Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,174 --> 00:00:11,218
Whoa! Slow down there.
We've got all weekend.
2
00:00:11,219 --> 00:00:14,304
Scary always drinks fast
when she's nervous.
3
00:00:14,305 --> 00:00:17,725
And drooling over someone
from a distance.
4
00:00:17,726 --> 00:00:19,268
Scary, it's just Brian.
5
00:00:19,269 --> 00:00:21,479
You don't have to act
all weird around him.
6
00:00:21,480 --> 00:00:22,980
Frankie, hey.
7
00:00:22,981 --> 00:00:24,232
Hey, 'Lic!
8
00:00:26,276 --> 00:00:27,326
Hey, 'Lic?
9
00:00:27,861 --> 00:00:29,696
I meant, "Hey, Erlic."
10
00:00:30,780 --> 00:00:33,699
I had boba brain. It's a thing.
11
00:00:33,700 --> 00:00:35,827
Wait a minute. Erlic and Brian?
12
00:00:36,745 --> 00:00:39,956
I'm starting to feel like we're here
for more than just boba.
13
00:00:40,248 --> 00:00:41,708
- What? No!
- Never!
14
00:00:41,709 --> 00:00:45,127
(SINGING) It's your Boba-birthday!
Hooray!
15
00:00:45,128 --> 00:00:47,671
And on this very special day
16
00:00:47,672 --> 00:00:50,008
Bobas are free
No need to pay
17
00:00:50,175 --> 00:00:55,305
Glittery Rainbow Bobas
All day, happy Boba-birthday! Hooray!
18
00:00:55,555 --> 00:00:57,390
(ALL APPLAUDING)
19
00:00:58,349 --> 00:00:59,517
I want one of those.
20
00:00:59,809 --> 00:01:02,395
Me too. The drink,
not the ridiculous song.
21
00:01:03,271 --> 00:01:05,523
Good news.
You each get one on your birthdays.
22
00:01:06,483 --> 00:01:07,983
Hey, when are your birthdays?
23
00:01:07,984 --> 00:01:10,527
We don't celebrate birthdays
in the Underworld.
24
00:01:10,528 --> 00:01:13,614
What? No, that is not gonna work.
25
00:01:13,615 --> 00:01:15,115
We celebrate birthdays here.
26
00:01:15,116 --> 00:01:18,035
So, I guess you're
gonna have to choose one for yourself.
27
00:01:18,036 --> 00:01:20,245
Now, let's pick a date.
28
00:01:20,246 --> 00:01:23,165
I don't want a birthday. I don't really
like being the center of attention.
29
00:01:23,166 --> 00:01:24,333
But I love it!
30
00:01:24,334 --> 00:01:25,668
I choose...
31
00:01:26,920 --> 00:01:28,046
Tomorrow!
32
00:01:28,047 --> 00:01:30,589
I guess we can celebrate
your birthday tomorrow. Why not?
33
00:01:30,590 --> 00:01:33,759
Yay! I can't wait for my song and boba.
34
00:01:33,760 --> 00:01:35,552
And for whatever else happens.
35
00:01:35,553 --> 00:01:38,555
Wait. Does a bakery
give you an extra cookie?
36
00:01:38,556 --> 00:01:39,848
- I got one last week.
- (GASPS)
37
00:01:39,849 --> 00:01:41,016
But it wasn't your birthday.
38
00:01:41,017 --> 00:01:42,560
(SNORTS) They don't know that.
39
00:01:42,561 --> 00:01:44,353
Pretty, you're missing the point.
40
00:01:44,354 --> 00:01:46,897
Birthdays are about way more
than destroying your teeth.
41
00:01:46,898 --> 00:01:50,735
They're also about traditions.
Everyone has one. Here, I'll show you.
42
00:01:50,736 --> 00:01:54,363
Erlic, it's Pretty's birthday tomorrow.
43
00:01:54,364 --> 00:01:56,115
Nice, dude. What are you gonna do?
44
00:01:56,116 --> 00:01:57,449
I have no idea.
It's my first birthday...
45
00:01:57,450 --> 00:02:00,828
First time having a birthday,
not in Australia.
46
00:02:00,829 --> 00:02:02,412
So I'm teaching him and Scary
47
00:02:02,413 --> 00:02:04,206
about the different ways
people celebrate here.
48
00:02:04,207 --> 00:02:05,290
Uh, what do you do?
49
00:02:05,291 --> 00:02:07,126
I sit for a family portrait every year.
50
00:02:07,127 --> 00:02:08,794
And if I'm able to stay still
all five hours,
51
00:02:08,795 --> 00:02:11,565
my butler, Sebastian,
brings me a slice of cheesecake.
52
00:02:13,591 --> 00:02:14,968
Someone else please go now.
53
00:02:16,052 --> 00:02:17,427
Boba Bobby, what do you do?
54
00:02:17,428 --> 00:02:20,430
Oh, I make my friends
throw me a surprise party every year.
55
00:02:20,431 --> 00:02:24,227
And then I try to outdo my last year's
shocked face. Check this year's out.
56
00:02:25,395 --> 00:02:27,229
Wow! That's good.
57
00:02:27,230 --> 00:02:28,314
Thanks.
58
00:02:28,481 --> 00:02:29,731
Hey, bro.
59
00:02:29,732 --> 00:02:31,483
Bro, it's my birthday tomorrow.
60
00:02:31,484 --> 00:02:33,569
Oh, bro. Happy almost birthday!
61
00:02:33,570 --> 00:02:34,862
How do you celebrate yours?
62
00:02:34,863 --> 00:02:37,865
Every year I get a new lacrosse stick,
and I name it.
63
00:02:37,866 --> 00:02:42,662
I've got Little Catcher, Trapper,
Grabber. And this one's Timothy.
