Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,852 --> 00:00:30,375
[Nathan]
How many lengths today?
2
00:00:30,409 --> 00:00:31,617
Forty.
3
00:00:31,652 --> 00:00:33,067
Slipping.
4
00:00:34,862 --> 00:00:37,451
[children chatter indistinctly]
5
00:00:39,177 --> 00:00:41,386
-Chin up, buttercup.
-You know this is child labor,
right?
6
00:00:41,420 --> 00:00:42,904
What else could you
be possibly for?
7
00:00:42,939 --> 00:00:45,631
Crisps constitute
breakfast then?
8
00:00:45,666 --> 00:00:48,600
-We are terrible parents.
-[phone chimes]
9
00:00:48,634 --> 00:00:50,602
Why are your family always late?
10
00:00:52,742 --> 00:00:54,640
-[sighs]
-I've got to be
in court at nine.
11
00:01:06,549 --> 00:01:08,275
[theme song playing]
12
00:01:53,699 --> 00:01:55,908
Okay, how--how do we do this?
13
00:01:55,943 --> 00:01:57,669
[muffled]
I don't know?
14
00:01:57,703 --> 00:01:59,360
I've never done this whole "dead
dad" stuff before.
15
00:01:59,395 --> 00:02:00,534
Can we just get on with it,
please?
16
00:02:00,568 --> 00:02:01,949
-We all just--
-[Ruth] Oh, God.
17
00:02:01,983 --> 00:02:03,295
-Look.
-Oh, my God.
18
00:02:03,330 --> 00:02:05,470
-Take a handful.
-Ugh.
19
00:02:05,504 --> 00:02:06,988
Oh...
20
00:02:07,023 --> 00:02:09,232
Or, alternatively,
use a cup.
21
00:02:09,267 --> 00:02:11,234
-That's a good idea.
-Thanks.
22
00:02:11,269 --> 00:02:14,858
All right.
23
00:02:14,893 --> 00:02:16,343
[Ruth]
Not with your hands!
24
00:02:18,552 --> 00:02:20,795
I think someone
should say something.
25
00:02:20,830 --> 00:02:22,763
No, not you. You wanted
to flush him down the loo.
26
00:02:22,797 --> 00:02:24,178
-Can we move this along?
-Hannah?
27
00:02:24,213 --> 00:02:26,146
I have a very busy day.
28
00:02:28,803 --> 00:02:30,391
I don't...
29
00:02:30,426 --> 00:02:31,806
I can't. Really?
30
00:02:31,841 --> 00:02:33,187
[Vinnie]
Grandpa.
31
00:02:33,222 --> 00:02:34,671
Even though Grandma says
32
00:02:34,706 --> 00:02:36,777
you were a dirty dog
and couldn't help yourself,
33
00:02:36,811 --> 00:02:38,468
I thought you were all right.
34
00:02:38,503 --> 00:02:40,677
And even though we didn't
know you for very long,
35
00:02:40,712 --> 00:02:42,748
something is better
than nothing.
36
00:02:43,853 --> 00:02:45,268
And thank you for the condom.
37
00:02:45,303 --> 00:02:46,649
[all giggle]
38
00:02:48,306 --> 00:02:49,755
Okay, Dad. Dad.
39
00:02:49,790 --> 00:02:52,413
-Jesus!
-Oh! Sorry. I'm so sorry.
40
00:02:52,448 --> 00:02:54,967
-[Liv] Ugh!
-[James] To Oscar.
41
00:02:55,002 --> 00:02:56,383
-Granddad.
-Dad.
42
00:02:56,417 --> 00:02:57,591
[Vinnie]
Bye, Grandpa.
43
00:02:57,625 --> 00:02:58,799
Bye, Dad.
44
00:03:00,870 --> 00:03:02,803
Grandpa's still stuck
to the cup.
45
00:03:02,837 --> 00:03:04,425
Okay, all right.
Cease and desist.
46
00:03:04,460 --> 00:03:05,909
Come here.
47
00:03:05,944 --> 00:03:07,980
Bye, Granddad.
48
00:03:08,015 --> 00:03:09,982
Oh, no.
49
00:03:10,017 --> 00:03:11,467
It's okay.
50
00:03:19,613 --> 00:03:20,924
Goodbye, Oscar.
51
00:03:24,963 --> 00:03:27,655
Ah, yes, that wonderful
Defoe sentiment.
52
00:03:27,690 --> 00:03:29,726
A condom? Really?
Ruth, we're seeing you tonight?
53
00:03:29,761 --> 00:03:31,383
Tonight? I...
54
00:03:31,418 --> 00:03:34,628
I can't, Nathan.
I have a meeting with a client.
55
00:03:34,662 --> 00:03:37,251
Well, rearrange. James has put
his photos into a slideshow
and everything.
56
00:03:37,286 --> 00:03:38,908
Oh, God, we'll definitely
need wine.
57
00:03:38,942 --> 00:03:40,634
There's nothing in the fridge.
Seriously.
58
00:03:40,668 --> 00:03:42,601
Yeah, well, that's why
Deliveroo was invented.
59
00:03:44,707 --> 00:03:47,330
Great. Great.
60
00:04:00,757 --> 00:04:02,069
The Sullivan appeal.
61
00:04:02,103 --> 00:04:04,451
Have you lodged
the skeleton argument?
62
00:04:04,485 --> 00:04:07,350
You know it has to be filed
within 14 days
63
00:04:07,385 --> 00:04:09,041
of your appellant's notice?
64
00:04:10,422 --> 00:04:11,596
Just a thought.
65
00:04:11,630 --> 00:04:13,045
Mother, when are you
leaving again?
66
00:04:18,810 --> 00:04:19,914
Hannah?
67
00:04:24,609 --> 00:04:26,852
[Ruth] Does the D look
a little small to you?
68
00:04:26,887 --> 00:04:28,578
We've talked about this.
69
00:04:28,613 --> 00:04:30,753
Sorry. Sorry.
70
00:04:30,787 --> 00:04:33,307
That's ridiculous.
71
00:04:33,342 --> 00:04:35,309
And again?
72
00:04:38,485 --> 00:04:41,004
[Ruth]
Can we get these moved, please?
Meeting Room 4.
73
00:04:41,039 --> 00:04:42,696
Thank you, Dee.
74
00:04:42,730 --> 00:04:45,630
[Ruth]
Christie. You're very early.
75
00:04:45,664 --> 00:04:47,079
What have you got to hide?
76
00:04:47,114 --> 00:04:49,358
Two prenups
and a freezing injunction.
77
00:04:49,392 --> 00:04:50,600
But frisk me if you like.
78
00:04:50,635 --> 00:04:52,464
-Hannah.
-Christie.
79
00:04:52,499 --> 00:04:54,086
Don't forget
Mr. Grayling tonight.
80
00:04:54,121 --> 00:04:57,435
Yeah, I need
to reschedule tonight.
81
00:04:57,469 --> 00:04:59,816
Rose is back from traveling,
and we do this whole
82
00:04:59,851 --> 00:05:02,094
"how the hell does this
slideshow thing work?"
83
00:05:02,129 --> 00:05:04,373
whilst arguing the merits
of Indian takeaway over Thai.
84
00:05:04,407 --> 00:05:06,029
-[Nina] Yay.
-Sorry.
85
00:05:06,064 --> 00:05:07,928
[Christie] No, really,
we've already canceled twice.
86
00:05:07,962 --> 00:05:09,688
Grayling? Grayling?
Is he in--?
87
00:05:09,723 --> 00:05:12,381
-Shipping.
-[Ruth] I don't know a Grayling.
88
00:05:12,415 --> 00:05:14,659
-He comes into town from--
-[Christie] From time to time.
89
00:05:14,693 --> 00:05:15,867
Time, yeah.
90
00:05:22,805 --> 00:05:24,738
Nathan just
sprung it on me.
91
00:05:36,543 --> 00:05:37,785
[sighs]
92
00:05:37,820 --> 00:05:39,062
I got you something.
93
00:05:40,512 --> 00:05:42,514
Uh, I don't think
they're going to fit me.
94
00:05:42,549 --> 00:05:43,688
Humor me.
95
00:05:45,068 --> 00:05:46,863
Don't start
what you can't finish.
96
00:05:46,898 --> 00:05:48,900
This way, you can
let yourself in anytime.
97
00:05:50,246 --> 00:05:51,799
I dare you.
98
00:05:52,559 --> 00:05:53,698
[Maggie]
Hannah.
99
00:05:57,460 --> 00:06:00,532
I-I will bear that in mind.
100
00:06:00,567 --> 00:06:01,947
[Christie]
Great. Good. Yeah.
101
00:06:01,982 --> 00:06:03,742
Your 9:00 is already here.
102
00:06:03,777 --> 00:06:05,019
Oh.
103
00:06:05,054 --> 00:06:06,400
[Maggie]
Fi Hansen.
104
00:06:06,435 --> 00:06:07,608
Total girlcrush.
105
00:06:07,643 --> 00:06:09,196
She came up in the service lift.
106
00:06:09,230 --> 00:06:10,956
"Love Won't Leave You Alone"?
107
00:06:12,441 --> 00:06:15,167
Made up the entire soundtrack
to my teenage years.
108
00:06:15,202 --> 00:06:18,032
Well, I've got two decades
on you,
109
00:06:18,067 --> 00:06:21,450
and it's a blur
post-Blur.
110
00:06:21,484 --> 00:06:23,452
I have to get these
to court for the Toynton Appeal.
111
00:06:23,486 --> 00:06:26,489
Go, go, go.
Go I've got this.
112
00:06:27,076 --> 00:06:28,215
Got it.
113
00:06:35,878 --> 00:06:36,844
[mouse button clicks]
114
00:06:42,125 --> 00:06:44,611
[muffled audio]
115
00:06:59,177 --> 00:07:01,041
Sorry I'm early.
116
00:07:01,075 --> 00:07:02,594
I could have circled
one more time,
117
00:07:02,629 --> 00:07:04,493
but I think my driver
just wanted to get me in.
118
00:07:04,527 --> 00:07:06,598
I always freak out
there's going to be paps.
119
00:07:06,633 --> 00:07:07,910
-Hannah Stern.
-[cell phone vibrates]
120
00:07:07,944 --> 00:07:09,670
Oh, sorry, it's my youngest.
121
00:07:09,705 --> 00:07:11,292
He's been up
all night coughing.
122
00:07:11,327 --> 00:07:13,743
And now my nanny's saying
she wants to resign.
123
00:07:13,778 --> 00:07:16,021
Sorry, worst week to
have a show starting.
124
00:07:16,056 --> 00:07:17,851
-"I'm With the Band."
-I know.
125
00:07:17,885 --> 00:07:19,715
Naff name for a show, isn't it?
I'm not crazy.
126
00:07:19,749 --> 00:07:21,579
These trailers have been
haunting me in my sleep.
127
00:07:21,613 --> 00:07:23,477
They're really pushing
the whole strip back,
128
00:07:23,512 --> 00:07:25,514
back to basics,
real music thing.
129
00:07:25,548 --> 00:07:27,170
But at the end of the day
it's just another talent show,
130
00:07:27,205 --> 00:07:28,827
-and who wants that?
-[cell phone chimes]
131
00:07:28,862 --> 00:07:30,208
Shit hits the fan at home,
132
00:07:30,242 --> 00:07:32,555
and I'm just meant
to juggle all of it.
133
00:07:32,590 --> 00:07:33,936
Sans nanny.
134
00:07:33,970 --> 00:07:36,110
You'd think after
five years,
135
00:07:36,145 --> 00:07:38,561
she'd give me a bit more notice
than a week, wouldn't you?
136
00:07:38,596 --> 00:07:40,080
Sorry.
137
00:07:40,114 --> 00:07:42,634
Kids are going to go ape shit.
