Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,086 --> 00:01:32,129
Here they come.
2
00:01:47,363 --> 00:01:48,656
Let's go now boys.
3
00:02:08,092 --> 00:02:09,323
Oh. Fucking kids.
4
00:02:09,881 --> 00:02:11,095
Don't bother it, Patrick.
5
00:02:12,180 --> 00:02:13,222
Oh, that's all we need.
6
00:02:14,474 --> 00:02:15,516
That's it!
7
00:02:16,860 --> 00:02:18,619
Why you did something like that
8
00:02:19,704 --> 00:02:20,747
Pick that up
9
00:02:21,275 --> 00:02:23,149
Apologize to your brother
10
00:02:24,266 --> 00:02:26,143
We don't have time for this
11
00:02:26,397 --> 00:02:27,570
We already late
12
00:02:28,506 --> 00:02:29,863
Fuckin' come on
13
00:02:31,956 --> 00:02:32,998
Just leave it
14
00:02:36,196 --> 00:02:37,246
Fuckin' move it!
15
00:02:47,667 --> 00:02:48,710
Get in the car
16
00:02:49,390 --> 00:02:50,432
Fuckin' drive
17
00:02:50,612 --> 00:02:51,654
Go Go Go
18
00:04:16,400 --> 00:04:19,069
You're devious as shite, Finbar
19
00:04:19,516 --> 00:04:20,559
What, Vinnie?
20
00:04:20,691 --> 00:04:22,531
I can see what you're up to, right?
21
00:04:23,634 --> 00:04:25,917
How can I bloody blast them
if I can't freakin' see them?
22
00:04:25,917 --> 00:04:27,878
Move them back up to
the top of the roof there.
23
00:04:28,170 --> 00:04:29,212
The wind, I can't hear.
24
00:04:29,921 --> 00:04:31,570
All right, sure.
25
00:04:36,365 --> 00:04:39,223
If you're implying that I'm
cheating, guard O'Shea.
26
00:04:40,028 --> 00:04:41,071
I'll take it very thick.
27
00:04:41,795 --> 00:04:43,822
Well, there's a wager. It has to be fair.
28
00:04:44,328 --> 00:04:46,217
Are you gonna whine about fairness all day?
29
00:04:46,480 --> 00:04:48,191
Or are you gonna take your shot and lose?
30
00:04:48,463 --> 00:04:49,506
Like you always do.
31
00:04:50,290 --> 00:04:51,332
Fuck you, hole
32
00:04:51,425 --> 00:04:52,780
Come on with you
33
00:04:53,245 --> 00:04:54,584
See you little bastard.
34
00:04:56,239 --> 00:04:57,282
Thank you.
35
00:04:57,647 --> 00:04:59,485
Robing me blindly, you whore.
36
00:05:03,992 --> 00:05:05,424
So what is the day, premise?
37
00:05:06,079 --> 00:05:09,136
Apart from feeding
your cat and pondering
38
00:05:09,162 --> 00:05:11,181
human reason with
Gulliver and the little folk?
39
00:05:11,682 --> 00:05:13,101
I've finished Gulliver's Travels
40
00:05:13,308 --> 00:05:15,728
I'm on to Mr. Dostoyevsky now.
41
00:05:16,082 --> 00:05:17,125
Russian writer
42
00:05:17,709 --> 00:05:18,877
He is not known to them
43
00:05:21,014 --> 00:05:22,809
I think Christie's gonna make a cup of tea.
44
00:05:24,591 --> 00:05:25,633
Where are we going?
45
00:05:26,520 --> 00:05:28,416
Oh, on a bit of official business.
46
00:05:28,699 --> 00:05:31,138
Mrs. Bailey come up to
me and said the
47
00:05:31,447 --> 00:05:34,601
welcome sign on the town,
out this way has gone missing
48
00:05:35,140 --> 00:05:38,420
Now you'll see what real work entails.
49
00:05:48,314 --> 00:05:50,064
God, that's a bit of a mess.
50
00:05:59,063 --> 00:06:00,105
Maroon.
51
00:06:00,689 --> 00:06:01,732
Burgundy.
52
00:06:02,149 --> 00:06:03,192
Burgundy.
53
00:06:03,418 --> 00:06:04,461
Burgundy.
54
00:06:06,519 --> 00:06:07,562
Someone mad in car back
55
00:06:07,623 --> 00:06:09,459
must have lost control of the car.
56
00:06:09,969 --> 00:06:11,012
Or drunk.
57
00:06:11,038 --> 00:06:12,081
Aye
58
00:06:12,447 --> 00:06:13,868
Probably thick in the head.
59
00:06:15,865 --> 00:06:18,536
See, you'll be looking for
some mental chase in town now.
60
00:06:19,666 --> 00:06:20,709
Aye
61
00:06:20,821 --> 00:06:23,792
Should nail 'm by tea time, so...
62
00:07:34,877 --> 00:07:36,895
I can feel your eyes
on the back of my head.
63
00:07:37,922 --> 00:07:38,964
Rita
64
00:07:40,018 --> 00:07:41,179
I have no doubt.
65
00:07:42,268 --> 00:07:45,008
Adam would have traded his Eve for you.
66
00:07:45,888 --> 00:07:47,118
Have you sown this place?
67
00:07:49,125 --> 00:07:51,012
Well, it's best to have a Hobby.
68
00:07:51,310 --> 00:07:53,585
Oh, this will brighten up a home.
69
00:07:54,338 --> 00:07:55,381
For the table setting.
70
00:07:57,097 --> 00:08:00,132
Which you would know if you'd ever
accepted my invitation to dinner.
71
00:08:01,214 --> 00:08:03,334
How's eh...
how's Brandon holding up?
72
00:08:06,325 --> 00:08:08,261
He's far too worse to be getting better.
73
00:08:09,502 --> 00:08:11,541
So with the fine woman like yourself?
74
00:08:12,626 --> 00:08:14,254
He must want to hang around.
75
00:09:29,149 --> 00:09:32,343
The Explosion left six dead,
including three children.
76
00:09:32,745 --> 00:09:34,726
The IRA is believed to
be behind the bombing,
77
00:09:35,299 --> 00:09:37,141
though they have yet
to claim responsibility.
78
00:09:37,166 --> 00:09:40,190
Anyone with information about the
attack is encouraged to come forward.
79
00:10:26,924 --> 00:10:28,265
Alright, quieten down.
80
00:10:29,471 --> 00:10:31,980
I can't say enough about this next person.
81
00:10:32,732 --> 00:10:34,609
He's done more for this
town than we deserve.
82
00:10:35,641 --> 00:10:37,318
A man of many talents, in fact,
83
00:10:38,050 --> 00:10:40,938
with a little encouragement
perhaps he'd treat us here tonight.
84
00:10:41,945 --> 00:10:42,815
Bart McGuiness.
85
00:10:42,978 --> 00:10:44,230
Would you honor us with a song?
86
00:10:44,749 --> 00:10:48,672
Oh, no, all you kind folk.
Oughten you to know a fella sing
87
00:10:49,113 --> 00:10:51,578
To me own flesh and kin, where are you Ma?
88
00:10:56,381 --> 00:11:04,723
I wished I had you in Carrickfergus,
89
00:11:07,756 --> 00:11:15,387
Only for nights in Ballygrand,
90
00:11:15,900 --> 00:11:21,015
I would swim over,
91
00:11:21,092 --> 00:11:24,658
The deepest ocean...
92
00:11:25,088 --> 00:11:30,088
The deepest ocean for my love...
93
00:12:30,100 --> 00:12:31,768
Right, out you come.
94
00:12:54,241 --> 00:12:55,617
You'll not just shoot me here.
95
00:12:56,100 --> 00:12:57,518
Save us both this exercise.
96
00:12:57,633 --> 00:12:58,967
Keep walking, right to the left.
97
00:13:06,354 --> 00:13:07,397
Here will be fine.
98
00:13:10,254 --> 00:13:11,442
Two steps to your right.
99
00:13:18,408 --> 00:13:19,450
Start digging.
100
00:13:34,351 --> 00:13:35,393
Where are we?
101
00:13:39,710 --> 00:13:42,140
If I'm going to spend eternity here,
102
00:13:43,266 --> 00:13:44,491
nice to know where I am.
103
00:13:45,761 --> 00:13:47,012
Donegal.
104
00:13:49,439 --> 00:13:51,795
You're in Donegal, the
other end of the country.
105
00:13:53,525 --> 00:13:57,346
The Forgotten County.
Seems fitting.
106
00:13:59,376 --> 00:14:01,002
And this is how you earn a living.
107
00:14:01,534 --> 00:14:03,620
She's deep enough.
Out you get.
108
00:14:13,601 --> 00:14:14,644
On your knees.
109
00:14:21,054 --> 00:14:22,806
Jesus.
110
00:14:23,640 --> 00:14:25,784
All these trees.
111
00:14:27,858 --> 00:14:28,901
You've been busy.
112
00:14:30,548 --> 00:14:31,591
On your knees.
113
00:14:33,670 --> 00:14:35,130
Hands behind the old head there.
114
00:14:42,179 --> 00:14:43,222
You have one minute.
115
00:14:44,118 --> 00:14:45,161
Say what you will.
116
00:14:45,766 --> 00:14:46,808
Plead if you want.
117
00:14:46,953 --> 00:14:47,996
Makes no odds.
118
00:14:50,093 --> 00:14:51,502
No pleading necessary.
119
00:14:53,086 --> 00:14:54,550
I knew this day was coming.
120
00:14:55,991 --> 00:14:57,998
Mind you, it took longer than I thought.
121
00:14:59,543 --> 00:15:01,244
It was a lifetime ago.
122
00:15:06,296 --> 00:15:09,329
Had a fierce temper as a lad.
123
00:15:10,912 --> 00:15:12,374
Did my share of killing.
124
00:15:14,451 --> 00:15:19,939
I knew that there was, there was
no going back to what I'd done.
125
00:15:21,510 --> 00:15:26,105
But one day I decided that
whatever was left of my withering soul
126
00:15:26,733 --> 00:15:28,193
shouldn't be wasted, so...
127
00:15:29,893 --> 00:15:31,449
somehow, I...
128
00:15:32,760 --> 00:15:34,978
I blew that black cloud away.
129
00:15:36,562 --> 00:15:38,246
Became part of the community.
130
00:15:40,299 --> 00:15:42,518
Did what I could for those around me.
131
00:15:46,927 --> 00:15:48,533
You know, this is where it ends
132
00:15:49,298 --> 00:15:50,690
for people like us.
133
00:15:52,635 --> 00:15:54,774
In some windswept boggy patch.
134
00:15:57,588 --> 00:16:01,697
Try to do some good
before you find yourself here.
135
00:16:03,394 --> 00:16:05,084
You've only so much time.
