Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:05,131
Subtitling made possible by
Acorn Media
2
00:00:05,423 --> 00:00:08,134
[suspenseful instrumental music]
3
00:00:08,426 --> 00:00:16,426
♪♪
4
00:00:50,676 --> 00:00:53,804
Ladies and gentlemen,
the future has arrived.
5
00:00:54,096 --> 00:00:56,724
No more ironing shirts
on your kitchen table.
6
00:00:57,016 --> 00:00:58,559
With the automatic
ironing board,
7
00:00:58,851 --> 00:01:01,729
convenience comes
with the push of a button.
8
00:01:02,021 --> 00:01:04,232
Automation is the future,
my friends.
9
00:01:04,523 --> 00:01:07,568
Not one, not two,
but five cups of coffee
10
00:01:07,860 --> 00:01:10,029
in the great coffee
distillation machine.
11
00:01:10,321 --> 00:01:12,424
Ladies and gentlemen,
how many hours have you wasted
12
00:01:12,448 --> 00:01:13,950
making you house a home?
13
00:01:14,242 --> 00:01:15,618
With the paint dispenser,
14
00:01:15,910 --> 00:01:19,330
you can cut your home
improvement in half the time.
15
00:01:19,622 --> 00:01:21,832
No need to say,
"Pass the gravy."
16
00:01:22,124 --> 00:01:23,542
With the tabletop waiter,
17
00:01:23,834 --> 00:01:28,589
a flick of the wrist
brings the gravy to you.
18
00:01:28,881 --> 00:01:31,509
Ladies, after a hard day
cleaning house,
19
00:01:31,801 --> 00:01:33,970
there is nothing
you'll enjoy more
20
00:01:34,262 --> 00:01:35,596
than the vibrating chair.
21
00:01:35,888 --> 00:01:37,723
Why stand up
to turn on the lights?
22
00:01:38,015 --> 00:01:42,728
With the wireless switch,
you can turn them on or off
23
00:01:43,020 --> 00:01:45,147
from the comfort
of your very own chair.
24
00:01:45,439 --> 00:01:46,439
It is a computer
25
00:01:46,524 --> 00:01:49,485
in that it will perform
mathematical calculations.
26
00:01:49,777 --> 00:01:51,612
However,
its architecture lends itself
27
00:01:51,904 --> 00:01:54,323
to even more
complex computations.
28
00:01:54,615 --> 00:01:56,450
Oh, is this
a miniature version
29
00:01:56,742 --> 00:01:57,868
of Babbage's
analytic engine?
30
00:01:58,160 --> 00:02:00,329
Well, the basic idea
was borrowed from Babbage, yes.
31
00:02:00,621 --> 00:02:01,781
However,
by using Swiss gears,
32
00:02:01,998 --> 00:02:04,542
I've constructed a computer
four times as powerful
33
00:02:04,834 --> 00:02:06,627
in 1/40 the volume.
34
00:02:06,919 --> 00:02:10,214
Oh, that must have been
very time-consuming.
35
00:02:10,506 --> 00:02:12,967
Yes, it was, but it's my
belief that in the future,
36
00:02:13,259 --> 00:02:14,939
the machine will be assembled
by automatons
37
00:02:15,094 --> 00:02:17,930
who are themselves operated
by a device such as this.
38
00:02:18,222 --> 00:02:19,598
Oh, thank you.
39
00:02:19,890 --> 00:02:23,019
Mm-hmm.
40
00:02:23,311 --> 00:02:25,354
This is the device for you.
41
00:02:25,646 --> 00:02:26,646
Excuse me.
42
00:02:26,814 --> 00:02:28,524
What is instant mail?
43
00:02:29,984 --> 00:02:32,320
Oh, I'm sorry.
44
00:02:34,613 --> 00:02:35,781
Ladies and gentlemen,
45
00:02:36,073 --> 00:02:38,534
gather around
while I demonstrate to you
46
00:02:38,826 --> 00:02:40,870
what will surely be
the most amazing device
47
00:02:41,162 --> 00:02:43,456
that you will see all summer.
48
00:02:43,748 --> 00:02:45,708
Has you child been smoking?
49
00:02:46,000 --> 00:02:47,418
Has your wife been unfaithful?
50
00:02:47,710 --> 00:02:50,921
Find out with the Truthizer.
51
00:02:51,213 --> 00:02:54,216
Now, this gentleman has kindly
volunteered to participate
52
00:02:54,508 --> 00:02:55,885
in a demonstration.
53
00:02:56,177 --> 00:02:59,889
Sir, do you believe
your wife here
54
00:03:00,181 --> 00:03:02,391
to be too fat?
55
00:03:04,268 --> 00:03:07,355
Um, no.
56
00:03:07,646 --> 00:03:08,856
Behold.
57
00:03:09,148 --> 00:03:13,027
Clearly, that answer
was less than truthful.
58
00:03:13,319 --> 00:03:14,320
George.
59
00:03:14,612 --> 00:03:16,906
Sir,
what are you doing here?
60
00:03:17,198 --> 00:03:18,425
I know what you
are going to say.
61
00:03:18,449 --> 00:03:20,449
Before you say it, sir,
I think that your invention
62
00:03:20,618 --> 00:03:21,952
simply must see
the light of day.
63
00:03:22,244 --> 00:03:23,913
They are not inventions,
George.
64
00:03:24,205 --> 00:03:26,791
They are simply reworkings
of existing technology.
65
00:03:27,083 --> 00:03:29,394
Well, be that as it may, sir,
there are many investors here,
66
00:03:29,418 --> 00:03:30,938
and some have shown
some real interest.
67
00:03:31,212 --> 00:03:34,340
In fact, I think the Truthizer
might win the Eaton Prize.
68
00:03:34,632 --> 00:03:36,175
- The Eaton Prize?
- Yes, sir.
69
00:03:36,467 --> 00:03:38,427
The winner has their product
manufactured and sold
70
00:03:38,677 --> 00:03:39,677
at all the Eaton stores.
71
00:03:39,804 --> 00:03:40,804
It's very prestigious.
72
00:03:40,846 --> 00:03:42,014
Nevertheless, George-.
73
00:03:42,306 --> 00:03:43,825
Well, and, sir, also,
there is someone here
74
00:03:43,849 --> 00:03:45,209
that you are going
to want to meet.
75
00:03:45,309 --> 00:03:46,309
Who?
76
00:03:46,477 --> 00:03:47,686
Alexander Graham Bell.
77
00:03:47,978 --> 00:03:49,939
Alexander Graham Bell is here?
78
00:03:50,231 --> 00:03:51,857
He is an inventor, sir.
79
00:03:52,149 --> 00:03:53,401
His name wasn't on the list.
80
00:03:53,692 --> 00:03:54,920
He was a last-minute addition.
81
00:03:54,944 --> 00:03:56,821
Shall I show you where
his booth is?
82
00:03:57,113 --> 00:04:00,616
No, no, George, not now.
83
00:04:00,908 --> 00:04:02,576
I'm here to meet Karl Shreyer.
84
00:04:02,868 --> 00:04:04,787
He left a message at the station
to meet here.
85
00:04:05,079 --> 00:04:06,079
Oh, yes, Karl Shreyer.
86
00:04:06,122 --> 00:04:08,582
He invented the suction cleaner.
87
00:04:08,874 --> 00:04:11,919
The days of beating carpets
are over.
88
00:04:12,211 --> 00:04:13,211
With the suction cleaner,
89
00:04:13,421 --> 00:04:17,133
dust and dirt and sucked
into a special canister.
90
00:04:17,425 --> 00:04:18,425
Thank you.
91
00:04:18,592 --> 00:04:19,677
Excuse me.
92
00:04:19,969 --> 00:04:20,719
Mr. Shreyer.
93
00:04:20,970 --> 00:04:23,764
Detective Murdoch,
at last we meet.
94
00:04:24,056 --> 00:04:25,850
How is it you know me?
95
00:04:26,142 --> 00:04:28,062
An inventor always notices
the work of another.
96
00:04:28,227 --> 00:04:30,646
Clearly a mind such as yours
is up to the challenge
97
00:04:30,938 --> 00:04:35,067
of determining who sent this.
98
00:04:35,359 --> 00:04:36,759
I found it on my table
this morning.
99
00:04:36,819 --> 00:04:38,964
I believe it to be the work of
one of my jealous competitors.
100
00:04:38,988 --> 00:04:42,575
My invention is clearly
going to win the Eaton Prize.
101
00:04:42,867 --> 00:04:43,993
I see.
102
00:04:44,285 --> 00:04:45,453
Ladies and gentlemen,
103
00:04:45,744 --> 00:04:49,206
may I present Timothy Eaton?
104
00:04:49,498 --> 00:04:53,002
[applause]
105
00:04:53,294 --> 00:04:55,921
- Thank you.
- Thank you.
106
00:04:56,213 --> 00:04:59,258
It is my pleasure each year
to announce the winner
107
00:04:59,550 --> 00:05:01,510
of the Eaton Prize
for the most
108
00:05:01,802 --> 00:05:03,762
commercially promising
invention.
109
00:05:04,054 --> 00:05:06,807
This year,
the award goes to
110
00:05:07,099 --> 00:05:08,099
the suction cleaner.
111
00:05:08,350 --> 00:05:10,060
That's me.
112
00:05:10,352 --> 00:05:12,188
Mr. Shreyer,
under the circumstances,
113
00:05:12,480 --> 00:05:14,440
I would advise you not to go up
on that stage.
114
00:05:14,732 --> 00:05:17,359
No, I have worked for years
for this moment.
115
00:05:17,651 --> 00:05:19,195
I'm not going to be intimidated.
116
00:05:21,572 --> 00:05:23,282
- Congratulations.
- Thank you.
117
00:05:27,495 --> 00:05:29,038
[silence]
118
00:05:29,330 --> 00:05:30,330
Did you hear that?
119
00:05:30,498 --> 00:05:32,541
That was a dog whistle.
120
00:05:32,833 --> 00:05:35,836
Human ears are not capable
of detecting such a pitch,
121
00:05:36,128 --> 00:05:37,880
but that doesn't mean
the sound isn't there.
122
00:05:38,172 --> 00:05:39,172
Ladies and gentlemen,
123
00:05:39,298 --> 00:05:41,759
I have long felt like the sound
of that whistle,
124
00:05:42,051 --> 00:05:45,095
reverberating alone
in the silence of ignorance.
125
00:05:45,387 --> 00:05:49,308
Now, at long last,
my genius has been heard.
126
00:05:50,976 --> 00:05:54,104
[crowd gasps]
127
00:05:55,189 --> 00:05:57,149
Seal the exits, George.
128
00:05:57,441 --> 00:05:58,776
This man has been murdered.
129
00:06:01,070 --> 00:06:02,196
There was no gunshot?
130
00:06:02,488 --> 00:06:03,568
None that was heard, sir.
131
00:06:03,822 --> 00:06:05,991
Obviously,
something penetrated his skull.
132
00:06:06,283 --> 00:06:07,283
As to how...
133
00:06:07,326 --> 00:06:09,429
Must have been someone
who used one of those mufflers
134
00:06:09,453 --> 00:06:10,871
that silences the gunshot.