138
00:07:44,981 --> 00:07:46,120
Mrs. Hansen.
139
00:07:46,155 --> 00:07:47,846
Fi. Fi's fine.
140
00:07:47,881 --> 00:07:49,296
How can I help you?
141
00:07:49,330 --> 00:07:51,056
No biggie, really.
142
00:07:51,091 --> 00:07:52,782
I was just gassing
with the girls,
143
00:07:52,817 --> 00:07:54,888
and someone said
that you were the best.
144
00:07:54,922 --> 00:07:56,614
It's my prenup.
145
00:07:56,648 --> 00:07:59,030
It's been 14 years,
146
00:07:59,064 --> 00:08:01,895
and Tabby,
she's my guru and friend.
147
00:08:01,929 --> 00:08:05,139
Long story short,
she got screwed, basically.
148
00:08:05,174 --> 00:08:07,659
Husband turns out to be gay,
which is fine.
149
00:08:07,694 --> 00:08:10,110
But when it came
to her divorce,
150
00:08:10,144 --> 00:08:12,733
apparently the prenup
really matters.
151
00:08:12,768 --> 00:08:16,737
And she only got half
of what she felt she was owed.
152
00:08:18,290 --> 00:08:21,328
So I just wanted
to be sure that, um...
153
00:08:21,362 --> 00:08:25,712
[choking up]
I was protected or provided for.
154
00:08:25,746 --> 00:08:27,817
If you were to divorce?
155
00:08:27,852 --> 00:08:29,612
No, no, no.
156
00:08:29,647 --> 00:08:31,649
We've been together forever, no.
157
00:08:33,823 --> 00:08:36,654
Sorry, it's just more advice
I wanted.
158
00:08:36,688 --> 00:08:39,346
I haven't really read it
since I was married.
159
00:08:39,380 --> 00:08:41,555
-[sniffles]
-[cell phone chimes]
160
00:08:41,590 --> 00:08:43,799
[Fi sighs]
161
00:08:43,833 --> 00:08:45,663
He's a brilliant dad.
162
00:08:45,697 --> 00:08:50,115
Just when it comes to our, uh,
childcare arrangements,
163
00:08:50,150 --> 00:08:51,772
he doesn't really...
164
00:08:53,256 --> 00:08:54,223
...give a shit.
165
00:08:57,122 --> 00:08:59,815
If it's any
consolation,
166
00:08:59,849 --> 00:09:03,853
my kids had crisps and
a chocolate bar for breakfast.
167
00:09:03,888 --> 00:09:05,199
[laughs and sniffles]
168
00:09:06,338 --> 00:09:08,168
[cell phone chimes]
169
00:09:08,202 --> 00:09:10,653
Oh, now he's ranting
that I'm late for a fitting.
170
00:09:10,688 --> 00:09:13,345
Sorry, they just pop up
in my calendar.
171
00:09:13,380 --> 00:09:14,968
I can't really do this
right now.
172
00:09:15,002 --> 00:09:16,383
It's a really bad time.
173
00:09:16,417 --> 00:09:18,212
I need to reschedule.
174
00:09:25,461 --> 00:09:26,911
Take your time.
175
00:09:26,945 --> 00:09:28,360
And call me
whenever you're ready.
176
00:09:29,914 --> 00:09:31,329
Anytime.
177
00:09:31,363 --> 00:09:34,228
Your son's Vinnie.
Vinnie Stern.
178
00:09:34,263 --> 00:09:36,299
My son's in his class.
Callum?
179
00:09:37,335 --> 00:09:39,786
Callum. Oh, of course. Sorry.
180
00:09:39,820 --> 00:09:41,857
Callum. Yes, yes, I--
I know Callum.
181
00:09:41,891 --> 00:09:43,755
I'm hopeless with the whole
mum thing.
182
00:09:43,790 --> 00:09:45,274
I know no one. I don't think
I've been to a cake sale
183
00:09:45,308 --> 00:09:46,689
since they were five.
184
00:09:46,724 --> 00:09:48,415
[laughs]
What's your secret?
185
00:09:48,449 --> 00:09:51,073
You should know
anything we discuss
186
00:09:51,107 --> 00:09:54,386
is held in the strictest
confidence.
187
00:09:54,421 --> 00:09:57,769
I knew who you were
before I came.
188
00:09:57,804 --> 00:10:00,047
I knew you were
thatHannah Stern.
189
00:10:00,082 --> 00:10:02,291
A friend of my sister's
got stung
190
00:10:02,325 --> 00:10:04,327
with the whole
Indiana Ray thing.
191
00:10:04,362 --> 00:10:07,883
So I just figured you'd
understand that stuff sticks.
192
00:10:07,917 --> 00:10:10,023
We're all clickbait
at the end of the day.
193
00:10:10,057 --> 00:10:12,853
Well, I'm sure people
are much more interested in you
194
00:10:12,888 --> 00:10:13,854
than they are in me.
195
00:10:14,752 --> 00:10:16,339
-Maggie?
-Yeah?
196
00:10:16,374 --> 00:10:17,962
Will you show
Mrs. Hansen out?
197
00:10:17,996 --> 00:10:19,411
-[Maggie] Sure.
-Thanks.
198
00:10:37,740 --> 00:10:39,086
[typing]
199
00:10:43,712 --> 00:10:45,023
[sighs]
200
00:11:24,373 --> 00:11:26,962
[Rose] Oh, my God,
I hate you right now.
201
00:11:30,206 --> 00:11:31,760
I didn't make us pregnant.
202
00:11:33,140 --> 00:11:34,314
[Rose coughing]
203
00:11:34,348 --> 00:11:35,902
Are we pregnant?
204
00:11:42,909 --> 00:11:44,496
Uh... kinda did.
205
00:11:48,155 --> 00:11:49,363
Oh, my God.
206
00:11:52,125 --> 00:11:54,230
Oh, my God.
207
00:11:54,265 --> 00:11:55,784
[laughs]
208
00:11:55,818 --> 00:11:57,544
[grunting]
209
00:11:58,994 --> 00:12:00,996
Okay, no, no.
Oh, my God, that's--
210
00:12:01,030 --> 00:12:03,032
no, I've changed my mind.
211
00:12:03,067 --> 00:12:05,034
This is--
this is a bad idea.
212
00:12:05,069 --> 00:12:07,105
You can't--
no, this is your fault.
213
00:12:07,140 --> 00:12:09,314
I can't do--I can't do this.
I can't do this.
214
00:12:09,349 --> 00:12:11,282
No, yes, you can.
215
00:12:11,316 --> 00:12:13,111
-Oh, my gosh.
-And I will be there,
216
00:12:13,146 --> 00:12:15,217
helping you get that watermelon
out of your vajoozi...
217
00:12:15,251 --> 00:12:16,425
La, la, la, la, la!
218
00:12:16,459 --> 00:12:18,047
-Not comforting.
-Oh.
219
00:12:18,082 --> 00:12:20,153
-Not comforting right now.
-[laughs]
220
00:12:20,187 --> 00:12:21,982
I'm calling Hannah.
221
00:12:22,017 --> 00:12:23,535
No. We tell everyone together.
222
00:12:23,570 --> 00:12:24,951
-Yes.
-Rose?
223
00:12:24,985 --> 00:12:26,331
-Yeah.
-All right.
224
00:12:26,366 --> 00:12:28,023
-We'll tell everyone together.
-[laughs]
225
00:12:37,101 --> 00:12:38,274
Milk's out.
226
00:12:38,309 --> 00:12:39,759
Thank you.
227
00:12:41,830 --> 00:12:43,245
Do you mind
if I walk with you?
228
00:12:43,279 --> 00:12:45,350
Chloe Howell.
I'm one of the new pupils.
229
00:12:45,385 --> 00:12:47,559
Business card.
Ahead of the curve.
230
00:12:47,594 --> 00:12:50,493
I'm waiting to be assigned
to a supervising barrister.
231
00:12:50,528 --> 00:12:52,564
Oh, right.
Well, officially--
232
00:12:52,599 --> 00:12:55,050
You haven't taken your decision
yet which pupil you'll go with?
233
00:12:55,084 --> 00:12:57,086
Not my decision.
234
00:12:57,121 --> 00:12:58,501
I get what I'm given.
235
00:12:58,536 --> 00:13:01,021
Even so,
it's nice to be wanted.
236
00:13:01,056 --> 00:13:03,541
I appreciate you probably
get this all the time,
237
00:13:03,575 --> 00:13:05,094
but I've read everything
you've written.
238
00:13:05,129 --> 00:13:06,440
[laughs]
239
00:13:06,475 --> 00:13:07,994
Well, that shouldn't
have taken too long.
240
00:13:08,028 --> 00:13:10,479
Your arguments
on heteronormativity,
241
00:13:10,513 --> 00:13:14,276
intersectionality and surrogacy
are seriously progressive.
242
00:13:14,310 --> 00:13:16,519
I just assumed
you were younger.
243
00:13:16,554 --> 00:13:20,109
Still a very conservative
institution, Frencham Street.
244
00:13:20,144 --> 00:13:21,904
In a way, that's why I wanted
to come here.
245
00:13:21,939 --> 00:13:23,457
Shake it up a bit.
246
00:13:23,492 --> 00:13:25,839
You do know that the total
percentage of black,
247
00:13:25,874 --> 00:13:28,117
Asian and minority ethnic
background barristers
248
00:13:28,152 --> 00:13:30,292
is still only 12.7%.
249
00:13:30,326 --> 00:13:32,466
I mean, you say
you've slashed the bias
250
00:13:32,501 --> 00:13:34,227
towards the privately educated
candidate,
251
00:13:34,261 --> 00:13:37,057
but just a reminder that,
statistically,
252
00:13:37,092 --> 00:13:39,473
I'm an anomaly
to have got this far.
253
00:13:39,508 --> 00:13:41,165
I just wanted
to get that in.
254
00:13:42,545 --> 00:13:43,892
Good to know.
I'll see you later.
255
00:13:43,926 --> 00:13:45,479
2:00 p.m., my office.
256
00:13:45,514 --> 00:13:48,828
Like I said, I don't choose.
Informed this morning.
257
00:13:53,591 --> 00:13:55,973
Thanks.
Rex, stop calling me.
258
00:13:56,007 --> 00:13:58,216
Stop sending me late-night
text messages.
259
00:13:58,251 --> 00:14:00,080
Stop asking for my forgiveness.
260
00:14:02,117 --> 00:14:04,429
Congratulations, I'm--
I'm really glad
261
00:14:04,464 --> 00:14:06,017
that your pilot
is going again.
262
00:14:06,052 --> 00:14:07,605
I'm even glad that
you're getting on so well
263
00:14:07,639 --> 00:14:09,089
with your ex-wife.
264
00:14:09,124 --> 00:14:10,573
But to be clear,
if I ever see you again...
265
00:14:10,608 --> 00:14:11,920
Thanks.
266
00:14:11,954 --> 00:14:13,507
...it'll be too soon.
267
00:14:13,542 --> 00:14:16,269
So just leave me
to my shitty life
268
00:14:16,303 --> 00:14:20,238
and go and enjoy your beautiful
new L.A. bubble.
269
00:14:24,070 --> 00:14:25,209
Hm.
270
00:14:26,382 --> 00:14:27,728
Hello. Hello.
271
00:14:27,763 --> 00:14:29,454
Thank you. Thank you.
272
00:14:31,008 --> 00:14:32,526
-Thanks.
-Thank you.
273
00:14:32,561 --> 00:14:34,080
The new office looks great,
despite the fact
274
00:14:34,114 --> 00:14:35,702
I can't work
the coffee machine.
275
00:14:35,736 --> 00:14:38,325
-[all laugh]
-Rumor is true.
