Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,065 --> 00:00:26,191
What's up, beautiful family?
2
00:00:26,192 --> 00:00:28,819
Does anyone notice anything
different about me today?
3
00:00:28,820 --> 00:00:29,987
Your head got bigger?
4
00:00:29,988 --> 00:00:31,488
- No.
- Smaller!
5
00:00:31,489 --> 00:00:32,823
It's not about my head.
6
00:00:32,824 --> 00:00:34,324
Your shirt is on backwards.
7
00:00:34,325 --> 00:00:35,452
Nope.
8
00:00:36,077 --> 00:00:37,370
Yep, but not that.
9
00:00:37,495 --> 00:00:40,622
I'm talking about my perfectly flossed
and glossed smile.
10
00:00:40,623 --> 00:00:43,167
I wanna win best smile at school.
11
00:00:43,168 --> 00:00:44,293
You got my vote.
12
00:00:44,294 --> 00:00:45,627
Great. Scary?
13
00:00:45,628 --> 00:00:47,296
Smiling is a sign of weakness.
14
00:00:47,297 --> 00:00:50,257
But I'll vote for you because
you let me sleep in your closet.
15
00:00:50,258 --> 00:00:51,342
I'll take it.
16
00:00:51,343 --> 00:00:53,761
I don't wanna be remembered
as the girl who died
17
00:00:53,762 --> 00:00:55,220
and came back to life.
18
00:00:55,221 --> 00:00:57,347
So it's time to control the narrative
19
00:00:57,348 --> 00:01:00,769
and become Frankie,
the girl with the best smile.
20
00:01:01,013 --> 00:01:03,103
All right, Remy.
21
00:01:03,104 --> 00:01:04,938
Are you ready to...
22
00:01:04,939 --> 00:01:06,941
{\an8}Believe in the unknown.
23
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
{\an8}Harold Dubois' Q&A starts in an hour.
24
00:01:12,782 --> 00:01:15,324
{\an8}We can't let the Dubois die-hards
steal the good seats.
25
00:01:15,325 --> 00:01:16,825
Who's Harold Dubois?
26
00:01:16,826 --> 00:01:19,745
Only the world's coolest
paranormal investigator.
27
00:01:19,746 --> 00:01:22,624
He has a podcast called Dubois Digs Deep
28
00:01:22,749 --> 00:01:25,834
where he explores all kinds
of supernatural mysteries.
29
00:01:25,835 --> 00:01:28,965
Maybe he can investigate
why the shower drain keeps clogging.
30
00:01:29,422 --> 00:01:31,532
That's no mystery.
That's Frankie's hair.
31
00:01:32,008 --> 00:01:34,594
Remy and I have listened
to all six seasons.
32
00:01:34,595 --> 00:01:36,678
Now Harold's here in Snickering Willows.
33
00:01:36,679 --> 00:01:38,222
He's speaking down at the boba shop
34
00:01:38,223 --> 00:01:40,224
as part of their
Distinguished Speaker Series.
35
00:01:40,225 --> 00:01:42,810
And Dad emailed him
that I was his biggest fan,
36
00:01:42,811 --> 00:01:45,604
so he sent us tickets
to watch him speak today.
37
00:01:45,605 --> 00:01:46,855
What a guy.
38
00:01:46,856 --> 00:01:48,357
You're welcome to join us.
39
00:01:48,358 --> 00:01:49,566
We have extra tickets.
40
00:01:49,567 --> 00:01:50,651
Sorry.
41
00:01:50,652 --> 00:01:53,362
I need to make sure my smile is
top-notch for school tomorrow.
42
00:01:53,363 --> 00:01:56,574
Mascot practice.
Dang it, he took that one.
43
00:01:57,492 --> 00:01:59,452
Every ticket comes with a free boba.
44
00:01:59,453 --> 00:02:00,828
- Smiling can wait.
- I'm in.
45
00:02:00,829 --> 00:02:02,288
You should've led with that.
46
00:02:33,194 --> 00:02:35,904
And remember,
it doesn't matter what science,
47
00:02:35,905 --> 00:02:38,615
{\an8}the law or the state
of Connecticut tells you.
48
00:02:38,616 --> 00:02:40,367
{\an8}If you really want the truth,
49
00:02:40,368 --> 00:02:42,370
{\an8}then you must remember to...
50
00:02:42,495 --> 00:02:44,788
{\an8}Believe in the unknown.
51
00:02:44,789 --> 00:02:45,998
Very good.
52
00:02:45,999 --> 00:02:47,583
I'm going to be signing autographs
53
00:02:47,584 --> 00:02:49,501
and taking pictures with fans.
54
00:02:49,502 --> 00:02:51,254
$2 extra for a smile.
55
00:02:53,423 --> 00:02:54,507
{\an8}Oh.
56
00:02:54,632 --> 00:02:57,427
{\an8}Matcha milk tea,
no sugar, extra boba?
57
00:02:57,428 --> 00:02:59,928
{\an8}Yep. Looks like we have
the same taste in boba.
58
00:02:59,929 --> 00:03:01,263
{\an8}You take this one.
59
00:03:01,264 --> 00:03:02,390
{\an8}Thank you.
60
00:03:02,391 --> 00:03:05,934
{\an8}Are you okay?
What just happened to your face?
61
00:03:05,935 --> 00:03:08,228
{\an8}Oh, nothing. I'm just practicing.
62
00:03:08,229 --> 00:03:10,940
{\an8}I'm running for best smile.
Tell your friends.
63
00:03:10,941 --> 00:03:13,942
{\an8}Ah. You think class superlatives
are silly, huh?
64
00:03:13,943 --> 00:03:15,152
{\an8}No.
65
00:03:15,153 --> 00:03:16,445
{\an8}I just wish I'd win something
66
00:03:16,446 --> 00:03:18,655
{\an8}other than "Most likely
to have a chauffeur."
67
00:03:18,656 --> 00:03:21,066
{\an8}I have one but I don't
want an award for it.
