All language subtitles for Murdoch Mysteries (2008) - S05E09 - Invention Convention (1080p BluRay x265 Langbard)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:05,131 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:00:05,423 --> 00:00:08,134 [suspenseful instrumental music] 3 00:00:08,426 --> 00:00:16,426 ♪♪ 4 00:00:50,676 --> 00:00:53,804 Ladies and gentlemen, the future has arrived. 5 00:00:54,096 --> 00:00:56,724 No more ironing shirts on your kitchen table. 6 00:00:57,016 --> 00:00:58,559 With the automatic ironing board, 7 00:00:58,851 --> 00:01:01,729 convenience comes with the push of a button. 8 00:01:02,021 --> 00:01:04,232 Automation is the future, my friends. 9 00:01:04,523 --> 00:01:07,568 Not one, not two, but five cups of coffee 10 00:01:07,860 --> 00:01:10,029 in the great coffee distillation machine. 11 00:01:10,321 --> 00:01:12,424 Ladies and gentlemen, how many hours have you wasted 12 00:01:12,448 --> 00:01:13,950 making you house a home? 13 00:01:14,242 --> 00:01:15,618 With the paint dispenser, 14 00:01:15,910 --> 00:01:19,330 you can cut your home improvement in half the time. 15 00:01:19,622 --> 00:01:21,832 No need to say, "Pass the gravy." 16 00:01:22,124 --> 00:01:23,542 With the tabletop waiter, 17 00:01:23,834 --> 00:01:28,589 a flick of the wrist brings the gravy to you. 18 00:01:28,881 --> 00:01:31,509 Ladies, after a hard day cleaning house, 19 00:01:31,801 --> 00:01:33,970 there is nothing you'll enjoy more 20 00:01:34,262 --> 00:01:35,596 than the vibrating chair. 21 00:01:35,888 --> 00:01:37,723 Why stand up to turn on the lights? 22 00:01:38,015 --> 00:01:42,728 With the wireless switch, you can turn them on or off 23 00:01:43,020 --> 00:01:45,147 from the comfort of your very own chair. 24 00:01:45,439 --> 00:01:46,439 It is a computer 25 00:01:46,524 --> 00:01:49,485 in that it will perform mathematical calculations. 26 00:01:49,777 --> 00:01:51,612 However, its architecture lends itself 27 00:01:51,904 --> 00:01:54,323 to even more complex computations. 28 00:01:54,615 --> 00:01:56,450 Oh, is this a miniature version 29 00:01:56,742 --> 00:01:57,868 of Babbage's analytic engine? 30 00:01:58,160 --> 00:02:00,329 Well, the basic idea was borrowed from Babbage, yes. 31 00:02:00,621 --> 00:02:01,781 However, by using Swiss gears, 32 00:02:01,998 --> 00:02:04,542 I've constructed a computer four times as powerful 33 00:02:04,834 --> 00:02:06,627 in 1/40 the volume. 34 00:02:06,919 --> 00:02:10,214 Oh, that must have been very time-consuming. 35 00:02:10,506 --> 00:02:12,967 Yes, it was, but it's my belief that in the future, 36 00:02:13,259 --> 00:02:14,939 the machine will be assembled by automatons 37 00:02:15,094 --> 00:02:17,930 who are themselves operated by a device such as this. 38 00:02:18,222 --> 00:02:19,598 Oh, thank you. 39 00:02:19,890 --> 00:02:23,019 Mm-hmm. 40 00:02:23,311 --> 00:02:25,354 This is the device for you. 41 00:02:25,646 --> 00:02:26,646 Excuse me. 42 00:02:26,814 --> 00:02:28,524 What is instant mail? 43 00:02:29,984 --> 00:02:32,320 Oh, I'm sorry. 44 00:02:34,613 --> 00:02:35,781 Ladies and gentlemen, 45 00:02:36,073 --> 00:02:38,534 gather around while I demonstrate to you 46 00:02:38,826 --> 00:02:40,870 what will surely be the most amazing device 47 00:02:41,162 --> 00:02:43,456 that you will see all summer. 48 00:02:43,748 --> 00:02:45,708 Has you child been smoking? 49 00:02:46,000 --> 00:02:47,418 Has your wife been unfaithful? 50 00:02:47,710 --> 00:02:50,921 Find out with the Truthizer. 51 00:02:51,213 --> 00:02:54,216 Now, this gentleman has kindly volunteered to participate 52 00:02:54,508 --> 00:02:55,885 in a demonstration. 53 00:02:56,177 --> 00:02:59,889 Sir, do you believe your wife here 54 00:03:00,181 --> 00:03:02,391 to be too fat? 55 00:03:04,268 --> 00:03:07,355 Um, no. 56 00:03:07,646 --> 00:03:08,856 Behold. 57 00:03:09,148 --> 00:03:13,027 Clearly, that answer was less than truthful. 58 00:03:13,319 --> 00:03:14,320 George. 59 00:03:14,612 --> 00:03:16,906 Sir, what are you doing here? 60 00:03:17,198 --> 00:03:18,425 I know what you are going to say. 61 00:03:18,449 --> 00:03:20,449 Before you say it, sir, I think that your invention 62 00:03:20,618 --> 00:03:21,952 simply must see the light of day. 63 00:03:22,244 --> 00:03:23,913 They are not inventions, George. 64 00:03:24,205 --> 00:03:26,791 They are simply reworkings of existing technology. 65 00:03:27,083 --> 00:03:29,394 Well, be that as it may, sir, there are many investors here, 66 00:03:29,418 --> 00:03:30,938 and some have shown some real interest. 67 00:03:31,212 --> 00:03:34,340 In fact, I think the Truthizer might win the Eaton Prize. 68 00:03:34,632 --> 00:03:36,175 - The Eaton Prize? - Yes, sir. 69 00:03:36,467 --> 00:03:38,427 The winner has their product manufactured and sold 70 00:03:38,677 --> 00:03:39,677 at all the Eaton stores. 71 00:03:39,804 --> 00:03:40,804 It's very prestigious. 72 00:03:40,846 --> 00:03:42,014 Nevertheless, George-. 73 00:03:42,306 --> 00:03:43,825 Well, and, sir, also, there is someone here 74 00:03:43,849 --> 00:03:45,209 that you are going to want to meet. 75 00:03:45,309 --> 00:03:46,309 Who? 76 00:03:46,477 --> 00:03:47,686 Alexander Graham Bell. 77 00:03:47,978 --> 00:03:49,939 Alexander Graham Bell is here? 78 00:03:50,231 --> 00:03:51,857 He is an inventor, sir. 79 00:03:52,149 --> 00:03:53,401 His name wasn't on the list. 80 00:03:53,692 --> 00:03:54,920 He was a last-minute addition. 81 00:03:54,944 --> 00:03:56,821 Shall I show you where his booth is? 82 00:03:57,113 --> 00:04:00,616 No, no, George, not now. 83 00:04:00,908 --> 00:04:02,576 I'm here to meet Karl Shreyer. 84 00:04:02,868 --> 00:04:04,787 He left a message at the station to meet here. 85 00:04:05,079 --> 00:04:06,079 Oh, yes, Karl Shreyer. 86 00:04:06,122 --> 00:04:08,582 He invented the suction cleaner. 87 00:04:08,874 --> 00:04:11,919 The days of beating carpets are over. 88 00:04:12,211 --> 00:04:13,211 With the suction cleaner, 89 00:04:13,421 --> 00:04:17,133 dust and dirt and sucked into a special canister. 90 00:04:17,425 --> 00:04:18,425 Thank you. 91 00:04:18,592 --> 00:04:19,677 Excuse me. 92 00:04:19,969 --> 00:04:20,719 Mr. Shreyer. 93 00:04:20,970 --> 00:04:23,764 Detective Murdoch, at last we meet. 94 00:04:24,056 --> 00:04:25,850 How is it you know me? 95 00:04:26,142 --> 00:04:28,062 An inventor always notices the work of another. 96 00:04:28,227 --> 00:04:30,646 Clearly a mind such as yours is up to the challenge 97 00:04:30,938 --> 00:04:35,067 of determining who sent this. 98 00:04:35,359 --> 00:04:36,759 I found it on my table this morning. 99 00:04:36,819 --> 00:04:38,964 I believe it to be the work of one of my jealous competitors. 100 00:04:38,988 --> 00:04:42,575 My invention is clearly going to win the Eaton Prize. 101 00:04:42,867 --> 00:04:43,993 I see. 102 00:04:44,285 --> 00:04:45,453 Ladies and gentlemen, 103 00:04:45,744 --> 00:04:49,206 may I present Timothy Eaton? 104 00:04:49,498 --> 00:04:53,002 [applause] 105 00:04:53,294 --> 00:04:55,921 - Thank you. - Thank you. 106 00:04:56,213 --> 00:04:59,258 It is my pleasure each year to announce the winner 107 00:04:59,550 --> 00:05:01,510 of the Eaton Prize for the most 108 00:05:01,802 --> 00:05:03,762 commercially promising invention. 109 00:05:04,054 --> 00:05:06,807 This year, the award goes to 110 00:05:07,099 --> 00:05:08,099 the suction cleaner. 111 00:05:08,350 --> 00:05:10,060 That's me. 112 00:05:10,352 --> 00:05:12,188 Mr. Shreyer, under the circumstances, 113 00:05:12,480 --> 00:05:14,440 I would advise you not to go up on that stage. 114 00:05:14,732 --> 00:05:17,359 No, I have worked for years for this moment. 115 00:05:17,651 --> 00:05:19,195 I'm not going to be intimidated. 116 00:05:21,572 --> 00:05:23,282 - Congratulations. - Thank you. 117 00:05:27,495 --> 00:05:29,038 [silence] 118 00:05:29,330 --> 00:05:30,330 Did you hear that? 119 00:05:30,498 --> 00:05:32,541 That was a dog whistle. 120 00:05:32,833 --> 00:05:35,836 Human ears are not capable of detecting such a pitch, 121 00:05:36,128 --> 00:05:37,880 but that doesn't mean the sound isn't there. 122 00:05:38,172 --> 00:05:39,172 Ladies and gentlemen, 123 00:05:39,298 --> 00:05:41,759 I have long felt like the sound of that whistle, 124 00:05:42,051 --> 00:05:45,095 reverberating alone in the silence of ignorance. 125 00:05:45,387 --> 00:05:49,308 Now, at long last, my genius has been heard. 126 00:05:50,976 --> 00:05:54,104 [crowd gasps] 127 00:05:55,189 --> 00:05:57,149 Seal the exits, George. 128 00:05:57,441 --> 00:05:58,776 This man has been murdered. 129 00:06:01,070 --> 00:06:02,196 There was no gunshot? 130 00:06:02,488 --> 00:06:03,568 None that was heard, sir. 131 00:06:03,822 --> 00:06:05,991 Obviously, something penetrated his skull. 