276
00:14:38,360 --> 00:14:40,224
I am back,
and you'll be pleased to know
277
00:14:40,258 --> 00:14:43,606
that we are now fully
functioning in midtown Chicago.
278
00:14:43,641 --> 00:14:44,711
-[all applaud]
-I'd like to thank Ruth
279
00:14:44,745 --> 00:14:46,057
for stepping into the fray
280
00:14:46,092 --> 00:14:47,472
and smoothing over the merger,
281
00:14:47,507 --> 00:14:49,267
in spite of her retirement.
282
00:14:49,302 --> 00:14:51,269
We now set you free with our
gratitude and good wishes.
283
00:14:51,304 --> 00:14:54,031
Ah, Nina, glad you could
join us.
284
00:14:54,065 --> 00:14:55,653
Incidentally, Ruth,
285
00:14:55,687 --> 00:14:58,207
congratulations on your
forthcoming award.
286
00:14:58,242 --> 00:15:00,140
Attendance is mandatory,
287
00:15:00,175 --> 00:15:01,659
so ringside seats all around.
288
00:15:01,693 --> 00:15:03,626
[all clap]
289
00:15:07,009 --> 00:15:08,183
Now, go.
290
00:15:09,598 --> 00:15:12,152
-Run wild.
-[laughs]
291
00:15:12,187 --> 00:15:16,053
Moving on, I'd like to introduce
Tyler Donoghue.
292
00:15:16,087 --> 00:15:17,433
Hi. Great to be here guys.
293
00:15:17,468 --> 00:15:19,194
Hi.
294
00:15:19,228 --> 00:15:21,506
Tyler is a management consultant
and one-time lawyer
295
00:15:21,541 --> 00:15:23,336
who's going to help us here
for a while.
296
00:15:23,370 --> 00:15:25,200
Don't let the accent kid you.
297
00:15:25,234 --> 00:15:27,719
Five years in Chicago, three
years in Toronto before that.
298
00:15:27,754 --> 00:15:30,791
It's great to be here.
I've heard so much about you.
299
00:15:30,826 --> 00:15:34,071
I specialize in mergers,
300
00:15:34,105 --> 00:15:36,176
which can be
a difficult time.
301
00:15:36,211 --> 00:15:38,144
Two often very different
work cultures
302
00:15:38,178 --> 00:15:41,181
coming together takes time,
so team building where I can.
303
00:15:41,216 --> 00:15:42,734
[Ruth] Well, we've made
a few adjustments,
304
00:15:42,769 --> 00:15:45,358
and my hope is that everything
is running smoothly now.
305
00:15:45,392 --> 00:15:47,222
-Good to hear.
-And again, thank you.
306
00:15:47,256 --> 00:15:50,432
The plan is for Tyler to help us
oversee a program of review,
307
00:15:50,466 --> 00:15:52,986
point up where we can
rationalize.
308
00:15:53,021 --> 00:15:55,402
Any new merger is an opportunity
to do due diligence,
309
00:15:55,437 --> 00:15:58,474
scrutinize practice,
look to cut away fat.
310
00:15:58,509 --> 00:16:00,442
[Zander]
He's on our side, really.
311
00:16:00,476 --> 00:16:02,340
And so to business.
Hannah? Christie?
312
00:16:02,375 --> 00:16:04,342
Yes, flagged business today,
in particular,
313
00:16:04,377 --> 00:16:06,172
the Lady Lexford prenup.
314
00:16:06,206 --> 00:16:08,415
Ours is not to ask
the reason why.
315
00:16:08,450 --> 00:16:10,176
-It may be her fourth--
-Her fifth.
316
00:16:10,210 --> 00:16:12,833
Fifth marriage.
But love finds where it falls.
317
00:16:12,868 --> 00:16:15,767
Even if it falls quite a lot
for Lady Lexford.
318
00:16:15,802 --> 00:16:17,114
[laughter]
319
00:16:17,148 --> 00:16:18,839
[Hannah]
Uh, the Murray,
320
00:16:18,874 --> 00:16:21,083
Parson and Lykvel divorce,
321
00:16:21,118 --> 00:16:23,189
they all look like
they're heading to court.
322
00:16:23,223 --> 00:16:26,571
The fallout from Indiana Rays
still keeping business booming.
323
00:16:26,606 --> 00:16:28,228
[Maggie]
Extramarital affair website.
324
00:16:28,263 --> 00:16:29,712
Client list leaked
three months ago.
325
00:16:29,747 --> 00:16:31,507
-The Ahmadi appeal.
-That's still going?
326
00:16:31,542 --> 00:16:33,578
[Ruth] Well, we're wrapping
it up slowly, slowly.
327
00:16:33,613 --> 00:16:35,511
Mr. Ahmadi can be tricky.
328
00:16:35,546 --> 00:16:37,755
And there are some clients
that just won't let one
329
00:16:37,789 --> 00:16:39,481
gracefully retire.
330
00:16:39,515 --> 00:16:42,104
Anything else of interest?
331
00:16:42,139 --> 00:16:46,108
Possible. High-profile client.
Entertainment industry.
332
00:16:46,143 --> 00:16:49,387
Wanting to review her prenup.
333
00:16:49,422 --> 00:16:52,080
She's 50% of a powerful brand.
Three children.
334
00:16:52,114 --> 00:16:54,151
Assets here and abroad.
A production company.
335
00:16:54,185 --> 00:16:56,877
And she's under the illusion
she will share these assets.
336
00:16:56,912 --> 00:16:59,570
But on reviewing her prenup,
it doesn't look like that.
337
00:16:59,604 --> 00:17:01,503
It's one I would have
advised her not to sign.
338
00:17:01,537 --> 00:17:03,332
Plus, it includes an NDA.
339
00:17:03,367 --> 00:17:05,472
Track it.
We want more high-profile,
340
00:17:05,507 --> 00:17:07,612
high-revenue cases, please.
341
00:17:07,647 --> 00:17:10,339
But clearly, you've been
managing beautifully.
342
00:17:10,374 --> 00:17:11,892
I must remember
to go away more often.
343
00:17:11,927 --> 00:17:13,480
[all laugh]
344
00:17:13,515 --> 00:17:15,758
I've missed you guys.
345
00:17:17,346 --> 00:17:19,728
I think of you as my family.
346
00:17:19,762 --> 00:17:23,145
And as family, I wanted to share
my good news.
347
00:17:23,180 --> 00:17:24,560
Full disclosure.
348
00:17:24,595 --> 00:17:26,700
Tyler's not only
a very welcome addition
349
00:17:26,735 --> 00:17:28,702
to the Noble Hale Defoe team...
350
00:17:29,600 --> 00:17:30,877
we're getting married.
351
00:17:30,911 --> 00:17:32,603
[Ruth]
Oh.
352
00:17:32,637 --> 00:17:34,915
-Congratulations.
-[Zander] Thank you.
353
00:17:34,950 --> 00:17:37,711
-[hesitant applause]
-[Zander] No, no, please stop.
354
00:17:40,438 --> 00:17:41,922
Congratulations.
355
00:17:41,957 --> 00:17:43,303
Thank you.
356
00:17:44,408 --> 00:17:46,203
That's quite a souvenir.
357
00:17:46,237 --> 00:17:49,309
Is it me, or is that
totally inappropriate?
358
00:17:49,344 --> 00:17:50,862
Totally inappropriate.
359
00:17:53,417 --> 00:17:54,935
He has tiny feet.
360
00:17:54,970 --> 00:17:56,834
Oh, post these.
361
00:17:56,868 --> 00:17:58,284
Sure.
362
00:17:58,318 --> 00:18:00,286
I'll talk to her.
363
00:18:00,320 --> 00:18:02,115
[Maggie]
Bishop Tony?
364
00:18:02,150 --> 00:18:04,255
-I thought he was tomorrow.
-I did too.
365
00:18:04,290 --> 00:18:06,947
Oh, God, Hannah.
Please no.
366
00:18:06,982 --> 00:18:09,433
[sighs]
I had two vodkas last night.
367
00:18:09,467 --> 00:18:11,676
That's all.
And I feel like crap.
368
00:18:12,815 --> 00:18:14,127
Fine.
369
00:18:22,929 --> 00:18:24,793
[feedback,
instruments tuning up]
370
00:18:24,827 --> 00:18:27,485
[indistinct chatter]
371
00:18:29,453 --> 00:18:32,490
[cell phone rings]
372
00:18:35,700 --> 00:18:37,806
-Where are you?
-Just coming in now.
373
00:18:44,675 --> 00:18:46,987
Two fills, first verse,
second verse into chorus.
374
00:18:47,022 --> 00:18:48,334
Bam, bam, bam, bam.
375
00:18:48,368 --> 00:18:50,232
Energy, yeah?
376
00:18:50,267 --> 00:18:52,234
You good?
377
00:18:52,269 --> 00:18:53,787
Happy? Hey.
378
00:18:53,822 --> 00:18:56,514
Okay, what have we got?
379
00:18:56,549 --> 00:18:58,689
No, no, no. Silver.
Let's go with the silver.
380
00:18:58,723 --> 00:19:00,794
Silver always makes her skin
pop in the light, yeah?
381
00:19:00,829 --> 00:19:02,141
Babe?
382
00:19:03,280 --> 00:19:05,420
Hey. Smile.
383
00:19:05,454 --> 00:19:07,836
I think I'm coming down
with whatever Dexter's got.
384
00:19:08,871 --> 00:19:10,010
[sighs]
Okay, let's--
385
00:19:10,045 --> 00:19:11,288
let's go again.
386
00:19:11,322 --> 00:19:12,530
One more, yeah?
387
00:19:12,565 --> 00:19:13,842
Here we go.
388
00:19:13,876 --> 00:19:16,293
-Why is she leaving?
-Whoa, whoa.
389
00:19:16,327 --> 00:19:18,916
Why does our nanny
suddenly want to go?
390
00:19:20,573 --> 00:19:21,884
[laughs]
391
00:19:21,919 --> 00:19:23,231
Grace?
392
00:19:25,267 --> 00:19:26,717
Grace, can you...
393
00:19:26,751 --> 00:19:28,512
can you stand in
for my gorgeous wife, please?
394
00:19:28,546 --> 00:19:29,789
-Yeah, sure.
-Thank you.
395
00:19:29,823 --> 00:19:32,378
Hey...
396
00:19:32,412 --> 00:19:33,793
why don't you...
397
00:19:33,827 --> 00:19:35,622
why don't you go rest up.
398
00:19:35,657 --> 00:19:37,590
I can see you're starting
to look a little
399
00:19:37,624 --> 00:19:39,868
baggy around the eyes.
400
00:19:39,902 --> 00:19:42,319
Don't forget, we got dinner
with Amazon tonight, yeah?
401
00:19:42,353 --> 00:19:45,460
All right, let's go through
that opening again, yeah?
402
00:19:45,494 --> 00:19:46,840
All right, here we go.
403
00:19:46,875 --> 00:19:48,670
[drum sticks hitting together]
404
00:19:48,704 --> 00:19:50,223
[band plays]
405
00:19:54,952 --> 00:19:57,334
We bill the usual six-minute
units.
406
00:19:57,368 --> 00:19:58,680
[Tyler]
These are all the partners?
407
00:19:58,714 --> 00:20:00,854
[Maggie]
Yes, down to the associates.
408
00:20:00,889 --> 00:20:02,270
And you are?
409
00:20:03,374 --> 00:20:04,686
Junior solicitor.
410
00:20:04,720 --> 00:20:06,343
Though you may not know it,
411
00:20:06,377 --> 00:20:08,276
I hang somewhere between
courier and assistant.
412
00:20:08,310 --> 00:20:11,382
But, hey, that's five years
out of law school for you.
413
00:20:11,417 --> 00:20:13,073
Helps when you have
your name above the door.
414
00:20:13,108 --> 00:20:14,696
Enough said.
