All language subtitles for The Split S02E04 Episode 4 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,185 --> 00:00:15,325 ♪ 2 00:01:04,719 --> 00:01:08,482 [theme music playing] 3 00:01:49,626 --> 00:01:52,560 ♪♪ 4 00:01:52,595 --> 00:01:55,494 [schoolyard chatter in distance] 5 00:02:03,640 --> 00:02:06,402 Mr. and Mrs. Stern. 6 00:02:06,436 --> 00:02:07,713 Liv. 7 00:02:10,475 --> 00:02:12,408 Lion. Dove. 8 00:02:14,513 --> 00:02:17,344 -What were you thinking of? -[Nathan] Um... 9 00:02:17,378 --> 00:02:19,691 We've already discussed with Liv, 10 00:02:19,725 --> 00:02:22,521 and she's confident that Mr. Lopez gave her no indication 11 00:02:22,556 --> 00:02:25,869 that he might be receptive to that kind of photograph? 12 00:02:25,904 --> 00:02:27,526 No. 13 00:02:27,561 --> 00:02:30,219 That was stupid. 14 00:02:30,253 --> 00:02:32,290 He barely knows who I am. 15 00:02:32,324 --> 00:02:34,844 Okay, Liv. That's fine. 16 00:02:34,878 --> 00:02:37,674 I think today's meeting was to once more 17 00:02:37,709 --> 00:02:39,883 reassure your parents that there has been 18 00:02:39,918 --> 00:02:42,783 no inappropriate behavior on the part of the school here. 19 00:02:42,817 --> 00:02:45,751 I'm confident this was a lapse of judgement on Liv's part, 20 00:02:45,786 --> 00:02:47,305 and it won't happen again. 21 00:02:47,339 --> 00:02:49,583 [Nathan] Um... 22 00:02:49,617 --> 00:02:52,896 But we just want to be sure everything's okay at home. 23 00:02:52,931 --> 00:02:54,622 Liv? 24 00:02:58,730 --> 00:03:00,421 Everything's fine. 25 00:03:00,456 --> 00:03:03,252 [Principal] Okay, good. Good to know. 26 00:03:10,293 --> 00:03:14,849 She was insinuating that we are crap parents. 27 00:03:19,095 --> 00:03:22,581 -[sighs] At least when she was seeing, um... -Sasha. 28 00:03:22,616 --> 00:03:24,376 Yeah, he was age appropriate. 29 00:03:24,411 --> 00:03:26,378 She has a crush. 30 00:03:26,413 --> 00:03:29,416 Sometimes it's not obvious until it's staring you in the face. 31 00:03:33,385 --> 00:03:35,663 You were arguing in the garden. 32 00:03:38,563 --> 00:03:41,428 Work. It was just about work. 33 00:03:41,462 --> 00:03:42,636 Right. 34 00:03:48,469 --> 00:03:50,471 I just need to, um... 35 00:03:51,921 --> 00:03:54,406 I'll take the tube in. 36 00:03:54,441 --> 00:03:57,754 Don't forget: lunch today. 37 00:03:57,789 --> 00:03:59,653 Law Association? Mum? 38 00:04:02,518 --> 00:04:04,727 Yeah, shiny gong stuff. 39 00:04:13,908 --> 00:04:16,083 [Fi] I've been trying to get hold of you. 40 00:04:16,117 --> 00:04:19,845 Richie moved out to a hotel last night. The press are outside the house. 41 00:04:19,880 --> 00:04:21,640 Got a picture of him, suitcase in hand, leaving. 42 00:04:21,675 --> 00:04:23,815 He tipped them off. I know he tipped them off. 43 00:04:23,849 --> 00:04:25,782 -This is designed to intimidate. -I don't know how he thinks 44 00:04:25,817 --> 00:04:27,059 he can even have the kids in a hotel. 45 00:04:27,094 --> 00:04:28,682 He's never home before midnight. 46 00:04:28,716 --> 00:04:30,408 Look, hold your nerve. 47 00:04:30,442 --> 00:04:32,651 They're just waiting for me to break. 48 00:04:32,686 --> 00:04:34,791 Then don't give them the satisfaction. 49 00:04:34,826 --> 00:04:36,379 Well, then don't let him take my kids. 50 00:04:36,414 --> 00:04:39,106 N-No one is taking your children. 51 00:04:39,140 --> 00:04:40,901 We've got an 11 o'clock at Melanie's office, 52 00:04:40,935 --> 00:04:43,006 and we'll be going through the proposals then. 53 00:04:43,041 --> 00:04:44,836 I've got your back. 54 00:04:44,870 --> 00:04:46,044 Okay. 55 00:04:48,426 --> 00:04:49,634 [bell dings] 56 00:04:53,465 --> 00:04:54,915 [camera shutter clicking] 57 00:04:54,949 --> 00:04:56,123 Don't cut off "Defoe." 58 00:04:57,745 --> 00:04:59,575 Hannah, you're in my shot. 59 00:04:59,609 --> 00:05:01,749 Do you want my daughter in? 60 00:05:01,784 --> 00:05:03,095 [Hannah] God, no, please. 61 00:05:03,130 --> 00:05:04,890 Mother, really, I've got a meeting. 62 00:05:04,925 --> 00:05:08,446 This 360 thing is getting everyone so rattled. 63 00:05:08,480 --> 00:05:12,312 We never had 360s. You were either in or you were out. 64 00:05:13,451 --> 00:05:15,038 I'm not rattled. 65 00:05:15,073 --> 00:05:16,971 Yes, you are. 66 00:05:21,666 --> 00:05:23,599 [Ruth] Rattled. 67 00:05:25,221 --> 00:05:29,846 [Tyler] Today is an opportunity for us all to see ourselves from 360 degrees. 68 00:05:29,881 --> 00:05:31,572 [Nina] Do we have the right of veto? 69 00:05:31,607 --> 00:05:33,091 -[Zander] No. -[laughter] 70 00:05:33,125 --> 00:05:34,851 Welcome, Hannah. 71 00:05:34,886 --> 00:05:36,370 Sorry, client meeting. 72 00:05:36,405 --> 00:05:38,545 [Zander] Personal appraisals. Tyler. 73 00:05:38,579 --> 00:05:42,721 Everyone will be reviewed by a colleague, a manager, 74 00:05:42,756 --> 00:05:44,482 and, if appropriate, someone theymanage... 75 00:05:44,516 --> 00:05:45,897 I think I'm gonna throw up. 76 00:05:45,931 --> 00:05:48,037 That's morning sickness for you. 77 00:05:48,071 --> 00:05:49,970 No, it's worse. It's personal growth. 78 00:05:50,004 --> 00:05:53,560 [Tyler] No, seriously, see it as an opportunity to take stock. 79 00:05:53,594 --> 00:05:55,941 Did you tell Christie I'd had an abortion? 80 00:05:55,976 --> 00:05:57,633 [Zander] Check your in-boxes, 81 00:05:57,667 --> 00:05:59,704 we'll be starting meetings this week. 82 00:05:59,738 --> 00:06:01,637 This is an opportunity for us all 83 00:06:01,671 --> 00:06:04,743 to look really hard at ourselves. 84 00:06:04,778 --> 00:06:07,090 [Zander] You can run, but you can't hide. 85 00:06:11,854 --> 00:06:14,995 [chatter] 86 00:06:15,029 --> 00:06:17,791 Hannah. The Clarks have canceled again. 87 00:06:17,825 --> 00:06:21,173 The Gibsons have just arrived. They're in reception, for the adoption case. 88 00:06:21,208 --> 00:06:22,934 You've got your 11 o'clock with Fi Hansen, 89 00:06:22,968 --> 00:06:24,936 and Melanie's just sent a redraft 90 00:06:24,970 --> 00:06:27,490 of the Child Arrangement schedule. 91 00:06:27,525 --> 00:06:30,010 The Law Association also want a quote about your mother. 92 00:06:30,044 --> 00:06:32,115 -Maybe later. -Sure. 93 00:06:32,150 --> 00:06:34,911 I'll be with the Gibsons in five minutes. 94 00:06:34,946 --> 00:06:38,018 [Christie] Right, okay. Yep, I'm happy with that. 95 00:06:38,052 --> 00:06:40,986 [chuckles] Always there. 96 00:06:44,231 --> 00:06:45,405 S-- 97 00:06:48,511 --> 00:06:49,961 [sighs] 98 00:06:52,204 --> 00:06:54,586 -I don't know what to say. -Let's start with "sorry." 99 00:06:54,621 --> 00:06:57,796 And then let's move on to: How could you not have told me, Hannah? 100 00:06:57,831 --> 00:07:00,868 -I was a kid. -But old enough to get married? 101 00:07:02,214 --> 00:07:04,941 -I'm sorry. -[scoffs] 102 00:07:06,322 --> 00:07:09,567 This, ah, bloody lunch... 103 00:07:09,601 --> 00:07:10,947 Yeah. [bitter chuckle] 104 00:07:10,982 --> 00:07:13,674 Nathan's going to be there. 105 00:07:13,709 --> 00:07:16,125 And you want me to step aside. 106 00:07:16,159 --> 00:07:17,885 Well, obviously you should go, 107 00:07:17,920 --> 00:07:19,853 because it'd be weird if you don't, 108 00:07:19,887 --> 00:07:23,477 but it might be best if we... 109 00:07:23,512 --> 00:07:24,720 you kept it normal. 110 00:07:24,754 --> 00:07:26,100 Can't look weird. 111 00:07:26,135 --> 00:07:27,861 What, weirder than you keeping your pregnancy-- 112 00:07:27,895 --> 00:07:29,725 no, strike that-- abortion from me?! 113 00:07:29,759 --> 00:07:31,312 Weirder than us having an affair? 114 00:07:31,347 --> 00:07:33,556 He knows. I think he knows. 115 00:07:33,591 --> 00:07:36,145 -About us. -Possibly. Yes. Potentially. 