All language subtitles for Hightown.S03E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY.srt - eng5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,267 --> 00:00:16,351 [Jackie] Previously on Hightown... 2 00:00:16,477 --> 00:00:18,437 It's really Chuleta's testimony 3 00:00:18,604 --> 00:00:20,314 that makes your situation untenable. 4 00:00:20,481 --> 00:00:21,982 I'd say 100 grand would get you 5 00:00:22,149 --> 00:00:23,817 just the right amount of creativity. 6 00:00:23,984 --> 00:00:25,486 I'm gonna ask you to do some things for me. 7 00:00:25,652 --> 00:00:27,738 I nanny for the Johnsons down the street. 8 00:00:28,655 --> 00:00:29,448 -[Renee] You must be Rachel. -[Rachel] Bye, Mommy. 9 00:00:29,615 --> 00:00:30,699 [Pook] Get the fuck out of here, 10 00:00:30,824 --> 00:00:31,950 sniffin' around Osito's leftovers. 11 00:00:32,116 --> 00:00:33,577 Janelle, right? 12 00:00:34,119 --> 00:00:35,496 This you can sell in here. 13 00:00:35,662 --> 00:00:37,831 -Chuleta, who killed Jorge? -Renee. 14 00:00:37,998 --> 00:00:39,291 They got phones in rehab now? 15 00:00:39,458 --> 00:00:40,751 I got shut out of the police database and-- 16 00:00:40,918 --> 00:00:42,503 [Ray] That's 'cause you're not currently a police officer. 17 00:00:42,669 --> 00:00:44,254 There's this girl. You seen her? 18 00:00:44,421 --> 00:00:46,548 Are you looking for who killed Maxine McClean? 19 00:00:46,715 --> 00:00:48,842 [Jackie grunts] Swayzee, I'm not going anywhere 20 00:00:49,009 --> 00:00:50,511 till you tell me what happened to Veronica. 21 00:00:50,636 --> 00:00:52,221 Hey, Ray, are you still out there? 22 00:00:52,387 --> 00:00:55,057 I want to see how fucking hard you can come. 23 00:00:55,224 --> 00:00:57,059 Petey, did Veronica sell you some-- 24 00:00:57,184 --> 00:01:00,270 [dramatic music plays] 25 00:01:00,979 --> 00:01:04,024 [The Textones' "Vacation" playing] 26 00:01:04,148 --> 00:01:09,029 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 27 00:01:09,196 --> 00:01:13,867 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 28 00:01:14,034 --> 00:01:16,203 ♪ But now I'm away ♪ 29 00:01:16,328 --> 00:01:18,705 ♪ You had to stay ♪ 30 00:01:18,872 --> 00:01:20,707 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 31 00:01:20,874 --> 00:01:23,836 ♪ That you won't be in ♪ 32 00:01:24,002 --> 00:01:28,882 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 33 00:01:29,049 --> 00:01:33,719 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 34 00:01:33,887 --> 00:01:36,223 ♪ And now that I'm gone ♪ 35 00:01:36,348 --> 00:01:38,558 ♪ I see I was wrong ♪ 36 00:01:38,725 --> 00:01:40,561 ♪ I should have known All along ♪ 37 00:01:40,727 --> 00:01:43,397 ♪ That time would tell ♪ 38 00:01:43,564 --> 00:01:45,816 ♪ A week without you ♪ 39 00:01:45,941 --> 00:01:48,402 ♪ I should forget ♪ 40 00:01:48,569 --> 00:01:50,362 ♪ Two weeks without you ♪ 41 00:01:50,528 --> 00:01:53,782 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 42 00:01:53,949 --> 00:01:56,076 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 43 00:01:56,243 --> 00:01:58,412 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 44 00:01:58,579 --> 00:02:00,789 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 45 00:02:00,956 --> 00:02:03,500 ♪ ♪ 46 00:02:03,667 --> 00:02:08,462 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 47 00:02:08,588 --> 00:02:13,427 ♪ I think that you know The reason why ♪ 48 00:02:13,594 --> 00:02:15,721 ♪ What if I was to stay? ♪ 49 00:02:15,888 --> 00:02:17,931 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 50 00:02:18,098 --> 00:02:20,809 ♪ I'll never know anyway ♪ 51 00:02:20,976 --> 00:02:23,854 ♪ ♪ 52 00:02:33,113 --> 00:02:36,033 [indistinct chatter] 53 00:02:36,199 --> 00:02:38,952 [Dolan] Fifty-six Fall Brook Pass, is that right? 54 00:02:39,119 --> 00:02:40,412 [Jackie] Yes. 55 00:02:40,537 --> 00:02:42,164 [Dolan] Ah, right. Uh, Ms. Quinones, 56 00:02:42,331 --> 00:02:43,582 let's just go through this one more time. 57 00:02:43,749 --> 00:02:45,667 [Jackie] Fine. It's Agent Quinones. 58 00:02:45,834 --> 00:02:47,127 [Dolan] Right. Okay. 59 00:02:47,294 --> 00:02:48,629 So you-you find the door open 60 00:02:48,795 --> 00:02:50,130 and you just enter the victim's house. 61 00:02:50,255 --> 00:02:51,798 Yeah. 62 00:02:51,965 --> 00:02:54,217 Okay, with no calling for backup. 63 00:02:54,384 --> 00:02:56,386 [Jackie] I mean, I wasn't expecting a crime scene. 64 00:02:56,511 --> 00:02:57,930 Okay. 65 00:02:58,096 --> 00:03:00,682 So you just entered the victim's house, uh, 66 00:03:00,807 --> 00:03:01,808 on what, like, a hunch? 67 00:03:01,975 --> 00:03:04,394 Yeah. Basically. 68 00:03:04,561 --> 00:03:05,646 I'm working a missing persons case 69 00:03:05,771 --> 00:03:07,648 which led me here to Petey's house. 70 00:03:07,814 --> 00:03:09,358 So you were just gonna interview the victim, 71 00:03:09,483 --> 00:03:12,194 Petey D'Angelo, without a badge, no ID. 72 00:03:12,361 --> 00:03:13,654 Hey, Alan. He-he's gonna explain everything. 73 00:03:13,820 --> 00:03:15,822 Alan. Hey, man. 74 00:03:15,989 --> 00:03:17,115 I'm so sorry to call you out early. 75 00:03:17,282 --> 00:03:18,200 Just wait right here, all right? 76 00:03:18,325 --> 00:03:19,493 Need you to wait right here. 77 00:03:19,660 --> 00:03:20,494 [Dolan] What the fuck, Saintille? 78 00:03:20,661 --> 00:03:22,120 -What are you doing here? -[Alan] Tom Dolan. 79 00:03:22,287 --> 00:03:23,205 [Dolan] Thought you'd be taking out 80 00:03:23,330 --> 00:03:24,665 some big-time drug dealers. 