All language subtitles for Lexx S03E11 - Girltown (1080p AI Upscale DVD x265 HEVC 10bit AC3 Vertag)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,702 --> 00:00:44,337 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:03:01,322 --> 00:03:04,111 Lexx 3.11 Girltown 3 00:04:10,504 --> 00:04:15,084 79 kisses from Kai on the head 79 kisses from Kai 4 00:04:15,085 --> 00:04:19,953 One more kiss from the man who is dead - That's 80 cold kisses from Kai on the head! 5 00:04:19,954 --> 00:04:24,450 80 cold kisses from Kai on the head 80 cold kisses from Kai 6 00:04:24,550 --> 00:04:29,504 One more kiss from the man who is dead - That's 81 kisses from Kai on the head! 7 00:06:14,021 --> 00:06:17,586 You know, these really are two strange planets. 8 00:06:19,885 --> 00:06:24,426 I mean, you know, we recognise people that we know lived thousands of years ago, 9 00:06:24,427 --> 00:06:28,238 like Bunny, and Fifi, and others. I mean - they died! 10 00:06:28,239 --> 00:06:32,050 And we see them here, and they're alive, like we're alive. 11 00:06:32,827 --> 00:06:35,289 Perhaps they just look the same. 12 00:06:35,333 --> 00:06:39,067 Exactly the same? With exactly the same personalities? 13 00:06:43,697 --> 00:06:45,449 You think we're in some kind of afterlife? 14 00:06:46,914 --> 00:06:48,274 What do you mean, Stanley? 15 00:06:48,941 --> 00:06:52,409 I mean, a place you go when you die. I mean,how do we know that we're not dead? 16 00:06:52,701 --> 00:06:56,333 I mean, OK, you've been dead for, what, 6000 years, 17 00:06:56,351 --> 00:06:58,315 but how do we know I'm not dead? 18 00:06:58,679 --> 00:07:00,550 You are alive, Stanley - 19 00:07:00,564 --> 00:07:02,550 from my perspective, anyway. 20 00:08:02,439 --> 00:08:03,477 What's this? 21 00:08:04,561 --> 00:08:05,530 Nothing. 22 00:08:08,939 --> 00:08:11,081 Oh - pretty pretty. 23 00:08:14,152 --> 00:08:15,201 It's not mine. 24 00:08:15,201 --> 00:08:16,201 Liar. 25 00:08:16,201 --> 00:08:17,476 It's not mine. 26 00:08:18,942 --> 00:08:20,048 It's not me! 27 00:08:20,093 --> 00:08:21,254 Stop crying! 28 00:08:21,317 --> 00:08:28,555 Doily! I didn't do anything, please don't, no! 29 00:08:29,509 --> 00:08:32,048 Wait - look! 30 00:08:36,400 --> 00:08:38,322 Sharp eyes there, Pearl. 31 00:08:38,920 --> 00:08:40,111 You're welcome. 32 00:08:42,973 --> 00:08:44,931 Thanks Pearl. 33 00:08:50,850 --> 00:08:59,789 Back to work, girls. And remember - we make hot air balloons here, not fancy dresses. 34 00:09:05,328 --> 00:09:11,171 Seeing that you're dead, and you weren't here - well, I mean, you know, until we arrived here - 35 00:09:11,338 --> 00:09:12,850 how could this be an afterlife? 36 00:09:12,863 --> 00:09:17,774 Perhaps the part of me that is alive is here, somewhere. 37 00:09:18,226 --> 00:09:19,245 What, you mean now? 38 00:09:20,042 --> 00:09:21,804 Yes, now. 39 00:09:23,420 --> 00:09:26,188 OK, well, I hope you get to meet him - or it. 40 00:09:43,815 --> 00:09:45,191 You think we're ever gonna find her? 41 00:09:45,264 --> 00:09:47,155 I don't know how anybody could survive down there. 42 00:09:51,215 --> 00:09:53,307 What'd you do that for? 43 00:09:54,092 --> 00:09:55,536 Look. 44 00:10:19,932 --> 00:10:22,130 Those are definitely her footprints, am I right? 45 00:10:23,091 --> 00:10:24,973 Yes, they appear to be hers. 46 00:10:26,600 --> 00:10:27,666 Are you coming, Stanley? 47 00:10:27,723 --> 00:10:29,017 Where? 48 00:10:29,017 --> 00:10:30,222 Up there. 49 00:10:30,222 --> 00:10:32,563 Well look, you're much better at that than me, 50 00:10:32,564 --> 00:10:34,905 so, why don't you go up first and check it out. 51 00:10:34,905 --> 00:10:36,562 I'll stay down here, watch the moth, 52 00:10:36,563 --> 00:10:38,619 and I'll keep an eye out for Xev in case she spots us down here. 53 00:10:38,619 --> 00:10:40,356 It's hotter down here than it is up there. 54 00:10:40,493 --> 00:10:41,879 That's OK, I don't mind, really. 55 00:10:41,880 --> 00:10:44,272 If it gets so I can't stand it down here I'll just take the moth 56 00:10:44,273 --> 00:10:45,665 and fly around for a little while. 