Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,632 --> 00:00:45,267
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:03:02,322 --> 00:03:05,212
Lexx 3.13 Heaven and Hell
3
00:03:28,001 --> 00:03:33,201
I'm going to wet myself,
with tears of joy. There he is!
4
00:03:52,660 --> 00:03:54,033
Kiss me Kai.
5
00:03:58,967 --> 00:04:01,456
I'll never wash that spot.
6
00:04:06,489 --> 00:04:08,613
On a branch, there is a fruit,
7
00:04:09,183 --> 00:04:11,508
Plump and ripe for sucking
8
00:04:12,730 --> 00:04:14,948
In a moth, there is a Kai,
9
00:04:15,184 --> 00:04:17,381
Cold but right for -
10
00:04:17,382 --> 00:04:18,532
Give him a break, 790!
11
00:04:18,690 --> 00:04:21,692
I can't help it!
I'm obsessed by my man!
12
00:04:22,053 --> 00:04:23,876
Thank you, 790,
but that is enough.
13
00:04:24,318 --> 00:04:25,809
Nice to see you again Kai.
14
00:04:26,164 --> 00:04:27,754
Thank you Xev.
15
00:04:27,888 --> 00:04:31,733
We knew you didn't float, and we were really
worried that we would never find you again.
16
00:04:31,734 --> 00:04:35,578
That you would be sunk down
inside the planet forever.
17
00:04:35,802 --> 00:04:37,047
Did you find Stan's body?
18
00:04:39,274 --> 00:04:43,764
We took it back to the Lexx and tried
to use the protein regenerator on it.
19
00:04:44,145 --> 00:04:48,551
But it was all a big waste of time.
The dead stay dead.
20
00:04:49,495 --> 00:04:53,979
But one of the dead can pump
some life into me anytime. Grr!
21
00:04:57,825 --> 00:04:59,053
Can the Lexx fly now?
22
00:04:59,953 --> 00:05:01,454
A short way only.
23
00:05:01,455 --> 00:05:04,156
He says the balloons he
ate were just a snack
24
00:05:04,157 --> 00:05:06,858
and he's still weak, so he
probably has to eat a lot more.
25
00:05:07,608 --> 00:05:09,033
I have the key.
26
00:05:13,004 --> 00:05:14,067
Kai?
27
00:05:14,150 --> 00:05:15,187
What?
28
00:05:15,642 --> 00:05:16,966
Is there anything we can do?
29
00:05:17,306 --> 00:05:18,415
About what?
30
00:05:18,416 --> 00:05:19,507
About Stanley.
31
00:05:19,597 --> 00:05:20,599
We can forget about him.
32
00:05:21,181 --> 00:05:22,229
He is dead.
33
00:05:22,230 --> 00:05:26,816
So are you, but it hasn't been the end for you.
Does it mean it has to be the end for him?
34
00:05:27,055 --> 00:05:29,590
Underwater I saw
countless shapes,
35
00:05:29,591 --> 00:05:34,661
I think -they are the life essences of people
who have died, and who will live again.
36
00:05:35,051 --> 00:05:36,109
Why do you think that?
37
00:05:36,352 --> 00:05:39,354
In the centre of the planet
there is a brightness.
38
00:05:39,355 --> 00:05:45,356
I sank into this brightness and then -
I woke up again, on Gametown.
39
00:05:46,442 --> 00:05:47,745
What do you mean, you woke up?
40
00:05:48,389 --> 00:05:51,243
I don't know exactly,
but people here say,
41
00:05:51,244 --> 00:05:56,953
they are not born, but that they wake up.
I think I experienced such a process.
42
00:05:56,956 --> 00:06:02,754
Everyone who wakes up here has lived and died
before. I believe it is a continuous cycle.
43
00:06:05,295 --> 00:06:09,611
Hmm. If you woke up, are you alive now?
44
00:06:09,918 --> 00:06:13,719
No, I am still dead. But -
45
00:06:14,112 --> 00:06:15,144
But what?
46
00:06:15,557 --> 00:06:21,805
I saw the living part of me deep inside this planet,
waiting for his turn to wake up, and live again.
47
00:06:23,104 --> 00:06:27,232
So should we try to find him?
I mean you. Him
48
00:06:27,679 --> 00:06:31,510
I think - my living shape will have
no knowledge of his former self,
49
00:06:31,511 --> 00:06:36,172
and that he will wake up
somewhere here, and lead a happy life.
50
00:06:37,019 --> 00:06:38,506
That is a good outcome.
51
00:06:46,101 --> 00:06:47,745
But if you want to, we can -
52
00:06:47,746 --> 00:06:52,442
No, it's fine. It is a good outcome.
Why should we want to change it?
53
00:06:53,767 --> 00:06:54,865
What about Stanley?
54
00:06:54,935 --> 00:06:57,236
He is not here, inside this planet.
55
00:06:57,760 --> 00:06:58,799
Why not?
56
00:06:58,800 --> 00:07:04,854
Water, seems to be the afterlife for the virtuous.
Stanley did not always make virtuous choices.
57
00:07:05,872 --> 00:07:07,925
I suspect he has gone to Fire.