81 00:03:24,831 --> 00:03:26,416 No, man. You make it to Vegas this year? 82 00:03:26,583 --> 00:03:27,709 -Hell yeah. -[Alan laughs] 83 00:03:27,876 --> 00:03:29,127 -We missed you on the panel. -[Alan] Yeah. 84 00:03:29,294 --> 00:03:31,171 I know you missed those $5 slots. 85 00:03:31,338 --> 00:03:33,340 -You got me on that one. -[Dolan laughs] 86 00:03:33,507 --> 00:03:37,844 Anyway, um, Quinones, she's, um, good people. 87 00:03:38,011 --> 00:03:39,846 And if you're done with her, you can cut her loose. 88 00:03:40,013 --> 00:03:41,765 I mean, sure. I'm surprised you put up 89 00:03:41,932 --> 00:03:44,226 with that kind of crazy, but, uh, she's all yours. 90 00:03:44,351 --> 00:03:45,477 -Whatever you need. -Appreciate it. 91 00:03:45,644 --> 00:03:46,395 [Dolan] All right. Take it easy. 92 00:03:46,561 --> 00:03:48,063 [Alan] Good seeing you. 93 00:03:48,188 --> 00:03:49,398 Mind going for a walk? 94 00:03:53,777 --> 00:03:56,321 Now, you mind telling me what the fuck is going on? 95 00:04:00,283 --> 00:04:01,702 I'm investigating a missing sex worker 96 00:04:01,868 --> 00:04:02,995 on official business. 97 00:04:03,161 --> 00:04:05,038 [Alan] On official business, huh? 98 00:04:05,205 --> 00:04:06,623 How come you couldn't call Ray? 99 00:04:11,378 --> 00:04:12,838 [sighs] 100 00:04:13,005 --> 00:04:15,549 I failed a urine test, and I got suspended. 101 00:04:15,716 --> 00:04:17,384 But the test was wrong, man. I'm clean. 102 00:04:17,550 --> 00:04:19,511 Listen. Let me stop you right there. 103 00:04:19,678 --> 00:04:21,638 You don't gotta fucking lie to me. 104 00:04:21,805 --> 00:04:26,184 I'm not your sergeant, and you're already suspended, 105 00:04:26,309 --> 00:04:27,728 so you want to start over? 106 00:04:27,894 --> 00:04:30,731 [dramatic music plays] 107 00:04:30,897 --> 00:04:32,107 ♪ ♪ 108 00:04:32,274 --> 00:04:33,817 I met this girl Veronica while I was on a tear, 109 00:04:33,984 --> 00:04:35,318 and now she's missing. 110 00:04:37,070 --> 00:04:38,905 I came to the dealer's house looking for answers, 111 00:04:39,072 --> 00:04:40,407 and instead I found him dead. 112 00:04:42,034 --> 00:04:43,493 And how do you know the dead guy? 113 00:04:45,412 --> 00:04:47,080 Petey's my dad's dealer-- 114 00:04:47,247 --> 00:04:49,207 was. 115 00:04:49,374 --> 00:04:52,085 ♪ ♪ 116 00:04:52,252 --> 00:04:54,171 [groans] Mine too. 117 00:04:54,337 --> 00:04:56,298 [Alan] Mm. [scoffs] 118 00:04:58,550 --> 00:05:00,886 [sighs] I need a coffee. 119 00:05:01,970 --> 00:05:02,888 How about you? 120 00:05:03,055 --> 00:05:05,891 ♪ ♪ 121 00:05:13,774 --> 00:05:17,652 [both sigh] 122 00:05:17,819 --> 00:05:19,112 Please don't give me the sobriety speech. 123 00:05:19,279 --> 00:05:20,530 I can't take it. 124 00:05:20,697 --> 00:05:21,782 [Alan scoffs] 125 00:05:21,948 --> 00:05:24,117 Don't worry, I won't. 126 00:05:24,284 --> 00:05:26,286 'Cause I don't give a shit. 127 00:05:26,411 --> 00:05:29,414 But you need to understand that you're not gonna make it 128 00:05:29,539 --> 00:05:31,124 back to state police 129 00:05:31,291 --> 00:05:32,959 until you get your shit together. 130 00:05:33,125 --> 00:05:35,754 Now, as long as we have that understanding, 131 00:05:35,921 --> 00:05:37,380 you and me got no problem. 132 00:05:39,132 --> 00:05:42,052 ♪ ♪ 133 00:05:45,347 --> 00:05:47,599 I've known since I was 17 that I couldn't drink. 134 00:05:49,976 --> 00:05:51,478 Just never stopped me from drinking. 135 00:05:51,645 --> 00:05:52,979 [Alan] What the hell you waiting on, 136 00:05:53,146 --> 00:05:54,940 baby Jesus to slap the drink from your hand? 137 00:05:56,274 --> 00:05:57,609 Maybe. 138 00:05:59,111 --> 00:06:00,904 Used to have this addict, 139 00:06:01,071 --> 00:06:03,323 this old CI of mine, 140 00:06:03,490 --> 00:06:06,993 had this hustle boosting, uh, tools from Home Depot. 141 00:06:07,119 --> 00:06:08,662 Him and his partner, they'd sell the tools for cash, 142 00:06:08,787 --> 00:06:09,746 get dope. 143 00:06:11,498 --> 00:06:12,332 One time, they're in the car, 144 00:06:12,499 --> 00:06:13,834 and they got a big score, right? 145 00:06:14,000 --> 00:06:16,169 They got a cordless drill set. 146 00:06:17,337 --> 00:06:19,422 Dope is good as theirs. 147 00:06:19,589 --> 00:06:22,300 Then all of a sudden, for some unknown reason, 148 00:06:22,425 --> 00:06:25,929 he yells out, "Pull over. Let me out." 149 00:06:27,931 --> 00:06:30,183 And you know what? 150 00:06:30,350 --> 00:06:32,519 Never got high again. 151 00:06:32,686 --> 00:06:34,729 So what are you saying, it was God? 152 00:06:34,855 --> 00:06:36,857 [chuckles] 153 00:06:37,023 --> 00:06:38,567 I don't know what the hell it was. 154 00:06:40,443 --> 00:06:43,113 Reality is, you may never get sober. 155 00:06:44,489 --> 00:06:47,242 But hell, the world needs bad examples too. 156 00:06:49,911 --> 00:06:51,121 Thanks. 157 00:06:53,331 --> 00:06:55,208 All I'm saying is, 158 00:06:55,333 --> 00:06:57,752 you never know what's gonna do it for you. 159 00:07:00,338 --> 00:07:02,465 So keep your eyes and ears open. 160 00:07:02,632 --> 00:07:05,510 ♪ ♪ 161 00:07:09,723 --> 00:07:11,725 Look, I know I'm a fuckup, 162 00:07:11,892 --> 00:07:14,728 but this guy Swayzee, Veronica's pimp, 163 00:07:14,853 --> 00:07:16,897 he's bad news, 164 00:07:17,063 --> 00:07:18,106 and I know that she's in trouble, 165 00:07:18,273 --> 00:07:19,524 but it's bigger than that. 166 00:07:19,691 --> 00:07:22,235 There's some fucked-up shit going on in Fall Brook. 167 00:07:22,402 --> 00:07:24,905 Missing women, there's murdered women. 168 00:07:25,071 --> 00:07:26,948 And I think Petey's death is connected. 169 00:07:30,118 --> 00:07:31,745 You got good instincts. 