415
00:20:14,730 --> 00:20:16,456
So you don't order
according to revenue,
416
00:20:16,491 --> 00:20:18,596
so you can clearly assess
who's bringing in what?
417
00:20:18,631 --> 00:20:20,322
No.
418
00:20:20,357 --> 00:20:23,843
We organize by partner.
419
00:20:23,877 --> 00:20:25,534
Okay.
420
00:20:25,569 --> 00:20:26,915
I'll also need
everyone's passwords.
421
00:20:26,949 --> 00:20:28,986
Just for their work emails.
422
00:20:29,020 --> 00:20:30,746
Congratulations.
423
00:20:30,781 --> 00:20:34,578
Being in Chicago,
it raises your game.
424
00:20:34,612 --> 00:20:36,442
You should try it.
425
00:20:39,755 --> 00:20:41,861
I know you had your reasons
to stay in London,
426
00:20:41,895 --> 00:20:44,588
but tell me you've managed
to sort them out now?
427
00:20:44,622 --> 00:20:46,417
I don't need drama.
428
00:20:46,452 --> 00:20:48,316
Chicago was drama.
429
00:20:48,350 --> 00:20:49,524
No drama.
430
00:20:49,558 --> 00:20:51,905
Good. So we're on the same page.
431
00:20:51,940 --> 00:20:53,804
[Ruth] Mr. Ahmadi,
how's that racehorse?
432
00:20:53,838 --> 00:20:55,046
[chuckles]
433
00:20:55,081 --> 00:20:57,014
[speaking foreign language]
434
00:21:04,159 --> 00:21:06,437
Oh, and thank you.
You next, buddy.
435
00:21:13,858 --> 00:21:17,517
[Bishop Tony] You've left your brain behind with a pilot.
436
00:21:17,552 --> 00:21:20,348
And by the time
you open your parachute,
437
00:21:20,382 --> 00:21:22,729
you're hurtling down.
438
00:21:22,764 --> 00:21:25,042
Towards the ground.
439
00:21:25,076 --> 00:21:28,942
Standing with both feet,
ready to land.
440
00:21:28,977 --> 00:21:30,323
Wow.
441
00:21:30,358 --> 00:21:31,842
[laughs]
Sounds like hell.
442
00:21:31,876 --> 00:21:34,603
Some might call it
a death wish.
443
00:21:34,638 --> 00:21:38,089
You've been married
48 years, Tony and...
444
00:21:40,195 --> 00:21:41,955
respectfully...
445
00:21:41,990 --> 00:21:44,648
are you sure you want
to do this now?
446
00:21:44,682 --> 00:21:47,340
Five children,
12 grandchildren.
447
00:21:47,375 --> 00:21:48,721
This is not skydiving.
448
00:21:48,755 --> 00:21:50,136
It's on my list.
449
00:21:50,170 --> 00:21:52,138
Along with bungee jumping
450
00:21:52,172 --> 00:21:55,003
from the San Francisco Bridge
and climbing Machu Picchu.
451
00:21:55,037 --> 00:21:57,557
All of which
you can do, but--
452
00:21:57,592 --> 00:21:59,110
I want to divorce my wife.
453
00:21:59,145 --> 00:22:01,561
And God won't mind?
454
00:22:01,596 --> 00:22:03,011
God is not my jailor.
455
00:22:03,045 --> 00:22:06,911
To each are given free will
to decide.
456
00:22:06,946 --> 00:22:09,949
I've been to Thailand
and a ladybar.
457
00:22:09,983 --> 00:22:13,021
And this all proved
interesting and fine.
458
00:22:13,055 --> 00:22:16,404
But now I want a divorce.
It's time.
459
00:22:16,438 --> 00:22:19,510
It's number ten
on my bucket list.
460
00:22:19,545 --> 00:22:21,512
And I've exhausted
the other nine.
461
00:22:21,547 --> 00:22:23,721
-You love your wife.
-Yes.
462
00:22:23,756 --> 00:22:25,205
Yeah, and you have
a nice life with her.
463
00:22:25,240 --> 00:22:26,690
I do.
464
00:22:26,724 --> 00:22:28,554
Then why do you want
to leave her now?
465
00:22:30,003 --> 00:22:32,178
Because I can.
466
00:22:32,212 --> 00:22:35,871
Because to do
is to dare.
467
00:22:35,906 --> 00:22:38,771
I'm not unhappy.
468
00:22:38,805 --> 00:22:42,153
Neither do I wake excited
about my day.
469
00:22:42,188 --> 00:22:46,054
Except when I think
of divorcing my wife.
470
00:22:46,088 --> 00:22:49,609
And then the possibilities
seem endless.
471
00:22:49,644 --> 00:22:52,509
Haven't you wanted
to shake things up?
472
00:22:52,543 --> 00:22:55,926
I mean, do you look
forward to your day?
473
00:22:57,755 --> 00:23:00,689
Um, not always.
474
00:23:00,724 --> 00:23:03,174
I've been married to my wife
for 48 years,
475
00:23:03,209 --> 00:23:06,177
and nothing untoward
has happened.
476
00:23:06,212 --> 00:23:08,179
I've risen up the ranks
of the Church,
477
00:23:08,214 --> 00:23:11,217
had children
and found my way.
478
00:23:11,251 --> 00:23:13,944
But over time,
479
00:23:13,978 --> 00:23:16,118
life calcifies.
480
00:23:16,153 --> 00:23:19,605
To expect the promises
we made to one another
481
00:23:19,639 --> 00:23:22,573
several decades ago
to still feel the same.
482
00:23:22,608 --> 00:23:24,989
It's a tall ask.
483
00:23:26,715 --> 00:23:27,992
And your wife?
484
00:23:28,027 --> 00:23:30,892
I haven't told her yet.
I will.
485
00:23:30,926 --> 00:23:34,999
The most important thing
is that she's okay.
486
00:23:35,034 --> 00:23:36,518
I want nothing.
487
00:23:36,553 --> 00:23:38,624
I'll leave her everything.
488
00:23:44,112 --> 00:23:47,011
We were, in fact,
scheduled to meet you tomorrow.
489
00:23:47,046 --> 00:23:49,151
Why not give it 24 hours?
We can reconvene.
490
00:23:49,186 --> 00:23:50,739
I won't change my mind.
491
00:23:50,774 --> 00:23:55,054
What is faith
but a leap in the dark?
492
00:23:56,296 --> 00:23:57,815
Really.
493
00:23:57,850 --> 00:24:00,715
We're all so afraid.
494
00:24:03,165 --> 00:24:05,167
Forty-eight years.
495
00:24:05,202 --> 00:24:07,204
Forty-eight or four.
496
00:24:07,238 --> 00:24:09,793
-If he's unhappy.
-[Nina] Can bishops
even divorce?
497
00:24:09,827 --> 00:24:12,174
Don't they have a fundamental
sense of responsibility, duty?
498
00:24:12,209 --> 00:24:14,625
God we're all screwed when
the bishops start to walk out.
499
00:24:14,660 --> 00:24:16,109
[Tyler]
Nina?
500
00:24:16,144 --> 00:24:18,042
Hi, is this your office?
501
00:24:18,077 --> 00:24:19,630
It is.
502
00:24:19,665 --> 00:24:21,080
That's a lot of floor space
for one person.
503
00:24:24,946 --> 00:24:26,948
Is it me, or is he really
starting to grate?
504
00:24:26,982 --> 00:24:28,881
Can you file this?
505
00:24:28,915 --> 00:24:30,848
-Can't Maggie?
-She's not your assistant.
506
00:24:30,883 --> 00:24:33,092
And I hear it's really
starting to grate.
507
00:24:33,126 --> 00:24:35,301
What, she said that?
508
00:24:35,335 --> 00:24:36,992
She said that?
509
00:24:37,027 --> 00:24:39,201
Do you know,
I really don't like that man.
510
00:24:39,236 --> 00:24:42,308
[Hannah] So, yes, but we don't
say he's wanker out loud.
511
00:24:42,342 --> 00:24:43,758
Why can't I?
512
00:24:44,724 --> 00:24:47,002
Ah, okay, quick question:
513
00:24:47,037 --> 00:24:49,004
You know that picture
in Mum's hallway,
514
00:24:49,039 --> 00:24:52,801
of us and the neighbors,
with Mum and Dad in the kaftan.
515
00:24:52,836 --> 00:24:54,665
Mum. Not Dad.
516
00:24:54,700 --> 00:24:56,253
Oh, the one where Prof Ronnie
looks like a pedophile?
517
00:24:56,287 --> 00:24:58,704
Exactly, yes. You look like Mum,
and you look like Dad.
518
00:24:58,738 --> 00:25:00,671
And I don't look like anyone.
519
00:25:00,706 --> 00:25:02,017
Because you came
from the monkeys.
520
00:25:02,052 --> 00:25:03,294
Yadda, yadda, yadda.
521
00:25:03,329 --> 00:25:05,193
This conversation
is making no sense.
522
00:25:05,227 --> 00:25:07,575
You should get some sleep,
because you're jet-lagged.
523
00:25:07,609 --> 00:25:11,268
Or maybe you think
about this stuff
524
00:25:11,302 --> 00:25:13,132
when you're having a kid,
525
00:25:13,166 --> 00:25:16,273
because, um, officially
at five weeks,
526
00:25:16,307 --> 00:25:18,896
the fetus is the size
of an apple seed.
527
00:25:18,931 --> 00:25:22,590
Although, and close your ears if
you're queasy when I say this:
528
00:25:22,624 --> 00:25:24,212
Um...
529
00:25:25,869 --> 00:25:27,871
-Shit, I'm pregnant.
-No!
530
00:25:27,905 --> 00:25:31,564
By nine weeks he or she,
it'll have earlobes.
531
00:25:31,599 --> 00:25:32,841
[Nina]
He or she? It's a--
532
00:25:32,876 --> 00:25:34,256
He or she will have
hair follicles.
533
00:25:34,291 --> 00:25:37,156
[excited overlapped chatter]
534
00:25:37,190 --> 00:25:39,572
[laughs]
Okay. Okay. All right.
535
00:25:40,677 --> 00:25:42,195
People have babies.
536
00:25:42,230 --> 00:25:44,163
It's no big deal.
537
00:25:44,197 --> 00:25:46,924
Shit, I swear I've still
got Dad's ashes
538
00:25:46,959 --> 00:25:48,374
under my fingernails.
539
00:25:48,408 --> 00:25:49,858
[whimpers]
540
00:25:49,893 --> 00:25:52,136
Okay, five seconds.
You get five seconds.
541
00:25:52,171 --> 00:25:53,793
-Yes!
-Yes!
542
00:25:53,828 --> 00:25:55,174
You're having a baby!
543
00:25:55,208 --> 00:25:57,245
-What?
-Yes!
544
00:25:57,279 --> 00:25:58,971
You're having a baby.
545
00:26:00,628 --> 00:26:02,250
What's wrong with you?
546
00:26:02,284 --> 00:26:04,321
[excited chatter]
547
00:26:04,355 --> 00:26:05,874
Girls!
548
00:26:05,909 --> 00:26:07,151
Girls!
549
00:26:07,186 --> 00:26:10,223
Girls, please!
550
00:26:10,258 --> 00:26:11,673
I'm trying to start my meeting.
551
00:26:13,054 --> 00:26:14,745
What is going on?
552
00:26:14,780 --> 00:26:16,333
[loud, excited chatter]
553
00:26:18,059 --> 00:26:19,647
Oh!
554
00:26:20,924 --> 00:26:22,408
[laughs]
555
00:26:22,442 --> 00:26:24,686
This place has gone to pot.
556
00:26:24,721 --> 00:26:26,446
[all scream]
557
00:26:26,481 --> 00:26:27,965
Baby!