58
00:07:11,179 --> 00:07:12,569
Then we are going to Fire.
59
00:07:13,268 --> 00:07:14,345
What for?
60
00:07:15,364 --> 00:07:16,641
To get Stanley.
61
00:07:55,516 --> 00:07:57,565
Prince, we have -
62
00:07:59,364 --> 00:08:01,003
Visitors. I've been
expecting them.
63
00:08:01,512 --> 00:08:02,630
What shall we do?
64
00:08:03,852 --> 00:08:05,702
We shall entertain them.
65
00:08:24,840 --> 00:08:27,616
It's Prince, looking
good as new .
66
00:08:32,109 --> 00:08:33,194
What do you think?
67
00:08:33,950 --> 00:08:36,615
I think, that to land here
is to risk your life,
68
00:08:36,616 --> 00:08:41,944
but I also think that Prince is the most capable
of answering your questions about Stanley.
69
00:08:43,811 --> 00:08:45,002
We're landing.
70
00:09:08,046 --> 00:09:08,999
Looks familiar.
71
00:09:09,001 --> 00:09:10,338
Of course.
72
00:09:10,955 --> 00:09:14,834
So Xev - have you come for another kiss?
You seemed to enjoy it last time.
73
00:09:15,282 --> 00:09:19,140
Which time? Before you died, or after
you died, or when you came back as Kai?
74
00:09:19,172 --> 00:09:22,094
Oh, I don't know, any of them.
All of them. Whatever.
75
00:09:22,466 --> 00:09:24,141
We have come
to find Stanley Tweedle.
76
00:09:24,604 --> 00:09:25,444
He's dead.
77
00:09:25,445 --> 00:09:26,599
How do you know that?
78
00:09:26,786 --> 00:09:30,727
We have recovered his body. It is fully
functional, but he is not alive.
79
00:09:30,788 --> 00:09:32,973
He is not alive,
because he is dead.
80
00:09:33,291 --> 00:09:35,411
We have learned that these
two planets seem to be
81
00:09:35,412 --> 00:09:41,772
a type a repository for the part of a human which
is its life essence, outside of the physical body.
82
00:09:42,201 --> 00:09:43,257
That's very good.
83
00:09:44,367 --> 00:09:48,831
And we think that Stanley's life essence
is here, and we want it back.
84
00:09:48,841 --> 00:09:53,628
Very good again. Stanley's life essence
is here - but you can't have it back.
85
00:09:53,695 --> 00:09:55,140
- Why not?
- Because I have it.
86
00:09:55,141 --> 00:09:56,506
- Well, then give it to us.
- No.
87
00:09:56,507 --> 00:09:57,525
Kai.
88
00:09:59,793 --> 00:10:04,506
I have lived and died many times.
Physical threat has no meaning to me.
89
00:10:04,814 --> 00:10:09,384
If you kill me I will instantly live again
as whoever I want, wherever I choose.
90
00:10:09,385 --> 00:10:10,714
But only here.
91
00:10:10,716 --> 00:10:13,629
Correct. That is my only
limitation - for now.
92
00:10:14,280 --> 00:10:16,017
Why do you have Stanley?
93
00:10:17,087 --> 00:10:19,798
Because Stanley did not live
a good and perfect life.
94
00:10:20,753 --> 00:10:21,950
Where is he?
95
00:10:22,507 --> 00:10:23,698
Stanley Tweedle
96
00:10:26,590 --> 00:10:29,711
is waiting his turn for punishment.
97
00:10:32,875 --> 00:10:34,628
Your visit here intrigues me.
98
00:10:35,707 --> 00:10:39,427
Clearly your bug cannot fly,
or you would have left.
99
00:10:39,707 --> 00:10:42,307
I expect that you've come
to negotiate a deal.
100
00:10:46,108 --> 00:10:49,532
The heat there is enough to
instantly incinerate living flesh.
101
00:10:49,533 --> 00:10:50,652
That won't stop Kai.
102
00:10:50,954 --> 00:10:52,250
I suspect that you're right.
103
00:10:52,447 --> 00:10:53,587
I am.
104
00:10:54,824 --> 00:10:58,657
This has never happened before.
You're the first.
105
00:10:59,762 --> 00:11:01,002
First what?
106
00:11:01,158 --> 00:11:04,520
The first people to come here
still living their original lives.
107
00:11:05,570 --> 00:11:14,372
This has been a most interesting time. A most
unsettling time. A time of great - possibility.
108
00:11:17,699 --> 00:11:19,221
And now it's time for me to die.
109
00:11:22,819 --> 00:11:23,943
Thank you.
110
00:12:52,061 --> 00:12:53,215
Where's Stanley Tweedle?
111
00:12:53,753 --> 00:12:55,865
Here. Would you like to see him?
112
00:12:58,340 --> 00:12:59,721
Yes, I would.
113
00:13:00,046 --> 00:13:01,188
Then come with me.
114
00:13:42,257 --> 00:13:43,384
Where is our prince?
115
00:13:53,554 --> 00:13:55,256
I am your prince.
116
00:14:05,255 --> 00:14:06,671
You can leave now.