132 00:06:06,283 --> 00:06:07,283 As to how... 133 00:06:07,326 --> 00:06:09,429 Must have been someone who used one of those mufflers 134 00:06:09,453 --> 00:06:10,871 that silences the gunshot. 135 00:06:11,163 --> 00:06:14,124 How could someone use such a weapon without being seen? 136 00:06:14,416 --> 00:06:15,751 Could the shooter have escaped? 137 00:06:16,043 --> 00:06:17,443 The exits were sealed immediately. 138 00:06:17,628 --> 00:06:19,129 The killer is still in the building. 139 00:06:19,421 --> 00:06:21,341 We need to interview everyone, where they were, 140 00:06:21,382 --> 00:06:22,484 who they were standing with. 141 00:06:22,508 --> 00:06:24,385 Yes, George is doing that now. 142 00:06:24,677 --> 00:06:26,720 Sir, is your tooth sore again? 143 00:06:27,012 --> 00:06:28,097 A little bit. 144 00:06:28,389 --> 00:06:30,266 Perhaps you should see a dentist. 145 00:06:30,558 --> 00:06:32,184 One of those medieval torturers? 146 00:06:32,476 --> 00:06:34,061 I'd rather face the Inquisition. 147 00:06:34,353 --> 00:06:35,354 Carry on, Murdoch. 148 00:06:40,693 --> 00:06:42,736 Do you have anything for me yet, Doctor? 149 00:06:43,028 --> 00:06:45,114 Well, this is strictly preliminary, of course, 150 00:06:45,406 --> 00:06:47,246 but I would hazard a guess that the victim died 151 00:06:47,408 --> 00:06:48,742 of a gunshot to the head. 152 00:06:50,452 --> 00:06:52,454 Anything beyond the obvious? 153 00:06:52,746 --> 00:06:54,164 The bullet didn't exit, 154 00:06:54,456 --> 00:06:56,584 suggesting low muzzle velocity. 155 00:06:56,875 --> 00:06:58,627 His eyes appear jaundiced. 156 00:06:58,919 --> 00:07:00,296 I'm not sure why. 157 00:07:00,588 --> 00:07:02,881 I suppose it's premature to speculate 158 00:07:03,173 --> 00:07:04,174 on the angle of entry. 159 00:07:04,466 --> 00:07:06,510 The wound seems perfectly circular, 160 00:07:06,802 --> 00:07:08,429 suggesting perpendicular entry. 161 00:07:08,721 --> 00:07:11,640 Which means the shot would have come from above. 162 00:07:14,810 --> 00:07:16,090 I think you would have noticed 163 00:07:16,145 --> 00:07:17,813 someone hanging from the rafters. 164 00:07:18,105 --> 00:07:19,815 True. 165 00:07:20,107 --> 00:07:21,442 With your permission, Detective, 166 00:07:21,734 --> 00:07:23,414 I'd like to remove the body from the scene. 167 00:07:23,527 --> 00:07:25,821 Yes, of course. 168 00:07:27,323 --> 00:07:29,033 Thank you, Doctor. 169 00:07:33,454 --> 00:07:35,456 Terrible thing that's happened. 170 00:07:37,333 --> 00:07:38,333 Alexander Graham Bell. 171 00:07:38,500 --> 00:07:40,044 Mm, yes. 172 00:07:41,795 --> 00:07:43,714 Detective Murdoch, I presume. 173 00:07:44,006 --> 00:07:45,006 Yes. 174 00:07:45,132 --> 00:07:48,177 Yes, I recognize you from your photograph at your booth. 175 00:07:48,469 --> 00:07:50,429 Please. 176 00:07:50,721 --> 00:07:52,181 Actually, it's not my booth. 177 00:07:52,473 --> 00:07:53,953 My constable took some liberties with... 178 00:07:54,099 --> 00:07:56,518 I was particularly impressed with your apparatus 179 00:07:56,810 --> 00:07:58,103 for using sound reflection 180 00:07:58,395 --> 00:08:00,898 to visualize subsurface marine environments. 181 00:08:01,190 --> 00:08:02,190 It's fascinating. 182 00:08:02,399 --> 00:08:03,150 - Really? - Mm-hmm. 183 00:08:03,400 --> 00:08:05,527 I'd like to talk with you more about it at some point. 184 00:08:05,819 --> 00:08:08,572 Oh, after you've completed your investigation, of course. 185 00:08:08,864 --> 00:08:09,864 Of course. 186 00:08:09,907 --> 00:08:11,742 Well, yes, certainly. 187 00:08:12,034 --> 00:08:14,953 And the whistle that you have in your hand, 188 00:08:15,245 --> 00:08:16,538 confiscate it if you must, 189 00:08:16,830 --> 00:08:18,990 but I would like it back when you are finished with it. 190 00:08:19,208 --> 00:08:22,002 What's so special about a dog whistle? 191 00:08:22,294 --> 00:08:24,094 Oh, it has a pitching screw that enables one 192 00:08:24,338 --> 00:08:27,508 to adjust the frequency, very useful for some experiments 193 00:08:27,800 --> 00:08:29,385 I was hoping to conduct with Karl. 194 00:08:30,511 --> 00:08:31,261 I see. 195 00:08:31,512 --> 00:08:33,347 Were you and Mr. Shreyer friends? 196 00:08:33,639 --> 00:08:35,140 Oh, not friends, no. 197 00:08:35,432 --> 00:08:37,017 I don't think Karl was capable 198 00:08:37,309 --> 00:08:38,727 of genuine friendship with anyone. 199 00:08:39,019 --> 00:08:41,897 But we certainly weren't adversaries, 200 00:08:42,189 --> 00:08:47,152 which makes me something of a rarity in this crowd. 201 00:08:47,444 --> 00:08:50,906 Well, who were his adversaries, then? 202 00:08:52,199 --> 00:08:53,325 I hated him. 203 00:08:53,617 --> 00:08:55,244 I admit it freely. 204 00:08:55,536 --> 00:08:57,246 Why is that, Mr. Nellis? 205 00:08:57,538 --> 00:08:59,707 He ridiculed my tabletop waiter. 206 00:08:59,998 --> 00:09:01,834 He told me that it was an invention 207 00:09:02,126 --> 00:09:04,211 worthy of a five-year-old. 208 00:09:04,503 --> 00:09:07,715 But I wasn't the only one who hated him. 209 00:09:08,006 --> 00:09:11,385 I saw him have a fistfight with Harding. 210 00:09:11,677 --> 00:09:13,470 It wasn't exactly a fistfight. 211 00:09:13,762 --> 00:09:15,806 Then how would you describe it, Mr. Harding? 212 00:09:16,098 --> 00:09:18,684 Mm, a lot of arms flailing about. 213 00:09:18,976 --> 00:09:21,395 Neither of us were exactly pugilists. 214 00:09:21,687 --> 00:09:23,272 It was all rather pathetic, actually. 215 00:09:23,564 --> 00:09:25,274 So why the dustup? 216 00:09:25,566 --> 00:09:27,693 Shreyer changed the setting of one of my gears. 217 00:09:27,985 --> 00:09:29,265 It threw off all my calculations. 218 00:09:29,486 --> 00:09:32,865 It took me six hours to find which gear had been compromised. 219 00:09:33,157 --> 00:09:34,742 Why would he do something like that? 220 00:09:35,033 --> 00:09:36,285 Well, he was very competitive. 221 00:09:36,577 --> 00:09:39,288 He once sabotaged Barton's automatic ironing board 222 00:09:39,580 --> 00:09:40,580 so that it wouldn't open, 223 00:09:40,706 --> 00:09:42,791 and Jeremy was showing it to investors at the time. 224 00:09:43,083 --> 00:09:45,335 Disconnected the internal switch. 225 00:09:45,627 --> 00:09:48,255 He all but admitted it. 226 00:09:48,547 --> 00:09:51,550 I would never raise a hand to hurt anyone, even Shreyer, 227 00:09:51,842 --> 00:09:53,343 but if wishes could Kill, 228 00:09:53,635 --> 00:09:55,304 he would have been dead a long time ago. 229 00:09:55,596 --> 00:09:57,097 You hated him that much? 230 00:09:57,389 --> 00:09:58,432 Oh, we all did. 231 00:09:58,724 --> 00:10:00,267 Sabotage was the least of it. 232 00:10:00,559 --> 00:10:02,102 He was also a spy. 233 00:10:02,394 --> 00:10:04,062 His prize-winning invention? 234 00:10:04,354 --> 00:10:06,982 He stole the concept from O'Brian. 235 00:10:07,274 --> 00:10:08,901 At last year's convention in New York, 236 00:10:09,193 --> 00:10:12,404 I suggested that a fan placed behind a strip of gauze 237 00:10:12,696 --> 00:10:16,617 could create a vacuum strong enough 238 00:10:16,909 --> 00:10:19,203 to lift the dirt out of a rug. 239 00:10:19,495 --> 00:10:20,704 It's a million-dollar idea. 240 00:10:20,996 --> 00:10:22,956 It's a million-dollar idea. 241 00:10:23,248 --> 00:10:25,417 Did you tell Karl Shreyer about it? 242 00:10:25,709 --> 00:10:28,212 No, but I did send imail about it 243 00:10:28,504 --> 00:10:31,507 to some of the other inventors, who sent back improvements. 244 00:10:31,799 --> 00:10:32,799 Imail? 245 00:10:32,841 --> 00:10:34,681 - Instant mail. - It's Myrtle Raylin's invention. 246 00:10:34,802 --> 00:10:36,345 We use it to communicate back and forth 247 00:10:36,637 --> 00:10:37,763 between conventions. 248 00:10:38,055 --> 00:10:39,615 And it's your belief that Karl Shreyer 249 00:10:39,807 --> 00:10:41,850 got a hold of these communications? 250 00:10:42,142 --> 00:10:45,312 It got so bad, we had to start imailing each other in code. 251 00:10:47,606 --> 00:10:49,650 The typeface of this imail 252 00:10:49,942 --> 00:10:51,568 matches that of the death threat. 253 00:10:51,860 --> 00:10:53,654 So you think the death threat was printed 254 00:10:53,946 --> 00:10:55,106 on one of the imail machines. 255 00:10:55,155 --> 00:10:56,740 - I do. - Hmm. 256 00:10:57,032 --> 00:10:58,432 Thank you for agreeing to do this. 257 00:10:58,492 --> 00:10:59,492 Oh... 258 00:10:59,576 --> 00:11:00,762 I hope you don't think me presumptuous, 259 00:11:00,786 --> 00:11:03,413 but as both the son and husband of deaf women, 260 00:11:03,705 --> 00:11:05,825 you're the only person I know who reads sign language. 261 00:11:05,999 --> 00:11:07,417 Hmm. 262 00:11:07,709 --> 00:11:09,109 I do it with reluctance, I'm afraid. 263 00:11:09,294 --> 00:11:10,294 Oh? 264 00:11:10,379 --> 00:11:11,856 Yes, you see, it's my belief that deaf people 265 00:11:11,880 --> 00:11:14,842 should learn to articulate audible speech. 