558
00:26:31,037 --> 00:26:33,833
Your first six is always
daunting, but I'm sure
you'll find your feet.
559
00:26:33,868 --> 00:26:34,903
Ah, thank you very much.
560
00:26:36,664 --> 00:26:38,010
[clears throat]
561
00:26:38,044 --> 00:26:39,356
So, um...
562
00:26:41,945 --> 00:26:43,118
Chloe.
563
00:26:43,153 --> 00:26:44,741
What brought you
to the law?
564
00:26:44,775 --> 00:26:47,191
The desire to effect change.
565
00:26:47,226 --> 00:26:49,193
Putting the clients first.
566
00:26:49,228 --> 00:26:51,402
A belief in fairness.
567
00:26:51,437 --> 00:26:53,404
A certain ethic
to the way one lives.
568
00:26:53,439 --> 00:26:54,992
Okay, so that's
the law school pitch.
569
00:26:55,027 --> 00:26:58,168
Let's rewind and, um...
start again.
570
00:26:59,963 --> 00:27:01,758
My parents divorced
when I was five.
571
00:27:01,792 --> 00:27:04,726
My mother remarried, unhappily,
when I was ten.
572
00:27:04,761 --> 00:27:07,315
By the time I was 15
I was helping her fill out forms
573
00:27:07,349 --> 00:27:10,456
for housing benefits to escape
a marriage she never left
574
00:27:10,490 --> 00:27:13,459
because she never
found a lawyer
575
00:27:13,493 --> 00:27:15,357
who could help her understand
there was a way out
576
00:27:15,392 --> 00:27:17,049
from a kind of living death.
577
00:27:17,083 --> 00:27:19,430
People stay in marriages
they're unhappy in.
578
00:27:19,465 --> 00:27:21,709
In public they're the couple
we all know and love.
579
00:27:21,743 --> 00:27:23,987
But in private
they've excused themselves.
580
00:27:24,021 --> 00:27:27,335
The marriage is in a kind
of emotional and sexual limbo.
581
00:27:27,369 --> 00:27:29,095
We even have
a legal term for it.
582
00:27:29,130 --> 00:27:32,064
A mensa et thoro.
From table and bed.
583
00:27:32,098 --> 00:27:36,689
What we do,
we help them escape.
584
00:27:43,006 --> 00:27:44,973
Rowing. That's unusual.
585
00:27:45,008 --> 00:27:46,872
-All-girls college.
-Yeah.
586
00:27:49,046 --> 00:27:50,289
Moving on.
587
00:27:50,323 --> 00:27:51,980
[school bell ringing]
588
00:27:55,881 --> 00:27:57,848
Buenas noches,Professor Lopez.
589
00:27:57,883 --> 00:28:00,126
Hasta luego,Olivia.
590
00:28:00,161 --> 00:28:02,059
-Olivia.
-He so wants you.
591
00:28:02,094 --> 00:28:03,302
[both laugh]
592
00:28:04,786 --> 00:28:06,132
-Hey, Ralphie.
-Hey.
593
00:28:06,167 --> 00:28:07,858
-How was your day?
-Good, thanks. And yours?
594
00:28:07,893 --> 00:28:09,377
Yeah, good, thanks.
595
00:28:09,411 --> 00:28:11,482
-[Ralph] Good.
-[Carrie] What did you learn?
596
00:28:11,517 --> 00:28:13,346
[Ralph]
We were studying English.
597
00:28:13,381 --> 00:28:15,107
[Carrie]
Ah, boring.
598
00:28:15,141 --> 00:28:16,764
-Did you get much homework?
-[Ralph] No.
599
00:28:16,798 --> 00:28:18,938
[Carrie]
No? Oh, look at you.
600
00:28:18,973 --> 00:28:21,113
Ralph.
601
00:28:21,147 --> 00:28:23,287
-Hey.
-In the car, baby.
602
00:28:23,322 --> 00:28:24,910
It's fine.
I said till the end of the week.
603
00:28:24,944 --> 00:28:27,360
Give me your keys. Keys.
604
00:28:27,395 --> 00:28:29,017
[Tabby]
Hello, stranger.
605
00:28:29,052 --> 00:28:30,778
You still up for book club
at yours this week?
606
00:28:30,812 --> 00:28:32,365
Yeah, really looking
forward to it.
607
00:28:32,400 --> 00:28:34,402
I'll put it on the WhatsApp.
What time, 8:00?
608
00:28:34,436 --> 00:28:37,025
-Sounds good.
-Okay, see you.
609
00:28:37,854 --> 00:28:39,096
You want to leave?
610
00:28:39,131 --> 00:28:40,373
Why do you suddenly
want to leave?
611
00:28:40,408 --> 00:28:41,789
I don't want
to do this now.
612
00:28:41,823 --> 00:28:43,480
Please, Fi, just let me
get my stuff--
613
00:28:43,514 --> 00:28:46,379
Stay in the car, Ralph.
In the car.
614
00:28:46,414 --> 00:28:48,105
Why?
615
00:28:48,140 --> 00:28:49,589
-You're upsetting the kids.
-Uh-huh.
616
00:28:49,624 --> 00:28:51,039
You've been with us, what,
five years?
617
00:28:51,074 --> 00:28:52,385
All of a sudden
you want to leave.
618
00:28:52,420 --> 00:28:54,249
No explanation.
Not to Richie. Not to me.
619
00:28:54,284 --> 00:28:56,113
-Nothing.
-Okay...
620
00:28:56,148 --> 00:28:57,770
that's my door key.
621
00:28:57,805 --> 00:28:59,565
Ralph has a dentist appointment
tomorrow at 6:00.
622
00:28:59,599 --> 00:29:02,016
He needs another filling.
I don't know why. He just does.
623
00:29:02,050 --> 00:29:04,225
Callum's at a friend's.
And Dexter last had his medi--
624
00:29:04,259 --> 00:29:06,261
-Why?
-Why do you think?
625
00:29:07,297 --> 00:29:08,332
You know why.
626
00:29:10,645 --> 00:29:12,405
You know, Fi.
627
00:29:12,440 --> 00:29:14,338
-This is my handbag.
-You gave that to me.
628
00:29:14,373 --> 00:29:16,202
Oh, you liar.
629
00:29:16,237 --> 00:29:18,377
You're right. You should leave.
I want you out.
630
00:29:18,411 --> 00:29:22,243
Take your purse
and your skanky makeup
631
00:29:22,277 --> 00:29:23,865
and get out of our lives,
632
00:29:23,900 --> 00:29:25,556
because you steal.
633
00:29:25,591 --> 00:29:27,282
-Fi, what--?
-You steal.
634
00:29:30,492 --> 00:29:32,909
[camera shutters clicking]
635
00:29:41,262 --> 00:29:42,988
[sobs]
636
00:29:43,022 --> 00:29:44,299
[crying]
637
00:29:50,374 --> 00:29:52,480
It's okay.
It's all right.
638
00:29:52,514 --> 00:29:54,171
Mummy's okay.
639
00:30:07,288 --> 00:30:09,324
Working late?
640
00:30:09,359 --> 00:30:12,189
No, no.
Leave it open.
641
00:30:12,224 --> 00:30:13,915
I don't want people to think--
642
00:30:13,950 --> 00:30:15,192
Think what?
643
00:30:15,952 --> 00:30:17,367
[laughs]
644
00:30:28,619 --> 00:30:31,899
Fi Hansen? Interesting.
645
00:30:31,933 --> 00:30:34,280
I saw her being
sneaked out the back way.
646
00:30:34,315 --> 00:30:35,695
-Wow. This is--
-Yeah.
647
00:30:35,730 --> 00:30:37,421
Circa 2005.
648
00:30:37,456 --> 00:30:39,113
Oh, she won
the jungle thing.
649
00:30:39,147 --> 00:30:40,977
Ah, so you do watch
those shows.
650
00:30:41,011 --> 00:30:44,290
No, I have teenagers.
It's non-negotiable viewing.
651
00:30:44,325 --> 00:30:46,223
Clause 8.
652
00:30:46,258 --> 00:30:48,087
No longer applicable.
653
00:30:48,122 --> 00:30:53,437
Actually, not enforceable
and very unethical.
654
00:30:53,472 --> 00:30:55,094
Yeah, agreed.
655
00:30:55,129 --> 00:30:58,477
"Fiona will make a commitment
to stay fit and active
656
00:30:58,511 --> 00:31:00,203
and take care
of appearance."
657
00:31:00,237 --> 00:31:01,514
Signed under duress?
658
00:31:01,549 --> 00:31:02,722
Yeah, two days
before the wedding.
659
00:31:02,757 --> 00:31:04,276
Well, you could argue
660
00:31:04,310 --> 00:31:06,002
it refers to the maintenance
of their brand.
661
00:31:06,036 --> 00:31:07,279
I don't see him
agreeing to workout.
662
00:31:07,313 --> 00:31:09,005
He's a music producer.
663
00:31:09,039 --> 00:31:10,282
He spends his most of his
life behind a music desk.
664
00:31:10,316 --> 00:31:12,525
That first album alone.
665
00:31:12,560 --> 00:31:14,251
What was that
boy band's name?
666
00:31:14,286 --> 00:31:15,494
Three big guys,
one little guy.
667
00:31:15,528 --> 00:31:17,289
Oh, damn.
Sounds like a postcode.
668
00:31:17,323 --> 00:31:20,188
Please, please tell me
Lauren listed this
669
00:31:20,223 --> 00:31:22,501
in the unreasonable behavior
particulars of your divorce?
670
00:31:22,535 --> 00:31:24,503
Along with work addiction
and PlayStation at night.
671
00:31:24,537 --> 00:31:27,023
You're not selling yourself
very well.
672
00:31:27,057 --> 00:31:29,094
Already gone
to the highest bidder.
673
00:31:36,687 --> 00:31:37,965
What?
674
00:31:37,999 --> 00:31:39,345
-Beard.
-[laughs]
675
00:31:41,554 --> 00:31:44,557
You looked happy with your
sisters earlier.
676
00:31:46,111 --> 00:31:48,320
-Rose is having a baby.
-[gasps] Really?
677
00:31:48,354 --> 00:31:50,046
Oh, mazel tov.
678
00:31:50,080 --> 00:31:52,082
Well, it'll make tonight
more interesting.
679
00:31:52,117 --> 00:31:54,360
I--yeah, I should be at...
680
00:31:54,395 --> 00:31:56,776
Grayling was wondering
if tomorrow with that meeting--?
681
00:31:56,811 --> 00:32:00,642
Can we cool it with the--
you know, the Grayling thing?
682
00:32:00,677 --> 00:32:03,231
-Are you okay?
-Yeah. Just...
683
00:32:04,543 --> 00:32:06,579
Don't you ever feel guilty?
684
00:32:06,614 --> 00:32:08,098
No.
685
00:32:09,306 --> 00:32:10,618
And neither should you.
686
00:32:15,485 --> 00:32:17,176
How long have we got?
687
00:32:17,211 --> 00:32:19,316
[mumbling] Average...
wait for a... Deliveroo.
688
00:32:25,771 --> 00:32:28,187
[thump on glass]
689
00:32:42,132 --> 00:32:44,479
And unto Mary a child was born.
690
00:32:44,514 --> 00:32:47,137
[James]
Are you genetically predisposed
691
00:32:47,172 --> 00:32:48,828
to just not being able
to keep a secret?
692
00:32:48,863 --> 00:32:51,141
It's a medically proven fact
it's not a good idea
693
00:32:51,176 --> 00:32:53,281
to shout at a woman
when she's pregnant.
694
00:32:53,316 --> 00:32:55,352
-But beer's okay?
-I'm wetting the baby's head.
695
00:32:55,387 --> 00:32:56,560
[James]
Rose?
696
00:32:57,665 --> 00:33:00,150
Genius. Thank you.