68
00:03:21,067 --> 00:03:23,911
{\an8}Well, I promise not to vote for you
69
00:03:23,912 --> 00:03:25,329
{\an8}if you promise to vote for me.
70
00:03:25,330 --> 00:03:27,664
{\an8}Deal. I'll even help you campaign.
71
00:03:27,665 --> 00:03:29,045
{\an8}I have a button maker.
72
00:03:29,751 --> 00:03:31,169
{\an8}Welcome to the team.
73
00:03:36,090 --> 00:03:38,217
{\an8}Harold Dubois, it's me, Remy Ripp.
74
00:03:38,218 --> 00:03:39,676
Founder of SNICKERING WILLOWS
75
00:03:39,677 --> 00:03:41,845
EERIE and/or ALIEN TWEEN INVESTIGATORS.
76
00:03:41,846 --> 00:03:43,848
Wow, rolls right off the tongue.
77
00:03:43,849 --> 00:03:45,432
{\an8}I'm your biggest fan.
78
00:03:45,433 --> 00:03:48,143
{\an8}And I'm your biggest fan's dad
who's also a fan.
79
00:03:48,353 --> 00:03:50,354
Wait a minute, wait a minute.
80
00:03:50,355 --> 00:03:52,689
Remy Ripp. Ripp.
81
00:03:52,690 --> 00:03:55,067
Didn't I read somewhere
that you had a sister
82
00:03:55,068 --> 00:03:56,526
who fell in a manhole?
83
00:03:56,527 --> 00:03:57,779
Yes, Frankie.
84
00:03:58,321 --> 00:04:00,155
{\an8}Bingo. Frankie Ripp.
85
00:04:00,156 --> 00:04:03,409
{\an8}The girl who died and came back to life.
86
00:04:03,952 --> 00:04:06,955
{\an8}Actually, that's what happened
to me, not who I am.
87
00:04:07,080 --> 00:04:08,914
{\an8}Now, I'm just Frankie.
88
00:04:08,915 --> 00:04:10,916
{\an8}The girl with the best smile.
89
00:04:10,917 --> 00:04:12,751
Well, smiles are nice.
90
00:04:12,752 --> 00:04:14,878
But dying and coming back to life,
91
00:04:14,879 --> 00:04:17,005
that sounds much more interesting.
92
00:04:17,006 --> 00:04:18,132
Though, by the way,
93
00:04:18,258 --> 00:04:20,908
I think you have a little tapioca
stuck in your teeth.
94
00:04:21,761 --> 00:04:22,811
Oh, man.
95
00:04:23,179 --> 00:04:24,430
Harold Dubois,
96
00:04:24,431 --> 00:04:26,181
would you be interested in coming over
97
00:04:26,182 --> 00:04:28,558
to check out my S.W.E.A.T.I.
conspiracy board?
98
00:04:28,559 --> 00:04:31,186
And trying my world-famous meatloaf?
99
00:04:31,187 --> 00:04:33,439
Hmm, conspiracy and meatloaf.
100
00:04:33,564 --> 00:04:35,149
Two of my favorite things.
101
00:04:37,318 --> 00:04:39,821
Sure, I'll come by for a family dinner.
102
00:04:43,491 --> 00:04:45,827
This is from when Carson and I
set up a camera
103
00:04:45,828 --> 00:04:47,828
outside the Snickerings Finest Factory.
104
00:04:47,829 --> 00:04:49,289
Impressive.
105
00:04:49,414 --> 00:04:50,872
Who's Carson again?
106
00:04:50,873 --> 00:04:53,417
Oh, my S.W.E.A.T.I. co-founder
and right-hand man.
107
00:04:53,418 --> 00:04:55,627
He's currently grounded
for stuffing his pillowcase
108
00:04:55,628 --> 00:04:56,796
full of cotton candy.
109
00:04:57,171 --> 00:04:58,840
Ah, an idea man.
110
00:04:59,799 --> 00:05:01,591
Uh, say, where is Frankie?
111
00:05:01,592 --> 00:05:03,176
I thought she'd be here, too.
112
00:05:03,177 --> 00:05:04,720
Frankie? She's out with friends.
113
00:05:04,721 --> 00:05:06,722
Speaking of friends,
let's take a picture
114
00:05:06,723 --> 00:05:09,373
with the three of us
hanging out like we're best buds.
115
00:05:12,186 --> 00:05:15,356
Dad, when did you become the paparazzi?
116
00:05:15,857 --> 00:05:18,525
Harold Dubois just ate
three slices of my meatloaf.
117
00:05:18,526 --> 00:05:20,236
My followers need to know.
118
00:05:21,738 --> 00:05:23,489
Where were we?
119
00:05:24,198 --> 00:05:26,325
Oh, hey, don't stop
your nerd fest for us.
120
00:05:26,326 --> 00:05:27,827
We're just passing through.
121
00:05:29,037 --> 00:05:32,831
Um, Frankie, why don't you
stay out here and join us?
122
00:05:32,832 --> 00:05:34,207
You know, in my line of work,
123
00:05:34,208 --> 00:05:37,127
I meet a lot of people
who've had near-death experiences.
124
00:05:37,128 --> 00:05:39,296
So if you ever wanna talk,
125
00:05:39,297 --> 00:05:42,466
just between friends,
totally off the record,
126
00:05:42,467 --> 00:05:43,926
just speak into the mic.
127
00:05:44,594 --> 00:05:45,678
I, um...
128
00:05:46,304 --> 00:05:48,514
- I, um...
- Okay.
129
00:05:48,639 --> 00:05:51,475
And how do you two know Frankie?
130
00:05:51,476 --> 00:05:52,893
We're foreign exchange students.
131
00:05:52,894 --> 00:05:54,062
From Australia.
132
00:05:54,063 --> 00:05:56,104
Mate.
133
00:05:56,105 --> 00:05:57,690
Well, g'day!
134
00:05:57,815 --> 00:05:59,316
I love Australia!
