Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,185 --> 00:00:15,325
♪
2
00:01:04,719 --> 00:01:08,482
[theme music playing]
3
00:01:49,626 --> 00:01:52,560
♪♪
4
00:01:52,595 --> 00:01:55,494
[schoolyard chatter
in distance]
5
00:02:03,640 --> 00:02:06,402
Mr. and Mrs. Stern.
6
00:02:06,436 --> 00:02:07,713
Liv.
7
00:02:10,475 --> 00:02:12,408
Lion. Dove.
8
00:02:14,513 --> 00:02:17,344
-What were you thinking of?
-[Nathan] Um...
9
00:02:17,378 --> 00:02:19,691
We've already
discussed with Liv,
10
00:02:19,725 --> 00:02:22,521
and she's confident
that Mr. Lopez gave her
no indication
11
00:02:22,556 --> 00:02:25,869
that he might be receptive
to that kind of photograph?
12
00:02:25,904 --> 00:02:27,526
No.
13
00:02:27,561 --> 00:02:30,219
That was stupid.
14
00:02:30,253 --> 00:02:32,290
He barely knows who I am.
15
00:02:32,324 --> 00:02:34,844
Okay, Liv. That's fine.
16
00:02:34,878 --> 00:02:37,674
I think today's meeting
was to once more
17
00:02:37,709 --> 00:02:39,883
reassure your parents
that there has been
18
00:02:39,918 --> 00:02:42,783
no inappropriate behavior
on the part of the school here.
19
00:02:42,817 --> 00:02:45,751
I'm confident this was a lapse
of judgement on Liv's part,
20
00:02:45,786 --> 00:02:47,305
and it won't
happen again.
21
00:02:47,339 --> 00:02:49,583
[Nathan]
Um...
22
00:02:49,617 --> 00:02:52,896
But we just want to be sure
everything's okay at home.
23
00:02:52,931 --> 00:02:54,622
Liv?
24
00:02:58,730 --> 00:03:00,421
Everything's fine.
25
00:03:00,456 --> 00:03:03,252
[Principal]
Okay, good.
Good to know.
26
00:03:10,293 --> 00:03:14,849
She was insinuating
that we are crap parents.
27
00:03:19,095 --> 00:03:22,581
-[sighs] At least when
she was seeing, um...
-Sasha.
28
00:03:22,616 --> 00:03:24,376
Yeah, he was age
appropriate.
29
00:03:24,411 --> 00:03:26,378
She has a crush.
30
00:03:26,413 --> 00:03:29,416
Sometimes it's not obvious
until it's staring you
in the face.
31
00:03:33,385 --> 00:03:35,663
You were arguing
in the garden.
32
00:03:38,563 --> 00:03:41,428
Work. It was
just about work.
33
00:03:41,462 --> 00:03:42,636
Right.
34
00:03:48,469 --> 00:03:50,471
I just need to, um...
35
00:03:51,921 --> 00:03:54,406
I'll take the tube in.
36
00:03:54,441 --> 00:03:57,754
Don't forget:
lunch today.
37
00:03:57,789 --> 00:03:59,653
Law Association? Mum?
38
00:04:02,518 --> 00:04:04,727
Yeah, shiny gong stuff.
39
00:04:13,908 --> 00:04:16,083
[Fi]
I've been trying
to get hold of you.
40
00:04:16,117 --> 00:04:19,845
Richie moved out to a hotel
last night. The press
are outside the house.
41
00:04:19,880 --> 00:04:21,640
Got a picture of him,
suitcase in hand, leaving.
42
00:04:21,675 --> 00:04:23,815
He tipped them off.
I know he tipped them off.
43
00:04:23,849 --> 00:04:25,782
-This is designed to intimidate.
-I don't know how he thinks
44
00:04:25,817 --> 00:04:27,059
he can even have the kids
in a hotel.
45
00:04:27,094 --> 00:04:28,682
He's never home
before midnight.
46
00:04:28,716 --> 00:04:30,408
Look, hold your nerve.
47
00:04:30,442 --> 00:04:32,651
They're just waiting
for me to break.
48
00:04:32,686 --> 00:04:34,791
Then don't give them
the satisfaction.
49
00:04:34,826 --> 00:04:36,379
Well, then don't
let him take my kids.
50
00:04:36,414 --> 00:04:39,106
N-No one is taking
your children.
51
00:04:39,140 --> 00:04:40,901
We've got an 11 o'clock
at Melanie's office,
52
00:04:40,935 --> 00:04:43,006
and we'll be going through
the proposals then.
53
00:04:43,041 --> 00:04:44,836
I've got your back.
54
00:04:44,870 --> 00:04:46,044
Okay.
55
00:04:48,426 --> 00:04:49,634
[bell dings]
56
00:04:53,465 --> 00:04:54,915
[camera shutter clicking]
57
00:04:54,949 --> 00:04:56,123
Don't cut off "Defoe."
58
00:04:57,745 --> 00:04:59,575
Hannah, you're in my shot.
59
00:04:59,609 --> 00:05:01,749
Do you want my daughter in?
60
00:05:01,784 --> 00:05:03,095
[Hannah]
God, no, please.
61
00:05:03,130 --> 00:05:04,890
Mother, really,
I've got a meeting.
62
00:05:04,925 --> 00:05:08,446
This 360 thing
is getting everyone
so rattled.
63
00:05:08,480 --> 00:05:12,312
We never had 360s.
You were either in
or you were out.
64
00:05:13,451 --> 00:05:15,038
I'm not rattled.
65
00:05:15,073 --> 00:05:16,971
Yes, you are.
66
00:05:21,666 --> 00:05:23,599
[Ruth]
Rattled.
67
00:05:25,221 --> 00:05:29,846
[Tyler] Today is an opportunity
for us all to see ourselves
from 360 degrees.
68
00:05:29,881 --> 00:05:31,572
[Nina] Do we have
the right of veto?
69
00:05:31,607 --> 00:05:33,091
-[Zander] No.
-[laughter]
70
00:05:33,125 --> 00:05:34,851
Welcome, Hannah.
71
00:05:34,886 --> 00:05:36,370
Sorry, client meeting.
72
00:05:36,405 --> 00:05:38,545
[Zander]
Personal appraisals. Tyler.
73
00:05:38,579 --> 00:05:42,721
Everyone will be reviewed
by a colleague, a manager,
74
00:05:42,756 --> 00:05:44,482
and, if appropriate,
someone theymanage...
75
00:05:44,516 --> 00:05:45,897
I think I'm gonna throw up.
76
00:05:45,931 --> 00:05:48,037
That's morning sickness
for you.
77
00:05:48,071 --> 00:05:49,970
No, it's worse.
It's personal growth.
78
00:05:50,004 --> 00:05:53,560
[Tyler] No, seriously,
see it as an opportunity
to take stock.
79
00:05:53,594 --> 00:05:55,941
Did you tell Christie
I'd had an abortion?
80
00:05:55,976 --> 00:05:57,633
[Zander]
Check your in-boxes,
81
00:05:57,667 --> 00:05:59,704
we'll be starting meetings
this week.
82
00:05:59,738 --> 00:06:01,637
This is an opportunity
for us all
83
00:06:01,671 --> 00:06:04,743
to look really hard
at ourselves.
84
00:06:04,778 --> 00:06:07,090
[Zander] You can run,
but you can't hide.
85
00:06:11,854 --> 00:06:14,995
[chatter]
86
00:06:15,029 --> 00:06:17,791
Hannah. The Clarks
have canceled again.
87
00:06:17,825 --> 00:06:21,173
The Gibsons have just arrived.
They're in reception,
for the adoption case.
88
00:06:21,208 --> 00:06:22,934
You've got your 11 o'clock
with Fi Hansen,
89
00:06:22,968 --> 00:06:24,936
and Melanie's
just sent a redraft
90
00:06:24,970 --> 00:06:27,490
of the Child Arrangement
schedule.
91
00:06:27,525 --> 00:06:30,010
The Law Association also want
a quote about your mother.
92
00:06:30,044 --> 00:06:32,115
-Maybe later.
-Sure.
93
00:06:32,150 --> 00:06:34,911
I'll be with the Gibsons
in five minutes.
94
00:06:34,946 --> 00:06:38,018
[Christie] Right, okay.
Yep, I'm happy with that.
95
00:06:38,052 --> 00:06:40,986
[chuckles] Always there.
96
00:06:44,231 --> 00:06:45,405
S--
97
00:06:48,511 --> 00:06:49,961
[sighs]
98
00:06:52,204 --> 00:06:54,586
-I don't know what to say.
-Let's start with "sorry."
99
00:06:54,621 --> 00:06:57,796
And then let's move on to:
How could you not
have told me, Hannah?
100
00:06:57,831 --> 00:07:00,868
-I was a kid.
-But old enough to get married?
101
00:07:02,214 --> 00:07:04,941
-I'm sorry.
-[scoffs]
102
00:07:06,322 --> 00:07:09,567
This, ah, bloody lunch...
103
00:07:09,601 --> 00:07:10,947
Yeah. [bitter chuckle]
104
00:07:10,982 --> 00:07:13,674
Nathan's going
to be there.
105
00:07:13,709 --> 00:07:16,125
And you want me
to step aside.
106
00:07:16,159 --> 00:07:17,885
Well, obviously
you should go,
107
00:07:17,920 --> 00:07:19,853
because it'd be weird
if you don't,
108
00:07:19,887 --> 00:07:23,477
but it might be best
if we...
109
00:07:23,512 --> 00:07:24,720
you kept it normal.
110
00:07:24,754 --> 00:07:26,100
Can't look weird.
111
00:07:26,135 --> 00:07:27,861
What, weirder than you
keeping your pregnancy--
112
00:07:27,895 --> 00:07:29,725
no, strike that--
abortion from me?!
113
00:07:29,759 --> 00:07:31,312
Weirder than us
having an affair?
114
00:07:31,347 --> 00:07:33,556
He knows.
I think he knows.
115
00:07:33,591 --> 00:07:36,145
-About us.
-Possibly. Yes. Potentially.
116
00:07:36,179 --> 00:07:38,009
And you think I told him.