697
00:33:00,185 --> 00:33:01,496
Where's Hannah?
698
00:33:01,531 --> 00:33:02,704
Late.
699
00:33:05,052 --> 00:33:09,849
[♪ "In Between Days" by
The Cure plays ♪]
700
00:33:09,884 --> 00:33:11,368
More plates.
701
00:33:11,403 --> 00:33:13,819
[indistinct chattering]
702
00:33:18,513 --> 00:33:20,826
[Nathan]
Callum, is that white wine?
703
00:33:29,145 --> 00:33:31,043
Oh, shit.
704
00:33:36,221 --> 00:33:38,637
[indistinct chatter]
705
00:33:50,614 --> 00:33:51,822
[song fades out]
706
00:33:55,136 --> 00:33:57,104
[crunching]
707
00:34:01,211 --> 00:34:02,212
I'm sorry.
708
00:34:02,247 --> 00:34:03,627
-Sorry.
-Ice cream?
709
00:34:04,904 --> 00:34:06,458
What do you do
with your day?
710
00:34:06,492 --> 00:34:08,425
Buenas noches,Mama.
711
00:34:08,460 --> 00:34:09,909
Hey.
712
00:34:09,944 --> 00:34:11,601
Why is your chin
all red?
713
00:34:11,635 --> 00:34:14,259
Uh, chlorine.
I think it's chlorine.
714
00:34:14,293 --> 00:34:16,123
-Or the menopause.
-Thank you.
715
00:34:25,235 --> 00:34:27,375
[Vinnie]
You smell like polos.
716
00:34:27,410 --> 00:34:28,721
[Nathan]
Who wants a drink?
717
00:34:30,482 --> 00:34:32,311
[all cheer]
718
00:34:33,554 --> 00:34:34,900
[James]
Oh, and this is Rose
719
00:34:34,934 --> 00:34:37,592
with a Sri Lankan
water buffalo.
720
00:34:37,627 --> 00:34:40,526
-[James] Interesting fact...
-Playing hooky? Ingenious.
721
00:34:40,561 --> 00:34:42,735
-[phone chimes]
-[James] ...they were actually
domesticated by the Chinese.
722
00:34:46,360 --> 00:34:49,225
They're amazing.
They're so strong...
723
00:34:49,259 --> 00:34:51,365
-My little girl.
-Don't get too used to this.
724
00:34:51,399 --> 00:34:53,229
[Rose]
Oh, this is interesting.
725
00:34:53,263 --> 00:34:56,266
Someone doesn't like
the loss of attention.
726
00:34:56,301 --> 00:34:58,544
[Ruth]
I hope he's going to be tall,
727
00:34:58,579 --> 00:35:00,719
though that somehow
seems unlikely.
728
00:35:00,753 --> 00:35:02,755
[all snicker]
729
00:35:02,790 --> 00:35:04,447
[Rose]
You are a horrible person.
730
00:35:04,481 --> 00:35:06,276
-Who's the boy?
-[Nathan] Friend from school.
731
00:35:06,311 --> 00:35:07,519
[cell phone chimes]
732
00:35:11,350 --> 00:35:12,972
[James] Thirty miles an hour,
they travel.
733
00:35:13,007 --> 00:35:14,698
That's the last samosa,
you little shit.
734
00:35:14,733 --> 00:35:16,528
-[laughter]
-You licked it.
735
00:35:16,562 --> 00:35:18,150
That's so disgusting.
736
00:35:18,185 --> 00:35:19,565
[indistinct chatter]
737
00:35:23,811 --> 00:35:26,227
Do you think it's gonna be
a boy or a girl?
738
00:35:26,262 --> 00:35:27,849
Oh, no, please.
No more girls.
739
00:35:27,884 --> 00:35:29,437
Hey.
740
00:35:29,472 --> 00:35:31,577
[laughs]
741
00:35:31,612 --> 00:35:33,752
You know they say you tell
how many children you're
going to have
742
00:35:33,786 --> 00:35:35,892
by the lines
on your left hand.
743
00:35:35,926 --> 00:35:38,205
-What?
-See, just down the side
744
00:35:38,239 --> 00:35:39,447
of your little finger.
745
00:35:39,482 --> 00:35:40,655
See, I've got three.
746
00:35:40,690 --> 00:35:42,450
[Rose]
None. I've got none.
747
00:35:42,485 --> 00:35:44,659
-I've got five.
-[all laugh]
748
00:35:44,694 --> 00:35:46,489
Well, it's definitely wrong,
Grandma.
749
00:35:46,523 --> 00:35:47,938
Or else Mum
would've had four.
750
00:35:47,973 --> 00:35:50,872
Unless you're planning
on having another one.
751
00:35:50,907 --> 00:35:53,599
Are you not telling us
something?
752
00:35:53,634 --> 00:35:54,773
[all laugh]
753
00:35:54,807 --> 00:35:56,154
Thank you.
754
00:35:57,603 --> 00:36:00,330
-[cell phone chimes]
-Hannah, turn it off.
755
00:36:00,365 --> 00:36:01,952
Sorry.
756
00:36:06,819 --> 00:36:09,374
[Rose]
I think it's going to be a boy.
757
00:36:09,408 --> 00:36:10,961
Dad's last gift to me.
758
00:36:10,996 --> 00:36:14,655
Is that right? I got moths
and a crematorium bill.
759
00:36:14,689 --> 00:36:15,863
[doorbell rings]
760
00:36:15,897 --> 00:36:17,416
I'll get it.
761
00:36:17,451 --> 00:36:18,797
If that's Barbara next door,
762
00:36:18,831 --> 00:36:20,178
tell her we've already
found God.
763
00:36:27,254 --> 00:36:28,703
[laughter]
764
00:36:30,843 --> 00:36:32,017
Sorry. Sorry.
765
00:36:32,051 --> 00:36:33,639
Work thing overran.
766
00:36:33,674 --> 00:36:35,469
I think you have our child.
767
00:36:35,503 --> 00:36:37,056
-Yes. Yes.
-Callum?
768
00:36:37,091 --> 00:36:38,955
He's somewhere inside.
Come in.
769
00:36:38,989 --> 00:36:40,646
-Okay.
-Callum!
770
00:36:42,752 --> 00:36:44,443
I don't think we've met.
Richie.
771
00:36:44,478 --> 00:36:46,549
-Hi.
-Curse of secondary school, eh?
772
00:36:46,583 --> 00:36:48,344
You know,
years of playdates.
773
00:36:48,378 --> 00:36:49,793
Can't get rid of the parents.
And then...
774
00:36:49,828 --> 00:36:51,347
Then it's six months
of dump and drive,
775
00:36:51,381 --> 00:36:52,831
and you hardly meet anyone.
776
00:36:52,865 --> 00:36:54,039
-Fi.
-Hannah.
777
00:36:54,073 --> 00:36:55,868
You get to dump and drive?
778
00:36:55,903 --> 00:36:57,836
We're under strictest orders
to stay 200 yards away.
779
00:36:57,870 --> 00:36:59,700
-Nathan.
-Richie.
780
00:36:59,734 --> 00:37:01,874
-I think I've met your nanny.
-Oh, yeah,
781
00:37:01,909 --> 00:37:03,255
who we've just fired.
782
00:37:03,290 --> 00:37:04,946
-Oh.
-Mmm, stole a handbag.
783
00:37:04,981 --> 00:37:06,500
-Mm.
-[Nathan] Oh, no. Unlucky.
784
00:37:08,087 --> 00:37:10,366
-[Richie] Hey, buster.
-[Callum] Hey, Dad.
785
00:37:10,400 --> 00:37:12,506
-[Richie] Got all your stuff?
-[Callum] Yeah, just give me
a second.
786
00:37:12,540 --> 00:37:14,853
It just morphs and grows.
I try to tame it, but--
787
00:37:14,887 --> 00:37:16,751
[Richie]
Okay, come on. Hey, look lively.
788
00:37:16,786 --> 00:37:18,270
-Let's go.
-[Callum] Yes, Dad.
789
00:37:18,305 --> 00:37:19,685
He's hangry.
Being in the studio all day.
790
00:37:19,720 --> 00:37:21,273
-Poor love.
-Yeah, well,
791
00:37:21,308 --> 00:37:22,412
we've got to go home,
get changed,
792
00:37:22,447 --> 00:37:23,896
go back out again.
793
00:37:23,931 --> 00:37:25,795
And they say there's going
to be dinner,
794
00:37:25,829 --> 00:37:28,038
and you get there,
it's a couple of rank canapés.
795
00:37:28,073 --> 00:37:31,421
This one, I think,
is coming down with something.
796
00:37:31,456 --> 00:37:32,974
Oh, it's doing the rounds.
797
00:37:33,009 --> 00:37:34,528
Mm.
798
00:37:34,562 --> 00:37:35,908
-You an arsenal fan?
-Fully paid-up member.
799
00:37:35,943 --> 00:37:37,116
[Richie]
Private box, mate.
800
00:37:37,151 --> 00:37:38,428
Yeah, you should bring, um...
801
00:37:38,463 --> 00:37:40,396
-Vinnie.
-...to the next game.
802
00:37:40,430 --> 00:37:42,018
Seriously, it'd be lovely
to have you there.
803
00:37:42,052 --> 00:37:43,882
Wow. Great. Great.
Thank you. Thank you.
804
00:37:43,916 --> 00:37:46,125
-Come, buddy boy.
-Well, thank you for having me.
805
00:37:46,160 --> 00:37:47,713
-Yeah.
-[Richie] Nice to meet you guys.
806
00:37:47,748 --> 00:37:49,577
-I'll see you out.
-[door opens]
807
00:37:49,612 --> 00:37:51,303
[Richie] Pick it up, mate,
come on. It's late.
808
00:37:51,338 --> 00:37:53,063
Can we just forget today?
809
00:37:53,098 --> 00:37:54,755
I blame Tabby.
Bloody shots.
810
00:37:54,789 --> 00:37:56,481
Next thing,
I'm meeting a divorce lawyer.
811
00:37:56,515 --> 00:37:58,586
Family law.
I'm actually a...
812
00:37:58,621 --> 00:38:00,554
People call us that, but...
813
00:38:00,588 --> 00:38:01,762
You left your paperwork.
814
00:38:01,796 --> 00:38:03,522
Oh, no, don't give it to me now.
815
00:38:03,557 --> 00:38:05,144
It's fine.
816
00:38:05,179 --> 00:38:06,801
I'll get it couriered
to your house tomorrow.
817
00:38:06,836 --> 00:38:08,734
[Richie]
Fi? Fi!
818
00:38:12,013 --> 00:38:14,084
Or, if you prefer,
I have a window first thing.
819
00:38:14,119 --> 00:38:16,949
There's a couple of points that
might be worth talking about.
820
00:38:16,984 --> 00:38:18,675
Sleep on it.
821
00:38:18,710 --> 00:38:20,746
If you're coming down
with a cold,
822
00:38:20,781 --> 00:38:23,611
your head might be clearer
in the morning.
823
00:38:23,646 --> 00:38:25,648
We're reading that
in book club.
824
00:38:26,442 --> 00:38:28,029
Oh yeah, um...
825
00:38:28,064 --> 00:38:30,653
Jack Brodeur, a guilty pleasure.
826
00:38:30,687 --> 00:38:32,758
[laughs]
Okay. Night.
827
00:38:37,522 --> 00:38:38,592
[Richie]
Thank you!
828
00:38:40,110 --> 00:38:41,388
[car door closes]
829
00:38:46,634 --> 00:38:47,877
That was...
830
00:38:47,911 --> 00:38:49,499
Weird.
831
00:38:49,534 --> 00:38:50,845
[car driving away]
832
00:38:59,129 --> 00:39:01,787
[Nina]
Mother of God. Thank you.