135
00:06:11,163 --> 00:06:14,124
How could someone use such
a weapon without being seen?
136
00:06:14,416 --> 00:06:15,751
Could the shooter
have escaped?
137
00:06:16,043 --> 00:06:17,443
The exits
were sealed immediately.
138
00:06:17,628 --> 00:06:19,129
The killer is still
in the building.
139
00:06:19,421 --> 00:06:21,341
We need to interview everyone,
where they were,
140
00:06:21,382 --> 00:06:22,484
who they were standing with.
141
00:06:22,508 --> 00:06:24,385
Yes, George is doing that now.
142
00:06:24,677 --> 00:06:26,720
Sir,
is your tooth sore again?
143
00:06:27,012 --> 00:06:28,097
A little bit.
144
00:06:28,389 --> 00:06:30,266
Perhaps you
should see a dentist.
145
00:06:30,558 --> 00:06:32,184
One of those
medieval torturers?
146
00:06:32,476 --> 00:06:34,061
I'd rather face the Inquisition.
147
00:06:34,353 --> 00:06:35,354
Carry on, Murdoch.
148
00:06:40,693 --> 00:06:42,736
Do you have anything
for me yet, Doctor?
149
00:06:43,028 --> 00:06:45,114
Well, this is strictly
preliminary, of course,
150
00:06:45,406 --> 00:06:47,246
but I would hazard a guess
that the victim died
151
00:06:47,408 --> 00:06:48,742
of a gunshot to the head.
152
00:06:50,452 --> 00:06:52,454
Anything beyond the obvious?
153
00:06:52,746 --> 00:06:54,164
The bullet didn't exit,
154
00:06:54,456 --> 00:06:56,584
suggesting low muzzle velocity.
155
00:06:56,875 --> 00:06:58,627
His eyes appear jaundiced.
156
00:06:58,919 --> 00:07:00,296
I'm not sure why.
157
00:07:00,588 --> 00:07:02,881
I suppose it's premature
to speculate
158
00:07:03,173 --> 00:07:04,174
on the angle of entry.
159
00:07:04,466 --> 00:07:06,510
The wound seems
perfectly circular,
160
00:07:06,802 --> 00:07:08,429
suggesting perpendicular entry.
161
00:07:08,721 --> 00:07:11,640
Which means the shot
would have come from above.
162
00:07:14,810 --> 00:07:16,090
I think you would have noticed
163
00:07:16,145 --> 00:07:17,813
someone hanging
from the rafters.
164
00:07:18,105 --> 00:07:19,815
True.
165
00:07:20,107 --> 00:07:21,442
With your permission,
Detective,
166
00:07:21,734 --> 00:07:23,414
I'd like to remove the body
from the scene.
167
00:07:23,527 --> 00:07:25,821
Yes, of course.
168
00:07:27,323 --> 00:07:29,033
Thank you, Doctor.
169
00:07:33,454 --> 00:07:35,456
Terrible thing
that's happened.
170
00:07:37,333 --> 00:07:38,333
Alexander Graham Bell.
171
00:07:38,500 --> 00:07:40,044
Mm, yes.
172
00:07:41,795 --> 00:07:43,714
Detective Murdoch, I presume.
173
00:07:44,006 --> 00:07:45,006
Yes.
174
00:07:45,132 --> 00:07:48,177
Yes, I recognize you from
your photograph at your booth.
175
00:07:48,469 --> 00:07:50,429
Please.
176
00:07:50,721 --> 00:07:52,181
Actually,
it's not my booth.
177
00:07:52,473 --> 00:07:53,953
My constable
took some liberties with...
178
00:07:54,099 --> 00:07:56,518
I was particularly impressed
with your apparatus
179
00:07:56,810 --> 00:07:58,103
for using sound reflection
180
00:07:58,395 --> 00:08:00,898
to visualize
subsurface marine environments.
181
00:08:01,190 --> 00:08:02,190
It's fascinating.
182
00:08:02,399 --> 00:08:03,150
- Really?
- Mm-hmm.
183
00:08:03,400 --> 00:08:05,527
I'd like to talk with you more
about it at some point.
184
00:08:05,819 --> 00:08:08,572
Oh, after you've completed
your investigation, of course.
185
00:08:08,864 --> 00:08:09,864
Of course.
186
00:08:09,907 --> 00:08:11,742
Well, yes, certainly.
187
00:08:12,034 --> 00:08:14,953
And the whistle that you have
in your hand,
188
00:08:15,245 --> 00:08:16,538
confiscate it if you must,
189
00:08:16,830 --> 00:08:18,990
but I would like it back
when you are finished with it.
190
00:08:19,208 --> 00:08:22,002
What's so special
about a dog whistle?
191
00:08:22,294 --> 00:08:24,094
Oh, it has a pitching screw
that enables one
192
00:08:24,338 --> 00:08:27,508
to adjust the frequency,
very useful for some experiments
193
00:08:27,800 --> 00:08:29,385
I was hoping
to conduct with Karl.
194
00:08:30,511 --> 00:08:31,261
I see.
195
00:08:31,512 --> 00:08:33,347
Were you
and Mr. Shreyer friends?
196
00:08:33,639 --> 00:08:35,140
Oh, not friends, no.
197
00:08:35,432 --> 00:08:37,017
I don't think Karl was capable
198
00:08:37,309 --> 00:08:38,727
of genuine friendship
with anyone.
199
00:08:39,019 --> 00:08:41,897
But we certainly
weren't adversaries,
200
00:08:42,189 --> 00:08:47,152
which makes me something
of a rarity in this crowd.
201
00:08:47,444 --> 00:08:50,906
Well,
who were his adversaries, then?
202
00:08:52,199 --> 00:08:53,325
I hated him.
203
00:08:53,617 --> 00:08:55,244
I admit it freely.
204
00:08:55,536 --> 00:08:57,246
Why is that, Mr. Nellis?
205
00:08:57,538 --> 00:08:59,707
He ridiculed
my tabletop waiter.
206
00:08:59,998 --> 00:09:01,834
He told me that it was
an invention
207
00:09:02,126 --> 00:09:04,211
worthy of a five-year-old.
208
00:09:04,503 --> 00:09:07,715
But I wasn't the only one
who hated him.
209
00:09:08,006 --> 00:09:11,385
I saw him have a fistfight
with Harding.
210
00:09:11,677 --> 00:09:13,470
It wasn't exactly a fistfight.
211
00:09:13,762 --> 00:09:15,806
Then how would you
describe it, Mr. Harding?
212
00:09:16,098 --> 00:09:18,684
Mm, a lot of arms
flailing about.
213
00:09:18,976 --> 00:09:21,395
Neither of us were exactly
pugilists.
214
00:09:21,687 --> 00:09:23,272
It was all rather pathetic,
actually.
215
00:09:23,564 --> 00:09:25,274
So why the dustup?
216
00:09:25,566 --> 00:09:27,693
Shreyer changed
the setting of one of my gears.
217
00:09:27,985 --> 00:09:29,265
It threw off
all my calculations.
218
00:09:29,486 --> 00:09:32,865
It took me six hours to find
which gear had been compromised.
219
00:09:33,157 --> 00:09:34,742
Why would he do
something like that?
220
00:09:35,033 --> 00:09:36,285
Well,
he was very competitive.
221
00:09:36,577 --> 00:09:39,288
He once sabotaged Barton's
automatic ironing board
222
00:09:39,580 --> 00:09:40,580
so that it wouldn't open,
223
00:09:40,706 --> 00:09:42,791
and Jeremy was showing it
to investors at the time.
224
00:09:43,083 --> 00:09:45,335
Disconnected
the internal switch.
225
00:09:45,627 --> 00:09:48,255
He all but admitted it.
226
00:09:48,547 --> 00:09:51,550
I would never raise a hand
to hurt anyone, even Shreyer,
227
00:09:51,842 --> 00:09:53,343
but if wishes could Kill,
228
00:09:53,635 --> 00:09:55,304
he would have been dead
a long time ago.
229
00:09:55,596 --> 00:09:57,097
You hated him that much?
230
00:09:57,389 --> 00:09:58,432
Oh, we all did.
231
00:09:58,724 --> 00:10:00,267
Sabotage was the least of it.
232
00:10:00,559 --> 00:10:02,102
He was also a spy.
233
00:10:02,394 --> 00:10:04,062
His prize-winning invention?
234
00:10:04,354 --> 00:10:06,982
He stole the concept
from O'Brian.
235
00:10:07,274 --> 00:10:08,901
At last year's convention
in New York,
236
00:10:09,193 --> 00:10:12,404
I suggested that a fan
placed behind a strip of gauze
237
00:10:12,696 --> 00:10:16,617
could create a vacuum
strong enough
238
00:10:16,909 --> 00:10:19,203
to lift the dirt out of a rug.
239
00:10:19,495 --> 00:10:20,704
It's a million-dollar idea.
240
00:10:20,996 --> 00:10:22,956
It's a million-dollar idea.
241
00:10:23,248 --> 00:10:25,417
Did you tell Karl Shreyer
about it?
242
00:10:25,709 --> 00:10:28,212
No, but I did send imail
about it
243
00:10:28,504 --> 00:10:31,507
to some of the other inventors,
who sent back improvements.
244
00:10:31,799 --> 00:10:32,799
Imail?
245
00:10:32,841 --> 00:10:34,681
- Instant mail.
- It's Myrtle Raylin's invention.
246
00:10:34,802 --> 00:10:36,345
We use it to communicate
back and forth
247
00:10:36,637 --> 00:10:37,763
between conventions.
248
00:10:38,055 --> 00:10:39,615
And it's your belief
that Karl Shreyer
249
00:10:39,807 --> 00:10:41,850
got a hold of these
communications?
250
00:10:42,142 --> 00:10:45,312
It got so bad, we had to start
imailing each other in code.
251
00:10:47,606 --> 00:10:49,650
The typeface of this imail
252
00:10:49,942 --> 00:10:51,568
matches that
of the death threat.
253
00:10:51,860 --> 00:10:53,654
So you think the death threat
was printed
254
00:10:53,946 --> 00:10:55,106
on one of the imail machines.
255
00:10:55,155 --> 00:10:56,740
- I do.
- Hmm.
256
00:10:57,032 --> 00:10:58,432
Thank you for agreeing
to do this.
257
00:10:58,492 --> 00:10:59,492
Oh...
258
00:10:59,576 --> 00:11:00,762
I hope you don't think me
presumptuous,
259
00:11:00,786 --> 00:11:03,413
but as both the son and husband
of deaf women,
260
00:11:03,705 --> 00:11:05,825
you're the only person I know
who reads sign language.
261
00:11:05,999 --> 00:11:07,417
Hmm.
262
00:11:07,709 --> 00:11:09,109
I do it with reluctance,
I'm afraid.
263
00:11:09,294 --> 00:11:10,294
Oh?
264
00:11:10,379 --> 00:11:11,856
Yes, you see, it's my belief
that deaf people
265
00:11:11,880 --> 00:11:14,842
should learn to articulate
audible speech.
266
00:11:15,133 --> 00:11:16,635
I've tried to get Myrtle
to learn,
267
00:11:16,927 --> 00:11:18,470
but she's very stubborn.