57 00:12:49,355 --> 00:12:52,902 You OK, buddy? Guess not. 58 00:12:55,846 --> 00:12:57,424 Welcome to Girltown! 59 00:13:21,276 --> 00:13:23,019 That's just warm enough. 60 00:13:40,561 --> 00:13:42,273 Giggerota. You're alive? 61 00:13:52,938 --> 00:13:54,034 Who's Giggerota? 62 00:13:54,071 --> 00:13:58,533 You. You're Giggerota, were Giggerota. I don't know anymore. 63 00:13:58,690 --> 00:14:02,852 We are Queen. Queen of Girltown. 64 00:14:03,559 --> 00:14:06,410 Are you - a girl? 65 00:14:06,830 --> 00:14:08,060 Me? No no no no no. No. 66 00:14:08,407 --> 00:14:09,707 You look like a girl. 67 00:14:09,972 --> 00:14:13,319 No no, definitely not a girl. You're confused. I'm definitely not a girl. 68 00:14:14,619 --> 00:14:17,339 Let's have a closer look. 69 00:14:20,846 --> 00:14:24,716 Creamy, dreamy drumsticks! 70 00:14:26,360 --> 00:14:27,276 Drumsticks? 71 00:14:30,847 --> 00:14:34,060 Your soft sweetness belongs to... 72 00:14:34,986 --> 00:14:39,075 Me? Stanley H Tweedle, captain of the Lexx. 73 00:14:39,116 --> 00:14:40,285 Captain of the who? 74 00:14:40,286 --> 00:14:43,640 The Lexx. The big bug? Flies around in the sky? 75 00:14:44,534 --> 00:14:48,543 See, I came here with Kai - the dead guy in black? 76 00:14:48,544 --> 00:14:50,549 We're looking for Xev. 77 00:14:50,550 --> 00:14:53,954 A woman dressed in a Cluster lizard outfit. 78 00:14:53,955 --> 00:14:56,944 And you know, I really should get back to looking for her, if you don't mind. 79 00:14:58,529 --> 00:15:01,908 So, you're not from either Fire or Water? 80 00:15:02,026 --> 00:15:06,388 No. No no no. Like I said, we're from the Lexx - see, we were - 81 00:15:06,389 --> 00:15:09,951 well, the Lexx came from the Light Universe 82 00:15:10,219 --> 00:15:12,801 and we were all there until it got destroyed, 83 00:15:12,802 --> 00:15:15,384 and then we came here to the Dark Zone, the other universe. 84 00:15:19,042 --> 00:15:24,177 That's so good! Queen was hoping to hear that. 85 00:15:27,334 --> 00:15:28,509 Why? 86 00:15:28,659 --> 00:15:32,951 Because all the bodies here are gone before bodies. 87 00:15:32,952 --> 00:15:35,644 This doesn't help Queen! 88 00:15:41,435 --> 00:15:48,985 You're a first timer, aren't you Stanley captain? Say it, to Queen. 89 00:15:49,441 --> 00:15:52,727 Say what? I mean, I'm not a first timer, I'm experienced. 90 00:15:53,258 --> 00:15:58,312 Say it to Queen, that you haven't died before! 91 00:15:58,410 --> 00:16:01,337 What are you talking about? Of course I haven't died before. 92 00:16:01,338 --> 00:16:02,665 I'm Stanley H Tweedle, I'm a hundred percent alive. 93 00:16:09,546 --> 00:16:14,601 Pinky and rosy, Stanley captain, 94 00:16:15,003 --> 00:16:19,902 captain Stanley, pinky and rosy! 95 00:16:23,353 --> 00:16:26,069 Queen is so happy! 96 00:16:29,546 --> 00:16:30,537 She's mad. 97 00:16:31,592 --> 00:16:36,465 Drumsticks, drumsticks, drumsticks, drumsticks!. 98 00:16:40,904 --> 00:16:42,079 Definitely mad. 99 00:16:48,201 --> 00:16:50,899 Council time, your majesty. 100 00:16:51,908 --> 00:16:55,251 Boring, boring, boring, boring! 101 00:16:56,704 --> 00:16:58,280 Don't you go anywhere. 102 00:18:04,629 --> 00:18:05,472 Quorum? 103 00:18:07,173 --> 00:18:08,726 Yes, your majesty. 104 00:18:08,848 --> 00:18:09,785 Begin. 105 00:18:11,123 --> 00:18:14,374 Can I have a motion to adopt the agenda? 106 00:18:14,418 --> 00:18:15,338 Moved. 107 00:18:15,339 --> 00:18:16,575 Seconded. 108 00:18:16,577 --> 00:18:17,542 Right. 109 00:18:17,988 --> 00:18:19,929 The first item on the agenda is - 110 00:18:19,930 --> 00:18:21,871 Point of order, your majesty. 111 00:18:22,083 --> 00:18:24,082 You have the floor, Wrench. 112 00:18:27,882 --> 00:18:32,073 I would like to amend the agenda to talk about that girl. 113 00:18:32,792 --> 00:18:33,877 Point of order, your majesty. 114 00:18:33,878 --> 00:18:34,878 Socket. 115 00:18:34,935 --> 00:18:40,658 Wrench's point is a point of personal privilege, not a point of order 116 00:18:40,659 --> 00:18:41,549 Wrench? 