64
00:02:43,329 --> 00:02:45,739
Please tell me
you don't sleep with your sticks.
65
00:02:46,249 --> 00:02:47,333
No!
66
00:02:49,961 --> 00:02:51,011
Nyx, what do you do?
67
00:02:51,296 --> 00:02:54,214
Oh, I start every birthday
by reading my horoscope.
68
00:02:54,215 --> 00:02:55,382
What's that?
69
00:02:55,383 --> 00:02:58,969
It's a prediction about your future
based on when you were born.
70
00:02:58,970 --> 00:03:02,557
(LAUGHS) You guys only
read your horoscopes on your birthday?
71
00:03:03,057 --> 00:03:06,602
I read mine every day.
Today it said I'd meet my soulmate.
72
00:03:06,603 --> 00:03:08,313
Oh...
73
00:03:09,564 --> 00:03:11,900
So, what do you do
on your birthday, Brian?
74
00:03:13,484 --> 00:03:17,237
I measure my carbon footprint
and don't use anything disposable.
75
00:03:17,238 --> 00:03:18,864
It's my gift to the universe.
76
00:03:18,865 --> 00:03:21,034
(LAUGHS) Later, dudes.
77
00:03:22,410 --> 00:03:27,498
I think your carbon footprint
has a crush on his carbon footprint.
78
00:03:29,584 --> 00:03:31,586
(OPENING THEME MUSIC PLAYING)
79
00:03:58,988 --> 00:04:00,038
(DOORBELL RINGS)
80
00:04:00,114 --> 00:04:01,164
MR. RIPP: I'll get it.
81
00:04:01,449 --> 00:04:04,661
{\an8}"Fold the block of butter
into the dough."
82
00:04:04,662 --> 00:04:07,663
{\an8}Have you ever seen
a block of butter, Martha?
83
00:04:07,664 --> 00:04:09,207
{\an8}It doesn't fold!
84
00:04:11,376 --> 00:04:13,919
{\an8}Uh, honey. The principal's here.
85
00:04:13,920 --> 00:04:16,296
{\an8}Oh, no! Which one of my kids did what?
86
00:04:16,297 --> 00:04:19,216
{\an8}(LAUGHS) Don't worry.
This isn't school related.
87
00:04:19,217 --> 00:04:20,634
{\an8}Oh, good! (CHUCKLES)
88
00:04:20,635 --> 00:04:23,011
{\an8}I'll just be in the other room,
behaving myself.
89
00:04:23,012 --> 00:04:24,179
{\an8}Ah!
90
00:04:24,180 --> 00:04:26,765
{\an8}Well, if you're looking for Nyx,
the girls are still at the boba shop.
91
00:04:26,766 --> 00:04:29,351
{\an8}Oh, actually, she just wanted me
to drop off this astrology book.
92
00:04:29,352 --> 00:04:31,353
{\an8}I think she wants to show it to Frankie.
93
00:04:31,354 --> 00:04:34,399
{\an8}That girl is obsessed
with listening to the stars.
94
00:04:34,400 --> 00:04:36,108
{\an8}Wish she'd listen to her mother.
95
00:04:36,109 --> 00:04:39,569
{\an8}(LAUGHS) I hear ya.
I'm so glad the girls became friends.
96
00:04:39,570 --> 00:04:41,863
{\an8}So am I. You know,
ever since we moved here,
97
00:04:41,864 --> 00:04:44,157
{\an8}it's been hard for Nyx
to make new friends.
98
00:04:44,158 --> 00:04:45,867
{\an8}Me, too, if I'm being honest.
99
00:04:45,868 --> 00:04:47,577
{\an8}Shockingly, most people
don't want to hang out
100
00:04:47,578 --> 00:04:49,913
{\an8}with the woman
who gives their kids detention.
101
00:04:49,914 --> 00:04:52,709
{\an8}Oh, no! Oh, no! My croissants! Oh!
102
00:04:53,710 --> 00:04:55,127
{\an8}Sacrebleu! Oh!
103
00:04:55,128 --> 00:04:56,545
{\an8}Sorry, my high school French comes out
104
00:04:56,546 --> 00:04:58,840
{\an8}whenever I see pastries in distress.
105
00:04:58,841 --> 00:05:01,508
{\an8}Tomorrow's my first book club meeting
106
00:05:01,509 --> 00:05:04,094
{\an8}and it's custom for the newbie to host.
107
00:05:04,095 --> 00:05:07,389
{\an8}The founder, Deborah,
insists that we decorate
108
00:05:07,390 --> 00:05:08,765
{\an8}to match the spirit of the book,
109
00:05:08,766 --> 00:05:11,977
{\an8}and to transport the group
into the story through food.
110
00:05:11,978 --> 00:05:13,145
{\an8}You know, I know Deborah.
111
00:05:13,146 --> 00:05:15,647
{\an8}Her son Tyler's in my office a lot.
112
00:05:15,648 --> 00:05:19,776
{\an8}(LAUGHS) Well, this month's
book is Emeralds in Paris.
113
00:05:19,777 --> 00:05:21,528
Hence, burnt croissants.
114
00:05:21,529 --> 00:05:23,531
I have that book on my nightstand.
115
00:05:23,906 --> 00:05:25,365
I use it as a coaster.
116
00:05:25,366 --> 00:05:29,494
(LAUGHS) Well, that's fate!
Why don't you join us?
117
00:05:29,495 --> 00:05:31,830
I mean, Deborah would be impressed
by someone who speaks French,
118
00:05:31,831 --> 00:05:33,999
and it's a great way
for you to meet people.
119
00:05:34,000 --> 00:05:35,084
What do you say?
120
00:05:35,501 --> 00:05:38,379
Oui, oui! (CHUCKLES)
I never turn down a free croissant.