136
00:16:14,568 --> 00:16:20,437
Ah, but my days are numbered.
137
00:16:21,069 --> 00:16:28,614
Come all you young men
and lay me down.
138
00:17:38,344 --> 00:17:40,086
So any hiccups then, Kev?
- No, nothing.
139
00:17:44,027 --> 00:17:45,482
You queer, Robert?
140
00:17:46,644 --> 00:17:48,443
Your music suggests you're queer.
141
00:17:48,782 --> 00:17:50,240
You slow, Kev?
142
00:17:51,887 --> 00:17:54,305
Your boots suggest you're slow.
143
00:17:55,445 --> 00:17:57,695
Can't imagine what kind of
mess you left out there.
144
00:17:58,729 --> 00:18:01,863
That's a brilliant Moody Blues 45.
145
00:18:03,161 --> 00:18:04,696
I'm gonna borrow this one.
146
00:18:14,589 --> 00:18:18,216
Indulgence draws the
weak to an early grave.
147
00:18:20,293 --> 00:18:22,897
Who's that? Yeats?
148
00:18:25,074 --> 00:18:26,117
It's my mother.
149
00:18:35,954 --> 00:18:38,582
Who's that?
- Only me, Mrs. McQue.
150
00:18:38,887 --> 00:18:40,985
Oh, Finbar, how are ya?
151
00:18:41,293 --> 00:18:42,586
Robbie said you were coming in.
152
00:18:42,961 --> 00:18:44,817
So I made your favorite scones for ya.
153
00:18:45,099 --> 00:18:47,801
Oh, cherry, huh?
- Raisin.
154
00:18:48,346 --> 00:18:49,529
I thought it was raisin.
155
00:18:49,669 --> 00:18:52,278
Raisin it is.
You know me better than I know myself.
156
00:18:53,784 --> 00:18:54,827
I thought so.
157
00:18:54,869 --> 00:18:55,912
I thought so.
158
00:18:56,203 --> 00:18:57,496
You'll take them with you then.
159
00:18:57,642 --> 00:18:58,294
I will.
160
00:18:58,372 --> 00:18:59,916
You've never not taken them.
161
00:19:01,402 --> 00:19:04,206
Ah, good fuckin'' mornin', ya beauts.
162
00:19:04,941 --> 00:19:05,984
That was hot.
163
00:19:07,178 --> 00:19:08,721
Hey, hey, hey, manners.
164
00:19:09,682 --> 00:19:10,724
There he is.
165
00:19:11,156 --> 00:19:13,007
The fastest hand in the West.
166
00:19:17,140 --> 00:19:18,850
No, that was a Dublin mile.
167
00:19:19,977 --> 00:19:20,837
Kids nowadays.
168
00:19:20,950 --> 00:19:21,993
Oh, God.
169
00:19:23,494 --> 00:19:24,537
Here we are.
170
00:19:24,669 --> 00:19:25,712
Oh, yourself.
171
00:19:30,884 --> 00:19:31,927
Hey.
172
00:19:31,968 --> 00:19:33,157
Oh, new addition.
173
00:19:35,607 --> 00:19:37,484
I took it as payment
from the O'Reilly clan.
174
00:19:39,080 --> 00:19:40,477
Some Mexican fella painted it.
175
00:19:41,676 --> 00:19:43,668
Quite en-vogue in America, apparently.
176
00:19:45,117 --> 00:19:47,701
Worth a lot more than I was owed.
177
00:19:48,349 --> 00:19:50,549
Too bad you can't sell a
back to its rightful owner.
178
00:19:52,816 --> 00:19:54,594
Oh, uh, keep an eye out.
179
00:19:55,388 --> 00:19:57,390
I'll have something else
for ya in a week or so.
180
00:20:03,655 --> 00:20:04,698
Give it to him.
181
00:20:08,307 --> 00:20:09,349
The job.
182
00:20:10,246 --> 00:20:11,289
Give it to him.
183
00:20:11,351 --> 00:20:12,394
All of them.
184
00:20:15,574 --> 00:20:17,561
Been thinking quite a bit lately.
185
00:20:18,491 --> 00:20:23,336
Been a lifetime of poor choices I've made,
Robert, ever since Margaret died, you know.
186
00:20:25,261 --> 00:20:28,527
I mean, there's more to me than this.
187
00:20:28,914 --> 00:20:30,577
I'd like folks to see it.
188
00:20:34,102 --> 00:20:39,093
Oh, and, uh, what is it you're
so anxious to show the world?
189
00:20:39,514 --> 00:20:41,080
This is all you know.
190
00:20:45,138 --> 00:20:47,615
I could plant a garden.
191
00:20:49,306 --> 00:20:51,419
A garden.
- Aye.
192
00:20:56,408 --> 00:20:59,377
So...
you're just going to jilt me?
193
00:20:59,865 --> 00:21:02,118
Well, leave me with that gone bean.
194
00:21:20,917 --> 00:21:22,479
Thanks.
195
00:21:28,831 --> 00:21:30,074
You gonna miss me?
196
00:21:33,053 --> 00:21:36,277
Aye...
like a hole in the head.
197
00:22:49,039 --> 00:22:51,972
It's seeds do you want?
- Aye, Bob, seeds.
198
00:22:52,556 --> 00:22:54,462
You're not one for buying seeds, ever.
199
00:22:54,893 --> 00:22:56,417
No, not before.
200
00:22:58,261 --> 00:22:59,731
You're sure that, seeds?
201
00:22:59,883 --> 00:23:02,979
At least. Have you got any or not?
- Alright.
202
00:23:03,562 --> 00:23:04,605
We have, uh,
203
00:23:06,134 --> 00:23:08,866
broad beans, cabbage, some of carrots,
204
00:23:08,956 --> 00:23:11,066
and there's some
regular stuff there too.
205
00:23:43,686 --> 00:23:46,295
So, I was thinking I could
start a garden in my own.
206
00:23:46,450 --> 00:23:47,932
A bit of popple.
207
00:23:48,756 --> 00:23:50,399
Maybe some goldenrod.
208
00:23:50,754 --> 00:23:53,467
Like that yellow wave
you've got going out there.
209
00:23:54,605 --> 00:23:57,179
Goldenrod is a weed, Finbar.
210
00:24:00,180 --> 00:24:01,335
Didn't know that.
211
00:24:02,092 --> 00:24:03,557
Might need a teacher, so.
212
00:24:06,019 --> 00:24:06,891
Is it okay?
213
00:24:07,013 --> 00:24:09,984
I don't know what I'm enjoying more,
the food or the company.
214
00:24:12,937 --> 00:24:14,526
Was your wife a good cook?
215
00:24:15,168 --> 00:24:16,456
Margaret, was it?
216
00:24:21,047 --> 00:24:22,675
Oh, I'm sorry.
I didn't...
217
00:24:22,801 --> 00:24:25,053
No, no, no. You're
fine. You're fine.
218
00:24:25,658 --> 00:24:28,880
Just... it's just been so long since
I've heard her name spoken.
219
00:24:29,954 --> 00:24:30,996
Margaret.
220
00:24:32,699 --> 00:24:34,258
Always experimenting.
221
00:24:36,098 --> 00:24:37,141
She baked this brick.
222
00:24:37,629 --> 00:24:38,943
This was a long time ago.
223
00:24:40,199 --> 00:24:42,993
Put apples and nuts into the mix.
224
00:24:44,342 --> 00:24:46,384
Wee bit of cinnamon thrown in there.
225
00:24:47,012 --> 00:24:49,648
Never tasted the like of it.
- Oh, sounds gorgeous.
226
00:24:50,199 --> 00:24:51,747
Jesus, no, it was awful.
227
00:24:52,782 --> 00:24:53,824
It's like I said.
228
00:24:54,468 --> 00:24:56,140
I never tasted the like of it.
229
00:24:56,563 --> 00:24:58,581
And thankfully, I never did again.
230
00:25:00,456 --> 00:25:01,499
Was this in Dublin?
231
00:25:01,756 --> 00:25:03,012
Aye.
Sure.
232
00:25:03,341 --> 00:25:05,456
Passed the bookshop where
she worked every day.
233
00:25:06,803 --> 00:25:08,417
Walking to the factory, you know.
234
00:25:08,901 --> 00:25:10,450
God, she loved those books.
235
00:25:10,932 --> 00:25:12,070
It got me hooked.
236
00:25:13,712 --> 00:25:15,051
I wish I could have met her.
237
00:25:15,561 --> 00:25:17,750
Well, she was too good for me, that woman.
238
00:25:18,022 --> 00:25:19,323
The same as yourself.
239
00:25:28,067 --> 00:25:29,840
I'll just be a wee minute...
240
00:25:43,920 --> 00:25:45,102
How is it Moya?
241
00:25:47,040 --> 00:25:49,142
If you hook a rod,
be careful because that line
242
00:25:49,411 --> 00:25:51,350
could cut into the palm
of your hand, darling.
243
00:25:51,698 --> 00:25:52,740
Here.
244
00:25:53,506 --> 00:25:54,657
Come on, use that.
245
00:25:55,278 --> 00:25:57,010
There you go.
Good girl.
246
00:26:01,673 --> 00:26:03,148
What are you hoping to catch?
247
00:26:04,100 --> 00:26:07,833
The goldfish?
Take him home. Call him Goldie.
248
00:26:08,712 --> 00:26:10,269
A fish wouldn't care for ya.
249
00:26:10,495 --> 00:26:12,465
And my dead Daddy used
to say that you shouldn't
250
00:26:12,512 --> 00:26:14,158
care for those that
don't care for you.
251
00:26:15,270 --> 00:26:16,484
Hm, fair enough.
252
00:26:16,869 --> 00:26:18,847
I was told to catch a fish for dinner.
253
00:26:24,026 --> 00:26:25,069
You're on.
254
00:26:26,375 --> 00:26:28,479
Let some line out.
Let some line out.
255
00:26:40,594 --> 00:26:43,498
Moya...
It's okay. Moya!
256
00:27:05,268 --> 00:27:06,767
Hey, Pat.
257
00:27:11,191 --> 00:27:13,596
Pleasure, Sinéad.
- Finbar.
258
00:27:14,024 --> 00:27:15,981
Surprised to see you on a night like this.
259
00:27:16,432 --> 00:27:20,036
- Catherine.
- Finbar. He is grumpy tonight.
260
00:27:20,346 --> 00:27:22,054
That old bastard?
Never in your life.
261
00:27:22,290 --> 00:27:24,295
Aye.
And this is my one night out.
262
00:27:24,348 --> 00:27:26,769
A pint of plain for the
grumpy bollocks, Sinéad...
263
00:27:27,075 --> 00:27:29,627
And a wee bit cider for
his long suffering wife.
264
00:27:29,950 --> 00:27:31,881
I'll have a wee Black Bush, please.