117
00:14:17,181 --> 00:14:18,955
In a moth, there is a head,
118
00:14:19,521 --> 00:14:21,934
whose man is cold and dead.
119
00:14:22,383 --> 00:14:24,520
And all that head can ever do,
120
00:14:24,564 --> 00:14:26,718
is dream of him in bed.
121
00:14:27,041 --> 00:14:34,434
Oh, I suffer so! It hurts.
It hurts so bad to love a dead man!
122
00:14:39,029 --> 00:14:46,204
Being dead, I do not care about things,
but I do - think about them.
123
00:14:46,205 --> 00:14:47,319
And what do you think about?
124
00:14:49,424 --> 00:14:53,768
I try to understand the difference
between the living and myself.
125
00:14:53,824 --> 00:15:00,154
Well, you're not living. You're a chemical
machine, for lack of a better term.
126
00:15:01,685 --> 00:15:03,053
Would you like to be alive again?
127
00:15:04,283 --> 00:15:06,135
I do not have likes.
128
00:15:07,190 --> 00:15:08,356
There you go!
129
00:15:18,626 --> 00:15:20,290
In a moth there is a head,
130
00:15:20,388 --> 00:15:21,899
yet no-one seems to care!
131
00:15:22,294 --> 00:15:27,675
I'm in love with a man who's dead!
I want to - suck his hair!
132
00:15:28,946 --> 00:15:30,739
No - stroke his hair.
133
00:15:31,677 --> 00:15:39,083
Touch his hair? Caress his hair?
Comb? Comb his hair! Yes, that works!
134
00:15:41,126 --> 00:15:43,574
Please, take me to Kai! Do it now!
135
00:15:45,128 --> 00:15:47,729
It's too hot, 790. You would melt.
136
00:15:48,117 --> 00:15:51,919
I'm already melting
- with loneliness!
137
00:16:18,978 --> 00:16:21,971
There they are,
and there they wait.
138
00:16:25,291 --> 00:16:26,296
Who?
139
00:16:26,297 --> 00:16:28,826
Those who made bad choices
when they were still alive.
140
00:16:31,989 --> 00:16:33,306
And what are they waiting for?
141
00:16:33,633 --> 00:16:35,012
Their turn to suffer.
142
00:16:35,051 --> 00:16:36,554
There never used to be so many,
143
00:16:36,555 --> 00:16:39,409
but there are so many people now
making so many bad choices
144
00:16:39,410 --> 00:16:42,263
in so many places that it's getting
rather crowded down here,
145
00:16:42,946 --> 00:16:44,564
and so they have to wait.
146
00:16:44,565 --> 00:16:49,419
Of course, they're not conscious of the
wait. For them it is just an instant.
147
00:16:50,182 --> 00:16:52,923
They suffer, and they die,
and then they awaken,
148
00:16:52,924 --> 00:16:55,665
and the suffering goes on as
if it had never stopped.
149
00:16:56,312 --> 00:16:57,952
And what will happen
to Stanley Tweedle?
150
00:16:58,351 --> 00:17:00,077
Stanley's punishment is level 9.
151
00:17:00,078 --> 00:17:03,531
He will man the bellows there until
his arms and legs give out,
152
00:17:03,532 --> 00:17:05,257
and then he will lose his head.
153
00:17:06,625 --> 00:17:09,338
This he will do, over and over.
154
00:17:09,631 --> 00:17:10,831
And for how long?
155
00:17:11,995 --> 00:17:13,167
For the rest of time.
156
00:17:17,367 --> 00:17:18,691
And when time ends?
157
00:17:20,385 --> 00:17:22,838
Then time will begin again,
and Stanley will return to me.
158
00:17:25,219 --> 00:17:26,347
There.
159
00:17:48,069 --> 00:17:49,879
I have come here to rescue Stanley.
160
00:17:50,881 --> 00:17:53,730
Go ahead. Rescue him.
Take him with you.
161
00:18:05,265 --> 00:18:06,361
How can I do that?
162
00:18:06,516 --> 00:18:07,598
You can't.
163
00:18:09,743 --> 00:18:10,935
Can you?
164
00:18:10,953 --> 00:18:14,100
No. Stanley's fate is sealed.
165
00:18:14,101 --> 00:18:17,249
He will suffer here for all time,
and that is that.
166
00:18:24,658 --> 00:18:25,710
I must return to Xev.
167
00:18:25,780 --> 00:18:26,861
Not possible.
168
00:18:27,502 --> 00:18:28,593
Why not?
169
00:18:28,694 --> 00:18:30,766
Because no-one ever
returns from here.
170
00:18:30,767 --> 00:18:33,874
This is the endof their journey
- the last stop.
171
00:18:33,875 --> 00:18:36,981
Nothing comes after it
and there is no way back.
172
00:18:38,661 --> 00:18:39,806
And you can return?
173
00:18:40,392 --> 00:18:42,487
Of course! I am Prince.
174
00:18:42,488 --> 00:18:48,773
I am here with you, and yet at
the same time I'm there with Xev.
175
00:18:50,858 --> 00:18:56,718
But you will keep me company here,
forever. Come.