117
00:07:38,043 --> 00:07:39,182
Right?
118
00:07:41,564 --> 00:07:42,841
[sighs]
119
00:07:46,811 --> 00:07:48,571
I can't do this.
120
00:07:48,606 --> 00:07:49,952
Christie.
121
00:07:49,986 --> 00:07:51,712
Our child would have been
nearly 20.
122
00:07:51,747 --> 00:07:54,715
Ours?
That was noguarantee.
123
00:07:54,750 --> 00:07:56,545
Fifty-fifty chance.
124
00:07:57,753 --> 00:07:59,824
I would have
taken those odds.
125
00:08:08,798 --> 00:08:10,144
You can't say anything.
126
00:08:10,179 --> 00:08:12,215
-Who says?
-Please--
127
00:08:19,775 --> 00:08:21,673
-[Man] Morning.
-Hi.
128
00:08:31,096 --> 00:08:33,029
[door opens]
129
00:08:33,064 --> 00:08:35,929
The Henrys' revised accounts
are in for the final hearing.
130
00:08:35,963 --> 00:08:37,965
I marked up the figures.
Here.
131
00:08:39,622 --> 00:08:41,210
Nathan?
132
00:08:41,244 --> 00:08:43,764
We're gonna be,
uh, late for court.
133
00:08:43,799 --> 00:08:46,836
Full disclosure:
I haven't actually
gone over them.
134
00:08:46,871 --> 00:08:48,735
I've made notes.
135
00:08:48,769 --> 00:08:51,082
They're a bit illegible.
136
00:08:51,116 --> 00:08:54,637
He's either lying to HMRC
or he's lying to his wife.
137
00:08:54,672 --> 00:08:56,881
I think he'd prefer
to admit to the latter.
138
00:08:56,915 --> 00:08:58,814
Good. Agreed.
Why don't you lead?
139
00:08:58,848 --> 00:09:01,126
-Really?
-How would you open?
140
00:09:01,161 --> 00:09:05,165
Uh, well, I'd ask him
if his financial statement
to the court was accurate,
141
00:09:05,199 --> 00:09:08,824
and then I'd ask him
if his return was
also accurate.
142
00:09:08,858 --> 00:09:10,411
And then?
143
00:09:10,446 --> 00:09:12,344
Quote Lewis Carrol at him.
144
00:09:12,379 --> 00:09:16,107
Like Alice, I try to believe
six impossible things
before breakfast.
145
00:09:16,141 --> 00:09:18,868
Cute, but never
quip in court.
146
00:09:18,903 --> 00:09:21,802
-You do.
-Yeah, well,
I'm a professional.
147
00:09:21,837 --> 00:09:23,873
-It's all in the execution.
-Ha ha!
148
00:09:23,908 --> 00:09:25,634
How was your party?
149
00:09:25,668 --> 00:09:28,222
It was...a party.
Lot of dim sum.
150
00:09:28,257 --> 00:09:30,880
-Dim sum?
-Well, get to 20,
and the gifts get really good.
151
00:09:30,915 --> 00:09:34,194
Twenty years.
That's pretty impressive.
152
00:09:34,228 --> 00:09:38,025
I'd celebrate
if I could find someone
to be with for that long.
153
00:09:40,165 --> 00:09:41,995
I'm sure you will.
154
00:09:42,029 --> 00:09:44,273
[Nathan] Anyway, we got
bigger fish to fry.
155
00:09:44,307 --> 00:09:46,758
Thanks. I think that means
you're in my corner.
156
00:09:46,793 --> 00:09:48,311
You're gonna
be great.
157
00:09:48,346 --> 00:09:49,968
[Nina] Your social worker
will have gone over
158
00:09:50,003 --> 00:09:51,729
the next step
in your adoption schedule.
159
00:09:51,763 --> 00:09:55,111
So, tomorrow you'll be facing
your matching panel.
160
00:09:55,146 --> 00:09:58,943
-Okay.
-[Hannah] Now, we know
the questions they will ask.
161
00:09:58,977 --> 00:10:01,670
They're wanting to ensure that
you're the best fit for Mia.
162
00:10:01,704 --> 00:10:04,431
She's our priority right now.
All our family are behind us.
163
00:10:04,465 --> 00:10:06,467
We've got photos of her
up everywhere.
164
00:10:06,502 --> 00:10:07,986
We're just keen
to meet her now.
165
00:10:08,021 --> 00:10:09,367
Well, you certainly have
166
00:10:09,401 --> 00:10:11,852
the good will of
the adoption agency.
167
00:10:11,887 --> 00:10:16,201
Tomorrow, it's just a formality.
You've proven yourselves.
168
00:10:16,236 --> 00:10:18,307
So there is one area.
169
00:10:18,341 --> 00:10:20,896
There's a distant cousin
in Mia's family
170
00:10:20,930 --> 00:10:22,863
who is raising concerns,
171
00:10:22,898 --> 00:10:26,349
and, um, may prove problematic
172
00:10:26,384 --> 00:10:28,835
going forward towards
the adoption process.
173
00:10:28,869 --> 00:10:31,182
-We're not gonna get her.
-Steph.
174
00:10:31,216 --> 00:10:34,357
No one is saying that,
we just need you to be aware
that it may come up tomorrow.
175
00:10:34,392 --> 00:10:39,190
Ultimately, the court will
look out for the welfare of Mia.
176
00:10:39,224 --> 00:10:42,365
[sighs] Look, we're been through
these hurdles before,
177
00:10:42,400 --> 00:10:44,816
and every time
we get through them, don't we?
178
00:10:44,851 --> 00:10:46,956
-[Hannah] Our hope...
-[Ian] Hey.
179
00:10:46,991 --> 00:10:49,407
is that if you
are successful tomorrow,
180
00:10:49,441 --> 00:10:52,203
Mia could be living with you
within months.
181
00:10:52,237 --> 00:10:53,480
[chuckles]
182
00:10:53,514 --> 00:10:54,930
Weeks, even.
183
00:10:56,103 --> 00:10:57,864
-Weeks?
-Mm-hmm.
184
00:10:57,898 --> 00:11:00,452
We've got training coming up
in Portugal.
185
00:11:00,487 --> 00:11:01,730
[Ian] Yeah.
186
00:11:03,110 --> 00:11:05,768
Um...
187
00:11:05,803 --> 00:11:08,909
-So--
-It's not a problem.
We'll take Mia with us.
188
00:11:08,944 --> 00:11:11,360
It's less than a year
till Tokyo.
189
00:11:11,394 --> 00:11:14,812
And in normal circumstances
that--that would make sense,
190
00:11:14,846 --> 00:11:18,022
but to flag a word of caution,
you are in process
191
00:11:18,056 --> 00:11:22,336
towards adopting a child
who has...been through a lot.
192
00:11:22,371 --> 00:11:24,856
There may be questions
around stability for Mia
193
00:11:24,891 --> 00:11:27,859
compounded by you
taking her out
of the country.
194
00:11:27,894 --> 00:11:30,448
It might be more persuasive--
if it comes up tomorrow--
195
00:11:30,482 --> 00:11:33,934
if you can indicate
that one of you
is willing to stay.
196
00:11:38,076 --> 00:11:41,804
Okay. I want you
to go away tonight
and talk it over again.
197
00:11:41,839 --> 00:11:44,186
You need to present
the bestcase
198
00:11:44,220 --> 00:11:47,016
supported by verypositive
evidence tomorrow.
199
00:11:50,433 --> 00:11:54,955
[Zander] Can you name
five positive attributes
of Hannah Stern?
200
00:11:54,990 --> 00:11:56,577
Straight in
for the kill.
201
00:11:56,612 --> 00:11:59,339
Take your time.
202
00:11:59,373 --> 00:12:01,203
Uh...
203
00:12:02,860 --> 00:12:06,070
well, she's, uh, insightful.
204
00:12:07,347 --> 00:12:10,522
Always brave,
the first to lead.
205
00:12:10,557 --> 00:12:13,215
She's, uh, loyal...
206
00:12:13,249 --> 00:12:15,769
sometimes to a fault.
207
00:12:15,804 --> 00:12:17,529
That's a negative?
208
00:12:19,359 --> 00:12:22,431
Depends if she's batting
on your side.
209
00:12:22,465 --> 00:12:26,953
[Christie continues]
And I say that
from bitter experience.
210
00:12:26,987 --> 00:12:29,093
She's the best.
211
00:12:31,336 --> 00:12:33,994
When she's by your side,
then you're winning.
212
00:12:39,103 --> 00:12:40,621
And if she's not...
213
00:12:40,656 --> 00:12:42,416
God help you.
[laughs]
214
00:12:42,451 --> 00:12:44,073
Yeah.
215
00:12:46,213 --> 00:12:49,941
[church bells tolling]
216
00:12:51,909 --> 00:12:54,118
[chatter]
217
00:12:54,152 --> 00:12:57,397
Hi. Hannah Stern
for Melanie Aickman.
218
00:12:57,431 --> 00:12:58,639
And Christie
Carmichael.
219
00:12:58,674 --> 00:13:00,089
She's expecting you
220
00:13:00,124 --> 00:13:01,781
-Please have a seat.
-[both] Thanks.
221
00:13:04,231 --> 00:13:05,819
I waited for you.
222
00:13:05,854 --> 00:13:07,994
I wanted to walk.
223
00:13:08,028 --> 00:13:09,996
How did your 360 go?
224
00:13:10,030 --> 00:13:11,307
Swell.
225
00:13:12,412 --> 00:13:14,069
Sorry...for the delay.
226
00:13:15,933 --> 00:13:17,969
-Hey.
-Hey.
227
00:13:18,004 --> 00:13:19,522
[Melanie]
Eyes on the prize.
228
00:13:21,110 --> 00:13:22,422
Walk.
229
00:13:34,261 --> 00:13:37,023
Huh. Can we clear the room,
please?
230
00:13:37,057 --> 00:13:38,645
This is a private meeting.
231
00:13:38,679 --> 00:13:39,991
Yeah.
232
00:13:40,026 --> 00:13:41,993
[Hannah]
Everyone. Please.