265
00:27:32,135 --> 00:27:36,975
Flashing the cash, eh? How trading books
ever earned you a living I'll never know.
266
00:27:37,255 --> 00:27:41,004
As long as I keep winning
money off you, I'll do just fine.
267
00:27:42,639 --> 00:27:45,202
Any luck catching
your Evel Knievel boy?
268
00:27:45,433 --> 00:27:46,559
Ah, not a bit of it.
269
00:27:46,984 --> 00:27:49,428
Now, it hasn't been the most
fruitful of days, I have to admit.
270
00:27:49,428 --> 00:27:50,933
But... I'll get him.
271
00:27:51,377 --> 00:27:52,672
I'm sure you will.
272
00:28:04,208 --> 00:28:05,358
A water, please?
273
00:28:06,065 --> 00:28:07,428
Fine fiddling there, son.
274
00:28:07,650 --> 00:28:10,159
Thank you, my friend.
That's an old tune.
275
00:28:10,447 --> 00:28:13,251
Old as the hills, but
it always has a place.
276
00:28:13,552 --> 00:28:15,692
You say that here?
"Old as the hills"?
277
00:28:15,936 --> 00:28:18,292
We call it a jig.
- Of course.
278
00:28:18,578 --> 00:28:20,872
Thank you.
- So what brought you over here?
279
00:28:22,325 --> 00:28:25,809
Long ago, an Irishman
came to my village,
280
00:28:26,455 --> 00:28:28,901
playing the most beautiful
song I'd ever heard.
281
00:28:29,975 --> 00:28:33,538
He left before I could learn it,
so I just had to come.
282
00:28:34,427 --> 00:28:37,034
Do you not miss it?
Home.
283
00:28:37,680 --> 00:28:39,281
I do not miss the fighting.
284
00:28:39,922 --> 00:28:41,588
I do not miss the blood.
285
00:28:46,573 --> 00:28:50,277
Sinéad, I saw your Moya out by
the bridge, fishing for dinner.
286
00:28:50,818 --> 00:28:52,473
Sounds like my wee 'un all right.
287
00:28:52,847 --> 00:28:54,274
She's her own woman.
288
00:28:54,776 --> 00:28:56,664
We're like ships passing in the night.
289
00:28:56,803 --> 00:28:58,519
Me working here all
the hours God sends.
290
00:28:58,889 --> 00:29:00,390
Well, don't be giving her too much grief.
291
00:29:00,390 --> 00:29:01,433
Why's that?
292
00:29:02,628 --> 00:29:05,210
The box of grub,
it tumbled into the river.
293
00:29:05,938 --> 00:29:06,853
What?
294
00:29:06,939 --> 00:29:09,620
But that's on me.
I was yapping and distracting her.
295
00:29:10,526 --> 00:29:13,189
Great. Well, thanks for the heads up.
296
00:29:53,207 --> 00:29:55,172
I know that look.
297
00:29:57,272 --> 00:29:58,749
Where are you after?
298
00:30:00,287 --> 00:30:02,909
Surely you're not fleeing
over the spilled food.
299
00:30:03,161 --> 00:30:06,832
Are ya?
I told your ma it was all my doing.
300
00:30:10,331 --> 00:30:12,322
She's going to miss you
something shocking.
301
00:30:12,762 --> 00:30:14,289
Stuck out here alone.
302
00:30:14,634 --> 00:30:16,693
And you off riding the plains.
303
00:30:18,982 --> 00:30:20,607
You're brave and loyal.
304
00:30:20,779 --> 00:30:22,789
I've seen those horses hit the dark.
305
00:30:24,801 --> 00:30:29,205
Scared stiff of the rabbit holes
and the rabbits.
306
00:30:29,858 --> 00:30:32,005
Best to run away during the day.
307
00:30:33,035 --> 00:30:36,752
So you don't, you know, run
into anything unexpected.
308
00:30:37,592 --> 00:30:39,967
But, up to you, I suppose,
you're the boss.
309
00:31:00,736 --> 00:31:02,756
You're not still on the caravan.
310
00:31:03,274 --> 00:31:06,174
Aye, mom says the bungalow
will never be done.
311
00:31:09,311 --> 00:31:10,668
You can go now.
312
00:31:11,306 --> 00:31:13,660
What?
You can go now.
313
00:31:13,839 --> 00:31:17,299
No, no, a gentleman always
leaves the lady to the door.
314
00:31:17,778 --> 00:31:18,820
I said I'm fine.
315
00:31:18,966 --> 00:31:21,427
Moya, what the fuck?
Where've ya been?
316
00:31:21,531 --> 00:31:23,076
I'm fucking starving here.
317
00:31:23,484 --> 00:31:25,703
Who's this?
- A gentleman.
318
00:31:25,885 --> 00:31:28,138
Oh, just like your real uncle Curtis then.
319
00:31:28,253 --> 00:31:29,568
You're not my uncle.
320
00:31:29,842 --> 00:31:32,774
Here, you watch your back talk.
Do you hear me?
321
00:31:36,713 --> 00:31:37,985
Women, eh?
322
00:31:38,694 --> 00:31:40,419
Fuckin' nightmares.
323
00:32:17,160 --> 00:32:19,579
Oh, if it isn't the wanderer,
back from his traveling.
324
00:32:19,801 --> 00:32:22,179
- About time.
- I came straight away, just when we get in.
325
00:32:22,728 --> 00:32:24,359
What the fuck is this?
326
00:32:25,619 --> 00:32:26,662
Apples?
327
00:32:26,777 --> 00:32:28,150
I don't know,
it's what they give me.
328
00:32:28,150 --> 00:32:29,985
You've been gone for three hours
and you come back with apples.
329
00:32:29,985 --> 00:32:31,466
Is there something
fucking wrong with you?
330
00:32:31,466 --> 00:32:32,509
Hey!
331
00:32:32,607 --> 00:32:33,660
Shut the fuck up.
332
00:32:33,843 --> 00:32:35,678
How the fuck does he to be your brother?
333
00:32:36,200 --> 00:32:37,777
He's don't even sound the same.
334
00:32:38,576 --> 00:32:40,120
It is none of your business.
335
00:32:42,879 --> 00:32:44,566
What were you doing all this time?
336
00:32:44,917 --> 00:32:46,314
I've just been waiting
down the caravan.
337
00:32:46,314 --> 00:32:48,545
There's no need to be
hanging around down there.
338
00:32:49,761 --> 00:32:51,763
You just get what we need
and then you come back.
339
00:32:51,874 --> 00:32:53,325
Do you understand?
340
00:33:09,274 --> 00:33:10,600
Knock knock.
341
00:33:12,176 --> 00:33:13,381
Oh, Jesus.
342
00:33:13,827 --> 00:33:16,203
Finbar I mean. Thank you.
343
00:33:16,615 --> 00:33:17,857
Watch it, it's heavy?
344
00:33:18,283 --> 00:33:21,012
Will you take a cup of tea?
- No, no, thanks, girl.
345
00:33:27,772 --> 00:33:29,153
How's Moya?
346
00:33:33,497 --> 00:33:34,964
What have you got there?
347
00:33:35,637 --> 00:33:37,037
Not got anything.
348
00:33:38,032 --> 00:33:39,577
Maybe I should ask your mother.
349
00:33:39,610 --> 00:33:42,672
No, please.
Don't say anything to her.
350
00:33:44,757 --> 00:33:45,799
Show me.
351
00:33:48,035 --> 00:33:49,213
Come on, show me.
352
00:33:58,347 --> 00:33:59,578
Where did you get this?
353
00:34:02,483 --> 00:34:03,692
Did your uncle give you this?
354
00:34:03,839 --> 00:34:04,882
He's not my uncle.
355
00:34:07,072 --> 00:34:08,756
Why did he give this to you, Moya?
356
00:34:11,947 --> 00:34:15,400
Does it have something to do with these...
these bruises on you?
357
00:34:17,867 --> 00:34:18,910
Moya.
358
00:34:21,999 --> 00:34:24,035
Did something happen
359
00:34:26,018 --> 00:34:27,806
you don't want me to tell me about?
360
00:34:36,810 --> 00:34:38,138
Yo, Moya.
361
00:34:47,854 --> 00:34:50,034
So the gentleman caller returns.
362
00:34:51,867 --> 00:34:52,980
Morning, Sinéad.
363
00:34:53,215 --> 00:34:54,544
Morning, Moya.
364
00:34:56,695 --> 00:34:59,114
Hope you're not thinking about
making a move in our Sinéad.
365
00:34:59,186 --> 00:35:00,943
She's a wee bit young for you, I'd say.
366
00:35:01,063 --> 00:35:02,278
Shut your hole, Curtis.
367
00:35:03,392 --> 00:35:05,248
Mind him, Finbar.
He's an arsehole.
368
00:35:05,340 --> 00:35:07,972
What, I can't even have a wee
bit of chitchat with the locals.
369
00:35:08,931 --> 00:35:11,662
Me and him are sweet.
Ain't I right, big man?
370
00:35:12,776 --> 00:35:14,244
Ah, here we go.
371
00:35:14,890 --> 00:35:17,513
Nothing like a wee bit of skinny
dip to work up an appetite.
372
00:35:17,760 --> 00:35:18,843
Take it and go.
373
00:35:18,934 --> 00:35:20,747
I'll bring you more tonight after work.
374
00:35:21,083 --> 00:35:22,927
I'm going off my fucking neighbours.
375
00:35:23,440 --> 00:35:25,692
Can't blame me for wanting
a wee bit of a new company.
376
00:35:27,757 --> 00:35:28,799
Fuck you.
377
00:35:29,139 --> 00:35:30,708
Catch you later, Princess.
378
00:35:34,700 --> 00:35:35,743
Old friend.
379
00:35:36,490 --> 00:35:37,904
You can pick your friends.
380
00:35:38,590 --> 00:35:40,468
You don't get to choose
your bloody in laws.
381
00:35:41,763 --> 00:35:42,806
I, um...
382
00:35:43,935 --> 00:35:46,102
My brother married his sister.
383
00:35:46,594 --> 00:35:48,475
Then promptly got himself killed.
384
00:35:50,025 --> 00:35:51,785
I can't wait to see the back of him.
385
00:36:12,520 --> 00:36:14,857
I thought you were all for
leaving this business behind.
386
00:36:15,163 --> 00:36:16,666
Give it to that wee bollocks, Kevin.
387
00:36:17,045 --> 00:36:18,088
I'd pay.
388
00:36:18,297 --> 00:36:19,339
Are you wise?
389
00:36:21,008 --> 00:36:22,230
A local fella?
390
00:36:22,457 --> 00:36:24,621
You want the boys in blue at your door?
391
00:36:25,494 --> 00:36:26,970
His clan isn't from here.
392
00:36:27,139 --> 00:36:28,181
He's a blow in.
393
00:36:28,369 --> 00:36:30,351
With a name of Curtis...