176
00:19:33,516 --> 00:19:34,522
Prince.
177
00:19:38,841 --> 00:19:40,000
Xev..
178
00:19:41,862 --> 00:19:45,033
Now that we're rid of the dead man we can
finally begin to solve the problem.
179
00:19:46,252 --> 00:19:47,264
What problem?
180
00:19:48,021 --> 00:19:50,775
The only one that matters
- to me, anyway.
181
00:19:51,744 --> 00:19:53,279
How to destroy Water.
182
00:20:01,984 --> 00:20:03,561
I advise you to surrender.
183
00:20:06,019 --> 00:20:08,410
The situation is distinctly
in my favour.
184
00:20:12,321 --> 00:20:13,488
Now let me think.
185
00:20:14,644 --> 00:20:16,778
Stanley is dead.
186
00:20:19,086 --> 00:20:21,764
Kai is gone.
187
00:20:23,911 --> 00:20:29,307
And there is only one key to the Lexx.
I wonder who could have it?
188
00:20:34,210 --> 00:20:38,306
Oh, they're very good with knives.
You would never make it.
189
00:20:40,932 --> 00:20:42,786
So what's the deal?
190
00:20:43,212 --> 00:20:45,197
I will be king,
you will be queen.
191
00:20:45,198 --> 00:20:49,168
Or perhaps, you'll be my slave.
It's the same thing really.
192
00:20:52,616 --> 00:20:53,936
I'm not a human being.
193
00:20:54,407 --> 00:20:55,877
Then what are you?
194
00:20:57,132 --> 00:21:01,703
I'm half human,
and half Cluster lizard.
195
00:21:01,868 --> 00:21:04,285
Tell me more about
this Cluster lizard.
196
00:21:05,053 --> 00:21:08,869
A very nasty thing.
197
00:21:09,600 --> 00:21:15,334
It eats human flesh.
It prefers the brain especially.
198
00:21:15,335 --> 00:21:21,068
It's a predator, without feelings.
199
00:21:21,561 --> 00:21:22,953
Am I supposed to be afraid?
200
00:21:23,377 --> 00:21:27,761
No. You're supposed
to understand.
201
00:21:31,416 --> 00:21:32,596
What?
202
00:21:33,907 --> 00:21:40,911
Why I'm happy to accept your deal -
under the right conditions.
203
00:21:44,251 --> 00:21:55,394
You bring out something in me that
doesn't always find proper expression.
204
00:21:56,636 --> 00:22:03,045
I think that there's a possibility
that you will be a very good queen.
205
00:22:06,857 --> 00:22:12,236
I will be a very good queen.
206
00:22:15,561 --> 00:22:16,758
But not your slave.
207
00:22:49,350 --> 00:22:51,512
I cannot release Stanley Tweedle,
208
00:22:51,513 --> 00:22:53,674
but I can move him to
the head of the line.
209
00:22:53,675 --> 00:22:55,837
I do have some influence here.
210
00:23:13,269 --> 00:23:14,429
There.
211
00:23:24,127 --> 00:23:25,127
Where am I?
212
00:23:26,455 --> 00:23:27,455
Ah! Who are you? Ah!
213
00:23:32,647 --> 00:23:35,418
No! Gee, guys,
take it easy, that hurts.
214
00:23:48,973 --> 00:23:50,285
I'm not liking this.
215
00:24:01,622 --> 00:24:02,618
I'm not liking this one bit.
216
00:24:03,560 --> 00:24:06,377
I'm not liking this one bit
217
00:24:23,094 --> 00:24:24,074
Oh, no, no.
218
00:24:29,137 --> 00:24:31,805
Hey guys, I don't wanna do this!
219
00:24:35,884 --> 00:24:37,585
Guys, we can talk about this.
220
00:24:41,359 --> 00:24:43,648
Guys, what did I do
to deserve this?
221
00:24:47,147 --> 00:24:49,074
Hey guys, come back!
222
00:24:52,275 --> 00:24:53,764
Where is Stanley Tweedle now?
223
00:24:53,765 --> 00:24:54,927
He's on level 9.
224
00:24:56,507 --> 00:24:57,350
Where?
225
00:24:57,351 --> 00:24:59,727
In my city. It's reserved
for the worst cases.
226
00:24:59,893 --> 00:25:00,895
What is he doing there?
227
00:25:02,083 --> 00:25:03,173
Suffering.
228
00:25:09,720 --> 00:25:15,135
Somebody, somewhere!
I can't hold out much longer.
229
00:25:17,509 --> 00:25:19,215
I can't keep it up forever!
230
00:25:33,702 --> 00:25:34,907
Someone help me!
231
00:25:34,908 --> 00:25:35,971
Listen.
232
00:25:36,254 --> 00:25:38,334
Someone help me!
233
00:25:39,696 --> 00:25:41,693
I will try to help you Stanley!
234
00:25:42,191 --> 00:25:46,031
He can't hear you.
And you can't help him.
235
00:25:46,032 --> 00:25:47,951
There's nothing you can do.
236
00:25:52,038 --> 00:25:53,096
Gotta keep pumping.