170 00:07:33,580 --> 00:07:35,415 I'll look into your boy Swayzee for you. 171 00:07:37,417 --> 00:07:39,294 But in the meantime, you take your funky ass home, 172 00:07:39,461 --> 00:07:41,504 take a bath, change your clothes, 173 00:07:41,671 --> 00:07:43,048 and get right. 174 00:07:43,215 --> 00:07:46,051 ♪ ♪ 175 00:07:54,559 --> 00:07:57,395 [indistinct chatter] 176 00:08:13,036 --> 00:08:15,247 [person] Whoo! That was amazing! 177 00:08:18,250 --> 00:08:20,125 [Shane] Where is this Milkcrate kid now? 178 00:08:21,294 --> 00:08:22,837 I don't know. 179 00:08:23,004 --> 00:08:24,714 I haven't seen him since I beat his ass. 180 00:08:24,881 --> 00:08:26,258 [Shane] For starting the fire. 181 00:08:29,302 --> 00:08:30,428 Are you sure about that? 182 00:08:31,972 --> 00:08:33,347 I mean, he admitted it. 183 00:08:33,515 --> 00:08:37,560 So you either hired an idiot to guard your stash, 184 00:08:37,726 --> 00:08:39,479 or you hired a liar. 185 00:08:39,645 --> 00:08:40,480 Which is it? 186 00:08:43,984 --> 00:08:45,443 You think it was Osito? 187 00:08:49,114 --> 00:08:50,282 Fuck! 188 00:08:51,408 --> 00:08:52,659 [Shane] What's done is done. 189 00:08:54,077 --> 00:08:55,578 Question is, what do you do now? 190 00:08:55,704 --> 00:08:56,871 [Owen] I'm gonna take it to the streets. 191 00:08:57,038 --> 00:08:58,123 I'm gonna fucking drop him and his whole 192 00:08:58,290 --> 00:08:59,874 goddamn crew one by one, all of them. 193 00:09:01,167 --> 00:09:02,669 You got smacked in the balls. 194 00:09:02,836 --> 00:09:04,713 Now you want to prove that they're still there. 195 00:09:05,630 --> 00:09:07,757 But we can't have violence in the street, 196 00:09:07,882 --> 00:09:09,509 even if it was him. 197 00:09:09,634 --> 00:09:11,177 What, so we're just gonna take it up the ass? 198 00:09:11,344 --> 00:09:14,139 His operation is weak. 199 00:09:14,306 --> 00:09:15,515 He's got too much faith in himself 200 00:09:15,682 --> 00:09:17,350 and not enough in his people. 201 00:09:17,517 --> 00:09:18,935 Without him, they're all useless. 202 00:09:20,061 --> 00:09:22,522 Without him, 203 00:09:22,689 --> 00:09:24,357 whole organization falls apart. 204 00:09:27,110 --> 00:09:28,403 I got you. 205 00:09:29,904 --> 00:09:31,156 I know you do. 206 00:09:31,323 --> 00:09:34,242 ♪ ♪ 207 00:09:36,286 --> 00:09:38,371 [Sarah chuckles] Oh, hey, hey, hey. 208 00:09:38,538 --> 00:09:40,790 It's Tommy and his brother Primo from the party. 209 00:09:42,125 --> 00:09:42,958 Okay, look up Primo. 210 00:09:43,835 --> 00:09:44,794 Yeah. 211 00:09:48,089 --> 00:09:49,924 Joseph "Primo" Rossi. 212 00:09:50,091 --> 00:09:52,927 B&E, assault, conspiracy, holy shit. 213 00:09:53,094 --> 00:09:53,928 He's an honest-to-God bad guy. 214 00:09:54,095 --> 00:09:56,514 Yeah, he's a drug dealer. They're all bad guys. 215 00:09:56,639 --> 00:09:57,932 Hey, who pissed in your coffee? 216 00:09:58,058 --> 00:09:59,309 You got a drug war going on out there 217 00:09:59,476 --> 00:10:01,019 if our target's involved. 218 00:10:01,186 --> 00:10:02,395 I should be out there making shit happen. 219 00:10:02,562 --> 00:10:04,773 Instead I'm over here babysitting you. 220 00:10:04,939 --> 00:10:05,815 [Sarah scoffs] 221 00:10:08,401 --> 00:10:09,319 Look up Shane Frawley. 222 00:10:12,572 --> 00:10:14,282 [Sarah] What am I looking for? 223 00:10:14,449 --> 00:10:15,950 [Ray] What's the date of his last prior? 224 00:10:16,076 --> 00:10:19,496 Battery, Boston, '99. 225 00:10:19,662 --> 00:10:21,456 Wow, look at you. 226 00:10:21,623 --> 00:10:22,749 So think about that. If Uncle Shane's been 227 00:10:22,916 --> 00:10:24,834 laying low for the last 20 years, 228 00:10:25,001 --> 00:10:26,586 flying under the radar, 229 00:10:26,711 --> 00:10:29,464 and suddenly he's fully exposed 'cause of his idiot nephew, 230 00:10:29,589 --> 00:10:30,882 how would you feel about that? 231 00:10:32,967 --> 00:10:34,636 I'd be pissed. 232 00:10:34,803 --> 00:10:36,554 Which makes me wonder, 233 00:10:36,679 --> 00:10:38,139 is Shane working with Owen, 234 00:10:38,306 --> 00:10:40,683 or is Owen running his own operation? 235 00:10:40,850 --> 00:10:41,935 There's only one way to find out. 236 00:10:42,102 --> 00:10:44,437 Hey. Where you going? 237 00:10:44,604 --> 00:10:45,647 Just keep at it. You're doing great. 238 00:10:47,440 --> 00:10:51,069 [door clicks open and shut] 239 00:10:55,907 --> 00:10:57,325 [Janelle sighs] 240 00:10:57,492 --> 00:10:58,993 It's adorable. 241 00:10:59,160 --> 00:11:01,746 I've always wanted to rent a house on the water. 242 00:11:01,913 --> 00:11:04,541 So just relax and enjoy it. 243 00:11:04,707 --> 00:11:05,625 [Janelle sighs] 244 00:11:05,792 --> 00:11:08,128 But I can't hide out here. 245 00:11:08,294 --> 00:11:10,797 I need to get to work. People depend on me. 246 00:11:10,964 --> 00:11:12,048 That ain't a problem. 247 00:11:12,215 --> 00:11:15,135 You know, you gotta be careful. 248 00:11:15,301 --> 00:11:18,263 ♪ ♪ 249 00:11:18,430 --> 00:11:20,598 Well, can you at least tell me why I gotta be careful? 250 00:11:20,765 --> 00:11:23,601 ♪ ♪ 251 00:11:28,648 --> 00:11:30,567 I got some heat on me. 252 00:11:30,733 --> 00:11:32,735 This is just a precaution. 253 00:11:32,861 --> 00:11:34,028 The police? 254 00:11:35,780 --> 00:11:36,656 No. 255 00:11:36,823 --> 00:11:39,868 ♪ ♪ 256 00:11:40,034 --> 00:11:41,661 [Janelle] Why don't we get on a plane? 257 00:11:41,828 --> 00:11:43,329 You said you needed to lay low, right? 