- I don't care.
394
00:36:30,912 --> 00:36:32,648
Not on our doorstep.
395
00:36:32,895 --> 00:36:36,006
Besides, he could be IRA.
396
00:36:36,699 --> 00:36:39,452
Good luck staying away from
them fellows for the rest of your life.
397
00:36:39,495 --> 00:36:41,648
So, we just let him keep on hurting her.
398
00:36:42,462 --> 00:36:44,651
You don't even know what he's done.
- I know.
399
00:36:44,948 --> 00:36:46,551
I could see it in her eyes.
400
00:36:46,734 --> 00:36:49,051
And that's his message
for her to keep quiet.
401
00:36:49,498 --> 00:36:50,801
Jesus, she's a child, Robert.
402
00:36:51,100 --> 00:36:53,117
Shop him to the guards.
An anonymous tip off.
403
00:36:53,262 --> 00:36:56,245
Conscious clean.
- She'll never tell him what he's done.
404
00:36:56,546 --> 00:36:59,850
He's put the fear of God in her.
And he'll never stop.
405
00:37:00,066 --> 00:37:01,901
He'll just go on tormenting others.
406
00:37:02,277 --> 00:37:06,086
Robert, I know what I said about killing.
But this is different.
407
00:37:07,040 --> 00:37:09,624
I want no part of it, Finbar.
408
00:37:10,515 --> 00:37:11,941
Count me out.
409
00:37:58,115 --> 00:37:59,676
Taking your brogues for a walk?
410
00:38:00,096 --> 00:38:01,474
So, you actually can talk, huh?
411
00:38:02,171 --> 00:38:03,687
Only when I'm done listening.
412
00:38:04,841 --> 00:38:07,520
Passing by Sinéad's. Hop in,
I'll give you a lift.
413
00:38:07,708 --> 00:38:08,751
Aye.
414
00:38:13,949 --> 00:38:18,371
So, you're on holiday, eh?
- Aye, holiday. Fuck up.
415
00:38:19,160 --> 00:38:21,789
Couldn't get out to Mallorca,
fixed my farmer's time, but nah.
could have nipped off to
416
00:38:22,264 --> 00:38:24,893
That's all squat in the bag,
ours are bleeding fucking nowhere.
417
00:38:27,199 --> 00:38:29,688
Listen, there's cigarettes
in the front there, help yourself.
418
00:38:29,688 --> 00:38:31,250
The matches are on the floor.
419
00:38:49,354 --> 00:38:51,524
Funny, the road never looks
the same on the way back.
420
00:38:53,170 --> 00:38:55,170
That's 'cause giants made these hills.
421
00:38:55,835 --> 00:38:57,283
Aye, is that right?
422
00:38:57,946 --> 00:39:01,045
This land was once ruled by Famoreans.
423
00:39:01,598 --> 00:39:03,602
God like seafarers, they were.
424
00:39:04,492 --> 00:39:07,533
Slaved the land, ate their
children, so the story goes.
425
00:39:11,650 --> 00:39:13,824
Now, to think I just
used them for shooting.
426
00:39:14,347 --> 00:39:15,390
You're a hunter?
427
00:39:15,912 --> 00:39:19,791
Well, if you call shooting bean cans
and the odd jackrabbit hunting,
428
00:39:20,507 --> 00:39:22,465
then yes, I'm a stupendous hunter.
429
00:39:23,273 --> 00:39:24,316
What do you use?
430
00:39:24,809 --> 00:39:27,936
A smooth bore.
A. H. Fox.
431
00:39:28,618 --> 00:39:31,662
Teddy Roosevelt called it
the finest gun ever made.
432
00:39:35,014 --> 00:39:36,057
You wanna see it?
433
00:39:37,165 --> 00:39:41,831
I had a Remington 17 model
before I got this little baby.
434
00:39:42,632 --> 00:39:43,985
Wasn't as nifty.
435
00:39:44,731 --> 00:39:48,533
Didn't have the same...
boasty qualities.
436
00:39:49,049 --> 00:39:50,312
Beautiful, isn't she?
437
00:39:50,877 --> 00:39:52,169
You want a hold her?
438
00:40:33,103 --> 00:40:38,150
- What did I ever do to you?
- Wee Moya, you bastard.
439
00:40:38,890 --> 00:40:40,162
She's fucking alright.
440
00:40:40,850 --> 00:40:44,148
I'll leave.
You'll never fucking see me again.
441
00:41:00,157 --> 00:41:01,200
You're fucking dead.
442
00:41:02,268 --> 00:41:03,663
You're...
443
00:41:17,922 --> 00:41:20,284
Some ginger Jesse Owens, he was.
444
00:41:22,152 --> 00:41:23,786
Why'd he have a knife?
445
00:41:24,552 --> 00:41:26,891
Is that something
all the young ones carry?
446
00:41:27,406 --> 00:41:30,337
Wouldn't consider meself in tune
with modern youth, to be fair.
447
00:41:30,618 --> 00:41:32,171
What are you doing out here?
448
00:41:32,773 --> 00:41:34,746
Robert asked me to check up on you.
449
00:41:36,528 --> 00:41:37,941
Oh he did, did he?
450
00:41:38,293 --> 00:41:39,038
Yeah.
451
00:41:39,169 --> 00:41:40,797
Well, in that case...
452
00:41:44,319 --> 00:41:45,907
I like bingo, yeah?
453
00:41:46,624 --> 00:41:49,054
Royce has a session on tonight.
You'll pay for me books.
454
00:41:51,403 --> 00:41:53,321
What a cheeky point that too, eh.
455
00:41:55,634 --> 00:41:58,687
Oh, now I'll bury you,
and almost I'll get down.
456
00:41:58,932 --> 00:42:00,334
Get down.
457
00:42:04,382 --> 00:42:05,946
Christ.
458
00:42:07,621 --> 00:42:09,833
Starting to understand why
they whinge so much.
459
00:42:14,399 --> 00:42:16,159
This yahoo one time.
460
00:42:17,273 --> 00:42:20,201
Taken away, so he was.
But he knew
461
00:42:21,159 --> 00:42:24,421
that when he stopped, that was that.
Yeah?
462
00:42:24,797 --> 00:42:26,006
End of the line.
463
00:42:27,158 --> 00:42:29,151
So he just didn't stop.
464
00:42:29,605 --> 00:42:32,601
Must've been something like
nine feet when he was done with it.
465
00:42:33,312 --> 00:42:35,343
Blisters the size of plums.
466
00:42:35,788 --> 00:42:38,902
Who knows?
He could've hit fecking Fiji or some place.
467
00:42:39,917 --> 00:42:41,063
I just stood and laughed.
468
00:42:41,064 --> 00:42:43,012
That was something else.
469
00:42:43,879 --> 00:42:46,148
It's all a big joke to you, isn't it?
470
00:42:46,771 --> 00:42:47,814
This line of work.
471
00:42:48,794 --> 00:42:50,180
Oh, well.
472
00:42:50,921 --> 00:42:52,604
As my dad always used to say,
473
00:42:55,746 --> 00:42:57,228
"Do a job you love."
474
00:43:13,207 --> 00:43:15,897
And the next one up is stuck in a tree, 53.
475
00:43:16,836 --> 00:43:19,130
Here you go, Finbar.
On me, for yesterday.
476
00:43:19,207 --> 00:43:21,000
Oh for God's sakes.
Sinéad, there's no need.
477
00:43:21,313 --> 00:43:21,856
Hey, love.
478
00:43:21,897 --> 00:43:22,940
Can I have one?
479
00:43:23,795 --> 00:43:24,837
Which part, Kevin.
480
00:43:29,039 --> 00:43:30,527
She's a feisty one.
481
00:43:32,720 --> 00:43:35,214
Reminds me of one I left
in a forest not long ago.
482
00:43:37,071 --> 00:43:38,844
A woman?
- Yeah.
483
00:43:39,733 --> 00:43:44,400
I'm more... eh... collected in the
fellas, don't you think?
484
00:43:44,885 --> 00:43:46,936
More dignity before dying.
485
00:43:47,116 --> 00:43:48,918
Jesus!
- What?
486
00:43:50,370 --> 00:43:52,028
You never?
- No.
487
00:43:52,507 --> 00:43:56,082
There's enough cruel men in this world.
- She was cruel, alright.
488
00:43:56,932 --> 00:43:58,577
Cruel looking.
489
00:43:59,396 --> 00:44:00,940
But the crying took the edge off.
490
00:44:01,251 --> 00:44:02,293
BINGO!
491
00:44:05,301 --> 00:44:08,289
A wee bit messed up
in the head, aren't you?
492
00:44:09,187 --> 00:44:10,816
Says the one.
493
00:44:12,461 --> 00:44:14,672
It's just a bit of money in
me pocket when I need it.
494
00:44:14,880 --> 00:44:18,471
But a body count like yours,
now that's psychotic.
495
00:44:20,792 --> 00:44:24,402
You listen, you wee shite.
Killing is no joking matter to me,
496
00:44:24,562 --> 00:44:26,406
and I'm done with it for good.
497
00:44:26,615 --> 00:44:31,093
But if I ever hear of you having a
laugh at someone else's dying tears,
498
00:44:34,939 --> 00:44:37,344
I'll beat you with my old man hands.
499
00:44:48,182 --> 00:44:50,872
How many people have
you killed altogether?
500
00:45:56,805 --> 00:45:58,707
Conan's mouthing off in there.
501
00:46:04,864 --> 00:46:06,813
You know, the day they
murdered our father,
502
00:46:07,083 --> 00:46:09,619
Curtis was playing football
in the under-twelves.
503
00:46:11,502 --> 00:46:13,555
Little bollocks wasn't half bad.
504
00:46:16,254 --> 00:46:19,120
I never forget picking him up,
telling him what happened.
505
00:46:20,418 --> 00:46:23,033
He just sat there, just looking at me.
506
00:46:23,293 --> 00:46:24,897
He couldn't make sense of it.
507
00:46:27,148 --> 00:46:30,541
Him growing up in Belfast
and me down south from them.
508
00:46:32,042 --> 00:46:34,201
His whole world turned upside down.
509
00:46:36,680 --> 00:46:39,732
And I made him a promise.
I said I'd always look out for him.
510
00:46:43,330 --> 00:46:45,163
Conan says we should clear out.
511
00:46:46,681 --> 00:46:49,642
Make tracks to France or somewhere.
- Not without my brother.
512
00:46:50,300 --> 00:46:52,291
He probably just had a lock-in...
513
00:46:52,652 --> 00:46:54,799
drinking, you know what he's like.
514
00:46:56,048 --> 00:46:58,186
Unless he developed
the power of invisibility,
515
00:46:58,603 --> 00:47:01,781
a course he didn't spend
the night, in a fucking lock-in!