135
00:05:59,317 --> 00:06:00,984
I did a podcast there once
136
00:06:00,985 --> 00:06:03,820
about the ghost of a vengeful koala.
137
00:06:03,821 --> 00:06:05,655
But I don't detect a trace
138
00:06:05,656 --> 00:06:07,324
of an Aussie accent with you two.
139
00:06:07,325 --> 00:06:09,993
These two are great
at blending in.
140
00:06:09,994 --> 00:06:13,206
They lost their accent
in like, 30 minutes.
141
00:06:13,915 --> 00:06:14,965
Bye.
142
00:06:17,085 --> 00:06:19,836
Mr. Dubois, let's focus
on more important things.
143
00:06:19,837 --> 00:06:23,049
Like the mysterious liquid
seeping out of the water tower.
144
00:06:23,174 --> 00:06:24,925
See, I think it's radioactive.
145
00:06:24,926 --> 00:06:26,486
But Carson thinks it's pudding.
146
00:06:26,928 --> 00:06:29,054
Dubois pearl of wisdom.
147
00:06:29,055 --> 00:06:31,765
Never rule anything out.
148
00:06:31,766 --> 00:06:33,184
You can write that down.
149
00:06:34,560 --> 00:06:36,269
Uh, say, here's a crazy idea
150
00:06:36,270 --> 00:06:39,040
off the top of my head
with no planning or forethought,
151
00:06:39,774 --> 00:06:41,191
but your sister Frankie
152
00:06:41,192 --> 00:06:43,985
would be a good season
of Dubois Digs Deep.
153
00:06:43,986 --> 00:06:45,071
Really?
154
00:06:45,072 --> 00:06:46,947
I mean, a podcast with Harold Dubois
155
00:06:46,948 --> 00:06:48,865
would put S.W.E.A.T.I. on the map.
156
00:06:48,866 --> 00:06:49,950
You know what?
157
00:06:49,951 --> 00:06:51,452
You've convinced me.
158
00:06:51,453 --> 00:06:54,371
But you'll have to make sure
that she's on board
159
00:06:54,372 --> 00:06:55,997
to sit down for an interview.
160
00:06:55,998 --> 00:06:57,083
That's easy.
161
00:06:57,208 --> 00:06:59,335
I know exactly how
to make Frankie say yes.
162
00:06:59,794 --> 00:07:00,844
No.
163
00:07:01,629 --> 00:07:02,754
Over my dead body.
164
00:07:02,755 --> 00:07:05,345
Bad choice of words.
But I'm not doing the interview.
165
00:07:05,425 --> 00:07:07,717
Oh, please. This is my life's work.
166
00:07:07,718 --> 00:07:10,262
Yeah, but this is my actual life.
167
00:07:10,263 --> 00:07:13,391
Oh. Look at the button design
Erlic sent me for my campaign.
168
00:07:15,852 --> 00:07:17,727
Oh, that's a lot of teeth.
169
00:07:17,728 --> 00:07:19,896
Come on, Frankie, do the podcast.
170
00:07:19,897 --> 00:07:21,273
One interview. That's all.
171
00:07:21,274 --> 00:07:22,482
I don't know.
172
00:07:22,483 --> 00:07:24,901
What if Harold digs deep
and finds out about Grim?
173
00:07:24,902 --> 00:07:26,570
I'm finally back in her good graces,
174
00:07:26,571 --> 00:07:27,946
and I do not want to blow it.
175
00:07:27,947 --> 00:07:30,740
I promise. No mention of Grim
or the underworld.
176
00:07:30,741 --> 00:07:32,160
Fine.
177
00:07:32,285 --> 00:07:34,035
One interview. But you owe me.
178
00:07:34,036 --> 00:07:36,831
Yes! Best big sister ever.
179
00:07:38,749 --> 00:07:39,958
- Wait.
- No wait.
180
00:07:39,959 --> 00:07:42,044
I already hugged you.
We sealed the deal.
181
00:07:43,171 --> 00:07:44,671
What about Pretty and Scary?
182
00:07:44,672 --> 00:07:45,755
Easy.
183
00:07:45,756 --> 00:07:48,526
We tell them they need to stay
in the closet for two days.
184
00:07:48,968 --> 00:07:50,093
Or they brush up
185
00:07:50,094 --> 00:07:52,430
on their Australian
cover stories.
186
00:07:52,431 --> 00:07:53,972
Are you getting them a tutor?
187
00:07:53,973 --> 00:07:55,850
Even better. I'm getting them a Nyx.
188
00:08:04,317 --> 00:08:06,109
Hello, darling.
189
00:08:06,110 --> 00:08:08,195
GR, hey! Got a task for me?
190
00:08:08,196 --> 00:08:10,322
- I'm ready.
- No task today, dear.
191
00:08:10,323 --> 00:08:11,823
Though, I have heard whisperings
192
00:08:11,824 --> 00:08:14,534
about a paranormal investigator
poking around town.
193
00:08:14,577 --> 00:08:16,661
Do you know anything about this?
194
00:08:16,662 --> 00:08:19,164
Oh, yeah. He and Remy
kept begging me to do an interview,
195
00:08:19,165 --> 00:08:21,458
- so I said, "Okay."
- Right.
196
00:08:21,459 --> 00:08:23,043
Well, then, I do have a task for you.
197
00:08:23,044 --> 00:08:24,461
Say no to the interview.
198
00:08:24,462 --> 00:08:26,963
That type of attention
is not good for either of us.
199
00:08:26,964 --> 00:08:28,131
Seriously?
200
00:08:28,132 --> 00:08:29,925
No way. I can't do that to Remy.
201
00:08:29,926 --> 00:08:32,385
I'm going to need you
to be more "can do,"
202
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
not "can't do."
203
00:08:34,639 --> 00:08:36,640
Fine. I won't do the interview.
204
00:08:36,641 --> 00:08:39,393
Now I have to go rip out
my poor little brother's heart.
205
00:08:39,519 --> 00:08:40,977
Attagirl!
206
00:08:40,978 --> 00:08:42,146
Toodles.