266 00:11:15,133 --> 00:11:16,635 I've tried to get Myrtle to learn, 267 00:11:16,927 --> 00:11:18,470 but she's very stubborn. 268 00:11:18,762 --> 00:11:19,763 Does she read lips? 269 00:11:20,055 --> 00:11:22,891 Oh, yes, more than she lets on. 270 00:11:23,183 --> 00:11:26,103 Instant mail is a process of sending letters instantly 271 00:11:26,395 --> 00:11:28,230 anywhere in the world. 272 00:11:29,606 --> 00:11:31,149 How does it work? 273 00:11:31,441 --> 00:11:32,441 A letter is typed. 274 00:11:32,526 --> 00:11:35,070 The information is recorded onto a wire cylinder. 275 00:11:35,362 --> 00:11:37,030 At the push of the "send" key, 276 00:11:37,322 --> 00:11:39,032 a message is sent over the telephone lines 277 00:11:39,324 --> 00:11:42,661 to the intended recipient. 278 00:11:50,794 --> 00:11:51,794 Oh. 279 00:11:52,004 --> 00:11:54,506 Um... 280 00:11:54,798 --> 00:11:59,511 I believe that this message was printed 281 00:11:59,803 --> 00:12:02,681 using one of your machines. 282 00:12:05,726 --> 00:12:07,769 Who has these machines? 283 00:12:08,061 --> 00:12:10,439 She sent units to each of the inventors 284 00:12:10,731 --> 00:12:11,815 she was closest to. 285 00:12:12,107 --> 00:12:14,443 I don't think Karl ever received one. 286 00:12:16,236 --> 00:12:17,237 Why was that? 287 00:12:17,529 --> 00:12:18,822 She disliked him. 288 00:12:19,114 --> 00:12:22,034 Oh, she detested him. 289 00:12:23,327 --> 00:12:24,327 Why? 290 00:12:24,494 --> 00:12:27,164 He once declared his amorous intentions 291 00:12:27,456 --> 00:12:28,456 rather inappropriately. 292 00:12:28,707 --> 00:12:31,501 When she rejected his advances, he became vile and abusive. 293 00:12:31,793 --> 00:12:34,212 He insulted her femininity and mocked her deafness 294 00:12:34,504 --> 00:12:36,357 and said that instant mail wasn't really an invention 295 00:12:36,381 --> 00:12:38,550 at all but merely a reworking of Edison's stock ticker. 296 00:12:38,842 --> 00:12:40,052 Stock ticker. 297 00:12:40,344 --> 00:12:41,470 That was good, Myrtle. 298 00:12:41,762 --> 00:12:42,762 You should speak more. 299 00:12:42,971 --> 00:12:45,349 So that message could have been printed 300 00:12:45,641 --> 00:12:49,019 on any one of the machines you distributed? 301 00:12:49,311 --> 00:12:50,604 Yes. 302 00:12:50,896 --> 00:12:52,773 Mm-hmm. 303 00:12:53,065 --> 00:12:56,068 Would there be a record of the last message sent 304 00:12:56,360 --> 00:12:58,570 on the machine that sent that message? 305 00:12:58,862 --> 00:12:59,988 Oh, yes. 306 00:13:00,280 --> 00:13:03,241 Each machine can retain up to 20 messages, depending, 307 00:13:03,533 --> 00:13:05,702 of course, on the length. 308 00:13:05,994 --> 00:13:06,994 Oh, that's good. 309 00:13:07,204 --> 00:13:08,204 Mm-hmm. 310 00:13:08,288 --> 00:13:09,790 That's very good. 311 00:13:13,001 --> 00:13:14,920 The bullet struck the left, upper portion 312 00:13:15,212 --> 00:13:16,755 of the frontal bone 313 00:13:17,047 --> 00:13:19,424 roughly perpendicular to the curvature of the skull. 314 00:13:19,716 --> 00:13:22,344 It then traveled in a downward trajectory 315 00:13:22,636 --> 00:13:25,263 and lodged inside the right temporal lobe. 316 00:13:27,391 --> 00:13:30,519 So the bullet did come from above. 317 00:13:30,811 --> 00:13:32,091 That would seem to be the case. 318 00:13:32,270 --> 00:13:36,817 I also managed to extract the bullet. 319 00:13:43,323 --> 00:13:44,323 You recognize this? 320 00:13:44,533 --> 00:13:45,534 It's a ball bearing. 321 00:13:45,826 --> 00:13:48,578 Yes, the same kind you use in your Tabletop Waiter. 322 00:13:48,870 --> 00:13:52,499 Indeed, it is, nickel-plated, high-quality, 323 00:13:52,791 --> 00:13:55,961 imported especially from Bern, Switzerland. 324 00:13:56,253 --> 00:14:00,257 You may have noticed the rotational smoothness. 325 00:14:00,549 --> 00:14:01,549 Why do you ask? 326 00:14:01,717 --> 00:14:04,636 It was the projectile used to kill Karl Shreyer. 327 00:14:06,096 --> 00:14:07,764 How do you explain that, Mr. Nellis? 328 00:14:08,056 --> 00:14:11,393 Well, obviously, someone is trying to cast suspicion on me. 329 00:14:11,685 --> 00:14:14,521 I mean, why would someone use a ball bearing 330 00:14:14,813 --> 00:14:17,649 when a regular bullet would do? 331 00:14:17,941 --> 00:14:21,153 Mr. Nellis, where were you when the shot was fired? 332 00:14:21,445 --> 00:14:23,572 I was watching the speech. 333 00:14:23,864 --> 00:14:25,024 Who were you standing with? 334 00:14:25,240 --> 00:14:27,367 Your constable already asked me this. 335 00:14:27,659 --> 00:14:30,037 I don't remember. 336 00:14:30,328 --> 00:14:32,330 You think he might have been set up? 337 00:14:32,622 --> 00:14:33,622 It's possible. 338 00:14:33,874 --> 00:14:34,624 His point is well-taken. 339 00:14:34,875 --> 00:14:38,462 Why use a ball bearing if not to implicate him in the murder? 340 00:14:38,754 --> 00:14:40,839 Well, I read the statements. 341 00:14:41,131 --> 00:14:43,133 All the inventors seem to hate this Shreyer fellow. 342 00:14:43,425 --> 00:14:45,185 Question is, which one do you think did this? 343 00:14:45,343 --> 00:14:48,305 The death threat was sent using one of Miss Raylin's 344 00:14:48,597 --> 00:14:50,599 instant mailing machines. 345 00:14:50,891 --> 00:14:53,268 George and Henry are reading the imails now. 346 00:14:53,560 --> 00:14:55,395 - Imails? - Instant mailings. 347 00:14:55,687 --> 00:14:58,607 Sir, is that cocaine? 348 00:14:58,899 --> 00:15:00,609 Mm, this bloody tooth. 349 00:15:00,901 --> 00:15:01,901 Helps to numb the pain. 350 00:15:02,110 --> 00:15:04,279 Are you sure that's wise? 351 00:15:04,571 --> 00:15:05,851 Don't you start on me, Murdoch. 352 00:15:05,906 --> 00:15:07,008 Sir, I have nothing against 353 00:15:07,032 --> 00:15:09,659 the use of cocaine as a topical analgesic, 354 00:15:09,951 --> 00:15:11,095 but given your history with the drug... 355 00:15:11,119 --> 00:15:12,119 There you are, Thomas. 356 00:15:12,287 --> 00:15:13,747 Oh, bloody hell. 357 00:15:16,041 --> 00:15:17,334 I'll speak to you later, Sir. 358 00:15:18,710 --> 00:15:20,270 Where were you at 2:00 this afternoon? 359 00:15:20,295 --> 00:15:21,295 Hello, dear. 360 00:15:21,505 --> 00:15:22,982 You were supposed to be at the dentist. 361 00:15:23,006 --> 00:15:24,633 I had duties to attend to, Margaret. 362 00:15:24,925 --> 00:15:27,052 Thomas, don't be a baby about this. 363 00:15:27,344 --> 00:15:29,262 We're trying to solve a murder here. 364 00:15:29,554 --> 00:15:32,074 I can't be spending half my day gallivanting off to the dentist. 365 00:15:32,099 --> 00:15:34,935 Well, I've made another appointment after work, 366 00:15:35,227 --> 00:15:36,867 and I'll be back here to escort you to it. 367 00:15:37,145 --> 00:15:39,272 I can hold your hand if need be. 368 00:15:39,564 --> 00:15:40,732 I'm not a child, Margaret. 369 00:15:41,024 --> 00:15:43,276 After work. 370 00:15:44,361 --> 00:15:45,654 Higgins. 371 00:15:47,405 --> 00:15:49,616 Sir, we've printed off the imails. 372 00:15:49,908 --> 00:15:51,368 They're gibberish mostly. 373 00:15:51,660 --> 00:15:53,140 Yes, apparently, they were encrypted 374 00:15:53,245 --> 00:15:56,039 to keep Karl Shreyer from reading them. 375 00:15:56,331 --> 00:15:59,459 The only exception was the death threat. 376 00:15:59,751 --> 00:16:02,254 Which machine was this one printed on? 377 00:16:02,546 --> 00:16:04,089 Mr. Bell's, sir. 378 00:16:04,381 --> 00:16:06,133 Alexander Graham Bell. 379 00:16:06,424 --> 00:16:07,424 I'm sorry, sir. 380 00:16:07,676 --> 00:16:09,094 I know he's something of an idol. 381 00:16:11,221 --> 00:16:13,348 Bring him in, George. 382 00:16:20,981 --> 00:16:24,484 That message was written on your instant mail machine. 383 00:16:24,776 --> 00:16:26,194 That may very well be, 384 00:16:26,486 --> 00:16:28,446 but if you're looking for the author of that note, 385 00:16:28,572 --> 00:16:30,282 I'm afraid it isn't me. 386 00:16:30,574 --> 00:16:32,654 Then how did it come to be written on your machine? 387 00:16:32,742 --> 00:16:34,428 Well, someone must have gone into my booth 388 00:16:34,452 --> 00:16:35,452 when I wasn't there. 389 00:16:35,537 --> 00:16:38,331 It would have been easy. 390 00:16:38,623 --> 00:16:40,383 Where were you at the time of the shooting? 391 00:16:40,458 --> 00:16:42,294 I was recording the speech. 392 00:16:42,586 --> 00:16:43,837 Recording? 393 00:16:44,129 --> 00:16:45,213 - Mm. - Why? 394 00:16:45,505 --> 00:16:47,007 Well, Karl had asked me to... 395 00:16:47,299 --> 00:16:48,758 provided he'd won, of course. 396 00:16:49,050 --> 00:16:50,093 [laughs] 397 00:16:50,385 --> 00:16:53,054 You mean you have a recording of the speech 398 00:16:53,346 --> 00:16:55,140 and the moment he was shot? 399 00:16:55,432 --> 00:16:58,894 Mm. 400 00:16:59,186 --> 00:17:01,146 Would you like to hear it? 401 00:17:01,438 --> 00:17:03,158 Karl wanted a permanent record of the moment 402 00:17:03,231 --> 00:17:04,941 when he bested the competition. 