516
00:47:03,438 --> 00:47:05,425
He ain't no fucking pig.
517
00:47:06,037 --> 00:47:07,984
We're not going anywhere without Curtis.
518
00:47:08,063 --> 00:47:09,827
He's fucking left us, Doireann.
519
00:47:10,156 --> 00:47:13,411
He's probably away on home.
No, he's dead if he goes back. We all are.
520
00:47:13,722 --> 00:47:14,765
Yeah, I know.
521
00:47:16,204 --> 00:47:18,600
Curtis June and Doireann McCann.
522
00:47:18,795 --> 00:47:21,607
You're the reason we're in this mess.
I knew you would fuck it up.
523
00:47:21,799 --> 00:47:24,359
But we got the bastards, didn't we?
That's what matters.
524
00:47:24,476 --> 00:47:26,283
And what about the kids?
What, were they just collateral?
525
00:47:26,283 --> 00:47:28,717
You know fucking rightly,
I couldn't have predicted that.
526
00:47:29,092 --> 00:47:31,990
You made yourself known.
Me and Séamus, we were in the clear.
527
00:47:32,032 --> 00:47:34,065
They only saw the back of
our heads running up the road.
528
00:47:34,065 --> 00:47:36,065
I saw the back of her head last night.
529
00:47:40,116 --> 00:47:41,159
The Fuck!
530
00:47:41,646 --> 00:47:43,488
I'm only easing the tension.
531
00:47:44,141 --> 00:47:46,645
Where are you going?
- I'm going out to find that sad bastard
532
00:47:46,777 --> 00:47:49,390
whose only job was to lay low.
533
00:47:50,217 --> 00:47:52,219
Could say he's doing
that only too fucking well.
534
00:47:52,469 --> 00:47:54,179
You cunts want to leave, that's grand.
535
00:47:54,378 --> 00:47:58,667
Just don't be expecting big fucking hugs
when you get back to Belfast.
536
00:48:30,106 --> 00:48:31,532
Curtis!
537
00:48:33,895 --> 00:48:36,022
Hey, sister. What are you
doing out of the bungalow?
538
00:48:36,079 --> 00:48:38,614
Yesterday, did Curtis say
where he was heading?
539
00:48:39,172 --> 00:48:40,807
I didn't see him yesterday.
540
00:48:42,585 --> 00:48:44,071
So he's missing?
541
00:48:44,297 --> 00:48:45,433
Oh, Thank God...
542
00:48:51,277 --> 00:48:53,445
I should never have
let you back in my life.
543
00:48:54,229 --> 00:48:58,512
Go on, pack your shit, I want you's gone.
- Don't you dare speak to me like that.
544
00:48:58,658 --> 00:49:01,006
I'll fucking rip that
tongue from your throat.
545
00:49:01,375 --> 00:49:02,864
Maybe the paver's got him.
546
00:49:03,391 --> 00:49:06,187
They're probably closing in the
rest of you sorry fucking bastards.
547
00:49:08,048 --> 00:49:12,000
I'm fighting for a free Ireland.
And that includes you. You cunt.
548
00:49:12,445 --> 00:49:14,615
So you better start showing
me some fucking respect.
549
00:49:15,980 --> 00:49:17,588
What did he tell you?
550
00:49:21,914 --> 00:49:22,957
Mama..
551
00:49:23,978 --> 00:49:25,318
He said nothing.
552
00:49:25,885 --> 00:49:27,598
But I'm not stupid, Doireann.
553
00:49:27,953 --> 00:49:29,356
I read the papers.
554
00:49:29,799 --> 00:49:32,340
I'm okay, love, I'm okay.
555
00:49:34,248 --> 00:49:38,482
Here, he swam most days.
Maybe he fucking drowned.
556
00:50:29,629 --> 00:50:32,213
Jesus, here you're going
letting your age get to you.
557
00:50:34,864 --> 00:50:37,881
I suppose the front line would make
a decent shot out of any man.
558
00:50:38,531 --> 00:50:42,140
Now what's your excuse?
- Ah, sure, I was among the last to arrive.
559
00:50:42,325 --> 00:50:44,495
You know, I never knew
the hell of war that you did.
560
00:50:44,637 --> 00:50:47,325
For me, the liberation
of France was... eh...
561
00:50:47,587 --> 00:50:50,216
just a load of faffing about,
if I'm perfectly honest.
562
00:50:50,413 --> 00:50:52,308
Did they mock ye as well,
when you came back?
563
00:50:52,614 --> 00:50:55,117
Well, they're certainly weren't
up to making me feel good about it.
564
00:50:55,117 --> 00:50:58,287
But I was determined to help
fight the Nazi bastards,
565
00:50:58,425 --> 00:51:00,824
even if it meant siding with the English.
566
00:51:01,487 --> 00:51:03,562
But that's why I wear the uniform.
567
00:51:03,703 --> 00:51:06,530
You know, I know right, I know wrong.
568
00:51:07,139 --> 00:51:08,949
And you need the black and white.
569
00:51:09,100 --> 00:51:11,535
Oh, the state of the North at the minute.
570
00:51:12,585 --> 00:51:15,073
And I've seen enough
fighting for a lifetime.
571
00:51:16,277 --> 00:51:18,988
Hey!
There you go.
572
00:51:19,732 --> 00:51:21,821
Did anyone come out here?
Does anyone know?
573
00:51:22,411 --> 00:51:24,396
- Not one soul.
- So he could be back in Belfast then.
574
00:51:24,396 --> 00:51:26,731
If he is, I'd fucking
kick him back to you myself.
575
00:51:27,479 --> 00:51:29,065
What if special branches are onto us?
576
00:51:29,123 --> 00:51:31,800
- No way, no. Of course they're not.
- Then fuck off!
577
00:51:32,150 --> 00:51:33,765
Just give me something!
578
00:51:33,933 --> 00:51:37,286
Local Intel, any names around here,
someone who'd know!
579
00:51:37,645 --> 00:51:38,688
Where are you again?
580
00:51:38,938 --> 00:51:40,087
Glen gal something...
581
00:51:40,182 --> 00:51:41,225
I suppose.
582
00:51:41,542 --> 00:51:44,469
The best hiding spots are ones
you can't fucking pronounce.
583
00:51:45,418 --> 00:51:48,449
There's an old contact close by.
Freelance, old man.
584
00:51:48,688 --> 00:51:50,754
- Have you got a pen?
- Yeah, yeah.
585
00:52:07,310 --> 00:52:08,944
No, stay back.
586
00:52:18,495 --> 00:52:21,390
- Robert McQue?
- No knock?
587
00:52:21,846 --> 00:52:23,022
Force of habit.
588
00:52:24,199 --> 00:52:26,780
Your, uh, colleague
589
00:52:27,230 --> 00:52:29,598
wasn't specific about
the nature of your visit.
590
00:52:29,738 --> 00:52:33,622
Afraid his phone was being tapped
by the big fellas, I suppose, huh?
591
00:52:35,022 --> 00:52:38,291
Oh, bloody paranoid.
- I'm trying to find a friend.
592
00:52:38,773 --> 00:52:41,652
And none know the shadow is
better than those under the rocks.
593
00:52:42,887 --> 00:52:44,085
Oh, I like that.
594
00:52:47,013 --> 00:52:51,879
And this friend, what's the name?
- Curtis.
595
00:52:52,904 --> 00:52:54,332
Curtis June.
596
00:52:57,839 --> 00:53:00,786
That's a folly of a name, huh?
Was it, June?
597
00:53:00,953 --> 00:53:02,589
Aye.
June.
598
00:53:03,390 --> 00:53:04,637
Is it short for something?
599
00:53:04,780 --> 00:53:06,591
- What is?
- June?
600
00:53:08,517 --> 00:53:10,638
Is June fucking short for something?
601
00:53:10,797 --> 00:53:14,134
It's June, like the month.
June!
602
00:53:14,677 --> 00:53:18,074
I've never in me life
met anyone called June.
603
00:53:18,681 --> 00:53:21,133
Redhead, tall, skinny fella.
604
00:53:22,077 --> 00:53:24,348
That doesn't ring a bell.
605
00:53:25,513 --> 00:53:28,975
You know, those bandits out there in
Inishwest, they might have heard something.
606
00:53:29,295 --> 00:53:30,632
You give them a try.
607
00:53:30,998 --> 00:53:33,235
Now I, I have to clear up this mess.
608
00:53:33,587 --> 00:53:36,707
If you please find your own way out.
609
00:54:04,740 --> 00:54:05,783
It fits.
610
00:54:10,347 --> 00:54:12,225
I said...
- I heard you.
611
00:54:12,772 --> 00:54:14,574
You're only three foot away from me.
612
00:54:16,004 --> 00:54:17,361
Is he dead?
613
00:54:19,300 --> 00:54:20,459
Without a doubt.
614
00:54:22,306 --> 00:54:24,191
It had nothing to do with me.
615
00:54:24,423 --> 00:54:25,466
Who, then?
616
00:54:26,686 --> 00:54:28,782
Tell me or I blow
your fucking head off.
617
00:54:28,970 --> 00:54:30,638
Well, well, well, put it away, will you?
618
00:54:32,232 --> 00:54:34,232
I'm not staking my life for him.
619
00:54:39,411 --> 00:54:40,951
Told him not to do it.
620
00:54:41,068 --> 00:54:44,796
Who?
- Finbar.
621
00:54:46,737 --> 00:54:48,856
Finbar Murphy.
622
00:54:50,008 --> 00:54:51,529
But we parted ways.
623
00:54:51,731 --> 00:54:53,859
He's no longer in my employ.
624
00:54:53,990 --> 00:54:56,215
Who called the hit?
- You'd have to ask him that.
625
00:54:56,451 --> 00:54:58,621
Where does he live?
- I don't know.
626
00:54:59,187 --> 00:55:03,598
Now, if you don't mind, I would be
very grateful if you would get the...
627
00:55:29,354 --> 00:55:32,232
Robbie?
Robbie?
628
00:55:34,566 --> 00:55:36,018
Robbie's not here anymore.
629
00:55:36,315 --> 00:55:39,569
Where is he?
- I shot him.
630
00:55:41,276 --> 00:55:45,131
Believe me, he had it coming. I'm
not trying to be disrespectful or nothing.
631
00:55:47,812 --> 00:55:49,284
What's your name, love?
632
00:55:50,676 --> 00:55:51,719
Josie.
633
00:55:53,021 --> 00:55:54,755
You've a sweet voice, Josie.
634
00:55:55,865 --> 00:55:57,792
I'm sure you've done nothing wrong.
635
00:55:58,941 --> 00:56:02,157
But I can't let you go
seeing my face now, can I?
636
00:56:03,877 --> 00:56:05,962
No.
- No.
637
00:56:07,397 --> 00:56:10,781
So why don't you go into your
bedroom back there, lock your door,
638
00:56:10,971 --> 00:56:12,958
and don't come out until I'm gone?