233
00:13:44,340 --> 00:13:47,481
[Ali] Don't forget
that you've got a phoner
straight after this.
234
00:13:47,516 --> 00:13:49,656
[Richie]
Yeah, sure.
235
00:13:49,690 --> 00:13:54,040
-Cutting straight
to the chase...
-[sparkling water fizzes]
236
00:13:54,074 --> 00:13:57,526
the purpose of today's meeting
is to establish a schedule
237
00:13:57,560 --> 00:13:59,942
for the arrangements
for the children.
238
00:13:59,977 --> 00:14:02,600
Now, we have looked over...
239
00:14:02,634 --> 00:14:06,121
the proposal
that you sent through,
240
00:14:06,155 --> 00:14:09,020
uh, and...yeah, to be frank,
241
00:14:09,055 --> 00:14:12,403
it's unacceptable
and unrealistic.
242
00:14:12,437 --> 00:14:15,889
As I am sure we are all keen
to find a calendar that works
for everyone...
243
00:14:15,924 --> 00:14:17,995
We've made
a few amends.
244
00:14:21,481 --> 00:14:23,138
[Melanie] Can you
pass them down?
245
00:14:24,484 --> 00:14:26,382
Thank you.
246
00:14:30,041 --> 00:14:32,181
Interesting.
Every third weekend?
247
00:14:32,216 --> 00:14:35,288
[laughs] I don't think so.
We want a split share of time.
248
00:14:35,322 --> 00:14:38,256
I'm happy, though,
to leave it to the judge.
249
00:14:38,291 --> 00:14:41,259
Full transparency.
Everything out in court.
250
00:14:41,294 --> 00:14:44,021
It could be exposing,
but hey, if...
251
00:14:44,055 --> 00:14:46,057
that's what you prefer?
252
00:14:46,092 --> 00:14:47,507
[exhales]
253
00:14:47,541 --> 00:14:49,474
A judge will fix dates,
254
00:14:49,509 --> 00:14:51,752
leaving neither of you
with any flexibility
in your lives.
255
00:14:51,787 --> 00:14:53,616
And you know that,
Melanie.
256
00:14:53,651 --> 00:14:55,687
That's why I said
it was interesting,
'cause I know how
257
00:14:55,722 --> 00:14:57,758
you like to settle, Hannah,
and I know that it's quick.
258
00:14:57,793 --> 00:15:00,071
A 50/50 split based
on Mr. Hansen's schedule
259
00:15:00,106 --> 00:15:02,694
is...unrealistic.
260
00:15:02,729 --> 00:15:05,939
Look, we live in a world
where children happily move
between parents.
261
00:15:05,974 --> 00:15:09,046
We need you to radically improve
on these figures, Hannah,
and immediately.
262
00:15:09,080 --> 00:15:12,635
This is madness.
Can you see
this is madness?
263
00:15:12,670 --> 00:15:14,637
Madness is you
wanting the kids
half the time.
264
00:15:14,672 --> 00:15:15,776
You're never even home.
265
00:15:15,811 --> 00:15:17,606
So I'll stay home more.
266
00:15:17,640 --> 00:15:20,471
If I have to be away,
I'll hire a great girl.
267
00:15:20,505 --> 00:15:23,094
Or manny, if you prefer.
Prefer a manny?
268
00:15:23,129 --> 00:15:25,234
I always think a manny
sounds so much fun.
269
00:15:25,269 --> 00:15:27,996
What was that wonderful film
with Robbie Williams?
270
00:15:28,030 --> 00:15:29,790
Robin Williams.
What was it? Uh--
271
00:15:29,825 --> 00:15:31,965
Based on your current schedule
for the next 12 months,
272
00:15:32,000 --> 00:15:34,071
the dates that you have put
in place are just not feasible,
273
00:15:34,105 --> 00:15:35,624
and we cannot
agree to them.
274
00:15:35,658 --> 00:15:37,626
Well, that's a pity.
275
00:15:37,660 --> 00:15:40,594
I'm sorry. We so didn't want
to have to go to court,
276
00:15:40,629 --> 00:15:43,425
but I'm afraid, sadly,
as we've reached an impasse,
277
00:15:43,459 --> 00:15:46,773
you leave me no alternative
but to apply for
a Child Arrangements Order.
278
00:15:46,807 --> 00:15:49,431
So he'll have the children
tomorrow for an overnight stay.
279
00:15:49,465 --> 00:15:51,122
He's happy
to pick 'em up
from home.
280
00:15:55,747 --> 00:15:58,716
And once again,
thank you for your...
[laughs]...
281
00:15:58,750 --> 00:16:00,580
fine work, Melanie.
282
00:16:00,614 --> 00:16:02,271
"Mrs. Doubtfire."
283
00:16:02,306 --> 00:16:04,584
That's what it was,
"Mrs. Doubtfire." Great film.
284
00:16:04,618 --> 00:16:07,759
All right, good.
See you in court.
285
00:16:12,557 --> 00:16:14,559
-I can't bear it.
-Breathe.
286
00:16:14,594 --> 00:16:16,734
Your children aren't going
to be taken away from you.
287
00:16:16,768 --> 00:16:19,461
But if this does go to court,
I need to know everything.
288
00:16:19,495 --> 00:16:21,394
What are you
not telling me?
289
00:16:21,428 --> 00:16:22,464
Hi.
290
00:16:23,741 --> 00:16:25,156
Great views.
291
00:16:25,191 --> 00:16:27,262
Yes, we've just acquired
two more floors.
292
00:16:27,296 --> 00:16:29,160
Impressive.
293
00:16:29,195 --> 00:16:31,611
Plenty of corner
office space,
if you're looking.
294
00:16:31,645 --> 00:16:34,200
Doesn't it get exhausting
being you?
295
00:16:34,234 --> 00:16:36,098
Yes, very.
296
00:16:36,133 --> 00:16:38,100
That's why I'm looking
for outsiders.
297
00:16:38,135 --> 00:16:41,379
Disrupters.
Kindred spirits.
298
00:16:41,414 --> 00:16:43,450
You know anyone?
299
00:16:43,485 --> 00:16:46,833
-I'll give it some thought.
-Good.
300
00:16:46,867 --> 00:16:49,318
Okay, room six.
Let's get on with it.
301
00:16:51,286 --> 00:16:53,426
There's a tape.
302
00:16:53,460 --> 00:16:56,084
-We made a sex tape.
-"We"?
303
00:16:56,118 --> 00:16:58,120
Me, Richie,
and Carrie, our nanny.
304
00:16:58,155 --> 00:16:59,501
Two years ago,
maybe longer.
305
00:16:59,535 --> 00:17:02,400
We'd been to a gig,
and Carrie stayed late.
306
00:17:02,435 --> 00:17:04,368
Right.
This is making sense.
307
00:17:04,402 --> 00:17:05,714
We were messing around,
308
00:17:05,748 --> 00:17:08,268
and he started
fooling around with her phone.
309
00:17:08,303 --> 00:17:10,132
We need to meet Carrie ASAP.
310
00:17:10,167 --> 00:17:12,824
-Where's the footage now?
-It was on Carrie's phone.
311
00:17:12,859 --> 00:17:15,517
It was stupid.
We were just drunk.
312
00:17:15,551 --> 00:17:17,277
The next day
we just brushed it off.
313
00:17:17,312 --> 00:17:19,831
Little did I know
that he and Carrie
had carried on.
314
00:17:19,866 --> 00:17:22,351
-So it can't go to court.
-[Ali] There's paps outside.
315
00:17:22,386 --> 00:17:24,250
Do you want me to get them
to bring you a car
round the back?
316
00:17:24,284 --> 00:17:26,631
Uh, yeah. Maybe. Thanks.
317
00:17:26,666 --> 00:17:29,358
No. Heads up.
Front it out.
318
00:17:45,202 --> 00:17:46,617
[Maggie]
Can you sign here?
319
00:17:46,651 --> 00:17:47,687
Mm-hmm.
320
00:17:49,792 --> 00:17:51,415
Thanks.
321
00:17:53,141 --> 00:17:55,695
-Okay.
-Thank you.
322
00:17:55,729 --> 00:17:58,422
Did it go okay?
Your 360?
323
00:17:58,456 --> 00:18:00,148
Yeah.
Yeah, it was good.
324
00:18:00,182 --> 00:18:02,184
I was very complimentary.
325
00:18:02,219 --> 00:18:03,875
No, that's not why I asked.
326
00:18:06,188 --> 00:18:07,569
[sighs] Um...
327
00:18:07,603 --> 00:18:10,227
I can't support your promotion.
328
00:18:10,261 --> 00:18:12,229
You're a good lawyer,
you'll be a great one,
329
00:18:12,263 --> 00:18:14,852
-but you've got
a long way to go.
-I disagree.
330
00:18:14,886 --> 00:18:16,405
Next year, year after,
331
00:18:16,440 --> 00:18:18,407
you'll be in
a very strong position.
332
00:18:18,442 --> 00:18:19,960
Right.
333
00:18:19,995 --> 00:18:21,962
Okay, well...
334
00:18:21,997 --> 00:18:25,345
thank you for...
letting me know
where I stand.
335
00:18:29,280 --> 00:18:33,181
Grayling. I noticed that
there are no more meetings
with Grayling.
336
00:18:33,215 --> 00:18:34,941
There's usually
two or three a week.
337
00:18:34,975 --> 00:18:36,977
Mmm.
338
00:18:37,012 --> 00:18:40,188
No...
didn't go anywhere.
339
00:18:40,222 --> 00:18:41,775
That makes sense.
340
00:18:41,810 --> 00:18:43,846
You didn't bill any hours
for him.
341
00:18:45,331 --> 00:18:47,816
Well, he decided not
to make the leap.
342
00:18:49,438 --> 00:18:52,165
You must be disappointed.
343
00:18:52,200 --> 00:18:54,478
You and...Christie.
344
00:18:57,446 --> 00:18:59,517
You win some, you lose some.
345
00:18:59,552 --> 00:19:01,692
It's probably for the best.
346
00:19:01,726 --> 00:19:02,796
Yes.
