Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,008 --> 00:00:52,095
Through the evening
shadows waning,
2
00:00:52,303 --> 00:00:55,432
dark is slain by light divine.
3
00:00:55,640 --> 00:00:59,018
Mystic arts,
craft unrestraining,
4
00:00:59,227 --> 00:01:02,313
Mighty Architect, be thine.
5
00:01:02,522 --> 00:01:08,194
Hail eternal to the end,
master of enlightened art.
6
00:01:08,403 --> 00:01:15,869
Doth to all thy words extend,
to our initiate let us impart.
7
00:01:18,163 --> 00:01:19,873
Who comes here?
8
00:01:31,885 --> 00:01:35,221
Mr. Bernard,
who has long been in darkness
9
00:01:35,430 --> 00:01:37,766
and now seeks
to be brought to light.
10
00:01:37,974 --> 00:01:39,851
Having been
in the state of darkness,
11
00:01:40,059 --> 00:01:42,520
what is the predominant wish
in your heart?
12
00:01:42,729 --> 00:01:44,230
Light.
13
00:01:44,439 --> 00:01:47,150
Then let that blessing
be restored.
14
00:01:47,358 --> 00:01:51,404
In thine presence,
doth this man be vying,
15
00:01:51,613 --> 00:01:54,783
begging for thy love undying.
16
00:01:54,991 --> 00:01:56,534
So mote it be.
17
00:01:56,743 --> 00:01:59,704
Great Architect of the Universe,
18
00:01:59,913 --> 00:02:01,873
grant that this candidate
for Masonry
19
00:02:02,081 --> 00:02:04,751
may so dedicate and devote
his life to thy service.
20
00:02:04,959 --> 00:02:08,296
May he be assisted by
the secrets of our Masonic art
21
00:02:08,505 --> 00:02:11,508
and enabled to display
the beauties of true godliness.
22
00:02:11,716 --> 00:02:13,802
So mote it be.
23
00:02:14,010 --> 00:02:16,179
So mote it be.
24
00:02:16,387 --> 00:02:17,931
I most solemnly swear
my devotion
25
00:02:18,139 --> 00:02:19,349
to the secrets revealed,
26
00:02:19,557 --> 00:02:23,895
obedience to the craft,
and loyalty to this lodge,
27
00:02:24,103 --> 00:02:26,272
binding myself
under no less penalty
28
00:02:26,481 --> 00:02:28,733
than to have
my throat cut across,
29
00:02:28,942 --> 00:02:33,238
my tongue torn out,
and my body buried in the sea,
30
00:02:33,446 --> 00:02:34,781
so help me God.
31
00:02:34,989 --> 00:02:37,826
Brother Initiate,
it is with great pleasure
32
00:02:38,034 --> 00:02:41,871
that I extend to you,
on behalf of the craft,
33
00:02:42,080 --> 00:02:43,706
a hearty welcome.
34
00:02:51,089 --> 00:02:51,965
Brother Bernard?
35
00:02:53,675 --> 00:02:55,301
Aah!
36
00:02:55,510 --> 00:02:56,761
What's happened?!
37
00:02:56,970 --> 00:02:59,222
Is brother junior steward here?
38
00:02:59,639 --> 00:03:01,349
Bloody hell.
He's stopped breathing.
39
00:03:02,976 --> 00:03:04,435
He's dead.
40
00:03:04,644 --> 00:03:05,812
Brother Senior Steward?
41
00:03:06,020 --> 00:03:06,813
Yes, sir.
42
00:03:07,021 --> 00:03:08,940
Send for Detective Murdoch.
43
00:03:09,148 --> 00:03:12,277
Tell him there's a crime scene
in King Solomon's Temple.
44
00:03:20,535 --> 00:03:24,163
His name is Victor Bernard.
A newly entered apprentice.
45
00:03:24,372 --> 00:03:27,792
He applied for his first degree
a few months ago.
46
00:03:28,001 --> 00:03:29,836
And he died
right in front of you, sir?
47
00:03:30,044 --> 00:03:32,088
Yes.
Hell of a thing.
48
00:03:32,297 --> 00:03:34,549
It only took a few seconds.
49
00:03:36,551 --> 00:03:37,927
He started foaming at the mouth
50
00:03:38,136 --> 00:03:39,929
just after he took
the blood oath.
51
00:03:40,138 --> 00:03:41,973
Blood oath?
Sir, he was drinking --
52
00:03:42,181 --> 00:03:44,475
Not actual blood, Murdoch.
Wine.
53
00:03:44,684 --> 00:03:46,269
Oh, and it's been secured.
54
00:03:50,023 --> 00:03:51,649
Right, then.
Who brought the wine?
55
00:03:51,858 --> 00:03:54,068
Brother Boswell. He opened it
right in front of us.
56
00:03:54,277 --> 00:03:56,613
And who was present
during this blood oath?
57
00:03:56,821 --> 00:03:58,156
Lodge members exclusively.
58
00:03:58,364 --> 00:04:01,075
Crabtree's got them assembled
in another room.
59
00:04:01,284 --> 00:04:03,828
Sirs, the brethren
are terribly distraught.
60
00:04:04,037 --> 00:04:05,079
Would you like to
speak to them now?
61
00:04:05,288 --> 00:04:06,372
Yes, please, George.
Thank you.
62
00:04:06,581 --> 00:04:10,418
Worshipful Master
Eugene Anderson.
63
00:04:10,627 --> 00:04:12,629
Ah.
You're not a Mason.
64
00:04:13,630 --> 00:04:15,590
No.
How did you know?
65
00:04:15,798 --> 00:04:17,842
Ah, there's --
there's a handshake, sir.
66
00:04:18,051 --> 00:04:19,886
Brother Anderson,
this is Detective Murdoch.
67
00:04:20,094 --> 00:04:21,346
I can personally vouch for him.
68
00:04:21,554 --> 00:04:23,723
I understand that we need
your detective here,
69
00:04:23,932 --> 00:04:24,974
Brother Brackenreid.
70
00:04:25,183 --> 00:04:27,060
However, we would
all feel more comfortable
71
00:04:27,268 --> 00:04:29,729
if your superior brother
were to lead the investigation.
72
00:04:29,938 --> 00:04:30,730
You are joking?
73
00:04:30,939 --> 00:04:31,856
Brother Crabtree,
74
00:04:32,065 --> 00:04:35,109
you may supervise police
proceedings within the lodge.
75
00:04:35,318 --> 00:04:39,197
George, are you superior
to the inspector here?
76
00:04:39,405 --> 00:04:40,865
Uh, yes, sir.
77
00:04:41,074 --> 00:04:44,827
A Mason can advance to the third
degree of Freemasonry by choice.
78
00:04:45,036 --> 00:04:47,372
After that, a brother must be
expressly invited
79
00:04:47,580 --> 00:04:48,957
to ascend to the next level.
80
00:04:49,165 --> 00:04:50,416
And?
81
00:04:50,625 --> 00:04:52,168
Brother Brackenreid's offenses
82
00:04:52,377 --> 00:04:53,962
have kept his invitations
at bay.
83
00:04:54,170 --> 00:04:57,382
Contemptuous language,
general disobedience.
84
00:04:57,590 --> 00:04:59,676
Contemptuous language mostly.
85
00:04:59,884 --> 00:05:01,219
It's all bollocks, of course.
86
00:05:01,427 --> 00:05:02,637
This is ludicrous.
I'm his superior.
87
00:05:02,845 --> 00:05:04,097
Not in here.
88
00:05:04,305 --> 00:05:06,015
Brother Crabtree,
the night is getting long.
89
00:05:06,224 --> 00:05:07,725
Let's get on with it.
90
00:05:07,934 --> 00:05:10,895
Yes, Brother Crabtree.
91
00:05:11,104 --> 00:05:13,481
How do you suggest we proceed?
92
00:05:13,690 --> 00:05:16,734
I suggest
we send for Dr. Ogden,
93
00:05:16,943 --> 00:05:19,070
make sure
the brethren are cooperative,
94
00:05:19,278 --> 00:05:21,406
and let Detective Murdoch
do his job.
95
00:05:21,614 --> 00:05:22,615
Very well.
96
00:05:22,824 --> 00:05:24,409
Brother Anderson,
I should also like to pass
97
00:05:24,617 --> 00:05:26,494
the reins of the investigation
back to the inspector.
98
00:05:26,703 --> 00:05:29,247
Ah. Right.
Excellent decision.
99
00:05:29,455 --> 00:05:31,958
Very well, then.
100
00:05:32,166 --> 00:05:33,209
Where shall we begin?
101
00:05:33,418 --> 00:05:35,003
With you, sir.
102
00:05:39,632 --> 00:05:41,217
Are you an atheist?
103
00:05:41,426 --> 00:05:42,844
I beg your pardon?
104
00:05:43,052 --> 00:05:44,262
Are you an atheist?
105
00:05:44,470 --> 00:05:48,599
I ask only because, as our
constitution clearly states,
106
00:05:48,808 --> 00:05:50,476
"We cannot allow
a stupid atheist
107
00:05:50,685 --> 00:05:53,938
to infiltrate we who are obliged
to obey the moral law."
108
00:05:54,147 --> 00:05:56,107
No, sir.
I am a Catholic.
109
00:05:56,315 --> 00:05:58,317
A Papist.
I suppose that's better.
110
00:05:58,526 --> 00:06:01,487
Sir, did you know
the victim well?
111
00:06:01,696 --> 00:06:02,697
No.
112
00:06:02,905 --> 00:06:04,198
But he showed promise --
113
00:06:04,407 --> 00:06:06,284
a sincere wish to be serviceable
114
00:06:06,492 --> 00:06:08,786
to the Great Architect
of the Universe.
115
00:06:08,870 --> 00:06:11,122
The Great Architect
of the Universe?