258 00:11:43,496 --> 00:11:45,039 So let's really lay low. 259 00:11:47,208 --> 00:11:49,335 Look... 260 00:11:49,502 --> 00:11:50,837 you don't get to be where I am 261 00:11:51,004 --> 00:11:53,298 by hopping on a plane every time there's some heat. 262 00:11:55,133 --> 00:11:56,009 Come on. 263 00:11:58,094 --> 00:11:59,304 Look at this view. 264 00:12:00,805 --> 00:12:02,640 -It's beautiful, right? -[Janelle] Hmm. 265 00:12:02,807 --> 00:12:05,018 [Osito] But that don't come cheap. 266 00:12:05,185 --> 00:12:07,187 If I'm gonna give you the world, 267 00:12:07,353 --> 00:12:08,855 I gotta work. 268 00:12:10,523 --> 00:12:14,360 I don't need the world. I just need you. 269 00:12:14,527 --> 00:12:16,154 [Osito] And that's why I love you, 270 00:12:16,321 --> 00:12:18,156 but a man's gotta provide. 271 00:12:18,323 --> 00:12:21,159 ♪ ♪ 272 00:12:25,163 --> 00:12:27,081 [doorbell rings] 273 00:12:30,210 --> 00:12:32,545 -[both] Hi. -[Renee] Come in. 274 00:12:32,712 --> 00:12:35,423 -Oh, my hero. -[Rachel laughs] Okay. 275 00:12:35,590 --> 00:12:37,467 Oh, I can't even tell you what a game changer this is. 276 00:12:37,634 --> 00:12:39,260 Oh, well, it-it's my pleasure. 277 00:12:39,427 --> 00:12:41,846 Uh, Scarlet is napping, 278 00:12:42,013 --> 00:12:43,723 -and... there he is. -[Rachel] Oh! 279 00:12:43,890 --> 00:12:45,391 Hello there, Mr. Man. 280 00:12:45,558 --> 00:12:46,851 Did we have fun yesterday? 281 00:12:47,018 --> 00:12:48,645 [laughs] Come on, handsome. 282 00:12:48,811 --> 00:12:50,563 Let's see what kind of trouble we can get into today. 283 00:12:50,730 --> 00:12:52,357 Have fun. 284 00:12:52,524 --> 00:12:53,608 Thanks, Rachel. 285 00:12:54,609 --> 00:12:56,986 [Fat Joe's "All The Way Up" (ft. Infared) playing] 286 00:12:57,111 --> 00:13:01,324 ♪ 287 00:13:01,491 --> 00:13:03,284 ♪ Got bottles, got weed, got molly ♪ 288 00:13:03,451 --> 00:13:04,577 ♪ I'm all the way up ♪ 289 00:13:04,744 --> 00:13:07,455 ♪ Shorty what you want? I got what you need ♪ 290 00:13:07,580 --> 00:13:09,249 ♪ Shorty what you want? I got what you need ♪ 291 00:13:09,415 --> 00:13:11,251 ♪ Shorty what you want? I got what you need ♪ 292 00:13:11,417 --> 00:13:12,919 ♪ I'm all the way up ♪ 293 00:13:13,086 --> 00:13:14,754 ♪ I'm all the way up ♪ 294 00:13:14,921 --> 00:13:16,089 ♪ I'm all the way up ♪ 295 00:13:16,256 --> 00:13:18,424 ♪ I'm all the way up ♪ ♪ I'm all the way up ♪ 296 00:13:18,591 --> 00:13:20,176 ♪ Nothing can stop me I'm all the way up ♪ 297 00:13:20,343 --> 00:13:22,845 ♪ Just left the big house to a bigger house ♪ 298 00:13:23,012 --> 00:13:25,807 ♪ Ain't have a girlfriend But the bitch is out ♪ 299 00:13:25,932 --> 00:13:28,351 ♪ Chanel croc bag, shit ain't even out ♪ 300 00:13:28,518 --> 00:13:31,729 ♪ With the gold chains, Himalayan, Birk' and cocaine ♪ 301 00:13:31,896 --> 00:13:33,940 ♪ Lit it up, Pac shit, I hit 'em up ♪ 302 00:13:34,107 --> 00:13:36,776 ♪ I'm talkin' color money purple yen and blue dirham ♪ 303 00:13:36,901 --> 00:13:38,987 ♪ I got brown lira, I ain't Talkin' 'bout Ross bitch ♪ 304 00:13:39,112 --> 00:13:41,114 ♪ I'm that nigga On Viagra dick ♪ 305 00:13:41,281 --> 00:13:42,699 ♪ That means I'm all the way up ♪ 306 00:13:42,865 --> 00:13:44,242 ♪ All the way up ♪ 307 00:13:45,410 --> 00:13:47,412 ♪ Shorty what you want? I got what you need ♪ 308 00:13:47,579 --> 00:13:49,789 ♪ I'm all the way up ♪ ♪ I'm all the way up ♪ 309 00:13:49,956 --> 00:13:52,708 ♪ I'm all the way up Nothing can stop me ♪ 310 00:13:52,875 --> 00:13:54,002 ♪ I'm all the way up ♪ 311 00:13:55,545 --> 00:13:58,631 [sports announcer speaking indistinctly over radio] 312 00:13:58,798 --> 00:14:01,175 Up to bat, bottom half of the third. 313 00:14:01,342 --> 00:14:03,303 [sports announcer continues indistinctly] 314 00:14:03,469 --> 00:14:05,638 [indistinct chatter] 315 00:14:05,805 --> 00:14:07,015 This guy. 316 00:14:08,600 --> 00:14:10,226 Game's a pisser, ain't it? 317 00:14:10,351 --> 00:14:12,770 [sports announcer continues indistinctly] 318 00:14:12,937 --> 00:14:14,314 He should put Kike in at second. 319 00:14:15,815 --> 00:14:17,233 Well, who you make for shortstop, then? 320 00:14:18,526 --> 00:14:20,570 Uh, Bogaerts, I guess. 321 00:14:21,321 --> 00:14:24,240 But, then, nobody asked us. [laughs] 322 00:14:24,824 --> 00:14:27,035 Can I offer you an ice cream? 323 00:14:27,201 --> 00:14:29,495 Best on the Cape. On the arm, of course. 324 00:14:29,662 --> 00:14:30,705 Why not? 325 00:14:32,165 --> 00:14:34,167 I like free ice cream as much as the next guy. 326 00:14:34,333 --> 00:14:37,003 Logan, Sand Pail Sundae for the officer. 327 00:14:37,170 --> 00:14:40,298 -Sergeant, actually. -[Shane] Sergeant. Excuse me. 328 00:14:41,549 --> 00:14:43,301 State police, right? 329 00:14:43,468 --> 00:14:44,552 Narcotics unit? 330 00:14:44,677 --> 00:14:45,928 Is it that obvious? 331 00:14:46,095 --> 00:14:48,264 I've always had a deep respect for the staties. 332 00:14:48,431 --> 00:14:50,725 Pricier than the locals but worth every penny. 333 00:14:50,892 --> 00:14:52,560 You offering me a bribe? 334 00:14:52,727 --> 00:14:54,687 Not unless you count free ice cream. 335 00:14:54,854 --> 00:14:56,564 Hmm. 336 00:14:56,689 --> 00:14:57,899 Let's just get down to business. 337 00:14:58,066 --> 00:14:58,858 There's been a lot of excitement 338 00:14:59,025 --> 00:14:59,942 since you moved down here. 339 00:15:00,109 --> 00:15:01,361 We got the murder of Lil' Sal, 340 00:15:01,486 --> 00:15:02,862 known competitor of your nephew. 341 00:15:03,029 --> 00:15:04,364 Got a fire at a stash house 342 00:15:04,530 --> 00:15:06,032 that your nephew and his buddies used to hang out at, 343 00:15:06,199 --> 00:15:07,700 and that just seems like 344 00:15:07,867 --> 00:15:09,535 a little bit too much noise for you. 345 00:15:10,870 --> 00:15:13,456 But Owen... 346 00:15:13,581 --> 00:15:15,291 that's a different story, right? 