403 00:17:05,233 --> 00:17:06,610 He was vainglorious. 404 00:17:06,902 --> 00:17:08,695 As much as he was detested by others, 405 00:17:08,987 --> 00:17:11,448 he had a very high opinion of himself. 406 00:17:11,740 --> 00:17:14,326 If he was so disagreeable, why agree to make the recording? 407 00:17:14,618 --> 00:17:16,258 Well, he agreed to blow the dog whistle, 408 00:17:16,494 --> 00:17:18,094 and I wanted to test the frequency limits 409 00:17:18,288 --> 00:17:19,372 of my recorder. 410 00:17:19,664 --> 00:17:22,334 Why not simply conduct a controlled experiment? 411 00:17:22,626 --> 00:17:25,295 Well, he refused to relinquish possession. 412 00:17:25,587 --> 00:17:27,005 But I thought it was your whistle. 413 00:17:27,297 --> 00:17:29,507 Yes, I had one just like it, and I lost it 414 00:17:29,799 --> 00:17:32,010 about the same time he came into possession of his. 415 00:17:32,302 --> 00:17:34,179 You think he stole it. 416 00:17:34,471 --> 00:17:37,515 You're the detective, Detective. 417 00:17:37,807 --> 00:17:41,561 I find it hard to believe that someone could be that petty. 418 00:17:41,853 --> 00:17:43,688 Oh, I think I understand. 419 00:17:43,980 --> 00:17:45,940 You know how some men are born with natural charm? 420 00:17:46,066 --> 00:17:47,525 You just can't help but like them. 421 00:17:47,817 --> 00:17:48,817 Of course. 422 00:17:48,985 --> 00:17:51,905 Well, Karl had negative charm. 423 00:17:52,197 --> 00:17:54,157 No matter what he did, people didn't like him. 424 00:17:54,449 --> 00:17:56,493 Rejection can make a man bitter, 425 00:17:56,785 --> 00:17:59,412 which in turn makes him even more disliked. 426 00:17:59,704 --> 00:18:00,704 A vicious circle. 427 00:18:00,914 --> 00:18:02,832 Mm, yes. 428 00:18:03,124 --> 00:18:05,126 Let's have a listen. 429 00:18:05,418 --> 00:18:06,418 Ladies and gentlemen, 430 00:18:06,670 --> 00:18:09,089 I have long felt like the sound of that whistle, 431 00:18:09,381 --> 00:18:12,259 reverberating alone in the silence of ignorance. 432 00:18:12,550 --> 00:18:16,721 Now, at long last, my genius has been heard. 433 00:18:17,013 --> 00:18:18,013 [light clicking noise] 434 00:18:18,181 --> 00:18:20,183 [crowd gasps] 435 00:18:20,475 --> 00:18:22,310 I can't make out anything definitive. 436 00:18:22,602 --> 00:18:24,646 I only hear the sound of the crowd. 437 00:18:24,938 --> 00:18:27,399 You know, Detective, to paraphrase Karl, 438 00:18:27,691 --> 00:18:29,359 just because we can't hear a sound 439 00:18:29,651 --> 00:18:31,778 doesn't mean it's not there. 440 00:18:32,070 --> 00:18:34,823 Allow me to introduce you to my latest invention. 441 00:18:37,367 --> 00:18:39,703 I call it an audiograph. 442 00:18:39,995 --> 00:18:41,329 I developed it to help deaf people 443 00:18:41,621 --> 00:18:43,301 visualize the sounds that they were making. 444 00:18:43,581 --> 00:18:45,458 You see, it converts sound into a signal 445 00:18:45,750 --> 00:18:48,211 and then traces the wave on paper 446 00:18:48,503 --> 00:18:50,046 much like your graphizer. 447 00:18:50,338 --> 00:18:51,698 Well, yes, but the difference is, 448 00:18:51,840 --> 00:18:54,592 you've isolated certain frequencies. 449 00:18:54,884 --> 00:18:57,387 Oh, well, yes. 450 00:18:59,431 --> 00:19:00,431 Ladies and gentlemen, 451 00:19:00,557 --> 00:19:02,851 I have long felt like the sound of that whistle, 452 00:19:03,143 --> 00:19:05,895 reverberating alone in the silence of ignorance. 453 00:19:06,187 --> 00:19:10,400 Now, at long last, my genius has been heard. 454 00:19:10,692 --> 00:19:11,692 [light clicking noise] 455 00:19:11,818 --> 00:19:13,903 [crowd gasps] 456 00:19:14,195 --> 00:19:18,366 So his speech lasted 18 seconds. 457 00:19:18,658 --> 00:19:21,286 And here is where the noise of the crowd rises sharply 458 00:19:21,578 --> 00:19:24,581 in reaction to his death about two seconds later. 459 00:19:24,873 --> 00:19:27,917 So the bullet would have been fired between here and here. 460 00:19:28,209 --> 00:19:30,003 - Mm-hmm. - Well, this is interesting. 461 00:19:30,295 --> 00:19:32,881 Look how the amplitude of the highest frequency spikes 462 00:19:33,173 --> 00:19:34,608 at the precise moment that he was shot. 463 00:19:34,632 --> 00:19:38,511 Yes, it raises sharply and then falls off. 464 00:19:38,803 --> 00:19:40,972 Like a bell ringing, 465 00:19:41,264 --> 00:19:45,685 as if the bullet hit something metallic. 466 00:19:45,977 --> 00:19:49,856 Well, if it did and that's what I think it is, 467 00:19:50,148 --> 00:19:53,109 it would explain why we saw nothing in the rafters. 468 00:19:53,401 --> 00:19:55,320 Both: The bullet was deflected. 469 00:19:55,612 --> 00:19:58,031 A bit higher, Constable. 470 00:19:58,323 --> 00:20:00,241 Higher. 471 00:20:00,533 --> 00:20:02,535 There. 472 00:20:02,827 --> 00:20:05,246 So the metal surface that we directed the projectile 473 00:20:05,538 --> 00:20:06,998 was that steel beam. 474 00:20:07,290 --> 00:20:08,375 It has to be. 475 00:20:08,666 --> 00:20:10,835 Now all we have to do is match the angle of incidence 476 00:20:11,127 --> 00:20:13,463 to the angle of reflection. 477 00:20:13,755 --> 00:20:15,715 Sir, have you noticed anything different 478 00:20:16,007 --> 00:20:17,342 about the inspector of late? 479 00:20:17,634 --> 00:20:18,634 He has a toothache? 480 00:20:18,718 --> 00:20:20,071 Well, yes, I know about the tooth, 481 00:20:20,095 --> 00:20:22,722 but it's more his behavior I'm worried about. 482 00:20:23,014 --> 00:20:25,392 One minute, he's edgy, cantankerous, 483 00:20:25,683 --> 00:20:26,683 and then the next minute, 484 00:20:26,893 --> 00:20:28,269 he's full of backslapping bon ami. 485 00:20:28,561 --> 00:20:30,721 It's almost like-do you remember a couple of years back 486 00:20:30,897 --> 00:20:32,899 he was taking that gold cure? 487 00:20:33,191 --> 00:20:34,859 Yes, it turned out to be cocaine. 488 00:20:35,151 --> 00:20:37,320 Well, now he's rubbing cocaine on his gums 489 00:20:37,612 --> 00:20:39,197 as an analgesic for his tooth. 490 00:20:39,489 --> 00:20:41,908 I'm afraid that he's gonna have... 491 00:20:42,200 --> 00:20:43,200 what do they call it? 492 00:20:43,243 --> 00:20:43,993 A relapse. 493 00:20:44,244 --> 00:20:46,830 I share your concern, George, but he's seeing a dentist today. 494 00:20:47,122 --> 00:20:48,957 Hopefully the situation will be rectified. 495 00:20:49,249 --> 00:20:50,500 Hmm. 496 00:20:52,502 --> 00:20:53,545 Oh, that's odd. 497 00:20:57,382 --> 00:20:59,235 The shooter would have had to have been standing 498 00:20:59,259 --> 00:21:00,635 much further back. 499 00:21:00,927 --> 00:21:02,613 But, sir, if he was standing farther back, 500 00:21:02,637 --> 00:21:04,097 this sign would have been in his way. 501 00:21:04,389 --> 00:21:05,473 Indeed. 502 00:21:05,765 --> 00:21:07,525 Unless, of course, the shooter was standing 503 00:21:07,559 --> 00:21:09,352 in front of the sign... if he was tall... 504 00:21:09,644 --> 00:21:11,938 extremely tall. 505 00:21:12,230 --> 00:21:14,250 I suppose we would have noticed a giant with a weapon 506 00:21:14,274 --> 00:21:15,275 in the back of the room. 507 00:21:16,776 --> 00:21:19,070 There's another possibility, George. 508 00:21:19,362 --> 00:21:20,989 I'm going to need a wrench. 509 00:21:25,785 --> 00:21:26,945 Do what you have to do, Doc. 510 00:21:26,995 --> 00:21:27,996 Let's get this over with. 511 00:21:28,288 --> 00:21:29,368 Oh, good for you, Thomas. 512 00:21:29,497 --> 00:21:30,582 [knock at door] 513 00:21:30,874 --> 00:21:32,154 My apologies for interrupting. 514 00:21:32,208 --> 00:21:34,288 It's Detective Murdoch, sir. He needs you right away. 515 00:21:34,335 --> 00:21:35,712 Bloody hell. 516 00:21:36,004 --> 00:21:37,004 Can't this wait? 517 00:21:37,088 --> 00:21:38,923 He was quite insistent, Sir. 518 00:21:39,215 --> 00:21:41,092 Oh, sorry, Doc. 519 00:21:41,384 --> 00:21:42,927 We'll have to do this another time. 520 00:21:43,219 --> 00:21:45,096 Margaret, schedule another appointment. 521 00:21:45,388 --> 00:21:47,599 What's the panic this time, Higgins? 522 00:21:52,937 --> 00:21:54,981 So how was that, sir? 523 00:21:55,273 --> 00:21:57,066 Perfect, bloody perfect. 524 00:21:57,358 --> 00:21:58,526 Cracking fine job, Higgins. 525 00:21:58,818 --> 00:22:00,618 - Thank you, sir. - Can I treat you to a pint? 526 00:22:00,737 --> 00:22:01,821 Yes, sir. 527 00:22:05,909 --> 00:22:07,076 George Crabtree? 528 00:22:07,368 --> 00:22:09,454 - Yes. - What can I do for you? 529 00:22:09,746 --> 00:22:11,498 I want that Truthizer you've invented. 530 00:22:11,789 --> 00:22:14,584 Well, now, I didn't exactly invent it. 531 00:22:14,876 --> 00:22:16,544 So you don't hold the patent? 532 00:22:16,836 --> 00:22:19,172 It's pending. 