237
00:25:55,942 --> 00:25:57,018
Gotta keep pumping!
238
00:26:02,964 --> 00:26:04,846
Gotta, gotta keep pumping.
239
00:26:07,734 --> 00:26:09,389
Gotta keep pumping.
240
00:26:12,752 --> 00:26:17,897
If I am a machine, and Stanley is an
essence meant to suffer forever,
241
00:26:17,898 --> 00:26:19,612
then what are you?
242
00:26:19,746 --> 00:26:20,849
I do not know.
243
00:26:21,836 --> 00:26:23,145
How is it that you do not know?
244
00:26:23,514 --> 00:26:25,524
Because no-one has ever asked
me that question before,
245
00:26:25,525 --> 00:26:27,534
and so I've never thought
about the answer.
246
00:26:28,213 --> 00:26:29,214
Where did you come from?
247
00:26:29,215 --> 00:26:30,520
I do not know that either.
248
00:26:31,465 --> 00:26:33,242
I do not know when time began,
249
00:26:33,243 --> 00:26:36,796
but I think I have been here
from the beginning.
250
00:26:37,637 --> 00:26:38,891
My existence is simple.
251
00:26:38,892 --> 00:26:41,774
I make sure that those who
make bad choices suffer -
252
00:26:41,775 --> 00:26:44,655
nothing more. At least,
until you came along.
253
00:26:45,401 --> 00:26:46,436
What do you want?
254
00:26:46,515 --> 00:26:47,654
What do you mean?
255
00:26:47,852 --> 00:26:49,465
I mean, what is it that you want?
256
00:26:49,466 --> 00:26:51,885
You have tried to destroy
both Fire and Water,
257
00:26:51,886 --> 00:26:54,306
and yet you say you
want to rule both of them.
258
00:26:54,391 --> 00:26:57,976
I want to destroy the planet Water.
Everything else is just a game.
259
00:26:58,273 --> 00:26:59,469
Why do you want to destroy Water?
260
00:26:59,965 --> 00:27:02,111
Because it is full of good,
and I am full of bad.
261
00:27:02,112 --> 00:27:05,058
I think that's all there is to it.
I'm not very complicated, really.
262
00:27:05,310 --> 00:27:09,037
Has our presence on these planets
been a good thing, or a bad thing?
263
00:27:09,250 --> 00:27:11,863
Well, a good thing for me
is a bad thing for others,
264
00:27:11,864 --> 00:27:13,676
of course, but the truth is,
I don't know.
265
00:27:13,677 --> 00:27:15,102
The issue is not yet resolved.
266
00:27:15,388 --> 00:27:17,412
But if you and I are to remain here
forever,
267
00:27:17,413 --> 00:27:20,549
and if Stanley is to suffer
for the rest of time,
268
00:27:20,550 --> 00:27:24,287
what can possibly
happen now to resolve the issue?
269
00:27:24,846 --> 00:27:27,923
Xev. She holds the future
of Fire and Water.
270
00:27:27,924 --> 00:27:31,801
Without her everything
would go on forever, as before.
271
00:27:31,948 --> 00:27:34,986
We would defeat the people of the planet
Water on every battle that we fought,
272
00:27:34,987 --> 00:27:37,024
but then we would fight
among ourselves
273
00:27:37,027 --> 00:27:38,738
and we would undermine our victory.
274
00:27:38,739 --> 00:27:42,248
We would never lose -
and yet, we would never win.
275
00:27:43,370 --> 00:27:46,114
Where is Xev now? Do you know?
276
00:27:46,258 --> 00:27:48,440
Yes. She's come over to me.
277
00:27:51,292 --> 00:27:52,408
Are you certain?
278
00:27:55,891 --> 00:27:56,944
No.
279
00:28:14,476 --> 00:28:15,553
Kneel before me.
280
00:28:22,013 --> 00:28:23,126
Strangle him.
281
00:28:24,717 --> 00:28:25,678
Why?
282
00:28:25,679 --> 00:28:27,423
Because I want
to watch you do it.
283
00:28:27,424 --> 00:28:34,656
I want to see you eat his brain.
I want to see if you can be my queen.
284
00:28:35,506 --> 00:28:37,366
If she hesitates, kill her.
285
00:28:43,552 --> 00:28:45,061
I'm waiting.
286
00:29:14,354 --> 00:29:17,119
Good, Xev. Very good.
287
00:29:26,701 --> 00:29:28,932
And you will be mine!
288
00:29:35,463 --> 00:29:36,886
I'm disappointed in you Xev.
289
00:29:39,855 --> 00:29:42,794
I'm sorry, Prince.
I did not want to die.
290
00:30:09,630 --> 00:30:10,629
Where's Kai?
291
00:30:10,630 --> 00:30:11,401
Gone.
292
00:30:11,402 --> 00:30:12,858
We can't leave without him!
293
00:30:12,859 --> 00:30:15,388
He's not there anymore, 790,
he's somewhere inside the planet.
294
00:30:17,543 --> 00:30:19,072
How about a kiss, Xev?
295
00:30:43,647 --> 00:30:44,794
Ah! What was that?
296
00:30:44,811 --> 00:30:45,885
Prince!