117 00:18:41,793 --> 00:18:47,329 Your majesty, I withdraw my point of order - but we still have to discuss the girl. 118 00:18:47,639 --> 00:18:50,327 The point of order is withdrawn. 119 00:18:50,341 --> 00:18:52,267 Point of personal privilege. 120 00:18:52,293 --> 00:18:53,233 Hammer. 121 00:18:57,237 --> 00:19:01,135 Your majesty, this person may look like a girl, 122 00:19:01,136 --> 00:19:05,034 but they do not dress, nor do they behave, like a girl. 123 00:19:05,035 --> 00:19:09,176 And since it is quite obvious that they are not a boy, 124 00:19:09,177 --> 00:19:13,317 this person must therefore be a non-she. 125 00:19:13,558 --> 00:19:16,418 Point of personal privilege, your majesty. 126 00:19:16,419 --> 00:19:17,283 Wrench? 127 00:19:17,473 --> 00:19:23,437 Every boy of us in this room is aware of how dangerous the non-shes are. 128 00:19:23,438 --> 00:19:24,713 How do we know 129 00:19:24,714 --> 00:19:29,051 that this non-she who suddenly just appeared in the desert 130 00:19:29,052 --> 00:19:33,388 didn't come here to Girltown - to destroy us?! 131 00:19:33,428 --> 00:19:36,492 The point, the point, the point, the point? 132 00:19:38,492 --> 00:19:43,635 How do we know, your majesty, that this non-she is not Prince?! 133 00:19:43,909 --> 00:19:46,414 Point of personal privilege, your majesty! 134 00:19:46,598 --> 00:19:47,624 Hammer. 135 00:19:47,625 --> 00:19:49,619 Your majesty, how do we know 136 00:19:49,620 --> 00:19:53,414 that Duke is not behind the sudden appearance of the non-she? 137 00:19:53,415 --> 00:19:57,403 How do we know that this is not yet another of Duke's plots 138 00:19:57,404 --> 00:20:01,391 to infringe upon the autonomy of every boy in Girltown? 139 00:20:01,524 --> 00:20:02,355 Yes. 140 00:20:02,371 --> 00:20:06,025 Stanley captain - you said you knew Queen. 141 00:20:06,026 --> 00:20:09,681 You called Queen Giggerota, and wondered why Queen was alive. 142 00:20:11,742 --> 00:20:13,793 The non-she has lived before - 143 00:20:13,794 --> 00:20:18,019 and who but Prince can live and die 144 00:20:18,020 --> 00:20:22,244 and come back looking like someone else? 145 00:20:22,765 --> 00:20:24,343 Duke can, your majesty. 146 00:20:27,078 --> 00:20:32,951 Duke can come back after death - but only as Duke! 147 00:20:33,412 --> 00:20:40,617 True - but like Prince, Duke is also a non-she, 148 00:20:41,122 --> 00:20:45,693 and is even more capable of sending spies to sabotage us. 149 00:20:46,027 --> 00:20:47,991 Is there a motion on the floor? 150 00:20:48,124 --> 00:20:49,492 I would like to make a motion. 151 00:20:49,493 --> 00:20:50,708 Wrench. 152 00:20:50,709 --> 00:20:55,539 Whereas the non-she Prince has the ability to change into other forms, 153 00:20:55,540 --> 00:20:59,106 and whereas a non-she appears out of nowhere 154 00:20:59,107 --> 00:21:01,874 who claims to have known our Queen in a past life, 155 00:21:01,943 --> 00:21:08,214 be it resolved that this non-she is in fact Prince, 156 00:21:09,800 --> 00:21:16,355 and therefore must receive the highest punishment possible - death! 157 00:21:17,616 --> 00:21:18,575 Death?! 158 00:21:19,602 --> 00:21:20,472 Hammer? 159 00:21:20,687 --> 00:21:23,149 I would like to amend the motion, your majesty. 160 00:21:23,587 --> 00:21:25,241 Is the mover agreeable? 161 00:21:25,247 --> 00:21:27,976 What is the proposed amendment? 162 00:21:33,985 --> 00:21:40,511 That unlike boys, who work together in a spirit of harmonious co-operation - 163 00:21:41,041 --> 00:21:47,759 all non-shes are constantly fighting in a spirit of violent combative aggressiveness, 164 00:21:48,113 --> 00:21:54,016 and whereas Duke is continually trying to usurp and undermine Prince, 165 00:21:54,101 --> 00:21:59,607 be it further resolved that the non-she is in fact an agent of Duke, 166 00:21:59,608 --> 00:22:05,113 and therefore should receive the highest punishment possible - death! 167 00:22:05,614 --> 00:22:06,567 Hear hear! Point of order! 