268
00:11:18,762 --> 00:11:19,763
Does she read lips?
269
00:11:20,055 --> 00:11:22,891
Oh, yes,
more than she lets on.
270
00:11:23,183 --> 00:11:26,103
Instant mail is a process
of sending letters instantly
271
00:11:26,395 --> 00:11:28,230
anywhere in the world.
272
00:11:29,606 --> 00:11:31,149
How does it work?
273
00:11:31,441 --> 00:11:32,441
A letter is typed.
274
00:11:32,526 --> 00:11:35,070
The information is recorded
onto a wire cylinder.
275
00:11:35,362 --> 00:11:37,030
At the push of the "send" key,
276
00:11:37,322 --> 00:11:39,032
a message is sent
over the telephone lines
277
00:11:39,324 --> 00:11:42,661
to the intended recipient.
278
00:11:50,794 --> 00:11:51,794
Oh.
279
00:11:52,004 --> 00:11:54,506
Um...
280
00:11:54,798 --> 00:11:59,511
I believe that this message
was printed
281
00:11:59,803 --> 00:12:02,681
using one of your machines.
282
00:12:05,726 --> 00:12:07,769
Who has these machines?
283
00:12:08,061 --> 00:12:10,439
She sent units
to each of the inventors
284
00:12:10,731 --> 00:12:11,815
she was closest to.
285
00:12:12,107 --> 00:12:14,443
I don't think Karl
ever received one.
286
00:12:16,236 --> 00:12:17,237
Why was that?
287
00:12:17,529 --> 00:12:18,822
She disliked him.
288
00:12:19,114 --> 00:12:22,034
Oh, she detested him.
289
00:12:23,327 --> 00:12:24,327
Why?
290
00:12:24,494 --> 00:12:27,164
He once declared
his amorous intentions
291
00:12:27,456 --> 00:12:28,456
rather inappropriately.
292
00:12:28,707 --> 00:12:31,501
When she rejected his advances,
he became vile and abusive.
293
00:12:31,793 --> 00:12:34,212
He insulted her femininity
and mocked her deafness
294
00:12:34,504 --> 00:12:36,357
and said that instant mail
wasn't really an invention
295
00:12:36,381 --> 00:12:38,550
at all but merely a reworking
of Edison's stock ticker.
296
00:12:38,842 --> 00:12:40,052
Stock ticker.
297
00:12:40,344 --> 00:12:41,470
That was good, Myrtle.
298
00:12:41,762 --> 00:12:42,762
You should speak more.
299
00:12:42,971 --> 00:12:45,349
So that message
could have been printed
300
00:12:45,641 --> 00:12:49,019
on any one of the machines
you distributed?
301
00:12:49,311 --> 00:12:50,604
Yes.
302
00:12:50,896 --> 00:12:52,773
Mm-hmm.
303
00:12:53,065 --> 00:12:56,068
Would there be a record
of the last message sent
304
00:12:56,360 --> 00:12:58,570
on the machine
that sent that message?
305
00:12:58,862 --> 00:12:59,988
Oh, yes.
306
00:13:00,280 --> 00:13:03,241
Each machine can retain
up to 20 messages, depending,
307
00:13:03,533 --> 00:13:05,702
of course,
on the length.
308
00:13:05,994 --> 00:13:06,994
Oh, that's good.
309
00:13:07,204 --> 00:13:08,204
Mm-hmm.
310
00:13:08,288 --> 00:13:09,790
That's very good.
311
00:13:13,001 --> 00:13:14,920
The bullet struck the left,
upper portion
312
00:13:15,212 --> 00:13:16,755
of the frontal bone
313
00:13:17,047 --> 00:13:19,424
roughly perpendicular
to the curvature of the skull.
314
00:13:19,716 --> 00:13:22,344
It then traveled
in a downward trajectory
315
00:13:22,636 --> 00:13:25,263
and lodged inside
the right temporal lobe.
316
00:13:27,391 --> 00:13:30,519
So the bullet did come
from above.
317
00:13:30,811 --> 00:13:32,091
That would seem
to be the case.
318
00:13:32,270 --> 00:13:36,817
I also managed
to extract the bullet.
319
00:13:43,323 --> 00:13:44,323
You recognize this?
320
00:13:44,533 --> 00:13:45,534
It's a ball bearing.
321
00:13:45,826 --> 00:13:48,578
Yes, the same kind you use
in your Tabletop Waiter.
322
00:13:48,870 --> 00:13:52,499
Indeed, it is,
nickel-plated, high-quality,
323
00:13:52,791 --> 00:13:55,961
imported especially
from Bern, Switzerland.
324
00:13:56,253 --> 00:14:00,257
You may have noticed
the rotational smoothness.
325
00:14:00,549 --> 00:14:01,549
Why do you ask?
326
00:14:01,717 --> 00:14:04,636
It was the projectile
used to kill Karl Shreyer.
327
00:14:06,096 --> 00:14:07,764
How do you explain that,
Mr. Nellis?
328
00:14:08,056 --> 00:14:11,393
Well, obviously, someone is
trying to cast suspicion on me.
329
00:14:11,685 --> 00:14:14,521
I mean, why would someone
use a ball bearing
330
00:14:14,813 --> 00:14:17,649
when a regular bullet would do?
331
00:14:17,941 --> 00:14:21,153
Mr. Nellis, where were you
when the shot was fired?
332
00:14:21,445 --> 00:14:23,572
I was watching the speech.
333
00:14:23,864 --> 00:14:25,024
Who were you standing with?
334
00:14:25,240 --> 00:14:27,367
Your constable
already asked me this.
335
00:14:27,659 --> 00:14:30,037
I don't remember.
336
00:14:30,328 --> 00:14:32,330
You think he might
have been set up?
337
00:14:32,622 --> 00:14:33,622
It's possible.
338
00:14:33,874 --> 00:14:34,624
His point is well-taken.
339
00:14:34,875 --> 00:14:38,462
Why use a ball bearing if not
to implicate him in the murder?
340
00:14:38,754 --> 00:14:40,839
Well,
I read the statements.
341
00:14:41,131 --> 00:14:43,133
All the inventors seem to hate
this Shreyer fellow.
342
00:14:43,425 --> 00:14:45,185
Question is,
which one do you think did this?
343
00:14:45,343 --> 00:14:48,305
The death threat was sent
using one of Miss Raylin's
344
00:14:48,597 --> 00:14:50,599
instant mailing machines.
345
00:14:50,891 --> 00:14:53,268
George and Henry
are reading the imails now.
346
00:14:53,560 --> 00:14:55,395
- Imails?
- Instant mailings.
347
00:14:55,687 --> 00:14:58,607
Sir, is that cocaine?
348
00:14:58,899 --> 00:15:00,609
Mm, this bloody tooth.
349
00:15:00,901 --> 00:15:01,901
Helps to numb the pain.
350
00:15:02,110 --> 00:15:04,279
Are you sure that's wise?
351
00:15:04,571 --> 00:15:05,851
Don't you start on me,
Murdoch.
352
00:15:05,906 --> 00:15:07,008
Sir, I have nothing against
353
00:15:07,032 --> 00:15:09,659
the use of cocaine
as a topical analgesic,
354
00:15:09,951 --> 00:15:11,095
but given your history
with the drug...
355
00:15:11,119 --> 00:15:12,119
There you are, Thomas.
356
00:15:12,287 --> 00:15:13,747
Oh, bloody hell.
357
00:15:16,041 --> 00:15:17,334
I'll speak to you later,
Sir.
358
00:15:18,710 --> 00:15:20,270
Where were you at 2:00
this afternoon?
359
00:15:20,295 --> 00:15:21,295
Hello, dear.
360
00:15:21,505 --> 00:15:22,982
You were supposed
to be at the dentist.
361
00:15:23,006 --> 00:15:24,633
I had duties to attend to,
Margaret.
362
00:15:24,925 --> 00:15:27,052
Thomas,
don't be a baby about this.
363
00:15:27,344 --> 00:15:29,262
We're trying to solve
a murder here.
364
00:15:29,554 --> 00:15:32,074
I can't be spending half my day
gallivanting off to the dentist.
365
00:15:32,099 --> 00:15:34,935
Well, I've made another
appointment after work,
366
00:15:35,227 --> 00:15:36,867
and I'll be back here
to escort you to it.
367
00:15:37,145 --> 00:15:39,272
I can hold your hand
if need be.
368
00:15:39,564 --> 00:15:40,732
I'm not a child,
Margaret.
369
00:15:41,024 --> 00:15:43,276
After work.
370
00:15:44,361 --> 00:15:45,654
Higgins.
371
00:15:47,405 --> 00:15:49,616
Sir,
we've printed off the imails.
372
00:15:49,908 --> 00:15:51,368
They're gibberish mostly.
373
00:15:51,660 --> 00:15:53,140
Yes, apparently,
they were encrypted
374
00:15:53,245 --> 00:15:56,039
to keep Karl Shreyer
from reading them.
375
00:15:56,331 --> 00:15:59,459
The only exception
was the death threat.
376
00:15:59,751 --> 00:16:02,254
Which machine was this one
printed on?
377
00:16:02,546 --> 00:16:04,089
Mr. Bell's, sir.
378
00:16:04,381 --> 00:16:06,133
Alexander Graham Bell.
379
00:16:06,424 --> 00:16:07,424
I'm sorry, sir.
380
00:16:07,676 --> 00:16:09,094
I know he's something
of an idol.
381
00:16:11,221 --> 00:16:13,348
Bring him in, George.
382
00:16:20,981 --> 00:16:24,484
That message was written
on your instant mail machine.
383
00:16:24,776 --> 00:16:26,194
That may very well be,
384
00:16:26,486 --> 00:16:28,446
but if you're looking
for the author of that note,
385
00:16:28,572 --> 00:16:30,282
I'm afraid it isn't me.
386
00:16:30,574 --> 00:16:32,654
Then how did it come
to be written on your machine?
387
00:16:32,742 --> 00:16:34,428
Well, someone must have gone
into my booth
388
00:16:34,452 --> 00:16:35,452
when I wasn't there.
389
00:16:35,537 --> 00:16:38,331
It would have been easy.
390
00:16:38,623 --> 00:16:40,383
Where were you at the time
of the shooting?
391
00:16:40,458 --> 00:16:42,294
I was recording the speech.
392
00:16:42,586 --> 00:16:43,837
Recording?
393
00:16:44,129 --> 00:16:45,213
- Mm.
- Why?
394
00:16:45,505 --> 00:16:47,007
Well,
Karl had asked me to...
395
00:16:47,299 --> 00:16:48,758
provided he'd won,
of course.
396
00:16:49,050 --> 00:16:50,093
[laughs]
397
00:16:50,385 --> 00:16:53,054
You mean you have a recording
of the speech
398
00:16:53,346 --> 00:16:55,140
and the moment he was shot?
399
00:16:55,432 --> 00:16:58,894
Mm.
400
00:16:59,186 --> 00:17:01,146
Would you like to hear it?
401
00:17:01,438 --> 00:17:03,158
Karl wanted a permanent record
of the moment
402
00:17:03,231 --> 00:17:04,941
when he bested the competition.