121
00:05:38,380 --> 00:05:39,921
Ooh, you know what? I gotta go.
122
00:05:39,922 --> 00:05:41,782
I'll get the details when I pick up Nyx.
123
00:05:42,050 --> 00:05:43,550
- Au revoir!
- Ciao!
124
00:05:43,551 --> 00:05:46,081
- PRINCIPAL PEPPERS: Wrong language.
- I knew that.
125
00:05:46,095 --> 00:05:47,145
I didn't know that.
126
00:05:48,890 --> 00:05:51,808
Hey, Mom. Why are you reading a book?
127
00:05:51,809 --> 00:05:53,227
You don't even go to school.
128
00:05:54,812 --> 00:05:56,356
Ooh! Emeralds in Paris?
129
00:05:56,357 --> 00:05:57,689
You know this book?
130
00:05:57,690 --> 00:06:01,319
Do I know it?
I could recite it in my sleep.
131
00:06:01,320 --> 00:06:04,529
We listened to the audio book
on our Thanksgiving road trip.
132
00:06:04,530 --> 00:06:07,060
It was way better
than having to talk to each other.
133
00:06:07,061 --> 00:06:09,785
So what's your favorite part?
134
00:06:09,786 --> 00:06:14,581
Oh, you know the part...
Under the Eiffel Tower.
135
00:06:14,582 --> 00:06:18,503
(LAUGHS) You're funny,
Mrs. Ripp. In Paris, Texas?
136
00:06:21,339 --> 00:06:23,019
Oh, you haven't read it, have you?
137
00:06:24,258 --> 00:06:27,719
I've just been so busy burning pastries,
I just ran out of time.
138
00:06:27,720 --> 00:06:30,055
Sounds like you need
to do your homework, Mom.
139
00:06:30,056 --> 00:06:31,515
Like you always say,
140
00:06:31,516 --> 00:06:33,893
"Your homework
isn't going to do itself."
141
00:06:34,769 --> 00:06:36,062
Oh, that felt good.
142
00:06:42,527 --> 00:06:44,444
Hey, guys, tomorrow's my birthday.
143
00:06:44,445 --> 00:06:45,529
- It is?
- It is?
144
00:06:45,530 --> 00:06:48,990
It is. And we need your help
teaching Pretty about our traditions.
145
00:06:48,991 --> 00:06:50,284
Ooh, I've got a good one.
146
00:06:50,701 --> 00:06:52,577
So, the day before my birthday,
147
00:06:52,578 --> 00:06:56,068
I stay up till midnight to try to catch
a glimpse of the birthday fairy.
148
00:06:58,167 --> 00:07:00,277
Dude, you know
there is no birthday fairy.
149
00:07:00,461 --> 00:07:02,547
Yeah, totally.
150
00:07:03,172 --> 00:07:04,632
Forgive me, birthday fairy.
151
00:07:05,633 --> 00:07:08,719
Well, my tradition's even better.
Hold please.
152
00:07:09,470 --> 00:07:10,972
The suspense is killing me.
153
00:07:13,975 --> 00:07:17,186
Behold, the Remy Ripp Binder
of Dreamy Desserts.
154
00:07:17,645 --> 00:07:20,115
I order one with my dad's credit card,
every year.
155
00:07:20,398 --> 00:07:23,651
And I pretend like
I don't know. It's a game we play.
156
00:07:25,486 --> 00:07:29,574
Yum, yum, yum, yum, yum! Wait.
157
00:07:29,575 --> 00:07:32,242
There's a pot of
warm chocolate you dip things into?
158
00:07:32,243 --> 00:07:34,077
Yep, it's called fondue.
159
00:07:34,078 --> 00:07:36,747
It's full of disgusting germs.
So, I fon-don't.
160
00:07:37,165 --> 00:07:39,166
I love all these birthday traditions.
161
00:07:39,167 --> 00:07:43,504
And you haven't even heard about
the best birthday tradition of them all.
162
00:07:43,754 --> 00:07:44,881
Say it with me, kids.
163
00:07:45,840 --> 00:07:47,257
BOTH: Rippy the Clown!
164
00:07:47,258 --> 00:07:48,718
- Oh.
- Oh, Rippy!
165
00:07:49,510 --> 00:07:51,303
- Say what now?
- Who is that?
166
00:07:51,304 --> 00:07:55,390
Rippy is a clown costume that's been
passed down in my family for years.
167
00:07:55,391 --> 00:07:58,227
My dad wore it. His dad wore it.
168
00:07:58,603 --> 00:08:01,689
One of these days,
I'm going to pass him down to you guys.
169
00:08:01,856 --> 00:08:03,523
Rippy's totally vintage.
170
00:08:03,524 --> 00:08:05,108
And straight up creepy.
171
00:08:05,109 --> 00:08:08,570
For some reason,
our ancestors wanted to terrorize us.
172
00:08:08,571 --> 00:08:10,864
Any chance he has
a slightly creepy catchphrase?
173
00:08:10,865 --> 00:08:13,033
"It's Rippy time."
174
00:08:13,034 --> 00:08:14,785
Yep, that'll scare kids.
175
00:08:15,453 --> 00:08:16,661
Better go look for him.
176
00:08:16,662 --> 00:08:19,122
I'm pretty sure I saw him
under your bed last week, Dad.
177
00:08:19,123 --> 00:08:20,833
Thanks, son. You're the best!
178
00:08:21,360 --> 00:08:24,294
He's really in the linen closet.
179
00:08:24,295 --> 00:08:26,405
Let's go hide him
before my dad remembers.
180
00:08:26,406 --> 00:08:29,382
Sorry, that clown
has freaked me out since birth.
181
00:08:29,383 --> 00:08:31,052
He cannot be resurrected.
182
00:08:35,473 --> 00:08:38,266
Here they are, my favorite tradition!