168 00:22:06,568 --> 00:22:07,557 Wrench. 169 00:22:07,655 --> 00:22:11,865 That is not an amendment your majesty, it is a second motion. 170 00:22:11,947 --> 00:22:16,456 We should vote on the earlier motion first, before considering another motion. 171 00:22:16,477 --> 00:22:19,261 Are you proposing to amend the amendment? 172 00:22:19,262 --> 00:22:21,171 I'm proposing plain 173 00:22:21,172 --> 00:22:27,482 and simple that this non-she must die because the non-she is Prince! 174 00:22:27,593 --> 00:22:28,444 Hammer. 175 00:22:28,548 --> 00:22:36,271 Your majesty, my amendment clearly states that the non-she must die, 176 00:22:36,327 --> 00:22:39,220 but not because the non-she is Prince, but because the non-she is Duke! 177 00:22:39,348 --> 00:22:41,537 That is not an amendment. 178 00:22:41,538 --> 00:22:44,091 Point of personal privilege, your majesty. 179 00:22:44,244 --> 00:22:45,355 Socket. 180 00:22:46,638 --> 00:22:49,940 I would like to make an amendment to the amendment. 181 00:22:50,273 --> 00:22:54,532 I really think we should deal with the first amendment first - 182 00:22:54,533 --> 00:23:00,053 Whereas boys and non-shes have fundamentally separate agendas, 183 00:23:00,054 --> 00:23:02,773 and whereas this is a non-she, 184 00:23:02,774 --> 00:23:10,578 be it further resolved that this non-she must be following a non-boy agenda, 185 00:23:10,738 --> 00:23:17,596 and therefore should receive the highest punishment possible - death! 186 00:23:17,597 --> 00:23:19,142 Death! Death! 187 00:23:19,143 --> 00:23:20,472 But I didn't do anithing! 188 00:23:20,503 --> 00:23:21,432 So moved. 189 00:23:21,432 --> 00:23:22,466 Seconded. 190 00:23:22,567 --> 00:23:24,871 The amendment is on the floor. 191 00:23:25,012 --> 00:23:26,033 Point of order. 192 00:23:26,034 --> 00:23:26,621 Hammer. 193 00:23:26,622 --> 00:23:29,636 I would like to withdraw my amendment, your majesty. 194 00:23:29,637 --> 00:23:32,651 Socket's amendment is agreeable to the amender. 195 00:23:35,011 --> 00:23:36,001 Point of order. 196 00:23:36,085 --> 00:23:37,029 Wrench. 197 00:23:37,029 --> 00:23:41,065 I would also like to withdraw my motion as well, your majesty. 198 00:23:42,065 --> 00:23:43,932 Do we have a motion? 199 00:23:44,982 --> 00:23:50,746 We have an amendment to a withdrawn motion on the floor, your majesty. 200 00:23:50,807 --> 00:23:52,165 Well, can we vote on it? 201 00:23:52,402 --> 00:23:54,350 No, your majesty 202 00:23:54,351 --> 00:23:58,724 unless, the secondamender is agreeable to make 203 00:23:58,725 --> 00:24:03,098 the amendment take the form of a motion. 204 00:24:03,109 --> 00:24:07,824 Then we could have a new motion on the floor. 205 00:24:07,906 --> 00:24:08,942 So moved. 206 00:24:09,057 --> 00:24:10,016 Seconded. 207 00:24:10,017 --> 00:24:13,689 In that case, call the question! 208 00:24:14,177 --> 00:24:20,984 All those in favour that the non-she has been following a non-boy agenda, 209 00:24:20,985 --> 00:24:27,791 and therefore should receive the highest possible punishment - death - 210 00:24:27,792 --> 00:24:30,709 signify by saying Aye! 211 00:24:30,710 --> 00:24:32,132 Aye! 212 00:24:32,133 --> 00:24:33,839 The motion is carried. 213 00:24:33,840 --> 00:24:38,194 Councillors, Queen has no intention of interfering with your sentence, 214 00:24:38,195 --> 00:24:41,749 but would like to introduce a further motion - 215 00:24:42,133 --> 00:24:46,159 Queen simply has to have his body! 216 00:24:47,994 --> 00:24:52,232 All those in favour of her majesty's motion? 217 00:24:52,402 --> 00:24:54,034 Aye! 218 00:24:54,259 --> 00:24:56,308 The motion is carried. 219 00:25:04,927 --> 00:25:08,141 789 kisses from Kai on the head. 220 00:25:08,142 --> 00:25:10,649 So many kisses from Kai. 221 00:25:10,650 --> 00:25:14,003 One more kiss from the man who is dead - 222 00:25:14,004 --> 00:25:17,356 That's 790 kisses for robot head 790! 223 00:25:17,357 --> 00:25:26,993 I can't go on! I can't, I can't, I can't! I can't! 224 00:25:38,890 --> 00:25:39,831 What's that for? 225 00:25:47,354 --> 00:25:49,865 What're they doing? 