116
00:06:11,330 --> 00:06:13,624
- God.
- Ah. I see.
117
00:06:13,833 --> 00:06:17,128
Do you know of anyone who wanted
to harm Victor Bernard?
118
00:06:17,336 --> 00:06:18,129
No.
119
00:06:18,337 --> 00:06:21,507
He was a decent, orderly,
quiet man.
120
00:06:21,716 --> 00:06:23,468
Had he been having
any troubles lately?
121
00:06:23,676 --> 00:06:25,136
I wouldn't know.
122
00:06:25,344 --> 00:06:27,388
Was he friends with anyone here?
123
00:06:27,597 --> 00:06:32,143
I suppose the man who first
proposed him -- Brother Winters.
124
00:06:33,436 --> 00:06:35,104
We met six months ago.
125
00:06:35,313 --> 00:06:38,149
My law firm is in the same
building as his accounting firm.
126
00:06:38,357 --> 00:06:41,319
Victor was a clever chap.
127
00:06:41,527 --> 00:06:43,654
He was amiable.
He was very droll.
128
00:06:43,863 --> 00:06:44,864
So you proposed him?
129
00:06:45,073 --> 00:06:49,077
Yes. He was a genuinely great
addition to the brotherhood.
130
00:06:49,285 --> 00:06:51,996
Although I admit I had ulterior
motives in sponsoring him.
131
00:06:52,205 --> 00:06:53,831
Oh? Such as?
132
00:06:54,040 --> 00:06:58,086
Victor was
a brilliant accountant, but...
133
00:06:58,294 --> 00:06:59,670
Please don't share this
with anyone,
134
00:06:59,879 --> 00:07:02,006
but I'd asked him to take
a look at the lodge's accounts.
135
00:07:02,215 --> 00:07:05,051
But doesn't the lodge
have its own treasurer?
136
00:07:05,259 --> 00:07:07,053
Yes.
Elias Boswell.
137
00:07:07,261 --> 00:07:08,888
But let's just say
that when he drinks,
138
00:07:09,097 --> 00:07:10,765
he tends to brag about things
he cannot afford
139
00:07:10,973 --> 00:07:12,433
on a banker's salary.
140
00:07:12,642 --> 00:07:14,060
You suspected him
of skimming funds.
141
00:07:14,268 --> 00:07:14,894
Yes.
142
00:07:15,103 --> 00:07:16,979
I thought Victor could
discreetly examine the books,
143
00:07:17,188 --> 00:07:18,439
do a sort of internal audit.
144
00:07:19,482 --> 00:07:20,608
Did he find anything?
145
00:07:20,817 --> 00:07:23,444
I don't know.
He wasn't finished.
146
00:07:24,278 --> 00:07:25,321
I see.
147
00:07:25,530 --> 00:07:27,698
There is a dead man
in the temple,
148
00:07:27,907 --> 00:07:29,659
and he wants to look
into our accounts.
149
00:07:29,867 --> 00:07:31,577
Sir, there has been
word of concern
150
00:07:31,786 --> 00:07:33,079
over your bookkeeping methods.
151
00:07:33,287 --> 00:07:35,873
Which could be mistaken
as motive.
152
00:07:36,082 --> 00:07:39,043
The accounts book is kept
in a secret, sacred place.
153
00:07:39,252 --> 00:07:40,795
A place it cannot leave.
154
00:07:41,003 --> 00:07:42,713
I'm not concerned
with showing you the book.
155
00:07:42,922 --> 00:07:45,550
I'm concerned with revealing
where it is kept.
156
00:07:45,758 --> 00:07:48,261
Brother Boswell,
don't make this difficult.
157
00:07:48,469 --> 00:07:49,595
Just show us the book.
158
00:07:50,972 --> 00:07:52,098
Oh.
159
00:07:53,599 --> 00:07:55,434
Sir.
160
00:07:55,643 --> 00:07:57,937
These shapes --
What do they mean?
161
00:07:58,146 --> 00:07:59,480
I've seen them
throughout the lodge.
162
00:07:59,689 --> 00:08:02,400
Well, according to history,
the architect for each lodge
163
00:08:02,608 --> 00:08:04,402
incorporates the symbols
into the design.
164
00:08:04,610 --> 00:08:06,404
It's called the Masonic cipher.
165
00:08:06,612 --> 00:08:07,697
Ah, a cipher.
166
00:08:07,905 --> 00:08:09,824
So each of these shapes
has a corresponding letter.
167
00:08:10,032 --> 00:08:11,534
That's intriguing.
168
00:08:11,742 --> 00:08:13,327
Sirs.
169
00:08:13,536 --> 00:08:14,495
You must come.
170
00:08:14,704 --> 00:08:16,247
He's taking us
to the Hiram Room.
171
00:08:16,455 --> 00:08:18,666
The Hiram Room?
Bloody hell.
172
00:08:19,458 --> 00:08:20,459
The Hiram Room.
173
00:08:22,795 --> 00:08:26,257
Sir, the Hiram Room was named
for Hiram Abiff.
174
00:08:26,465 --> 00:08:28,092
He was
the legendary chief architect
175
00:08:28,301 --> 00:08:29,260
of King Solomon's Temple.
176
00:08:29,468 --> 00:08:31,220
He was murdered
for refusing to divulge
177
00:08:31,429 --> 00:08:32,972
the master Mason's
secret password.
178
00:08:33,181 --> 00:08:33,973
Which is?
179
00:08:34,182 --> 00:08:36,642
Oh, sir, I couldn't possibly
tell you that.
180
00:08:38,561 --> 00:08:42,064
Where I am about to show you,
you must share with no one.
181
00:08:42,273 --> 00:08:43,566
Particularly the others.
182
00:08:43,774 --> 00:08:46,652
They will not be pleased to
learn that I let you see this.
183
00:08:49,864 --> 00:08:51,282
The others, sir?
184
00:08:51,490 --> 00:08:54,118
Only 33-degree Masons
have access to the room.
185
00:08:54,327 --> 00:08:55,453
We have three of them.
186
00:08:55,661 --> 00:08:58,539
Brother Boswell is one.
The other two are away overseas.
187
00:08:58,748 --> 00:09:00,458
But what about Anderson?
188
00:09:00,666 --> 00:09:03,211
I thought he was
the head pooh-bah.
189
00:09:03,419 --> 00:09:05,463
Brother Anderson
is the worshipful master,
190
00:09:05,671 --> 00:09:07,840
but he's not nearly
a 33rd-degree Mason.
191
00:09:08,049 --> 00:09:10,843
Degrees and positions at
the lodge are separate affairs.
192
00:09:11,052 --> 00:09:12,637
And, really, Murdoch --
"pooh-bah"?
193
00:09:12,845 --> 00:09:14,055
This isn't Gilbert and Sullivan.
194
00:09:14,263 --> 00:09:16,557
You are all sworn to secrecy.
195
00:09:16,766 --> 00:09:18,226
Especially the Papist.
196
00:09:19,352 --> 00:09:21,187
Excellent.
197
00:09:27,902 --> 00:09:29,362
Oh, my.
198
00:09:43,542 --> 00:09:46,295
The accounts book you requested.
199
00:09:56,055 --> 00:09:59,850
An original page of sheet music
from "The Magic Flute."
200
00:10:00,059 --> 00:10:02,395
Mozart was
extremely enlightened.
201
00:10:02,603 --> 00:10:06,565
And a good friend of the man
who founded the Illuminati.
202
00:10:07,566 --> 00:10:11,195
But I thought the Illuminati
were considered heretical
203
00:10:11,404 --> 00:10:14,031
and officially suppressed.
204
00:10:14,240 --> 00:10:16,909
Yes.
Of course they were.
205
00:10:22,081 --> 00:10:24,083
Gentlemen,
no disrespect intended,
206
00:10:24,292 --> 00:10:26,627
but do either of you know
anything about accounting?
207
00:10:26,836 --> 00:10:29,088
Well, we've got dues paid,
208
00:10:29,297 --> 00:10:33,426
initiation fees,
charitable association deposits.
209
00:10:33,634 --> 00:10:35,386
And not one withdrawal
over $10.
210
00:10:35,594 --> 00:10:37,596
From my understanding
of the lodge's practices, sir,
211
00:10:37,805 --> 00:10:39,432
these look to be in order.
212
00:10:42,601 --> 00:10:44,145
That will be Dr. Ogden.
213
00:10:44,353 --> 00:10:45,771
Oh.
214
00:10:55,906 --> 00:10:58,117
Brother Anderson,
open that bloody door.
215
00:10:58,326 --> 00:11:01,287
Absolutely not!
There's a woman out there.
216
00:11:01,495 --> 00:11:03,289
It's Dr. Ogden.
She must come in.
217
00:11:03,497 --> 00:11:04,665
This is outrageous.
218
00:11:04,874 --> 00:11:07,168
We have accepted your Papist
as a visitor.
219
00:11:08,336 --> 00:11:10,338
But to ask us to allow
this woman to set foot...
220
00:11:10,546 --> 00:11:11,756
Excuse me, brothers.
Let her in.
221
00:11:11,964 --> 00:11:13,341
It's too much.
222
00:11:13,549 --> 00:11:15,634
Sir, a coroner
must tend to the body,
223
00:11:15,843 --> 00:11:17,636
and Dr. Ogden is second to none.
224
00:11:18,637 --> 00:11:20,806
At the very least she should
swear an oath of secrecy.
225
00:11:22,141 --> 00:11:25,436
I think my Hippocratic oath
trumps yours.
226
00:11:25,644 --> 00:11:26,812
Cheeky thing, isn't she?
227
00:11:27,021 --> 00:11:28,856
Yes, that she is.