347 00:15:16,042 --> 00:15:18,711 I admire you making the trip yourself 348 00:15:18,878 --> 00:15:21,589 instead of sending some lackey with a funny hat down here, 349 00:15:21,756 --> 00:15:23,966 ask me about my nephew, 350 00:15:24,133 --> 00:15:25,968 but I'm afraid I can't help you. 351 00:15:27,053 --> 00:15:28,262 It's just gotta piss you off, though, right? 352 00:15:29,722 --> 00:15:31,557 I mean, Owen causing all this trouble, 353 00:15:31,724 --> 00:15:34,727 and you've always handled things so quietly. 354 00:15:34,894 --> 00:15:35,812 You know, it's kids today. 355 00:15:37,313 --> 00:15:38,690 It's like you hand them the reins, 356 00:15:38,815 --> 00:15:39,816 and they end up choking themselves 357 00:15:39,982 --> 00:15:40,983 and you along with them. 358 00:15:41,109 --> 00:15:44,362 Trust me, Owen's on a tight leash. 359 00:15:44,529 --> 00:15:46,030 He won't make any trouble for you. 360 00:15:47,031 --> 00:15:48,908 I mean, leash, reins, who give a shit, right? 361 00:15:49,075 --> 00:15:50,785 Hey, I just wanted to come down here, 362 00:15:50,952 --> 00:15:52,829 introduce myself, look you in the eyes, 363 00:15:52,995 --> 00:15:55,123 and let you know if there's any more violence, 364 00:15:55,248 --> 00:15:56,833 me and the state police are gonna come down here 365 00:15:56,958 --> 00:15:59,168 and step on your neck with both feet. 366 00:15:59,335 --> 00:16:02,088 [tense music plays] 367 00:16:04,257 --> 00:16:06,801 Someday... 368 00:16:06,968 --> 00:16:09,679 you're gonna be grateful that I'm here, 369 00:16:09,846 --> 00:16:13,599 because the world runs smoother with men like me in charge. 370 00:16:13,766 --> 00:16:15,601 Every police department understands this, 371 00:16:15,768 --> 00:16:19,105 even if it might cause a little bit of a mess at first. 372 00:16:20,606 --> 00:16:22,942 It's like--[chuckles] 373 00:16:23,109 --> 00:16:26,404 It's like dropping a great big fucking boulder into a pond. 374 00:16:26,571 --> 00:16:29,323 There'll be a lot of splashes, sure. 375 00:16:29,490 --> 00:16:32,452 Soon enough, water calms right down. 376 00:16:32,618 --> 00:16:34,412 Is that what you think you are, 377 00:16:34,537 --> 00:16:35,788 a great big fucking boulder? 378 00:16:35,913 --> 00:16:38,666 -Biggest you've ever seen. -[Ray laughs] 379 00:16:38,791 --> 00:16:40,877 ♪ ♪ 380 00:16:41,043 --> 00:16:41,919 Hey, you know what? 381 00:16:42,044 --> 00:16:43,463 The best ice cream on the Cape: 382 00:16:43,588 --> 00:16:44,922 Smitty's. 383 00:16:46,966 --> 00:16:50,470 But you wouldn't know that, 'cause you're just visiting. 384 00:16:50,595 --> 00:16:52,555 [upbeat hip-hop music plays] 385 00:16:52,722 --> 00:16:54,682 [singer] ♪ Hey, hey, look ♪ 386 00:16:54,849 --> 00:16:56,726 ♪ First things first Gonna get this work ♪ 387 00:16:56,893 --> 00:16:59,520 ♪ Like, word, coming through This paper like a clerk ♪ 388 00:16:59,645 --> 00:17:01,647 ♪ Shorty gonna flirt Pull up on a light [...] ♪ 389 00:17:01,814 --> 00:17:03,149 ♪ She gonna pop like a Perc Make it rock... ♪ 390 00:17:03,316 --> 00:17:04,609 [Vernon] Hey, come on through, my boy. 391 00:17:04,776 --> 00:17:07,527 Yes, that's what I'm talking about. 392 00:17:07,695 --> 00:17:10,031 Blue skies today. 393 00:17:10,198 --> 00:17:13,159 It's rainin' green on me. 394 00:17:13,284 --> 00:17:16,621 Thank you very, very much. [laughs] 395 00:17:16,787 --> 00:17:20,541 Hundreds and fifties. You already know, boy. 396 00:17:20,666 --> 00:17:22,502 [indistinct chatter] 397 00:17:22,668 --> 00:17:25,379 [singer continues indistinctly] 398 00:17:25,505 --> 00:17:28,216 ♪ ♪ 399 00:17:32,178 --> 00:17:34,972 [tense music plays] 400 00:17:35,139 --> 00:17:38,059 ♪ ♪ 401 00:17:51,531 --> 00:17:52,615 Let him through. 402 00:17:53,658 --> 00:17:54,659 I remember you. 403 00:17:54,826 --> 00:17:55,952 You used to be some big player. 404 00:17:57,829 --> 00:17:59,914 Is it true they, uh, call you shit bag now? 405 00:18:01,999 --> 00:18:04,502 You gonna believe little-girl gossip now? 406 00:18:05,419 --> 00:18:06,629 Whatever you want, make it quick. 407 00:18:06,754 --> 00:18:08,422 [Frankie] Hey, I get it. 408 00:18:08,589 --> 00:18:09,799 I'd be pissed too. 409 00:18:10,675 --> 00:18:12,260 Yesterday the whites were in charge. 410 00:18:12,385 --> 00:18:14,220 Today it's the blacks. 411 00:18:14,387 --> 00:18:16,722 That skinny cabrón fucked you. 412 00:18:16,848 --> 00:18:18,724 You got about five seconds to make a point, 413 00:18:18,891 --> 00:18:21,060 or else these boys are gonna show you 414 00:18:21,227 --> 00:18:22,770 how it really feels to get fucked. 415 00:18:23,563 --> 00:18:25,106 Come on, bro. 416 00:18:25,273 --> 00:18:27,149 It ain't about me and you. 417 00:18:27,316 --> 00:18:29,110 It's about what's happening on the outside 418 00:18:29,277 --> 00:18:31,821 with your supplier, Shane Frawley, 419 00:18:31,988 --> 00:18:34,532 and I gotta believe he ain't too happy either. 420 00:18:36,826 --> 00:18:37,827 But I can help you. 421 00:18:39,370 --> 00:18:40,663 You gonna start cooking toilet meth for us? 422 00:18:40,830 --> 00:18:43,916 [laughter] 423 00:18:44,083 --> 00:18:46,502 You know I'm not an errand boy. 424 00:18:46,669 --> 00:18:49,046 When I play, I play big. 425 00:18:49,213 --> 00:18:51,591 Tell that to your supplier. 426 00:18:51,757 --> 00:18:53,843 And tell him... 427 00:18:54,010 --> 00:18:56,929 I got something valuable that might change his mood. 428 00:18:57,054 --> 00:18:59,765 ♪ ♪ 429 00:18:59,932 --> 00:19:02,101 Have him call me before I change my mind. 430 00:19:02,226 --> 00:19:03,311 [Frankie Jr.] 63, 431 00:19:03,477 --> 00:19:07,440 64, 65, 66, 67, 432 00:19:07,607 --> 00:19:10,359 68, 69, 70, 433 00:19:10,526 --> 00:19:14,322 71, 72, 73. 