639
00:56:14,262 --> 00:56:16,274
Robbie isn't going anywhere.
640
00:56:31,853 --> 00:56:32,895
Put that away.
641
00:56:39,037 --> 00:56:40,080
Take a look at this.
642
00:56:41,185 --> 00:56:42,228
Blood money.
643
00:56:43,638 --> 00:56:44,825
Fuckin' massacre.
644
00:56:49,565 --> 00:56:51,068
Well, thanks again, Rita.
645
00:56:51,361 --> 00:56:53,512
Oh, wait a minute.
646
00:56:56,970 --> 00:57:00,905
I'll teach you bits whenever you start
planting, but I can't remember everything.
647
00:57:01,041 --> 00:57:03,869
Books help. You done good.
648
00:57:04,416 --> 00:57:05,459
I's a start.
649
00:57:05,897 --> 00:57:07,878
Good night.
- Night.
650
00:57:16,908 --> 00:57:17,951
It's Robert.
651
00:57:30,455 --> 00:57:31,113
Finbar...
652
00:57:31,223 --> 00:57:34,440
Oh, Mrs. McQue.
- Thanks for coming.
653
00:57:34,703 --> 00:57:35,746
Finbar?
654
00:57:48,471 --> 00:57:51,844
- Finbar.
- No, no, no, Mrs. McQue. Don't.
655
00:57:51,957 --> 00:57:53,363
Robbie was a good man.
656
00:57:53,873 --> 00:57:55,473
Of course he fuckin' wasn't.
657
00:57:55,649 --> 00:57:58,503
Oi... For what he was,
he was a good man.
658
00:57:59,284 --> 00:58:02,191
Did you see who he was?
- Oh, it was a her.
659
00:58:02,397 --> 00:58:03,664
And no, I didn't.
660
00:58:04,015 --> 00:58:06,382
She was talking to Robbie, though.
661
00:58:06,874 --> 00:58:09,354
She said she was looking
for someone named Curtis.
662
00:58:09,586 --> 00:58:11,092
The ginger Jesse?
663
00:58:12,206 --> 00:58:13,594
She'll need a shovel.
664
00:58:14,278 --> 00:58:15,321
We can't stay here.
665
00:58:15,807 --> 00:58:17,717
Good.
Fucking hate waits.
666
00:58:17,739 --> 00:58:20,921
Go and siphon some petrol.
Mrs. McQue, go in the kitchen.
667
00:58:21,181 --> 00:58:22,953
Please.
- All right.
668
00:58:23,195 --> 00:58:24,748
I'll sort this out.
669
00:58:31,227 --> 00:58:33,344
Everyone knows each
other in these small towns.
670
00:58:33,756 --> 00:58:35,883
They'll know him.
- But why does it have to be me?
671
00:58:36,349 --> 00:58:39,279
Because you always
look lost. Now go.
672
00:58:55,283 --> 00:58:56,634
Good evening.
673
00:59:04,135 --> 00:59:07,259
I'm off for the weekend.
Visiting my uncle.
674
00:59:07,532 --> 00:59:10,526
We've got a bit ...eh... turned around.
675
00:59:10,778 --> 00:59:13,536
You wouldn't happen to
know a Finbar Murphy.
676
00:59:14,380 --> 00:59:15,422
Finbar?
677
00:59:15,936 --> 00:59:16,979
Know him all right.
678
00:59:23,131 --> 00:59:24,800
Lives up the road there.
679
00:59:27,841 --> 00:59:29,073
Oh, for fuck sake.
680
00:59:45,734 --> 00:59:46,547
Evening, Guard.
681
00:59:46,714 --> 00:59:47,757
Evening.
682
01:00:03,199 --> 01:00:04,826
You want me to fill her up?
- Huh? Yeah.
683
01:00:06,494 --> 01:00:08,205
Ever see that fellow around here before?
684
01:00:10,133 --> 01:00:11,484
Never have.
685
01:00:12,115 --> 01:00:14,493
Says he's up to see his Uncle Finbar.
- Finbar?
686
01:00:17,217 --> 01:00:20,658
No, Don's never said he had a nephew.
687
01:01:26,147 --> 01:01:29,317
Aye, look at this. Beautiful.
688
01:01:40,995 --> 01:01:42,931
How do you suppose they found him?
689
01:01:43,581 --> 01:01:45,896
Maybe he asked his network
about this Curtis fella.
690
01:01:47,131 --> 01:01:49,394
Checked on you after you spoke to them.
691
01:01:57,376 --> 01:02:00,571
Just wait for you outside, then.
How long you'll be?
692
01:02:01,369 --> 01:02:02,646
Pull over there.
693
01:02:40,043 --> 01:02:41,442
Something spook ya?
694
01:02:42,546 --> 01:02:44,202
Somebody's in my house.
695
01:02:48,937 --> 01:02:51,431
Well, that's me un-employed then, I suppose.
696
01:02:55,885 --> 01:02:58,731
Old Robert took advantage of me,
but he treated me right.
697
01:02:59,858 --> 01:03:01,455
He'd say you was a friend?
698
01:03:02,639 --> 01:03:04,205
We had things in common.
699
01:03:04,683 --> 01:03:06,099
Things to keep hidden.
700
01:03:07,657 --> 01:03:09,283
But you're a runaway?
701
01:03:10,118 --> 01:03:11,666
Your home is an old pile of shite
702
01:03:11,714 --> 01:03:14,762
and there's no love to be had,
I hardly call it running away.
703
01:03:16,625 --> 01:03:18,378
Escaping's more like it.
704
01:03:21,984 --> 01:03:26,321
One night, I got myself
into a fierce bust up in a pub.
705
01:03:26,767 --> 01:03:28,462
But I come out of it on top.
706
01:03:29,091 --> 01:03:30,835
And there Robert was.
707
01:03:31,801 --> 01:03:33,557
Buying me as many pints as I wanted,
708
01:03:33,587 --> 01:03:36,772
and offered me thirty quid to
push some fella off a pier.
709
01:03:37,799 --> 01:03:39,594
Of course I didn't know
he was getting 130,
710
01:03:39,832 --> 01:03:42,139
but that was Robert, the
old sleeve and bastard.
711
01:03:47,182 --> 01:03:48,896
It was easy money.
712
01:03:54,853 --> 01:03:57,470
Uh, I lost track long ago
713
01:03:59,316 --> 01:04:00,781
how many I've killed.
714
01:04:04,597 --> 01:04:08,217
The war had turned me into
somebody I didn't recognize.
715
01:04:09,484 --> 01:04:12,808
And when I came home and
learned my Margaret had died,
716
01:04:13,983 --> 01:04:15,911
whatever was left of my old self
717
01:04:15,973 --> 01:04:18,941
had seemed to disappear into a black hole.
718
01:04:21,724 --> 01:04:23,889
And then Robert came calling.
719
01:04:25,813 --> 01:04:28,271
As you said, it was too easy.
720
01:04:38,087 --> 01:04:41,002
Fuckin' seniors and their raisins.
721
01:04:43,816 --> 01:04:45,570
He's not here by now...
722
01:04:47,170 --> 01:04:49,240
He's probably head down watching us.
723
01:04:50,923 --> 01:04:53,983
Well, if he is, let's give
him something to watch.
724
01:05:29,956 --> 01:05:31,226
Nah, Jesus.
725
01:05:32,831 --> 01:05:34,637
Go back inside, Rita.
726
01:05:35,878 --> 01:05:36,921
Please.
727
01:05:50,958 --> 01:05:53,622
You must be the nosy
fucking neighbor, huh?
728
01:05:55,322 --> 01:05:57,992
You should be minding your own
business if you know what's best.
729
01:05:58,711 --> 01:05:59,753
You know Finbar?
730
01:06:00,494 --> 01:06:02,610
Never had the pleasure, but I will.
731
01:06:03,914 --> 01:06:05,613
Mr. Murphy has done something.
732
01:06:06,656 --> 01:06:08,186
Something unforgivable.
733
01:06:09,221 --> 01:06:10,702
Hey, what are you doing?
734
01:06:10,806 --> 01:06:11,933
I'm gonna fucking kill her.
735
01:06:12,181 --> 01:06:13,587
We've got no advantage.
736
01:06:13,725 --> 01:06:16,845
Advantage? What's that, war talk?
- Put that down.
737
01:06:17,047 --> 01:06:20,571
I don't want Rita getting
caught in the crossfire.
738
01:06:21,713 --> 01:06:23,835
God, it's lonely out here.
739
01:06:25,249 --> 01:06:28,919
Especially for a frail
old one, like yourself.
740
01:06:30,850 --> 01:06:34,243
If you see your friend,
you can give him a message.
741
01:06:34,496 --> 01:06:36,897
I'll tell him a mighty wee bitch sent it.
742
01:06:39,911 --> 01:06:40,954
Do.
743
01:06:47,363 --> 01:06:49,214
Talk to the cruel...
744
01:06:49,428 --> 01:06:52,617
Conan!
Come on.
745
01:07:14,924 --> 01:07:18,194
Oh God.
Grab her legs.
746
01:07:18,582 --> 01:07:20,589
You go first.
747
01:07:25,196 --> 01:07:27,032
Two cottages down
from the crossroads.
748
01:07:27,372 --> 01:07:28,771
The one with the flowers.
749
01:07:29,032 --> 01:07:31,765
And who is this again?
- For God's sake, it doesn't matter.
750
01:07:31,997 --> 01:07:33,897
Look, you're a doctor. Just go to her.
751
01:07:34,150 --> 01:07:35,948
All right?
Please.
752
01:07:49,112 --> 01:07:50,387
Here we are.
753
01:07:52,789 --> 01:07:54,255
Home sweet home.
754
01:07:58,608 --> 01:08:01,492
Here you go.
Good boy.
755
01:08:06,695 --> 01:08:08,724
There's some money's worth here.
756
01:08:09,285 --> 01:08:11,412
No wonder you need someone
to buy your bingo books.
757
01:08:12,195 --> 01:08:14,408
Maybe I just wanted the conversation.
758
01:08:16,713 --> 01:08:18,509
Do you play this thing?
759
01:08:19,255 --> 01:08:20,822
Just a chord or two.
760
01:08:20,929 --> 01:08:23,496
No trainer, I mostly teach meself.
761
01:08:29,591 --> 01:08:31,628
I'll make my own record someday.
762
01:08:32,901 --> 01:08:37,482
Maybe over there in California, if
we can save enough for the journey.
763
01:08:38,912 --> 01:08:43,568
People over there just
seem... free or something.
764
01:08:45,550 --> 01:08:47,676
Enjoying life, you know what I mean?
765
01:09:08,880 --> 01:09:11,008
The teams, that's...
- Okay, let's go.