183
00:08:38,267 --> 00:08:41,102
Birthday crowns!
Mom makes me a new one every year.
184
00:08:41,103 --> 00:08:43,272
I have all 14 of mine in that box.
185
00:08:44,899 --> 00:08:48,236
Okay, I'm not into sappy stuff,
186
00:08:49,946 --> 00:08:51,506
but this is straight-up adorbs.
187
00:08:52,448 --> 00:08:53,648
And I never say "adorbs."
188
00:08:55,034 --> 00:08:57,994
I'm so confused. I can't decide
what to do for my birthday.
189
00:08:57,995 --> 00:08:59,080
I like everything.
190
00:08:59,622 --> 00:09:01,249
Oh, wait. I know!
191
00:09:01,541 --> 00:09:04,043
I'll do a combo of all your traditions.
192
00:09:04,293 --> 00:09:06,545
Except Rippy. I am not budging.
193
00:09:06,546 --> 00:09:08,339
MR. RIPP: Now, where is that clown?
194
00:09:12,426 --> 00:09:14,637
I know he's somewhere around here.
195
00:09:15,179 --> 00:09:17,180
Hey, Dad, have you checked in the attic?
196
00:09:17,181 --> 00:09:18,640
Mom stashes everything up there.
197
00:09:18,641 --> 00:09:20,850
Oh, great idea! Thanks for the help.
198
00:09:20,851 --> 00:09:23,081
Hey, I'm just a boy
who likes helping people.
199
00:09:24,874 --> 00:09:28,149
Let's go throw him
in the washing machine.
200
00:09:28,150 --> 00:09:29,470
Dad'll never look in there.
201
00:09:32,071 --> 00:09:33,155
Okay.
202
00:09:33,156 --> 00:09:36,700
Moving on, since Pretty's
birthday party's last minute,
203
00:09:36,701 --> 00:09:37,784
we should keep it small.
204
00:09:37,785 --> 00:09:40,537
{\an8}Great! I just want my friends,
crazy loud music,
205
00:09:40,538 --> 00:09:43,248
{\an8}and to move these feet
all over the dance floor.
206
00:09:44,333 --> 00:09:46,334
(GRUNTS) Ooh, I can't wait, Scary.
207
00:09:46,335 --> 00:09:47,877
Can we pretend it's your birthday too?
208
00:09:47,878 --> 00:09:50,338
No. Birthdays sound gross and stressful.
209
00:09:50,339 --> 00:09:52,132
Come on. I'm not doing this without you.
210
00:09:52,133 --> 00:09:53,633
Well, then you're not doing it.
211
00:09:53,968 --> 00:09:55,720
Okay. I'm doing it without you.
212
00:09:56,762 --> 00:09:58,055
(GRUNTS)
213
00:10:07,189 --> 00:10:10,484
Wendi, you have outdone yourself.
214
00:10:10,860 --> 00:10:13,737
Ooh. This honkey-tonk hoedown
is gonna blow
215
00:10:13,738 --> 00:10:16,616
those book clubbers' minds! Yeehaw!
216
00:10:16,866 --> 00:10:19,327
Ow, oh... (CLEARS THROAT) Hmm.
217
00:10:19,619 --> 00:10:21,536
Hey, Mrs. Ripp. Remy wanted me to ask
218
00:10:21,537 --> 00:10:24,187
if you have any garbage bags
big enough to fit a body?
219
00:10:24,188 --> 00:10:28,209
I have too much going on
to even ask what that means.
220
00:10:28,210 --> 00:10:30,045
So, under the sink in the kitchen.
221
00:10:30,046 --> 00:10:32,548
Thanks. Ooh, cool boots!
222
00:10:33,174 --> 00:10:35,344
But why does it look
like a hoedown in here?
223
00:10:36,218 --> 00:10:39,095
Because you said
the book was set in Texas.
224
00:10:39,096 --> 00:10:41,599
Oh, Mrs. Ripp,
have you still not read it?
225
00:10:42,224 --> 00:10:45,414
It's about a French heiress
being conned by a studly oil rigger.
226
00:10:45,686 --> 00:10:49,315
It's a little Texas,
a little French, and a lot of love.
227
00:10:50,733 --> 00:10:53,401
What? Oh, no.
No, no, no, no, no, no, no, no.
228
00:10:53,402 --> 00:10:55,111
Okay. No, this is fine. I'm fine.
229
00:10:55,112 --> 00:10:57,322
I'll just add a few more
French decorations.
230
00:10:57,323 --> 00:10:58,583
That'll impress Deborah.
231
00:10:58,699 --> 00:11:00,019
Or maybe just read the book.
232
00:11:00,910 --> 00:11:02,230
Hey, who is the adult here?
233
00:11:04,622 --> 00:11:06,874
Okay. (SIGHS) You can do this.
234
00:11:07,541 --> 00:11:08,959
Page one.
235
00:11:09,669 --> 00:11:11,087
Stay focused, Wendi.
236
00:11:11,088 --> 00:11:13,338
You're going to
(IN FRENCH ACCENT) Paris...
237
00:11:13,339 --> 00:11:15,006
(NORMAL ACCENT) Texas.
238
00:11:15,007 --> 00:11:16,592
So, maybe it's just Paris.
239
00:11:22,014 --> 00:11:26,060
Oh, I see you invited Erlic.
Interesting!
240
00:11:26,310 --> 00:11:28,396
Yeah, because he has DJ equipment.
241
00:11:30,022 --> 00:11:31,941
And fine, he's super cute.
242
00:11:32,900 --> 00:11:35,402
What's his DJ name? DJ Crush?
243
00:11:35,403 --> 00:11:37,987
(GASPS) Crushed ice.
Crushed ice. I forgot crushed Ice.