434 00:19:14,488 --> 00:19:16,282 Can I stop counting now? 435 00:19:16,449 --> 00:19:19,035 [Rachel] No. Keep going like I said. 436 00:19:19,160 --> 00:19:20,286 74, 437 00:19:20,453 --> 00:19:22,204 75, 76. 438 00:19:22,371 --> 00:19:24,999 [breathing heavily] 439 00:19:25,166 --> 00:19:26,334 [Frankie Jr.] 79, 440 00:19:26,500 --> 00:19:28,836 80, 81, 82, 441 00:19:28,961 --> 00:19:31,130 83, 84... 442 00:19:31,255 --> 00:19:34,133 ♪ ♪ 443 00:19:35,968 --> 00:19:36,802 [groans] 444 00:19:36,969 --> 00:19:37,970 [breathing heavily] 445 00:19:38,137 --> 00:19:38,971 [Frankie Jr.] ...96, 446 00:19:39,138 --> 00:19:42,141 97, 98, 99, 447 00:19:42,308 --> 00:19:44,018 100. 448 00:19:44,143 --> 00:19:45,978 [dramatic music plays] 449 00:19:46,145 --> 00:19:48,814 Ready or not... 450 00:19:48,981 --> 00:19:50,441 [both] Here I come. 451 00:19:50,608 --> 00:19:53,402 ♪ ♪ 452 00:19:53,569 --> 00:19:54,695 [flies buzzing] 453 00:19:54,862 --> 00:19:56,072 [sighs] 454 00:20:02,787 --> 00:20:05,706 ♪ ♪ 455 00:20:08,751 --> 00:20:11,087 [keys clacking] 456 00:20:11,253 --> 00:20:13,547 ♪ ♪ 457 00:20:25,184 --> 00:20:27,144 Jesus. 458 00:20:27,311 --> 00:20:30,147 ♪ ♪ 459 00:20:38,531 --> 00:20:39,615 Emma. 460 00:20:41,200 --> 00:20:43,077 [exhales sharply] Look, I'm sorry I lied to you, 461 00:20:43,244 --> 00:20:46,414 but now a drug dealer's turned up dead, and... 462 00:20:46,539 --> 00:20:48,582 I'm-I'm not really sure, but I think it has something 463 00:20:48,708 --> 00:20:51,085 to do with Veronica and Maxine McClean 464 00:20:51,252 --> 00:20:53,087 and maybe Swayzee. 465 00:20:53,254 --> 00:20:54,505 Definitely Swayzee. 466 00:20:56,674 --> 00:20:58,175 Listen. 467 00:20:58,342 --> 00:20:59,844 I know you don't know me... 468 00:21:01,721 --> 00:21:03,889 ...but please stay safe, okay? 469 00:21:04,015 --> 00:21:05,474 Please stay safe. 470 00:21:07,852 --> 00:21:09,854 Call me back. This is Jackie, by the way. 471 00:21:10,021 --> 00:21:12,857 ♪ ♪ 472 00:21:20,406 --> 00:21:23,200 [phone ringing, indistinct chatter] 473 00:21:29,999 --> 00:21:32,084 I thought I told you to go freshen up. 474 00:21:32,251 --> 00:21:34,211 I did. Now I'm back. 475 00:21:34,378 --> 00:21:36,130 I want to help out with the investigation. 476 00:21:36,255 --> 00:21:38,591 [Alan] Look, I told you I'm handling it. 477 00:21:38,758 --> 00:21:39,759 I started this case. 478 00:21:39,925 --> 00:21:41,260 But you're not a cop. 479 00:21:41,427 --> 00:21:43,012 You're a source. 480 00:21:43,179 --> 00:21:45,097 The information flows one way now. 481 00:21:50,770 --> 00:21:51,937 Look, I got some unis 482 00:21:52,104 --> 00:21:53,105 going to pick up Swayzee, all right? 483 00:21:53,272 --> 00:21:54,732 I'm gonna be interviewing him. 484 00:21:54,899 --> 00:21:57,693 -Wait. -And no, you cannot join in. 485 00:21:59,278 --> 00:22:00,821 I can watch from behind the glass, 486 00:22:00,988 --> 00:22:02,406 be another pair of eyes. 487 00:22:05,242 --> 00:22:07,912 [Alan] You watch only. 488 00:22:10,706 --> 00:22:12,458 In the meantime, you go sit in my office, 489 00:22:12,625 --> 00:22:14,293 and you don't talk to anyone. 490 00:22:14,460 --> 00:22:15,336 You got it? 491 00:22:17,463 --> 00:22:18,422 You're dismissed. 492 00:22:22,635 --> 00:22:24,136 [Owen] It's an undervalued skill set. 493 00:22:24,303 --> 00:22:25,846 [Red laughs] 494 00:22:26,013 --> 00:22:27,139 [Owen] These chicks, they just don't get it, man. 495 00:22:27,306 --> 00:22:29,141 They either go too fast, too slow. 496 00:22:29,308 --> 00:22:31,519 They fucking pepper grind the shit to death, man. 497 00:22:31,685 --> 00:22:33,062 -[Red] Oh, I hate that shit. -It's an art form. 498 00:22:33,187 --> 00:22:34,688 -You know what I'm saying? -[Red] Yeah. 499 00:22:34,855 --> 00:22:38,484 But this chick, dude. Oh, my God, bro. 500 00:22:38,651 --> 00:22:40,778 Fucking Picasso with the stroke, bro. 501 00:22:40,903 --> 00:22:42,321 I don't know whether it's lotion, oil, 502 00:22:42,488 --> 00:22:43,489 whatever the fuck chicks use, man, 503 00:22:43,656 --> 00:22:45,908 but her hands were soft like satin. 504 00:22:46,075 --> 00:22:48,160 [sighs] Yo. 505 00:22:48,327 --> 00:22:50,663 Yo, I'm getting hard just fucking thinking about it. 506 00:22:50,830 --> 00:22:52,164 Look. Off her fucking hands. 507 00:22:52,331 --> 00:22:53,749 I-I can tell, dude. 508 00:22:53,916 --> 00:22:55,459 Yo, I gotta send her something to remember me by. 509 00:22:55,626 --> 00:22:59,088 That's it, she gets a pic... 510 00:22:59,255 --> 00:23:00,464 of my dick. 511 00:23:00,631 --> 00:23:01,715 Bro, we've been here all morning. 512 00:23:01,841 --> 00:23:03,342 Ain't no Land Rover. 513 00:23:03,467 --> 00:23:04,301 [text message swooshes] 514 00:23:06,262 --> 00:23:08,681 So where the fuck is this punk-ass bitch, man? 515 00:23:08,848 --> 00:23:11,475 I don't know, but we got corners to take care of. 516 00:23:11,642 --> 00:23:14,520 ♪ ♪ 517 00:23:14,687 --> 00:23:16,063 Nah, yo, let's swing by Remy's, 518 00:23:16,230 --> 00:23:18,399 maybe catch that fucker slipping at the drive-through. 519 00:23:18,524 --> 00:23:20,317 [engine turning over] 520 00:23:22,069 --> 00:23:23,404 [Osito] I'ma need you to take care of the car lot 521 00:23:23,529 --> 00:23:24,613 while I'm gone. 522 00:23:25,865 --> 00:23:27,158 I'ma be away for a while. 523 00:23:28,534 --> 00:23:30,911 I got you, bro. Don't even worry about it. 524 00:23:31,036 --> 00:23:33,330 You know I got it. Yeah. 525 00:23:33,455 --> 00:23:36,500 Look, we need to watch our backs. 