207
00:08:48,653 --> 00:08:51,155
Hey, Tyler. Vote for Frankie.
208
00:08:52,448 --> 00:08:54,784
Ow! I think I'm bleeding.
209
00:08:56,452 --> 00:08:58,537
Well, there goes Tyler's vote.
210
00:08:58,538 --> 00:09:00,915
Oh, there's Frankie.
Let's get that interview.
211
00:09:01,040 --> 00:09:02,999
Beneath that youthful smile
212
00:09:03,000 --> 00:09:06,628
are secrets that only one who has lived
through death can know.
213
00:09:06,629 --> 00:09:07,713
Did you get that, kid?
214
00:09:07,838 --> 00:09:09,578
Oh, was I supposed to be recording?
215
00:09:09,882 --> 00:09:11,925
Dubois pearl of wisdom,
216
00:09:11,926 --> 00:09:13,718
always be recording.
217
00:09:13,719 --> 00:09:15,095
Hey, we need to talk.
218
00:09:15,096 --> 00:09:17,180
Frankie, perfect timing.
219
00:09:17,181 --> 00:09:19,849
I was thinking we could do
the interview here at school.
220
00:09:19,850 --> 00:09:22,852
I like to observe my subjects
in their natural habitat.
221
00:09:22,853 --> 00:09:23,979
About that.
222
00:09:23,980 --> 00:09:26,356
I'm so sorry, but I can't do
the interview anymore.
223
00:09:26,357 --> 00:09:28,901
What? We built
the whole season around you.
224
00:09:29,026 --> 00:09:30,819
I know, but I'm just super busy
225
00:09:30,820 --> 00:09:32,572
campaigning for best smile.
226
00:09:32,573 --> 00:09:35,240
Hmm. Needs work
if you're gonna beat Mackenzie.
227
00:09:35,241 --> 00:09:36,742
That smile's dynamite.
228
00:09:39,078 --> 00:09:41,162
Mind if I have a word
with my sister? Here.
229
00:09:41,163 --> 00:09:42,665
Enjoy a schmeat treat on me.
230
00:09:44,208 --> 00:09:45,375
What are you doing?
231
00:09:45,376 --> 00:09:46,710
You can't quit now.
232
00:09:46,711 --> 00:09:48,837
Listen, Remy, this request
isn't coming from me.
233
00:09:48,838 --> 00:09:50,463
It's coming from GR.
234
00:09:50,464 --> 00:09:52,090
She said the interview was too risky.
235
00:09:52,091 --> 00:09:53,216
Sorry, little bro.
236
00:09:53,217 --> 00:09:54,302
Ow.
237
00:09:57,638 --> 00:10:00,099
It's not bad if you don't mind
the taste of chalk.
238
00:10:00,100 --> 00:10:02,892
Well, did you convince her
to do the interview?
239
00:10:02,893 --> 00:10:05,061
Frankie's out.
240
00:10:05,062 --> 00:10:07,522
But that's okay.
My sister's boring anyway.
241
00:10:07,523 --> 00:10:09,608
But now we can pivot our podcast
242
00:10:09,609 --> 00:10:12,569
to the unexplained mysteries
of Snickering Willows.
243
00:10:12,570 --> 00:10:14,904
I like your moxie, kid.
244
00:10:14,905 --> 00:10:16,824
But another Dubois pearl,
245
00:10:16,949 --> 00:10:20,536
a good investigator
always finds another angle.
246
00:10:20,661 --> 00:10:22,747
How many pearls do you have?
247
00:10:22,872 --> 00:10:25,875
Enough to string a necklace on Bigfoot.
248
00:10:25,876 --> 00:10:28,918
Now that I'm part
of the inner underworld circle,
249
00:10:28,919 --> 00:10:30,837
Frankie asked me
to beef up your back story.
250
00:10:30,838 --> 00:10:32,213
By the time I'm done with you,
251
00:10:32,214 --> 00:10:35,216
you'll be more Australian
than a kangaroo on a surfboard.
252
00:10:35,217 --> 00:10:37,386
Why- Why is the kangaroo
on a surfboard?
253
00:10:38,095 --> 00:10:39,263
Just open your packets.
254
00:10:40,973 --> 00:10:44,934
Harold Dubois is trained
to see through people's lies.
255
00:10:44,935 --> 00:10:47,103
Quick! You, where are you from?
256
00:10:47,104 --> 00:10:48,271
The underworld.
257
00:10:48,272 --> 00:10:50,816
I mean, Australia.
I don't know the Grim Reaper.
258
00:10:50,817 --> 00:10:53,902
Can't we just stay
in the closet for two days?
259
00:10:53,903 --> 00:10:57,197
No! A believable cover story
is all about the details.
260
00:10:57,198 --> 00:10:58,406
Now, flip to page one.
261
00:10:58,407 --> 00:10:59,741
Can I go to the bathroom?
262
00:10:59,742 --> 00:11:01,826
In Australia, you'd say,
263
00:11:01,827 --> 00:11:04,372
"Can I go to the dunny for a squiz?"
264
00:11:05,498 --> 00:11:06,548
Nevermind.
265
00:11:11,879 --> 00:11:13,296
Hey, guys.
266
00:11:13,297 --> 00:11:15,633
It's your boy, Jonathan.
267
00:11:16,050 --> 00:11:18,135
Remy, Harold, wave at the camera.
268
00:11:19,637 --> 00:11:22,107
I never should have showed him
how to livestream.
269
00:11:22,108 --> 00:11:24,307
Look at all these comments I'm getting.
270
00:11:24,308 --> 00:11:27,102
"L-O-L", "sweet pink piano."
271
00:11:27,103 --> 00:11:30,533
And someone called "Wendi-eighty-four"
says, "Pick up the phone."
272
00:11:30,773 --> 00:11:32,191
Oh, that's my Wendi.
273
00:11:32,608 --> 00:11:33,693
Better call your mom.
274
00:11:34,110 --> 00:11:35,861
A lot of angry emojis in that post.