244
00:11:37,988 --> 00:11:39,864
How did I forget crushed ice?
'Cause I always forget crushed ice.
245
00:11:39,865 --> 00:11:40,950
Oh, crushed ice.
246
00:11:48,791 --> 00:11:50,292
REMY: End of the line, Rippy.
247
00:11:50,626 --> 00:11:53,753
How could you be afraid
of this funny nose and big smile?
248
00:11:53,754 --> 00:11:56,881
It's not funny, it's creepy. And smelly.
249
00:11:56,882 --> 00:11:59,292
And you haven't even heard
the laugh my dad does.
250
00:11:59,510 --> 00:12:02,763
Gives me nightmares
and daymares about my nightmares.
251
00:12:04,541 --> 00:12:07,767
- (LAUGHS MANIACALLY)
- (SCREAMS)
252
00:12:07,768 --> 00:12:08,852
Take it off!
253
00:12:08,853 --> 00:12:09,937
MRS. RIPP: Boys?
254
00:12:13,633 --> 00:12:16,276
What's with all the screaming?
255
00:12:16,277 --> 00:12:17,736
I'm sorry, Mrs. Ripp.
256
00:12:17,737 --> 00:12:19,821
We were pretending
we were on a roller coaster.
257
00:12:19,822 --> 00:12:21,198
(BOTH SCREAM)
258
00:12:21,199 --> 00:12:25,577
How am I supposed to finish this book
with all these distractions?
259
00:12:25,578 --> 00:12:27,036
Carson, I'm gonna need your help.
260
00:12:27,037 --> 00:12:28,663
Way ahead of you, Mrs. Ripp.
261
00:12:28,664 --> 00:12:30,331
I already put together some highlights.
262
00:12:30,332 --> 00:12:32,922
Like when Beau crossed
his fingers and said, "I do."
263
00:12:34,086 --> 00:12:35,766
What kind of garbage book is this?
264
00:12:36,839 --> 00:12:39,258
You will not speak ill
of Emeralds in Paris.
265
00:12:39,259 --> 00:12:44,763
Mrs. Ripp, I'll give you these cards
if I get first dibs on those boots.
266
00:12:44,764 --> 00:12:46,514
I've been practicing my line dancing.
267
00:12:46,515 --> 00:12:48,350
If you're a size six, they're yours.
268
00:12:48,351 --> 00:12:50,769
I'm a size seven
but I've got a passion for fashion.
269
00:12:50,770 --> 00:12:51,937
I'll make it work.
270
00:12:54,787 --> 00:12:58,359
There you are.
I've been looking for you.
271
00:12:58,360 --> 00:12:59,861
I need your help
with my birthday speech.
272
00:12:59,862 --> 00:13:03,406
Oh, I didn't think it could get
any worse. You're gonna do a speech?
273
00:13:03,407 --> 00:13:05,575
Yep. This is what I have so far.
274
00:13:05,576 --> 00:13:07,202
I'd like to thank the Ripps
for giving me
275
00:13:07,203 --> 00:13:08,579
a day that's just about me.
276
00:13:10,623 --> 00:13:11,673
That's it?
277
00:13:11,957 --> 00:13:13,007
What would you say?
278
00:13:13,008 --> 00:13:16,377
I don't know. Uh, maybe, mention
that it's nice to feel included?
279
00:13:16,378 --> 00:13:17,880
Ooh. That's good.
280
00:13:18,506 --> 00:13:20,381
And that it makes you feel important.
281
00:13:20,382 --> 00:13:22,258
And... And...
And being part of traditions
282
00:13:22,259 --> 00:13:23,677
makes you feel loved and...
283
00:13:25,554 --> 00:13:26,722
And like family.
284
00:13:27,807 --> 00:13:29,808
Wow, you're good at speeches, Scary.
285
00:13:29,809 --> 00:13:31,976
Now, I appreciate my birthday even more.
286
00:13:31,977 --> 00:13:33,597
I had no idea how much it mattered.
287
00:13:34,396 --> 00:13:36,023
Yeah. Me neither.
288
00:13:36,315 --> 00:13:37,399
Glad that's done.
289
00:13:37,400 --> 00:13:39,692
Now, if you'll excuse me,
I'm going to set out
290
00:13:39,693 --> 00:13:41,673
milk and cookies for the birthday fairy.
291
00:13:46,492 --> 00:13:50,371
Ooh, Mom.
The principal's here. You're in trouble.
292
00:13:51,038 --> 00:13:52,790
Fake sick. It always saves me.
293
00:13:53,541 --> 00:13:56,210
I heard that, Carson.
You're lucky I'm off duty.
294
00:13:57,378 --> 00:13:59,838
So, that book's a real page-turner, huh?
295
00:13:59,839 --> 00:14:04,677
Right? That scene where he crosses
his fingers and says, "I do". Masterful.
296
00:14:07,304 --> 00:14:08,472
Nyx, your mom is here.
297
00:14:08,681 --> 00:14:12,058
(SCOFFS) How in the world
did you fill these eclairs so perfectly?
298
00:14:12,059 --> 00:14:14,561
Mmm, by calling the bakery
and having them do it.
299
00:14:14,562 --> 00:14:15,896
(BOTH LAUGH)
300
00:14:15,897 --> 00:14:17,981
Are we in The Upside Down?
301
00:14:17,982 --> 00:14:20,276
Are our moms becoming friends?
302
00:14:21,193 --> 00:14:22,243
BOTH: Ew!
303
00:14:22,244 --> 00:14:25,280
Really looking forward to coming over
tomorrow night for book club.
304
00:14:25,281 --> 00:14:26,615
- Come on, Nyx.
- Bye.
305
00:14:28,951 --> 00:14:31,912
Wait, what? Tomorrow night? Here?
306
00:14:31,913 --> 00:14:34,330
But that's when
we're having Pretty's birthday party.