533 00:22:19,464 --> 00:22:22,008 Well, what would it take to buy it from you, then? 534 00:22:22,300 --> 00:22:24,153 I suppose I would have to speak with my partner. 535 00:22:24,177 --> 00:22:25,696 Well, why don't you let me talk to him? 536 00:22:25,720 --> 00:22:27,805 No, no, no, no, it's best if you speak with me. 537 00:22:28,097 --> 00:22:29,140 I'm the people person. 538 00:22:29,432 --> 00:22:31,684 He's-he's a temperamental sort. 539 00:22:31,976 --> 00:22:33,376 My offer to come to terms with you 540 00:22:33,478 --> 00:22:35,480 is only available for 24 hours. 541 00:22:35,772 --> 00:22:36,814 Only 24 hours? 542 00:22:37,106 --> 00:22:38,233 I don't sit around waiting 543 00:22:38,525 --> 00:22:40,068 for money to come to me, Mr. Crabtree. 544 00:22:40,360 --> 00:22:42,570 I go after it. 545 00:22:49,369 --> 00:22:50,995 Uh, sir, good news. 546 00:22:51,287 --> 00:22:54,666 We have an investor interested in the Truthizer. 547 00:22:54,958 --> 00:22:56,834 George, all the Truthizer does 548 00:22:57,126 --> 00:22:58,586 is measure an increase in heart rate. 549 00:22:58,878 --> 00:23:00,797 It's only value is in telling the liar 550 00:23:01,089 --> 00:23:02,549 that we know they're lying. 551 00:23:02,840 --> 00:23:04,568 Which is exactly what makes it such an essential tool 552 00:23:04,592 --> 00:23:05,343 for law enforcement. 553 00:23:05,593 --> 00:23:06,593 George-. 554 00:23:06,844 --> 00:23:08,364 Sir, why should we be the only station 555 00:23:08,388 --> 00:23:09,468 to have such an instrument? 556 00:23:09,722 --> 00:23:11,042 I believe it is our responsibility 557 00:23:11,266 --> 00:23:12,426 to put it out into the world. 558 00:23:12,684 --> 00:23:14,684 Criminals everywhere will be quaking in their boots 559 00:23:14,769 --> 00:23:18,147 if they know we could look into their guilty minds, 560 00:23:18,439 --> 00:23:20,108 not to mention what a profit we could make 561 00:23:20,400 --> 00:23:21,734 from such a venture. 562 00:23:22,026 --> 00:23:23,570 Fine, George. 563 00:23:23,861 --> 00:23:27,448 I authorize you to speak to an investor on our behalf. 564 00:23:27,740 --> 00:23:29,200 Oh, excellent, sir. 565 00:23:29,492 --> 00:23:30,492 I am very excited. 566 00:23:30,660 --> 00:23:32,120 Mm. 567 00:23:37,500 --> 00:23:39,252 What is it? 568 00:23:39,544 --> 00:23:41,921 I have no idea. 569 00:23:42,213 --> 00:23:43,881 This is a battery. 570 00:23:44,173 --> 00:23:48,428 There are wires leading to a switch of some sort, 571 00:23:48,720 --> 00:23:52,140 but then this appears to be a switch as well. 572 00:23:57,562 --> 00:24:01,316 I'm going to bypass these switches 573 00:24:01,608 --> 00:24:05,028 to see if I can figure out... 574 00:24:05,320 --> 00:24:07,322 [mechanical clicking] 575 00:24:11,576 --> 00:24:13,953 [gunshot] 576 00:24:14,245 --> 00:24:16,664 I believe we've found our murder weapon, George. 577 00:24:19,542 --> 00:24:20,702 So this thing fired a ball, 578 00:24:20,835 --> 00:24:22,563 which was then redirected by a chunk of metal 579 00:24:22,587 --> 00:24:23,838 towards Shreyer's head. 580 00:24:24,130 --> 00:24:25,410 Hence the need for a projectile 581 00:24:25,465 --> 00:24:27,258 with complete angular uniformity. 582 00:24:27,550 --> 00:24:28,550 A ball bearing. 583 00:24:28,760 --> 00:24:29,760 Yes. 584 00:24:29,844 --> 00:24:31,179 Well, just say that then. 585 00:24:31,471 --> 00:24:35,308 Why do you always dress up simple concepts in $5 words? 586 00:24:35,600 --> 00:24:37,393 Did the doctor yank your tooth? 587 00:24:37,685 --> 00:24:38,685 No, he couldn't. 588 00:24:38,770 --> 00:24:40,480 An emergency intervened. 589 00:24:40,772 --> 00:24:41,522 No worries. 590 00:24:41,773 --> 00:24:43,232 It will clear itself up eventually. 591 00:24:43,524 --> 00:24:47,779 So this ball bearing fellow Nellis, is he our man then? 592 00:24:48,071 --> 00:24:49,071 It's possible. 593 00:24:49,113 --> 00:24:50,907 Sir, have a look at this. 594 00:24:51,199 --> 00:24:56,204 Note the similarities between the device and this invention. 595 00:24:58,956 --> 00:25:00,166 Who built that then? 596 00:25:00,458 --> 00:25:01,459 Jeremy Barton. 597 00:25:01,751 --> 00:25:02,877 Well, bring him him. 598 00:25:03,169 --> 00:25:04,169 Well, not so fast, sir. 599 00:25:04,420 --> 00:25:07,173 This is O'Brian's wireless switch. 600 00:25:07,465 --> 00:25:09,884 A similar switch is used inside the device 601 00:25:10,176 --> 00:25:11,969 to trigger it remotely, I suspect. 602 00:25:12,261 --> 00:25:14,138 - Bloody hell. - So O'Brian built it. 603 00:25:14,430 --> 00:25:15,430 Ah. 604 00:25:15,515 --> 00:25:17,308 Sir, you see these gears? 605 00:25:17,600 --> 00:25:19,852 They are the same as the gears used 606 00:25:20,144 --> 00:25:22,939 in Harding's miniature analytic engine. 607 00:25:23,231 --> 00:25:23,981 Let me guess. 608 00:25:24,232 --> 00:25:25,692 He didn't build it either. 609 00:25:25,983 --> 00:25:29,946 Sir, I suspect that this is a collaborative effort 610 00:25:30,238 --> 00:25:32,490 using the expertise of five different inventors. 611 00:25:32,782 --> 00:25:35,284 You've only mentioned four so far. 612 00:25:35,576 --> 00:25:38,746 Oh, I suspect Myrtle Raylin is also involved. 613 00:25:39,038 --> 00:25:40,358 The deaf woman who invented the-. 614 00:25:40,540 --> 00:25:41,540 What do you call it? 615 00:25:41,708 --> 00:25:42,458 Both: Imails. 616 00:25:42,709 --> 00:25:43,459 Yes, sir. 617 00:25:43,710 --> 00:25:45,920 A project like this would require extensive coordination 618 00:25:46,212 --> 00:25:48,715 and communication over great distances. 619 00:25:49,006 --> 00:25:50,717 Coded imails would fit the bill. 620 00:25:51,008 --> 00:25:53,219 Myrtle Raylin wrote all of the codes. 621 00:25:53,511 --> 00:25:55,596 There's only one thing that troubles me. 622 00:25:55,888 --> 00:25:57,348 What's that? 623 00:25:57,640 --> 00:25:59,183 O'Brian's wireless switch. 624 00:25:59,475 --> 00:26:01,894 It doesn't actually activate the device. 625 00:26:02,186 --> 00:26:03,186 [clicking] 626 00:26:03,396 --> 00:26:04,897 Even though his switch is inside. 627 00:26:05,189 --> 00:26:06,189 Well, yes, sir. 628 00:26:06,274 --> 00:26:07,859 There's another primary switch. 629 00:26:08,151 --> 00:26:09,527 A switch that turns on a switch? 630 00:26:09,819 --> 00:26:10,819 What the hell for? 631 00:26:10,903 --> 00:26:11,654 I have no idea, 632 00:26:11,904 --> 00:26:15,283 but I suspect there's yet another inventor involved. 633 00:26:15,575 --> 00:26:19,454 Maybe it's your pal Alexander Graham Bell. 634 00:26:19,746 --> 00:26:21,622 I have no reason to suspect him. 635 00:26:21,914 --> 00:26:23,916 Not yet. 636 00:26:44,103 --> 00:26:46,647 Your ball bearing wasn't used to frame you, Mr. Nellis. 637 00:26:46,939 --> 00:26:48,274 It wasn't? 638 00:26:48,566 --> 00:26:52,111 It was used as a component in a plot to kill Karl Shreyer. 639 00:26:52,403 --> 00:26:53,154 Plot? 640 00:26:53,404 --> 00:26:55,364 Oh, ridiculous. 641 00:26:55,656 --> 00:26:58,159 Then how do you explain the use of your invention 642 00:26:58,451 --> 00:27:00,328 as a component in the device that killed him? 643 00:27:00,620 --> 00:27:02,705 Someone else must have put it there. 644 00:27:02,997 --> 00:27:03,997 It wouldn't be difficult. 645 00:27:04,248 --> 00:27:05,541 It's just a switch. 646 00:27:05,833 --> 00:27:07,835 You must admit, it bears a strong resemblance 647 00:27:08,127 --> 00:27:09,127 to what you invented. 648 00:27:09,378 --> 00:27:11,672 Well, whoever built this obviously copied my design, 649 00:27:11,964 --> 00:27:15,384 but this is so much more complex. 650 00:27:15,676 --> 00:27:18,054 Are those Harding's gears? 651 00:27:20,181 --> 00:27:21,224 Mr. Harding? 652 00:27:23,351 --> 00:27:24,602 Yes, they are. 653 00:27:26,062 --> 00:27:27,342 And it seems that in this device, 654 00:27:27,396 --> 00:27:28,756 they act more of a delay mechanism. 655 00:27:28,856 --> 00:27:31,150 However, they do still serve as the central control. 656 00:27:31,442 --> 00:27:32,722 It's just in a machine like this, 657 00:27:32,777 --> 00:27:35,154 it doesn't require a logical complexity. 658 00:27:35,446 --> 00:27:37,615 Of course, your invention doesn't suggest 659 00:27:37,907 --> 00:27:39,659 an aptitude for complexity. 660 00:27:39,951 --> 00:27:40,951 Now, see here. 661 00:27:41,077 --> 00:27:42,954 - Pardon me? - Oh. 662 00:27:44,497 --> 00:27:47,250 Could you have built this device yourself? 663 00:27:48,668 --> 00:27:49,669 No. 664 00:27:51,003 --> 00:27:53,214 Perhaps if I applied myself. 665 00:27:53,506 --> 00:27:54,506 No. 666 00:27:54,674 --> 00:27:55,674 No. 667 00:27:55,716 --> 00:27:56,716 Of course I could have. 668 00:27:56,968 --> 00:27:59,637 Well, I didn't, but I could have. 669 00:27:59,929 --> 00:28:01,681 It is my belief that each one of you 670 00:28:01,973 --> 00:28:06,686 contributed to the design and construction of this device. 