116 00:07:36,179 --> 00:07:38,009 And you think I told him. 117 00:07:38,043 --> 00:07:39,182 Right? 118 00:07:41,564 --> 00:07:42,841 [sighs] 119 00:07:46,811 --> 00:07:48,571 I can't do this. 120 00:07:48,606 --> 00:07:49,952 Christie. 121 00:07:49,986 --> 00:07:51,712 Our child would have been nearly 20. 122 00:07:51,747 --> 00:07:54,715 Ours? That was noguarantee. 123 00:07:54,750 --> 00:07:56,545 Fifty-fifty chance. 124 00:07:57,753 --> 00:07:59,824 I would have taken those odds. 125 00:08:08,798 --> 00:08:10,144 You can't say anything. 126 00:08:10,179 --> 00:08:12,215 -Who says? -Please-- 127 00:08:19,775 --> 00:08:21,673 -[Man] Morning. -Hi. 128 00:08:31,096 --> 00:08:33,029 [door opens] 129 00:08:33,064 --> 00:08:35,929 The Henrys' revised accounts are in for the final hearing. 130 00:08:35,963 --> 00:08:37,965 I marked up the figures. Here. 131 00:08:39,622 --> 00:08:41,210 Nathan? 132 00:08:41,244 --> 00:08:43,764 We're gonna be, uh, late for court. 133 00:08:43,799 --> 00:08:46,836 Full disclosure: I haven't actually gone over them. 134 00:08:46,871 --> 00:08:48,735 I've made notes. 135 00:08:48,769 --> 00:08:51,082 They're a bit illegible. 136 00:08:51,116 --> 00:08:54,637 He's either lying to HMRC or he's lying to his wife. 137 00:08:54,672 --> 00:08:56,881 I think he'd prefer to admit to the latter. 138 00:08:56,915 --> 00:08:58,814 Good. Agreed. Why don't you lead? 139 00:08:58,848 --> 00:09:01,126 -Really? -How would you open? 140 00:09:01,161 --> 00:09:05,165 Uh, well, I'd ask him if his financial statement to the court was accurate, 141 00:09:05,199 --> 00:09:08,824 and then I'd ask him if his return was also accurate. 142 00:09:08,858 --> 00:09:10,411 And then? 143 00:09:10,446 --> 00:09:12,344 Quote Lewis Carrol at him. 144 00:09:12,379 --> 00:09:16,107 Like Alice, I try to believe six impossible things before breakfast. 145 00:09:16,141 --> 00:09:18,868 Cute, but never quip in court. 146 00:09:18,903 --> 00:09:21,802 -You do. -Yeah, well, I'm a professional. 147 00:09:21,837 --> 00:09:23,873 -It's all in the execution. -Ha ha! 148 00:09:23,908 --> 00:09:25,634 How was your party? 149 00:09:25,668 --> 00:09:28,222 It was...a party. Lot of dim sum. 150 00:09:28,257 --> 00:09:30,880 -Dim sum? -Well, get to 20, and the gifts get really good. 151 00:09:30,915 --> 00:09:34,194 Twenty years. That's pretty impressive. 152 00:09:34,228 --> 00:09:38,025 I'd celebrate if I could find someone to be with for that long. 153 00:09:40,165 --> 00:09:41,995 I'm sure you will. 154 00:09:42,029 --> 00:09:44,273 [Nathan] Anyway, we got bigger fish to fry. 155 00:09:44,307 --> 00:09:46,758 Thanks. I think that means you're in my corner. 156 00:09:46,793 --> 00:09:48,311 You're gonna be great. 157 00:09:48,346 --> 00:09:49,968 [Nina] Your social worker will have gone over 158 00:09:50,003 --> 00:09:51,729 the next step in your adoption schedule. 159 00:09:51,763 --> 00:09:55,111 So, tomorrow you'll be facing your matching panel. 160 00:09:55,146 --> 00:09:58,943 -Okay. -[Hannah] Now, we know the questions they will ask. 161 00:09:58,977 --> 00:10:01,670 They're wanting to ensure that you're the best fit for Mia. 162 00:10:01,704 --> 00:10:04,431 She's our priority right now. All our family are behind us. 163 00:10:04,465 --> 00:10:06,467 We've got photos of her up everywhere. 164 00:10:06,502 --> 00:10:07,986 We're just keen to meet her now. 165 00:10:08,021 --> 00:10:09,367 Well, you certainly have 166 00:10:09,401 --> 00:10:11,852 the good will of the adoption agency. 167 00:10:11,887 --> 00:10:16,201 Tomorrow, it's just a formality. You've proven yourselves. 168 00:10:16,236 --> 00:10:18,307 So there is one area. 169 00:10:18,341 --> 00:10:20,896 There's a distant cousin in Mia's family 170 00:10:20,930 --> 00:10:22,863 who is raising concerns, 171 00:10:22,898 --> 00:10:26,349 and, um, may prove problematic 172 00:10:26,384 --> 00:10:28,835 going forward towards the adoption process. 173 00:10:28,869 --> 00:10:31,182 -We're not gonna get her. -Steph. 174 00:10:31,216 --> 00:10:34,357 No one is saying that, we just need you to be aware that it may come up tomorrow. 175 00:10:34,392 --> 00:10:39,190 Ultimately, the court will look out for the welfare of Mia. 176 00:10:39,224 --> 00:10:42,365 [sighs] Look, we're been through these hurdles before, 177 00:10:42,400 --> 00:10:44,816 and every time we get through them, don't we? 178 00:10:44,851 --> 00:10:46,956 -[Hannah] Our hope... -[Ian] Hey. 179 00:10:46,991 --> 00:10:49,407 is that if you are successful tomorrow, 180 00:10:49,441 --> 00:10:52,203 Mia could be living with you within months. 181 00:10:52,237 --> 00:10:53,480 [chuckles] 182 00:10:53,514 --> 00:10:54,930 Weeks, even. 183 00:10:56,103 --> 00:10:57,864 -Weeks? -Mm-hmm. 184 00:10:57,898 --> 00:11:00,452 We've got training coming up in Portugal. 185 00:11:00,487 --> 00:11:01,730 [Ian] Yeah. 186 00:11:03,110 --> 00:11:05,768 Um... 187 00:11:05,803 --> 00:11:08,909 -So-- -It's not a problem. We'll take Mia with us. 188 00:11:08,944 --> 00:11:11,360 It's less than a year till Tokyo. 189 00:11:11,394 --> 00:11:14,812 And in normal circumstances that--that would make sense, 190 00:11:14,846 --> 00:11:18,022 but to flag a word of caution, you are in process 191 00:11:18,056 --> 00:11:22,336 towards adopting a child who has...been through a lot. 192 00:11:22,371 --> 00:11:24,856 There may be questions around stability for Mia 193 00:11:24,891 --> 00:11:27,859 compounded by you taking her out of the country. 194 00:11:27,894 --> 00:11:30,448 It might be more persuasive-- if it comes up tomorrow-- 195 00:11:30,482 --> 00:11:33,934 if you can indicate that one of you is willing to stay. 196 00:11:38,076 --> 00:11:41,804 Okay. I want you to go away tonight and talk it over again. 197 00:11:41,839 --> 00:11:44,186 You need to present the bestcase 198 00:11:44,220 --> 00:11:47,016 supported by verypositive evidence tomorrow. 199 00:11:50,433 --> 00:11:54,955 [Zander] Can you name five positive attributes of Hannah Stern? 200 00:11:54,990 --> 00:11:56,577 Straight in for the kill. 201 00:11:56,612 --> 00:11:59,339 Take your time. 202 00:11:59,373 --> 00:12:01,203 Uh... 203 00:12:02,860 --> 00:12:06,070 well, she's, uh, insightful. 204 00:12:07,347 --> 00:12:10,522 Always brave, the first to lead. 205 00:12:10,557 --> 00:12:13,215 She's, uh, loyal... 206 00:12:13,249 --> 00:12:15,769 sometimes to a fault. 207 00:12:15,804 --> 00:12:17,529 That's a negative? 208 00:12:19,359 --> 00:12:22,431 Depends if she's batting on your side. 209 00:12:22,465 --> 00:12:26,953 [Christie continues] And I say that from bitter experience. 210 00:12:26,987 --> 00:12:29,093 She's the best. 211 00:12:31,336 --> 00:12:33,994 When she's by your side, then you're winning. 212 00:12:39,103 --> 00:12:40,621 And if she's not... 213 00:12:40,656 --> 00:12:42,416 God help you. [laughs] 214 00:12:42,451 --> 00:12:44,073 Yeah. 215 00:12:46,213 --> 00:12:49,941 [church bells tolling] 216 00:12:51,909 --> 00:12:54,118 [chatter] 217 00:12:54,152 --> 00:12:57,397 Hi. Hannah Stern for Melanie Aickman. 218 00:12:57,431 --> 00:12:58,639 And Christie Carmichael. 219 00:12:58,674 --> 00:13:00,089 She's expecting you 220 00:13:00,124 --> 00:13:01,781 -Please have a seat. -[both] Thanks. 221 00:13:04,231 --> 00:13:05,819 I waited for you. 222 00:13:05,854 --> 00:13:07,994 I wanted to walk. 223 00:13:08,028 --> 00:13:09,996 How did your 360 go? 224 00:13:10,030 --> 00:13:11,307 Swell. 225 00:13:12,412 --> 00:13:14,069 Sorry...for the delay. 226 00:13:15,933 --> 00:13:17,969 -Hey. -Hey. 227 00:13:18,004 --> 00:13:19,522 [Melanie] Eyes on the prize. 228 00:13:21,110 --> 00:13:22,422 Walk. 229 00:13:34,261 --> 00:13:37,023 Huh. Can we clear the room, please? 230 00:13:37,057 --> 00:13:38,645 This is a private meeting. 