307
00:14:34,331 --> 00:14:35,833
Pretty's birthday?
308
00:14:36,458 --> 00:14:38,376
Why am I only hearing about this now?
309
00:14:38,377 --> 00:14:40,837
I can't cancel book club, Frankie.
310
00:14:40,838 --> 00:14:42,338
Deborah will ban me for eternity.
311
00:14:42,339 --> 00:14:44,757
It's okay, Mrs. Ripp.
I can pick a new birthday.
312
00:14:44,758 --> 00:14:47,594
I don't want Deborah to ban you
for eternity. (CHUCKLES SOFTLY)
313
00:14:47,595 --> 00:14:48,645
That's a long time.
314
00:14:48,646 --> 00:14:50,930
Thanks for your understanding, Pretty.
315
00:14:50,931 --> 00:14:52,974
And I promise
we will make your birthday special,
316
00:14:52,975 --> 00:14:54,226
no matter what day it is.
317
00:14:55,853 --> 00:14:57,062
This isn't fair!
318
00:14:58,314 --> 00:15:00,844
Pretty's birthday
is supposed to mean something.
319
00:15:00,845 --> 00:15:02,525
Like he's part of the family.
320
00:15:02,526 --> 00:15:04,611
You can't just move
peoples' birthdays around.
321
00:15:04,612 --> 00:15:07,114
That doesn't make him
feel included. Or loved.
322
00:15:07,907 --> 00:15:09,742
And he deserves to meet Rippy!
323
00:15:14,163 --> 00:15:15,538
That was weird.
324
00:15:15,539 --> 00:15:18,166
Yeah. It's almost like she cares.
325
00:15:18,167 --> 00:15:19,793
O-M-G, she cares!
326
00:15:19,919 --> 00:15:21,921
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
327
00:15:26,675 --> 00:15:29,136
Come on, Scary. Talk to me.
328
00:15:29,970 --> 00:15:31,555
(SIGHS)
329
00:15:32,139 --> 00:15:33,974
Pretty, can you come up here?
330
00:15:33,975 --> 00:15:38,770
We need your help.
She's been in there since last night.
331
00:15:38,771 --> 00:15:41,649
She even missed dad's
butter cookie pancakes.
332
00:15:42,441 --> 00:15:43,776
Don't worry, I ate them.
333
00:15:46,862 --> 00:15:48,113
Scary, it's me, Pretty.
334
00:15:50,115 --> 00:15:52,075
I'm okay with moving my birthday.
335
00:15:52,076 --> 00:15:53,660
Can you be okay with it too?
336
00:15:53,661 --> 00:15:54,745
Please?
337
00:15:55,537 --> 00:15:56,997
Scary, answer me!
338
00:16:01,877 --> 00:16:02,927
Where's Scary?
339
00:16:03,837 --> 00:16:07,341
Great. I've been talking
to an empty closet for 30 minutes.
340
00:16:10,844 --> 00:16:13,304
(SINGING) Bobas are free
No need to pay
341
00:16:13,305 --> 00:16:15,974
Glittery Rainbow
Bobas all day
342
00:16:15,975 --> 00:16:18,559
Happy Boba-birthday
Hooray!
343
00:16:18,560 --> 00:16:19,645
Hit me again.
344
00:16:21,146 --> 00:16:23,232
I've already sung to Scary three times.
345
00:16:23,233 --> 00:16:26,359
She's making me regret
instituting bottomless birthday bobas.
346
00:16:26,360 --> 00:16:27,860
I think I'm gonna boba-lose it.
347
00:16:30,197 --> 00:16:33,117
Three bobas? And two ripped napkins?
348
00:16:34,284 --> 00:16:35,744
Scary, wanna talk about it?
349
00:16:36,412 --> 00:16:40,498
I guess between hearing about
all the traditions and seeing Pretty
350
00:16:40,499 --> 00:16:44,294
get even more excited than usual,
I realized maybe I did want a birthday.
351
00:16:44,962 --> 00:16:46,504
But it doesn't matter anymore.
352
00:16:46,505 --> 00:16:48,924
Your mom has her book club.
So, whatever.
353
00:16:49,172 --> 00:16:51,634
Quick, we need a brainstorm.
354
00:16:51,635 --> 00:16:53,261
What kind of things does Scary like?
355
00:16:53,262 --> 00:16:54,345
She likes silence.
356
00:16:54,346 --> 00:16:55,930
And listening to music
on her headphones.
357
00:16:55,931 --> 00:16:57,307
And hanging out with Brian.
358
00:16:58,559 --> 00:17:00,686
Fine. And Rippy the Clown.
359
00:17:01,645 --> 00:17:02,895
I got it.
360
00:17:02,896 --> 00:17:05,815
I know a way we could still celebrate
and stay out of Mom's way.
361
00:17:05,816 --> 00:17:08,151
Pretty, can you distract Scary,
so we can get everything ready?
362
00:17:08,152 --> 00:17:10,362
- On it.
- Remy, you come with me.
363
00:17:13,782 --> 00:17:14,992
Let's be clear.
364
00:17:15,117 --> 00:17:16,993
I don't like you and you don't like me.
365
00:17:16,994 --> 00:17:18,746
But this is for Scary.
366
00:17:19,413 --> 00:17:21,040
And stay out of my dreams.
367
00:17:23,125 --> 00:17:25,045
MR. RIPP: Well, I've looked everywhere.
368
00:17:25,961 --> 00:17:27,011
(GRUNTS)
369
00:17:28,047 --> 00:17:31,549
(SIGHS) That's it. I give up.
370
00:17:31,550 --> 00:17:34,636
Rippy's gone. We had some good times.
371
00:17:35,137 --> 00:17:39,308
Hey, Dad. You, uh, seen my jacket?