275
00:11:38,280 --> 00:11:39,865
Hey, sweetie.
276
00:11:40,408 --> 00:11:42,325
Okay, let's get down to business.
277
00:11:42,326 --> 00:11:44,703
Why don't we look
into Theodore Snickering?
278
00:11:44,704 --> 00:11:46,246
He owns the whole town,
279
00:11:46,247 --> 00:11:48,540
but rarely shows his face in public.
280
00:11:48,541 --> 00:11:52,419
Well, it's not quite as good as a girl
coming back from the dead, but...
281
00:11:52,420 --> 00:11:53,503
Oh, what the hey.
282
00:11:53,504 --> 00:11:55,424
Let's interview Theodore Snickering.
283
00:11:56,716 --> 00:11:58,174
You can make that happen?
284
00:11:58,175 --> 00:12:00,844
Harold Dubois can make anything happen.
285
00:12:00,845 --> 00:12:02,554
All it takes is a phone call.
286
00:12:02,555 --> 00:12:04,473
And if that doesn't work, blackmail.
287
00:12:06,142 --> 00:12:07,268
I'm kidding.
288
00:12:07,935 --> 00:12:09,270
Or am I?
289
00:12:09,979 --> 00:12:11,980
Oh, no, I'm kidding.
290
00:12:11,981 --> 00:12:13,733
Or maybe not.
291
00:12:15,359 --> 00:12:17,403
This is exactly why you're my idol.
292
00:12:19,488 --> 00:12:21,656
Remember,
tomorrow's the big day.
293
00:12:21,657 --> 00:12:23,908
Don't worry, Erlic.
I've got all my smiles ready.
294
00:12:23,909 --> 00:12:27,287
Smirk. Grin. Full teeth.
295
00:12:27,288 --> 00:12:28,872
And my secret weapon,
296
00:12:28,873 --> 00:12:30,458
"Can I count on your vote?"
297
00:12:32,376 --> 00:12:33,793
Hello.
298
00:12:33,794 --> 00:12:35,420
Are you okay?
299
00:12:35,421 --> 00:12:37,881
Uh, just practicing
my acceptance scream.
300
00:12:37,882 --> 00:12:40,009
See you tomorrow, bye.
301
00:12:41,427 --> 00:12:43,219
GR! You scared me.
302
00:12:43,220 --> 00:12:45,054
I have another task for you.
303
00:12:45,055 --> 00:12:46,431
So soon?
304
00:12:46,432 --> 00:12:47,850
You must really trust me.
305
00:12:47,851 --> 00:12:50,226
Don't put words in my mouth.
It's quite rude.
306
00:12:50,227 --> 00:12:53,563
Anyhoo, this "investigator"
and your brother
307
00:12:53,564 --> 00:12:55,398
are about to interview
Theodore Snickering.
308
00:12:55,399 --> 00:12:57,610
I need you to go stop them right away.
309
00:12:57,943 --> 00:12:59,235
Okay, but how?
310
00:12:59,236 --> 00:13:00,987
By any means necessary.
311
00:13:00,988 --> 00:13:03,239
You're a bright girl.
You'll figure something out.
312
00:13:03,240 --> 00:13:04,492
Bright like my smile?
313
00:13:06,160 --> 00:13:07,244
Good luck, darling.
314
00:13:08,162 --> 00:13:10,498
That Mackenzie girl's smile is dynamite.
315
00:13:12,082 --> 00:13:13,750
Stop! You can't leave.
316
00:13:13,751 --> 00:13:16,127
Harold got us an interview
with Theodore Snickering.
317
00:13:16,128 --> 00:13:17,587
You better have a good reason
318
00:13:17,588 --> 00:13:19,547
for standing between me and my dream.
319
00:13:19,548 --> 00:13:22,425
Duh! I didn't just run down here
and block the door
320
00:13:22,426 --> 00:13:25,076
without a well-thought-out
and legitimate reason.
321
00:13:25,763 --> 00:13:27,306
Uh...
322
00:13:29,725 --> 00:13:31,476
You shouldn't go out in this storm.
323
00:13:31,477 --> 00:13:32,645
What storm?
324
00:13:33,229 --> 00:13:34,688
That one.
325
00:13:35,356 --> 00:13:39,317
Well, nothing my monogrammed
pocket poncho can't handle.
326
00:13:39,318 --> 00:13:41,570
$9.99 on my website.
327
00:13:41,904 --> 00:13:44,698
Use promo code "Dubois"
to save on shipping.
328
00:13:44,699 --> 00:13:48,451
Come on, there's got to be somebody
more interesting to interview
329
00:13:48,452 --> 00:13:49,995
than some old rich guy.
330
00:13:50,120 --> 00:13:53,790
Oh, the woman down the street
grew a 75-pound squash.
331
00:13:53,791 --> 00:13:56,919
And our janitor, Ramona,
can play the harmonica
332
00:13:57,711 --> 00:13:59,129
with her nose.
333
00:14:00,047 --> 00:14:03,216
I'm allergic to squash and gross.
334
00:14:03,217 --> 00:14:05,260
You know what?
Why don't you just interview me?
335
00:14:05,261 --> 00:14:07,178
That's what you wanted
in the first place.
336
00:14:07,179 --> 00:14:09,097
But Theodore's waiting,
337
00:14:09,098 --> 00:14:10,933
and you've got that cool poncho.
338
00:14:11,350 --> 00:14:14,018
Sorry, kid.
The youth market is where it's at.
339
00:14:14,019 --> 00:14:16,438
Dubois pearl of wisdom, I...
340
00:14:16,981 --> 00:14:19,650
Uh, actually got nothing.
Let's just do it. Showtime!
341
00:14:22,111 --> 00:14:23,611
I thought GR said no interview.
342
00:14:23,612 --> 00:14:25,197
Trust me, I have a plan.
343
00:14:25,739 --> 00:14:28,408
Greetings, Dubois diehards.