403
00:17:05,233 --> 00:17:06,610
He was vainglorious.
404
00:17:06,902 --> 00:17:08,695
As much as he was
detested by others,
405
00:17:08,987 --> 00:17:11,448
he had a very high opinion
of himself.
406
00:17:11,740 --> 00:17:14,326
If he was so disagreeable,
why agree to make the recording?
407
00:17:14,618 --> 00:17:16,258
Well, he agreed to blow
the dog whistle,
408
00:17:16,494 --> 00:17:18,094
and I wanted to test
the frequency limits
409
00:17:18,288 --> 00:17:19,372
of my recorder.
410
00:17:19,664 --> 00:17:22,334
Why not simply conduct
a controlled experiment?
411
00:17:22,626 --> 00:17:25,295
Well, he refused
to relinquish possession.
412
00:17:25,587 --> 00:17:27,005
But I thought
it was your whistle.
413
00:17:27,297 --> 00:17:29,507
Yes, I had one just like it,
and I lost it
414
00:17:29,799 --> 00:17:32,010
about the same time he came
into possession of his.
415
00:17:32,302 --> 00:17:34,179
You think he stole it.
416
00:17:34,471 --> 00:17:37,515
You're the detective,
Detective.
417
00:17:37,807 --> 00:17:41,561
I find it hard to believe that
someone could be that petty.
418
00:17:41,853 --> 00:17:43,688
Oh, I think I understand.
419
00:17:43,980 --> 00:17:45,940
You know how some men
are born with natural charm?
420
00:17:46,066 --> 00:17:47,525
You just can't help
but like them.
421
00:17:47,817 --> 00:17:48,817
Of course.
422
00:17:48,985 --> 00:17:51,905
Well,
Karl had negative charm.
423
00:17:52,197 --> 00:17:54,157
No matter what he did,
people didn't like him.
424
00:17:54,449 --> 00:17:56,493
Rejection can make a man bitter,
425
00:17:56,785 --> 00:17:59,412
which in turn makes him
even more disliked.
426
00:17:59,704 --> 00:18:00,704
A vicious circle.
427
00:18:00,914 --> 00:18:02,832
Mm, yes.
428
00:18:03,124 --> 00:18:05,126
Let's have a listen.
429
00:18:05,418 --> 00:18:06,418
Ladies and gentlemen,
430
00:18:06,670 --> 00:18:09,089
I have long felt like the sound
of that whistle,
431
00:18:09,381 --> 00:18:12,259
reverberating alone
in the silence of ignorance.
432
00:18:12,550 --> 00:18:16,721
Now, at long last,
my genius has been heard.
433
00:18:17,013 --> 00:18:18,013
[light clicking noise]
434
00:18:18,181 --> 00:18:20,183
[crowd gasps]
435
00:18:20,475 --> 00:18:22,310
I can't make out
anything definitive.
436
00:18:22,602 --> 00:18:24,646
I only hear the sound
of the crowd.
437
00:18:24,938 --> 00:18:27,399
You know, Detective,
to paraphrase Karl,
438
00:18:27,691 --> 00:18:29,359
just because
we can't hear a sound
439
00:18:29,651 --> 00:18:31,778
doesn't mean it's not there.
440
00:18:32,070 --> 00:18:34,823
Allow me to introduce you
to my latest invention.
441
00:18:37,367 --> 00:18:39,703
I call it an audiograph.
442
00:18:39,995 --> 00:18:41,329
I developed it
to help deaf people
443
00:18:41,621 --> 00:18:43,301
visualize the sounds
that they were making.
444
00:18:43,581 --> 00:18:45,458
You see, it converts sound
into a signal
445
00:18:45,750 --> 00:18:48,211
and then traces the wave
on paper
446
00:18:48,503 --> 00:18:50,046
much like your graphizer.
447
00:18:50,338 --> 00:18:51,698
Well, yes,
but the difference is,
448
00:18:51,840 --> 00:18:54,592
you've isolated
certain frequencies.
449
00:18:54,884 --> 00:18:57,387
Oh, well, yes.
450
00:18:59,431 --> 00:19:00,431
Ladies and gentlemen,
451
00:19:00,557 --> 00:19:02,851
I have long felt like the sound
of that whistle,
452
00:19:03,143 --> 00:19:05,895
reverberating alone
in the silence of ignorance.
453
00:19:06,187 --> 00:19:10,400
Now, at long last,
my genius has been heard.
454
00:19:10,692 --> 00:19:11,692
[light clicking noise]
455
00:19:11,818 --> 00:19:13,903
[crowd gasps]
456
00:19:14,195 --> 00:19:18,366
So his speech
lasted 18 seconds.
457
00:19:18,658 --> 00:19:21,286
And here is where the noise
of the crowd rises sharply
458
00:19:21,578 --> 00:19:24,581
in reaction to his death
about two seconds later.
459
00:19:24,873 --> 00:19:27,917
So the bullet would have been
fired between here and here.
460
00:19:28,209 --> 00:19:30,003
- Mm-hmm.
- Well, this is interesting.
461
00:19:30,295 --> 00:19:32,881
Look how the amplitude
of the highest frequency spikes
462
00:19:33,173 --> 00:19:34,608
at the precise moment
that he was shot.
463
00:19:34,632 --> 00:19:38,511
Yes, it raises sharply
and then falls off.
464
00:19:38,803 --> 00:19:40,972
Like a bell ringing,
465
00:19:41,264 --> 00:19:45,685
as if the bullet
hit something metallic.
466
00:19:45,977 --> 00:19:49,856
Well, if it did
and that's what I think it is,
467
00:19:50,148 --> 00:19:53,109
it would explain why we saw
nothing in the rafters.
468
00:19:53,401 --> 00:19:55,320
Both:
The bullet was deflected.
469
00:19:55,612 --> 00:19:58,031
A bit higher, Constable.
470
00:19:58,323 --> 00:20:00,241
Higher.
471
00:20:00,533 --> 00:20:02,535
There.
472
00:20:02,827 --> 00:20:05,246
So the metal surface that we
directed the projectile
473
00:20:05,538 --> 00:20:06,998
was that steel beam.
474
00:20:07,290 --> 00:20:08,375
It has to be.
475
00:20:08,666 --> 00:20:10,835
Now all we have to do
is match the angle of incidence
476
00:20:11,127 --> 00:20:13,463
to the angle of reflection.
477
00:20:13,755 --> 00:20:15,715
Sir, have you noticed
anything different
478
00:20:16,007 --> 00:20:17,342
about the inspector of late?
479
00:20:17,634 --> 00:20:18,634
He has a toothache?
480
00:20:18,718 --> 00:20:20,071
Well, yes,
I know about the tooth,
481
00:20:20,095 --> 00:20:22,722
but it's more his behavior
I'm worried about.
482
00:20:23,014 --> 00:20:25,392
One minute, he's edgy,
cantankerous,
483
00:20:25,683 --> 00:20:26,683
and then the next minute,
484
00:20:26,893 --> 00:20:28,269
he's full
of backslapping bon ami.
485
00:20:28,561 --> 00:20:30,721
It's almost like-do you
remember a couple of years back
486
00:20:30,897 --> 00:20:32,899
he was taking that gold cure?
487
00:20:33,191 --> 00:20:34,859
Yes,
it turned out to be cocaine.
488
00:20:35,151 --> 00:20:37,320
Well, now he's rubbing cocaine
on his gums
489
00:20:37,612 --> 00:20:39,197
as an analgesic for his tooth.
490
00:20:39,489 --> 00:20:41,908
I'm afraid
that he's gonna have...
491
00:20:42,200 --> 00:20:43,200
what do they call it?
492
00:20:43,243 --> 00:20:43,993
A relapse.
493
00:20:44,244 --> 00:20:46,830
I share your concern, George,
but he's seeing a dentist today.
494
00:20:47,122 --> 00:20:48,957
Hopefully the situation
will be rectified.
495
00:20:49,249 --> 00:20:50,500
Hmm.
496
00:20:52,502 --> 00:20:53,545
Oh, that's odd.
497
00:20:57,382 --> 00:20:59,235
The shooter would have had to
have been standing
498
00:20:59,259 --> 00:21:00,635
much further back.
499
00:21:00,927 --> 00:21:02,613
But, sir,
if he was standing farther back,
500
00:21:02,637 --> 00:21:04,097
this sign would have been
in his way.
501
00:21:04,389 --> 00:21:05,473
Indeed.
502
00:21:05,765 --> 00:21:07,525
Unless, of course,
the shooter was standing
503
00:21:07,559 --> 00:21:09,352
in front of the sign...
if he was tall...
504
00:21:09,644 --> 00:21:11,938
extremely tall.
505
00:21:12,230 --> 00:21:14,250
I suppose we would have noticed
a giant with a weapon
506
00:21:14,274 --> 00:21:15,275
in the back of the room.
507
00:21:16,776 --> 00:21:19,070
There's another possibility,
George.
508
00:21:19,362 --> 00:21:20,989
I'm going to need a wrench.
509
00:21:25,785 --> 00:21:26,945
Do what you have to do,
Doc.
510
00:21:26,995 --> 00:21:27,996
Let's get this over with.
511
00:21:28,288 --> 00:21:29,368
Oh, good for you, Thomas.
512
00:21:29,497 --> 00:21:30,582
[knock at door]
513
00:21:30,874 --> 00:21:32,154
My apologies for interrupting.
514
00:21:32,208 --> 00:21:34,288
It's Detective Murdoch, sir.
He needs you right away.
515
00:21:34,335 --> 00:21:35,712
Bloody hell.
516
00:21:36,004 --> 00:21:37,004
Can't this wait?
517
00:21:37,088 --> 00:21:38,923
He was quite insistent,
Sir.
518
00:21:39,215 --> 00:21:41,092
Oh, sorry, Doc.
519
00:21:41,384 --> 00:21:42,927
We'll have to do this
another time.
520
00:21:43,219 --> 00:21:45,096
Margaret,
schedule another appointment.
521
00:21:45,388 --> 00:21:47,599
What's the panic this time,
Higgins?
522
00:21:52,937 --> 00:21:54,981
So how was that, sir?
523
00:21:55,273 --> 00:21:57,066
Perfect, bloody perfect.
524
00:21:57,358 --> 00:21:58,526
Cracking fine job, Higgins.
525
00:21:58,818 --> 00:22:00,618
- Thank you, sir.
- Can I treat you to a pint?
526
00:22:00,737 --> 00:22:01,821
Yes, sir.
527
00:22:05,909 --> 00:22:07,076
George Crabtree?
528
00:22:07,368 --> 00:22:09,454
- Yes.
- What can I do for you?
529
00:22:09,746 --> 00:22:11,498
I want that Truthizer
you've invented.
530
00:22:11,789 --> 00:22:14,584
Well, now,
I didn't exactly invent it.
531
00:22:14,876 --> 00:22:16,544
So you don't hold the patent?
532
00:22:16,836 --> 00:22:19,172
It's pending.
533
00:22:19,464 --> 00:22:22,008
Well, what would it take
to buy it from you, then?
534
00:22:22,300 --> 00:22:24,153
I suppose I would have
to speak with my partner.
535
00:22:24,177 --> 00:22:25,696
Well, why don't you let me
talk to him?