347
00:19:09,665 --> 00:19:11,909
[chatter]
348
00:19:11,943 --> 00:19:14,014
Look, I'm shaking.
349
00:19:14,049 --> 00:19:16,603
[laughs] What are you
talking about?
350
00:19:16,638 --> 00:19:18,502
You're as steady
as a rock.
351
00:19:19,986 --> 00:19:22,022
-Let's run.
-Ah-ah-ah.
352
00:19:22,057 --> 00:19:23,300
[short laugh]
353
00:19:23,334 --> 00:19:27,269
J.J. Johnson...
Marvin...
354
00:19:27,304 --> 00:19:29,029
feels like graduation.
355
00:19:29,064 --> 00:19:31,411
-Didn't we both get stoned?
-Quite possibly.
356
00:19:31,446 --> 00:19:35,312
Then good you passed
with flying colors.
357
00:19:35,346 --> 00:19:37,590
There isn't a lawyer here
that you haven't had
on the ropes
358
00:19:37,624 --> 00:19:40,248
at one point or another.
359
00:19:40,282 --> 00:19:44,493
Enjoy this.
This is your swan song.
360
00:19:44,528 --> 00:19:46,530
Hmm?
361
00:19:46,564 --> 00:19:50,258
[chatter]
362
00:19:50,292 --> 00:19:51,983
God.
363
00:19:52,018 --> 00:19:54,020
Thank you.
[to Hannah] Don't.
364
00:19:54,054 --> 00:19:55,228
Okay.
365
00:20:00,509 --> 00:20:02,718
Mother.
[chuckles]
366
00:20:02,753 --> 00:20:04,962
-[Ronnie] Nice to see you.
-I had a dream like this.
367
00:20:04,996 --> 00:20:06,860
Only I was naked
and you were--
368
00:20:06,895 --> 00:20:08,862
No, I must have
woken up by then.
369
00:20:08,897 --> 00:20:12,694
[Zander] Is it me,
or is everyone getting younger?
370
00:20:12,728 --> 00:20:15,938
Did you know
McCulvey's just landed
the Popov divorce?
371
00:20:15,973 --> 00:20:19,459
[Tyler] This is why
I hate these events.
They put everyone on edge.
372
00:20:19,494 --> 00:20:21,323
Congratulations.
373
00:20:21,358 --> 00:20:23,739
This is a little presumptuous.
They haven't given it to me yet.
374
00:20:23,774 --> 00:20:25,776
Rumor has it you're
the only candidate.
375
00:20:25,810 --> 00:20:27,329
It's a glorified eulogy.
376
00:20:27,364 --> 00:20:29,814
-Stop that.
-[Chloe] It's amazing!
377
00:20:29,849 --> 00:20:33,439
Thank you,
that's very kind.
378
00:20:33,473 --> 00:20:36,407
Actually, I had
my first day in court today.
379
00:20:36,442 --> 00:20:38,789
In which she was
hugely impressive.
380
00:20:38,823 --> 00:20:40,825
Very, um...bold.
381
00:20:40,860 --> 00:20:42,793
I thinkI should
be flattered.
382
00:20:42,827 --> 00:20:45,796
I should have been bolder.
I was too retiring.
383
00:20:45,830 --> 00:20:47,073
[all laugh]
384
00:20:47,107 --> 00:20:50,352
-What?!
-[Rose] Finally!
385
00:20:50,387 --> 00:20:52,906
Can someone remind me what
we're actually celebrating
today?
386
00:20:52,941 --> 00:20:55,081
-Our mother, the wallflower.
-[James] Is that a joke?
387
00:20:55,115 --> 00:20:57,704
I never get your jokes.
Is any of that going?
388
00:20:57,739 --> 00:21:00,811
-Um, should you be...?
-Again, boring.
389
00:21:00,845 --> 00:21:02,640
[Man]
Ladies and gentlemen,
please make your way inside...
390
00:21:02,675 --> 00:21:05,367
Oh, sorry.
Too early in proceedings
to make a break for it.
391
00:21:05,402 --> 00:21:07,990
-In search of my table.
-You'll be on Hannah's,
I'd expect.
392
00:21:08,025 --> 00:21:11,684
-No, you're next to me.
-Yeah. Probably best
to keep you two apart.
393
00:21:11,718 --> 00:21:14,100
-[Hannah] Nathan.
-What? I'm just curious.
394
00:21:14,134 --> 00:21:16,413
-Tell me.
-Well, uh,
395
00:21:16,447 --> 00:21:18,415
why you and my wife
were bickering at what
396
00:21:18,449 --> 00:21:21,521
to all intents and purposes
was our wedding anniversary.
397
00:21:21,556 --> 00:21:23,420
I mean,
putting politics aside,
398
00:21:23,454 --> 00:21:26,768
what can you two have been
so hotly discussing?
399
00:21:26,802 --> 00:21:28,494
I think they're
calling us in.
400
00:21:38,055 --> 00:21:39,539
What's wrong with you?
401
00:21:39,574 --> 00:21:41,645
[Chloe] Nathan?
We're table eight.
402
00:21:44,026 --> 00:21:45,683
Oh, shit.
403
00:21:45,718 --> 00:21:47,513
[Zander]
In these changing times,
404
00:21:47,547 --> 00:21:50,412
where the whippersnappers
are biting at our heels,
405
00:21:50,447 --> 00:21:52,518
Ruth Defoe remains
a fixed point,
406
00:21:52,552 --> 00:21:55,452
the guiding light
who embodies the principles
407
00:21:55,486 --> 00:21:57,868
of why I came into law.
408
00:21:57,902 --> 00:22:00,871
She's also the only person
in my career to have
pointedly asked,
409
00:22:00,905 --> 00:22:03,183
"Are you sure the law
is for you?"
410
00:22:03,218 --> 00:22:05,565
-[laughter]
-It proved to be
411
00:22:05,600 --> 00:22:08,396
one of the very few times
she was wrong.
412
00:22:08,430 --> 00:22:11,053
Ladies and gentlemen,
the Law Association
413
00:22:11,088 --> 00:22:13,539
honors with its Lifetime
Achievement Award,
414
00:22:13,573 --> 00:22:14,954
Ruth Defoe.
415
00:22:14,988 --> 00:22:17,370
[cheers, applause]
416
00:22:17,405 --> 00:22:18,682
Whoo!
417
00:22:20,994 --> 00:22:22,375
[whistles]
418
00:22:30,003 --> 00:22:31,626
Thank you.
419
00:22:34,732 --> 00:22:37,045
I only asked him
because at the time
420
00:22:37,079 --> 00:22:40,876
he seemed more interesting
in dancing on podiums
in nightclubs.
421
00:22:40,911 --> 00:22:43,223
[laughter]
422
00:22:43,258 --> 00:22:46,744
"Are you sure
the law is for you?"
423
00:22:46,779 --> 00:22:50,576
Well, that was a question
I was asked many times
424
00:22:50,610 --> 00:22:52,992
at the beginning of my career.
425
00:22:53,026 --> 00:22:58,135
I graduated from Leeds
in 1970...
426
00:22:58,169 --> 00:23:01,000
when women with law degrees
were still being ushered
427
00:23:01,034 --> 00:23:03,174
into areas of the legal world
428
00:23:03,209 --> 00:23:06,039
that were unfashionable
at the time.
429
00:23:06,074 --> 00:23:09,767
No one was interested
in divorce or family law--
430
00:23:09,802 --> 00:23:12,736
or, should I say, no men.
431
00:23:12,770 --> 00:23:14,427
[laughter]
432
00:23:14,462 --> 00:23:15,911
At least they weren't
433
00:23:15,946 --> 00:23:18,949
until we proved that
it could be rewarding
434
00:23:18,983 --> 00:23:21,261
and, more importantly,
lucrative.
435
00:23:21,296 --> 00:23:24,161
And then that's when
they tried to muscle in.
436
00:23:24,195 --> 00:23:27,509
I wasn't having that.
437
00:23:27,544 --> 00:23:30,961
That's why Defoe's
has always been a family firm.
438
00:23:30,995 --> 00:23:34,620
A haven not just
for my generation,
439
00:23:34,654 --> 00:23:37,208
but for my daughters'.
440
00:23:40,695 --> 00:23:42,869
Now at the other end
of my career,
441
00:23:42,904 --> 00:23:45,044
the expectation is that I leave.
442
00:23:47,046 --> 00:23:48,703
I've had the pleasure
443
00:23:48,737 --> 00:23:51,499
of teaching on a law course
recently.
444
00:23:51,533 --> 00:23:56,676
It's worthwhile, respectable,
invaluable work.
445
00:23:56,711 --> 00:24:00,266
But I know absolutely
that it is not for me.
446
00:24:02,130 --> 00:24:05,478
What is it about age?
Who says when we are done?
447
00:24:05,513 --> 00:24:08,585
I mean, really,
do I look done to you?
448
00:24:08,619 --> 00:24:10,241
-Now, don't answer that.
-[laughter]
449
00:24:10,276 --> 00:24:12,658
So for my naysayers
450
00:24:12,692 --> 00:24:16,558
and those eyeing my shoes...
451
00:24:16,593 --> 00:24:19,181
I'm not going anywhere.
452
00:24:19,216 --> 00:24:22,495
-But thank you.
-[applause]
453
00:24:30,814 --> 00:24:32,712
I guess that's telling us,
then.
454
00:24:32,747 --> 00:24:34,196
Yeah.
455
00:24:34,231 --> 00:24:36,992
Oh...
[speaks inaudibly]
456
00:24:37,027 --> 00:24:39,201
[chuckles]
457
00:24:39,236 --> 00:24:41,169
[Nina]
Ohh.
458
00:24:41,203 --> 00:24:43,930
There are laws
against stalking.
459
00:24:43,965 --> 00:24:47,727
The only person
I'd consider stalking
is Anderson Cooper.
460
00:24:47,762 --> 00:24:51,248
Didn't see that coming.
Why do you keep staring at me?
461
00:24:51,282 --> 00:24:53,699
I'm not staring.
I'm just trying to figure out
what happened to you...
462
00:24:53,733 --> 00:24:55,908
Oh, God,
you do therapy, don't you?