344
00:14:28,409 --> 00:14:31,244
I hope you have your shovels because we
345
00:14:31,245 --> 00:14:33,246
are about to dig deep.
346
00:14:33,247 --> 00:14:35,874
I'm here in Snickering Willows
347
00:14:35,875 --> 00:14:37,250
with Frankie Ripp,
348
00:14:37,251 --> 00:14:40,254
the girl who died and came back to life.
349
00:14:40,379 --> 00:14:43,965
And she will give us all the answers
to the mysteries
350
00:14:43,966 --> 00:14:45,675
of the beyond.
351
00:14:45,676 --> 00:14:48,012
But first, a word from our sponsor.
352
00:14:48,137 --> 00:14:50,013
Harris Construction
353
00:14:50,014 --> 00:14:52,599
and Roofing Supplies
for all your roofing needs.
354
00:14:52,600 --> 00:14:54,351
They've got you covered.
355
00:14:54,352 --> 00:14:57,604
And now, back to the beyond
with Frankie Ripp.
356
00:14:57,605 --> 00:15:01,190
Frankie, when you were
stuck in the "In-between,"
357
00:15:01,191 --> 00:15:04,737
a term I coined and trademarked,
what was it like?
358
00:15:05,154 --> 00:15:07,238
Like being stuck without Wi-Fi.
359
00:15:07,239 --> 00:15:09,450
Boring.
360
00:15:09,575 --> 00:15:12,786
Uh, but since your return,
have you seen ghosts,
361
00:15:12,912 --> 00:15:15,122
aliens, visions of the future?
362
00:15:15,123 --> 00:15:17,707
I thought I saw our old
pet gerbil Gregory
363
00:15:17,708 --> 00:15:19,375
in the kitchen last week,
364
00:15:19,376 --> 00:15:21,962
turns out it was a baked potato.
365
00:15:24,089 --> 00:15:27,842
Fascinating.
Now, describe the transition
366
00:15:27,843 --> 00:15:32,347
between your mundane old life
and your strange new life.
367
00:15:32,348 --> 00:15:34,140
Well, it was difficult.
368
00:15:34,141 --> 00:15:36,560
But I had help
from my family and friends.
369
00:15:36,561 --> 00:15:39,896
Shout-out to Pretty, Scary, Remy
and my parents, of course.
370
00:15:39,897 --> 00:15:41,981
Nyx, although we weren't
really friends before,
371
00:15:41,982 --> 00:15:43,900
but now we're, like, besties.
372
00:15:43,901 --> 00:15:46,491
Don't tell her I said that,
she doesn't like labels.
373
00:15:46,492 --> 00:15:51,616
And how could I forget the girl
who sat next to me in third grade?
374
00:15:51,617 --> 00:15:53,451
I can't remember her name, but she was-
375
00:15:53,452 --> 00:15:54,869
I never thought I'd say this,
376
00:15:54,870 --> 00:15:57,122
but maybe you're digging too deep.
377
00:15:57,247 --> 00:15:59,540
Hey, hey, you, uh, exchange students,
378
00:15:59,541 --> 00:16:01,209
come, come, join us.
379
00:16:01,210 --> 00:16:04,087
For our listeners,
you two are Frankie's friends
380
00:16:04,088 --> 00:16:05,506
from Australia, correct?
381
00:16:05,631 --> 00:16:09,009
What was it like when Frankie
came back from the dead?
382
00:16:09,010 --> 00:16:11,719
Sorry, mate, I've got a rugby match.
I'm playing fly-half.
383
00:16:11,720 --> 00:16:13,650
And I have to go
to the dunny for a squiz.
384
00:16:13,651 --> 00:16:16,808
You know what? I just thought of
a few more people I wanted to mention...
385
00:16:16,809 --> 00:16:18,434
- I think we're done.
- I need a nap.
386
00:16:18,435 --> 00:16:20,771
And I need to rethink
my life choices.
387
00:16:20,896 --> 00:16:22,898
Jonathan, any more meatloaf?
388
00:16:24,075 --> 00:16:30,697
Frankie, you were supposed to stop them
from talking to Theodore,
389
00:16:30,698 --> 00:16:32,407
not do the interview yourself.
390
00:16:32,408 --> 00:16:34,951
The only way to stop them
was to do the interview, Grim.
391
00:16:34,952 --> 00:16:36,995
I gave them two and a half
hours of content
392
00:16:36,996 --> 00:16:38,955
you couldn't pay people
to listen to.
393
00:16:38,956 --> 00:16:40,666
Turns out I can be really boring.
394
00:16:42,042 --> 00:16:43,710
You're sneakier than I thought.
395
00:16:43,711 --> 00:16:46,505
Aw, thanks, GR.
Back at you, girl.
396
00:16:50,968 --> 00:16:52,136
GR?
397
00:16:53,470 --> 00:16:55,180
GR...
398
00:16:56,390 --> 00:16:58,017
Also known as...
399
00:16:58,684 --> 00:17:00,769
the Grim Reaper.
400
00:17:01,478 --> 00:17:03,479
Dubois pearl of wisdom,
401
00:17:03,480 --> 00:17:05,899
always be recording.
402
00:17:15,242 --> 00:17:17,660
Harold, hey. Sorry about yesterday.
403
00:17:17,661 --> 00:17:19,662
Oh, no worries. I got some great stuff.
404
00:17:19,663 --> 00:17:21,498
Really? Seemed a little dry.
405
00:17:22,041 --> 00:17:23,091
No, listen.
406
00:17:23,625 --> 00:17:26,627
That's your sister
talking to the Grim Reaper.
407
00:17:26,628 --> 00:17:27,962
And she's a woman!
408
00:17:27,963 --> 00:17:29,172
Who would've guessed?
409
00:17:29,173 --> 00:17:30,798
Definitely not me.
410
00:17:30,799 --> 00:17:32,800
What? How?
411
00:17:32,801 --> 00:17:35,303
My special mics can pick up frequencies
412
00:17:35,304 --> 00:17:36,929
inaudible to the human ear.