226 00:25:54,119 --> 00:25:55,550 Look - I said I didn't do anything. 227 00:26:12,025 --> 00:26:14,347 Look, look guys, listen 228 00:26:14,348 --> 00:26:18,292 can we just talk this over, OK? I mean - 229 00:26:18,293 --> 00:26:19,920 let's have another meeting, OK? 230 00:26:32,226 --> 00:26:36,619 The things Queen is going to do with that body. 231 00:26:36,620 --> 00:26:41,012 You just give Queen the shivers. 232 00:26:42,890 --> 00:26:47,243 Yeah, well, I'm glad, you know, because - 233 00:26:47,244 --> 00:26:51,597 because Queen gives captain Stanley the shivers too. 234 00:26:51,996 --> 00:26:58,142 Why doesn't Queen just let captain Stanley out of this thing 235 00:26:58,143 --> 00:27:01,690 and we can talk things over? 236 00:27:01,725 --> 00:27:05,693 Together, in a way that pleasures us both, huh? 237 00:27:05,694 --> 00:27:09,661 If Queen knows what captain Stanley means. 238 00:27:10,676 --> 00:27:14,484 All Queen wants is your body - 239 00:27:14,485 --> 00:27:22,692 from the nape of your neck right down to your tippy tippy toes. 240 00:27:25,415 --> 00:27:30,384 All I'm saying is that the term non-she may be derogatory to those boys 241 00:27:30,385 --> 00:27:35,354 who do not wish a negative prefix attached to their sex. 242 00:27:35,845 --> 00:27:40,071 It's a fundamental and typical violation of their autonomy. 243 00:27:40,083 --> 00:27:49,234 Yes, but non-shes in the context of this motion refers to those who are not boys. 244 00:27:49,323 --> 00:27:56,015 The negative prefix is attached to the non-shes, not the boy at all. 245 00:27:56,019 --> 00:27:57,413 That's not the point. 246 00:27:57,425 --> 00:28:00,907 Non is negative and is attached, 247 00:28:00,908 --> 00:28:06,589 therefore it attaches negativity to the word she, to which it is attached. 248 00:28:06,600 --> 00:28:07,645 Granted. 249 00:28:08,703 --> 00:28:12,725 But do you agree to the earlier motion? 250 00:28:14,124 --> 00:28:15,903 Oh, throw that in my face! 251 00:28:15,966 --> 00:28:17,067 Point of order. 252 00:28:17,343 --> 00:28:18,127 Hammer. 253 00:28:18,275 --> 00:28:21,587 Can we please table this discussion 254 00:28:21,588 --> 00:28:24,899 and return to the amendment on the original motion? 255 00:28:24,922 --> 00:28:28,727 If the mover and seconder agree. 256 00:28:28,728 --> 00:28:29,789 Agreed. 257 00:28:29,789 --> 00:28:32,829 I most emphatically do not agree! 258 00:28:32,977 --> 00:28:37,463 I for one will not sit idly back while we entrench this negative attachment 259 00:28:37,464 --> 00:28:40,550 to our collective identity into the minutes. 260 00:28:40,551 --> 00:28:48,365 Then what do you propose we substitute for the term non-she? 261 00:28:49,656 --> 00:28:50,565 Man! 262 00:28:52,754 --> 00:28:54,146 She used the M-word!!! 263 00:28:56,135 --> 00:28:58,334 Look, you can have me, OK? 264 00:28:58,335 --> 00:29:00,534 Look, I'm willing to play whatever game you want. 265 00:29:00,535 --> 00:29:02,834 I mean, like I said, I'm experienced, 266 00:29:02,835 --> 00:29:05,134 I've done all kinds of things, 267 00:29:05,225 --> 00:29:08,356 kinky things even, kinky, in the tub, 268 00:29:08,357 --> 00:29:11,487 you know, just - name your game, I'll make you happy. 269 00:29:12,952 --> 00:29:14,729 Oh, Queen can never be happy. 270 00:29:15,093 --> 00:29:16,998 Oh, why? 271 00:29:17,520 --> 00:29:21,755 Because life is difficult for Queen. 272 00:29:22,230 --> 00:29:25,642 Prince rules this planet. Duke wants to rule it. 273 00:29:25,643 --> 00:29:27,655 And will Queen ever get a chance? 274 00:29:27,741 --> 00:29:31,596 No, no. Because Queen is stuck here in this cesspool. 275 00:29:31,597 --> 00:29:35,452 And all we do on Girltown is make balloons. 276 00:29:35,610 --> 00:29:37,438 Well I'm sure that can't be any fun for you. 277 00:29:37,439 --> 00:29:39,456 And have council meetings, and more meetings, balloons, 278 00:29:39,457 --> 00:29:41,465 and more meetings, and amendments, and points of order 279 00:29:41,466 --> 00:29:43,274 and more meetings and points of order and balloons, and - 280 00:29:43,275 --> 00:29:46,849 Round and round and round and round, up and down and touch the ground. 