463
00:24:55,942 --> 00:24:57,634
...to dislike people
so much.
464
00:24:57,668 --> 00:24:59,808
I don't dislike people.
You're not people.
465
00:24:59,843 --> 00:25:01,879
Ah, yeah. I see
what you did there.
466
00:25:01,914 --> 00:25:04,295
Um...
467
00:25:04,330 --> 00:25:07,057
what I said?
468
00:25:07,091 --> 00:25:08,541
What I told you?
469
00:25:08,576 --> 00:25:09,922
Whatever it was,
470
00:25:09,956 --> 00:25:11,889
it's most probably best
if I forget.
471
00:25:15,755 --> 00:25:18,758
[Rose] I'm sort of
between jobs the moment.
472
00:25:18,793 --> 00:25:21,002
Your mother always said
you were a free spirit.
473
00:25:21,036 --> 00:25:24,074
Um, that is Defoe-speak
for...
474
00:25:24,108 --> 00:25:26,870
not joining the family trade.
475
00:25:26,904 --> 00:25:28,975
[chuckling]
476
00:25:29,010 --> 00:25:32,047
Some people just take time
to find where they should
rightfully be.
477
00:25:32,082 --> 00:25:35,741
-Hmm.
-I'll miss your mother
teaching at the university.
478
00:25:35,775 --> 00:25:37,156
-I bet you will.
-Rose.
479
00:25:41,229 --> 00:25:43,162
If you've something
to ask me...?
480
00:25:46,441 --> 00:25:50,169
Are you the reason
Oscar divorced my mother?
481
00:25:50,203 --> 00:25:52,965
And there she goes.
482
00:25:52,999 --> 00:25:54,898
[deep breath]
483
00:25:54,932 --> 00:25:58,315
Well, I think it's fair to say
I was a contributing factor.
484
00:26:01,111 --> 00:26:03,354
Anything else?
485
00:26:03,389 --> 00:26:05,322
[Ruth] Ronnie.
486
00:26:05,356 --> 00:26:08,325
Have you met Ernest?
He was on
the International Committee.
487
00:26:08,359 --> 00:26:10,983
-[Ronnie] Ernest.
-[Rose] Huh.
488
00:26:15,297 --> 00:26:16,367
Pow.
489
00:26:19,681 --> 00:26:22,615
[Nina, sighing]
God, this is dull.
490
00:26:22,650 --> 00:26:25,135
You seem to be making
the best of it.
491
00:26:25,169 --> 00:26:27,309
-Ow.
-Sorry.
492
00:26:27,344 --> 00:26:28,379
Sorry.
493
00:26:31,037 --> 00:26:32,176
It's fine.
494
00:26:32,211 --> 00:26:33,799
It's all good.
495
00:26:35,007 --> 00:26:37,078
Mumbas are getting huge.
496
00:26:42,186 --> 00:26:43,774
[whispers]
I hate this.
497
00:26:43,809 --> 00:26:45,155
Can you get me
out of here?
498
00:26:45,189 --> 00:26:46,259
Hm. Yeah.
499
00:26:48,261 --> 00:26:51,920
I couldn't just ask him,
could I? "Are you my dad?"
500
00:26:54,267 --> 00:26:55,959
I've sent off the DNA test.
501
00:26:55,993 --> 00:26:58,099
I figured if it comes back
the same as Nina and Hannah,
502
00:26:58,133 --> 00:27:00,308
-then I'm home and dry.
-Yeah.
503
00:27:00,342 --> 00:27:03,000
-Do you even care?
-What?
504
00:27:03,035 --> 00:27:04,139
Well--
505
00:27:08,730 --> 00:27:11,181
[Nathan] Do you remember
those awful formals?
506
00:27:11,215 --> 00:27:13,701
-I do.
-I once lent you a shirt.
507
00:27:13,735 --> 00:27:15,737
-Did I return it?
-No.
508
00:27:15,772 --> 00:27:19,258
-I'm ordering a car.
-Really? We were just
reminiscing.
509
00:27:19,292 --> 00:27:20,777
I want to be there
for when Liv gets back.
510
00:27:20,811 --> 00:27:22,192
Oh, the joys
of being a parent.
511
00:27:22,226 --> 00:27:23,918
This is what I hear.
512
00:27:23,952 --> 00:27:25,989
[Nathan] Yeah,
we got pulled in this morning
513
00:27:26,023 --> 00:27:28,198
because our daughter
sent an inappropriate
photograph of herself
514
00:27:28,232 --> 00:27:29,751
-to her Spanish teacher.
-Nathan.
515
00:27:29,786 --> 00:27:31,684
And I didn't know
what to say to her,
516
00:27:31,719 --> 00:27:34,066
because if I was
to challenge the wisdom
of what she'd just done,
517
00:27:34,100 --> 00:27:37,517
she'd reply,
"What, seriously?"
518
00:27:37,552 --> 00:27:40,348
Like, "Whatever.
Youlecture me?"
519
00:27:40,382 --> 00:27:44,041
-You're drunk.
-No. I'm just realistic
about who her parents are.
520
00:27:44,076 --> 00:27:46,285
[Ruth]
Nathan, darling,
go home.
521
00:27:46,319 --> 00:27:48,183
Yeah, home.
522
00:27:49,253 --> 00:27:50,530
Please, God, no.
523
00:27:50,565 --> 00:27:53,395
[Ruth] Christie,
have you met Caroline?
524
00:27:56,157 --> 00:27:57,123
Caroline?
525
00:27:57,158 --> 00:27:58,849
What are you doing?
526
00:28:02,163 --> 00:28:03,889
[mouths]
Sorry.
527
00:28:07,375 --> 00:28:09,549
No, no, no, no.
Just leave them.
528
00:28:09,584 --> 00:28:13,415
Sometimes you just have to
let people work things out
for themselves.
529
00:28:17,385 --> 00:28:19,801
You know
I'm pregnant.
530
00:28:19,836 --> 00:28:23,011
Isn't it wonderful?
[laughs softly]
531
00:28:28,948 --> 00:28:31,157
I presume the father
does know?
532
00:28:48,865 --> 00:28:50,832
[phone ringing]
533
00:28:54,525 --> 00:28:55,975
[ringing stops]
534
00:28:59,530 --> 00:29:02,361
[voicemail
Hi, it's Hannah Stern,
please leave a message.
535
00:29:02,395 --> 00:29:05,398
"No. Please, God, no"?
536
00:29:05,433 --> 00:29:08,919
Is that what
you're worried about,
that I'm gonna tell him?
537
00:29:08,954 --> 00:29:10,541
Well, you're right.
538
00:29:10,576 --> 00:29:13,786
I will...
if you don't.
539
00:29:13,821 --> 00:29:16,202
So you should, Hannah.
540
00:29:16,237 --> 00:29:18,239
You should tell him
everything.
541
00:29:21,621 --> 00:29:22,864
[phone chimes]
542
00:29:31,183 --> 00:29:33,461
[video game music playing]
543
00:29:41,158 --> 00:29:42,366
Hey.
544
00:29:43,920 --> 00:29:45,335
[kissing]
545
00:29:47,302 --> 00:29:49,891
-[kisses]
-[game music continues]
546
00:29:58,313 --> 00:29:59,452
[laughs]
547
00:30:05,458 --> 00:30:07,667
I love you, Livvy.
548
00:30:07,702 --> 00:30:09,497
What's wrong?
549
00:30:09,531 --> 00:30:11,464
Nothing.
550
00:30:11,499 --> 00:30:14,847
Has, uh...
has Dad done it again?
551
00:30:14,882 --> 00:30:17,332
No. No.
N-Nothing like that.
552
00:30:23,994 --> 00:30:25,824
I'm just gonna
freshen up.
553
00:30:28,033 --> 00:30:30,000
Okay, rabbit's
still in its run.
554
00:30:31,450 --> 00:30:33,901
Can someone put it
in its hutch? Now?
555
00:30:33,935 --> 00:30:35,661
[game music continues]
556
00:30:42,012 --> 00:30:44,083
[Hannah sighs]
557
00:30:46,948 --> 00:30:49,399
Liv's made dinner.
558
00:30:49,433 --> 00:30:52,057
Let's do down,
eat with the kids.
559
00:30:52,091 --> 00:30:53,713
-Hannah.
-Whatever you want
to talk about,
560
00:30:53,748 --> 00:30:56,544
whatever it is,
can it just wait
until tomorrow?
561
00:30:56,578 --> 00:31:00,479
Please?
This day is too long already.
562
00:31:00,513 --> 00:31:03,240
Who just called you?
Who was the message from?
563
00:31:03,275 --> 00:31:05,208
Oh, it's a client.
564
00:31:05,242 --> 00:31:08,487
-Which client?
-Um...
565
00:31:08,521 --> 00:31:09,660
Grayling.
566
00:31:09,695 --> 00:31:11,041
Oh, yeah?
567
00:31:11,076 --> 00:31:13,112
Doesn't matter.
It can wait.
568
00:31:15,390 --> 00:31:17,047
[breathing heavily]
569
00:31:18,738 --> 00:31:20,361
[exhales]
570
00:31:22,087 --> 00:31:23,398
[inhales]
571
00:31:26,574 --> 00:31:28,887
[water running]
572
00:31:43,763 --> 00:31:46,145
[phone clicking]
573
00:31:52,669 --> 00:31:55,465
[Christie]
"No. Please, God, no"?
574
00:31:55,499 --> 00:31:58,261
Is that what
you're worried about,
that I'm gonna tell him?
575
00:31:58,295 --> 00:31:59,987
Well, you're right.
576
00:32:00,021 --> 00:32:02,644
I will...if you don't.
577
00:32:02,679 --> 00:32:05,406
So you should, Hannah. You should tell him everything.
578
00:32:40,372 --> 00:32:41,614
[door opens]
579
00:32:46,723 --> 00:32:47,966
[sniffles]
580
00:32:51,693 --> 00:32:54,386
Coming?
It smells good.
581
00:32:54,420 --> 00:32:56,491
This is to be
encouraged.
582
00:32:56,526 --> 00:32:58,700
You're not hungry?