231 00:13:38,679 --> 00:13:39,991 Yeah. 232 00:13:40,026 --> 00:13:41,993 [Hannah] Everyone. Please. 233 00:13:44,340 --> 00:13:47,481 [Ali] Don't forget that you've got a phoner straight after this. 234 00:13:47,516 --> 00:13:49,656 [Richie] Yeah, sure. 235 00:13:49,690 --> 00:13:54,040 -Cutting straight to the chase... -[sparkling water fizzes] 236 00:13:54,074 --> 00:13:57,526 the purpose of today's meeting is to establish a schedule 237 00:13:57,560 --> 00:13:59,942 for the arrangements for the children. 238 00:13:59,977 --> 00:14:02,600 Now, we have looked over... 239 00:14:02,634 --> 00:14:06,121 the proposal that you sent through, 240 00:14:06,155 --> 00:14:09,020 uh, and...yeah, to be frank, 241 00:14:09,055 --> 00:14:12,403 it's unacceptable and unrealistic. 242 00:14:12,437 --> 00:14:15,889 As I am sure we are all keen to find a calendar that works for everyone... 243 00:14:15,924 --> 00:14:17,995 We've made a few amends. 244 00:14:21,481 --> 00:14:23,138 [Melanie] Can you pass them down? 245 00:14:24,484 --> 00:14:26,382 Thank you. 246 00:14:30,041 --> 00:14:32,181 Interesting. Every third weekend? 247 00:14:32,216 --> 00:14:35,288 [laughs] I don't think so. We want a split share of time. 248 00:14:35,322 --> 00:14:38,256 I'm happy, though, to leave it to the judge. 249 00:14:38,291 --> 00:14:41,259 Full transparency. Everything out in court. 250 00:14:41,294 --> 00:14:44,021 It could be exposing, but hey, if... 251 00:14:44,055 --> 00:14:46,057 that's what you prefer? 252 00:14:46,092 --> 00:14:47,507 [exhales] 253 00:14:47,541 --> 00:14:49,474 A judge will fix dates, 254 00:14:49,509 --> 00:14:51,752 leaving neither of you with any flexibility in your lives. 255 00:14:51,787 --> 00:14:53,616 And you know that, Melanie. 256 00:14:53,651 --> 00:14:55,687 That's why I said it was interesting, 'cause I know how 257 00:14:55,722 --> 00:14:57,758 you like to settle, Hannah, and I know that it's quick. 258 00:14:57,793 --> 00:15:00,071 A 50/50 split based on Mr. Hansen's schedule 259 00:15:00,106 --> 00:15:02,694 is...unrealistic. 260 00:15:02,729 --> 00:15:05,939 Look, we live in a world where children happily move between parents. 261 00:15:05,974 --> 00:15:09,046 We need you to radically improve on these figures, Hannah, and immediately. 262 00:15:09,080 --> 00:15:12,635 This is madness. Can you see this is madness? 263 00:15:12,670 --> 00:15:14,637 Madness is you wanting the kids half the time. 264 00:15:14,672 --> 00:15:15,776 You're never even home. 265 00:15:15,811 --> 00:15:17,606 So I'll stay home more. 266 00:15:17,640 --> 00:15:20,471 If I have to be away, I'll hire a great girl. 267 00:15:20,505 --> 00:15:23,094 Or manny, if you prefer. Prefer a manny? 268 00:15:23,129 --> 00:15:25,234 I always think a manny sounds so much fun. 269 00:15:25,269 --> 00:15:27,996 What was that wonderful film with Robbie Williams? 270 00:15:28,030 --> 00:15:29,790 Robin Williams. What was it? Uh-- 271 00:15:29,825 --> 00:15:31,965 Based on your current schedule for the next 12 months, 272 00:15:32,000 --> 00:15:34,071 the dates that you have put in place are just not feasible, 273 00:15:34,105 --> 00:15:35,624 and we cannot agree to them. 274 00:15:35,658 --> 00:15:37,626 Well, that's a pity. 275 00:15:37,660 --> 00:15:40,594 I'm sorry. We so didn't want to have to go to court, 276 00:15:40,629 --> 00:15:43,425 but I'm afraid, sadly, as we've reached an impasse, 277 00:15:43,459 --> 00:15:46,773 you leave me no alternative but to apply for a Child Arrangements Order. 278 00:15:46,807 --> 00:15:49,431 So he'll have the children tomorrow for an overnight stay. 279 00:15:49,465 --> 00:15:51,122 He's happy to pick 'em up from home. 280 00:15:55,747 --> 00:15:58,716 And once again, thank you for your... [laughs]... 281 00:15:58,750 --> 00:16:00,580 fine work, Melanie. 282 00:16:00,614 --> 00:16:02,271 "Mrs. Doubtfire." 283 00:16:02,306 --> 00:16:04,584 That's what it was, "Mrs. Doubtfire." Great film. 284 00:16:04,618 --> 00:16:07,759 All right, good. See you in court. 285 00:16:12,557 --> 00:16:14,559 -I can't bear it. -Breathe. 286 00:16:14,594 --> 00:16:16,734 Your children aren't going to be taken away from you. 287 00:16:16,768 --> 00:16:19,461 But if this does go to court, I need to know everything. 288 00:16:19,495 --> 00:16:21,394 What are you not telling me? 289 00:16:21,428 --> 00:16:22,464 Hi. 290 00:16:23,741 --> 00:16:25,156 Great views. 291 00:16:25,191 --> 00:16:27,262 Yes, we've just acquired two more floors. 292 00:16:27,296 --> 00:16:29,160 Impressive. 293 00:16:29,195 --> 00:16:31,611 Plenty of corner office space, if you're looking. 294 00:16:31,645 --> 00:16:34,200 Doesn't it get exhausting being you? 295 00:16:34,234 --> 00:16:36,098 Yes, very. 296 00:16:36,133 --> 00:16:38,100 That's why I'm looking for outsiders. 297 00:16:38,135 --> 00:16:41,379 Disrupters. Kindred spirits. 298 00:16:41,414 --> 00:16:43,450 You know anyone? 299 00:16:43,485 --> 00:16:46,833 -I'll give it some thought. -Good. 300 00:16:46,867 --> 00:16:49,318 Okay, room six. Let's get on with it. 301 00:16:51,286 --> 00:16:53,426 There's a tape. 302 00:16:53,460 --> 00:16:56,084 -We made a sex tape. -"We"? 303 00:16:56,118 --> 00:16:58,120 Me, Richie, and Carrie, our nanny. 304 00:16:58,155 --> 00:16:59,501 Two years ago, maybe longer. 305 00:16:59,535 --> 00:17:02,400 We'd been to a gig, and Carrie stayed late. 306 00:17:02,435 --> 00:17:04,368 Right. This is making sense. 307 00:17:04,402 --> 00:17:05,714 We were messing around, 308 00:17:05,748 --> 00:17:08,268 and he started fooling around with her phone. 309 00:17:08,303 --> 00:17:10,132 We need to meet Carrie ASAP. 310 00:17:10,167 --> 00:17:12,824 -Where's the footage now? -It was on Carrie's phone. 311 00:17:12,859 --> 00:17:15,517 It was stupid. We were just drunk. 312 00:17:15,551 --> 00:17:17,277 The next day we just brushed it off. 313 00:17:17,312 --> 00:17:19,831 Little did I know that he and Carrie had carried on. 314 00:17:19,866 --> 00:17:22,351 -So it can't go to court. -[Ali] There's paps outside. 315 00:17:22,386 --> 00:17:24,250 Do you want me to get them to bring you a car round the back? 316 00:17:24,284 --> 00:17:26,631 Uh, yeah. Maybe. Thanks. 317 00:17:26,666 --> 00:17:29,358 No. Heads up. Front it out. 318 00:17:45,202 --> 00:17:46,617 [Maggie] Can you sign here? 319 00:17:46,651 --> 00:17:47,687 Mm-hmm. 320 00:17:49,792 --> 00:17:51,415 Thanks. 321 00:17:53,141 --> 00:17:55,695 -Okay. -Thank you. 322 00:17:55,729 --> 00:17:58,422 Did it go okay? Your 360? 323 00:17:58,456 --> 00:18:00,148 Yeah. Yeah, it was good. 324 00:18:00,182 --> 00:18:02,184 I was very complimentary. 325 00:18:02,219 --> 00:18:03,875 No, that's not why I asked. 326 00:18:06,188 --> 00:18:07,569 [sighs] Um... 327 00:18:07,603 --> 00:18:10,227 I can't support your promotion. 328 00:18:10,261 --> 00:18:12,229 You're a good lawyer, you'll be a great one, 329 00:18:12,263 --> 00:18:14,852 -but you've got a long way to go. -I disagree. 330 00:18:14,886 --> 00:18:16,405 Next year, year after, 331 00:18:16,440 --> 00:18:18,407 you'll be in a very strong position. 332 00:18:18,442 --> 00:18:19,960 Right. 333 00:18:19,995 --> 00:18:21,962 Okay, well... 334 00:18:21,997 --> 00:18:25,345 thank you for... letting me know where I stand. 335 00:18:29,280 --> 00:18:33,181 Grayling. I noticed that there are no more meetings with Grayling. 336 00:18:33,215 --> 00:18:34,941 There's usually two or three a week. 337 00:18:34,975 --> 00:18:36,977 Mmm. 338 00:18:37,012 --> 00:18:40,188 No... didn't go anywhere. 339 00:18:40,222 --> 00:18:41,775 That makes sense. 340 00:18:41,810 --> 00:18:43,846 You didn't bill any hours for him. 341 00:18:45,331 --> 00:18:47,816 Well, he decided not to make the leap. 342 00:18:49,438 --> 00:18:52,165 You must be disappointed. 