526 00:23:36,667 --> 00:23:40,129 I mean, we gonna be taking care of business, but... 527 00:23:40,296 --> 00:23:41,964 -we gotta keep it low-key. -Yup. 528 00:23:43,340 --> 00:23:45,384 [tires squealing] 529 00:23:45,551 --> 00:23:48,554 [hip-hop music playing indistinctly over radio] 530 00:23:48,721 --> 00:23:51,557 ♪ ♪ 531 00:23:58,314 --> 00:24:00,316 Whoo. Big O, my man. 532 00:24:00,482 --> 00:24:01,859 You start eating without me? 533 00:24:02,026 --> 00:24:03,777 What up, Big O? 534 00:24:03,903 --> 00:24:06,197 What y'all eating, some lobster rolls? 535 00:24:06,363 --> 00:24:10,451 Yo... I'm only gonna say this once. 536 00:24:10,618 --> 00:24:12,661 You keep your shit on lock. 537 00:24:13,662 --> 00:24:16,332 All right? No peeling off. No music blasting. 538 00:24:16,498 --> 00:24:18,375 -Keep it caucasian for now. -[Jelly] No doubt. 539 00:24:18,542 --> 00:24:20,794 ♪ ♪ 540 00:24:20,920 --> 00:24:22,046 All right. 541 00:24:22,213 --> 00:24:23,923 ♪ ♪ 542 00:24:24,089 --> 00:24:25,424 Where the fuck is Nacho? 543 00:24:26,175 --> 00:24:27,968 He's around, man. I just ain't seen him. 544 00:24:28,135 --> 00:24:29,261 You think now is a good time 545 00:24:29,428 --> 00:24:30,763 for Nacho to be taking a personal day? 546 00:24:32,223 --> 00:24:34,099 Oh, you right. Yeah, I-I'ma go talk to him. 547 00:24:34,266 --> 00:24:36,602 Nah. I'll talk to him. 548 00:24:36,769 --> 00:24:39,605 ♪ ♪ 549 00:24:41,106 --> 00:24:42,733 Shit. I almost forgot. 550 00:24:42,858 --> 00:24:44,193 I caught them two white boys at your spot. 551 00:24:44,360 --> 00:24:45,653 Yeah, Owen and that 552 00:24:45,778 --> 00:24:47,780 little redhead motherfucker he be with, 553 00:24:47,947 --> 00:24:49,782 so I got you on that. 554 00:24:49,949 --> 00:24:51,492 It's cool, 555 00:24:51,659 --> 00:24:52,826 but I'ma need to borrow something 556 00:24:52,952 --> 00:24:54,328 from you before you go. 557 00:24:54,453 --> 00:24:57,289 [tense music plays] 558 00:24:57,414 --> 00:24:59,750 ♪ ♪ 559 00:24:59,917 --> 00:25:01,669 Hey. What you got? 560 00:25:03,087 --> 00:25:04,838 Did you just leave to go talk to our target? 561 00:25:05,005 --> 00:25:06,590 Oh, you think Shane doesn't know we're onto him? 562 00:25:06,715 --> 00:25:07,967 Well, I don't know anything. 563 00:25:08,133 --> 00:25:09,385 Yeah, 'cause you haven't told me. 564 00:25:10,552 --> 00:25:12,137 They got friction. 565 00:25:12,263 --> 00:25:15,266 So Shane's the fulcrum. Owen's the lever. 566 00:25:15,391 --> 00:25:17,309 Shane, he doesn't like the way Owen rocks. 567 00:25:17,476 --> 00:25:19,520 [Sarah] Oh, it's-it's a good metaphor. 568 00:25:19,687 --> 00:25:22,982 It-it--uh, it's-- they have beef, wiseass. 569 00:25:23,148 --> 00:25:24,984 So when that comes to a head, we're gonna take advantage. 570 00:25:25,150 --> 00:25:26,527 Cool. 571 00:25:26,652 --> 00:25:27,987 By the way, Owen texted me when you were gone. 572 00:25:28,153 --> 00:25:29,029 [Ray] What'd he say? 573 00:25:32,366 --> 00:25:34,660 Okay. Come on. Office. Right now. 574 00:25:37,496 --> 00:25:39,832 Am I going to the principal's office? 575 00:25:39,999 --> 00:25:42,167 -What did you say to him? -[Sarah] Nothing. 576 00:25:42,334 --> 00:25:44,503 -I was waiting for you. -Good. 577 00:25:44,670 --> 00:25:46,171 Good, good, good. Come here. Get a little closer. 578 00:25:46,338 --> 00:25:48,299 We're gonna do this the right way. 579 00:25:48,465 --> 00:25:49,300 Let me see that pic again. 580 00:25:52,469 --> 00:25:53,887 Uh-uh, he's using camera tricks. 581 00:25:54,013 --> 00:25:55,264 This asshole's using a wide lens. 582 00:25:55,431 --> 00:25:56,682 How would you know? 583 00:25:58,809 --> 00:26:00,060 Tell him you want to see him again. 584 00:26:00,978 --> 00:26:01,937 [sighs] 585 00:26:02,104 --> 00:26:03,355 [keys tapping] 586 00:26:03,522 --> 00:26:04,315 [text message swooshes] 587 00:26:05,858 --> 00:26:07,151 [sighs] 588 00:26:07,318 --> 00:26:08,068 -[text message swooshes] -[chuckles] 589 00:26:08,235 --> 00:26:09,987 He wants to know if I'm DTF. 590 00:26:11,280 --> 00:26:14,408 Uh, my pussy's wet 591 00:26:14,575 --> 00:26:17,036 just thinking about it. 592 00:26:17,202 --> 00:26:18,078 -[text message swooshes] -That's good. 593 00:26:19,455 --> 00:26:20,873 No, it's gonna get his attention. 594 00:26:21,040 --> 00:26:23,292 -[Sarah] Yeah. -[text message swooshes] 595 00:26:23,459 --> 00:26:25,461 Oh, it did. 596 00:26:25,586 --> 00:26:26,879 All right, all right. 597 00:26:27,046 --> 00:26:29,089 Now ask him if that little cock is ready for me. 598 00:26:29,214 --> 00:26:33,552 [chuckles] Is that huge cock ready for me? 599 00:26:33,677 --> 00:26:34,678 [text message swooshes] 600 00:26:36,347 --> 00:26:37,723 [text message swooshes] 601 00:26:37,890 --> 00:26:39,892 He wants to know if I swallow. 602 00:26:40,059 --> 00:26:42,019 I mean, spitters are quitters. 603 00:26:42,186 --> 00:26:43,103 -[laughs] -[Sarah] So... 604 00:26:43,270 --> 00:26:44,688 [text message swooshes] 605 00:26:44,855 --> 00:26:45,939 [Ray] All right, all right. That was good. 606 00:26:46,106 --> 00:26:47,316 Now lead it back to his location. 607 00:26:47,483 --> 00:26:49,234 Find out if he's alone. Is he with Red? 608 00:26:49,401 --> 00:26:51,070 Come on. 'Cause you really want to see him. 609 00:26:51,236 --> 00:26:52,613 [Sarah] Mm-hmm. 610 00:26:52,738 --> 00:26:54,239 [sighs] 611 00:26:54,406 --> 00:26:55,324 [text message swooshes] 612 00:26:57,326 --> 00:26:58,869 [text message swooshes] 613 00:26:59,036 --> 00:27:01,330 "I gotta see you tonight. Come to my beach house." 