372
00:17:40,642 --> 00:17:41,894
I can't find it.
373
00:17:42,352 --> 00:17:44,772
Now, son, what do I always tell you?
374
00:17:45,314 --> 00:17:47,941
BOTH:
Check the most obvious place first.
375
00:17:49,443 --> 00:17:51,235
(GASPS) Rippy!
376
00:17:51,236 --> 00:17:54,114
(LAUGHS) I can't believe it.
377
00:17:54,239 --> 00:17:56,575
(GASPS) I thought
I looked in there already.
378
00:17:57,659 --> 00:17:59,703
(LAUGHS) Are you as excited as I am?
379
00:17:59,828 --> 00:18:00,996
Totally.
380
00:18:01,997 --> 00:18:04,708
Hey, guys.
I said the living room was off limits.
381
00:18:05,167 --> 00:18:07,001
Oh, no. Get that clown out of here.
382
00:18:07,002 --> 00:18:09,045
Fine. Your loss.
383
00:18:09,046 --> 00:18:10,297
(HORN HONKING)
384
00:18:17,221 --> 00:18:21,974
Outstanding job
fusing Texan and Parisian decor.
385
00:18:21,975 --> 00:18:25,561
Country elegance
is such an under-appreciated aesthetic.
386
00:18:25,562 --> 00:18:29,065
Mmm. It does have a certain
je ne sais quoi, doesn't it, Deborah?
387
00:18:29,066 --> 00:18:33,736
Oh. (LAUGHS) And, have you
tried Wendi's famous homemade eclairs?
388
00:18:33,737 --> 00:18:35,113
Ah! Tres magnifique.
389
00:18:35,114 --> 00:18:39,158
Wendi, you will have to
share that recipe.
390
00:18:39,159 --> 00:18:43,330
Oh, I wish I could,
but it's a family secret.
391
00:18:44,873 --> 00:18:47,708
Well, ladies! Welcome, welcome!
392
00:18:47,709 --> 00:18:49,377
Bonjour, bonjour.
393
00:18:49,378 --> 00:18:51,671
I think it's time to begin.
394
00:18:51,672 --> 00:18:55,592
Ah, Wendi, why don't we start
with your overall thoughts?
395
00:18:56,969 --> 00:19:01,223
Sure. Sure. I just happened
to jot some notes down
396
00:19:02,432 --> 00:19:05,060
that I'm having trouble reading.
(CHUCKLES)
397
00:19:05,352 --> 00:19:06,894
Is that a doodle of a dragon?
398
00:19:06,895 --> 00:19:10,815
Okay, um... (LAUGHS) Emeralds in Paris
399
00:19:10,816 --> 00:19:16,821
is, well,
a suspense-filled romantic thriller
400
00:19:16,822 --> 00:19:18,907
that keeps you guessing.
401
00:19:19,449 --> 00:19:22,819
The Snickering Sentinel gave it
four out of five stars. (CHUCKLES)
402
00:19:24,413 --> 00:19:28,000
Are you just reading
the blurb off the back?
403
00:19:29,084 --> 00:19:33,463
{\an8}No! No. I could not put this book down.
404
00:19:34,047 --> 00:19:37,634
That really big ending was...
405
00:19:37,759 --> 00:19:38,886
Something.
406
00:19:40,721 --> 00:19:42,097
Okay, I didn't read it!
407
00:19:43,015 --> 00:19:45,224
Okay, I just, I got so focused
408
00:19:45,225 --> 00:19:47,935
on "transporting you
into the story through food"
409
00:19:47,936 --> 00:19:49,605
that I just ran out of time.
410
00:19:50,898 --> 00:19:53,774
(GASPS AND LAUGHS) Oh, dear. I'm sorry.
411
00:19:53,775 --> 00:19:56,611
I let this little charade
go on too long.
412
00:19:56,612 --> 00:19:59,489
(LAUGHS) No one ever reads the book.
413
00:20:01,950 --> 00:20:04,411
(LAUGHS) Except you, Jeanie.
414
00:20:05,204 --> 00:20:07,331
Take the hint and find
a new club already.
415
00:20:08,123 --> 00:20:10,833
It's just a little game
we play with our newbies.
416
00:20:10,834 --> 00:20:15,338
Our club is really just
an excuse to gossip, dine and unwind.
417
00:20:15,339 --> 00:20:16,505
(SNICKERS)
418
00:20:16,506 --> 00:20:18,133
(ALL LAUGHING)
419
00:20:18,134 --> 00:20:20,509
I didn't read the book either.
420
00:20:20,510 --> 00:20:22,887
Every time I picked it up,
I fell asleep.
421
00:20:22,888 --> 00:20:25,514
Right? It worked better
than my weighted blanket.
422
00:20:25,515 --> 00:20:27,100
Yes. (CHUCKLES)
423
00:20:27,101 --> 00:20:29,602
SCARY: Why are we going around back?
424
00:20:29,603 --> 00:20:32,793
FRANKIE: Book club's in the living room.
So it's easier this way.
425
00:20:34,650 --> 00:20:36,777
ALL: Surprise!
426
00:20:38,195 --> 00:20:39,320
Nice shocked face.
427
00:20:39,321 --> 00:20:41,615
Not as good as Boba Bobby's,
but pretty good.
428
00:20:42,950 --> 00:20:44,201
It's a silent disco.
429
00:20:44,701 --> 00:20:47,079
This is exactly
how I'd want to celebrate.
430
00:20:47,204 --> 00:20:49,331
I love silence, and Pretty loves disco.
431
00:20:49,332 --> 00:20:50,623
You know what's even better?
432
00:20:50,624 --> 00:20:52,500
Celebrating traditions together.
433
00:20:52,501 --> 00:20:54,878
Speaking of, I made these for you.