671 00:28:06,978 --> 00:28:09,063 And that makes you all equally guilty of murder 672 00:28:09,355 --> 00:28:10,898 in the eyes of the law. 673 00:28:11,190 --> 00:28:13,526 Now, the first one of you to admit their complicity 674 00:28:13,818 --> 00:28:16,571 in this scheme will be spared the noose. 675 00:28:16,863 --> 00:28:20,491 Everyone else, however, I guarantee you will be hanged 676 00:28:20,783 --> 00:28:24,036 by the neck until they are dead. 677 00:28:24,328 --> 00:28:26,622 So I ask you once again, 678 00:28:26,914 --> 00:28:29,959 were you or were you not part of a conspiracy 679 00:28:30,251 --> 00:28:31,502 to kill Karl Shreyer? 680 00:28:31,794 --> 00:28:33,212 No. 681 00:28:33,504 --> 00:28:34,504 Of course not. 682 00:28:34,589 --> 00:28:35,589 No. 683 00:28:39,135 --> 00:28:40,678 Mr. Harding. 684 00:28:40,970 --> 00:28:42,430 Huh? 685 00:28:42,722 --> 00:28:44,724 Oh, no. 686 00:28:47,476 --> 00:28:50,229 May I stay and study this? 687 00:28:51,647 --> 00:28:53,767 Could any one of them have built this by themselves? 688 00:28:54,025 --> 00:28:57,445 Harding, possibly, but he admitted it so freely. 689 00:28:57,737 --> 00:28:59,655 Would a guilty person be so guileless? 690 00:28:59,947 --> 00:29:03,743 Only if his guilelessness was an act. 691 00:29:04,827 --> 00:29:06,120 Sir, are you all right? 692 00:29:06,412 --> 00:29:07,163 Oh, I'm fine. 693 00:29:07,413 --> 00:29:09,248 The heroin has knocked me back a bit. 694 00:29:09,540 --> 00:29:10,833 Heroin? 695 00:29:11,125 --> 00:29:13,794 The cocaine wasn't quite doing the job. 696 00:29:14,086 --> 00:29:17,423 This new drug works wonders, Murdoch. 697 00:29:17,715 --> 00:29:21,218 Oh, yes, I'm sure heroin is very effective, sir, 698 00:29:21,510 --> 00:29:22,762 but it's new. 699 00:29:23,054 --> 00:29:25,890 It could prove to be just as addictive as cocaine. 700 00:29:26,182 --> 00:29:29,560 It's only till the toothache goes away, Murdoch. 701 00:29:29,852 --> 00:29:33,105 Now, if you don't mind, 702 00:29:33,397 --> 00:29:36,484 I think I'm gonna have a bit of a nap. 703 00:29:36,776 --> 00:29:39,779 [snoring] 704 00:29:42,740 --> 00:29:45,993 Sir, we've been deciphering the imails 705 00:29:46,285 --> 00:29:47,971 we got from Miss Raylin with her code wheel. 706 00:29:47,995 --> 00:29:48,995 Oh. 707 00:29:49,121 --> 00:29:49,872 How does it work? 708 00:29:50,122 --> 00:29:52,059 The number of letters in the sender's first name 709 00:29:52,083 --> 00:29:54,523 added to the number of letters in the day the message was sent 710 00:29:54,794 --> 00:29:55,794 gives you the offset. 711 00:29:55,878 --> 00:29:56,878 Offset? 712 00:29:56,963 --> 00:29:59,131 Yes, say Myrtle sends a message on Thursday. 713 00:29:59,423 --> 00:30:02,009 Six letters in "Myrtle," eight letters in "Thursday." 714 00:30:02,301 --> 00:30:04,470 Eight plus six gives you... 715 00:30:04,762 --> 00:30:06,764 - 14. - 14. 716 00:30:07,056 --> 00:30:09,433 So the offset is then 14. 717 00:30:09,725 --> 00:30:13,646 Ah, so "A" becomes "N" and so on. 718 00:30:13,938 --> 00:30:16,774 That way, the code changes every day with every sender. 719 00:30:17,066 --> 00:30:18,359 That's very clever. 720 00:30:18,651 --> 00:30:20,291 Mm, now, it didn't work for all of them. 721 00:30:20,486 --> 00:30:23,030 This one particular imail was different. 722 00:30:24,824 --> 00:30:26,742 Who sent this one? 723 00:30:27,034 --> 00:30:29,286 Miss Raylin, we were unable to decipher 724 00:30:29,578 --> 00:30:33,082 one of the imails that you wrote to the other inventors. 725 00:30:33,374 --> 00:30:34,959 It was sent on Tuesday. 726 00:30:45,428 --> 00:30:47,430 [machine clacking] 727 00:30:50,391 --> 00:30:52,601 "This does not conform to the code." 728 00:30:52,893 --> 00:30:54,395 That's right. 729 00:30:54,687 --> 00:30:56,564 Can you tell me why that is? 730 00:30:56,856 --> 00:30:58,983 Uh... 731 00:30:59,275 --> 00:31:01,193 This was only written four days ago 732 00:31:01,485 --> 00:31:04,447 shortly after the invention convention began. 733 00:31:04,739 --> 00:31:07,366 Do you remember what you wrote? 734 00:31:09,910 --> 00:31:11,912 [machine clacking] 735 00:31:13,581 --> 00:31:15,541 I think this is a specially coded message 736 00:31:15,833 --> 00:31:17,168 written to the other inventors 737 00:31:17,460 --> 00:31:20,129 outlining the plot to kill Karl Shreyer. 738 00:31:20,421 --> 00:31:22,298 [sighs] 739 00:31:24,675 --> 00:31:26,677 [machine clacking] 740 00:31:34,477 --> 00:31:35,757 This isn't one of our ciphers. 741 00:31:35,936 --> 00:31:36,979 How do you know? 742 00:31:37,271 --> 00:31:38,999 Oh, I've learned to see letters as numbers. 743 00:31:39,023 --> 00:31:40,023 "A" is "1 MM. 744 00:31:40,107 --> 00:31:41,150 "B" is "2." 745 00:31:41,442 --> 00:31:43,277 Then in a standard cipher, the letters shift, 746 00:31:43,569 --> 00:31:45,946 but the numerical relationship between them stays the same. 747 00:31:46,238 --> 00:31:48,949 And you're able to recognize these patterns? 748 00:31:49,241 --> 00:31:49,992 Oh, yes. 749 00:31:50,242 --> 00:31:51,242 Yeah, it's easy. 750 00:31:51,410 --> 00:31:52,512 I always look for the word "the." 751 00:31:52,536 --> 00:31:53,764 "T" is always 11 letters from "H." 752 00:31:53,788 --> 00:31:55,098 "H" is always four letters from "E." 753 00:31:55,122 --> 00:31:57,184 But I think you'll find that there's no such sequence 754 00:31:57,208 --> 00:31:58,209 in this message. 755 00:31:58,501 --> 00:32:02,588 Therefore, whoever wrote it was using a more complex cipher. 756 00:32:02,880 --> 00:32:05,549 You think it would be possible to use your mechanical analyzer 757 00:32:05,841 --> 00:32:06,926 to break this cipher? 758 00:32:07,218 --> 00:32:09,512 Well, 759 00:32:09,804 --> 00:32:12,848 I supposed I'd have to... 760 00:32:13,140 --> 00:32:16,393 It's a straightforward, logical looping. 761 00:32:16,685 --> 00:32:21,107 And I'd have to assign each letter to a number. 762 00:32:21,398 --> 00:32:22,558 Well, if it's too difficult-. 763 00:32:22,650 --> 00:32:23,650 No, no, no, no. 764 00:32:23,692 --> 00:32:25,486 It's absolutely possible. 765 00:32:25,778 --> 00:32:27,029 When can we begin? 766 00:32:30,241 --> 00:32:32,326 The machine's instructions are punched in cardboard. 767 00:32:32,618 --> 00:32:34,370 Like Jacquard's loom. 768 00:32:34,662 --> 00:32:35,830 Exactly. 769 00:32:36,122 --> 00:32:38,442 I'm telling the machine to execute a repeatable calculation 770 00:32:38,541 --> 00:32:40,101 that will shift forward with every loop, 771 00:32:40,167 --> 00:32:42,211 and that should test every possible sequence. 772 00:32:43,796 --> 00:32:44,964 How long will that take? 773 00:32:45,256 --> 00:32:49,093 Oh, no more than a couple of hours. 774 00:32:52,263 --> 00:32:55,266 [machine clacking] 775 00:33:02,648 --> 00:33:03,691 [sighs] 776 00:33:03,983 --> 00:33:05,063 I just don't understand it. 777 00:33:05,109 --> 00:33:06,694 I've tried every linear combination. 778 00:33:06,986 --> 00:33:08,988 I mean, I could try a more complex routine, 779 00:33:09,280 --> 00:33:11,258 but I just doubt that anyone would go to the trouble 780 00:33:11,282 --> 00:33:15,744 of deciphering such a code, unless... 781 00:33:16,036 --> 00:33:18,289 Unless what? 782 00:33:18,581 --> 00:33:21,041 Unless it's a random code. 783 00:33:21,333 --> 00:33:22,333 - Random? - Random. 784 00:33:22,501 --> 00:33:23,919 There is no numerical relationship. 785 00:33:24,211 --> 00:33:26,589 Each letter is just randomly assigned to another letter. 786 00:33:26,881 --> 00:33:28,883 Can you crack such a code? 787 00:33:29,175 --> 00:33:33,053 Well, yes, but the possible combinations are... 788 00:33:33,345 --> 00:33:37,224 I-this is an N factorial calculation, Detective. 789 00:33:37,516 --> 00:33:39,435 26 times 25 times 24-. 790 00:33:39,727 --> 00:33:41,312 - Is it possible? - In theory. 791 00:33:41,604 --> 00:33:44,607 But the possible permutations are in the trillions, 792 00:33:44,899 --> 00:33:45,900 in the quadrillions. 793 00:33:46,192 --> 00:33:47,359 So you can't do it. 794 00:33:47,651 --> 00:33:48,861 No. 795 00:33:52,281 --> 00:33:55,117 I can't do it. 796 00:33:59,330 --> 00:34:02,625 - So could it be this... - what do you call it? 797 00:34:02,917 --> 00:34:04,001 Random cipher. 798 00:34:04,293 --> 00:34:05,293 I don't know. 799 00:34:05,336 --> 00:34:07,254 It would require the sender and the receiver 800 00:34:07,546 --> 00:34:10,132 to memorize a 26-letter code. 801 00:34:10,424 --> 00:34:11,926 Mm, that wouldn't be easy. 802 00:34:12,218 --> 00:34:14,386 No, you're right, sir, too prone to error. 803 00:34:14,678 --> 00:34:17,139 Must be something else, something more simple. 804 00:34:17,431 --> 00:34:18,557 [exhales] 805 00:34:18,849 --> 00:34:22,061 Well, I'm sure you'll figure it out, Murdoch. 