833
00:39:01,822 --> 00:39:04,790
I have a feeling this is going
to be at my expense.
834
00:39:04,825 --> 00:39:08,380
So I was going through
all the old shit in my bedroom,
835
00:39:08,415 --> 00:39:10,693
and I found
these little gems.
836
00:39:10,727 --> 00:39:13,592
Let me take you
through the many moods
837
00:39:13,627 --> 00:39:14,973
of Ruth Alice...
838
00:39:15,007 --> 00:39:16,457
-Wow.
-Why thank you.
839
00:39:16,492 --> 00:39:18,701
-[Rose] ...Defoe.
-[Nathan] Oh! Oh, wow.
840
00:39:18,735 --> 00:39:20,703
That is a mullet worthy
of Kevin Keegan.
841
00:39:20,737 --> 00:39:22,670
-Who's Kevin Keegan?
-Oh, I despair.
842
00:39:22,705 --> 00:39:24,983
-Dad had an earring?
-Yes, he did.
843
00:39:25,017 --> 00:39:26,847
Yeah, you're right, Prof Ronnie
doeslook like a pedophile.
844
00:39:26,881 --> 00:39:28,573
[Rose]
With a touch of Fred West.
845
00:39:28,607 --> 00:39:31,610
-No, I loved Prof Ronnie.
-Yeah, he was a very nice man.
846
00:39:31,645 --> 00:39:34,061
Where's my glasses?
I never have my glasses.
847
00:39:34,095 --> 00:39:36,753
We used to be quite friendly
with him and his wife for a bit.
848
00:39:36,788 --> 00:39:38,548
Better you were.
He's wearing Speedos.
849
00:39:38,583 --> 00:39:39,756
It was summer.
850
00:39:39,791 --> 00:39:41,862
One would almost say
dental floss.
851
00:39:41,896 --> 00:39:43,622
That's the problem
with your generation.
852
00:39:43,657 --> 00:39:45,106
You're all so prurient.
853
00:39:45,141 --> 00:39:46,660
Look, we should make a bonfire.
854
00:39:46,694 --> 00:39:48,075
[all]
No!
855
00:39:48,109 --> 00:39:50,111
[Nina]
Why are all the photos of Dad
856
00:39:50,146 --> 00:39:51,734
always with Hannah or Rose?
857
00:39:51,768 --> 00:39:54,702
There's not a single one
with just him with me?
858
00:39:54,737 --> 00:39:57,049
-Yes, there is.
-No. Look, there's you.
859
00:39:57,084 --> 00:39:58,982
And there's Mum.
860
00:39:59,017 --> 00:40:00,915
Even bloody Maya.
861
00:40:00,950 --> 00:40:02,607
[glass clanking]
862
00:40:04,263 --> 00:40:05,955
Sorry. Sorry.
863
00:40:07,612 --> 00:40:08,992
Rose wanted me
to say something.
864
00:40:09,027 --> 00:40:10,684
Now that you all know
865
00:40:10,718 --> 00:40:13,549
that indeed,
we are with child...
866
00:40:13,583 --> 00:40:16,103
[all]
Yes!
867
00:40:16,137 --> 00:40:18,761
I'd like to put to rest
the concerns
868
00:40:18,795 --> 00:40:20,694
about my procreation ability.
869
00:40:20,728 --> 00:40:21,936
[laughs]
870
00:40:21,971 --> 00:40:24,042
Thank you, Nina.
871
00:40:25,077 --> 00:40:26,734
And enjoy what we do best.
872
00:40:29,806 --> 00:40:31,221
[chortles]
873
00:40:34,811 --> 00:40:36,295
Being a family.
874
00:40:36,330 --> 00:40:38,781
[Rose]
Getting a little moist there?
875
00:40:38,815 --> 00:40:40,610
[all laugh]
876
00:40:41,853 --> 00:40:43,717
[all]
Yes.
877
00:40:45,719 --> 00:40:48,273
And to second that,
I would like to personally say
878
00:40:48,307 --> 00:40:50,137
bon voyageto a shitty,
shitty few months.
879
00:40:50,171 --> 00:40:53,658
Because I, for one,
am very grateful I'm still here.
880
00:40:53,692 --> 00:40:56,626
There is nowhere else
I'd rather be.
881
00:40:59,353 --> 00:41:01,838
You're going to get really fat.
882
00:41:01,873 --> 00:41:03,840
-Oh...
-[all chuckle]
883
00:41:03,875 --> 00:41:06,153
Yeah.
884
00:41:06,187 --> 00:41:07,672
[James]
Thank you, Nina.
885
00:41:44,363 --> 00:41:46,020
[Richie]
They seem nice.
886
00:41:46,055 --> 00:41:47,228
What does she do?
887
00:41:47,263 --> 00:41:48,851
[Fi]
Lawyer. Family lawyer.
888
00:41:52,371 --> 00:41:53,856
Hangry?
889
00:41:53,890 --> 00:41:55,340
[laughs]
890
00:42:02,658 --> 00:42:04,694
Hey, don't ever...
891
00:42:04,729 --> 00:42:09,388
patronize me in front of people
like that again, yeah?
892
00:42:09,423 --> 00:42:10,804
Hmm?
893
00:42:13,220 --> 00:42:15,291
[both sigh]
894
00:42:16,430 --> 00:42:18,121
Are they running it?
895
00:42:18,156 --> 00:42:20,641
Well, they've gone
with the handbag line, at least.
896
00:42:20,676 --> 00:42:22,609
See? I told you
I'd sort it.
897
00:42:22,643 --> 00:42:24,093
Thank you.
898
00:42:24,127 --> 00:42:25,370
Don't I always?
899
00:42:26,923 --> 00:42:29,719
What if she goes
to the press?
900
00:42:31,134 --> 00:42:33,723
And says what?
901
00:42:33,758 --> 00:42:35,276
[cell phone vibrates]
902
00:42:35,311 --> 00:42:36,657
Oh.
903
00:42:37,865 --> 00:42:40,143
Ali, yeah.
Yeah, just seen it.
904
00:42:40,178 --> 00:42:42,836
Ha! No, she's fine.
905
00:42:42,870 --> 00:42:45,563
No, just make sure it's shut
down by the morning.
906
00:42:46,771 --> 00:42:47,979
No, they always do this.
907
00:42:48,013 --> 00:42:49,428
They crank up the heat
908
00:42:49,463 --> 00:42:51,741
when they know you've got
a show going out.
909
00:42:52,915 --> 00:42:54,226
Yeah, I know.
910
00:42:54,261 --> 00:42:55,814
[car door closes]
911
00:42:55,849 --> 00:42:57,782
Well, it's your job
to stay on top of it, Ali.
912
00:42:57,816 --> 00:42:58,990
I'll do my part.
913
00:43:00,405 --> 00:43:02,752
[laughs]
What could go wrong?
914
00:43:09,138 --> 00:43:10,864
Did you know that Richie
scored four times
915
00:43:10,898 --> 00:43:13,107
in the Children in Need
World Cup?
916
00:43:14,005 --> 00:43:15,834
You show business whore.
917
00:43:15,869 --> 00:43:18,423
I may maintain a healthy
interest in celebrity culture
918
00:43:18,457 --> 00:43:21,944
from a socio-anthropological
point of view,
919
00:43:21,978 --> 00:43:26,673
but to not would mean
we miss gems like this.
920
00:43:31,367 --> 00:43:33,403
Fi Hansen came to see me
this morning.
921
00:43:33,438 --> 00:43:35,026
Oh, bang go those tickets.
922
00:43:35,060 --> 00:43:37,684
No, it was just advice.
Nothing more yet.
923
00:43:38,719 --> 00:43:39,927
Dad?
924
00:43:39,962 --> 00:43:41,653
My allowance?
925
00:43:41,688 --> 00:43:44,069
Ah, yes, we have considered
your application,
926
00:43:44,104 --> 00:43:45,692
and...
927
00:43:47,210 --> 00:43:48,833
[door closes]
928
00:43:48,867 --> 00:43:50,455
-What did I do wrong?
-Nothing.
929
00:43:50,489 --> 00:43:52,940
And her allowance is fine.
930
00:43:52,975 --> 00:43:55,080
Stop trying so hard.
931
00:43:55,115 --> 00:43:56,495
Stop trying to make
everything okay.
932
00:43:56,530 --> 00:43:58,359
Like tonight.
933
00:43:58,394 --> 00:44:00,258
You don't need to make it
sound better.
934
00:44:00,292 --> 00:44:02,847
You can't make it better.
935
00:44:26,318 --> 00:44:27,906
[sighs]
936
00:44:27,941 --> 00:44:30,840
You ever going to be able
to forgive me?
937
00:44:30,875 --> 00:44:32,393
I'm working on it.
938
00:44:42,024 --> 00:44:45,337
I'm thatHannah Stern.
939
00:44:45,372 --> 00:44:47,754
And when people
hear my name
940
00:44:47,788 --> 00:44:49,825
or talk amongst
their friends,
941
00:44:49,859 --> 00:44:52,034
that's what they say.
942
00:44:53,242 --> 00:44:55,762
Do you know how
humiliating that is?
943
00:45:15,160 --> 00:45:16,403
[sighs]
944
00:45:30,555 --> 00:45:32,074
[sighs]
God...
945
00:45:41,324 --> 00:45:42,740
[glass clinks]
946
00:46:37,518 --> 00:46:39,831
[TV plays quietly, indistinct]
947
00:46:45,630 --> 00:46:47,011
[cell phone chimes]
948
00:47:43,274 --> 00:47:50,039
[no audio]
949
00:48:01,464 --> 00:48:02,949
Thanks.
950
00:48:02,983 --> 00:48:05,261
The meeting with
Mr. Grayling's back in.
951
00:48:05,296 --> 00:48:06,642
You want me to confirm
it in the diary?
952
00:48:09,093 --> 00:48:10,197
Already done.
953
00:48:11,958 --> 00:48:13,200
She's here, by the way.
954
00:48:20,552 --> 00:48:22,969
Haven't got long. Got to be at
the studio in less than an hour.
955
00:48:23,003 --> 00:48:24,142
Okay.
956
00:48:26,593 --> 00:48:28,250
Look, I've marked it up.
957
00:48:28,284 --> 00:48:30,286
No obligation.
958
00:48:30,321 --> 00:48:32,426
But if I was to give
any advice,
959
00:48:32,461 --> 00:48:36,292
I would change the terms of your
prenup by signing a postnup.
960
00:48:36,327 --> 00:48:38,122
I find this document
disturbing,
961
00:48:38,156 --> 00:48:39,709
not least because
whoever did advise you
962
00:48:39,744 --> 00:48:43,127
let you sign a suffocating NDA.
Now there are--
963
00:48:43,161 --> 00:48:45,163
She didn't steal a handbag.
964
00:48:45,198 --> 00:48:47,027
She slept with my husband.
965
00:48:47,062 --> 00:48:49,098
I'm so embarrassed.
966
00:48:49,133 --> 00:48:50,375
Don't be.
967
00:48:51,514 --> 00:48:52,964
I'm thatHannah Stern.
968
00:48:52,999 --> 00:48:55,760
All right,
it wasn't a nanny.
969
00:48:55,794 --> 00:48:57,969
But he did sleep with her
four times.
970
00:48:58,004 --> 00:48:59,212
[laughs]
971
00:49:01,076 --> 00:49:02,353
I'm sorry.
972
00:49:03,837 --> 00:49:05,494
First time it was with my PA.
973
00:49:05,528 --> 00:49:07,634
Nice girl.
From Cardiff.
974
00:49:07,668 --> 00:49:09,429
Second time, an actress.
975
00:49:09,463 --> 00:49:11,224
Never screw an actress.
976
00:49:11,258 --> 00:49:13,019
But again,
he shut it down.