536
00:22:25,720 --> 00:22:27,805
No, no, no, no, it's best
if you speak with me.
537
00:22:28,097 --> 00:22:29,140
I'm the people person.
538
00:22:29,432 --> 00:22:31,684
He's-he's a temperamental sort.
539
00:22:31,976 --> 00:22:33,376
My offer
to come to terms with you
540
00:22:33,478 --> 00:22:35,480
is only available for 24 hours.
541
00:22:35,772 --> 00:22:36,814
Only 24 hours?
542
00:22:37,106 --> 00:22:38,233
I don't sit around waiting
543
00:22:38,525 --> 00:22:40,068
for money to come to me,
Mr. Crabtree.
544
00:22:40,360 --> 00:22:42,570
I go after it.
545
00:22:49,369 --> 00:22:50,995
Uh, sir, good news.
546
00:22:51,287 --> 00:22:54,666
We have an investor interested
in the Truthizer.
547
00:22:54,958 --> 00:22:56,834
George,
all the Truthizer does
548
00:22:57,126 --> 00:22:58,586
is measure an increase
in heart rate.
549
00:22:58,878 --> 00:23:00,797
It's only value
is in telling the liar
550
00:23:01,089 --> 00:23:02,549
that we know they're lying.
551
00:23:02,840 --> 00:23:04,568
Which is exactly what makes it
such an essential tool
552
00:23:04,592 --> 00:23:05,343
for law enforcement.
553
00:23:05,593 --> 00:23:06,593
George-.
554
00:23:06,844 --> 00:23:08,364
Sir, why should we be
the only station
555
00:23:08,388 --> 00:23:09,468
to have such an instrument?
556
00:23:09,722 --> 00:23:11,042
I believe it is
our responsibility
557
00:23:11,266 --> 00:23:12,426
to put it out into the world.
558
00:23:12,684 --> 00:23:14,684
Criminals everywhere will be
quaking in their boots
559
00:23:14,769 --> 00:23:18,147
if they know we could look into
their guilty minds,
560
00:23:18,439 --> 00:23:20,108
not to mention
what a profit we could make
561
00:23:20,400 --> 00:23:21,734
from such a venture.
562
00:23:22,026 --> 00:23:23,570
Fine, George.
563
00:23:23,861 --> 00:23:27,448
I authorize you to speak
to an investor on our behalf.
564
00:23:27,740 --> 00:23:29,200
Oh, excellent, sir.
565
00:23:29,492 --> 00:23:30,492
I am very excited.
566
00:23:30,660 --> 00:23:32,120
Mm.
567
00:23:37,500 --> 00:23:39,252
What is it?
568
00:23:39,544 --> 00:23:41,921
I have no idea.
569
00:23:42,213 --> 00:23:43,881
This is a battery.
570
00:23:44,173 --> 00:23:48,428
There are wires leading
to a switch of some sort,
571
00:23:48,720 --> 00:23:52,140
but then this appears to be
a switch as well.
572
00:23:57,562 --> 00:24:01,316
I'm going to bypass
these switches
573
00:24:01,608 --> 00:24:05,028
to see if I can figure out...
574
00:24:05,320 --> 00:24:07,322
[mechanical clicking]
575
00:24:11,576 --> 00:24:13,953
[gunshot]
576
00:24:14,245 --> 00:24:16,664
I believe we've found
our murder weapon, George.
577
00:24:19,542 --> 00:24:20,702
So this thing fired a ball,
578
00:24:20,835 --> 00:24:22,563
which was then redirected
by a chunk of metal
579
00:24:22,587 --> 00:24:23,838
towards Shreyer's head.
580
00:24:24,130 --> 00:24:25,410
Hence the need
for a projectile
581
00:24:25,465 --> 00:24:27,258
with complete
angular uniformity.
582
00:24:27,550 --> 00:24:28,550
A ball bearing.
583
00:24:28,760 --> 00:24:29,760
Yes.
584
00:24:29,844 --> 00:24:31,179
Well, just say that then.
585
00:24:31,471 --> 00:24:35,308
Why do you always dress up
simple concepts in $5 words?
586
00:24:35,600 --> 00:24:37,393
Did the doctor yank
your tooth?
587
00:24:37,685 --> 00:24:38,685
No, he couldn't.
588
00:24:38,770 --> 00:24:40,480
An emergency intervened.
589
00:24:40,772 --> 00:24:41,522
No worries.
590
00:24:41,773 --> 00:24:43,232
It will clear itself up
eventually.
591
00:24:43,524 --> 00:24:47,779
So this ball bearing fellow
Nellis, is he our man then?
592
00:24:48,071 --> 00:24:49,071
It's possible.
593
00:24:49,113 --> 00:24:50,907
Sir, have a look at this.
594
00:24:51,199 --> 00:24:56,204
Note the similarities between
the device and this invention.
595
00:24:58,956 --> 00:25:00,166
Who built that then?
596
00:25:00,458 --> 00:25:01,459
Jeremy Barton.
597
00:25:01,751 --> 00:25:02,877
Well, bring him him.
598
00:25:03,169 --> 00:25:04,169
Well, not so fast, sir.
599
00:25:04,420 --> 00:25:07,173
This is O'Brian's
wireless switch.
600
00:25:07,465 --> 00:25:09,884
A similar switch is used
inside the device
601
00:25:10,176 --> 00:25:11,969
to trigger it remotely,
I suspect.
602
00:25:12,261 --> 00:25:14,138
- Bloody hell.
- So O'Brian built it.
603
00:25:14,430 --> 00:25:15,430
Ah.
604
00:25:15,515 --> 00:25:17,308
Sir, you see these gears?
605
00:25:17,600 --> 00:25:19,852
They are the same
as the gears used
606
00:25:20,144 --> 00:25:22,939
in Harding's
miniature analytic engine.
607
00:25:23,231 --> 00:25:23,981
Let me guess.
608
00:25:24,232 --> 00:25:25,692
He didn't build it either.
609
00:25:25,983 --> 00:25:29,946
Sir, I suspect that this
is a collaborative effort
610
00:25:30,238 --> 00:25:32,490
using the expertise
of five different inventors.
611
00:25:32,782 --> 00:25:35,284
You've only mentioned
four so far.
612
00:25:35,576 --> 00:25:38,746
Oh, I suspect Myrtle Raylin
is also involved.
613
00:25:39,038 --> 00:25:40,358
The deaf woman
who invented the-.
614
00:25:40,540 --> 00:25:41,540
What do you call it?
615
00:25:41,708 --> 00:25:42,458
Both: Imails.
616
00:25:42,709 --> 00:25:43,459
Yes, sir.
617
00:25:43,710 --> 00:25:45,920
A project like this would
require extensive coordination
618
00:25:46,212 --> 00:25:48,715
and communication
over great distances.
619
00:25:49,006 --> 00:25:50,717
Coded imails would fit the bill.
620
00:25:51,008 --> 00:25:53,219
Myrtle Raylin wrote
all of the codes.
621
00:25:53,511 --> 00:25:55,596
There's only one thing
that troubles me.
622
00:25:55,888 --> 00:25:57,348
What's that?
623
00:25:57,640 --> 00:25:59,183
O'Brian's wireless switch.
624
00:25:59,475 --> 00:26:01,894
It doesn't actually
activate the device.
625
00:26:02,186 --> 00:26:03,186
[clicking]
626
00:26:03,396 --> 00:26:04,897
Even though his switch
is inside.
627
00:26:05,189 --> 00:26:06,189
Well, yes, sir.
628
00:26:06,274 --> 00:26:07,859
There's another primary switch.
629
00:26:08,151 --> 00:26:09,527
A switch that turns
on a switch?
630
00:26:09,819 --> 00:26:10,819
What the hell for?
631
00:26:10,903 --> 00:26:11,654
I have no idea,
632
00:26:11,904 --> 00:26:15,283
but I suspect there's yet
another inventor involved.
633
00:26:15,575 --> 00:26:19,454
Maybe it's your pal
Alexander Graham Bell.
634
00:26:19,746 --> 00:26:21,622
I have no reason
to suspect him.
635
00:26:21,914 --> 00:26:23,916
Not yet.
636
00:26:44,103 --> 00:26:46,647
Your ball bearing wasn't used
to frame you, Mr. Nellis.
637
00:26:46,939 --> 00:26:48,274
It wasn't?
638
00:26:48,566 --> 00:26:52,111
It was used as a component
in a plot to kill Karl Shreyer.
639
00:26:52,403 --> 00:26:53,154
Plot?
640
00:26:53,404 --> 00:26:55,364
Oh, ridiculous.
641
00:26:55,656 --> 00:26:58,159
Then how do you explain
the use of your invention
642
00:26:58,451 --> 00:27:00,328
as a component in the device
that killed him?
643
00:27:00,620 --> 00:27:02,705
Someone else must have
put it there.
644
00:27:02,997 --> 00:27:03,997
It wouldn't be difficult.
645
00:27:04,248 --> 00:27:05,541
It's just a switch.
646
00:27:05,833 --> 00:27:07,835
You must admit,
it bears a strong resemblance
647
00:27:08,127 --> 00:27:09,127
to what you invented.
648
00:27:09,378 --> 00:27:11,672
Well, whoever built this
obviously copied my design,
649
00:27:11,964 --> 00:27:15,384
but this is
so much more complex.
650
00:27:15,676 --> 00:27:18,054
Are those Harding's gears?
651
00:27:20,181 --> 00:27:21,224
Mr. Harding?
652
00:27:23,351 --> 00:27:24,602
Yes, they are.
653
00:27:26,062 --> 00:27:27,342
And it seems that
in this device,
654
00:27:27,396 --> 00:27:28,756
they act more
of a delay mechanism.
655
00:27:28,856 --> 00:27:31,150
However, they do still serve
as the central control.
656
00:27:31,442 --> 00:27:32,722
It's just in a machine
like this,
657
00:27:32,777 --> 00:27:35,154
it doesn't require
a logical complexity.
658
00:27:35,446 --> 00:27:37,615
Of course, your invention
doesn't suggest
659
00:27:37,907 --> 00:27:39,659
an aptitude for complexity.
660
00:27:39,951 --> 00:27:40,951
Now, see here.
661
00:27:41,077 --> 00:27:42,954
- Pardon me?
- Oh.
662
00:27:44,497 --> 00:27:47,250
Could you have built
this device yourself?
663
00:27:48,668 --> 00:27:49,669
No.
664
00:27:51,003 --> 00:27:53,214
Perhaps if I applied myself.
665
00:27:53,506 --> 00:27:54,506
No.
666
00:27:54,674 --> 00:27:55,674
No.
667
00:27:55,716 --> 00:27:56,716
Of course I could have.
668
00:27:56,968 --> 00:27:59,637
Well, I didn't,
but I could have.
669
00:27:59,929 --> 00:28:01,681
It is my belief
that each one of you
670
00:28:01,973 --> 00:28:06,686
contributed to the design
and construction of this device.
671
00:28:06,978 --> 00:28:09,063
And that makes you all
equally guilty of murder
672
00:28:09,355 --> 00:28:10,898
in the eyes of the law.