583
00:32:58,735 --> 00:33:01,462
-I was prepping Chloe today.
-Yeah?
584
00:33:01,496 --> 00:33:04,603
Basic cross-examination
techniques.
585
00:33:04,637 --> 00:33:07,571
How to tell if
a witness is lying,
all that.
586
00:33:07,606 --> 00:33:11,472
Most people, not everyone,
but particularly those who
aren't in the business of lying,
587
00:33:11,506 --> 00:33:15,510
they pause...
just after they've lied.
588
00:33:15,545 --> 00:33:17,650
It's as if
they're checking to see
589
00:33:17,685 --> 00:33:19,687
if they've given anything away.
590
00:33:19,721 --> 00:33:22,310
It's not foolproof, but...
591
00:33:22,345 --> 00:33:25,486
it's useful to bear in mind
when you have someone
on the stand.
592
00:33:25,520 --> 00:33:28,730
It's just I noticed you pause...
593
00:33:28,765 --> 00:33:31,699
whenever you mention Grayling.
594
00:33:31,733 --> 00:33:35,496
Right. He's a...
difficult client.
595
00:33:35,530 --> 00:33:37,532
Too much money.
596
00:33:37,567 --> 00:33:39,155
Usual.
597
00:33:44,505 --> 00:33:46,472
Is this what it was like
watching...
598
00:33:48,612 --> 00:33:50,166
...me squirm?
599
00:33:55,516 --> 00:33:58,312
You should listen
to the voicemail.
600
00:33:58,346 --> 00:34:00,210
Grayling's voicemail.
601
00:34:02,488 --> 00:34:04,732
-Ah, no, you shouldn't have.
-Yeah, probably not.
602
00:34:04,766 --> 00:34:07,079
I warn clients
against it
all the time.
603
00:34:15,605 --> 00:34:16,744
[blows air]
604
00:34:22,646 --> 00:34:25,856
[Tilly]
Mum! The rabbit's got out!
605
00:34:25,891 --> 00:34:27,410
Fuck.
606
00:34:29,377 --> 00:34:30,551
Fuck.
607
00:34:34,589 --> 00:34:35,832
[mutters]
608
00:34:36,764 --> 00:34:40,733
-[Liv] Looks like he's a goner.
-[Nathan] It's a pity.
609
00:34:40,768 --> 00:34:43,529
There's a Jamie Oliver
sweet and sour rabbit
I've always wanted to try.
610
00:34:43,564 --> 00:34:45,600
[Vinnie] It was you, Tilly.
You left the door open.
611
00:34:45,635 --> 00:34:47,913
[Nathan]
More looking,
less arguing.
612
00:34:47,947 --> 00:34:49,294
[Tilly]
Gunnar!
613
00:34:49,328 --> 00:34:51,330
He's probably dead.
614
00:34:53,953 --> 00:34:55,921
-Gunnar, come.
-Nathan.
615
00:34:55,955 --> 00:34:58,303
Here it comes.
616
00:34:58,337 --> 00:35:00,650
It was tit for tat,
a fuck for a fuck?
617
00:35:00,684 --> 00:35:02,203
[Vinnie] Gunnar,
where are you? Come on.
618
00:35:02,238 --> 00:35:04,826
-You wanna do this now?
-How many times?
619
00:35:08,899 --> 00:35:12,593
Um...once or twice.
620
00:35:12,627 --> 00:35:14,250
Once or twice.
621
00:35:18,392 --> 00:35:20,980
And don't ever tell me
that it didn't mean anything.
622
00:35:21,015 --> 00:35:24,122
That man has been in our house,
he's danced with our children.
623
00:35:27,573 --> 00:35:30,266
It was--it was nothing.
It was a moment...
624
00:35:30,300 --> 00:35:32,164
-A moment.
-...that just got out of hand.
625
00:35:32,199 --> 00:35:33,786
If you hadn't listened
to that voicemail,
626
00:35:33,821 --> 00:35:36,341
it would have just gone,
it would have been forgotten.
627
00:35:36,375 --> 00:35:37,859
Like you forgot
my indiscretion?
628
00:35:37,894 --> 00:35:39,620
-Yeah. Yeah.
-Yeah. Sure, right.
629
00:35:39,654 --> 00:35:41,346
Like you haven't
made me suffer,
630
00:35:41,380 --> 00:35:43,486
haven't made me sweat
for the last three months.
631
00:35:43,520 --> 00:35:45,419
Begging you, pleading with you,
to forgive me.
632
00:35:45,453 --> 00:35:47,386
God, I'm such an idiot.
633
00:35:47,421 --> 00:35:50,562
I screw some faceless woman
I picked up on the internet,
634
00:35:50,596 --> 00:35:52,667
and you shag some man
you've wanted to shag
for the last 20 years.
635
00:35:52,702 --> 00:35:54,324
Well, congratulations.
You can strike that off.
636
00:35:54,359 --> 00:35:55,946
-Job done.
-N-No.
637
00:35:57,741 --> 00:35:59,916
It's words. Just words.
638
00:35:59,950 --> 00:36:04,023
We're bloody lawyers,
we're masters of bullshit.
639
00:36:04,058 --> 00:36:06,543
Tills, have you tried
behind the shed?
640
00:36:06,578 --> 00:36:08,683
[Tilly]
Gunnar!
641
00:36:08,718 --> 00:36:11,272
[Nathan]
Gunnar! Gunnar!
642
00:36:20,385 --> 00:36:21,765
[sniffles]
643
00:36:33,605 --> 00:36:34,916
[birds singing outside]
644
00:36:34,951 --> 00:36:36,504
[Nathan] Come on!
I can't be late.
645
00:36:36,539 --> 00:36:37,954
[kids stomping around]
646
00:36:37,988 --> 00:36:39,749
[Vinnie]
I can't find my homework!
647
00:36:39,783 --> 00:36:42,614
[phone buzzing]
648
00:36:42,648 --> 00:36:45,444
-[Tilly] Vinnie!
You've got my trainers!
-[Hannah] Ohh, shit.
649
00:36:48,309 --> 00:36:50,069
Dad, I need that money.
650
00:36:50,104 --> 00:36:51,761
Why didn't you tell me
last night?
651
00:36:51,795 --> 00:36:53,832
Just a fiver.
They said it's for charity.
652
00:36:53,866 --> 00:36:55,454
[Hannah]
Purse is in my bag.
653
00:36:55,489 --> 00:36:57,284
[Vinnie]
Thanks, Mum.
654
00:36:57,318 --> 00:36:59,424
Vinnie, you're standing
on my coat. Get off it!
655
00:36:59,458 --> 00:37:01,771
Get off!
Vinnie, get off my coat!
656
00:37:04,705 --> 00:37:06,776
-Go, parasite.
-Thanks, Dad.
657
00:37:06,810 --> 00:37:09,848
-Tills, hurry up!
-[Tilly] Don't shout!
-Tilly!
658
00:37:09,882 --> 00:37:12,333
[Livvy]
She's so annoying! Hurry up!
-[keys drop to floor]
659
00:37:31,594 --> 00:37:32,629
Gahhh!
660
00:37:34,010 --> 00:37:35,322
Shit!
661
00:37:42,570 --> 00:37:43,744
[horn honks]
662
00:37:48,783 --> 00:37:50,302
I'm sorry. I'm really sorry.
663
00:38:00,485 --> 00:38:03,039
Let's get started,
shall we?
664
00:38:03,073 --> 00:38:05,075
[clears throat]
665
00:38:05,110 --> 00:38:06,836
How are ya this morning?
666
00:38:06,870 --> 00:38:09,287
Uh, great. Great.
667
00:38:10,495 --> 00:38:12,151
That's number ten.
668
00:38:12,186 --> 00:38:13,912
Ten late starts.
669
00:38:13,946 --> 00:38:15,672
I'm a partner, Tyler.
670
00:38:15,707 --> 00:38:18,365
And six missed meetings.
671
00:38:18,399 --> 00:38:20,367
Has a client complained?
672
00:38:20,401 --> 00:38:21,920
No, but they might.
673
00:38:24,129 --> 00:38:25,303
[clears throat]
674
00:38:27,822 --> 00:38:30,549
[Zander]
You don't look well, Nina.
675
00:38:30,584 --> 00:38:34,173
A lot of days
you don't look well recently.
676
00:38:34,208 --> 00:38:36,314
Well, I'm fine, really.
677
00:38:38,108 --> 00:38:42,561
Okay, well, let's make a start
with the self-appraisal.
678
00:38:42,596 --> 00:38:45,115
Um...
679
00:38:45,150 --> 00:38:47,911
can you give us three words
that describe you at work?
680
00:38:52,399 --> 00:38:55,609
Scared.
[clears throat]
681
00:38:55,643 --> 00:38:57,058
Unprepared.
682
00:39:02,098 --> 00:39:03,651
Pregnant.
683
00:39:08,932 --> 00:39:11,003
[Zander]
That's, um...
684
00:39:13,074 --> 00:39:15,698
That--[laughs]
685
00:39:15,732 --> 00:39:17,976
That's fantastic!
686
00:39:18,010 --> 00:39:20,806
Congratulations!
[laughing]
687
00:39:20,841 --> 00:39:23,188
Um, I thought you meant,
um--
688
00:39:23,222 --> 00:39:25,155
Uh, thank you! Ha ha!
689
00:39:25,190 --> 00:39:27,054
I've been meaning to say,
690
00:39:27,088 --> 00:39:30,091
I just haven't found
the right moment.
691
00:39:30,126 --> 00:39:33,819
Well, it was either
morning sickness or
one hell of a hangover.
692
00:39:39,169 --> 00:39:41,931
Heeey! There they are.
693
00:39:41,965 --> 00:39:43,898
-You all right? Yes!
-Daddy!
694
00:39:43,933 --> 00:39:45,900
Listen, you've gonna
love this hotel.
695
00:39:45,935 --> 00:39:48,247
All the sports channels.
You're gonna go crazy for it.
696
00:39:48,282 --> 00:39:50,249
Hey! There he is!
Hmm?
697
00:39:50,284 --> 00:39:53,011
Ohhhhh!