281 00:29:46,850 --> 00:29:50,423 Round and round and up and down, up and down and touch the ground. 282 00:29:55,717 --> 00:29:57,963 So, who do you make these balloons for? 283 00:29:58,544 --> 00:30:01,186 Balloons. Everyone else. 284 00:30:03,094 --> 00:30:06,005 They, they make the balloons to attack the planet Water, 285 00:30:06,006 --> 00:30:07,317 and then each other. 286 00:30:07,318 --> 00:30:10,240 And Queen just stagnates. Do you understand? 287 00:30:11,813 --> 00:30:13,365 No. No, not completely. 288 00:30:13,667 --> 00:30:20,378 There's no body for Queen. Now do you understand? 289 00:30:20,981 --> 00:30:22,777 I don't know I wanna understand. 290 00:30:24,626 --> 00:30:26,293 Queen is desperate. 291 00:30:27,606 --> 00:30:29,607 Queen doesn't have much time. 292 00:30:29,927 --> 00:30:33,016 Well then leave, who's stopping you? 293 00:30:33,051 --> 00:30:34,048 You! 294 00:30:34,050 --> 00:30:35,073 Me? 295 00:30:35,174 --> 00:30:39,155 Queen desperately wants your body, captain drumstick. 296 00:30:39,156 --> 00:30:41,156 Hey, just call me Stanley. 297 00:30:41,397 --> 00:30:45,484 Drumsticks, drumsticks, drumsticks, drumsticks. 298 00:30:46,914 --> 00:30:52,197 Whatever Queen wants, Queen gets. 299 00:30:52,198 --> 00:30:57,481 And captain Stanley... her majesty wants you. 300 00:30:59,490 --> 00:31:02,584 This is what you have to give me. 301 00:31:03,702 --> 00:31:06,720 That's how it works. 302 00:31:56,583 --> 00:31:59,719 Hello there. Who are you? 303 00:32:00,546 --> 00:32:03,738 I am Kai, last of the Brunnen G. 304 00:32:05,035 --> 00:32:07,762 I'm Doily. Where do you come from? 305 00:32:08,902 --> 00:32:10,307 From up there. 306 00:32:11,040 --> 00:32:12,262 From Water? 307 00:32:12,506 --> 00:32:14,376 No. I come from the Lexx. 308 00:32:14,377 --> 00:32:20,247 The big bug in the sky, which some believe to be a comet. 309 00:32:35,624 --> 00:32:37,701 I wish that I were not alive, 310 00:32:37,702 --> 00:32:39,114 I wish that I were dead 311 00:32:40,227 --> 00:32:42,382 Maybe then the man in black 312 00:32:42,383 --> 00:32:44,263 would take the head to bed. 313 00:32:54,637 --> 00:32:57,682 I am looking for a friend. Her name is Xev. 314 00:32:58,298 --> 00:32:59,536 Is she from here? 315 00:33:00,207 --> 00:33:06,557 No. Xev is a beautiful love slave. She is dressed in the skin of a lizard. 316 00:33:09,569 --> 00:33:11,335 Are you for real? 317 00:33:12,778 --> 00:33:15,733 I am - for real. 318 00:33:17,561 --> 00:33:18,773 None of us know Xev. 319 00:33:21,016 --> 00:33:25,322 Well then, I will let you get back to your sewing. 320 00:33:26,553 --> 00:33:29,425 No, wait Kai, please. You've got to help us. 321 00:33:29,563 --> 00:33:32,726 We're held here in this awful place against our will, 322 00:33:32,727 --> 00:33:35,089 forced into the worst kind of slavery. 323 00:33:35,090 --> 00:33:37,903 See, they keep us girls down here in the heat, 324 00:33:37,904 --> 00:33:41,810 while those inhuman beasts who live upstairs beat us, 325 00:33:41,811 --> 00:33:47,516 torture us, humiliate us, insult us, sometimes even worse - 326 00:33:48,498 --> 00:33:49,626 poor Pearl. 327 00:33:49,627 --> 00:33:52,590 And all because we are the way we are - 328 00:33:52,591 --> 00:33:55,554 but we've done nothing wrong. 329 00:33:55,825 --> 00:33:57,163 Who does this to you? 330 00:33:58,559 --> 00:34:02,411 Them! Help us Kai, please! 331 00:34:08,171 --> 00:34:10,330 I am looking for a woman named Xev. 332 00:34:10,331 --> 00:34:14,489 She is not from here. Have you seen her? 333 00:34:14,790 --> 00:34:17,613 Just what do you think you are? 334 00:34:18,066 --> 00:34:19,525 I am dead. 335 00:34:19,526 --> 00:34:22,343 That's right, sweetie. 336 00:34:23,973 --> 00:34:26,542 I suggest, that you reconsider your position. 