977
00:49:13,053 --> 00:49:15,262
Then after that,
I think I just stopped looking.
978
00:49:15,297 --> 00:49:17,264
Gets easier the more
you ignore it.
979
00:49:18,610 --> 00:49:23,098
Only this time,
the kids really loved her.
980
00:49:23,132 --> 00:49:24,306
Love her.
981
00:49:26,377 --> 00:49:28,448
So how do I get out?
982
00:49:28,482 --> 00:49:30,484
He mustn't find out.
983
00:49:32,383 --> 00:49:33,763
There are things
that we can do.
984
00:49:33,798 --> 00:49:35,455
Things we can put in place
985
00:49:35,489 --> 00:49:38,699
to set the process
in motion.
986
00:49:41,288 --> 00:49:42,634
You start by writing it
all down.
987
00:49:42,669 --> 00:49:44,291
Give it a title.
988
00:49:44,326 --> 00:49:47,570
Now, I'm old school.
I prefer a notebook.
989
00:49:47,605 --> 00:49:49,296
But there are those that keep it
on their phone.
990
00:49:49,331 --> 00:49:50,780
A list.
991
00:49:50,815 --> 00:49:53,059
Every woman should have one.
Give it a title.
992
00:49:53,093 --> 00:49:54,577
Birthday list,
"things to do," "Ocado."
993
00:49:54,612 --> 00:49:56,269
Whatever you like.
994
00:49:56,303 --> 00:49:59,203
A record of his
unreasonable behavior.
995
00:49:59,237 --> 00:50:01,274
Anything you feel
uncomfortable with,
996
00:50:01,308 --> 00:50:03,034
anything you don't like,
997
00:50:03,069 --> 00:50:05,105
that we can prepare carefully
in order to minimize
998
00:50:05,140 --> 00:50:07,176
the impact on you
and the children.
999
00:50:10,145 --> 00:50:11,491
Are you scared of him?
1000
00:50:21,915 --> 00:50:23,330
I love this place.
1001
00:50:23,365 --> 00:50:24,780
You brought me here.
1002
00:50:24,814 --> 00:50:26,333
-Mm.
-I was 19
1003
00:50:26,368 --> 00:50:28,473
and wet behind the ears,
and you took me in.
1004
00:50:28,508 --> 00:50:30,855
Three months in the post room
and on my last day,
1005
00:50:30,889 --> 00:50:33,099
you brought me here and said,
1006
00:50:33,133 --> 00:50:35,204
"Don't give up the day job."
1007
00:50:35,239 --> 00:50:37,310
[chuckles]
Thank God you didn't listen.
1008
00:50:40,554 --> 00:50:43,419
And now that's exactly
what you're asking of me.
1009
00:50:43,454 --> 00:50:45,145
-Why don't you teach?
-Mm!
1010
00:50:45,180 --> 00:50:46,560
And before you say no,
1011
00:50:46,595 --> 00:50:49,460
you're too brilliant
to go to waste.
1012
00:50:49,494 --> 00:50:51,807
-If you need any contacts--
-Thank you, Zander.
1013
00:50:51,841 --> 00:50:53,878
Very gracefully done.
But I'm fine.
1014
00:50:55,397 --> 00:50:56,639
I have one or two of my own
1015
00:50:56,674 --> 00:50:58,503
I'm sure I can call upon.
1016
00:51:00,333 --> 00:51:01,541
[chuckles]
1017
00:51:01,575 --> 00:51:03,267
Being engaged suits you.
1018
00:51:04,958 --> 00:51:06,373
And on that note...
1019
00:51:06,408 --> 00:51:08,272
I may need a favor
from you.
1020
00:51:09,618 --> 00:51:11,171
I've asked Christie to join us.
1021
00:51:12,966 --> 00:51:14,830
I thought you'd make
the dream team,
1022
00:51:14,864 --> 00:51:16,866
for my prenup.
1023
00:51:16,901 --> 00:51:18,213
[Woman]
Excuse me.
1024
00:51:18,247 --> 00:51:20,249
I wonder if you could
help me.
1025
00:51:23,252 --> 00:51:24,805
I've been waiting,
1026
00:51:24,840 --> 00:51:26,186
but the young lady said...
1027
00:51:27,463 --> 00:51:29,224
I'm Bishop Tony's wife.
1028
00:51:29,258 --> 00:51:31,536
Ah. Oh, um...
1029
00:51:31,571 --> 00:51:33,262
of course.
1030
00:51:33,297 --> 00:51:35,471
Won't you take a seat?
1031
00:51:35,506 --> 00:51:39,268
I... I found that
1032
00:51:39,303 --> 00:51:42,271
there's a meeting
in his diary for today.
1033
00:51:42,306 --> 00:51:46,689
And I tried to call,
but I didn't know what to say.
1034
00:51:46,724 --> 00:51:48,760
I presumed it was
a church thing,
1035
00:51:48,795 --> 00:51:50,624
but it's family law.
1036
00:51:50,659 --> 00:51:51,970
Mrs. Venwell--
1037
00:51:52,005 --> 00:51:54,387
I found his list.
1038
00:51:56,527 --> 00:51:59,737
Well, I've humored
his adventures,
1039
00:51:59,771 --> 00:52:01,670
but it's number ten.
1040
00:52:01,704 --> 00:52:04,742
It's number ten.
1041
00:52:04,776 --> 00:52:07,676
"Leave Amanda."
1042
00:52:07,710 --> 00:52:11,404
We've known one another
since we were children.
1043
00:52:12,991 --> 00:52:14,959
I thought we were happy.
1044
00:52:18,307 --> 00:52:19,653
He was shaving,
1045
00:52:19,688 --> 00:52:23,657
and then I just found
him on the floor
1046
00:52:23,692 --> 00:52:25,487
with his stupid list.
1047
00:52:27,627 --> 00:52:29,215
He's dead.
1048
00:52:32,701 --> 00:52:34,599
I'm so sorry.
1049
00:52:35,773 --> 00:52:36,946
Number ten:
1050
00:52:36,981 --> 00:52:38,672
"Leave Amanda."
1051
00:52:38,707 --> 00:52:40,191
Was he planning to?
1052
00:52:40,226 --> 00:52:41,779
I'm afraid we can't
discuss that.
1053
00:52:41,813 --> 00:52:43,781
It's client confidentiality.
1054
00:52:43,815 --> 00:52:46,232
Everything.
"Leave Amanda everything."
1055
00:52:46,266 --> 00:52:48,820
We're family lawyers.
1056
00:52:49,994 --> 00:52:51,720
It was a probate matter.
1057
00:52:53,687 --> 00:52:55,689
That's what I thought. Yes.
1058
00:52:55,724 --> 00:52:57,174
Thank you.
1059
00:52:58,416 --> 00:52:59,659
That's what I thought.
1060
00:52:59,693 --> 00:53:00,729
[sobbing]
I'm sorry.
1061
00:53:03,007 --> 00:53:06,390
[Hannah] Maggie, sorry,
would you mind getting
Mrs. Venwell a cup of tea?
1062
00:53:07,322 --> 00:53:08,392
[Maggie] Sure.
1063
00:53:12,361 --> 00:53:13,742
What are you doing?
1064
00:53:13,776 --> 00:53:14,984
What?
1065
00:53:15,019 --> 00:53:17,504
We all have lists, Nina.
1066
00:53:17,539 --> 00:53:20,438
Things we want to do.
Things we fantasize about.
1067
00:53:20,473 --> 00:53:22,371
But we don't just
drop them on people.
1068
00:53:22,406 --> 00:53:24,822
We-we-we take time,
we consider,
1069
00:53:24,856 --> 00:53:27,514
we think about
the consequences.
1070
00:53:27,549 --> 00:53:30,414
We prepare to minimize
the heartbreak.
1071
00:53:30,448 --> 00:53:32,554
It's called calculated risk.
1072
00:53:33,865 --> 00:53:36,661
Or lying.
1073
00:53:42,322 --> 00:53:43,634
[pen clatters]
1074
00:53:56,336 --> 00:53:57,544
[sniffles]
1075
00:54:04,551 --> 00:54:06,519
[sighs]
1076
00:54:16,943 --> 00:54:19,014
All right, I don't care
if you like it or not,
1077
00:54:19,048 --> 00:54:20,947
but it's spag bol for tea.
1078
00:54:23,605 --> 00:54:25,400
Hello?
1079
00:54:29,335 --> 00:54:30,750
[children chatter indistinctly]
1080
00:54:30,784 --> 00:54:33,442
-[Tilly] Auntie Rose!
-Coming.
1081
00:54:33,477 --> 00:54:34,961
[indistinct shouting]
1082
00:54:52,496 --> 00:54:54,118
-[Tilly] Rose?
-In a minute, in a minute.
1083
00:54:54,152 --> 00:54:55,395
I'll be there in a minute.
1084
00:55:03,472 --> 00:55:04,991
[sniffling and sighing]
1085
00:55:05,025 --> 00:55:06,441
♪ I listen
1086
00:55:08,477 --> 00:55:10,134
♪ To you
1087
00:55:11,963 --> 00:55:14,483
♪ Like an old friend
1088
00:55:18,694 --> 00:55:21,456
Oh, God.
1089
00:55:21,490 --> 00:55:23,423
[sniffles and sighs]
1090
00:55:23,458 --> 00:55:25,529
[toilet flushes]
1091
00:55:27,393 --> 00:55:30,430
♪ Like an old friend
1092
00:55:33,985 --> 00:55:37,679
♪ How did we come here?
1093
00:55:37,713 --> 00:55:39,853
[groans and coughs]
1094
00:55:44,133 --> 00:55:45,549
♪ Game we play
1095
00:55:46,722 --> 00:55:48,897
♪ From out of the blue
1096
00:55:48,931 --> 00:55:50,657
[sighs]
1097
00:55:56,663 --> 00:55:58,769
Oh, shit.
1098
00:55:58,803 --> 00:56:00,149
[Hannah]
Hey, love.
1099
00:56:00,184 --> 00:56:02,462
I might be late.
I need a swim.
1100
00:56:02,497 --> 00:56:04,222
I'm going to head
to the gym.
1101
00:56:04,257 --> 00:56:06,880
Rose has dropped by
and she's feeding everyone.
1102
00:56:06,915 --> 00:56:08,951
She can stay until Liv gets back
from piano,
1103
00:56:08,986 --> 00:56:13,059
so don't hurry
if you're stuck at work.
1104
00:56:13,093 --> 00:56:14,716
Okay, bye.
1105
00:56:27,867 --> 00:56:29,489
[Hannah, on recording]
Hey, love.
1106
00:56:29,524 --> 00:56:31,077
I might be late.
I need a swim.
1107
00:56:31,111 --> 00:56:33,182
I'm going to head
to the gym.
1108
00:56:33,217 --> 00:56:35,012
Dónde está mamá?
1109
00:56:35,046 --> 00:56:36,738
Esta en la piscina.
1110
00:56:36,772 --> 00:56:38,636
Your accent is terrible.
1111
00:56:39,879 --> 00:56:43,020
♪ Out of the blue here
1112
00:56:43,054 --> 00:56:46,851
♪ Oh, don't overthink
The craziness ♪
1113
00:56:46,886 --> 00:56:49,198
♪ It's all down
1114
00:56:49,233 --> 00:56:50,821
[kids laugh]
1115
00:56:53,858 --> 00:56:56,482
♪ So hold me now
1116
00:56:58,035 --> 00:57:01,866
♪ And kiss me
Like it's the first time ♪
1117
00:57:04,282 --> 00:57:07,631
♪ Don't make a sound
1118
00:57:07,665 --> 00:57:12,256
♪ Be shy like it's
The first time ♪
1119
00:57:36,936 --> 00:57:39,145
♪ How did we come here?
77886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.