Give us a big squeeze!
698
00:39:53,045 --> 00:39:54,875
Grrrr! [laughs]
699
00:39:54,909 --> 00:39:57,912
All right, let's do this.
700
00:39:57,947 --> 00:40:00,777
-All right, monsters,
we're outta here.
-[car doors shut]
701
00:40:12,030 --> 00:40:14,964
-[Ruth] Morning.
-Good morning.
702
00:40:14,998 --> 00:40:18,243
Is it all right if I perch
in meeting room five?
703
00:40:19,900 --> 00:40:24,111
-Actually, Ruth, no.
-Zander.
704
00:40:24,145 --> 00:40:27,770
Whilst I appreciated your
little performance yesterday,
705
00:40:27,804 --> 00:40:31,187
I do need to remind you
Defoe is prefaced
with Noble and Hale.
706
00:40:31,221 --> 00:40:33,707
Lest you forget.
707
00:40:33,741 --> 00:40:36,951
But yesterday also distilled
for me a growing sense
708
00:40:36,986 --> 00:40:39,126
that I want more for us too,
Ruth.
709
00:40:39,160 --> 00:40:41,128
I don't want to be
one of the leading
710
00:40:41,162 --> 00:40:42,854
family law firms
in the capital;
711
00:40:42,888 --> 00:40:46,202
I want to be theleading
family law firm.
712
00:40:47,893 --> 00:40:50,137
So let's begin
as we mean to go on.
713
00:40:59,629 --> 00:41:04,082
I can't invite you back
to NHD...
714
00:41:04,116 --> 00:41:07,499
because you never
really left.
715
00:41:07,534 --> 00:41:10,709
So take a breath,
settle yourself in,
716
00:41:10,744 --> 00:41:13,056
stalk the corridors,
breathe a little fire
717
00:41:13,091 --> 00:41:15,680
over one or two
of the new paralegals,
718
00:41:15,714 --> 00:41:18,268
and find me the big cases.
719
00:41:21,789 --> 00:41:24,792
I mean the big, bigcases.
720
00:41:26,898 --> 00:41:29,487
That is music to my ears.
721
00:41:36,148 --> 00:41:37,529
Ohh!
722
00:41:40,118 --> 00:41:41,533
[pouring water]
723
00:41:47,850 --> 00:41:49,161
Apologies.
724
00:41:51,025 --> 00:41:52,924
Ms. Scanlon.
725
00:41:52,958 --> 00:41:55,651
Thank you for coming in
at such late notice.
726
00:42:01,691 --> 00:42:03,072
[Hannah] Hi.
727
00:42:05,143 --> 00:42:07,248
Ms. Scanlon, um,
728
00:42:07,283 --> 00:42:10,251
we believe Mrs. Hansen
is being intimidated
by her husband
729
00:42:10,286 --> 00:42:12,564
with knowledge of footage
730
00:42:12,599 --> 00:42:15,774
we suspect he has
in his possession.
731
00:42:15,809 --> 00:42:17,914
They know about
the sex tape.
732
00:42:17,949 --> 00:42:22,056
[Christie] We want to take out
an injunction to stop it
being leaked in the press.
733
00:42:22,091 --> 00:42:25,128
It's our understanding
that it was recorded
on your phone?
734
00:42:26,889 --> 00:42:29,132
Uh--I didn't give it
to anyone.
735
00:42:29,167 --> 00:42:31,376
I nevertold the press.
736
00:42:31,410 --> 00:42:34,793
[Christie]
So you do have a copy.
737
00:42:34,828 --> 00:42:36,968
[Carrie] He also
sent one to himself.
738
00:42:37,002 --> 00:42:39,142
[Christie]
We don't need to see it,
739
00:42:39,177 --> 00:42:42,214
but we do need to ask
some questions about it.
740
00:42:42,249 --> 00:42:46,425
Are your faces clearly visible
on the recording?
741
00:42:46,460 --> 00:42:48,911
-Yes.
-And Richie's too?
742
00:42:48,945 --> 00:42:52,328
You see him from...behind
a couple of times,
743
00:42:52,362 --> 00:42:55,676
but, uh, mostly he's...
744
00:42:55,711 --> 00:42:57,195
Holding the phone.
745
00:43:02,062 --> 00:43:03,373
Drug use?
746
00:43:04,478 --> 00:43:06,238
We did some coke.
747
00:43:09,241 --> 00:43:11,381
There's no judgement here.
748
00:43:12,935 --> 00:43:16,283
People make mistakes.
People do things...
749
00:43:16,317 --> 00:43:19,735
they would have done differently
if they had their chance again.
750
00:43:19,769 --> 00:43:24,084
[Carrie] You cried after it.
We couldn't look at each other
for a week.
751
00:43:24,118 --> 00:43:26,673
He makes you feel as though
you're going mad,
752
00:43:26,707 --> 00:43:29,399
but it's only when you get out
you see that you were the one
that's sane.
753
00:43:29,434 --> 00:43:30,780
I can't actually--
754
00:43:30,815 --> 00:43:33,058
He treats you
like shit too, Fi.
755
00:43:34,715 --> 00:43:37,200
You know there are
other women...
756
00:43:37,235 --> 00:43:39,720
that he's abused
like me and you?
757
00:43:39,755 --> 00:43:43,206
Most of them
have worked for you,
one point or another.
758
00:43:43,241 --> 00:43:46,209
[Carrie continues]
And they're coming for him.
759
00:43:46,244 --> 00:43:47,901
This time
he won't get away with it.
760
00:43:47,935 --> 00:43:49,799
[whimpering]
761
00:44:04,227 --> 00:44:05,815
How many women?
762
00:44:18,517 --> 00:44:20,278
You want to talk about it?
763
00:44:20,312 --> 00:44:22,349
Best not.
764
00:44:24,765 --> 00:44:27,423
Are you sure?
I'm known for my chat.
765
00:44:30,184 --> 00:44:32,670
Okay, let's chat.
What'd you want
to chat about?
766
00:44:35,086 --> 00:44:37,744
Actually, scrub that.
Here's some chat for you.
767
00:44:37,778 --> 00:44:42,024
Here's a priceless, juicy...
piece of chat.
768
00:44:45,061 --> 00:44:47,754
For the last 20 years,
769
00:44:47,788 --> 00:44:52,068
I've lived with a woman
who I've long suspected...
770
00:44:54,761 --> 00:44:55,969
loved someone else.
771
00:44:59,386 --> 00:45:01,457
Call it professional instinct.
772
00:45:03,355 --> 00:45:09,292
It's incredible
how one lies to oneself...
773
00:45:09,327 --> 00:45:13,745
in the hope,
in the absolute hope,
that if you keep trying,
774
00:45:13,780 --> 00:45:16,368
if you keep...doing your best--
775
00:45:26,068 --> 00:45:29,174
I think I need to, um...
776
00:45:29,209 --> 00:45:30,520
I think I need to--
777
00:45:33,489 --> 00:45:34,559
[door opens]
778
00:45:36,285 --> 00:45:38,563
[voicemail]
Hi, this is Steph Gibson.
779
00:45:38,597 --> 00:45:41,600
I can't get to the phone
right now, but please
leave a message.
780
00:45:41,635 --> 00:45:43,913
-[beep]
-Steph, Hannah Stern again.
781
00:45:43,948 --> 00:45:46,157
Just checking where you are.
Please call.
782
00:45:46,191 --> 00:45:48,228
Remind me why
we're here again.
783
00:45:48,262 --> 00:45:50,299
-Moral support.
-[sighs]
784
00:45:50,333 --> 00:45:52,439
I'll try their assistant
again.
785
00:45:52,473 --> 00:45:54,027
Already tried.
786
00:45:54,061 --> 00:45:55,373
Doesn't look good.
787
00:45:55,407 --> 00:45:57,237
They haven't done themselves
any favors.
788
00:45:57,271 --> 00:45:58,928
We can't wait.
789
00:45:58,963 --> 00:46:01,966
I'm really sorry.
Please apologize
to the panel. I--
790
00:46:04,278 --> 00:46:05,555
Voicemail, every time.
791
00:46:13,322 --> 00:46:15,393
[train rumbling]
792
00:47:57,081 --> 00:47:58,358
Maggie.
793
00:47:58,392 --> 00:48:00,256
Can you send it out,
please?
794
00:48:00,291 --> 00:48:02,293
Call the Gibsons.
795
00:48:02,327 --> 00:48:05,020
Find out why the hell
they missed their
matching panel today.
796
00:48:10,542 --> 00:48:12,027
Thank you.
797
00:48:13,338 --> 00:48:15,099
You didn't tell him.
798
00:48:15,133 --> 00:48:17,066
I didn't tell him.
799
00:48:17,101 --> 00:48:20,104
Some things are yours
and only yours to tell,
Nina.
800
00:48:34,359 --> 00:48:36,361
Uh...
801
00:48:36,396 --> 00:48:38,501
I can't stop drinking.
802
00:48:40,262 --> 00:48:43,196
I'm nearly 12 weeks pregnant
and I can't stop drinking.
803
00:48:45,232 --> 00:48:48,477
Okay. Do you want to?
804
00:48:48,511 --> 00:48:50,272
Nope.
805
00:48:50,306 --> 00:48:53,206
Yes. I need to.
806
00:48:53,240 --> 00:48:56,174
It's a good place to start.
807
00:48:56,209 --> 00:48:58,349
So...
808
00:49:00,075 --> 00:49:01,973
Tonight.
809
00:49:02,008 --> 00:49:04,320
City Church.
810
00:49:04,355 --> 00:49:07,772
There's lots
of hedge fund managers
and uptight bitches,
811
00:49:07,806 --> 00:49:09,636
so you'll fit in fine.
812
00:49:09,670 --> 00:49:12,811
-I knew you went to meetings.
-Who says I go to meetings?
813
00:49:12,846 --> 00:49:14,503
It's your air
of smug superiority.
814
00:49:14,537 --> 00:49:16,401
Of courseyou go
to meetings.
815
00:49:16,436 --> 00:49:18,541
[laughs]
816
00:49:18,576 --> 00:49:21,061
I'll be there.