337 00:34:26,948 --> 00:34:28,028 Free us! 338 00:34:39,770 --> 00:34:42,663 Now might be a good moment to take advantage of the element of surprise. 339 00:34:43,156 --> 00:34:45,059 Let's get 'em, girls! 340 00:35:07,852 --> 00:35:09,546 Thank you, thank you, thank you! 341 00:35:09,547 --> 00:35:11,240 We love you! 342 00:35:11,587 --> 00:35:17,347 We knew some day a real man would come along and free us. 343 00:35:18,044 --> 00:35:20,268 And today's the day! 344 00:35:20,269 --> 00:35:23,849 I am not a real man. I am - a dead man. 345 00:35:28,219 --> 00:35:29,888 Kai! 346 00:35:48,118 --> 00:35:49,715 Captain drumsticks! 347 00:35:49,716 --> 00:35:56,312 The proper way to address your queen is to say: 348 00:35:56,740 --> 00:35:59,925 "Your majesty, I am your loyal subject, 349 00:35:59,926 --> 00:36:03,112 and will gladly give you everything that I can". 350 00:36:04,596 --> 00:36:08,211 Your majesty I am your loyal subject and I will happily give you anything. 351 00:36:08,212 --> 00:36:12,592 I can, now look, Queen, or Giggerota, or whoever you are, 352 00:36:12,593 --> 00:36:16,973 why don't you just get out of that tub and - let me out of here. 353 00:36:19,364 --> 00:36:23,739 Be careful what you wish for, or you will get what you want. 354 00:36:24,432 --> 00:36:29,462 Have you ever had a girlfriend? 355 00:36:30,386 --> 00:36:32,353 Girlfriends? Yeah, yeah, I've had lots. 356 00:36:32,864 --> 00:36:36,619 Did you ever share your body with these girlfriends? 357 00:36:37,216 --> 00:36:38,506 Well, yeah. 358 00:36:40,402 --> 00:36:46,457 Queen wants you to share your body with her. 359 00:36:46,573 --> 00:36:48,079 What do you want to do with my body? 360 00:36:48,490 --> 00:36:53,152 Queen wants to put her head onto it. 361 00:36:54,638 --> 00:36:56,788 Where do you wanna put your head on my body? 362 00:36:58,289 --> 00:37:08,739 Queen wants to put her head onto the part that sticks out. 363 00:37:27,055 --> 00:37:28,762 I don't care, I'm leaving! 364 00:37:28,763 --> 00:37:30,508 If you leave we lose quorum. 365 00:37:30,907 --> 00:37:32,704 Don't do this to us, Hammer. 366 00:37:32,705 --> 00:37:34,501 We've still got a lot left on the agenda. 367 00:37:34,502 --> 00:37:38,770 You said the M-word. Take your hand off me! 368 00:37:38,936 --> 00:37:41,144 She's right Hammer. You can't leave. 369 00:37:41,818 --> 00:37:43,202 What? 370 00:37:43,603 --> 00:37:45,885 Unless we make a motion to adjourn. 371 00:37:45,886 --> 00:37:47,262 - Moved. - Seconded. 372 00:37:47,519 --> 00:37:50,438 I would like to speak to the motion and make an amendment to it as well. 373 00:37:51,445 --> 00:37:54,489 You can't debate a motion to adjourn. 374 00:37:54,490 --> 00:37:56,761 Point of personal privilege! 375 00:37:57,930 --> 00:38:03,980 I move we vote the motion to adjourn in special session. 376 00:39:31,252 --> 00:39:34,982 The boys up there hate us. They've always hated us, 377 00:39:34,983 --> 00:39:38,313 keeping us down here in the filth and the heat - 378 00:39:38,346 --> 00:39:39,949 - well, it's just not fair. - It does not seem fair. 379 00:39:39,950 --> 00:39:43,799 But there's nothing that we can do, we just have to suffer because we are different. 380 00:39:44,131 --> 00:39:47,458 You do not have to suffer anymore. You are free. You can go. 381 00:39:47,802 --> 00:39:48,530 Where? 382 00:39:49,251 --> 00:39:50,385 Wherever you want. 383 00:39:57,515 --> 00:40:01,580 But there's nowhere else to go. We're not like the others here on Fire. 384 00:40:01,754 --> 00:40:06,845 We don't want to kill people and take over their cities, we're not that type. 385 00:40:07,622 --> 00:40:10,808 I just came from a place called Garden. 386 00:40:10,809 --> 00:40:13,994 Garden is a beautiful garden, and it is empty now. 387 00:40:14,136 --> 00:40:14,970 You could live there. 388 00:40:15,031 --> 00:40:16,099 What is a garden? 389 00:40:16,855 --> 00:40:21,535 A place of beautiful flowers, with food that is good to eat growing all around. 390 00:40:22,211 --> 00:40:25,536 The water planet. Did you hear that, girls? 