673
00:28:11,190 --> 00:28:13,526
Now, the first one of you
to admit their complicity
674
00:28:13,818 --> 00:28:16,571
in this scheme
will be spared the noose.
675
00:28:16,863 --> 00:28:20,491
Everyone else, however,
I guarantee you will be hanged
676
00:28:20,783 --> 00:28:24,036
by the neck until they are dead.
677
00:28:24,328 --> 00:28:26,622
So I ask you once again,
678
00:28:26,914 --> 00:28:29,959
were you or were you not
part of a conspiracy
679
00:28:30,251 --> 00:28:31,502
to kill Karl Shreyer?
680
00:28:31,794 --> 00:28:33,212
No.
681
00:28:33,504 --> 00:28:34,504
Of course not.
682
00:28:34,589 --> 00:28:35,589
No.
683
00:28:39,135 --> 00:28:40,678
Mr. Harding.
684
00:28:40,970 --> 00:28:42,430
Huh?
685
00:28:42,722 --> 00:28:44,724
Oh, no.
686
00:28:47,476 --> 00:28:50,229
May I stay and study this?
687
00:28:51,647 --> 00:28:53,767
Could any one of them
have built this by themselves?
688
00:28:54,025 --> 00:28:57,445
Harding, possibly,
but he admitted it so freely.
689
00:28:57,737 --> 00:28:59,655
Would a guilty person
be so guileless?
690
00:28:59,947 --> 00:29:03,743
Only if his guilelessness
was an act.
691
00:29:04,827 --> 00:29:06,120
Sir,
are you all right?
692
00:29:06,412 --> 00:29:07,163
Oh, I'm fine.
693
00:29:07,413 --> 00:29:09,248
The heroin
has knocked me back a bit.
694
00:29:09,540 --> 00:29:10,833
Heroin?
695
00:29:11,125 --> 00:29:13,794
The cocaine wasn't quite
doing the job.
696
00:29:14,086 --> 00:29:17,423
This new drug works wonders,
Murdoch.
697
00:29:17,715 --> 00:29:21,218
Oh, yes, I'm sure heroin
is very effective, sir,
698
00:29:21,510 --> 00:29:22,762
but it's new.
699
00:29:23,054 --> 00:29:25,890
It could prove to be
just as addictive as cocaine.
700
00:29:26,182 --> 00:29:29,560
It's only till the toothache
goes away, Murdoch.
701
00:29:29,852 --> 00:29:33,105
Now, if you don't mind,
702
00:29:33,397 --> 00:29:36,484
I think I'm gonna have
a bit of a nap.
703
00:29:36,776 --> 00:29:39,779
[snoring]
704
00:29:42,740 --> 00:29:45,993
Sir, we've been deciphering
the imails
705
00:29:46,285 --> 00:29:47,971
we got from Miss Raylin
with her code wheel.
706
00:29:47,995 --> 00:29:48,995
Oh.
707
00:29:49,121 --> 00:29:49,872
How does it work?
708
00:29:50,122 --> 00:29:52,059
The number of letters
in the sender's first name
709
00:29:52,083 --> 00:29:54,523
added to the number of letters
in the day the message was sent
710
00:29:54,794 --> 00:29:55,794
gives you the offset.
711
00:29:55,878 --> 00:29:56,878
Offset?
712
00:29:56,963 --> 00:29:59,131
Yes, say Myrtle
sends a message on Thursday.
713
00:29:59,423 --> 00:30:02,009
Six letters in "Myrtle,"
eight letters in "Thursday."
714
00:30:02,301 --> 00:30:04,470
Eight plus six gives you...
715
00:30:04,762 --> 00:30:06,764
- 14.
- 14.
716
00:30:07,056 --> 00:30:09,433
So the offset is then 14.
717
00:30:09,725 --> 00:30:13,646
Ah, so "A" becomes "N"
and so on.
718
00:30:13,938 --> 00:30:16,774
That way, the code changes
every day with every sender.
719
00:30:17,066 --> 00:30:18,359
That's very clever.
720
00:30:18,651 --> 00:30:20,291
Mm, now, it didn't work
for all of them.
721
00:30:20,486 --> 00:30:23,030
This one particular imail
was different.
722
00:30:24,824 --> 00:30:26,742
Who sent this one?
723
00:30:27,034 --> 00:30:29,286
Miss Raylin,
we were unable to decipher
724
00:30:29,578 --> 00:30:33,082
one of the imails that you wrote
to the other inventors.
725
00:30:33,374 --> 00:30:34,959
It was sent on Tuesday.
726
00:30:45,428 --> 00:30:47,430
[machine clacking]
727
00:30:50,391 --> 00:30:52,601
"This does not conform
to the code."
728
00:30:52,893 --> 00:30:54,395
That's right.
729
00:30:54,687 --> 00:30:56,564
Can you tell me why that is?
730
00:30:56,856 --> 00:30:58,983
Uh...
731
00:30:59,275 --> 00:31:01,193
This was only written
four days ago
732
00:31:01,485 --> 00:31:04,447
shortly after
the invention convention began.
733
00:31:04,739 --> 00:31:07,366
Do you remember what you wrote?
734
00:31:09,910 --> 00:31:11,912
[machine clacking]
735
00:31:13,581 --> 00:31:15,541
I think this is
a specially coded message
736
00:31:15,833 --> 00:31:17,168
written to the other inventors
737
00:31:17,460 --> 00:31:20,129
outlining the plot to kill
Karl Shreyer.
738
00:31:20,421 --> 00:31:22,298
[sighs]
739
00:31:24,675 --> 00:31:26,677
[machine clacking]
740
00:31:34,477 --> 00:31:35,757
This isn't one of our ciphers.
741
00:31:35,936 --> 00:31:36,979
How do you know?
742
00:31:37,271 --> 00:31:38,999
Oh, I've learned
to see letters as numbers.
743
00:31:39,023 --> 00:31:40,023
"A" is "1 MM.
744
00:31:40,107 --> 00:31:41,150
"B" is "2."
745
00:31:41,442 --> 00:31:43,277
Then in a standard cipher,
the letters shift,
746
00:31:43,569 --> 00:31:45,946
but the numerical relationship
between them stays the same.
747
00:31:46,238 --> 00:31:48,949
And you're able to recognize
these patterns?
748
00:31:49,241 --> 00:31:49,992
Oh, yes.
749
00:31:50,242 --> 00:31:51,242
Yeah, it's easy.
750
00:31:51,410 --> 00:31:52,512
I always look
for the word "the."
751
00:31:52,536 --> 00:31:53,764
"T" is always 11 letters
from "H."
752
00:31:53,788 --> 00:31:55,098
"H" is always four letters
from "E."
753
00:31:55,122 --> 00:31:57,184
But I think you'll find
that there's no such sequence
754
00:31:57,208 --> 00:31:58,209
in this message.
755
00:31:58,501 --> 00:32:02,588
Therefore, whoever wrote it
was using a more complex cipher.
756
00:32:02,880 --> 00:32:05,549
You think it would be possible
to use your mechanical analyzer
757
00:32:05,841 --> 00:32:06,926
to break this cipher?
758
00:32:07,218 --> 00:32:09,512
Well,
759
00:32:09,804 --> 00:32:12,848
I supposed I'd have to...
760
00:32:13,140 --> 00:32:16,393
It's a straightforward,
logical looping.
761
00:32:16,685 --> 00:32:21,107
And I'd have to assign
each letter to a number.
762
00:32:21,398 --> 00:32:22,558
Well,
if it's too difficult-.
763
00:32:22,650 --> 00:32:23,650
No, no, no, no.
764
00:32:23,692 --> 00:32:25,486
It's absolutely possible.
765
00:32:25,778 --> 00:32:27,029
When can we begin?
766
00:32:30,241 --> 00:32:32,326
The machine's instructions
are punched in cardboard.
767
00:32:32,618 --> 00:32:34,370
Like Jacquard's loom.
768
00:32:34,662 --> 00:32:35,830
Exactly.
769
00:32:36,122 --> 00:32:38,442
I'm telling the machine to
execute a repeatable calculation
770
00:32:38,541 --> 00:32:40,101
that will shift forward
with every loop,
771
00:32:40,167 --> 00:32:42,211
and that should test
every possible sequence.
772
00:32:43,796 --> 00:32:44,964
How long will that take?
773
00:32:45,256 --> 00:32:49,093
Oh, no more than a couple
of hours.
774
00:32:52,263 --> 00:32:55,266
[machine clacking]
775
00:33:02,648 --> 00:33:03,691
[sighs]
776
00:33:03,983 --> 00:33:05,063
I just don't understand it.
777
00:33:05,109 --> 00:33:06,694
I've tried every
linear combination.
778
00:33:06,986 --> 00:33:08,988
I mean, I could try
a more complex routine,
779
00:33:09,280 --> 00:33:11,258
but I just doubt that anyone
would go to the trouble
780
00:33:11,282 --> 00:33:15,744
of deciphering such a code,
unless...
781
00:33:16,036 --> 00:33:18,289
Unless what?
782
00:33:18,581 --> 00:33:21,041
Unless it's a random code.
783
00:33:21,333 --> 00:33:22,333
- Random?
- Random.
784
00:33:22,501 --> 00:33:23,919
There is no
numerical relationship.
785
00:33:24,211 --> 00:33:26,589
Each letter is just randomly
assigned to another letter.
786
00:33:26,881 --> 00:33:28,883
Can you crack such a code?
787
00:33:29,175 --> 00:33:33,053
Well, yes, but
the possible combinations are...
788
00:33:33,345 --> 00:33:37,224
I-this is an N factorial
calculation, Detective.
789
00:33:37,516 --> 00:33:39,435
26 times 25 times 24-.
790
00:33:39,727 --> 00:33:41,312
- Is it possible?
- In theory.
791
00:33:41,604 --> 00:33:44,607
But the possible permutations
are in the trillions,
792
00:33:44,899 --> 00:33:45,900
in the quadrillions.
793
00:33:46,192 --> 00:33:47,359
So you can't do it.
794
00:33:47,651 --> 00:33:48,861
No.
795
00:33:52,281 --> 00:33:55,117
I can't do it.
796
00:33:59,330 --> 00:34:02,625
- So could it be this...
- what do you call it?
797
00:34:02,917 --> 00:34:04,001
Random cipher.
798
00:34:04,293 --> 00:34:05,293
I don't know.
799
00:34:05,336 --> 00:34:07,254
It would require the sender
and the receiver
800
00:34:07,546 --> 00:34:10,132
to memorize a 26-letter code.
801
00:34:10,424 --> 00:34:11,926
Mm,
that wouldn't be easy.
802
00:34:12,218 --> 00:34:14,386
No, you're right, sir,
too prone to error.
803
00:34:14,678 --> 00:34:17,139
Must be something else,
something more simple.
804
00:34:17,431 --> 00:34:18,557
[exhales]
805
00:34:18,849 --> 00:34:22,061
Well, I'm sure you'll figure
it out, Murdoch.
806
00:34:24,688 --> 00:34:27,191
[sighs]
807
00:34:33,322 --> 00:34:36,659
But I always look
for the word "the."
808
00:34:36,951 --> 00:34:40,579
Areoccurring grouping
of three letters.