817
00:49:21,096 --> 00:49:24,513
If you need someone
to hold your hand.
818
00:49:24,547 --> 00:49:28,413
But cut the attitude...
or they'll never let you in.
819
00:49:28,448 --> 00:49:30,001
[laughs softly]
820
00:49:41,599 --> 00:49:44,153
-[knock on door]
-[Maggie] The Gibsons are here.
821
00:49:44,188 --> 00:49:45,465
Thanks, Maggie.
822
00:49:53,714 --> 00:49:55,647
[Steph]
We are so, so sorry.
823
00:49:57,580 --> 00:50:00,238
-We've been up all night.
-[Ian] Suppose that's my fault.
824
00:50:00,273 --> 00:50:02,792
I am 1.8 seconds off what I ran
in the Commonwealth Games.
825
00:50:02,827 --> 00:50:04,346
Yeah, I'm coming back
from an injury.
826
00:50:04,380 --> 00:50:06,831
Someone needs to stay.
Someone needs to be here!
827
00:50:06,865 --> 00:50:08,488
Do you want
to toss for it? What?
828
00:50:09,696 --> 00:50:11,146
Enough.
829
00:50:12,699 --> 00:50:14,770
Now, we can, uh, sit here
830
00:50:14,804 --> 00:50:19,568
arguing the why and why-nots
of who's going to parent here,
831
00:50:19,602 --> 00:50:23,365
but you didn't show up today.
832
00:50:23,399 --> 00:50:26,161
Hopefully, the local authority
will give you another
opportunity
833
00:50:26,195 --> 00:50:27,369
to be matched
with another child.
834
00:50:27,403 --> 00:50:29,336
-I won't.
-I'm sorry?
835
00:50:29,371 --> 00:50:31,269
Get yourself another lawyer.
836
00:50:31,304 --> 00:50:34,100
Because from where I'm standing,
837
00:50:34,134 --> 00:50:37,103
a child needs a parent
to be there,
838
00:50:37,137 --> 00:50:40,313
and if that is
her elderly cousin
839
00:50:40,347 --> 00:50:44,524
or whoever is willing
to show up for her
and be there,
840
00:50:44,558 --> 00:50:48,114
and perhaps who has
none of the, um,
841
00:50:48,148 --> 00:50:50,909
privilege and wealth you have,
842
00:50:50,944 --> 00:50:55,673
then my advice
is to let that child
go a parent who wants them.
843
00:50:55,707 --> 00:50:57,778
And I'm calling it.
844
00:51:00,298 --> 00:51:04,337
You've got to know
when you are ready
and when you're not.
845
00:51:04,371 --> 00:51:06,097
And both come with sacrifice.
846
00:51:06,132 --> 00:51:07,788
Now excuse me,
I need to get on.
847
00:51:07,823 --> 00:51:10,239
Nina, can you show
Mr. and Mrs. Gibson out?
848
00:51:18,730 --> 00:51:20,560
[sighs]
849
00:51:20,594 --> 00:51:22,769
Fuck. Fuck.
850
00:51:23,942 --> 00:51:25,323
Fuck.
851
00:51:36,955 --> 00:51:39,165
And youweren't ready.
852
00:51:39,199 --> 00:51:40,821
That's why I didn't tell you.
853
00:51:40,856 --> 00:51:42,858
That's why I didn't
come with you that day.
854
00:51:42,892 --> 00:51:44,515
I chose Nathan.
855
00:51:44,549 --> 00:51:47,449
I chose Nathan to be
the father of my children.
856
00:51:47,483 --> 00:51:49,623
I'm sorry, but I did.
857
00:51:49,658 --> 00:51:51,211
And that's why
I won't tell him
858
00:51:51,246 --> 00:51:53,938
about the night
before the wedding.
859
00:51:53,972 --> 00:51:56,837
And you can't either,
because if you do,
860
00:51:56,872 --> 00:51:59,840
you destroy my marriage,
and I am beggingyou
not to do that.
861
00:51:59,875 --> 00:52:03,016
I left the adjustments
to the Hansen schedule
on your desk.
862
00:52:06,744 --> 00:52:07,883
Uh...
863
00:52:07,917 --> 00:52:10,506
Christie.
I was just going over
864
00:52:10,541 --> 00:52:11,921
the last of
the pre-nup paperwork.
865
00:52:11,956 --> 00:52:14,579
-Time is press--
-Ruth, please, not today.
866
00:52:14,614 --> 00:52:16,271
Could we regroup?
867
00:52:16,305 --> 00:52:18,204
Tomorrow. Of course.
868
00:52:30,768 --> 00:52:32,252
You're a prick.
869
00:52:32,287 --> 00:52:33,874
Do you know
what you've done to us?
870
00:52:33,909 --> 00:52:37,188
Do you know the damage
you have left behind?
871
00:52:37,223 --> 00:52:40,605
-Okay. Let's go somewhere--
-And do what? Thrash it out
man-to-man?
872
00:52:40,640 --> 00:52:43,953
You think this is something
about a fragile ego?
873
00:52:43,988 --> 00:52:46,611
You think it's something
I want to sit down with you
and talk about?
874
00:52:46,646 --> 00:52:49,545
This is about my children.
875
00:52:50,650 --> 00:52:51,996
This is about love.
876
00:52:52,030 --> 00:52:53,929
This is about reallove.
877
00:52:53,963 --> 00:52:56,483
For Hannah. For them.
878
00:52:56,518 --> 00:53:00,349
And now you've just walked in
and you have ripped it apart!
879
00:53:00,384 --> 00:53:02,800
-Well, what are you
gonna do, Nathan?
-Beat the shit out of you.
880
00:53:05,354 --> 00:53:07,356
Do you really
want to do this?
Huh?!
881
00:53:07,391 --> 00:53:08,944
Yes, I do!
882
00:53:08,978 --> 00:53:10,808
[both grunting]
883
00:53:12,879 --> 00:53:15,364
Unhh!
Fuck!
884
00:53:22,682 --> 00:53:25,547
[inaudible]
885
00:53:25,581 --> 00:53:26,927
What did I do to you?
886
00:53:28,619 --> 00:53:30,345
What did I ever do to you?
887
00:53:30,379 --> 00:53:31,587
[both panting]
888
00:53:31,622 --> 00:53:32,657
[Tyler] Hey!
889
00:53:35,626 --> 00:53:37,317
N-Nathan. Na--
890
00:53:50,296 --> 00:53:52,505
Na--Na--Na--
Nathan, wait.
891
00:54:06,104 --> 00:54:07,796
[sniffles]
892
00:54:13,905 --> 00:54:18,427
[female singer]
♪ I waited far too long
893
00:54:18,462 --> 00:54:22,983
♪ And I held my breath
so strong ♪
894
00:54:23,018 --> 00:54:27,436
♪ And I'm gonna
call things off ♪
895
00:54:27,471 --> 00:54:29,542
[Hannah sobs]
896
00:54:31,889 --> 00:54:35,893
-♪ When you're back home
in bed ♪
-Hannah.
897
00:54:35,927 --> 00:54:41,105
-Hannah.
-♪ No, no, what have I said?
898
00:54:41,139 --> 00:54:45,316
♪That I'm gonna
call things off ♪
899
00:54:51,391 --> 00:54:54,808
♪ You might be
900
00:54:54,843 --> 00:54:56,983
♪ The one
901
00:54:59,365 --> 00:55:02,160
♪ That I let go of
902
00:55:02,195 --> 00:55:05,854
♪Before we're done ♪
903
00:55:08,166 --> 00:55:11,411
♪I'm left here wastin' ♪
904
00:55:18,556 --> 00:55:21,766
-[knocks]
-Zander was looking for you.
905
00:55:22,836 --> 00:55:25,839
[Hannah crying]
906
00:55:25,874 --> 00:55:28,325
[Nina]
Tell him she's gone home.
She's not well.
907
00:55:33,537 --> 00:55:35,711
[Hannah] Oh, yeah,
I-I left my computer on.
908
00:55:35,746 --> 00:55:37,334
-Can you shut it down?
-Yeah, sure.
909
00:55:44,720 --> 00:55:49,138
♪Heavy with caution here ♪
910
00:55:49,173 --> 00:55:53,626
♪ Breath quick
as you come near ♪
911
00:55:53,660 --> 00:55:57,423
♪Always a cross to bear ♪
912
00:55:57,457 --> 00:55:59,390
[clicking mouse]
913
00:56:02,013 --> 00:56:03,946
[Fi] It was booked
for Fi Hansen.
914
00:56:03,981 --> 00:56:07,812
-♪ You might be the one
-Fi Hansen.
915
00:56:07,847 --> 00:56:10,090
-[Fi] Bastard!
-You okay?
916
00:56:10,125 --> 00:56:12,921
Richie, he's canceled my car
and closed my account.
917
00:56:14,819 --> 00:56:16,821
[sighs]
Sorry.
918
00:56:16,856 --> 00:56:20,031
First night
without the kids.
919
00:56:20,066 --> 00:56:25,036
♪ I'm left here wastin'
920
00:56:25,071 --> 00:56:29,662
♪ Or so it seems
921
00:56:29,696 --> 00:56:32,699
♪And I'm just one step away ♪
922
00:56:32,734 --> 00:56:34,839
♪ From the bold and the brave
923
00:56:34,874 --> 00:56:36,979
♪ But I'll be
924
00:56:38,912 --> 00:56:42,813
♪Look at us wastin' ♪
925
00:56:44,297 --> 00:56:45,919
[Hannah]
Hey.
926
00:57:15,846 --> 00:57:20,575
♪ Look at us wastin'
927
00:57:20,609 --> 00:57:24,993
♪ Or so it seems
928
00:57:25,027 --> 00:57:28,030
♪ I'm just one step away
929
00:57:28,065 --> 00:57:30,308
♪From the bold and the brave ♪
930
00:57:30,343 --> 00:57:34,002
♪But I'll be ♪
931
00:57:34,036 --> 00:57:39,490
♪ Look at us wastin'
932
00:57:42,735 --> 00:57:44,081
[song ends]
67511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.