413
00:17:36,930 --> 00:17:39,474
We're talking otherworldly sounds.
414
00:17:39,475 --> 00:17:41,894
And occasional farts, not mine.
415
00:17:41,895 --> 00:17:44,812
Well, that wasn't the Grim Reaper.
That was...
416
00:17:44,813 --> 00:17:46,607
Frankie talking to herself.
417
00:17:46,732 --> 00:17:48,524
She can do all kinds of voices.
418
00:17:48,525 --> 00:17:50,193
Uh, even a dolphin.
419
00:17:50,194 --> 00:17:52,112
Yeah. Nice try, kid.
420
00:17:52,113 --> 00:17:55,114
Oh, please,
you cannot share this with anyone else.
421
00:17:55,115 --> 00:17:56,699
This could be bad for Frankie.
422
00:17:56,700 --> 00:17:58,201
Sorry, no can do.
423
00:17:58,202 --> 00:17:59,535
I'm holding a press conference
424
00:17:59,536 --> 00:18:02,080
to announce the new season
of Dubois Digs Deep.
425
00:18:02,081 --> 00:18:03,164
I'm calling it,
426
00:18:03,165 --> 00:18:07,335
"The Girl And the Grim Reaper
Who Also Happens To Be a Girl."
427
00:18:07,336 --> 00:18:08,921
The title's a work in progress.
428
00:18:08,922 --> 00:18:13,382
What about all the other strange stuff
happening in Snickering Willows?
429
00:18:13,383 --> 00:18:15,469
Oh, I never cared about
any of that junk.
430
00:18:15,594 --> 00:18:17,386
Frankie was always the prize.
431
00:18:17,387 --> 00:18:18,763
So you used me?
432
00:18:18,764 --> 00:18:20,849
Sorry, business is business.
433
00:18:22,379 --> 00:18:26,813
I'm gonna do a quick lap
around the cafeteria,
434
00:18:26,814 --> 00:18:28,773
remind people to vote for me.
435
00:18:28,774 --> 00:18:30,483
Hi, vote for Frankie.
436
00:18:30,484 --> 00:18:33,612
Vote for Frankie. Best smile right here.
Vote for Frankie.
437
00:18:34,154 --> 00:18:36,739
Hi, hi, vote for Frankie.
438
00:18:36,740 --> 00:18:39,117
Frankie, this is a code red.
439
00:18:39,118 --> 00:18:42,578
Harold has these special mics
that picked up you talking to GR
440
00:18:42,579 --> 00:18:45,748
and he's gonna announce it
to reporters today at the boba shop.
441
00:18:45,749 --> 00:18:47,542
Remy, we have to get that recording.
442
00:18:47,543 --> 00:18:49,210
Yeah, that's why I said "code red".
443
00:18:49,211 --> 00:18:51,381
You think I'd run in here
for a code orange?
444
00:18:56,960 --> 00:19:01,597
Well, well, well, if it isn't
the Ripp siblings-
445
00:19:01,598 --> 00:19:02,765
Cut the chit-chat, Harold.
446
00:19:02,766 --> 00:19:05,268
Hand over that recording
and call off the press conference.
447
00:19:05,269 --> 00:19:06,936
I can't. Do you know how hard it is
448
00:19:06,937 --> 00:19:09,438
to get real news outlets
to care about a podcast?
449
00:19:09,439 --> 00:19:12,108
Isn't there some other
supernatural stuff you can talk about?
450
00:19:12,109 --> 00:19:14,361
Oh, well, let's see... No.
451
00:19:15,154 --> 00:19:19,616
You may not realize, but being
a paranormal investigator is not easy.
452
00:19:19,617 --> 00:19:22,326
I must constantly
manipulate the audience
453
00:19:22,327 --> 00:19:25,204
with half-truths
and creative editing tricks.
454
00:19:25,205 --> 00:19:26,455
Most of what I do is hooey.
455
00:19:26,456 --> 00:19:27,833
But with this recording,
456
00:19:27,958 --> 00:19:30,418
I finally have something real.
457
00:19:30,419 --> 00:19:32,837
Nothing is going to stop me.
458
00:19:32,838 --> 00:19:34,297
Now, if you'll excuse,
459
00:19:34,298 --> 00:19:36,592
I have been promised
a complimentary boba.
460
00:19:39,052 --> 00:19:42,221
All right, it's game time.
Now, remember the plan.
461
00:19:42,222 --> 00:19:44,515
Pretty and Scary will distract Harold
462
00:19:44,516 --> 00:19:45,808
with stories about Australia.
463
00:19:45,809 --> 00:19:47,894
G'day! Did Pretty and I
tell you about the time
464
00:19:47,895 --> 00:19:49,478
we went camping in Millaa Millaa?
465
00:19:49,479 --> 00:19:51,148
I love Millaa Millaa.
466
00:19:54,484 --> 00:19:57,254
{\an8}I'll download the recording
onto a flash drive.
467
00:20:00,574 --> 00:20:02,450
Then hand it off to Remy.
468
00:20:02,451 --> 00:20:04,620
Remy will edit like a tech mastermind.
469
00:20:05,245 --> 00:20:07,831
I said mastermind, not crazed squirrel.
470
00:20:11,835 --> 00:20:15,838
Once Remy is done,
I'll upload the new file
471
00:20:15,839 --> 00:20:17,341
like nothing ever happened.
472
00:20:21,803 --> 00:20:23,430
{\an8}Stop!
473
00:20:24,431 --> 00:20:25,806
Smart thinking, Scary.
474
00:20:25,807 --> 00:20:28,309
You know, this could've just
been the plan from the start.
475
00:20:28,310 --> 00:20:29,937
True, but this is way more fun.
476
00:20:33,023 --> 00:20:35,817
{\an8}Sorry, Harold,
that sneeze-face is meme gold.
477
00:20:41,281 --> 00:20:44,158
Ugh. Fascinating.
478
00:20:44,159 --> 00:20:46,411
I never knew kangaroos could surf.