228
00:11:30,066 --> 00:11:33,402
But she's hardly a thing, sir.
229
00:11:42,161 --> 00:11:43,913
Any initial thoughts, Doctor?
230
00:11:44,121 --> 00:11:45,039
He's quite flushed.
231
00:11:45,247 --> 00:11:47,500
Could be a reaction
to something.
232
00:11:49,377 --> 00:11:50,711
His tongue is engorged.
233
00:11:50,920 --> 00:11:52,421
And from the bloody foam
around his mouth,
234
00:11:52,630 --> 00:11:55,257
I suspect his throat
is swollen shut as well.
235
00:11:55,466 --> 00:11:57,176
He died of asphyxia, then?
236
00:11:57,385 --> 00:12:00,513
Yes.
From poison, it would seem.
237
00:12:04,058 --> 00:12:07,103
Sir, these brothers of yours --
238
00:12:07,311 --> 00:12:09,730
They aren't
the most forthcoming bunch.
239
00:12:09,939 --> 00:12:11,273
They're not a bad lot.
240
00:12:11,482 --> 00:12:13,025
We do a great deal of work
for charity.
241
00:12:13,234 --> 00:12:14,318
Even though I do admit
242
00:12:14,527 --> 00:12:16,445
the rituals are laid on
a bit thick.
243
00:12:16,654 --> 00:12:18,114
Ah, yes.
The blood oath?
244
00:12:18,322 --> 00:12:20,408
And this from a man
who drinks the blood of Christ
245
00:12:20,616 --> 00:12:22,243
every Sunday morning.
246
00:12:24,370 --> 00:12:26,080
Miriam...
247
00:12:27,248 --> 00:12:29,375
Sir, we interviewed
all of the Masons
248
00:12:29,583 --> 00:12:30,793
that were present here
this evening,
249
00:12:31,001 --> 00:12:34,672
and none of you seem to know
the victim very well.
250
00:12:34,880 --> 00:12:37,216
Then we'll need to take
a closer look, won't we?
251
00:12:38,843 --> 00:12:39,969
Yes, we will.
252
00:12:48,394 --> 00:12:50,980
Sir, I spoke to a few
of Victor's fellow boarders.
253
00:12:51,188 --> 00:12:52,898
And what did you learn, George?
254
00:12:53,107 --> 00:12:55,151
Well, apparently he moved in
about eight months ago.
255
00:12:55,359 --> 00:12:57,778
Buried himself in his work.
Pretty much kept to himself.
256
00:12:57,987 --> 00:13:02,741
By all accounts he was a quiet,
orderly, very amiable man.
257
00:13:02,950 --> 00:13:03,909
Any friends, family?
258
00:13:04,118 --> 00:13:06,454
None that were mentioned, but I
have Higgins looking into that.
259
00:13:06,662 --> 00:13:07,830
One interesting thing, sir --
260
00:13:08,038 --> 00:13:10,708
Mr. Bernard let on recently that
261
00:13:10,916 --> 00:13:15,713
he thought he was being followed
by a-a mystery man of sorts.
262
00:13:15,921 --> 00:13:18,591
That would explain the window.
It's been nailed shut.
263
00:13:18,799 --> 00:13:21,218
Had any of the neighbors
seen this mystery man?
264
00:13:21,427 --> 00:13:23,679
No, sir. Do you think
he could be our killer?
265
00:13:24,930 --> 00:13:25,931
Possibly.
266
00:13:28,517 --> 00:13:30,561
Sir, how many pairs of shoes
do you own?
267
00:13:30,769 --> 00:13:32,438
Two.
268
00:13:32,646 --> 00:13:34,231
Myself as well.
269
00:13:37,902 --> 00:13:40,029
These were made in Italy.
270
00:13:40,237 --> 00:13:42,364
The craftsmanship is sublime.
271
00:13:43,616 --> 00:13:48,370
George, do you recognize any
of the men in this photograph?
272
00:13:49,371 --> 00:13:51,415
No.
Friends from his hometown?
273
00:13:51,624 --> 00:13:53,042
Wherever that is.
274
00:13:56,587 --> 00:13:57,546
Have you seen anything
275
00:13:57,755 --> 00:14:00,174
that would accommodate this key,
George?
276
00:14:00,382 --> 00:14:02,134
I haven't, sir.
277
00:14:04,970 --> 00:14:06,639
I hope the inspector's
having better luck
278
00:14:06,847 --> 00:14:08,641
with Mr. Bernard's employer.
279
00:14:10,434 --> 00:14:11,519
I'm afraid not.
280
00:14:11,727 --> 00:14:14,188
Victor Bernard joined Ashner and
Associates accounting company
281
00:14:14,396 --> 00:14:15,356
about seven months ago.
282
00:14:15,564 --> 00:14:16,857
Apparently
a first-rate accountant
283
00:14:17,066 --> 00:14:18,442
with a real flair for numbers.
284
00:14:18,651 --> 00:14:19,527
And let me guess --
285
00:14:19,735 --> 00:14:21,904
He was described
as quiet, orderly, and amiable.
286
00:14:22,112 --> 00:14:23,656
Yes.
Almost to the letter.
287
00:14:23,864 --> 00:14:25,407
Sirs.
288
00:14:25,616 --> 00:14:27,743
I've just been down
to the city registry office.
289
00:14:27,952 --> 00:14:29,620
There is no record
of Mr. Bernard
290
00:14:29,828 --> 00:14:30,788
beyond eight months ago.
291
00:14:30,996 --> 00:14:33,290
Well, he didn't just appear
out of thin air, did he?
292
00:14:33,499 --> 00:14:35,459
Sirs, Dr. Ogden has requested
293
00:14:35,668 --> 00:14:37,169
an immediate audience
with all of you.
294
00:14:39,463 --> 00:14:41,298
Do you have something for us,
Doctor?
295
00:14:41,507 --> 00:14:42,132
Yes.
296
00:14:42,341 --> 00:14:43,384
As I first suspected,
297
00:14:43,592 --> 00:14:45,594
Victor Bernard died
of some sort of toxicity.
298
00:14:45,803 --> 00:14:46,679
He was poisoned?
299
00:14:46,887 --> 00:14:48,556
Other than the wine,
the stomach was empty,
300
00:14:48,764 --> 00:14:51,141
so no poison was ingested
prior to the initiation.
301
00:14:51,350 --> 00:14:53,644
And there was no indication
of puncture wounds
302
00:14:53,852 --> 00:14:55,354
or of inhalation of gas.
303
00:14:55,563 --> 00:14:57,606
As fascinating as this is,
Doctor,
304
00:14:57,815 --> 00:15:00,776
did you really need to
drag us all down here?
305
00:15:00,985 --> 00:15:02,194
Yes, I think I did.
306
00:15:02,403 --> 00:15:04,029
There's one more
very important fact
307
00:15:04,238 --> 00:15:06,198
you're going to need to know.
308
00:15:10,703 --> 00:15:12,204
Eh, is that...
309
00:15:12,413 --> 00:15:13,706
Are those...
310
00:15:30,431 --> 00:15:31,640
You mean to tell me that --
311
00:15:31,849 --> 00:15:34,268
Gentlemen,
Victor Bernard was a woman.
312
00:15:40,357 --> 00:15:41,567
I passed water with that --
313
00:15:41,775 --> 00:15:43,986
with that woman
standing right beside me.
314
00:15:44,987 --> 00:15:46,947
Fascinating, sir.
315
00:15:47,156 --> 00:15:48,991
But what's even more fascinating
316
00:15:49,199 --> 00:15:51,201
was that she wasn't
just dressing as a man --
317
00:15:51,410 --> 00:15:52,703
She was living her life
as a man.
318
00:15:52,911 --> 00:15:55,748
- But for what purpose?
- Clearly the woman was insane.
319
00:15:55,956 --> 00:15:59,209
Or, sir, maybe she was
an escaped convict on the run.
320
00:15:59,418 --> 00:16:01,045
- Or a spy.
- Crabtree!
321
00:16:01,253 --> 00:16:03,339
You've read
too many penny dreadfuls.
322
00:16:03,547 --> 00:16:08,010
Not to be indelicate, sir, but
the lodge is an exclusive club.
323
00:16:08,218 --> 00:16:10,512
And where there is exclusivity,
there are often secrets.
324
00:16:10,721 --> 00:16:11,930
And where there are secrets,
325
00:16:12,139 --> 00:16:14,141
there are those willing to do
anything to keep them.
326
00:16:14,350 --> 00:16:16,143
Murdoch,
who do you think we are?
327
00:16:16,352 --> 00:16:18,145
What kind of man
do you think would kill a woman
328
00:16:18,354 --> 00:16:20,105
for infiltrating a lodge?
329
00:16:21,607 --> 00:16:23,901
No. No.
330
00:16:24,109 --> 00:16:26,070
No, this is ludicrous.
331
00:16:26,278 --> 00:16:28,739
There's obviously been some
confusion at the morgue or --
332
00:16:28,947 --> 00:16:30,866
There is no confusion,
Mr. Anderson.
333
00:16:31,075 --> 00:16:33,202
Victor Bernard was a woman.
334
00:16:33,410 --> 00:16:35,913
And it's obvious
that you disapprove of women.
335
00:16:36,121 --> 00:16:40,084
Of course I do.
Emotional, erratic creatures.
336
00:16:40,292 --> 00:16:41,502
But to know we were duped by one
337
00:16:41,710 --> 00:16:44,421
is cause for humiliation,
not anger.
338
00:16:44,630 --> 00:16:46,882
Right, then --
What would have happened
339
00:16:47,091 --> 00:16:49,176
had a woman been discovered
in the lodge?
340
00:16:49,385 --> 00:16:52,346
She would have been dismissed
quietly and discreetly.