343 00:18:52,200 --> 00:18:54,478 You and...Christie. 344 00:18:57,446 --> 00:18:59,517 You win some, you lose some. 345 00:18:59,552 --> 00:19:01,692 It's probably for the best. 346 00:19:01,726 --> 00:19:02,796 Yes. 347 00:19:09,665 --> 00:19:11,909 [chatter] 348 00:19:11,943 --> 00:19:14,014 Look, I'm shaking. 349 00:19:14,049 --> 00:19:16,603 [laughs] What are you talking about? 350 00:19:16,638 --> 00:19:18,502 You're as steady as a rock. 351 00:19:19,986 --> 00:19:22,022 -Let's run. -Ah-ah-ah. 352 00:19:22,057 --> 00:19:23,300 [short laugh] 353 00:19:23,334 --> 00:19:27,269 J.J. Johnson... Marvin... 354 00:19:27,304 --> 00:19:29,029 feels like graduation. 355 00:19:29,064 --> 00:19:31,411 -Didn't we both get stoned? -Quite possibly. 356 00:19:31,446 --> 00:19:35,312 Then good you passed with flying colors. 357 00:19:35,346 --> 00:19:37,590 There isn't a lawyer here that you haven't had on the ropes 358 00:19:37,624 --> 00:19:40,248 at one point or another. 359 00:19:40,282 --> 00:19:44,493 Enjoy this. This is your swan song. 360 00:19:44,528 --> 00:19:46,530 Hmm? 361 00:19:46,564 --> 00:19:50,258 [chatter] 362 00:19:50,292 --> 00:19:51,983 God. 363 00:19:52,018 --> 00:19:54,020 Thank you. [to Hannah] Don't. 364 00:19:54,054 --> 00:19:55,228 Okay. 365 00:20:00,509 --> 00:20:02,718 Mother. [chuckles] 366 00:20:02,753 --> 00:20:04,962 -[Ronnie] Nice to see you. -I had a dream like this. 367 00:20:04,996 --> 00:20:06,860 Only I was naked and you were-- 368 00:20:06,895 --> 00:20:08,862 No, I must have woken up by then. 369 00:20:08,897 --> 00:20:12,694 [Zander] Is it me, or is everyone getting younger? 370 00:20:12,728 --> 00:20:15,938 Did you know McCulvey's just landed the Popov divorce? 371 00:20:15,973 --> 00:20:19,459 [Tyler] This is why I hate these events. They put everyone on edge. 372 00:20:19,494 --> 00:20:21,323 Congratulations. 373 00:20:21,358 --> 00:20:23,739 This is a little presumptuous. They haven't given it to me yet. 374 00:20:23,774 --> 00:20:25,776 Rumor has it you're the only candidate. 375 00:20:25,810 --> 00:20:27,329 It's a glorified eulogy. 376 00:20:27,364 --> 00:20:29,814 -Stop that. -[Chloe] It's amazing! 377 00:20:29,849 --> 00:20:33,439 Thank you, that's very kind. 378 00:20:33,473 --> 00:20:36,407 Actually, I had my first day in court today. 379 00:20:36,442 --> 00:20:38,789 In which she was hugely impressive. 380 00:20:38,823 --> 00:20:40,825 Very, um...bold. 381 00:20:40,860 --> 00:20:42,793 I thinkI should be flattered. 382 00:20:42,827 --> 00:20:45,796 I should have been bolder. I was too retiring. 383 00:20:45,830 --> 00:20:47,073 [all laugh] 384 00:20:47,107 --> 00:20:50,352 -What?! -[Rose] Finally! 385 00:20:50,387 --> 00:20:52,906 Can someone remind me what we're actually celebrating today? 386 00:20:52,941 --> 00:20:55,081 -Our mother, the wallflower. -[James] Is that a joke? 387 00:20:55,115 --> 00:20:57,704 I never get your jokes. Is any of that going? 388 00:20:57,739 --> 00:21:00,811 -Um, should you be...? -Again, boring. 389 00:21:00,845 --> 00:21:02,640 [Man] Ladies and gentlemen, please make your way inside... 390 00:21:02,675 --> 00:21:05,367 Oh, sorry. Too early in proceedings to make a break for it. 391 00:21:05,402 --> 00:21:07,990 -In search of my table. -You'll be on Hannah's, I'd expect. 392 00:21:08,025 --> 00:21:11,684 -No, you're next to me. -Yeah. Probably best to keep you two apart. 393 00:21:11,718 --> 00:21:14,100 -[Hannah] Nathan. -What? I'm just curious. 394 00:21:14,134 --> 00:21:16,413 -Tell me. -Well, uh, 395 00:21:16,447 --> 00:21:18,415 why you and my wife were bickering at what 396 00:21:18,449 --> 00:21:21,521 to all intents and purposes was our wedding anniversary. 397 00:21:21,556 --> 00:21:23,420 I mean, putting politics aside, 398 00:21:23,454 --> 00:21:26,768 what can you two have been so hotly discussing? 399 00:21:26,802 --> 00:21:28,494 I think they're calling us in. 400 00:21:38,055 --> 00:21:39,539 What's wrong with you? 401 00:21:39,574 --> 00:21:41,645 [Chloe] Nathan? We're table eight. 402 00:21:44,026 --> 00:21:45,683 Oh, shit. 403 00:21:45,718 --> 00:21:47,513 [Zander] In these changing times, 404 00:21:47,547 --> 00:21:50,412 where the whippersnappers are biting at our heels, 405 00:21:50,447 --> 00:21:52,518 Ruth Defoe remains a fixed point, 406 00:21:52,552 --> 00:21:55,452 the guiding light who embodies the principles 407 00:21:55,486 --> 00:21:57,868 of why I came into law. 408 00:21:57,902 --> 00:22:00,871 She's also the only person in my career to have pointedly asked, 409 00:22:00,905 --> 00:22:03,183 "Are you sure the law is for you?" 410 00:22:03,218 --> 00:22:05,565 -[laughter] -It proved to be 411 00:22:05,600 --> 00:22:08,396 one of the very few times she was wrong. 412 00:22:08,430 --> 00:22:11,053 Ladies and gentlemen, the Law Association 413 00:22:11,088 --> 00:22:13,539 honors with its Lifetime Achievement Award, 414 00:22:13,573 --> 00:22:14,954 Ruth Defoe. 415 00:22:14,988 --> 00:22:17,370 [cheers, applause] 416 00:22:17,405 --> 00:22:18,682 Whoo! 417 00:22:20,994 --> 00:22:22,375 [whistles] 418 00:22:30,003 --> 00:22:31,626 Thank you. 419 00:22:34,732 --> 00:22:37,045 I only asked him because at the time 420 00:22:37,079 --> 00:22:40,876 he seemed more interesting in dancing on podiums in nightclubs. 421 00:22:40,911 --> 00:22:43,223 [laughter] 422 00:22:43,258 --> 00:22:46,744 "Are you sure the law is for you?" 423 00:22:46,779 --> 00:22:50,576 Well, that was a question I was asked many times 424 00:22:50,610 --> 00:22:52,992 at the beginning of my career. 425 00:22:53,026 --> 00:22:58,135 I graduated from Leeds in 1970... 426 00:22:58,169 --> 00:23:01,000 when women with law degrees were still being ushered 427 00:23:01,034 --> 00:23:03,174 into areas of the legal world 428 00:23:03,209 --> 00:23:06,039 that were unfashionable at the time. 429 00:23:06,074 --> 00:23:09,767 No one was interested in divorce or family law-- 430 00:23:09,802 --> 00:23:12,736 or, should I say, no men. 431 00:23:12,770 --> 00:23:14,427 [laughter] 432 00:23:14,462 --> 00:23:15,911 At least they weren't 433 00:23:15,946 --> 00:23:18,949 until we proved that it could be rewarding 434 00:23:18,983 --> 00:23:21,261 and, more importantly, lucrative. 435 00:23:21,296 --> 00:23:24,161 And then that's when they tried to muscle in. 436 00:23:24,195 --> 00:23:27,509 I wasn't having that. 437 00:23:27,544 --> 00:23:30,961 That's why Defoe's has always been a family firm. 438 00:23:30,995 --> 00:23:34,620 A haven not just for my generation, 439 00:23:34,654 --> 00:23:37,208 but for my daughters'. 440 00:23:40,695 --> 00:23:42,869 Now at the other end of my career, 441 00:23:42,904 --> 00:23:45,044 the expectation is that I leave. 442 00:23:47,046 --> 00:23:48,703 I've had the pleasure 443 00:23:48,737 --> 00:23:51,499 of teaching on a law course recently. 444 00:23:51,533 --> 00:23:56,676 It's worthwhile, respectable, invaluable work. 445 00:23:56,711 --> 00:24:00,266 But I know absolutely that it is not for me. 446 00:24:02,130 --> 00:24:05,478 What is it about age? Who says when we are done? 447 00:24:05,513 --> 00:24:08,585 I mean, really, do I look done to you? 448 00:24:08,619 --> 00:24:10,241 -Now, don't answer that. -[laughter] 449 00:24:10,276 --> 00:24:12,658 So for my naysayers 450 00:24:12,692 --> 00:24:16,558 and those eyeing my shoes... 451 00:24:16,593 --> 00:24:19,181 I'm not going anywhere. 452 00:24:19,216 --> 00:24:22,495 -But thank you. -[applause] 453 00:24:30,814 --> 00:24:32,712 I guess that's telling us, then. 454 00:24:32,747 --> 00:24:34,196 Yeah. 455 00:24:34,231 --> 00:24:36,992 Oh... [speaks inaudibly] 456 00:24:37,027 --> 00:24:39,201 [chuckles] 457 00:24:39,236 --> 00:24:41,169 [Nina] Ohh. 458 00:24:41,203 --> 00:24:43,930 There are laws against stalking. 