479
00:20:48,121 --> 00:20:50,749
Oh, uh, yes, I'm sorry,
my audience awaits.
480
00:20:50,750 --> 00:20:53,709
{\an8}Good afternoon, thank you for coming.
481
00:20:53,710 --> 00:20:55,461
{\an8}I'm excited to announce
482
00:20:55,462 --> 00:20:58,547
{\an8}the new season of Dubois Digs Deep.
483
00:20:58,548 --> 00:21:00,424
{\an8}It will answer many questions,
484
00:21:00,425 --> 00:21:01,759
{\an8}including,
485
00:21:01,760 --> 00:21:04,805
{\an8}"Is the Grim Reaper real?"
486
00:21:06,807 --> 00:21:08,892
{\an8}Spoiler alert. Yes!
487
00:21:10,227 --> 00:21:12,145
{\an8}And I have her on a recording.
488
00:21:12,271 --> 00:21:15,357
{\an8}That's right,
the Grim reaper is a woman.
489
00:21:16,441 --> 00:21:18,068
Now, who would like to hear it?
490
00:21:21,238 --> 00:21:23,906
Harold Dubois,
the listeners want to know the truth.
491
00:21:23,907 --> 00:21:25,742
Are you a fraud?
492
00:21:27,369 --> 00:21:29,788
I must constantly
manipulate the audience
493
00:21:29,913 --> 00:21:32,540
with half-truths
and creative editing tricks.
494
00:21:32,541 --> 00:21:33,834
Most of what I do is hooey.
495
00:21:34,835 --> 00:21:36,961
Hooey, hooey, hooey, hooey.
496
00:21:36,962 --> 00:21:38,839
Uh... Uh, that wasn't me.
497
00:21:38,964 --> 00:21:41,258
I mean, it was me
but I mean, it was all a lie.
498
00:21:41,383 --> 00:21:43,968
But I'm not lying now.
No, I... I really do have
499
00:21:43,969 --> 00:21:46,595
the Grim Reaper on tape, I swear.
500
00:21:46,596 --> 00:21:47,930
You two did this.
501
00:21:47,931 --> 00:21:49,974
As a wise man once told me,
502
00:21:49,975 --> 00:21:51,810
"Always be recording."
503
00:21:51,935 --> 00:21:54,145
I thought we had something special, kid.
504
00:21:54,146 --> 00:21:55,980
You've just thrown it all away.
505
00:21:55,981 --> 00:21:58,065
Sorry, business is business.
506
00:21:58,066 --> 00:21:59,900
Quit using my words against me.
507
00:21:59,901 --> 00:22:01,320
Remy doesn't need you.
508
00:22:01,321 --> 00:22:03,362
He's already an awesome investigator.
509
00:22:03,363 --> 00:22:05,239
And an okay little brother.
510
00:22:05,240 --> 00:22:07,576
Oh, "okay?" I'll take it.
511
00:22:08,160 --> 00:22:10,911
I know what I heard on that recording.
512
00:22:10,912 --> 00:22:13,414
This is not the last you've seen...
513
00:22:13,415 --> 00:22:15,124
...of Harold Dubois.
514
00:22:15,125 --> 00:22:17,668
I am not going anywhere...
515
00:22:17,669 --> 00:22:21,590
Ooh, a Sasquatch sighting in Seattle.
Dubois out.
516
00:22:25,052 --> 00:22:28,137
He's gonna be looking
for that Sasquatch for a long time.
517
00:22:28,138 --> 00:22:29,597
I may have sent him that text.
518
00:22:29,598 --> 00:22:31,557
- Awesome.
- Way to go.
519
00:22:31,558 --> 00:22:33,017
All in all, that went great.
520
00:22:33,018 --> 00:22:35,062
I got to hear the Grim Reaper's voice!
521
00:22:44,696 --> 00:22:46,866
The results for class
superlatives are in.
522
00:22:46,990 --> 00:22:48,282
- Did you check?
- No.
523
00:22:48,283 --> 00:22:49,367
I'm too afraid to look.
524
00:22:49,368 --> 00:22:50,660
Let's do it together.
525
00:22:51,161 --> 00:22:52,244
Did I win?
526
00:22:52,245 --> 00:22:54,914
Wait, don't tell me. Never mind,
tell me.
527
00:22:54,915 --> 00:22:57,209
Mackenzie won Best Smile.
528
00:22:58,085 --> 00:22:59,919
- Sorry.
- I'm gonna be known forever
529
00:22:59,920 --> 00:23:02,088
as the girl who died
and came back to life.
530
00:23:02,089 --> 00:23:05,257
But, look, you won Best Hair instead.
531
00:23:05,258 --> 00:23:06,467
- Really?
- Seems everyone
532
00:23:06,468 --> 00:23:07,594
digs the white streak.
533
00:23:07,595 --> 00:23:11,263
I guess I can live with being known
as the girl with the best hair.
534
00:23:11,264 --> 00:23:12,973
- Thanks, Erlic.
- You're welcome.
535
00:23:12,974 --> 00:23:15,936
I actually won something too.
536
00:23:16,478 --> 00:23:18,480
The guy who got to see you
smile a bunch.
537
00:23:20,190 --> 00:23:22,067
Th- That's- That's not a real award.
538
00:23:23,110 --> 00:23:24,569
Oh.
539
00:23:28,407 --> 00:23:30,867
- Bye.
- Bye.
540
00:23:34,788 --> 00:23:36,831
I'm sorry about Harold.
541
00:23:36,832 --> 00:23:38,417
Dad pearl of wisdom,
542
00:23:39,042 --> 00:23:40,168
never meet your idol.
543
00:23:41,211 --> 00:23:42,261
Thanks, Dad.
544
00:23:42,629 --> 00:23:44,214
You know I always got your back.
545
00:23:44,215 --> 00:23:47,967
Speaking of, think you could help me
scrub Harold off my social?
546
00:23:47,968 --> 00:23:50,345
As soon as I scrub
Harold off this board.
547
00:23:50,395 --> 00:23:54,945
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.