809
00:34:40,871 --> 00:34:42,581
Three letters.
810
00:35:02,810 --> 00:35:03,810
George.
811
00:35:03,894 --> 00:35:07,022
George,
I've cracked the code.
812
00:35:07,314 --> 00:35:09,275
Have a look.
813
00:35:09,566 --> 00:35:10,566
Arrest them.
814
00:35:10,776 --> 00:35:11,986
Arrest them all.
815
00:35:16,824 --> 00:35:19,451
"We have precisely 20 seconds
816
00:35:19,743 --> 00:35:21,829
"between when the device
is triggered
817
00:35:22,121 --> 00:35:25,416
"and when the shot is fired.
818
00:35:25,708 --> 00:35:28,043
"Should the machine
be discovered,
819
00:35:28,335 --> 00:35:30,838
"it is imperative that we stick
to the plan.
820
00:35:31,130 --> 00:35:35,467
We must hang together,
or we all hang separately."
821
00:35:35,759 --> 00:35:37,553
Well, that proves it.
822
00:35:37,845 --> 00:35:39,847
But, sir, they're all sticking
to their story.
823
00:35:40,139 --> 00:35:41,807
Sir, this is
the perfect opportunity
824
00:35:42,099 --> 00:35:44,601
to demonstrate our Truthizer
to our investor.
825
00:35:44,893 --> 00:35:46,645
Your investor, George.
826
00:35:46,937 --> 00:35:48,314
Perhaps he's got a point.
827
00:35:49,982 --> 00:35:53,569
If they know that we know
that they are lying.
828
00:35:53,861 --> 00:35:58,198
One of them just might...
just might crack.
829
00:36:00,075 --> 00:36:01,577
[snoring]
830
00:36:07,166 --> 00:36:08,166
Your arm, please.
831
00:36:08,334 --> 00:36:11,045
Now, watch it in action,
Miss Dickinson.
832
00:36:11,337 --> 00:36:12,897
We know for certain
that they're guilty.
833
00:36:12,963 --> 00:36:14,840
Now, as they engage
in their prevarications,
834
00:36:15,132 --> 00:36:17,384
their guilty mind
will cause the blue fluid
835
00:36:17,676 --> 00:36:19,053
to rise in the tube.
836
00:36:19,345 --> 00:36:20,554
I, of course,
837
00:36:20,846 --> 00:36:22,526
know how the apparatus works,
Mr. Crabtree.
838
00:36:22,556 --> 00:36:23,756
Otherwise,
I would not be here.
839
00:36:24,016 --> 00:36:25,684
Yes, right, of course.
840
00:36:25,976 --> 00:36:27,436
So how does this work,
then?
841
00:36:27,728 --> 00:36:29,897
Did you receive this imail?
842
00:36:30,189 --> 00:36:31,357
No.
843
00:36:31,648 --> 00:36:32,648
Oh, I see.
844
00:36:32,816 --> 00:36:35,486
It responds to a change
in the heart rate.
845
00:36:35,778 --> 00:36:38,030
Very clever.
846
00:36:38,322 --> 00:36:41,450
Did you or did you not
send this imail?
847
00:36:41,742 --> 00:36:43,327
I did not.
848
00:36:43,619 --> 00:36:45,299
And then the resulting change
in pressure
849
00:36:45,329 --> 00:36:46,369
drives liquid up the tube.
850
00:36:46,538 --> 00:36:47,873
Fantastic.
851
00:36:48,165 --> 00:36:50,042
Please,
just answer the question.
852
00:36:50,334 --> 00:36:53,212
I did not.
853
00:36:55,047 --> 00:36:56,215
May I buy this from you?
854
00:36:58,384 --> 00:36:59,385
I ask you again,
855
00:36:59,676 --> 00:37:03,013
did you or did you not send this
imail to your coconspirators?
856
00:37:03,305 --> 00:37:05,307
[typewriter keys clacking]
857
00:37:07,351 --> 00:37:08,435
- [sighs]
- That's it.
858
00:37:08,727 --> 00:37:09,478
I'm out.
859
00:37:09,728 --> 00:37:11,247
Wait, you should let me
show you a pair
860
00:37:11,271 --> 00:37:12,991
of Detective Murdoch's
night vision goggles.
861
00:37:13,107 --> 00:37:14,107
They're-.
862
00:37:14,149 --> 00:37:15,275
Good-bye, Mr. Crabtree.
863
00:37:18,821 --> 00:37:20,381
So now you think
they're all innocent.
864
00:37:20,614 --> 00:37:22,783
I don't know what else
to think, sir.
865
00:37:23,075 --> 00:37:25,035
We know at least one other
inventor was involved,
866
00:37:25,327 --> 00:37:26,995
the man who designed
the primary switch.
867
00:37:27,287 --> 00:37:29,289
The switch that turns on
the switch.
868
00:37:29,581 --> 00:37:31,750
Yes, I've seen nothing like it
in any invention, sir.
869
00:37:32,042 --> 00:37:33,762
I only know it's a switch
because of the way
870
00:37:33,794 --> 00:37:35,003
it's wired to the device.
871
00:37:35,295 --> 00:37:37,548
You think this person built
the device,
872
00:37:37,840 --> 00:37:40,551
then constructed an elaborate
code to frame everyone else.
873
00:37:40,843 --> 00:37:42,803
It's a possibility.
874
00:37:43,095 --> 00:37:45,931
Now I just have to figure out
how to activate the switch.
875
00:37:46,223 --> 00:37:47,641
Time to go, Thomas.
876
00:37:50,769 --> 00:37:53,021
Ah, right, right.
877
00:37:53,313 --> 00:37:54,731
Higgins.
878
00:37:55,023 --> 00:37:56,024
Good luck, sir.
879
00:38:01,029 --> 00:38:02,029
[knock at door]
880
00:38:02,072 --> 00:38:03,073
Some mail, sir?
881
00:38:04,825 --> 00:38:07,536
Precisely 20 seconds,
George.
882
00:38:07,828 --> 00:38:09,705
What's that?
883
00:38:09,997 --> 00:38:13,125
20 seconds from the time
the device was activated
884
00:38:13,417 --> 00:38:15,294
to the time it fired the shot.
885
00:38:15,586 --> 00:38:19,339
What happened 20 seconds prior
886
00:38:19,631 --> 00:38:21,842
to the shot being fired?
887
00:38:22,134 --> 00:38:24,428
Well, Shreyer was giving
his speech, sir.
888
00:38:24,720 --> 00:38:26,930
His speech was 18 seconds.
889
00:38:27,222 --> 00:38:30,893
What happened 2 seconds
before he started to speak?
890
00:38:31,185 --> 00:38:33,604
Well,
he blew his dog whistle.
891
00:38:42,112 --> 00:38:43,112
[silence]
892
00:38:43,280 --> 00:38:46,283
[clicking and whirring]
893
00:38:53,665 --> 00:38:54,665
[gunshot]
894
00:38:54,917 --> 00:38:56,436
Well, he agreed to blow
the dog whistle,
895
00:38:56,460 --> 00:38:58,462
and I wanted to test
the frequency limits
896
00:38:58,754 --> 00:38:59,796
of my recorder.
897
00:39:00,088 --> 00:39:04,593
George,
arrest Alexander Graham Bell.
898
00:39:13,644 --> 00:39:15,270
[horse whinnying]
899
00:39:15,562 --> 00:39:17,105
Higgins.
900
00:39:17,397 --> 00:39:18,524
What are you doing here?
901
00:39:18,815 --> 00:39:21,401
I don't think
I'm supposed to say.
902
00:39:21,693 --> 00:39:24,530
Does this have anything to do
with the inspector?
903
00:39:24,821 --> 00:39:26,406
When he taps twice
on the window,
904
00:39:26,698 --> 00:39:28,551
I'm gonna go in and say
there's been an emergency
905
00:39:28,575 --> 00:39:29,575
and that he's needed.
906
00:39:29,785 --> 00:39:31,954
- Avoiding the dentist, is he?
- Mm.
907
00:39:32,246 --> 00:39:34,366
Higgins, Detective Murdoch
has asked that you arrest
908
00:39:34,414 --> 00:39:35,958
Alexander Graham Bell
at his hotel.
909
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
I can't.
910
00:39:37,459 --> 00:39:38,895
I'll take care
of your duties here.
911
00:39:38,919 --> 00:39:40,188
Well,
why can't you arrest him?
912
00:39:40,212 --> 00:39:42,047
Oh, Higgins,
I'm not a mind reader.
913
00:39:42,339 --> 00:39:43,799
I can't read
the detective's mind.
914
00:39:44,091 --> 00:39:45,425
He said,
"George, find Henry.
915
00:39:45,717 --> 00:39:47,237
"Have him arrest
Alexander Graham Bell.
916
00:39:47,344 --> 00:39:49,137
He's at the Queens Hotel."
917
00:39:50,514 --> 00:39:51,765
Right away.
918
00:40:00,190 --> 00:40:01,942
Why are you always
knocking on windows?
919
00:40:02,234 --> 00:40:05,696
That's just my way of saying,
"Let's get on with this."
920
00:40:05,988 --> 00:40:10,075
Do your worst, Doc.
921
00:40:10,367 --> 00:40:12,119
Sir...
922
00:40:12,411 --> 00:40:13,579
Crabtree.
923
00:40:13,870 --> 00:40:15,932
I just wanted to update you
on the status of the case.
924
00:40:15,956 --> 00:40:18,142
- Oh, well, I'd better come.
- That's not necessary, sir,
925
00:40:18,166 --> 00:40:19,978
but you should know
that we printed the imails.
926
00:40:20,002 --> 00:40:21,062
Oh, well,
I should take a look.
927
00:40:21,086 --> 00:40:22,446
Again,
that's not necessary, sir.
928
00:40:22,546 --> 00:40:24,899
The only damning one came from
Alexander Graham Bell's machine.
929
00:40:24,923 --> 00:40:25,942
Oh, well,
we'd better arrest him.
930
00:40:25,966 --> 00:40:26,717
And that's what we're doing,
Sir.
931
00:40:26,967 --> 00:40:28,093
I've sent Higgins.
932
00:40:28,385 --> 00:40:30,137
Higgins?
933
00:40:30,429 --> 00:40:31,638
Higgins?
934
00:40:31,930 --> 00:40:34,641
He seemed the right man
for the job, sir.
935
00:40:36,435 --> 00:40:37,769
Best of luck with the tooth.
936
00:40:43,567 --> 00:40:45,986
[screams]
937
00:40:50,949 --> 00:40:53,118
What is this?
938
00:40:53,410 --> 00:40:54,911
A sonic switch.
939
00:40:55,203 --> 00:40:57,748
More accurately,
a harmonic switch,
940
00:40:58,040 --> 00:40:59,791
which is activated
at the precise frequency
941
00:41:00,083 --> 00:41:02,210
of 18,000 cycles per second,
942
00:41:02,502 --> 00:41:06,340
conveniently the same frequency
as your dog whistle.
943
00:41:08,258 --> 00:41:09,926
It was an ingenious plan:
944
00:41:10,218 --> 00:41:11,538
Build a sonic switch
into a device
945
00:41:11,803 --> 00:41:13,680
and have Karl Shreyer
trigger it himself.