806 00:34:24,688 --> 00:34:27,191 [sighs] 807 00:34:33,322 --> 00:34:36,659 But I always look for the word "the." 808 00:34:36,951 --> 00:34:40,579 Areoccurring grouping of three letters. 809 00:34:40,871 --> 00:34:42,581 Three letters. 810 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 George. 811 00:35:03,894 --> 00:35:07,022 George, I've cracked the code. 812 00:35:07,314 --> 00:35:09,275 Have a look. 813 00:35:09,566 --> 00:35:10,566 Arrest them. 814 00:35:10,776 --> 00:35:11,986 Arrest them all. 815 00:35:16,824 --> 00:35:19,451 "We have precisely 20 seconds 816 00:35:19,743 --> 00:35:21,829 "between when the device is triggered 817 00:35:22,121 --> 00:35:25,416 "and when the shot is fired. 818 00:35:25,708 --> 00:35:28,043 "Should the machine be discovered, 819 00:35:28,335 --> 00:35:30,838 "it is imperative that we stick to the plan. 820 00:35:31,130 --> 00:35:35,467 We must hang together, or we all hang separately." 821 00:35:35,759 --> 00:35:37,553 Well, that proves it. 822 00:35:37,845 --> 00:35:39,847 But, sir, they're all sticking to their story. 823 00:35:40,139 --> 00:35:41,807 Sir, this is the perfect opportunity 824 00:35:42,099 --> 00:35:44,601 to demonstrate our Truthizer to our investor. 825 00:35:44,893 --> 00:35:46,645 Your investor, George. 826 00:35:46,937 --> 00:35:48,314 Perhaps he's got a point. 827 00:35:49,982 --> 00:35:53,569 If they know that we know that they are lying. 828 00:35:53,861 --> 00:35:58,198 One of them just might... just might crack. 829 00:36:00,075 --> 00:36:01,577 [snoring] 830 00:36:07,166 --> 00:36:08,166 Your arm, please. 831 00:36:08,334 --> 00:36:11,045 Now, watch it in action, Miss Dickinson. 832 00:36:11,337 --> 00:36:12,897 We know for certain that they're guilty. 833 00:36:12,963 --> 00:36:14,840 Now, as they engage in their prevarications, 834 00:36:15,132 --> 00:36:17,384 their guilty mind will cause the blue fluid 835 00:36:17,676 --> 00:36:19,053 to rise in the tube. 836 00:36:19,345 --> 00:36:20,554 I, of course, 837 00:36:20,846 --> 00:36:22,526 know how the apparatus works, Mr. Crabtree. 838 00:36:22,556 --> 00:36:23,756 Otherwise, I would not be here. 839 00:36:24,016 --> 00:36:25,684 Yes, right, of course. 840 00:36:25,976 --> 00:36:27,436 So how does this work, then? 841 00:36:27,728 --> 00:36:29,897 Did you receive this imail? 842 00:36:30,189 --> 00:36:31,357 No. 843 00:36:31,648 --> 00:36:32,648 Oh, I see. 844 00:36:32,816 --> 00:36:35,486 It responds to a change in the heart rate. 845 00:36:35,778 --> 00:36:38,030 Very clever. 846 00:36:38,322 --> 00:36:41,450 Did you or did you not send this imail? 847 00:36:41,742 --> 00:36:43,327 I did not. 848 00:36:43,619 --> 00:36:45,299 And then the resulting change in pressure 849 00:36:45,329 --> 00:36:46,369 drives liquid up the tube. 850 00:36:46,538 --> 00:36:47,873 Fantastic. 851 00:36:48,165 --> 00:36:50,042 Please, just answer the question. 852 00:36:50,334 --> 00:36:53,212 I did not. 853 00:36:55,047 --> 00:36:56,215 May I buy this from you? 854 00:36:58,384 --> 00:36:59,385 I ask you again, 855 00:36:59,676 --> 00:37:03,013 did you or did you not send this imail to your coconspirators? 856 00:37:03,305 --> 00:37:05,307 [typewriter keys clacking] 857 00:37:07,351 --> 00:37:08,435 - [sighs] - That's it. 858 00:37:08,727 --> 00:37:09,478 I'm out. 859 00:37:09,728 --> 00:37:11,247 Wait, you should let me show you a pair 860 00:37:11,271 --> 00:37:12,991 of Detective Murdoch's night vision goggles. 861 00:37:13,107 --> 00:37:14,107 They're-. 862 00:37:14,149 --> 00:37:15,275 Good-bye, Mr. Crabtree. 863 00:37:18,821 --> 00:37:20,381 So now you think they're all innocent. 864 00:37:20,614 --> 00:37:22,783 I don't know what else to think, sir. 865 00:37:23,075 --> 00:37:25,035 We know at least one other inventor was involved, 866 00:37:25,327 --> 00:37:26,995 the man who designed the primary switch. 867 00:37:27,287 --> 00:37:29,289 The switch that turns on the switch. 868 00:37:29,581 --> 00:37:31,750 Yes, I've seen nothing like it in any invention, sir. 869 00:37:32,042 --> 00:37:33,762 I only know it's a switch because of the way 870 00:37:33,794 --> 00:37:35,003 it's wired to the device. 871 00:37:35,295 --> 00:37:37,548 You think this person built the device, 872 00:37:37,840 --> 00:37:40,551 then constructed an elaborate code to frame everyone else. 873 00:37:40,843 --> 00:37:42,803 It's a possibility. 874 00:37:43,095 --> 00:37:45,931 Now I just have to figure out how to activate the switch. 875 00:37:46,223 --> 00:37:47,641 Time to go, Thomas. 876 00:37:50,769 --> 00:37:53,021 Ah, right, right. 877 00:37:53,313 --> 00:37:54,731 Higgins. 878 00:37:55,023 --> 00:37:56,024 Good luck, sir. 879 00:38:01,029 --> 00:38:02,029 [knock at door] 880 00:38:02,072 --> 00:38:03,073 Some mail, sir? 881 00:38:04,825 --> 00:38:07,536 Precisely 20 seconds, George. 882 00:38:07,828 --> 00:38:09,705 What's that? 883 00:38:09,997 --> 00:38:13,125 20 seconds from the time the device was activated 884 00:38:13,417 --> 00:38:15,294 to the time it fired the shot. 885 00:38:15,586 --> 00:38:19,339 What happened 20 seconds prior 886 00:38:19,631 --> 00:38:21,842 to the shot being fired? 887 00:38:22,134 --> 00:38:24,428 Well, Shreyer was giving his speech, sir. 888 00:38:24,720 --> 00:38:26,930 His speech was 18 seconds. 889 00:38:27,222 --> 00:38:30,893 What happened 2 seconds before he started to speak? 890 00:38:31,185 --> 00:38:33,604 Well, he blew his dog whistle. 891 00:38:42,112 --> 00:38:43,112 [silence] 892 00:38:43,280 --> 00:38:46,283 [clicking and whirring] 893 00:38:53,665 --> 00:38:54,665 [gunshot] 894 00:38:54,917 --> 00:38:56,436 Well, he agreed to blow the dog whistle, 895 00:38:56,460 --> 00:38:58,462 and I wanted to test the frequency limits 896 00:38:58,754 --> 00:38:59,796 of my recorder. 897 00:39:00,088 --> 00:39:04,593 George, arrest Alexander Graham Bell. 898 00:39:13,644 --> 00:39:15,270 [horse whinnying] 899 00:39:15,562 --> 00:39:17,105 Higgins. 900 00:39:17,397 --> 00:39:18,524 What are you doing here? 901 00:39:18,815 --> 00:39:21,401 I don't think I'm supposed to say. 902 00:39:21,693 --> 00:39:24,530 Does this have anything to do with the inspector? 903 00:39:24,821 --> 00:39:26,406 When he taps twice on the window, 904 00:39:26,698 --> 00:39:28,551 I'm gonna go in and say there's been an emergency 905 00:39:28,575 --> 00:39:29,575 and that he's needed. 906 00:39:29,785 --> 00:39:31,954 - Avoiding the dentist, is he? - Mm. 907 00:39:32,246 --> 00:39:34,366 Higgins, Detective Murdoch has asked that you arrest 908 00:39:34,414 --> 00:39:35,958 Alexander Graham Bell at his hotel. 909 00:39:36,250 --> 00:39:37,250 I can't. 910 00:39:37,459 --> 00:39:38,895 I'll take care of your duties here. 911 00:39:38,919 --> 00:39:40,188 Well, why can't you arrest him? 912 00:39:40,212 --> 00:39:42,047 Oh, Higgins, I'm not a mind reader. 913 00:39:42,339 --> 00:39:43,799 I can't read the detective's mind. 914 00:39:44,091 --> 00:39:45,425 He said, "George, find Henry. 915 00:39:45,717 --> 00:39:47,237 "Have him arrest Alexander Graham Bell. 916 00:39:47,344 --> 00:39:49,137 He's at the Queens Hotel." 917 00:39:50,514 --> 00:39:51,765 Right away. 918 00:40:00,190 --> 00:40:01,942 Why are you always knocking on windows? 919 00:40:02,234 --> 00:40:05,696 That's just my way of saying, "Let's get on with this." 920 00:40:05,988 --> 00:40:10,075 Do your worst, Doc. 921 00:40:10,367 --> 00:40:12,119 Sir... 922 00:40:12,411 --> 00:40:13,579 Crabtree. 923 00:40:13,870 --> 00:40:15,932 I just wanted to update you on the status of the case. 924 00:40:15,956 --> 00:40:18,142 - Oh, well, I'd better come. - That's not necessary, sir, 925 00:40:18,166 --> 00:40:19,978 but you should know that we printed the imails. 926 00:40:20,002 --> 00:40:21,062 Oh, well, I should take a look. 927 00:40:21,086 --> 00:40:22,446 Again, that's not necessary, sir. 928 00:40:22,546 --> 00:40:24,899 The only damning one came from Alexander Graham Bell's machine. 929 00:40:24,923 --> 00:40:25,942 Oh, well, we'd better arrest him. 930 00:40:25,966 --> 00:40:26,717 And that's what we're doing, Sir. 931 00:40:26,967 --> 00:40:28,093 I've sent Higgins. 932 00:40:28,385 --> 00:40:30,137 Higgins? 933 00:40:30,429 --> 00:40:31,638 Higgins? 934 00:40:31,930 --> 00:40:34,641 He seemed the right man for the job, sir. 935 00:40:36,435 --> 00:40:37,769 Best of luck with the tooth. 936 00:40:43,567 --> 00:40:45,986 [screams] 937 00:40:50,949 --> 00:40:53,118 What is this? 938 00:40:53,410 --> 00:40:54,911 A sonic switch. 939 00:40:55,203 --> 00:40:57,748 More accurately, a harmonic switch, 940 00:40:58,040 --> 00:40:59,791 which is activated at the precise frequency 941 00:41:00,083 --> 00:41:02,210 of 18,000 cycles per second, 942 00:41:02,502 --> 00:41:06,340 conveniently the same frequency as your dog whistle. 943 00:41:08,258 --> 00:41:09,926 It was an ingenious plan: 944 00:41:10,218 --> 00:41:11,538 Build a sonic switch into a device 945 00:41:11,803 --> 00:41:13,680 and have Karl Shreyer trigger it himself. 