297
00:30:45,914 --> 00:30:46,959
Does he know where Kai is?
298
00:30:47,766 --> 00:30:48,739
Yes.
299
00:30:48,740 --> 00:30:49,961
Can I talk to him then?
300
00:30:50,466 --> 00:30:52,617
I knew you weren't really going
to strangle him Xev.
301
00:30:52,745 --> 00:30:53,483
How?
302
00:30:53,484 --> 00:30:55,564
You're just not my type.
I could tell.
303
00:30:55,973 --> 00:30:57,073
Tell me where Kai is.
304
00:30:57,181 --> 00:30:58,517
Inside the planet Fire.
305
00:30:58,713 --> 00:31:00,280
Then we have to go in
there and get him.
306
00:31:00,319 --> 00:31:01,226
You can't.
307
00:31:01,227 --> 00:31:03,518
Xev, go inside the planet
and get him!
308
00:31:03,519 --> 00:31:07,201
I can't, 790. Kai is dead, that's why
he could go inside the planet.
309
00:31:07,202 --> 00:31:09,042
I would burn up if
I tried to go into it.
310
00:31:09,384 --> 00:31:10,503
She's right.
311
00:31:11,532 --> 00:31:14,052
He's stuck there
forever, with me.
312
00:31:14,298 --> 00:31:16,526
Then blow up Fire.
Blow the planet up!
313
00:31:16,560 --> 00:31:17,727
Don't do that!
314
00:31:17,800 --> 00:31:18,907
Why not?
315
00:31:19,774 --> 00:31:21,268
You don't want to
upset the balance.
316
00:31:21,630 --> 00:31:22,656
What balance?
317
00:31:22,769 --> 00:31:23,866
Everything.
318
00:31:24,144 --> 00:31:28,619
You don't want to be responsible
for that. Just give up, Xev,
319
00:31:29,142 --> 00:31:31,582
and then when you're dead,
in a minute or two,
320
00:31:31,583 --> 00:31:37,024
you'll be able to live a happy life
forever and ever on the planet Water.
321
00:31:37,394 --> 00:31:39,280
Until you destroy it. 1234
322
00:31:39,529 --> 00:31:44,741
Well, I've never managed to do that so far, and
I never will - unless you upset the balance.
323
00:31:44,742 --> 00:31:50,141
Don't listen to him Xev! We have to save Kai,
we have to blow up the planet. Kai will survive!
324
00:31:50,162 --> 00:31:52,881
So, Xev - is there a deal?
325
00:31:55,967 --> 00:31:56,893
Yes,
326
00:31:58,107 --> 00:31:59,314
But not with you!
327
00:32:04,843 --> 00:32:09,502
We could be friends, you know - but only
if you agree to give up the dead man.
328
00:32:10,277 --> 00:32:11,729
That's not the deal, 790.
329
00:33:06,117 --> 00:33:14,287
Look - he's back already. He didn't last long at all.
Still, he'll get another turn. And another, and another.
330
00:33:15,742 --> 00:33:19,356
I think - you enjoy your job .
331
00:33:19,853 --> 00:33:21,930
I'm very good with pain.
332
00:33:22,738 --> 00:33:23,756
How long, Lexx?
333
00:33:23,757 --> 00:33:26,828
1 minute, 18 seconds.
334
00:33:27,166 --> 00:33:29,324
Don't think about it Xev,
just do it.
335
00:33:29,339 --> 00:33:30,645
I have to think about it.
336
00:33:30,790 --> 00:33:34,096
Kai's inside the planet and can't get out.
What else do you need to know?
337
00:33:34,395 --> 00:33:39,684
I think the planet is an evil place but I still
don't know. That stuff Prince was saying about
upsetting the balance -
338
00:33:39,695 --> 00:33:41,154
If it's evil, destroy it.
339
00:33:41,386 --> 00:33:45,631
That makes sense, but something
is holding me back. How long Lexx?
340
00:33:46,040 --> 00:33:47,733
40 seconds.
341
00:33:49,343 --> 00:33:54,860
There is something different about Fire and Water.
It's not going to be like blowing up a normal planet.
342
00:33:55,273 --> 00:33:56,213
I know what it is.
343
00:33:56,214 --> 00:33:56,818
What?
344
00:33:56,819 --> 00:33:57,837
You're a woman.
345
00:33:58,212 --> 00:33:58,806
So?
346
00:33:58,807 --> 00:34:00,589
So, I know how you
feel about things.
347
00:34:02,327 --> 00:34:05,257
I know you don't want to believe me,
but I am a woman too.
348
00:34:05,658 --> 00:34:10,348
Deep inside I can feel the femininity,
the softness, the need to nurture.
349
00:34:10,793 --> 00:34:13,277
I know how difficult this
is for you, but -
350
00:34:13,704 --> 00:34:14,707
But what?
351
00:34:15,108 --> 00:34:16,438
Kai comes first!
Oh!
352
00:34:18,401 --> 00:34:21,602
I am now aimed at the planet Fire.
353
00:34:25,046 --> 00:34:27,278
I have a bad feeling about this.