766
01:09:25,837 --> 01:09:28,276
I don't recall you
buying a paper before.
767
01:09:28,833 --> 01:09:30,998
I don't recall you being sober.
768
01:09:38,548 --> 01:09:42,844
Hey, Pat. Give us 20 Gold, would ya.
769
01:09:47,682 --> 01:09:48,948
Finbar.
770
01:09:50,258 --> 01:09:54,270
Ah, the poor fellow must have been a hermit
out there, for I never saw him in the town.
771
01:09:55,120 --> 01:09:57,979
Went with the name of Robert McQue.
772
01:09:58,748 --> 01:10:00,909
Did you know him at all?
773
01:10:02,270 --> 01:10:04,887
The mother said that there
was a woman that did the killing.
774
01:10:05,463 --> 01:10:07,589
I can't make a head
nor tail of it at all.
775
01:10:08,490 --> 01:10:12,109
You know, I was wondering if maybe
the sign had something to do with it.
776
01:10:12,600 --> 01:10:14,878
You know, maybe the sign was, a sign.
777
01:10:15,058 --> 01:10:17,566
Anyway, we'll get the
detectives down from Dublin.
778
01:10:17,706 --> 01:10:20,647
There'll be all over it.
There'll be nothing for me to do.
779
01:10:22,370 --> 01:10:23,413
Oh, here.
780
01:10:23,538 --> 01:10:25,359
You never told me you had a nephew.
781
01:10:28,960 --> 01:10:30,003
Aye, nice lad.
782
01:10:30,211 --> 01:10:31,679
I don't see him that much.
783
01:10:32,105 --> 01:10:35,119
You mind dropping me by Sinéad's?
- Oh, get in.
784
01:10:45,045 --> 01:10:46,087
Well...
785
01:10:46,981 --> 01:10:48,274
cheers for the ride, Vinny.
786
01:10:48,844 --> 01:10:51,326
Yeah, hey.
Don't be smug about it.
787
01:10:51,545 --> 01:10:54,412
Can't be seen to have favorites.
- Get on with you.
788
01:11:54,441 --> 01:11:55,969
Stay low.
789
01:11:57,398 --> 01:11:58,441
Stay out of sight.
790
01:11:58,727 --> 01:12:00,271
You come to a fucking football match.
791
01:12:00,322 --> 01:12:01,498
He'll be here.
792
01:12:07,193 --> 01:12:09,467
Rats.
Everywhere fucking rats.
793
01:12:13,143 --> 01:12:14,559
They didn't get your good side.
794
01:12:14,711 --> 01:12:16,901
This pushes us into a corner.
We're gonna have to leg it.
795
01:12:16,901 --> 01:12:17,944
Not yet.
796
01:12:18,419 --> 01:12:20,092
Anybody can recognize us, Doireann.
797
01:12:20,279 --> 01:12:23,672
Curtis is dead.
Try to give an ounce of shit.
798
01:12:31,160 --> 01:12:33,665
Let's burn the fucker's place
then as revenge for Curtis.
799
01:12:33,973 --> 01:12:36,364
Then we get out of here.
We get to Amsterdam, France maybe.
800
01:12:36,364 --> 01:12:38,242
We've got that money,
we can start over.
801
01:12:38,603 --> 01:12:43,071
Have you lost your fucking mind?
Run off and leave Ireland?
802
01:12:44,233 --> 01:12:46,779
So what's the point of all this, then?
- If we want to live...
803
01:12:46,813 --> 01:12:50,321
So they died for nothing?
- For a while, 'til things settle down.
804
01:12:53,965 --> 01:12:57,765
Am I the only one who understands
what we're fighting for here?
805
01:12:58,587 --> 01:13:01,294
We're not fucking leaving.
806
01:13:03,072 --> 01:13:05,074
Someone hired Murphy to kill Curtis.
807
01:13:05,449 --> 01:13:06,844
We need to find out who.
808
01:13:07,374 --> 01:13:09,439
The old lady, the fucking shopkeeper,
809
01:13:09,841 --> 01:13:11,664
someone knows where he is.
810
01:13:13,634 --> 01:13:15,579
We're just gonna have to pry it from them.
811
01:13:27,722 --> 01:13:29,163
Better find the loo.
812
01:13:29,307 --> 01:13:32,898
Maybe the two of you can come up
with just one fucking idea while I'm gone.
813
01:13:36,049 --> 01:13:37,091
Finbar!
814
01:13:38,885 --> 01:13:41,780
- Hassan.
- My biggest fan.
815
01:13:42,591 --> 01:13:43,633
See you stuck around.
816
01:13:44,279 --> 01:13:45,322
What do you think?
817
01:13:46,219 --> 01:13:49,202
They all looks so blood-thirsty,
I don't know who to root for.
818
01:13:50,204 --> 01:13:51,878
Hey, Sinéad.
- How about you, Finbar?
819
01:13:52,142 --> 01:13:53,185
Not too bad.
820
01:13:53,690 --> 01:13:55,886
Seen Moya?
- She's around here somewhere.
821
01:13:56,151 --> 01:13:57,760
Up to something, I'm sure.
822
01:13:58,252 --> 01:14:01,753
She's grand. We're good.
- Good.
823
01:14:02,235 --> 01:14:03,592
Okay, I'll see ya.
824
01:14:04,780 --> 01:14:07,199
See you later tonight.
- Aye.
825
01:14:40,680 --> 01:14:41,723
Finbar Murphy.
826
01:14:44,300 --> 01:14:46,462
Deireann McCann.
827
01:14:50,418 --> 01:14:51,600
It's Doireann.
828
01:14:52,612 --> 01:14:54,118
I've only seen it printed.
829
01:14:54,391 --> 01:14:56,482
And they've printed a lot about you lately.
830
01:14:56,884 --> 01:15:02,082
You tell me who ordered the hit, or I'll put you
down right here to die in this shit-fed turf.
831
01:15:02,601 --> 01:15:05,310
Look, we've killed each other's friends.
One for the other.
832
01:15:05,622 --> 01:15:07,603
Lets draw the line.
Walk away.
833
01:15:07,909 --> 01:15:10,413
No, no, no. Fuck you.
834
01:15:10,918 --> 01:15:14,691
I killed a degenerate bottom feeder.
Curtis was my brother.
835
01:15:14,964 --> 01:15:19,620
Then you must have
known about his tendencies.
836
01:15:24,240 --> 01:15:25,283
Give me the name.
837
01:15:25,944 --> 01:15:26,987
Easy.
838
01:15:27,154 --> 01:15:29,174
All right.
I can bring him to you.
839
01:15:29,300 --> 01:15:30,621
Easier that way.
840
01:15:31,891 --> 01:15:35,212
And you're just going to have this,
whoever, turn himself over?
841
01:15:35,862 --> 01:15:38,176
Convinced the boy
into my car, didn't I?
842
01:15:40,048 --> 01:15:42,210
I'll be back here.
Eight o'clock.
843
01:15:42,398 --> 01:15:44,092
It'll be quiet.
No one will see.
844
01:15:44,125 --> 01:15:47,237
No, fuck right off.
Do you think I'm stupid?
845
01:15:49,651 --> 01:15:50,984
We meet at that pub.
846
01:15:52,053 --> 01:15:54,554
Wright's?
- That's it.
847
01:15:54,987 --> 01:15:57,364
Full of merry fucking
villagers about that time.
848
01:15:57,523 --> 01:16:00,317
None of who suspect you're a
murdering bastard, I suppose.
849
01:16:00,555 --> 01:16:01,597
So no tricks.
850
01:16:02,244 --> 01:16:05,212
I won't have you hurting anyone
else in this town, do you hear me?
851
01:16:05,442 --> 01:16:06,484
You be there.
852
01:16:06,724 --> 01:16:10,793
Or we leave a special delivery
that'll blow that pub all over Donegal.
853
01:16:12,417 --> 01:16:15,431
If that happens to us,
people will come looking.
854
01:16:15,631 --> 01:16:17,404
People who are a lot worse than me.
855
01:16:17,467 --> 01:16:20,012
And they'll tear right through
this god forsaken place.
856
01:16:20,311 --> 01:16:22,980
And that quaint little
nosy neighbor lady of yours?
857
01:16:23,964 --> 01:16:26,513
No one will be safe.
858
01:16:27,860 --> 01:16:29,028
Fuckin idiot.
859
01:17:00,716 --> 01:17:02,824
You take my pistol and
nip off without a pip?
860
01:17:03,784 --> 01:17:05,846
Certainly into your dramatics, aren't you?
861
01:17:06,336 --> 01:17:07,558
I found the leader.
862
01:17:08,161 --> 01:17:10,185
She didn't take to my ceasefire.
863
01:17:10,583 --> 01:17:12,146
She left me no choice.
864
01:17:13,176 --> 01:17:16,026
I'm gonna finish her.
Finish all of them.
865
01:17:16,732 --> 01:17:18,025
What's your plan on doing that?
866
01:17:18,438 --> 01:17:20,348
It'll be good and public.
867
01:17:20,965 --> 01:17:24,690
So if anyone comes looking
for blood, they'll come for me.
868
01:17:24,993 --> 01:17:26,570
Leave this town out of it.
869
01:17:27,023 --> 01:17:29,046
You can go.
I'll be fine on my own.
870
01:17:29,588 --> 01:17:31,327
No way, Jose.
871
01:17:32,115 --> 01:17:33,960
The great Finbar Murphy's going to war,
872
01:17:34,287 --> 01:17:36,781
I'll be fucked if I'm
missing out on all the fun.
873
01:17:41,558 --> 01:17:42,600
Good boy.
874
01:17:52,083 --> 01:17:53,125
Knock knock.
875
01:17:55,141 --> 01:17:56,184
Moya.
876
01:17:56,532 --> 01:17:57,989
A wee gift for you.
877
01:17:58,819 --> 01:18:01,159
Will you take him?
He's yours.
878
01:18:01,919 --> 01:18:05,125
What's his name?
- You know, I never gave him a name.
879
01:18:05,645 --> 01:18:10,222
What do you think?
- He looks like a Sean.
880
01:18:10,796 --> 01:18:11,839
Aye.
881
01:18:12,189 --> 01:18:14,189
You'll take good care of him, won't you?
882
01:18:14,654 --> 01:18:17,365
It's good to care,
even if it hurts.
883
01:18:17,858 --> 01:18:18,943
It keeps you human.
884
01:18:19,694 --> 01:18:20,919
Okay?
885
01:18:23,078 --> 01:18:24,286
Bye, Sean.
886
01:18:55,437 --> 01:18:56,962
You want an audience?
887
01:18:57,572 --> 01:18:59,304
I'll meet them inside.
888
01:19:00,394 --> 01:19:02,152
Tell them I've got the fella out back.
889
01:19:02,375 --> 01:19:04,076
Where I'll be waiting for them.