946
00:41:13,972 --> 00:41:15,098
Brilliant.
947
00:41:15,390 --> 00:41:18,769
Wh-Why would I kill Karl?
948
00:41:19,061 --> 00:41:20,621
I was the only one
that didn't hate him.
949
00:41:20,812 --> 00:41:22,189
So you made sure to tell me
950
00:41:22,481 --> 00:41:24,066
and then proceeded
to insinuate yourself
951
00:41:24,358 --> 00:41:25,442
into my investigation.
952
00:41:25,734 --> 00:41:27,444
You invited me.
953
00:41:27,736 --> 00:41:28,862
Oh, did I?
954
00:41:29,154 --> 00:41:30,947
As I recall,
it was you who approached me
955
00:41:31,239 --> 00:41:34,201
and then told me about
Karl Shreyer's many enemies.
956
00:41:34,493 --> 00:41:36,620
It was you who told me
about the audio recording
957
00:41:36,912 --> 00:41:39,790
and volunteered your audiograph
to help me analyze it.
958
00:41:40,082 --> 00:41:42,626
So I helped you,
and that makes me guilty?
959
00:41:42,918 --> 00:41:45,754
You manipulated me so that I
wouldn't come to the conclusion
960
00:41:46,046 --> 00:41:47,046
that I now have.
961
00:41:47,130 --> 00:41:48,632
And what is that?
962
00:41:48,924 --> 00:41:52,594
That you built it using parts
from many different inventors
963
00:41:52,886 --> 00:41:55,555
so that it would appear
that many different inventors
964
00:41:55,847 --> 00:41:58,392
conspired to kill Karl,
but it was you all along.
965
00:41:58,684 --> 00:42:00,060
By myself?
966
00:42:00,352 --> 00:42:02,229
You were the only inventor
at that convention
967
00:42:02,521 --> 00:42:04,022
capable of building
such a device.
968
00:42:04,314 --> 00:42:07,192
You were certainly the only
inventor capable of building
969
00:42:07,484 --> 00:42:09,778
a sonic switch.
970
00:42:10,070 --> 00:42:11,506
But, Detective,
why would I do this?
971
00:42:11,530 --> 00:42:12,948
Why would I kill Karl?
972
00:42:13,240 --> 00:42:14,783
Why would I go
to so much trouble
973
00:42:15,075 --> 00:42:16,743
to frame my fellow inventors,
974
00:42:17,035 --> 00:42:19,287
people whom I respect
and admire?
975
00:42:19,579 --> 00:42:21,540
Then how do you explain
the fact that the device
976
00:42:21,832 --> 00:42:26,169
was trigged by a whistle
you asked Karl Shreyer to blow?
977
00:42:26,461 --> 00:42:28,461
Detective, I didn't ask Karl
to blow the whistle.
978
00:42:28,588 --> 00:42:32,926
He suggested it
as part of his speech.
979
00:42:33,218 --> 00:42:36,179
Why would he do that?
980
00:42:36,471 --> 00:42:38,974
Unless...
981
00:42:44,771 --> 00:42:47,649
Dr. Grace, have you completed
your postmortem?
982
00:42:47,941 --> 00:42:49,151
I have.
983
00:42:49,443 --> 00:42:51,153
Did you find anything unusual?
984
00:42:51,445 --> 00:42:53,488
As a matter of fact,
I did.
985
00:42:53,780 --> 00:42:57,033
I determined the cause of death
to be a gunshot to the head,
986
00:42:57,325 --> 00:42:59,536
and normally I would have
concluded my postmortem
987
00:42:59,828 --> 00:43:00,828
at that point.
988
00:43:00,912 --> 00:43:01,955
But as you might remember,
989
00:43:02,247 --> 00:43:03,767
I noticed that his eyes
were jaundiced.
990
00:43:03,832 --> 00:43:05,041
Yes.
991
00:43:05,333 --> 00:43:07,053
Which is caused by an excess
of bilirubin.
992
00:43:07,210 --> 00:43:10,213
In newborns, it's quite normal,
but in adults-.
993
00:43:10,505 --> 00:43:12,591
Doctor,
if you could get to the point.
994
00:43:12,883 --> 00:43:14,342
Yes, yes.
995
00:43:14,634 --> 00:43:17,179
I dissected the liver,
and that's where I found it.
996
00:43:17,471 --> 00:43:18,638
Found what?
997
00:43:18,930 --> 00:43:20,932
The tumor was as large
as my fist.
998
00:43:21,224 --> 00:43:23,685
So Karl Shreyer was dying.
999
00:43:23,977 --> 00:43:25,479
He had a month or two at most.
1000
00:43:25,771 --> 00:43:27,397
He would have been
in quite some pain.
1001
00:43:27,689 --> 00:43:30,108
I don't know if any of this
is relevant.
1002
00:43:35,447 --> 00:43:38,241
[clicking and whirring]
1003
00:43:38,533 --> 00:43:41,536
[gunshot]
1004
00:43:44,539 --> 00:43:46,699
Actually, Doctor, you've
helped to confirm my theory.
1005
00:43:46,750 --> 00:43:48,543
Thank you.
1006
00:43:48,835 --> 00:43:52,255
Are you telling us
that Karl made this?
1007
00:43:52,547 --> 00:43:54,174
And then used it
to kill himself?
1008
00:43:54,466 --> 00:43:55,675
Is it patented?
1009
00:43:55,967 --> 00:43:57,487
I believe he built
the device himself
1010
00:43:57,761 --> 00:44:00,055
using knowledge he gleaned
from his spy...
1011
00:44:00,347 --> 00:44:02,224
So that's what he was doing
all this time.
1012
00:44:02,516 --> 00:44:05,018
And then sent coded imails
to make it appear
1013
00:44:05,310 --> 00:44:06,728
you were all conspiring
to kill him.
1014
00:44:07,020 --> 00:44:07,771
Bastard.
1015
00:44:08,021 --> 00:44:09,189
He sent us to hang?
1016
00:44:09,481 --> 00:44:11,316
- So it would appear.
- And wait a minute.
1017
00:44:11,608 --> 00:44:13,586
All of this is contingent on you
finding the device
1018
00:44:13,610 --> 00:44:14,694
and deciphering the code.
1019
00:44:14,986 --> 00:44:16,586
How would he know
that you would succeed?
1020
00:44:16,863 --> 00:44:19,616
Well, I imagine he knew
Detective Murdoch by reputation.
1021
00:44:19,908 --> 00:44:22,202
I mean, he did ask specifically
for you, did he not?
1022
00:44:22,494 --> 00:44:24,079
He did, yes.
1023
00:44:24,371 --> 00:44:26,557
But then why would he assume
you wouldn't figure it out,
1024
00:44:26,581 --> 00:44:28,166
as you so clearly have done?
1025
00:44:28,458 --> 00:44:30,961
I suppose that was
a calculated risk.
1026
00:44:31,253 --> 00:44:33,171
Or maybe it didn't matter.
1027
00:44:33,463 --> 00:44:34,965
Maybe all he wanted
was to force us
1028
00:44:35,257 --> 00:44:37,467
to acknowledge his genius.
1029
00:44:37,759 --> 00:44:40,762
May I?
1030
00:44:45,267 --> 00:44:46,017
[silence]
1031
00:44:46,268 --> 00:44:49,396
[clicking and whirring]
1032
00:44:49,688 --> 00:44:51,439
Well, he was that,
1033
00:44:51,731 --> 00:44:53,608
a genius.
1034
00:44:53,900 --> 00:44:57,112
Which one of us
could have made this?
1035
00:45:07,163 --> 00:45:10,000
Oh, I could have.
1036
00:45:10,834 --> 00:45:12,460
[gunshot]
1037
00:45:13,920 --> 00:45:15,400
Be careful with that,
Worseley, now.
1038
00:45:15,463 --> 00:45:17,674
That's somebody's invention.
1039
00:45:17,966 --> 00:45:19,426
Crabtree.
1040
00:45:19,718 --> 00:45:21,761
How was the dentist,
sir?
1041
00:45:22,053 --> 00:45:24,472
Worst pain
I've ever experienced.
1042
00:45:24,764 --> 00:45:26,349
I'm sorry to hear that,
Sir.
1043
00:45:26,641 --> 00:45:27,809
How does your tooth feel now?
1044
00:45:28,101 --> 00:45:29,394
Better.
1045
00:45:29,686 --> 00:45:31,206
I suppose I have you
to thank for that.
1046
00:45:31,438 --> 00:45:34,441
Oh, sir, no thanks necessary.
1047
00:45:34,733 --> 00:45:36,109
You've got guts, Crabtree.
1048
00:45:36,401 --> 00:45:39,696
Not much in the way of brains,
but you do have guts.
1049
00:45:41,990 --> 00:45:44,242
- Oh, thank you, Detective.
- It's nice to have it back.
1050
00:45:44,534 --> 00:45:46,077
Thank you.
1051
00:45:46,369 --> 00:45:48,609
I don't think I could have
solved this without your help.
1052
00:45:48,830 --> 00:45:50,123
Oh,
I doubt that's true.
1053
00:45:50,415 --> 00:45:53,460
And I'm sorry for accusing you
the way I did.
1054
00:45:53,752 --> 00:45:55,795
Oh, now, I'd have done
the same in your shoes.
1055
00:45:56,087 --> 00:45:57,631
Good-bye, Mr. Bell.
1056
00:45:57,923 --> 00:46:00,508
You know, I'm staying in
Toronto for a couple of weeks.
1057
00:46:00,800 --> 00:46:02,302
We should go for dinner.
1058
00:46:02,594 --> 00:46:05,639
Inventors need to talk
to other inventors.
1059
00:46:05,931 --> 00:46:07,766
Oh, of course.
1060
00:46:08,058 --> 00:46:09,142
All right.
1061
00:46:10,644 --> 00:46:11,394
[knock at door]
1062
00:46:11,645 --> 00:46:12,645
George.
1063
00:46:12,729 --> 00:46:13,855
[sighs]
1064
00:46:14,147 --> 00:46:15,899
I understand your investor
backed out.
1065
00:46:16,191 --> 00:46:18,360
She was convinced
the Truthizer didn't work.
1066
00:46:18,652 --> 00:46:20,278
Well, ironically,
it did work.
1067
00:46:20,570 --> 00:46:21,905
Oh, I know.
1068
00:46:22,197 --> 00:46:25,075
This is quite
the invention, sir,
1069
00:46:25,367 --> 00:46:27,911
creating a sound
to activate a switch.
1070
00:46:28,203 --> 00:46:30,789
Imagine if one day you could
switch the lights on by...
1071
00:46:31,081 --> 00:46:32,999
I don't know-
Clapping your hands.
1072
00:46:33,291 --> 00:46:35,051
Well, it would be brilliant
for the bedridden
1073
00:46:35,085 --> 00:46:37,879
or the infirm
or just the unusually lazy.
1074
00:46:39,714 --> 00:46:42,842
Well, maybe you
should invent it, George, hmm?
1075
00:46:45,512 --> 00:46:47,138
Perhaps I will.
1076
00:46:50,475 --> 00:46:53,478
Subtitling made possible by
Acorn Media
77082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.