459 00:24:43,965 --> 00:24:47,727 The only person I'd consider stalking is Anderson Cooper. 460 00:24:47,762 --> 00:24:51,248 Didn't see that coming. Why do you keep staring at me? 461 00:24:51,282 --> 00:24:53,699 I'm not staring. I'm just trying to figure out what happened to you... 462 00:24:53,733 --> 00:24:55,908 Oh, God, you do therapy, don't you? 463 00:24:55,942 --> 00:24:57,634 ...to dislike people so much. 464 00:24:57,668 --> 00:24:59,808 I don't dislike people. You're not people. 465 00:24:59,843 --> 00:25:01,879 Ah, yeah. I see what you did there. 466 00:25:01,914 --> 00:25:04,295 Um... 467 00:25:04,330 --> 00:25:07,057 what I said? 468 00:25:07,091 --> 00:25:08,541 What I told you? 469 00:25:08,576 --> 00:25:09,922 Whatever it was, 470 00:25:09,956 --> 00:25:11,889 it's most probably best if I forget. 471 00:25:15,755 --> 00:25:18,758 [Rose] I'm sort of between jobs the moment. 472 00:25:18,793 --> 00:25:21,002 Your mother always said you were a free spirit. 473 00:25:21,036 --> 00:25:24,074 Um, that is Defoe-speak for... 474 00:25:24,108 --> 00:25:26,870 not joining the family trade. 475 00:25:26,904 --> 00:25:28,975 [chuckling] 476 00:25:29,010 --> 00:25:32,047 Some people just take time to find where they should rightfully be. 477 00:25:32,082 --> 00:25:35,741 -Hmm. -I'll miss your mother teaching at the university. 478 00:25:35,775 --> 00:25:37,156 -I bet you will. -Rose. 479 00:25:41,229 --> 00:25:43,162 If you've something to ask me...? 480 00:25:46,441 --> 00:25:50,169 Are you the reason Oscar divorced my mother? 481 00:25:50,203 --> 00:25:52,965 And there she goes. 482 00:25:52,999 --> 00:25:54,898 [deep breath] 483 00:25:54,932 --> 00:25:58,315 Well, I think it's fair to say I was a contributing factor. 484 00:26:01,111 --> 00:26:03,354 Anything else? 485 00:26:03,389 --> 00:26:05,322 [Ruth] Ronnie. 486 00:26:05,356 --> 00:26:08,325 Have you met Ernest? He was on the International Committee. 487 00:26:08,359 --> 00:26:10,983 -[Ronnie] Ernest. -[Rose] Huh. 488 00:26:15,297 --> 00:26:16,367 Pow. 489 00:26:19,681 --> 00:26:22,615 [Nina, sighing] God, this is dull. 490 00:26:22,650 --> 00:26:25,135 You seem to be making the best of it. 491 00:26:25,169 --> 00:26:27,309 -Ow. -Sorry. 492 00:26:27,344 --> 00:26:28,379 Sorry. 493 00:26:31,037 --> 00:26:32,176 It's fine. 494 00:26:32,211 --> 00:26:33,799 It's all good. 495 00:26:35,007 --> 00:26:37,078 Mumbas are getting huge. 496 00:26:42,186 --> 00:26:43,774 [whispers] I hate this. 497 00:26:43,809 --> 00:26:45,155 Can you get me out of here? 498 00:26:45,189 --> 00:26:46,259 Hm. Yeah. 499 00:26:48,261 --> 00:26:51,920 I couldn't just ask him, could I? "Are you my dad?" 500 00:26:54,267 --> 00:26:55,959 I've sent off the DNA test. 501 00:26:55,993 --> 00:26:58,099 I figured if it comes back the same as Nina and Hannah, 502 00:26:58,133 --> 00:27:00,308 -then I'm home and dry. -Yeah. 503 00:27:00,342 --> 00:27:03,000 -Do you even care? -What? 504 00:27:03,035 --> 00:27:04,139 Well-- 505 00:27:08,730 --> 00:27:11,181 [Nathan] Do you remember those awful formals? 506 00:27:11,215 --> 00:27:13,701 -I do. -I once lent you a shirt. 507 00:27:13,735 --> 00:27:15,737 -Did I return it? -No. 508 00:27:15,772 --> 00:27:19,258 -I'm ordering a car. -Really? We were just reminiscing. 509 00:27:19,292 --> 00:27:20,777 I want to be there for when Liv gets back. 510 00:27:20,811 --> 00:27:22,192 Oh, the joys of being a parent. 511 00:27:22,226 --> 00:27:23,918 This is what I hear. 512 00:27:23,952 --> 00:27:25,989 [Nathan] Yeah, we got pulled in this morning 513 00:27:26,023 --> 00:27:28,198 because our daughter sent an inappropriate photograph of herself 514 00:27:28,232 --> 00:27:29,751 -to her Spanish teacher. -Nathan. 515 00:27:29,786 --> 00:27:31,684 And I didn't know what to say to her, 516 00:27:31,719 --> 00:27:34,066 because if I was to challenge the wisdom of what she'd just done, 517 00:27:34,100 --> 00:27:37,517 she'd reply, "What, seriously?" 518 00:27:37,552 --> 00:27:40,348 Like, "Whatever. Youlecture me?" 519 00:27:40,382 --> 00:27:44,041 -You're drunk. -No. I'm just realistic about who her parents are. 520 00:27:44,076 --> 00:27:46,285 [Ruth] Nathan, darling, go home. 521 00:27:46,319 --> 00:27:48,183 Yeah, home. 522 00:27:49,253 --> 00:27:50,530 Please, God, no. 523 00:27:50,565 --> 00:27:53,395 [Ruth] Christie, have you met Caroline? 524 00:27:56,157 --> 00:27:57,123 Caroline? 525 00:27:57,158 --> 00:27:58,849 What are you doing? 526 00:28:02,163 --> 00:28:03,889 [mouths] Sorry. 527 00:28:07,375 --> 00:28:09,549 No, no, no, no. Just leave them. 528 00:28:09,584 --> 00:28:13,415 Sometimes you just have to let people work things out for themselves. 529 00:28:17,385 --> 00:28:19,801 You know I'm pregnant. 530 00:28:19,836 --> 00:28:23,011 Isn't it wonderful? [laughs softly] 531 00:28:28,948 --> 00:28:31,157 I presume the father does know? 532 00:28:48,865 --> 00:28:50,832 [phone ringing] 533 00:28:54,525 --> 00:28:55,975 [ringing stops] 534 00:28:59,530 --> 00:29:02,361 [voicemail Hi, it's Hannah Stern, please leave a message. 535 00:29:02,395 --> 00:29:05,398 "No. Please, God, no"? 536 00:29:05,433 --> 00:29:08,919 Is that what you're worried about, that I'm gonna tell him? 537 00:29:08,954 --> 00:29:10,541 Well, you're right. 538 00:29:10,576 --> 00:29:13,786 I will... if you don't. 539 00:29:13,821 --> 00:29:16,202 So you should, Hannah. 540 00:29:16,237 --> 00:29:18,239 You should tell him everything. 541 00:29:21,621 --> 00:29:22,864 [phone chimes] 542 00:29:31,183 --> 00:29:33,461 [video game music playing] 543 00:29:41,158 --> 00:29:42,366 Hey. 544 00:29:43,920 --> 00:29:45,335 [kissing] 545 00:29:47,302 --> 00:29:49,891 -[kisses] -[game music continues] 546 00:29:58,313 --> 00:29:59,452 [laughs] 547 00:30:05,458 --> 00:30:07,667 I love you, Livvy. 548 00:30:07,702 --> 00:30:09,497 What's wrong? 549 00:30:09,531 --> 00:30:11,464 Nothing. 550 00:30:11,499 --> 00:30:14,847 Has, uh... has Dad done it again? 551 00:30:14,882 --> 00:30:17,332 No. No. N-Nothing like that. 552 00:30:23,994 --> 00:30:25,824 I'm just gonna freshen up. 553 00:30:28,033 --> 00:30:30,000 Okay, rabbit's still in its run. 554 00:30:31,450 --> 00:30:33,901 Can someone put it in its hutch? Now? 555 00:30:33,935 --> 00:30:35,661 [game music continues] 556 00:30:42,012 --> 00:30:44,083 [Hannah sighs] 557 00:30:46,948 --> 00:30:49,399 Liv's made dinner. 558 00:30:49,433 --> 00:30:52,057 Let's do down, eat with the kids. 559 00:30:52,091 --> 00:30:53,713 -Hannah. -Whatever you want to talk about, 560 00:30:53,748 --> 00:30:56,544 whatever it is, can it just wait until tomorrow? 561 00:30:56,578 --> 00:31:00,479 Please? This day is too long already. 562 00:31:00,513 --> 00:31:03,240 Who just called you? Who was the message from? 563 00:31:03,275 --> 00:31:05,208 Oh, it's a client. 564 00:31:05,242 --> 00:31:08,487 -Which client? -Um... 565 00:31:08,521 --> 00:31:09,660 Grayling. 566 00:31:09,695 --> 00:31:11,041 Oh, yeah? 567 00:31:11,076 --> 00:31:13,112 Doesn't matter. It can wait. 568 00:31:15,390 --> 00:31:17,047 [breathing heavily] 569 00:31:18,738 --> 00:31:20,361 [exhales] 570 00:31:22,087 --> 00:31:23,398 [inhales] 571 00:31:26,574 --> 00:31:28,887 [water running] 572 00:31:43,763 --> 00:31:46,145 [phone clicking] 573 00:31:52,669 --> 00:31:55,465 [Christie] "No. Please, God, no"? 574 00:31:55,499 --> 00:31:58,261 Is that what you're worried about, that I'm gonna tell him? 575 00:31:58,295 --> 00:31:59,987 Well, you're right. 576 00:32:00,021 --> 00:32:02,644 I will...if you don't. 577 00:32:02,679 --> 00:32:05,406 So you should, Hannah. You should tell him everything. 