341
00:16:52,554 --> 00:16:54,431
And if anyone knew this secret,
342
00:16:54,640 --> 00:16:57,601
it would have been someone
who knew him well.
343
00:16:57,810 --> 00:17:00,062
Or rather her.
344
00:17:04,733 --> 00:17:06,193
I don't understand.
345
00:17:07,194 --> 00:17:09,947
I saw Victor
several times a week.
346
00:17:10,155 --> 00:17:12,950
He dined regularly at our house.
347
00:17:13,158 --> 00:17:14,868
And all this time
you'd spent with her,
348
00:17:15,077 --> 00:17:16,370
you had no idea she was a woman?
349
00:17:16,578 --> 00:17:18,664
No. Never.
350
00:17:18,872 --> 00:17:22,835
You say Victor
dined at your home frequently.
351
00:17:23,043 --> 00:17:25,254
Perhaps Mrs. Winters
sensed something?
352
00:17:25,462 --> 00:17:27,089
But Miriam and I
have no secrets.
353
00:17:27,297 --> 00:17:29,174
None.
354
00:17:30,175 --> 00:17:33,178
Perhaps when you discovered
her secret, you felt betrayed.
355
00:17:33,387 --> 00:17:35,431
After all, you had been
great friends with a man
356
00:17:35,639 --> 00:17:36,765
who turned out to be a woman.
357
00:17:36,974 --> 00:17:39,810
Damn it, sir,
a friend of mine just died.
358
00:17:40,018 --> 00:17:41,186
I...
359
00:17:42,980 --> 00:17:44,732
I wouldn't...
360
00:17:44,815 --> 00:17:45,649
I couldn't...
361
00:17:45,858 --> 00:17:47,317
Apparently
she was being followed.
362
00:17:47,526 --> 00:17:48,318
Did you know that?
363
00:17:48,527 --> 00:17:49,737
No.
364
00:17:49,945 --> 00:17:51,905
It appears
I didn't know much at all.
365
00:17:54,992 --> 00:17:56,535
What are we looking for, sir?
366
00:17:56,744 --> 00:17:58,328
We need fresh eyes
on this, George.
367
00:17:58,537 --> 00:18:00,497
While investigating
the murder of Victor the man,
368
00:18:00,706 --> 00:18:02,166
we may have missed
something significant
369
00:18:02,374 --> 00:18:03,876
about Victor the woman.
370
00:18:04,084 --> 00:18:05,419
I know exactly
what we missed, sir.
371
00:18:05,627 --> 00:18:07,129
- Oh?
- The shoes.
372
00:18:07,337 --> 00:18:09,173
I mean,
not the shoes themselves,
373
00:18:09,381 --> 00:18:10,507
but the sheer number of shoes.
374
00:18:10,716 --> 00:18:12,342
My 16-year-old cousin Penny
375
00:18:12,551 --> 00:18:15,220
has an obsession
with fashionable footwear.
376
00:18:15,429 --> 00:18:18,140
Sir, I think all women share a
strange fascination with shoes.
377
00:18:18,348 --> 00:18:20,267
Surely that's an exaggeration,
George.
378
00:18:20,476 --> 00:18:21,727
Oh, I wouldn't be sure, sir.
379
00:18:25,355 --> 00:18:26,982
Wait, George.
380
00:18:28,650 --> 00:18:30,569
Something's different.
381
00:18:35,324 --> 00:18:36,450
There.
382
00:18:36,658 --> 00:18:38,786
The picture of Victor
and his -- her friends.
383
00:18:38,994 --> 00:18:40,245
It's gone.
384
00:18:43,248 --> 00:18:45,375
The man with the cane.
385
00:18:45,584 --> 00:18:49,254
George, we may have just passed
our killer in the stairwell.
386
00:19:05,270 --> 00:19:06,814
Here. In here.
387
00:19:14,279 --> 00:19:15,697
Carry on down the corridor,
George.
388
00:19:15,906 --> 00:19:18,242
- I'll check out these rooms.
- Sir.
389
00:19:32,047 --> 00:19:32,840
- Oh!
- Oh!
390
00:19:33,048 --> 00:19:34,716
Oh.
I -- I -- Oh.
391
00:19:34,925 --> 00:19:36,093
"Do not disturb."
392
00:19:36,301 --> 00:19:39,012
I believe that's what the sign
on the door clearly says.
393
00:19:39,221 --> 00:19:42,474
Uh, I -- I-I apologize, miss.
394
00:19:42,683 --> 00:19:44,017
You know,
it's trying enough, sir,
395
00:19:44,226 --> 00:19:45,936
to have to endure
these second-rate facilities
396
00:19:46,144 --> 00:19:47,688
passed down
from the men's teams.
397
00:19:47,896 --> 00:19:50,941
But to also be denied privacy
is quite unacceptable.
398
00:19:51,149 --> 00:19:51,942
I'm very sorry.
399
00:19:52,150 --> 00:19:54,319
Or perhaps you're some kind
of Peeping Tom.
400
00:20:02,494 --> 00:20:03,662
Sir, there's no sign of...
401
00:20:03,871 --> 00:20:05,038
Uh, hi.
402
00:20:05,247 --> 00:20:06,331
Excuse me!
403
00:20:07,165 --> 00:20:09,001
- George, come here.
- Uh...
404
00:20:09,209 --> 00:20:11,044
Just, uh --
Just give us a moment.
405
00:20:14,631 --> 00:20:15,841
Ah.
406
00:20:16,049 --> 00:20:17,467
Victor Bernard's locker,
no doubt.
407
00:20:17,676 --> 00:20:18,677
Yes.
408
00:20:22,139 --> 00:20:25,434
- Masonic cipher.
- Why would she record that?
409
00:20:27,394 --> 00:20:28,687
Sir...
410
00:20:30,230 --> 00:20:31,982
This list of charities --
411
00:20:32,190 --> 00:20:34,568
Our lodge has raised money
for each and every one of these.
412
00:20:34,776 --> 00:20:36,153
Sir, I think this is the audit
413
00:20:36,361 --> 00:20:37,863
that Brother Winters
was speaking of.
414
00:20:38,071 --> 00:20:38,864
Yes.
415
00:20:39,072 --> 00:20:41,658
It would seem Victor,
or whoever she was,
416
00:20:41,867 --> 00:20:43,327
was comparing lodge accounts
417
00:20:43,535 --> 00:20:45,662
against those
of the actual charities.
418
00:20:45,871 --> 00:20:48,415
George, we have to get Higgins
to find out everything we can
419
00:20:48,624 --> 00:20:50,208
about the treasurer,
Mr. Boswell.
420
00:20:50,417 --> 00:20:52,878
- Sir.
- Excuse me.
421
00:20:53,086 --> 00:20:54,379
That is private property.
422
00:20:54,588 --> 00:20:57,466
Yes. The property
of a dead woman, I'm afraid.
423
00:21:00,052 --> 00:21:01,428
Her name is Grace Read.
424
00:21:01,637 --> 00:21:04,473
You know she died
in a Masonic lodge,
425
00:21:04,681 --> 00:21:05,933
dressed in men's clothing?
426
00:21:06,141 --> 00:21:07,851
Yes.
How strange.
427
00:21:08,060 --> 00:21:10,938
And aside from playing
on this women's basketball team,
428
00:21:11,146 --> 00:21:13,690
it appears she had been
living out her life as a man.
429
00:21:13,899 --> 00:21:15,817
Really?
430
00:21:17,110 --> 00:21:19,029
She was also
deathly afraid of someone.
431
00:21:19,237 --> 00:21:21,239
We followed that person
to this location.
432
00:21:22,240 --> 00:21:24,493
Do any of you know who he is?
433
00:21:25,827 --> 00:21:27,537
No, sir.
434
00:21:27,746 --> 00:21:31,750
You played basketball with her,
yet knew nothing about her?
435
00:21:33,293 --> 00:21:35,921
Sorry, Detective,
but outside of these walls,
436
00:21:36,129 --> 00:21:38,423
none of us knew anything
about her.
437
00:21:43,136 --> 00:21:44,846
They're lying.
All of them.
438
00:21:45,055 --> 00:21:46,974
So let me get this straight.
439
00:21:47,182 --> 00:21:48,517
A man in the lodge is killed,
440
00:21:48,725 --> 00:21:50,310
only this man
turns out to be a woman
441
00:21:50,519 --> 00:21:52,896
who is somehow connected
to a women's basketball team
442
00:21:53,105 --> 00:21:54,815
who seem to be hiding something.
443
00:21:55,023 --> 00:21:57,067
And the thing connecting
the two of them
444
00:21:57,275 --> 00:21:58,485
is a mystery man with a cane.
445
00:21:58,694 --> 00:21:59,695
With a goatee, sir.
446
00:22:00,821 --> 00:22:02,531
It's complicated, to be sure.
447
00:22:02,739 --> 00:22:04,157
Complicated? Complicated?
448
00:22:04,366 --> 00:22:06,076
It makes
no bloody sense whatsoever.
449
00:22:06,284 --> 00:22:08,286
Now, if these basketball girls
do know something,
450
00:22:08,495 --> 00:22:09,830
let's drag them
down the station,
451
00:22:10,038 --> 00:22:11,832
and let's scare the living
daylights out of them.
452
00:22:12,040 --> 00:22:15,460
A subtler approach might be
more effective with this, sir.
453
00:22:15,669 --> 00:22:17,879
Perhaps we could
send someone in undercover.
454
00:22:19,089 --> 00:22:21,216
That's a good idea.
But who?
455
00:22:26,555 --> 00:22:27,597
Oh, no, no, no, no.
456
00:22:27,806 --> 00:22:30,183
I'm not wearing a dress.
Not again, anyway.
457
00:22:33,437 --> 00:22:34,604
Good evening, gentlemen.