354
00:34:27,540 --> 00:34:32,432
Now Xev, blow it up now! Put aside
your feelings. Only the dead man matters!
355
00:34:32,631 --> 00:34:33,750
But it's a whole planet!
356
00:34:34,028 --> 00:34:35,601
It's an evil place!
357
00:34:42,443 --> 00:34:43,497
I can't.
358
00:34:44,173 --> 00:34:45,280
You can!
359
00:34:45,281 --> 00:34:46,343
No, I can't.
360
00:34:50,559 --> 00:34:51,890
What was that?
361
00:34:52,437 --> 00:34:54,527
The Cluster lizard in me,
my more aggressive side.
362
00:34:54,595 --> 00:34:57,881
Lexx - blow up planet Fire,
blow it up now!
363
00:34:58,075 --> 00:34:59,843
As you command.
364
00:35:10,921 --> 00:35:12,359
What have I done, 790?
365
00:35:14,943 --> 00:35:16,367
The right thing.
366
00:35:19,745 --> 00:35:20,926
What's that?
367
00:35:21,574 --> 00:35:25,290
The end of your planet
- and of you.
368
00:35:26,672 --> 00:35:30,337
I think I should be sad,
but I'm not.
369
00:35:41,048 --> 00:35:42,417
Good job Xev.
370
00:35:45,804 --> 00:35:50,408
And today's lesson is always ignore your
feelings and listen to the robot head.
371
00:36:35,770 --> 00:36:44,781
Thank you, for releasing me.
372
00:36:58,409 --> 00:36:59,912
Quick Xev - find Kai!
373
00:37:01,145 --> 00:37:04,423
Lexx - you heard him. Find Kai.
374
00:37:06,647 --> 00:37:08,428
You heard him Lexx - find Kai.
375
00:37:09,676 --> 00:37:12,401
We think he's out there somewhere.
Let us see closer.
376
00:37:14,349 --> 00:37:16,042
I have something to do first.
377
00:37:16,298 --> 00:37:17,314
What?
378
00:37:17,371 --> 00:37:19,235
I have a planet to destroy.
379
00:37:20,235 --> 00:37:21,392
No.
380
00:37:22,501 --> 00:37:23,713
No!
381
00:37:26,714 --> 00:37:28,265
Lexx, why don't you answer me?
382
00:37:36,402 --> 00:37:37,461
Lexx, what are you doing?
383
00:37:38,187 --> 00:37:47,352
Not Lexx, Prince. And as I said, I have
a planet to destroy - and there it is.
384
00:37:47,752 --> 00:37:50,673
Lexx - do not destroy that planet.
385
00:37:51,064 --> 00:37:58,352
Balance, Xev, balance. You upset it,
and I'm restoring it, in my special way.
386
00:37:58,679 --> 00:38:02,085
Don't do it, Lexx. Don't do it!
387
00:38:02,235 --> 00:38:05,726
He's not listening. I'm in charge now.
388
00:38:05,831 --> 00:38:06,848
No!
389
00:38:07,395 --> 00:38:17,717
Oh - and thank you, Xev. It has taken
far too long, but this little conflict
between Fire and Water is finally over.
390
00:39:10,245 --> 00:39:11,393
Lexx?
391
00:39:11,457 --> 00:39:12,670
Yes, captain?
392
00:39:13,566 --> 00:39:14,609
Lexx, is that you?
393
00:39:14,993 --> 00:39:19,971
Yes it is me, captain. What planet
would you like me destroy?
394
00:39:20,323 --> 00:39:21,614
None, right now.
395
00:39:24,742 --> 00:39:26,109
Do you know what
happened to Prince?
396
00:39:26,498 --> 00:39:27,902
Who is Prince?
397
00:39:28,788 --> 00:39:34,272
The one who was just in control of you.
The one who had you destroy the planet Water.
398
00:39:34,509 --> 00:39:40,093
I don't remember anyone else
in control of me. You are my captain.
399
00:39:40,292 --> 00:39:42,360
You don't remember
the planet you just blew up?
400
00:39:42,834 --> 00:39:45,193
There are no planets here.
401
00:39:46,974 --> 00:39:47,990
That's right.
402
00:39:48,408 --> 00:39:51,625
And I am very hungry.
403
00:39:51,927 --> 00:39:59,389
We know that.And Lexx. we think Kai,the dead
man in black,is still out there somewhere.
404
00:40:00,480 --> 00:40:02,819
Maybe you can help 790 search for him.
405
00:40:03,420 --> 00:40:05,509
As you command, captain.
406
00:40:15,261 --> 00:40:18,142
Oh, joy!
407
00:40:33,701 --> 00:40:39,200
We didn't know - I mean, I wasn't sure if you
would survive when we blew up the planet.
408
00:40:41,432 --> 00:40:49,311
I did not survive, as I am already dead,
but - I was not destroyed.
409
00:40:51,305 --> 00:40:53,185
Then I'm glad you were not destroyed.
410
00:41:04,808 --> 00:41:08,492
Oh, joy to the maximum calculable
number squared!
411
00:41:08,687 --> 00:41:09,724
Hello, 790.
412
00:41:10,603 --> 00:41:11,788
Where are you going?