890
01:19:05,226 --> 01:19:06,947
Now that's an advantage.
891
01:19:07,686 --> 01:19:10,752
See?
I was listening.
892
01:19:12,441 --> 01:19:13,484
No.
893
01:19:14,196 --> 01:19:15,448
I have an advantage of my own.
894
01:19:18,328 --> 01:19:20,330
Go on now.
Take this.
895
01:19:22,325 --> 01:19:23,994
There's an envelope in the outer pocket.
896
01:19:24,859 --> 01:19:26,733
Give it to Robert's mother for me.
897
01:19:27,581 --> 01:19:29,251
The rest is yours.
898
01:19:29,854 --> 01:19:31,851
What are you getting now?
We agreed...
899
01:19:31,981 --> 01:19:33,024
We agreed on nothing.
900
01:19:33,872 --> 01:19:34,915
Now listen.
901
01:19:35,415 --> 01:19:37,544
There's nothing more here for you now.
902
01:19:37,841 --> 01:19:38,884
This is my war.
903
01:19:39,677 --> 01:19:40,719
Take that money.
904
01:19:41,281 --> 01:19:43,185
Let it be my hand down to you.
905
01:19:44,150 --> 01:19:46,512
You don't have to use that ever again.
906
01:19:47,294 --> 01:19:49,875
You're young.
Find something else to do.
907
01:19:50,229 --> 01:19:51,272
Get to California.
908
01:19:52,217 --> 01:19:54,804
I'm not saying you need to be
a saint or anything like that.
909
01:19:56,610 --> 01:19:59,063
Just don't waste your life doing this.
910
01:20:06,571 --> 01:20:08,271
Nobody ever gave me nothing.
911
01:20:11,299 --> 01:20:14,070
My advice is more value
than that money, son.
912
01:20:14,527 --> 01:20:16,154
Trust me on this.
913
01:20:17,384 --> 01:20:18,427
Go on.
914
01:21:16,216 --> 01:21:18,356
Ah, Jesus. Jumpy tonight, aren't we?
- Geez, Vincent,
915
01:21:18,356 --> 01:21:21,087
I've got an old heart.
Aye, but with a young spirit.
916
01:21:21,222 --> 01:21:22,723
Come on.
We're sitting over here.
917
01:21:35,626 --> 01:21:36,950
Black Star isn't a truce.
918
01:21:37,965 --> 01:21:39,791
He didn't try anything at the pitch.
919
01:21:40,397 --> 01:21:41,726
Not with the crowd.
920
01:21:43,449 --> 01:21:44,492
Right.
921
01:21:45,110 --> 01:21:47,823
I'll have a peep in first.
Conan, you bring the case in after.
922
01:21:48,148 --> 01:21:49,190
I am?
923
01:21:49,483 --> 01:21:51,143
Because you're shit with a pistol.
924
01:21:51,454 --> 01:21:53,791
Because I went looking for
Curtis with no help from you.
925
01:21:54,009 --> 01:21:55,568
Because I organized this trade.
926
01:21:55,748 --> 01:21:58,891
And because I fucking said so.
927
01:22:00,550 --> 01:22:01,592
Fine.
928
01:22:02,050 --> 01:22:03,541
Just keep the car lit.
929
01:22:04,213 --> 01:22:08,008
Any foul play, you set that timer
and we get the fuck out, y'hear?
930
01:22:09,183 --> 01:22:11,819
Scorch the bastards.
Sure, half the village is in there.
931
01:22:11,933 --> 01:22:14,659
And some, who can hang those
dead kids round our necks.
932
01:22:18,102 --> 01:22:23,015
I was hoping for a quieter night tonight.
You know, a few stories, bit of a yarn.
933
01:22:24,688 --> 01:22:26,775
How, you getting on
with yon Russian book?
934
01:22:27,635 --> 01:22:31,817
Not finished it yet.
Dare say you would enjoy it, though.
935
01:22:32,526 --> 01:22:34,362
Bit of mystery?
936
01:22:34,424 --> 01:22:35,467
Intrigue, is it?
937
01:22:35,821 --> 01:22:36,864
Aye.
938
01:22:37,385 --> 01:22:40,442
There's a clever detective
investigating a gruesome murder.
939
01:22:41,205 --> 01:22:47,078
Name of Porphyry. He's... tenacious
in his quest for the truth.
940
01:22:48,722 --> 01:22:53,198
Drawing out of the suspect, and
too much isolation is destroying him.
941
01:22:54,735 --> 01:22:56,021
Eating away at him.
942
01:22:57,680 --> 01:23:00,369
Making him understand
that the parity ended.
943
01:23:02,305 --> 01:23:03,652
It's all his.
944
01:23:07,335 --> 01:23:10,162
So keen instincts, this detective?
945
01:23:10,918 --> 01:23:13,187
It reminds me of you, actually.
946
01:23:14,930 --> 01:23:18,383
Did he get his man in the end?
- I don't know.
947
01:23:28,002 --> 01:23:30,054
Will your nephew be in tonight?
948
01:23:30,434 --> 01:23:32,036
Or has he moved on?
949
01:23:40,381 --> 01:23:42,602
You don't trade books for a living,
950
01:23:43,253 --> 01:23:44,586
do you, Finbar?
951
01:23:49,943 --> 01:23:51,635
What is it that you do?
952
01:23:53,338 --> 01:23:54,381
Vinnie...
953
01:23:56,195 --> 01:23:57,453
You don't want to know.
954
01:23:57,497 --> 01:24:00,790
If you need to tell me
something, I could help.
955
01:24:04,982 --> 01:24:07,818
No, Vinnie. You can't.
956
01:24:17,704 --> 01:24:19,342
Jesus.
Moya, Moya.
957
01:24:19,421 --> 01:24:21,881
Come here. You have to scoot on home.
- Where are you going?
958
01:24:22,222 --> 01:24:24,901
This is no place for wee uns.
- But I'm allowed in the bar.
959
01:24:24,942 --> 01:24:29,048
No, no. Not tonight.
- I just want Sean to meet my ma?
960
01:24:29,174 --> 01:24:30,884
Not tonight.
- Take Sean and go home now.
961
01:24:31,119 --> 01:24:33,200
- But I...
Sean can meet your ma some other time.
962
01:24:33,301 --> 01:24:35,360
Okay? Go home.
Now.
963
01:26:54,281 --> 01:26:55,689
Quite a crowd?
964
01:26:56,060 --> 01:26:57,103
Aye.
965
01:26:57,610 --> 01:26:59,329
And your partners in crime?
966
01:26:59,814 --> 01:27:01,393
You said no funny business.
967
01:27:01,566 --> 01:27:03,472
They're around to be sure of it.
968
01:27:04,480 --> 01:27:07,822
Now just produce the fucker, like you
said, and you can get back to your music.
969
01:27:09,796 --> 01:27:11,547
We'll meet out back where
we can hear ourselves.
970
01:27:11,547 --> 01:27:17,316
You move from that fucking spot,
and I promise you, I'll shoot you dead.
971
01:27:23,627 --> 01:27:24,670
All right. It was me.
972
01:27:24,738 --> 01:27:28,987
Don't you love how a song can just
fill your heart with joy?
973
01:27:31,159 --> 01:27:32,399
The music.
974
01:27:33,503 --> 01:27:35,860
Makes you want to just
grab one of the nearest
975
01:27:36,279 --> 01:27:38,092
young dolls and kiss
the face clean of her.
976
01:27:38,131 --> 01:27:39,559
This how you cunts court?
977
01:27:39,781 --> 01:27:41,950
- How 'm I doing?
Aren't I a bit ripe for your tongue?
978
01:27:44,025 --> 01:27:46,710
I'd target any
woman who's up for a...
979
01:27:47,143 --> 01:27:48,185
Doireann?
980
01:27:51,793 --> 01:27:53,338
Grateful for your charity, Finbar.
981
01:27:55,036 --> 01:27:57,039
But a saint's got to
be a sinner first, don't he?
982
01:27:57,236 --> 01:27:58,467
This him?
- Calm down.
983
01:27:58,729 --> 01:27:59,580
I told you.
984
01:27:59,614 --> 01:28:01,249
It was me.
- Course it's me.
985
01:28:02,408 --> 01:28:06,225
Now, why don't we all
go out back and... Whoa!
986
01:28:33,055 --> 01:28:34,419
That's mine, you bastard.
987
01:28:36,025 --> 01:28:38,194
That dumb bitch!
She shot me!
988
01:28:59,131 --> 01:29:01,410
Just letting you know
I'm still here, Doireann!
989
01:29:13,500 --> 01:29:16,195
Jesus. Why the fuck
did you come back?
990
01:29:17,639 --> 01:29:19,954
Hassan! Stay down!
Stay down!
991
01:30:33,865 --> 01:30:35,663
Oh yeah, money's in me car.
992
01:30:38,571 --> 01:30:41,419
Guessin' you'll get out to
California before me.
993
01:33:14,428 --> 01:33:15,705
Finbar?
994
01:34:43,326 --> 01:34:45,368
You lookin' for him to save you?
995
01:34:47,281 --> 01:34:50,280
I'm not the one who needs saving.
996
01:34:52,022 --> 01:34:53,461
I've done what I've done.
997
01:34:54,615 --> 01:34:56,054
I had my reasons.
998
01:34:57,041 --> 01:34:59,043
And the Lord was them.
999
01:35:03,858 --> 01:35:06,135
I take no judgment from you.
1000
01:35:08,163 --> 01:35:10,025
I'm not here to judge.
1001
01:35:14,472 --> 01:35:16,416
We've all got our reasons.
1002
01:35:21,134 --> 01:35:22,863
Just shoot me.
1003
01:35:26,270 --> 01:35:27,775
You're at your end.
1004
01:35:28,965 --> 01:35:30,378
Make your peace.
1005
01:35:37,160 --> 01:35:38,626
My brother.
1006
01:35:43,824 --> 01:35:45,138
He's all alone.
1007
01:35:50,529 --> 01:35:52,371
I'll make sure you join him.
1008
01:36:52,822 --> 01:36:54,706
Those brutes didn't get you.
1009
01:36:57,821 --> 01:37:03,290
Rita, I am so sorry.
- It's fine, Finbar.
1010
01:37:05,961 --> 01:37:08,094
You never asked me
what I did for a living.
1011
01:37:10,146 --> 01:37:11,483
Should I have?
1012
01:37:17,083 --> 01:37:20,247
You see... erm... nothing grew.
I should have started it ages ago.
1013
01:37:24,904 --> 01:37:26,640
No, you keep it.
1014
01:37:27,684 --> 01:37:30,525
Maybe somewhere down
the road you'll try again.
1015
01:37:39,829 --> 01:37:40,871
Bye, Rita.
1016
01:37:41,794 --> 01:37:44,565
You eh...
you take care, yeah?
73763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.