458
00:22:34,813 --> 00:22:36,606
Detective, this is all the
equipment you should need
459
00:22:36,815 --> 00:22:38,942
for testing toxins in the wine.
460
00:22:42,821 --> 00:22:44,406
Julia.
461
00:22:44,614 --> 00:22:47,325
Have you ever played basketball?
462
00:22:48,326 --> 00:22:50,328
As a matter of fact, I have.
463
00:22:50,537 --> 00:22:51,913
Why do you ask?
464
00:22:52,122 --> 00:22:54,541
Over here!
Here, here! Pass! Tricia!
465
00:22:59,504 --> 00:23:01,048
Yes!
466
00:23:01,256 --> 00:23:02,632
Check it up.
467
00:23:04,968 --> 00:23:06,511
Here.
468
00:23:07,304 --> 00:23:09,181
Nice!
469
00:23:13,018 --> 00:23:14,394
You're very good, Miss Ogden.
470
00:23:14,603 --> 00:23:16,855
I tell you, when you grow up
playing with country-club boys,
471
00:23:17,064 --> 00:23:18,065
you learn a thing or two.
472
00:23:19,024 --> 00:23:20,817
Lucky for us you dropped in.
473
00:23:21,026 --> 00:23:23,195
Back to it.
Here.
474
00:23:28,617 --> 00:23:30,994
Ah, the Masonic cipher.
475
00:23:31,203 --> 00:23:32,579
Decoding something, sir?
476
00:23:32,788 --> 00:23:33,997
Mm. Yes.
477
00:23:34,206 --> 00:23:36,958
And according to her notebook,
so was Grace Read.
478
00:23:37,167 --> 00:23:39,795
She was particularly interested
in these five symbols.
479
00:23:40,003 --> 00:23:41,630
Well, that shouldn't be
too difficult.
480
00:23:41,838 --> 00:23:43,131
Five symbols, five letters.
481
00:23:43,340 --> 00:23:45,592
120 permutations.
Very good, George.
482
00:23:45,801 --> 00:23:47,844
But it's more complicated
than that.
483
00:23:48,053 --> 00:23:50,931
For instance, this symbol
could represent a "P."
484
00:23:51,139 --> 00:23:53,016
But depending
on its orientation,
485
00:23:53,225 --> 00:23:58,063
it could also be
a "T," a "V," or an "N."
486
00:23:58,271 --> 00:24:00,857
So, sir,
if each of the five symbols
487
00:24:01,066 --> 00:24:03,318
potentially represent
one of four letters,
488
00:24:03,527 --> 00:24:06,196
there must be
thousands of variations.
489
00:24:06,404 --> 00:24:08,949
Over two quintillion, George.
490
00:24:11,368 --> 00:24:14,204
Sir, I think we're gonna need
a bigger blackboard.
491
00:24:14,412 --> 00:24:17,541
Julia Ogden, have I
understood you correctly?
492
00:24:17,749 --> 00:24:20,710
You're an unwed doctor
living alone.
493
00:24:20,919 --> 00:24:22,254
Yes.
494
00:24:22,462 --> 00:24:24,047
A modern-day bachelor girl.
495
00:24:24,256 --> 00:24:25,215
Well, I think that's about
496
00:24:25,423 --> 00:24:27,092
the most blissful thing
I've ever heard.
497
00:24:27,300 --> 00:24:28,927
Father would rather see me
498
00:24:29,136 --> 00:24:32,472
married, bored, and unhappy
than living a life so free.
499
00:24:32,681 --> 00:24:33,890
He barely tolerates
500
00:24:34,099 --> 00:24:36,935
my secretarial work
at the law office.
501
00:24:37,144 --> 00:24:39,020
It was a bit of a battle
to get where I am,
502
00:24:39,229 --> 00:24:40,397
but I have no regrets.
503
00:24:40,605 --> 00:24:41,940
And the men
with whom you work --
504
00:24:42,149 --> 00:24:44,818
Do they think you
brazenly improper?
505
00:24:45,026 --> 00:24:46,570
Who knows what men think?
506
00:24:46,778 --> 00:24:48,572
Mm. How true.
507
00:24:51,283 --> 00:24:53,160
Julia...
508
00:24:54,619 --> 00:24:55,662
Would you be interested
509
00:24:55,871 --> 00:24:57,914
in coming on a little adventure
this evening?
510
00:24:58,123 --> 00:25:01,459
Just a little fun
amongst us girls.
511
00:25:11,052 --> 00:25:13,180
- Not having much luck, sir?
- No.
512
00:25:13,388 --> 00:25:15,807
I've tested this wine
for every toxin I can think of,
513
00:25:16,016 --> 00:25:17,100
and nothing.
514
00:25:17,309 --> 00:25:19,311
How are you coming along
with the bottle and cork?
515
00:25:20,437 --> 00:25:21,688
Equally bad luck, sir.
516
00:25:21,897 --> 00:25:23,481
If anybody's interfered
with either of these,
517
00:25:23,690 --> 00:25:24,482
I can't see how.
518
00:25:24,691 --> 00:25:26,610
Yet Grace Read was poisoned.
519
00:25:26,818 --> 00:25:28,111
But how and with what?
520
00:25:28,320 --> 00:25:29,362
Sir?
521
00:25:29,571 --> 00:25:34,576
Dr. Ogden just sent this
by messenger.
522
00:25:34,784 --> 00:25:36,119
We're to meet her
at The Albany Club
523
00:25:36,328 --> 00:25:37,662
on Colborne Street.
524
00:25:42,000 --> 00:25:43,543
Sir, this is a gentleman's club.
525
00:25:43,752 --> 00:25:45,545
Are you sure Dr. Ogden
meant The Albany?
526
00:25:45,754 --> 00:25:48,423
That's what Higgins wrote down.
527
00:25:48,632 --> 00:25:50,926
Guests of Dr. Ogden's.
528
00:25:56,681 --> 00:25:58,725
What are we looking for, sir?
529
00:25:58,934 --> 00:26:00,685
I have no idea.
530
00:26:14,199 --> 00:26:15,992
Have either of you a light?
531
00:26:16,201 --> 00:26:17,410
Sorry.
532
00:26:25,710 --> 00:26:28,255
- Thank you.
- Not at all.
533
00:26:32,926 --> 00:26:33,969
Julia?
534
00:26:34,177 --> 00:26:38,473
Dr. Ogden, you look like a man.
Like a pretty man.
535
00:26:38,682 --> 00:26:43,311
I had no idea a man's suit
could be so comfortable.
536
00:26:43,520 --> 00:26:46,064
It's delightful
not wearing a corset.
537
00:26:46,273 --> 00:26:48,650
Julia, what on earth
are you doing?
538
00:26:50,235 --> 00:26:53,238
You wanted me to find out what
the basketball team was hiding.
539
00:26:53,446 --> 00:26:54,572
And?
540
00:26:55,991 --> 00:26:57,534
Look around you.
541
00:27:03,748 --> 00:27:05,917
Look closely, William.
542
00:27:10,588 --> 00:27:13,258
Do you recognize any of the men
in this photograph?
543
00:27:20,515 --> 00:27:22,684
The women's basketball team.
544
00:27:22,892 --> 00:27:25,020
Those are women?
My goodness.
545
00:27:25,228 --> 00:27:27,522
Sir, they're
exceedingly convincing.
546
00:27:27,731 --> 00:27:31,359
What are they doing here?
And why dressed like that?
547
00:27:31,568 --> 00:27:33,903
It's a sort of club.
548
00:27:34,112 --> 00:27:38,491
They seek experiences that give
them liberties exclusive to men.
549
00:27:39,951 --> 00:27:42,203
Sir. Look there.
550
00:27:43,705 --> 00:27:45,498
Hello.
551
00:27:45,707 --> 00:27:47,208
It's our man with the cane.
552
00:27:57,969 --> 00:27:59,220
That's enough!
553
00:28:08,355 --> 00:28:09,356
Mrs. Winters.
554
00:28:19,699 --> 00:28:21,618
Mrs. Winters,
if you'll follow me, please.
555
00:28:21,826 --> 00:28:23,119
Where are you taking her?
556
00:28:23,328 --> 00:28:24,913
The rest of you
please have a seat.
557
00:28:25,121 --> 00:28:28,333
I have some questions
about Grace Read's murder.
558
00:28:28,541 --> 00:28:29,751
Doctor.
559
00:28:29,959 --> 00:28:31,795
Yes, Inspector.
560
00:28:32,003 --> 00:28:33,254
Let's talk in my office,
shall we?
561
00:28:33,463 --> 00:28:34,839
You too, Murdoch.
562
00:28:35,048 --> 00:28:36,466
Julia?
563
00:28:38,176 --> 00:28:40,387
You rat.
564
00:28:40,595 --> 00:28:41,805
It's obvious.
565
00:28:42,013 --> 00:28:43,390
This lot
either killed Grace Read
566
00:28:43,598 --> 00:28:44,808
or at least had something
to do with it.
567
00:28:45,016 --> 00:28:47,352
In a Masons lodge?
I don't see how that's obvious.
568
00:28:47,560 --> 00:28:49,145
They did lie to me.
569
00:28:49,354 --> 00:28:51,481
They were afraid.
570
00:28:51,689 --> 00:28:54,317
Most of them have husbands,
fathers -- even mothers --
571
00:28:54,526 --> 00:28:56,069
who would disown them
for doing this.
572
00:28:56,277 --> 00:28:58,113
I don't understand it myself.
573
00:28:58,321 --> 00:29:01,157
The Temperance League.
The Suffrage Association.
574
00:29:01,366 --> 00:29:02,659
Feminists.
575
00:29:02,867 --> 00:29:03,993
And now this --
576
00:29:04,202 --> 00:29:06,830
wearing suits as if dressing
like a man will make them one.
