too sentimental.
940
00:54:50,839 --> 00:54:53,462
It'll never hold up
in court.
941
00:54:53,497 --> 00:54:55,050
[students laugh]
942
00:54:55,084 --> 00:54:57,397
[chatter]
943
00:55:02,126 --> 00:55:05,440
[Nina]
Oh, my God, Nathan,
you had sideburns.
944
00:55:05,474 --> 00:55:08,097
-[Christie]
An attempt at sideburns.
-[Zander] What am I missing?
945
00:55:08,132 --> 00:55:09,789
Oh. Wow. Christie.
946
00:55:09,823 --> 00:55:12,067
Beard even then.
947
00:55:12,101 --> 00:55:13,965
Was this before or after
you were married?
948
00:55:14,000 --> 00:55:16,865
-Long before. We got married--
-Three years later.
949
00:55:16,899 --> 00:55:19,902
-Good memory for someone
who wasn't there.
-I bailed.
950
00:55:19,937 --> 00:55:22,905
In favor of some blonde
from Putney, if I recall.
951
00:55:22,940 --> 00:55:24,735
We got a telegram.
952
00:55:24,769 --> 00:55:26,944
[Christie]
I forget. Probably no one.
953
00:55:26,978 --> 00:55:28,877
I can't even
remember her name.
954
00:55:28,911 --> 00:55:30,050
Cars are outside.
955
00:55:36,091 --> 00:55:37,575
You look
like Vinnie.
956
00:55:37,610 --> 00:55:39,163
We're not thatyoung.
957
00:55:39,197 --> 00:55:40,958
Mm. Yes, we are.
958
00:55:56,145 --> 00:55:57,423
Coming?
959
00:55:57,457 --> 00:55:59,114
It will never
happen again.
960
00:56:19,237 --> 00:56:21,757
Nathan...
961
00:56:21,792 --> 00:56:24,657
I slept with Christie
the night before our wedding.
962
00:56:32,906 --> 00:56:37,635
[female singer]
♪ I close every door
963
00:56:37,670 --> 00:56:41,777
-♪ Don't leave me
waiting here ♪
-Nathan. Nathan!
964
00:56:41,812 --> 00:56:48,163
♪ I will hold you
if we both capsize ♪
965
00:56:48,197 --> 00:56:50,683
♪ Lose sight...
966
00:56:52,926 --> 00:56:56,620
♪ And the color in us fades
967
00:56:56,654 --> 00:56:59,139
♪ On both sides
968
00:56:59,174 --> 00:57:03,143
♪ We lose fight
969
00:57:03,178 --> 00:57:04,938
♪ I'll still have you
970
00:57:04,973 --> 00:57:09,909
♪ If we both can say
that we try ♪
971
00:57:09,943 --> 00:57:12,429
♪ We'll say we'll try
70624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.