578 00:32:40,372 --> 00:32:41,614 [door opens] 579 00:32:46,723 --> 00:32:47,966 [sniffles] 580 00:32:51,693 --> 00:32:54,386 Coming? It smells good. 581 00:32:54,420 --> 00:32:56,491 This is to be encouraged. 582 00:32:56,526 --> 00:32:58,700 You're not hungry? 583 00:32:58,735 --> 00:33:01,462 -I was prepping Chloe today. -Yeah? 584 00:33:01,496 --> 00:33:04,603 Basic cross-examination techniques. 585 00:33:04,637 --> 00:33:07,571 How to tell if a witness is lying, all that. 586 00:33:07,606 --> 00:33:11,472 Most people, not everyone, but particularly those who aren't in the business of lying, 587 00:33:11,506 --> 00:33:15,510 they pause... just after they've lied. 588 00:33:15,545 --> 00:33:17,650 It's as if they're checking to see 589 00:33:17,685 --> 00:33:19,687 if they've given anything away. 590 00:33:19,721 --> 00:33:22,310 It's not foolproof, but... 591 00:33:22,345 --> 00:33:25,486 it's useful to bear in mind when you have someone on the stand. 592 00:33:25,520 --> 00:33:28,730 It's just I noticed you pause... 593 00:33:28,765 --> 00:33:31,699 whenever you mention Grayling. 594 00:33:31,733 --> 00:33:35,496 Right. He's a... difficult client. 595 00:33:35,530 --> 00:33:37,532 Too much money. 596 00:33:37,567 --> 00:33:39,155 Usual. 597 00:33:44,505 --> 00:33:46,472 Is this what it was like watching... 598 00:33:48,612 --> 00:33:50,166 ...me squirm? 599 00:33:55,516 --> 00:33:58,312 You should listen to the voicemail. 600 00:33:58,346 --> 00:34:00,210 Grayling's voicemail. 601 00:34:02,488 --> 00:34:04,732 -Ah, no, you shouldn't have. -Yeah, probably not. 602 00:34:04,766 --> 00:34:07,079 I warn clients against it all the time. 603 00:34:15,605 --> 00:34:16,744 [blows air] 604 00:34:22,646 --> 00:34:25,856 [Tilly] Mum! The rabbit's got out! 605 00:34:25,891 --> 00:34:27,410 Fuck. 606 00:34:29,377 --> 00:34:30,551 Fuck. 607 00:34:34,589 --> 00:34:35,832 [mutters] 608 00:34:36,764 --> 00:34:40,733 -[Liv] Looks like he's a goner. -[Nathan] It's a pity. 609 00:34:40,768 --> 00:34:43,529 There's a Jamie Oliver sweet and sour rabbit I've always wanted to try. 610 00:34:43,564 --> 00:34:45,600 [Vinnie] It was you, Tilly. You left the door open. 611 00:34:45,635 --> 00:34:47,913 [Nathan] More looking, less arguing. 612 00:34:47,947 --> 00:34:49,294 [Tilly] Gunnar! 613 00:34:49,328 --> 00:34:51,330 He's probably dead. 614 00:34:53,953 --> 00:34:55,921 -Gunnar, come. -Nathan. 615 00:34:55,955 --> 00:34:58,303 Here it comes. 616 00:34:58,337 --> 00:35:00,650 It was tit for tat, a fuck for a fuck? 617 00:35:00,684 --> 00:35:02,203 [Vinnie] Gunnar, where are you? Come on. 618 00:35:02,238 --> 00:35:04,826 -You wanna do this now? -How many times? 619 00:35:08,899 --> 00:35:12,593 Um...once or twice. 620 00:35:12,627 --> 00:35:14,250 Once or twice. 621 00:35:18,392 --> 00:35:20,980 And don't ever tell me that it didn't mean anything. 622 00:35:21,015 --> 00:35:24,122 That man has been in our house, he's danced with our children. 623 00:35:27,573 --> 00:35:30,266 It was--it was nothing. It was a moment... 624 00:35:30,300 --> 00:35:32,164 -A moment. -...that just got out of hand. 625 00:35:32,199 --> 00:35:33,786 If you hadn't listened to that voicemail, 626 00:35:33,821 --> 00:35:36,341 it would have just gone, it would have been forgotten. 627 00:35:36,375 --> 00:35:37,859 Like you forgot my indiscretion? 628 00:35:37,894 --> 00:35:39,620 -Yeah. Yeah. -Yeah. Sure, right. 629 00:35:39,654 --> 00:35:41,346 Like you haven't made me suffer, 630 00:35:41,380 --> 00:35:43,486 haven't made me sweat for the last three months. 631 00:35:43,520 --> 00:35:45,419 Begging you, pleading with you, to forgive me. 632 00:35:45,453 --> 00:35:47,386 God, I'm such an idiot. 633 00:35:47,421 --> 00:35:50,562 I screw some faceless woman I picked up on the internet, 634 00:35:50,596 --> 00:35:52,667 and you shag some man you've wanted to shag for the last 20 years. 635 00:35:52,702 --> 00:35:54,324 Well, congratulations. You can strike that off. 636 00:35:54,359 --> 00:35:55,946 -Job done. -N-No. 637 00:35:57,741 --> 00:35:59,916 It's words. Just words. 638 00:35:59,950 --> 00:36:04,023 We're bloody lawyers, we're masters of bullshit. 639 00:36:04,058 --> 00:36:06,543 Tills, have you tried behind the shed? 640 00:36:06,578 --> 00:36:08,683 [Tilly] Gunnar! 641 00:36:08,718 --> 00:36:11,272 [Nathan] Gunnar! Gunnar! 642 00:36:20,385 --> 00:36:21,765 [sniffles] 643 00:36:33,605 --> 00:36:34,916 [birds singing outside] 644 00:36:34,951 --> 00:36:36,504 [Nathan] Come on! I can't be late. 645 00:36:36,539 --> 00:36:37,954 [kids stomping around] 646 00:36:37,988 --> 00:36:39,749 [Vinnie] I can't find my homework! 647 00:36:39,783 --> 00:36:42,614 [phone buzzing] 648 00:36:42,648 --> 00:36:45,444 -[Tilly] Vinnie! You've got my trainers! -[Hannah] Ohh, shit. 649 00:36:48,309 --> 00:36:50,069 Dad, I need that money. 650 00:36:50,104 --> 00:36:51,761 Why didn't you tell me last night? 651 00:36:51,795 --> 00:36:53,832 Just a fiver. They said it's for charity. 652 00:36:53,866 --> 00:36:55,454 [Hannah] Purse is in my bag. 653 00:36:55,489 --> 00:36:57,284 [Vinnie] Thanks, Mum. 654 00:36:57,318 --> 00:36:59,424 Vinnie, you're standing on my coat. Get off it! 655 00:36:59,458 --> 00:37:01,771 Get off! Vinnie, get off my coat! 656 00:37:04,705 --> 00:37:06,776 -Go, parasite. -Thanks, Dad. 657 00:37:06,810 --> 00:37:09,848 -Tills, hurry up! -[Tilly] Don't shout! -Tilly! 658 00:37:09,882 --> 00:37:12,333 [Livvy] She's so annoying! Hurry up! -[keys drop to floor] 659 00:37:31,594 --> 00:37:32,629 Gahhh! 660 00:37:34,010 --> 00:37:35,322 Shit! 661 00:37:42,570 --> 00:37:43,744 [horn honks] 662 00:37:48,783 --> 00:37:50,302 I'm sorry. I'm really sorry. 663 00:38:00,485 --> 00:38:03,039 Let's get started, shall we? 664 00:38:03,073 --> 00:38:05,075 [clears throat] 665 00:38:05,110 --> 00:38:06,836 How are ya this morning? 666 00:38:06,870 --> 00:38:09,287 Uh, great. Great. 667 00:38:10,495 --> 00:38:12,151 That's number ten. 668 00:38:12,186 --> 00:38:13,912 Ten late starts. 669 00:38:13,946 --> 00:38:15,672 I'm a partner, Tyler. 670 00:38:15,707 --> 00:38:18,365 And six missed meetings. 671 00:38:18,399 --> 00:38:20,367 Has a client complained? 672 00:38:20,401 --> 00:38:21,920 No, but they might. 673 00:38:24,129 --> 00:38:25,303 [clears throat] 674 00:38:27,822 --> 00:38:30,549 [Zander] You don't look well, Nina. 675 00:38:30,584 --> 00:38:34,173 A lot of days you don't look well recently. 676 00:38:34,208 --> 00:38:36,314 Well, I'm fine, really. 677 00:38:38,108 --> 00:38:42,561 Okay, well, let's make a start with the self-appraisal. 678 00:38:42,596 --> 00:38:45,115 Um... 679 00:38:45,150 --> 00:38:47,911 can you give us three words that describe you at work? 680 00:38:52,399 --> 00:38:55,609 Scared. [clears throat] 681 00:38:55,643 --> 00:38:57,058 Unprepared. 682 00:39:02,098 --> 00:39:03,651 Pregnant. 683 00:39:08,932 --> 00:39:11,003 [Zander] That's, um... 684 00:39:13,074 --> 00:39:15,698 That--[laughs] 685 00:39:15,732 --> 00:39:17,976 That's fantastic! 686 00:39:18,010 --> 00:39:20,806 Congratulations! [laughing] 687 00:39:20,841 --> 00:39:23,188 Um, I thought you meant, um-- 688 00:39:23,222 --> 00:39:25,155 Uh, thank you! Ha ha! 689 00:39:25,190 --> 00:39:27,054 I've been meaning to say, 690 00:39:27,088 --> 00:39:30,091 I just haven't found the right moment. 691 00:39:30,126 --> 00:39:33,819 Well, it was either morning sickness or one hell of a hangover. 692 00:39:39,169 --> 00:39:41,931 Heeey! There they are. 693 00:39:41,965 --> 00:39:43,898 -You all right? Yes! -Daddy! 694 00:39:43,933 --> 00:39:45,900 Listen, you've gonna love this hotel. 695 00:39:45,935 --> 00:39:48,247 All the sports channels. You're gonna go crazy for it. 696 00:39:48,282 --> 00:39:50,249 Hey! There he is! Hmm? 697 00:39:50,284 --> 00:39:53,011 Ohhhhh! Give us a big squeeze! 