577
00:29:07,038 --> 00:29:09,666
They don't want to be men.
They want to be equal.
578
00:29:09,874 --> 00:29:11,167
No, they don't.
579
00:29:11,376 --> 00:29:13,211
They have no idea
what it takes to be a man.
580
00:29:13,420 --> 00:29:14,629
And trust me, love,
when I tell you
581
00:29:14,838 --> 00:29:16,589
that they couldn't handle it.
582
00:29:21,261 --> 00:29:23,388
Well, have you anything to say,
William?
583
00:29:24,389 --> 00:29:25,515
Yes.
584
00:29:25,723 --> 00:29:28,017
I believe these women
are our best key
585
00:29:28,226 --> 00:29:30,228
to finding out
how and why Grace Read died.
586
00:29:30,437 --> 00:29:31,855
We need to speak with them.
587
00:29:32,063 --> 00:29:34,732
Right.
Let's get on with it.
588
00:29:40,488 --> 00:29:42,157
Have you no opinion
on this matter?
589
00:29:43,491 --> 00:29:44,784
Yes, of course I do.
590
00:29:44,993 --> 00:29:46,578
And yet you just stand there.
591
00:29:52,459 --> 00:29:53,751
Am I in trouble?
592
00:29:54,711 --> 00:29:57,839
Mrs. Winters, I need to know why
you were following Grace.
593
00:29:59,090 --> 00:30:00,341
I wasn't.
594
00:30:00,550 --> 00:30:03,261
I saw you in her boardinghouse.
595
00:30:05,054 --> 00:30:07,098
Only to get the photograph back.
596
00:30:07,307 --> 00:30:09,309
So no one would discover
our secret.
597
00:30:09,517 --> 00:30:12,187
Prior to her death, someone had
been following Grace.
598
00:30:12,395 --> 00:30:15,231
- Was it you?
- No. Not Miriam.
599
00:30:15,440 --> 00:30:17,233
Someone else
was following Gracie.
600
00:30:17,442 --> 00:30:19,319
- Who?
- I don't know.
601
00:30:19,527 --> 00:30:21,738
But she was being followed.
602
00:30:21,946 --> 00:30:24,949
And then when she was murdered,
we were afraid we might be next.
603
00:30:25,158 --> 00:30:26,743
Is that why,
on the night of her death,
604
00:30:26,951 --> 00:30:28,620
you didn't tell us
that Grace was a woman?
605
00:30:28,828 --> 00:30:31,080
Yes.
606
00:30:31,289 --> 00:30:33,833
Plus my husband and all
his brethren were there.
607
00:30:34,042 --> 00:30:36,294
I couldn't risk the
social outrage it might cause.
608
00:30:39,297 --> 00:30:42,967
If dressing as a man
is so outrageous,
609
00:30:43,176 --> 00:30:44,511
why were you doing it?
610
00:30:48,306 --> 00:30:51,726
When Leonard introduced me
to Victor,
611
00:30:51,935 --> 00:30:55,396
I somehow sensed he was a woman.
612
00:30:55,605 --> 00:30:57,023
He...
613
00:30:57,232 --> 00:31:02,946
She opened the door to a world
I had never known.
614
00:31:03,154 --> 00:31:06,282
We lunched together,
and we took long walks.
615
00:31:06,491 --> 00:31:09,494
And the respect
she commanded as a man...
616
00:31:09,702 --> 00:31:12,914
Well, it was so freeing --
617
00:31:13,122 --> 00:31:14,999
in a way that...
618
00:31:17,669 --> 00:31:20,213
...well, that you'll
never understand.
619
00:31:24,384 --> 00:31:26,886
Were you also planning to live
your life out as a man?
620
00:31:27,095 --> 00:31:30,223
Goodness, no.
621
00:31:30,431 --> 00:31:33,393
Victor was the only one
so serious about it.
622
00:31:37,313 --> 00:31:39,983
Gracie didn't care about
marriage or family life
623
00:31:40,191 --> 00:31:41,734
so much as she wanted to have
a career.
624
00:31:41,943 --> 00:31:44,028
But nobody will hire
a female accountant,
625
00:31:44,237 --> 00:31:46,155
so she interviewed
for the position as a man.
626
00:31:46,364 --> 00:31:47,949
- And then she got the job.
- Yes.
627
00:31:48,950 --> 00:31:52,453
And it was so exhilarating
being independent.
628
00:31:52,662 --> 00:31:54,330
But then several weeks ago
629
00:31:54,539 --> 00:31:57,667
she began to feel like
she was being watched.
630
00:31:57,875 --> 00:32:00,003
I mean, at first we thought
she was being paranoid.
631
00:32:00,211 --> 00:32:01,379
Why did you change your mind?
632
00:32:01,588 --> 00:32:04,257
Well, then Miriam saw him too.
633
00:32:10,513 --> 00:32:12,140
Victor and I
were lunching on King Street
634
00:32:12,348 --> 00:32:14,434
when she pointed him out.
635
00:32:14,642 --> 00:32:15,602
Had you seen him before?
636
00:32:15,810 --> 00:32:17,645
No, but I clearly
remember his face
637
00:32:17,854 --> 00:32:19,439
because it was right before
her attack.
638
00:32:20,773 --> 00:32:21,941
What attack?
639
00:32:22,150 --> 00:32:23,192
Oh, it was awful.
640
00:32:23,401 --> 00:32:25,236
Victor took the tiniest bite
of my dessert.
641
00:32:25,445 --> 00:32:26,904
And before I knew
what was happening,
642
00:32:27,113 --> 00:32:28,406
her face grew red.
643
00:32:28,615 --> 00:32:31,534
She lost her breath
for a few moments.
644
00:32:31,743 --> 00:32:34,537
Could the man have put something
in the dessert?
645
00:32:34,746 --> 00:32:37,206
Well, I don't see how.
646
00:32:37,415 --> 00:32:38,541
He arrived after us,
647
00:32:38,750 --> 00:32:41,711
and the bite she took
was from my plate.
648
00:32:41,919 --> 00:32:44,255
There.
That's the man I saw.
649
00:32:45,340 --> 00:32:47,216
I demand to see my wife!
650
00:32:47,425 --> 00:32:48,217
Miriam!
651
00:32:48,426 --> 00:32:50,470
Leonard.
Detective, may I?
652
00:32:50,678 --> 00:32:53,348
Mrs. Winters,
just one more question.
653
00:32:53,556 --> 00:32:56,225
Your dessert --
the one that Grace tasted --
654
00:32:56,434 --> 00:32:57,226
What was it?
655
00:32:57,435 --> 00:33:01,564
Ah, it was
vanilla ice cream croquette.
656
00:33:01,773 --> 00:33:06,653
Rolled in crushed peanuts
and macaroons, I believe.
657
00:33:06,861 --> 00:33:09,238
I see.
Thank you.
658
00:33:21,459 --> 00:33:22,919
Miriam?
659
00:33:23,127 --> 00:33:25,046
What in the world
is going on here?
660
00:33:25,254 --> 00:33:27,632
Who are these people?
Why are you dressed like that?
661
00:33:27,840 --> 00:33:30,009
Leonard, please don't be angry.
These are my friends.
662
00:33:30,218 --> 00:33:31,969
What kind of friends?
663
00:33:32,178 --> 00:33:34,764
It's a club of sorts.
Victor introduced me.
664
00:33:34,972 --> 00:33:36,099
And you kept it from me --
665
00:33:36,307 --> 00:33:38,935
Victor's true nature,
this secret club?
666
00:33:39,143 --> 00:33:40,853
Yes, Leonard, a secret club.
667
00:33:41,062 --> 00:33:43,064
Just like
your secret Masons club
668
00:33:43,272 --> 00:33:44,774
and your secret gentleman's club
669
00:33:44,982 --> 00:33:47,485
and your --
your secret country club.
670
00:33:47,694 --> 00:33:50,154
Miriam, Miriam.
Please.
671
00:33:51,155 --> 00:33:53,658
I never meant
to keep anything from you.
672
00:33:54,659 --> 00:33:56,160
Nor I.
673
00:33:57,995 --> 00:33:59,539
Leonard, please take me home.
674
00:34:02,667 --> 00:34:05,378
This is our mystery man.
Do either of you recognize him?
675
00:34:05,586 --> 00:34:07,255
- No. Crabtree?
- No, sir.
676
00:34:07,463 --> 00:34:09,090
We should show this
to our fellow brethren.
677
00:34:09,298 --> 00:34:11,217
I'll call an emergency meeting.
678
00:34:11,426 --> 00:34:12,510
Where's Dr. Ogden?
679
00:34:12,719 --> 00:34:14,345
I need her help
in testing something.
680
00:34:14,554 --> 00:34:16,305
Another poison?
681
00:34:16,514 --> 00:34:17,598
Not quite.
682
00:34:18,433 --> 00:34:19,225
Peanuts?
683
00:34:19,434 --> 00:34:22,478
You think this she-man
died from peanut poisoning?
684
00:34:22,687 --> 00:34:23,813
It's a possibility.
685
00:34:24,021 --> 00:34:25,314
I can't think
what else it would be.
686
00:34:25,523 --> 00:34:27,442
Ice cream and macaroons
seem even less likely.
687
00:34:27,650 --> 00:34:30,570
So death by peanut
is what you're proposing.
688
00:34:30,778 --> 00:34:32,613
It would be exceedingly rare.
689
00:34:32,822 --> 00:34:34,031
However I have read material
690
00:34:34,240 --> 00:34:36,909
that supports theories
of hypersensitivity to food.
691
00:34:37,118 --> 00:34:38,828
Peanuts are rare enough
on their own,
692
00:34:39,036 --> 00:34:42,582
so to be sensitive to them
seems highly unlikely.