434
00:20:56,630 --> 00:20:57,680
(GASPS)
435
00:20:59,591 --> 00:21:01,468
This is the best birthday ever!
436
00:21:02,219 --> 00:21:03,345
It's Rippy time!
437
00:21:03,512 --> 00:21:05,013
(PRETTY AND SCARY SCREAMING)
438
00:21:05,264 --> 00:21:08,433
Rippy? Now, this is
the best birthday ever!
439
00:21:12,813 --> 00:21:16,066
Happy birthday, best bro.
I got you a lacrosse stick.
440
00:21:17,484 --> 00:21:19,027
I'm gonna name it "Dio Junior."
441
00:21:19,444 --> 00:21:21,238
Bro, you're gonna make me cry.
442
00:21:26,785 --> 00:21:28,453
Happy birthday, Scary!
443
00:21:28,662 --> 00:21:30,872
Uh, since you're so far away from home,
444
00:21:31,331 --> 00:21:33,750
I thought I would
bring Australia to you.
445
00:21:34,293 --> 00:21:36,503
Aw, you're so cute.
446
00:21:37,129 --> 00:21:39,715
I mean the koala bear's so cute.
447
00:21:40,590 --> 00:21:43,301
Don't let him get rained on.
He's biodegradable.
448
00:21:43,302 --> 00:21:44,386
(LAUGHS)
449
00:21:45,804 --> 00:21:48,454
Hey, I'm proud of you
for giving Dad back the costume.
450
00:21:48,455 --> 00:21:50,599
Pretty and Scary are part of the family.
451
00:21:50,600 --> 00:21:54,062
Plus, I've matured.
Being scared of clowns is for babies.
452
00:21:54,438 --> 00:21:56,481
- (LAUGHING MANIACALLY)
- (SCREAMS)
453
00:21:57,899 --> 00:22:00,068
(LAUGHS) Never gets old.
454
00:22:02,821 --> 00:22:05,782
Oh, look. Our moms
are getting their groove on.
455
00:22:07,367 --> 00:22:08,952
(CHUCKLES) I can't watch this.
456
00:22:09,786 --> 00:22:13,123
Then stop watching and dance.
457
00:22:16,918 --> 00:22:19,879
Turns out the book club
is just an excuse to party.
458
00:22:19,880 --> 00:22:22,883
So, let's party!
459
00:22:27,346 --> 00:22:28,596
What the...
460
00:22:28,597 --> 00:22:29,722
(SLOW SONG PLAYING)
461
00:22:29,723 --> 00:22:31,641
Hey, DJ, my channel changed.
462
00:22:35,354 --> 00:22:37,314
Is this your way of asking me to dance?
463
00:22:38,106 --> 00:22:39,816
Only if you're gonna say yes.
464
00:22:42,986 --> 00:22:48,532
Where you go, I'll go too
465
00:22:48,533 --> 00:22:54,622
It's only life if I'm
Livin' it with you
466
00:22:54,623 --> 00:22:57,541
Every lifetime
467
00:22:57,542 --> 00:22:58,626
And then we locked eyes
468
00:22:58,627 --> 00:23:00,586
and the most romantic song
played on our headphones!
469
00:23:00,587 --> 00:23:02,339
Oh, I hate how much I love this.
470
00:23:02,798 --> 00:23:05,092
It's pretty sappy. Tell us more!
471
00:23:06,927 --> 00:23:08,427
The equipment's all packed up.
472
00:23:08,428 --> 00:23:10,262
Thanks again for coming to the rescue.
473
00:23:10,263 --> 00:23:11,472
Anything for you.
474
00:23:11,473 --> 00:23:13,517
Uh, and Pretty and Scary.
475
00:23:13,518 --> 00:23:15,601
I'm gonna go use the restroom.
476
00:23:15,602 --> 00:23:17,770
Oh, someone's in there,
but you can use the one upstairs.
477
00:23:17,771 --> 00:23:18,911
Second door on the left.
478
00:23:23,068 --> 00:23:24,118
(GIGGLES)
479
00:23:24,119 --> 00:23:26,529
Thanks for doing all this
for me, Frankie.
480
00:23:26,530 --> 00:23:28,906
Well, get used to it.
It's happening again next year.
481
00:23:28,907 --> 00:23:30,909
ERLIC: Frankie, can you come up here?
482
00:23:31,326 --> 00:23:33,703
He must be lost. Be right back.
483
00:23:35,658 --> 00:23:38,791
Hey, don't you know it's bad manners
484
00:23:38,792 --> 00:23:40,712
to go sneaking around someone's room?
485
00:23:42,838 --> 00:23:44,172
Wait, what's wrong?
486
00:23:48,927 --> 00:23:50,512
Erlic, it's not what you think.
487
00:23:50,887 --> 00:23:53,640
I trusted you.
I thought you were different.
488
00:23:53,641 --> 00:23:56,308
But you're just like
everyone else in this town.
489
00:23:56,309 --> 00:23:59,604
Using me. For what?
'Cause I'm a Snickering?
490
00:23:59,980 --> 00:24:02,080
You want access to my great-grandfather?
491
00:24:02,081 --> 00:24:04,358
(SCOFFS) I thought
you actually liked me for me.
492
00:24:04,359 --> 00:24:06,611
I do! I really do.
493
00:24:07,320 --> 00:24:09,850
Look, I don't know
what your plan is with all this,
494
00:24:10,198 --> 00:24:12,492
but I don't want anything
to do with it. Or you.
495
00:24:13,326 --> 00:24:14,786
Wait, I can explain.
496
00:24:15,537 --> 00:24:16,587
I don't think you can.
497
00:24:25,172 --> 00:24:29,384
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
498
00:24:34,973 --> 00:24:36,975
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
499
00:24:37,025 --> 00:24:41,575
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.