946 00:41:13,972 --> 00:41:15,098 Brilliant. 947 00:41:15,390 --> 00:41:18,769 Wh-Why would I kill Karl? 948 00:41:19,061 --> 00:41:20,621 I was the only one that didn't hate him. 949 00:41:20,812 --> 00:41:22,189 So you made sure to tell me 950 00:41:22,481 --> 00:41:24,066 and then proceeded to insinuate yourself 951 00:41:24,358 --> 00:41:25,442 into my investigation. 952 00:41:25,734 --> 00:41:27,444 You invited me. 953 00:41:27,736 --> 00:41:28,862 Oh, did I? 954 00:41:29,154 --> 00:41:30,947 As I recall, it was you who approached me 955 00:41:31,239 --> 00:41:34,201 and then told me about Karl Shreyer's many enemies. 956 00:41:34,493 --> 00:41:36,620 It was you who told me about the audio recording 957 00:41:36,912 --> 00:41:39,790 and volunteered your audiograph to help me analyze it. 958 00:41:40,082 --> 00:41:42,626 So I helped you, and that makes me guilty? 959 00:41:42,918 --> 00:41:45,754 You manipulated me so that I wouldn't come to the conclusion 960 00:41:46,046 --> 00:41:47,046 that I now have. 961 00:41:47,130 --> 00:41:48,632 And what is that? 962 00:41:48,924 --> 00:41:52,594 That you built it using parts from many different inventors 963 00:41:52,886 --> 00:41:55,555 so that it would appear that many different inventors 964 00:41:55,847 --> 00:41:58,392 conspired to kill Karl, but it was you all along. 965 00:41:58,684 --> 00:42:00,060 By myself? 966 00:42:00,352 --> 00:42:02,229 You were the only inventor at that convention 967 00:42:02,521 --> 00:42:04,022 capable of building such a device. 968 00:42:04,314 --> 00:42:07,192 You were certainly the only inventor capable of building 969 00:42:07,484 --> 00:42:09,778 a sonic switch. 970 00:42:10,070 --> 00:42:11,506 But, Detective, why would I do this? 971 00:42:11,530 --> 00:42:12,948 Why would I kill Karl? 972 00:42:13,240 --> 00:42:14,783 Why would I go to so much trouble 973 00:42:15,075 --> 00:42:16,743 to frame my fellow inventors, 974 00:42:17,035 --> 00:42:19,287 people whom I respect and admire? 975 00:42:19,579 --> 00:42:21,540 Then how do you explain the fact that the device 976 00:42:21,832 --> 00:42:26,169 was trigged by a whistle you asked Karl Shreyer to blow? 977 00:42:26,461 --> 00:42:28,461 Detective, I didn't ask Karl to blow the whistle. 978 00:42:28,588 --> 00:42:32,926 He suggested it as part of his speech. 979 00:42:33,218 --> 00:42:36,179 Why would he do that? 980 00:42:36,471 --> 00:42:38,974 Unless... 981 00:42:44,771 --> 00:42:47,649 Dr. Grace, have you completed your postmortem? 982 00:42:47,941 --> 00:42:49,151 I have. 983 00:42:49,443 --> 00:42:51,153 Did you find anything unusual? 984 00:42:51,445 --> 00:42:53,488 As a matter of fact, I did. 985 00:42:53,780 --> 00:42:57,033 I determined the cause of death to be a gunshot to the head, 986 00:42:57,325 --> 00:42:59,536 and normally I would have concluded my postmortem 987 00:42:59,828 --> 00:43:00,828 at that point. 988 00:43:00,912 --> 00:43:01,955 But as you might remember, 989 00:43:02,247 --> 00:43:03,767 I noticed that his eyes were jaundiced. 990 00:43:03,832 --> 00:43:05,041 Yes. 991 00:43:05,333 --> 00:43:07,053 Which is caused by an excess of bilirubin. 992 00:43:07,210 --> 00:43:10,213 In newborns, it's quite normal, but in adults-. 993 00:43:10,505 --> 00:43:12,591 Doctor, if you could get to the point. 994 00:43:12,883 --> 00:43:14,342 Yes, yes. 995 00:43:14,634 --> 00:43:17,179 I dissected the liver, and that's where I found it. 996 00:43:17,471 --> 00:43:18,638 Found what? 997 00:43:18,930 --> 00:43:20,932 The tumor was as large as my fist. 998 00:43:21,224 --> 00:43:23,685 So Karl Shreyer was dying. 999 00:43:23,977 --> 00:43:25,479 He had a month or two at most. 1000 00:43:25,771 --> 00:43:27,397 He would have been in quite some pain. 1001 00:43:27,689 --> 00:43:30,108 I don't know if any of this is relevant. 1002 00:43:35,447 --> 00:43:38,241 [clicking and whirring] 1003 00:43:38,533 --> 00:43:41,536 [gunshot] 1004 00:43:44,539 --> 00:43:46,699 Actually, Doctor, you've helped to confirm my theory. 1005 00:43:46,750 --> 00:43:48,543 Thank you. 1006 00:43:48,835 --> 00:43:52,255 Are you telling us that Karl made this? 1007 00:43:52,547 --> 00:43:54,174 And then used it to kill himself? 1008 00:43:54,466 --> 00:43:55,675 Is it patented? 1009 00:43:55,967 --> 00:43:57,487 I believe he built the device himself 1010 00:43:57,761 --> 00:44:00,055 using knowledge he gleaned from his spy... 1011 00:44:00,347 --> 00:44:02,224 So that's what he was doing all this time. 1012 00:44:02,516 --> 00:44:05,018 And then sent coded imails to make it appear 1013 00:44:05,310 --> 00:44:06,728 you were all conspiring to kill him. 1014 00:44:07,020 --> 00:44:07,771 Bastard. 1015 00:44:08,021 --> 00:44:09,189 He sent us to hang? 1016 00:44:09,481 --> 00:44:11,316 - So it would appear. - And wait a minute. 1017 00:44:11,608 --> 00:44:13,586 All of this is contingent on you finding the device 1018 00:44:13,610 --> 00:44:14,694 and deciphering the code. 1019 00:44:14,986 --> 00:44:16,586 How would he know that you would succeed? 1020 00:44:16,863 --> 00:44:19,616 Well, I imagine he knew Detective Murdoch by reputation. 1021 00:44:19,908 --> 00:44:22,202 I mean, he did ask specifically for you, did he not? 1022 00:44:22,494 --> 00:44:24,079 He did, yes. 1023 00:44:24,371 --> 00:44:26,557 But then why would he assume you wouldn't figure it out, 1024 00:44:26,581 --> 00:44:28,166 as you so clearly have done? 1025 00:44:28,458 --> 00:44:30,961 I suppose that was a calculated risk. 1026 00:44:31,253 --> 00:44:33,171 Or maybe it didn't matter. 1027 00:44:33,463 --> 00:44:34,965 Maybe all he wanted was to force us 1028 00:44:35,257 --> 00:44:37,467 to acknowledge his genius. 1029 00:44:37,759 --> 00:44:40,762 May I? 1030 00:44:45,267 --> 00:44:46,017 [silence] 1031 00:44:46,268 --> 00:44:49,396 [clicking and whirring] 1032 00:44:49,688 --> 00:44:51,439 Well, he was that, 1033 00:44:51,731 --> 00:44:53,608 a genius. 1034 00:44:53,900 --> 00:44:57,112 Which one of us could have made this? 1035 00:45:07,163 --> 00:45:10,000 Oh, I could have. 1036 00:45:10,834 --> 00:45:12,460 [gunshot] 1037 00:45:13,920 --> 00:45:15,400 Be careful with that, Worseley, now. 1038 00:45:15,463 --> 00:45:17,674 That's somebody's invention. 1039 00:45:17,966 --> 00:45:19,426 Crabtree. 1040 00:45:19,718 --> 00:45:21,761 How was the dentist, sir? 1041 00:45:22,053 --> 00:45:24,472 Worst pain I've ever experienced. 1042 00:45:24,764 --> 00:45:26,349 I'm sorry to hear that, Sir. 1043 00:45:26,641 --> 00:45:27,809 How does your tooth feel now? 1044 00:45:28,101 --> 00:45:29,394 Better. 1045 00:45:29,686 --> 00:45:31,206 I suppose I have you to thank for that. 1046 00:45:31,438 --> 00:45:34,441 Oh, sir, no thanks necessary. 1047 00:45:34,733 --> 00:45:36,109 You've got guts, Crabtree. 1048 00:45:36,401 --> 00:45:39,696 Not much in the way of brains, but you do have guts. 1049 00:45:41,990 --> 00:45:44,242 - Oh, thank you, Detective. - It's nice to have it back. 1050 00:45:44,534 --> 00:45:46,077 Thank you. 1051 00:45:46,369 --> 00:45:48,609 I don't think I could have solved this without your help. 1052 00:45:48,830 --> 00:45:50,123 Oh, I doubt that's true. 1053 00:45:50,415 --> 00:45:53,460 And I'm sorry for accusing you the way I did. 1054 00:45:53,752 --> 00:45:55,795 Oh, now, I'd have done the same in your shoes. 1055 00:45:56,087 --> 00:45:57,631 Good-bye, Mr. Bell. 1056 00:45:57,923 --> 00:46:00,508 You know, I'm staying in Toronto for a couple of weeks. 1057 00:46:00,800 --> 00:46:02,302 We should go for dinner. 1058 00:46:02,594 --> 00:46:05,639 Inventors need to talk to other inventors. 1059 00:46:05,931 --> 00:46:07,766 Oh, of course. 1060 00:46:08,058 --> 00:46:09,142 All right. 1061 00:46:10,644 --> 00:46:11,394 [knock at door] 1062 00:46:11,645 --> 00:46:12,645 George. 1063 00:46:12,729 --> 00:46:13,855 [sighs] 1064 00:46:14,147 --> 00:46:15,899 I understand your investor backed out. 1065 00:46:16,191 --> 00:46:18,360 She was convinced the Truthizer didn't work. 1066 00:46:18,652 --> 00:46:20,278 Well, ironically, it did work. 1067 00:46:20,570 --> 00:46:21,905 Oh, I know. 1068 00:46:22,197 --> 00:46:25,075 This is quite the invention, sir, 1069 00:46:25,367 --> 00:46:27,911 creating a sound to activate a switch. 1070 00:46:28,203 --> 00:46:30,789 Imagine if one day you could switch the lights on by... 1071 00:46:31,081 --> 00:46:32,999 I don't know- Clapping your hands. 1072 00:46:33,291 --> 00:46:35,051 Well, it would be brilliant for the bedridden 1073 00:46:35,085 --> 00:46:37,879 or the infirm or just the unusually lazy. 1074 00:46:39,714 --> 00:46:42,842 Well, maybe you should invent it, George, hmm? 1075 00:46:45,512 --> 00:46:47,138 Perhaps I will. 1076 00:46:50,475 --> 00:46:53,478 Subtitling made possible by Acorn Media 77082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.