693
00:34:42,790 --> 00:34:45,918
Well, there are no traces
of peanut protein in the wine.
694
00:34:46,127 --> 00:34:47,044
There you go.
695
00:34:47,253 --> 00:34:48,880
Unless...
696
00:34:50,089 --> 00:34:51,883
Unless, we're testing
the wrong piece of evidence.
697
00:34:52,091 --> 00:34:53,968
What if the killer
ground the peanuts
698
00:34:54,177 --> 00:34:56,721
into a fine
liquid-soluble paste,
699
00:34:56,929 --> 00:34:58,181
spread it in the skull --
700
00:34:58,389 --> 00:34:59,849
Then when the wine
was poured into the skull,
701
00:35:00,057 --> 00:35:01,309
it would have mixed
with the peanuts,
702
00:35:01,517 --> 00:35:03,478
becoming lethal to Grace Read.
703
00:35:04,812 --> 00:35:05,813
It's possible.
704
00:35:06,814 --> 00:35:08,399
This mystery man
could easily have learned
705
00:35:08,608 --> 00:35:10,485
of Grace Read's
sensitivity to peanuts
706
00:35:10,693 --> 00:35:13,321
from the attack she had while
lunching with Miriam Winters.
707
00:35:13,529 --> 00:35:14,322
Exactly.
708
00:35:14,530 --> 00:35:16,824
Detective? A word?
709
00:35:23,998 --> 00:35:24,874
What is it, George?
710
00:35:25,082 --> 00:35:27,084
Sir, I had Higgins
look into Elias Boswell.
711
00:35:27,293 --> 00:35:29,504
He has not one
but three bank accounts.
712
00:35:29,712 --> 00:35:31,214
He also has a safety deposit box
713
00:35:31,422 --> 00:35:34,383
which he accessed after almost
every Masonic charity event.
714
00:35:34,592 --> 00:35:36,385
So he was skimming funds
from the lodge.
715
00:35:36,594 --> 00:35:37,720
Yeah, and not just for himself.
716
00:35:37,929 --> 00:35:40,056
He has
a woman of loose character
717
00:35:40,264 --> 00:35:41,140
that he keeps on the side.
718
00:35:41,349 --> 00:35:43,351
- Pays for her apartment.
- Detective.
719
00:35:44,644 --> 00:35:46,187
Oh, and, sir?
Your copies.
720
00:35:46,395 --> 00:35:48,272
Thank you, George.
Good work.
721
00:35:49,649 --> 00:35:51,734
There is peanut residue
in this skull.
722
00:35:51,943 --> 00:35:53,945
Gentlemen, this is
your murder weapon.
723
00:35:54,153 --> 00:35:57,448
A murder weapon that was kept
exclusively at the lodge.
724
00:35:57,657 --> 00:36:00,910
So now we have a Mason
who had access to the skull
725
00:36:01,118 --> 00:36:02,411
and a killer who knew of
726
00:36:02,620 --> 00:36:04,121
Grace Read's sensitivity
to peanuts.
727
00:36:04,330 --> 00:36:06,290
Let's hope
someone recognizes him.
728
00:36:06,499 --> 00:36:08,000
I've never seen him.
729
00:36:08,209 --> 00:36:09,460
Nor I.
730
00:36:09,669 --> 00:36:11,712
Please.
Look closely, brothers.
731
00:36:11,921 --> 00:36:13,464
This could be
Victor Bernard's killer.
732
00:36:17,218 --> 00:36:18,344
Is that...
733
00:36:18,553 --> 00:36:20,346
Yes. It is.
734
00:36:20,930 --> 00:36:24,100
And if I remember the layout
of the second floor correctly,
735
00:36:24,308 --> 00:36:26,811
that's coming
from the Hiram Room.
736
00:36:35,862 --> 00:36:37,780
The morality of our temple
has been tested.
737
00:36:37,989 --> 00:36:40,408
The Great Architect of the
Universe's vengeance is upon us.
738
00:36:40,616 --> 00:36:42,201
Anderson, shut up.
739
00:36:43,119 --> 00:36:44,662
Gentlemen, please step back.
740
00:36:49,667 --> 00:36:52,670
Isn't that the man
that was following Grace Read?
741
00:36:52,879 --> 00:36:54,422
Yes, sir.
I believe it is.
742
00:36:54,630 --> 00:36:56,382
So that's our killer.
743
00:36:57,341 --> 00:36:58,342
It seems so.
744
00:37:07,560 --> 00:37:10,062
According to this,
his name is Francis LaChapelle.
745
00:37:10,271 --> 00:37:11,856
He's a private investigator.
746
00:37:12,064 --> 00:37:15,651
Maybe he was following Grace
at the behest of the killer.
747
00:37:15,860 --> 00:37:16,736
Possibly.
748
00:37:16,944 --> 00:37:18,571
George, find his office.
749
00:37:18,779 --> 00:37:20,156
Go through it
with a fine-toothed comb.
750
00:37:20,364 --> 00:37:22,074
Sir.
751
00:37:22,283 --> 00:37:24,076
Constable.
752
00:37:24,285 --> 00:37:26,996
- Charming to be back here again.
- Doctor.
753
00:37:27,204 --> 00:37:28,748
We found the mace
beside the body.
754
00:37:28,956 --> 00:37:31,083
I assume it to be
the murder weapon.
755
00:37:34,086 --> 00:37:36,047
That would be consistent
with the blunt force trauma
756
00:37:36,255 --> 00:37:37,465
to the back of the head.
757
00:37:37,673 --> 00:37:40,509
There's minimal blood spatter.
758
00:37:40,718 --> 00:37:43,638
It appears it only took
one blow to kill him.
759
00:37:43,846 --> 00:37:44,972
For a religious order,
760
00:37:45,181 --> 00:37:48,017
this temple certainly has
its share of problems.
761
00:37:48,225 --> 00:37:50,019
It's not a religion, Doctor.
762
00:37:51,228 --> 00:37:53,648
A set of beliefs embraced
with ardor and devotion.
763
00:37:53,856 --> 00:37:55,483
Actually, sir,
by definition it is.
764
00:37:55,691 --> 00:37:57,860
Murdoch,
don't be such a smartass.
765
00:37:58,069 --> 00:37:59,403
Sir.
766
00:38:00,738 --> 00:38:04,033
Sir, the door was locked
before we came in, was it not?
767
00:38:04,241 --> 00:38:05,409
I know what you're thinking.
768
00:38:05,618 --> 00:38:07,328
Only one man had access
to the room.
769
00:38:07,536 --> 00:38:09,330
The man who let us in.
770
00:38:12,875 --> 00:38:15,211
Grace Read was onto you,
wasn't she?
771
00:38:15,419 --> 00:38:18,381
She was sniffing around, asking
questions she shouldn't have.
772
00:38:18,589 --> 00:38:19,924
She didn't find anything.
773
00:38:20,132 --> 00:38:23,386
The accounting book is kept
in the Hiram Room, as always.
774
00:38:23,594 --> 00:38:25,638
This Victor --
this Grace woman --
775
00:38:25,846 --> 00:38:26,973
never saw it.
776
00:38:27,181 --> 00:38:28,849
Apparently she did.
777
00:38:29,058 --> 00:38:30,267
And you knew that.
778
00:38:30,476 --> 00:38:32,853
So you put LaChapelle
on the case,
779
00:38:33,062 --> 00:38:35,773
and the two of you killed her
in the lodge.
780
00:38:39,694 --> 00:38:41,821
I've never heard of
this LaChapelle.
781
00:38:42,029 --> 00:38:43,447
LaChapelle was the only one
782
00:38:43,656 --> 00:38:45,658
who knew about your involvement
in the murder.
783
00:38:45,866 --> 00:38:47,785
So you got rid of him too.
784
00:38:49,036 --> 00:38:50,705
Listen to me.
785
00:38:52,123 --> 00:38:55,251
I'll admit
that I've been skimming funds
786
00:38:55,459 --> 00:38:57,003
from the charity fundraiser.
787
00:38:57,211 --> 00:38:59,505
But someone else killed that man
in the Hiram Room.
788
00:38:59,714 --> 00:39:01,924
How did they get inside?
789
00:39:02,133 --> 00:39:05,386
You were the only member present
with access to that room.
790
00:39:05,594 --> 00:39:06,929
That's what we tell everyone,
791
00:39:07,138 --> 00:39:10,349
but anyone can get in
if they know where to look.
792
00:39:10,558 --> 00:39:12,727
Brother Brackenreid, I swear it.
793
00:39:12,935 --> 00:39:17,648
I swear it on the name of the
Great Architect of the Universe.
794
00:39:20,192 --> 00:39:22,820
Great Architect of the Universe.
795
00:39:28,576 --> 00:39:30,411
The code to the combination.
796
00:39:30,953 --> 00:39:34,707
It's written on the floor of the
great room in Masonic cipher.
797
00:39:35,624 --> 00:39:37,418
G-A-O-T-U.
It's an acronym.
798
00:39:37,626 --> 00:39:39,336
"Great Architect
of the Universe."
799
00:39:39,545 --> 00:39:40,963
Grace Read broke the code.
800
00:39:41,172 --> 00:39:42,631
And the code
is the key to the combination.
801
00:39:42,840 --> 00:39:43,674
Yes.
802
00:39:44,925 --> 00:39:47,928
Not much of a secret code,
if you ask me.
803
00:39:48,137 --> 00:39:50,389
So if Grace Read figured out
how to get into the room,
804
00:39:50,598 --> 00:39:51,390
anybody could have.
805
00:39:51,599 --> 00:39:52,516
Including Anderson.
806
00:39:52,725 --> 00:39:54,101
Perhaps he suspected
she was a woman,
807
00:39:54,310 --> 00:39:56,062
had LaChapelle confirm it,
then killed her.