391 00:40:25,537 --> 00:40:30,199 A place of our own. Garden - a place of beautiful flowers, 392 00:40:30,200 --> 00:40:34,860 and plants that are good to eat grow all around - 393 00:40:35,060 --> 00:40:36,563 but how would we get there? 394 00:40:37,276 --> 00:40:40,280 Didn't you say, that you make balloons here? 395 00:40:40,281 --> 00:40:46,461 But how would we find it, this garden, full of beautiful flowers and blossoms? 396 00:40:47,086 --> 00:40:51,837 I will show you, after I find Xev. I believe she is somewhere in this town. 397 00:40:52,091 --> 00:40:56,615 We will help you find her. 398 00:41:06,342 --> 00:41:11,458 Pinky and rosy, captain Stanley, Stanley captain, pinky and rosy. 399 00:41:11,459 --> 00:41:21,802 Pinky and rosy, Stanley captain! Queen is boiling over. I can hardly wait! 400 00:41:26,615 --> 00:41:31,149 So have you seen that all the cities here on Fire follow a certain pattern? 401 00:41:31,150 --> 00:41:37,993 They are each populated by one type or other of horrible vicious evil people. 402 00:41:39,629 --> 00:41:40,912 I have observed that. 403 00:41:41,281 --> 00:41:47,243 So explain us! How do we fit in? Are we horrible and vicious? 404 00:41:47,244 --> 00:41:49,196 It's just some kind of awful mistake, Kai. 405 00:41:49,197 --> 00:41:52,456 We don't belong here, it's so awful. 406 00:41:52,457 --> 00:41:56,874 What have we done wrong? We don't belong on this planet. 407 00:41:57,169 --> 00:41:58,415 We belong on Water, 408 00:41:58,425 --> 00:42:03,474 But the boys - they really do belong here! 409 00:42:03,475 --> 00:42:04,777 Boys! 410 00:42:05,754 --> 00:42:07,529 Call the question. 411 00:42:07,715 --> 00:42:12,851 Is that on the motion to go in special session, or the motion to adjourn? 412 00:42:12,955 --> 00:42:16,566 I believe my motion is on the floor - read the bye-laws. 413 00:42:17,103 --> 00:42:18,491 Call the question! 414 00:42:19,318 --> 00:42:23,411 All those in favour of the motion to - 415 00:42:32,576 --> 00:42:34,450 We are looking for a woman named Xev. 416 00:42:34,560 --> 00:42:37,069 Non-she... you are - 417 00:42:37,270 --> 00:42:42,664 By non-she, do you mean - a man? 418 00:42:46,707 --> 00:42:55,610 Queen is going to get to know every inch of you. 419 00:42:56,533 --> 00:43:00,973 Queen is going to feel so good. 420 00:43:01,754 --> 00:43:05,571 Queen wants your body. 421 00:43:05,694 --> 00:43:12,796 Queen will take your body, now! 422 00:43:25,781 --> 00:43:29,556 Help me, somebody! Help me Kai! 423 00:43:38,593 --> 00:43:40,207 Stanley may not be ready to part with it yet. 424 00:43:46,060 --> 00:43:47,051 Oh, thank you Kai. 425 00:43:49,600 --> 00:43:51,406 This is for Pearl. 426 00:44:05,221 --> 00:44:08,165 We're leaving this place forever. 427 00:44:08,167 --> 00:44:14,917 We're going to a garden on the planet Water, without you. 428 00:44:14,918 --> 00:44:18,268 And we're never coming back. 429 00:44:50,249 --> 00:44:51,774 790? 430 00:44:51,916 --> 00:44:55,235 Yes, black man of death, separated from his blue robot head? 431 00:44:55,766 --> 00:44:57,344 We are returning to the Lexx. 432 00:44:59,886 --> 00:45:05,074 Joy, joy, and joy times joy! My man is coming home! 433 00:45:09,946 --> 00:45:12,499 Yeah. I think they deserve it. 434 00:45:13,030 --> 00:45:14,389 What? 435 00:45:14,788 --> 00:45:18,940 Well, to be on Garden City, on Water, instead of Girltown. 436 00:45:18,940 --> 00:45:22,091 Yeah, I think they'll be happy there. 437 00:45:22,720 --> 00:45:26,650 I think he looks just so gorgeous in black. 438 00:45:27,819 --> 00:45:30,324 There's a little snack for you, Lexx. 439 00:45:31,238 --> 00:45:33,185 Tasty snack. 440 00:45:38,589 --> 00:45:41,708 Lexx! Lexx! Lexx! 441 00:45:45,852 --> 00:45:47,840 No! 442 00:46:04,764 --> 00:46:07,255 Kai! You gotta save me! 443 00:46:07,804 --> 00:46:10,502 I'm sorry Stanley, but I cannot. 444 00:46:10,599 --> 00:46:12,099 What do you mean, you can't?! 445 00:46:12,199 --> 00:46:14,178 I do not float. 34572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.