698 00:39:53,045 --> 00:39:54,875 Grrrr! [laughs] 699 00:39:54,909 --> 00:39:57,912 All right, let's do this. 700 00:39:57,947 --> 00:40:00,777 -All right, monsters, we're outta here. -[car doors shut] 701 00:40:12,030 --> 00:40:14,964 -[Ruth] Morning. -Good morning. 702 00:40:14,998 --> 00:40:18,243 Is it all right if I perch in meeting room five? 703 00:40:19,900 --> 00:40:24,111 -Actually, Ruth, no. -Zander. 704 00:40:24,145 --> 00:40:27,770 Whilst I appreciated your little performance yesterday, 705 00:40:27,804 --> 00:40:31,187 I do need to remind you Defoe is prefaced with Noble and Hale. 706 00:40:31,221 --> 00:40:33,707 Lest you forget. 707 00:40:33,741 --> 00:40:36,951 But yesterday also distilled for me a growing sense 708 00:40:36,986 --> 00:40:39,126 that I want more for us too, Ruth. 709 00:40:39,160 --> 00:40:41,128 I don't want to be one of the leading 710 00:40:41,162 --> 00:40:42,854 family law firms in the capital; 711 00:40:42,888 --> 00:40:46,202 I want to be theleading family law firm. 712 00:40:47,893 --> 00:40:50,137 So let's begin as we mean to go on. 713 00:40:59,629 --> 00:41:04,082 I can't invite you back to NHD... 714 00:41:04,116 --> 00:41:07,499 because you never really left. 715 00:41:07,534 --> 00:41:10,709 So take a breath, settle yourself in, 716 00:41:10,744 --> 00:41:13,056 stalk the corridors, breathe a little fire 717 00:41:13,091 --> 00:41:15,680 over one or two of the new paralegals, 718 00:41:15,714 --> 00:41:18,268 and find me the big cases. 719 00:41:21,789 --> 00:41:24,792 I mean the big, bigcases. 720 00:41:26,898 --> 00:41:29,487 That is music to my ears. 721 00:41:36,148 --> 00:41:37,529 Ohh! 722 00:41:40,118 --> 00:41:41,533 [pouring water] 723 00:41:47,850 --> 00:41:49,161 Apologies. 724 00:41:51,025 --> 00:41:52,924 Ms. Scanlon. 725 00:41:52,958 --> 00:41:55,651 Thank you for coming in at such late notice. 726 00:42:01,691 --> 00:42:03,072 [Hannah] Hi. 727 00:42:05,143 --> 00:42:07,248 Ms. Scanlon, um, 728 00:42:07,283 --> 00:42:10,251 we believe Mrs. Hansen is being intimidated by her husband 729 00:42:10,286 --> 00:42:12,564 with knowledge of footage 730 00:42:12,599 --> 00:42:15,774 we suspect he has in his possession. 731 00:42:15,809 --> 00:42:17,914 They know about the sex tape. 732 00:42:17,949 --> 00:42:22,056 [Christie] We want to take out an injunction to stop it being leaked in the press. 733 00:42:22,091 --> 00:42:25,128 It's our understanding that it was recorded on your phone? 734 00:42:26,889 --> 00:42:29,132 Uh--I didn't give it to anyone. 735 00:42:29,167 --> 00:42:31,376 I nevertold the press. 736 00:42:31,410 --> 00:42:34,793 [Christie] So you do have a copy. 737 00:42:34,828 --> 00:42:36,968 [Carrie] He also sent one to himself. 738 00:42:37,002 --> 00:42:39,142 [Christie] We don't need to see it, 739 00:42:39,177 --> 00:42:42,214 but we do need to ask some questions about it. 740 00:42:42,249 --> 00:42:46,425 Are your faces clearly visible on the recording? 741 00:42:46,460 --> 00:42:48,911 -Yes. -And Richie's too? 742 00:42:48,945 --> 00:42:52,328 You see him from...behind a couple of times, 743 00:42:52,362 --> 00:42:55,676 but, uh, mostly he's... 744 00:42:55,711 --> 00:42:57,195 Holding the phone. 745 00:43:02,062 --> 00:43:03,373 Drug use? 746 00:43:04,478 --> 00:43:06,238 We did some coke. 747 00:43:09,241 --> 00:43:11,381 There's no judgement here. 748 00:43:12,935 --> 00:43:16,283 People make mistakes. People do things... 749 00:43:16,317 --> 00:43:19,735 they would have done differently if they had their chance again. 750 00:43:19,769 --> 00:43:24,084 [Carrie] You cried after it. We couldn't look at each other for a week. 751 00:43:24,118 --> 00:43:26,673 He makes you feel as though you're going mad, 752 00:43:26,707 --> 00:43:29,399 but it's only when you get out you see that you were the one that's sane. 753 00:43:29,434 --> 00:43:30,780 I can't actually-- 754 00:43:30,815 --> 00:43:33,058 He treats you like shit too, Fi. 755 00:43:34,715 --> 00:43:37,200 You know there are other women... 756 00:43:37,235 --> 00:43:39,720 that he's abused like me and you? 757 00:43:39,755 --> 00:43:43,206 Most of them have worked for you, one point or another. 758 00:43:43,241 --> 00:43:46,209 [Carrie continues] And they're coming for him. 759 00:43:46,244 --> 00:43:47,901 This time he won't get away with it. 760 00:43:47,935 --> 00:43:49,799 [whimpering] 761 00:44:04,227 --> 00:44:05,815 How many women? 762 00:44:18,517 --> 00:44:20,278 You want to talk about it? 763 00:44:20,312 --> 00:44:22,349 Best not. 764 00:44:24,765 --> 00:44:27,423 Are you sure? I'm known for my chat. 765 00:44:30,184 --> 00:44:32,670 Okay, let's chat. What'd you want to chat about? 766 00:44:35,086 --> 00:44:37,744 Actually, scrub that. Here's some chat for you. 767 00:44:37,778 --> 00:44:42,024 Here's a priceless, juicy... piece of chat. 768 00:44:45,061 --> 00:44:47,754 For the last 20 years, 769 00:44:47,788 --> 00:44:52,068 I've lived with a woman who I've long suspected... 770 00:44:54,761 --> 00:44:55,969 loved someone else. 771 00:44:59,386 --> 00:45:01,457 Call it professional instinct. 772 00:45:03,355 --> 00:45:09,292 It's incredible how one lies to oneself... 773 00:45:09,327 --> 00:45:13,745 in the hope, in the absolute hope, that if you keep trying, 774 00:45:13,780 --> 00:45:16,368 if you keep...doing your best-- 775 00:45:26,068 --> 00:45:29,174 I think I need to, um... 776 00:45:29,209 --> 00:45:30,520 I think I need to-- 777 00:45:33,489 --> 00:45:34,559 [door opens] 778 00:45:36,285 --> 00:45:38,563 [voicemail] Hi, this is Steph Gibson. 779 00:45:38,597 --> 00:45:41,600 I can't get to the phone right now, but please leave a message. 780 00:45:41,635 --> 00:45:43,913 -[beep] -Steph, Hannah Stern again. 781 00:45:43,948 --> 00:45:46,157 Just checking where you are. Please call. 782 00:45:46,191 --> 00:45:48,228 Remind me why we're here again. 783 00:45:48,262 --> 00:45:50,299 -Moral support. -[sighs] 784 00:45:50,333 --> 00:45:52,439 I'll try their assistant again. 785 00:45:52,473 --> 00:45:54,027 Already tried. 786 00:45:54,061 --> 00:45:55,373 Doesn't look good. 787 00:45:55,407 --> 00:45:57,237 They haven't done themselves any favors. 788 00:45:57,271 --> 00:45:58,928 We can't wait. 789 00:45:58,963 --> 00:46:01,966 I'm really sorry. Please apologize to the panel. I-- 790 00:46:04,278 --> 00:46:05,555 Voicemail, every time. 791 00:46:13,322 --> 00:46:15,393 [train rumbling] 792 00:47:57,081 --> 00:47:58,358 Maggie. 793 00:47:58,392 --> 00:48:00,256 Can you send it out, please? 794 00:48:00,291 --> 00:48:02,293 Call the Gibsons. 795 00:48:02,327 --> 00:48:05,020 Find out why the hell they missed their matching panel today. 796 00:48:10,542 --> 00:48:12,027 Thank you. 797 00:48:13,338 --> 00:48:15,099 You didn't tell him. 798 00:48:15,133 --> 00:48:17,066 I didn't tell him. 799 00:48:17,101 --> 00:48:20,104 Some things are yours and only yours to tell, Nina. 800 00:48:34,359 --> 00:48:36,361 Uh... 801 00:48:36,396 --> 00:48:38,501 I can't stop drinking. 802 00:48:40,262 --> 00:48:43,196 I'm nearly 12 weeks pregnant and I can't stop drinking. 803 00:48:45,232 --> 00:48:48,477 Okay. Do you want to? 804 00:48:48,511 --> 00:48:50,272 Nope. 805 00:48:50,306 --> 00:48:53,206 Yes. I need to. 806 00:48:53,240 --> 00:48:56,174 It's a good place to start. 807 00:48:56,209 --> 00:48:58,349 So... 808 00:49:00,075 --> 00:49:01,973 Tonight. 809 00:49:02,008 --> 00:49:04,320 City Church. 810 00:49:04,355 --> 00:49:07,772 There's lots of hedge fund managers and uptight bitches, 811 00:49:07,806 --> 00:49:09,636 so you'll fit in fine. 812 00:49:09,670 --> 00:49:12,811 -I knew you went to meetings. -Who says I go to meetings? 813 00:49:12,846 --> 00:49:14,503 It's your air of smug superiority. 