413
00:41:12,246 --> 00:41:13,385
To wake up Stanley.
414
00:41:13,523 --> 00:41:14,589
But he's dead!
415
00:41:28,915 --> 00:41:35,134
Kai. Xev. Oh, I was having
a terrible terrible dream.
416
00:41:35,473 --> 00:41:36,732
You were not dreaming.
417
00:41:38,542 --> 00:41:42,146
Well, no, I, see,
I thought I was, um -
418
00:41:42,802 --> 00:41:43,913
What?
419
00:41:46,133 --> 00:41:55,346
Well, um - at first I was falling with you,
and then I was swimming, and then, er -
420
00:41:59,055 --> 00:42:00,238
I don't remember.
421
00:42:02,068 --> 00:42:06,088
Now I'm here - with my friends.
422
00:42:08,636 --> 00:42:15,514
Welcome back, Stanley.
Welcome back to life, with your friends
423
00:42:16,793 --> 00:42:19,494
Back to life? What do you mean,
what happened to me?
424
00:42:22,185 --> 00:42:23,244
You died.
425
00:42:24,178 --> 00:42:25,316
I died?
426
00:42:26,870 --> 00:42:33,137
Yes, Stanley Tweedle. You died and went down
into Fire. And now you're back alive.
427
00:42:35,419 --> 00:42:36,483
Really?
428
00:42:38,336 --> 00:42:39,414
Really.
Wow.
429
00:42:56,736 --> 00:42:59,295
Lexx - are we moving?
430
00:42:59,296 --> 00:43:01,243
Yes, we are moving.
431
00:43:01,516 --> 00:43:03,086
But only very slowly.
432
00:43:03,521 --> 00:43:09,853
I am still very hungry. If I eat
I will be able to go faster.
433
00:43:10,489 --> 00:43:12,486
So can we make it somewhere or not?
434
00:43:12,906 --> 00:43:13,956
Not!
435
00:43:15,576 --> 00:43:20,815
There appear to be no other life bearing
planets in this system, and the next solar
system is seven light years away.
436
00:43:21,072 --> 00:43:24,962
The Lexx will take a long time to make it
that far, unless he finds more food to eat.
437
00:43:24,963 --> 00:43:29,010
Well, why don't we just go to another planet
in this system, and the Lexx can eat all he wants.
438
00:43:29,269 --> 00:43:31,400
It must contain organic matter.
439
00:43:31,409 --> 00:43:34,368
Which normally means it must be
a life bearing planet.
440
00:43:34,369 --> 00:43:35,999
Well are you sure there's
none around here?
441
00:43:36,418 --> 00:43:38,275
None are visible.
442
00:43:58,805 --> 00:44:01,462
Look. What's that?
443
00:44:05,769 --> 00:44:08,702
Lexx, can we have a closer look
at that star beside that sun?
444
00:44:09,410 --> 00:44:14,993
As you command, captain -
but that star is a planet.
445
00:44:16,565 --> 00:44:20,102
Hmm. It's half covered with water,
so it should be a life-bearing planet.
446
00:44:21,904 --> 00:44:23,449
How come we haven't seen it before?
447
00:44:24,444 --> 00:44:32,159
It is in the same orbit as Fire and Water,
but opposite. It was not visible from where
they were, and they were not visible from it.
448
00:44:32,425 --> 00:44:37,472
Interesting - so that means that there must be
a lot of organic material on that planet
449
00:44:37,473 --> 00:44:40,879
so Xev, tell the Lexx to go there
and chow down.
450
00:44:43,464 --> 00:44:50,413
Kai - all those shapes, those things
that came out of Fire, you saw them too right?
451
00:44:51,689 --> 00:44:52,695
Yes I did.
452
00:44:53,000 --> 00:44:54,106
What were they?
453
00:44:54,782 --> 00:45:00,076
I believe they were the life essences
of all those who died and made bad choices -
454
00:45:00,750 --> 00:45:04,319
people who were evil in life.
455
00:45:06,147 --> 00:45:08,830
Didn't they go around that sun
to where the planet is?
456
00:45:09,412 --> 00:45:10,577
Yes they did.
457
00:45:10,795 --> 00:45:14,810
Whoa whoa whoa whoa whoa! Well then,
you think we should be going there?
458
00:45:15,283 --> 00:45:18,551
I do not see that you have any other
choice if you want to feed the Lexx.
459
00:45:19,555 --> 00:45:25,299
I don't care where I go
as long as I'm with my man!
460
00:45:28,392 --> 00:45:38,335
Well, here we go then. Lexx, head towards
the planet and there you can eat all you want.
461
00:45:40,108 --> 00:45:48,875
Thank you, captain. Thank you very much.
I have a big appetite now and I will eat a lot.
462
00:45:49,153 --> 00:45:53,055
OK, little blue planet.
Here we come!
463
00:46:06,106 --> 00:46:10,953
Oh joy, oh pain, oh joy,
oh pain, oh joy, oh pain,
464
00:46:10,954 --> 00:46:13,155
oh joy, oh pain, oh joy,
oh pain, oh joy, oh pain!
35527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.