808
00:39:56,270 --> 00:39:58,355
And then what?
Kill LaChapelle for blackmail?
809
00:39:58,564 --> 00:40:00,608
Murdoch, we're going 'round
in circles.
810
00:40:02,109 --> 00:40:04,320
Ah.
Very good, George.
811
00:40:05,404 --> 00:40:07,656
Is this everything
from LaChapelle's office?
812
00:40:07,865 --> 00:40:10,201
Yes, sir. Someone had
definitely been there, sir.
813
00:40:10,409 --> 00:40:11,994
His filing cabinet
had been rifled through.
814
00:40:12,203 --> 00:40:13,704
So if there was anything
815
00:40:13,913 --> 00:40:15,998
indicating LaChapelle
had been investigating Victor...
816
00:40:16,207 --> 00:40:17,458
Most likely stolen.
817
00:40:17,666 --> 00:40:19,668
However, sir, these slides --
818
00:40:19,877 --> 00:40:22,129
I found those buried
deep in another cabinet.
819
00:40:34,558 --> 00:40:36,811
Take a look at this, George.
820
00:40:37,019 --> 00:40:38,521
Sir, it looks like Victor,
and he --
821
00:40:38,729 --> 00:40:41,232
she is sitting
with someone.
822
00:40:41,440 --> 00:40:43,818
Hmm.
Let's find out who, shall we?
823
00:41:08,843 --> 00:41:12,930
Sir, it's Grace Read
and Miriam Winters.
824
00:41:13,139 --> 00:41:16,433
No, George.
It's Victor and Miriam.
825
00:41:16,642 --> 00:41:19,145
And I believe I know
who murdered Grace Read.
826
00:41:19,353 --> 00:41:24,108
Now all we have to do
is trap the killer.
827
00:41:24,984 --> 00:41:26,652
What exactly do you mean,
Brother Crabtree,
828
00:41:26,861 --> 00:41:28,779
when you say you want to
break into the Hiram Room?
829
00:41:28,988 --> 00:41:31,240
It's embarrassing really,
but the room had been locked
830
00:41:31,448 --> 00:41:33,367
before a key piece of evidence
was collected.
831
00:41:33,576 --> 00:41:36,120
Brother Boswell is keeping the
combination close to his chest.
832
00:41:36,328 --> 00:41:37,997
What key piece of evidence?
833
00:41:39,331 --> 00:41:41,333
The murder weapon.
834
00:41:41,542 --> 00:41:43,127
Can you not
force Boswell's hand?
835
00:41:43,335 --> 00:41:44,295
It would be blasphemous
836
00:41:44,503 --> 00:41:46,463
to smash one's way
into any room at the lodge,
837
00:41:46,672 --> 00:41:48,132
never mind the Hiram Room.
838
00:41:48,340 --> 00:41:49,592
When were you planning this?
839
00:41:49,800 --> 00:41:51,010
Sometime tomorrow.
840
00:41:51,218 --> 00:41:53,762
I can see
the constabulary's dilemma.
841
00:41:53,971 --> 00:41:55,431
I don't like this
one little bit.
842
00:41:55,639 --> 00:41:57,224
Brother Anderson, it would
help us catch a killer.
843
00:41:57,433 --> 00:41:58,767
Fine.
844
00:41:58,976 --> 00:42:01,395
Permission granted if you must.
845
00:42:12,823 --> 00:42:15,201
Mr. Winters.
846
00:42:15,409 --> 00:42:16,994
You are under arrest.
847
00:42:23,083 --> 00:42:24,335
How did you know?
848
00:42:24,543 --> 00:42:26,837
This photograph gave it away.
849
00:42:27,046 --> 00:42:28,631
Anyone looking at this picture
850
00:42:28,839 --> 00:42:30,174
would think these two
were lovers.
851
00:42:30,382 --> 00:42:31,175
You did, didn't you?
852
00:42:31,383 --> 00:42:33,385
Yes.
853
00:42:33,594 --> 00:42:36,472
Miriam and I were closer
than any two people could be.
854
00:42:36,680 --> 00:42:39,725
Then she started spending
so much time with that man.
855
00:42:39,934 --> 00:42:42,728
That's when you hired LaChapelle
to follow Miriam.
856
00:42:42,937 --> 00:42:44,355
But he mistook
their relationship
857
00:42:44,563 --> 00:42:45,522
for something else as well,
858
00:42:45,731 --> 00:42:47,358
and your worst fears
were confirmed.
859
00:42:47,566 --> 00:42:49,735
You learned of Victor's
sensitivity to peanuts,
860
00:42:49,944 --> 00:42:51,570
which led to
the poisoning of the skull.
861
00:42:51,779 --> 00:42:53,989
But then you learned
that she was a woman.
862
00:42:54,198 --> 00:42:55,324
Yes.
863
00:42:55,532 --> 00:42:57,868
LaChapelle suspected you
of killing Victor,
864
00:42:58,077 --> 00:42:58,994
so you killed him as well.
865
00:42:59,203 --> 00:43:01,705
I'm so sorry.
866
00:43:01,914 --> 00:43:04,083
But why kill LaChapelle
in the lodge?
867
00:43:04,291 --> 00:43:06,460
He was blackmailing me.
868
00:43:06,669 --> 00:43:09,213
I didn't have the money,
but the lodge did.
869
00:43:09,421 --> 00:43:11,173
In the Hiram Room.
870
00:43:11,382 --> 00:43:13,092
How very ironic, sir,
871
00:43:13,300 --> 00:43:16,595
since this all began with your
concerns over lodge finances.
872
00:43:16,804 --> 00:43:18,597
I could do without the irony.
873
00:43:19,890 --> 00:43:21,433
Leonard Winters?
Where is he?
874
00:43:21,642 --> 00:43:22,559
Leonard?
875
00:43:30,109 --> 00:43:31,235
I can't see her now.
876
00:43:32,236 --> 00:43:34,238
I can't see her face when
she learns what I've done.
877
00:43:34,446 --> 00:43:36,240
Please let me speak with him.
878
00:43:36,448 --> 00:43:38,409
I'll speak with her.
879
00:43:39,535 --> 00:43:41,245
Sit down, Leonard.
880
00:43:47,084 --> 00:43:51,839
Leonard believed that Victor
and I were intimately involved?
881
00:43:52,047 --> 00:43:55,592
He had no idea at the time
that Victor was a woman.
882
00:43:59,263 --> 00:44:01,515
I never should have
kept that secret.
883
00:44:02,891 --> 00:44:05,561
But, then, he never
should have doubted me.
884
00:44:05,769 --> 00:44:09,064
Unfortunately,
his jealousy overcame him.
885
00:44:11,150 --> 00:44:12,234
So because of jealousy
886
00:44:12,443 --> 00:44:15,279
I've lost both the love
of my life and my best friend.
887
00:44:16,488 --> 00:44:18,240
I'm terribly sorry.
888
00:44:19,366 --> 00:44:22,202
Leonard once told me that
889
00:44:22,411 --> 00:44:25,497
the biggest difference
between men and women
890
00:44:25,706 --> 00:44:28,625
was that men
can keep a cool head...
891
00:44:29,710 --> 00:44:31,795
...women cannot.
892
00:44:33,881 --> 00:44:35,883
What do you make of that?
893
00:44:39,428 --> 00:44:41,347
I guess he was wrong.
894
00:44:59,073 --> 00:45:00,240
Am I interrupting?
895
00:45:00,449 --> 00:45:02,993
No.
Just catching up on my reading.
896
00:45:03,994 --> 00:45:07,206
I'm quite interested in this
hypersensitivities to food.
897
00:45:07,414 --> 00:45:11,585
Obviously, to some people, the
peanut can be extremely harmful.
898
00:45:12,669 --> 00:45:14,171
Fascinating.
899
00:45:18,801 --> 00:45:21,595
Is there something you need?
900
00:45:22,721 --> 00:45:24,348
Yes.
901
00:45:24,556 --> 00:45:26,350
I made you angry earlier.
902
00:45:26,558 --> 00:45:28,018
Yes.
903
00:45:29,186 --> 00:45:30,604
I don't know why.
904
00:45:33,357 --> 00:45:36,735
The inspector was being
archaic and thickheaded,
905
00:45:36,944 --> 00:45:38,195
and you just stood there.
906
00:45:40,072 --> 00:45:42,866
Julia, that was your argument.
907
00:45:43,992 --> 00:45:46,286
And for me to jump in as though
you aren't strong enough
908
00:45:46,495 --> 00:45:48,580
to handle yourself
in that situation
909
00:45:48,789 --> 00:45:50,582
somewhat defeats that argument.
910
00:45:53,710 --> 00:45:55,462
Well, I only wanted
your support.
911
00:45:55,671 --> 00:45:58,006
And you have it.
912
00:45:58,215 --> 00:45:59,550
Completely.
913
00:45:59,758 --> 00:46:02,136
But I will not rescue you,
Julia.
914
00:46:02,344 --> 00:46:07,391
Because from everything I know
about you, you don't need it.
915
00:46:13,397 --> 00:46:15,274
Your logic is infuriating.
916
00:46:18,402 --> 00:46:21,071
Not just a little bit winsome?
917
00:46:24,908 --> 00:46:26,243
Perhaps a little.
918
00:46:28,078 --> 00:46:30,038
Good.
919
00:46:30,247 --> 00:46:31,874
Now, would you like to
tell me more
920
00:46:32,082 --> 00:46:34,668
about these food sensitivities?
921
00:46:35,836 --> 00:46:37,379
Yes.
922
00:46:38,964 --> 00:46:43,010
But first I want you to kiss me.
923
00:46:43,218 --> 00:46:44,553
Like a man.
67149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.