814 00:49:14,537 --> 00:49:16,401 Of courseyou go to meetings. 815 00:49:16,436 --> 00:49:18,541 [laughs] 816 00:49:18,576 --> 00:49:21,061 I'll be there. 817 00:49:21,096 --> 00:49:24,513 If you need someone to hold your hand. 818 00:49:24,547 --> 00:49:28,413 But cut the attitude... or they'll never let you in. 819 00:49:28,448 --> 00:49:30,001 [laughs softly] 820 00:49:41,599 --> 00:49:44,153 -[knock on door] -[Maggie] The Gibsons are here. 821 00:49:44,188 --> 00:49:45,465 Thanks, Maggie. 822 00:49:53,714 --> 00:49:55,647 [Steph] We are so, so sorry. 823 00:49:57,580 --> 00:50:00,238 -We've been up all night. -[Ian] Suppose that's my fault. 824 00:50:00,273 --> 00:50:02,792 I am 1.8 seconds off what I ran in the Commonwealth Games. 825 00:50:02,827 --> 00:50:04,346 Yeah, I'm coming back from an injury. 826 00:50:04,380 --> 00:50:06,831 Someone needs to stay. Someone needs to be here! 827 00:50:06,865 --> 00:50:08,488 Do you want to toss for it? What? 828 00:50:09,696 --> 00:50:11,146 Enough. 829 00:50:12,699 --> 00:50:14,770 Now, we can, uh, sit here 830 00:50:14,804 --> 00:50:19,568 arguing the why and why-nots of who's going to parent here, 831 00:50:19,602 --> 00:50:23,365 but you didn't show up today. 832 00:50:23,399 --> 00:50:26,161 Hopefully, the local authority will give you another opportunity 833 00:50:26,195 --> 00:50:27,369 to be matched with another child. 834 00:50:27,403 --> 00:50:29,336 -I won't. -I'm sorry? 835 00:50:29,371 --> 00:50:31,269 Get yourself another lawyer. 836 00:50:31,304 --> 00:50:34,100 Because from where I'm standing, 837 00:50:34,134 --> 00:50:37,103 a child needs a parent to be there, 838 00:50:37,137 --> 00:50:40,313 and if that is her elderly cousin 839 00:50:40,347 --> 00:50:44,524 or whoever is willing to show up for her and be there, 840 00:50:44,558 --> 00:50:48,114 and perhaps who has none of the, um, 841 00:50:48,148 --> 00:50:50,909 privilege and wealth you have, 842 00:50:50,944 --> 00:50:55,673 then my advice is to let that child go a parent who wants them. 843 00:50:55,707 --> 00:50:57,778 And I'm calling it. 844 00:51:00,298 --> 00:51:04,337 You've got to know when you are ready and when you're not. 845 00:51:04,371 --> 00:51:06,097 And both come with sacrifice. 846 00:51:06,132 --> 00:51:07,788 Now excuse me, I need to get on. 847 00:51:07,823 --> 00:51:10,239 Nina, can you show Mr. and Mrs. Gibson out? 848 00:51:18,730 --> 00:51:20,560 [sighs] 849 00:51:20,594 --> 00:51:22,769 Fuck. Fuck. 850 00:51:23,942 --> 00:51:25,323 Fuck. 851 00:51:36,955 --> 00:51:39,165 And youweren't ready. 852 00:51:39,199 --> 00:51:40,821 That's why I didn't tell you. 853 00:51:40,856 --> 00:51:42,858 That's why I didn't come with you that day. 854 00:51:42,892 --> 00:51:44,515 I chose Nathan. 855 00:51:44,549 --> 00:51:47,449 I chose Nathan to be the father of my children. 856 00:51:47,483 --> 00:51:49,623 I'm sorry, but I did. 857 00:51:49,658 --> 00:51:51,211 And that's why I won't tell him 858 00:51:51,246 --> 00:51:53,938 about the night before the wedding. 859 00:51:53,972 --> 00:51:56,837 And you can't either, because if you do, 860 00:51:56,872 --> 00:51:59,840 you destroy my marriage, and I am beggingyou not to do that. 861 00:51:59,875 --> 00:52:03,016 I left the adjustments to the Hansen schedule on your desk. 862 00:52:06,744 --> 00:52:07,883 Uh... 863 00:52:07,917 --> 00:52:10,506 Christie. I was just going over 864 00:52:10,541 --> 00:52:11,921 the last of the pre-nup paperwork. 865 00:52:11,956 --> 00:52:14,579 -Time is press-- -Ruth, please, not today. 866 00:52:14,614 --> 00:52:16,271 Could we regroup? 867 00:52:16,305 --> 00:52:18,204 Tomorrow. Of course. 868 00:52:30,768 --> 00:52:32,252 You're a prick. 869 00:52:32,287 --> 00:52:33,874 Do you know what you've done to us? 870 00:52:33,909 --> 00:52:37,188 Do you know the damage you have left behind? 871 00:52:37,223 --> 00:52:40,605 -Okay. Let's go somewhere-- -And do what? Thrash it out man-to-man? 872 00:52:40,640 --> 00:52:43,953 You think this is something about a fragile ego? 873 00:52:43,988 --> 00:52:46,611 You think it's something I want to sit down with you and talk about? 874 00:52:46,646 --> 00:52:49,545 This is about my children. 875 00:52:50,650 --> 00:52:51,996 This is about love. 876 00:52:52,030 --> 00:52:53,929 This is about reallove. 877 00:52:53,963 --> 00:52:56,483 For Hannah. For them. 878 00:52:56,518 --> 00:53:00,349 And now you've just walked in and you have ripped it apart! 879 00:53:00,384 --> 00:53:02,800 -Well, what are you gonna do, Nathan? -Beat the shit out of you. 880 00:53:05,354 --> 00:53:07,356 Do you really want to do this? Huh?! 881 00:53:07,391 --> 00:53:08,944 Yes, I do! 882 00:53:08,978 --> 00:53:10,808 [both grunting] 883 00:53:12,879 --> 00:53:15,364 Unhh! Fuck! 884 00:53:22,682 --> 00:53:25,547 [inaudible] 885 00:53:25,581 --> 00:53:26,927 What did I do to you? 886 00:53:28,619 --> 00:53:30,345 What did I ever do to you? 887 00:53:30,379 --> 00:53:31,587 [both panting] 888 00:53:31,622 --> 00:53:32,657 [Tyler] Hey! 889 00:53:35,626 --> 00:53:37,317 N-Nathan. Na-- 890 00:53:50,296 --> 00:53:52,505 Na--Na--Na-- Nathan, wait. 891 00:54:06,104 --> 00:54:07,796 [sniffles] 892 00:54:13,905 --> 00:54:18,427 [female singer] ♪ I waited far too long 893 00:54:18,462 --> 00:54:22,983 ♪ And I held my breath so strong ♪ 894 00:54:23,018 --> 00:54:27,436 ♪ And I'm gonna call things off ♪ 895 00:54:27,471 --> 00:54:29,542 [Hannah sobs] 896 00:54:31,889 --> 00:54:35,893 -♪ When you're back home in bed ♪ -Hannah. 897 00:54:35,927 --> 00:54:41,105 -Hannah. -♪ No, no, what have I said? 898 00:54:41,139 --> 00:54:45,316 ♪That I'm gonna call things off ♪ 899 00:54:51,391 --> 00:54:54,808 ♪ You might be 900 00:54:54,843 --> 00:54:56,983 ♪ The one 901 00:54:59,365 --> 00:55:02,160 ♪ That I let go of 902 00:55:02,195 --> 00:55:05,854 ♪Before we're done ♪ 903 00:55:08,166 --> 00:55:11,411 ♪I'm left here wastin' ♪ 904 00:55:18,556 --> 00:55:21,766 -[knocks] -Zander was looking for you. 905 00:55:22,836 --> 00:55:25,839 [Hannah crying] 906 00:55:25,874 --> 00:55:28,325 [Nina] Tell him she's gone home. She's not well. 907 00:55:33,537 --> 00:55:35,711 [Hannah] Oh, yeah, I-I left my computer on. 908 00:55:35,746 --> 00:55:37,334 -Can you shut it down? -Yeah, sure. 909 00:55:44,720 --> 00:55:49,138 ♪Heavy with caution here ♪ 910 00:55:49,173 --> 00:55:53,626 ♪ Breath quick as you come near ♪ 911 00:55:53,660 --> 00:55:57,423 ♪Always a cross to bear ♪ 912 00:55:57,457 --> 00:55:59,390 [clicking mouse] 913 00:56:02,013 --> 00:56:03,946 [Fi] It was booked for Fi Hansen. 914 00:56:03,981 --> 00:56:07,812 -♪ You might be the one -Fi Hansen. 915 00:56:07,847 --> 00:56:10,090 -[Fi] Bastard! -You okay? 916 00:56:10,125 --> 00:56:12,921 Richie, he's canceled my car and closed my account. 917 00:56:14,819 --> 00:56:16,821 [sighs] Sorry. 918 00:56:16,856 --> 00:56:20,031 First night without the kids. 919 00:56:20,066 --> 00:56:25,036 ♪ I'm left here wastin' 920 00:56:25,071 --> 00:56:29,662 ♪ Or so it seems 921 00:56:29,696 --> 00:56:32,699 ♪And I'm just one step away ♪ 922 00:56:32,734 --> 00:56:34,839 ♪ From the bold and the brave 923 00:56:34,874 --> 00:56:36,979 ♪ But I'll be 924 00:56:38,912 --> 00:56:42,813 ♪Look at us wastin' ♪ 925 00:56:44,297 --> 00:56:45,919 [Hannah] Hey. 926 00:57:15,846 --> 00:57:20,575 ♪ Look at us wastin' 927 00:57:20,609 --> 00:57:24,993 ♪ Or so it seems 928 00:57:25,027 --> 00:57:28,030 ♪ I'm just one step away 929 00:57:28,065 --> 00:57:30,308 ♪From the bold and the brave ♪ 930 00:57:30,343 --> 00:57:34,002 ♪But I'll be ♪ 931 00:57:34,036 --> 00:57:39,490 ♪ Look at us wastin' 932 00:57:42,735 --> 00:57:44,081 [song ends] 67511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.