614 00:27:01,497 --> 00:27:03,040 He spelled "come" C-U-M. 615 00:27:03,207 --> 00:27:04,583 [laughs] 616 00:27:04,750 --> 00:27:06,126 [Sarah] What time? Send me a pin. 617 00:27:06,293 --> 00:27:07,419 [text message swooshes] 618 00:27:07,544 --> 00:27:10,130 ♪ ♪ 619 00:27:13,675 --> 00:27:16,261 Uh, was asking for his location too forward? 620 00:27:17,930 --> 00:27:19,932 No, you're good. You're good. 621 00:27:20,057 --> 00:27:22,518 ♪ ♪ 622 00:27:29,775 --> 00:27:30,651 [text message swooshes] 623 00:27:32,236 --> 00:27:33,737 Okay, we got a location, 624 00:27:33,862 --> 00:27:36,615 and he's gonna holla at me later with a time. 625 00:27:36,782 --> 00:27:39,159 Get out of here. Look at you. 626 00:27:39,284 --> 00:27:40,452 All right, hey, now we're gonna go check it out, 627 00:27:40,577 --> 00:27:41,620 we're gonna make sure it's legit, 628 00:27:41,787 --> 00:27:43,163 and then me and you, 629 00:27:43,288 --> 00:27:44,289 we're gonna come up with an ops plan. 630 00:27:44,456 --> 00:27:46,208 Let me just seal the deal real quick. 631 00:27:46,375 --> 00:27:48,127 What? What are you-- 632 00:27:48,293 --> 00:27:50,254 [camera shutter clicking] 633 00:27:50,421 --> 00:27:53,257 ♪ ♪ 634 00:27:53,424 --> 00:27:54,925 [chuckles] 635 00:28:00,889 --> 00:28:03,475 [slurping] 636 00:28:03,600 --> 00:28:05,811 [phone chimes] 637 00:28:07,938 --> 00:28:09,189 Yo. 638 00:28:11,400 --> 00:28:13,777 On God, bro, this chick is dying for the pipe. 639 00:28:13,944 --> 00:28:15,154 Check it. 640 00:28:15,279 --> 00:28:16,530 Nipple rings, 641 00:28:16,655 --> 00:28:18,490 and she's fine, like wifey material. 642 00:28:18,615 --> 00:28:20,075 [Owen] Mm-hmm. 643 00:28:22,494 --> 00:28:23,829 [sighs] 644 00:28:23,996 --> 00:28:26,331 Yo, what are we doing, man? 645 00:28:26,498 --> 00:28:27,833 Driving around all day like a bitch. 646 00:28:28,000 --> 00:28:29,376 I got this girl ready and wet, man. 647 00:28:29,543 --> 00:28:31,295 This is not the move. 648 00:28:31,462 --> 00:28:33,088 I'm over this, man. Just take me to the mall. 649 00:28:33,213 --> 00:28:34,423 He ain't coming. 650 00:28:35,716 --> 00:28:37,718 There's that fat fuck. 651 00:28:37,885 --> 00:28:39,636 [Owen] All right, now, fucking creep up slow. 652 00:28:39,803 --> 00:28:40,804 -Get me close to the window. -[gun cocking] 653 00:28:42,973 --> 00:28:44,975 Gonna turn Osito's head into a fucking canoe. 654 00:28:45,142 --> 00:28:46,977 ♪ ♪ 655 00:28:47,144 --> 00:28:50,856 [hip-hop music playing over phone] 656 00:28:51,023 --> 00:28:52,691 Fuck! Shit! Go, go, go, go, go, go, go, go! 657 00:28:52,858 --> 00:28:55,194 Go, go, go, go! Fuck! 658 00:28:58,322 --> 00:29:01,158 [tense music plays] 659 00:29:01,325 --> 00:29:04,161 ♪ ♪ 660 00:29:13,337 --> 00:29:16,507 [dancer] Oh, my God, Nacho, you're so funny. 661 00:29:16,673 --> 00:29:19,801 [Taffy] Show us that big dick again, Daddy. 662 00:29:19,968 --> 00:29:21,386 [moans] 663 00:29:21,512 --> 00:29:23,555 [indistinct hip-hop music playing] 664 00:29:23,680 --> 00:29:25,349 Beautiful, huh? 665 00:29:25,516 --> 00:29:28,143 Got this shit from a brother in Afghanistan. 666 00:29:28,310 --> 00:29:30,437 -[Taffy] Yeah, you did. -[Osito] Yo, Nacho. 667 00:29:30,604 --> 00:29:32,606 [laughter] 668 00:29:32,773 --> 00:29:35,359 You think we work at a bank, asshole? 669 00:29:35,526 --> 00:29:37,736 Vacation days and 401(k)s and shit? 670 00:29:37,903 --> 00:29:39,947 -My bad. I was stressed. -Stressed? 671 00:29:40,072 --> 00:29:41,907 Motherfucker, I'ma show you stress. 672 00:29:42,824 --> 00:29:44,243 Now, roll your ass back to work. 673 00:29:44,368 --> 00:29:47,246 ♪ ♪ 674 00:29:51,416 --> 00:29:54,253 [tense music plays] 675 00:29:54,378 --> 00:29:57,256 ♪ ♪ 676 00:29:59,883 --> 00:30:01,093 What are you doing here? 677 00:30:02,511 --> 00:30:04,972 Same thing as you: working. 678 00:30:07,015 --> 00:30:08,517 Yeah, well, I don't dance anymore. 679 00:30:08,684 --> 00:30:10,102 Ain't no shame in it. 680 00:30:10,269 --> 00:30:11,853 Bitches gotta eat. 681 00:30:12,938 --> 00:30:14,398 Seems like you doing pretty good for yourself, 682 00:30:14,565 --> 00:30:15,649 Frankie being gone. 683 00:30:17,401 --> 00:30:18,860 Looks like you are too. 684 00:30:19,027 --> 00:30:20,362 [Osito] Mm. 685 00:30:20,529 --> 00:30:22,447 Yeah. Club's poppin', 686 00:30:22,614 --> 00:30:24,199 even for a daytime shift, 687 00:30:24,366 --> 00:30:26,410 and I know that ain't the two-for-one special. 688 00:30:27,578 --> 00:30:29,162 You back up to your old tricks? 689 00:30:30,038 --> 00:30:31,540 I have no idea what you're talking about. 690 00:30:31,665 --> 00:30:34,084 Ah, come on, 'Ne. 691 00:30:34,251 --> 00:30:36,003 Come on. 692 00:30:36,128 --> 00:30:39,131 I known you. You used to be Frankie's girl. 693 00:30:39,256 --> 00:30:41,049 I know you know your way around the life. 694 00:30:42,634 --> 00:30:45,012 Yeah, well... 695 00:30:45,178 --> 00:30:47,180 those days are over now. 696 00:30:47,306 --> 00:30:48,682 I'm living with a cop. 697 00:30:50,350 --> 00:30:52,144 We have a baby. 698 00:30:55,480 --> 00:30:57,190 Congratulations, then. 699 00:31:00,152 --> 00:31:01,987 Be good, 'Ne. 700 00:31:03,780 --> 00:31:05,157 Always. 701 00:31:05,282 --> 00:31:08,160 ♪ ♪ 702 00:31:11,997 --> 00:31:14,750 [dramatic music plays] 703 00:31:14,916 --> 00:31:17,794 ♪ ♪ 704 00:31:19,880 --> 00:31:22,674 Oh, I fucking knew it. 705 00:31:22,799 --> 00:31:25,677 ♪ ♪ 706 00:31:27,346 --> 00:31:29,139 -[tapping on window] -[Alan] We're up. 707 00:31:29,306 --> 00:31:32,225 ♪ ♪ 708 00:31:32,351 --> 00:31:33,518 She back there? 709 00:31:35,312 --> 00:31:37,689 Patrick Swerdlow, 710 00:31:37,856 --> 00:31:40,400 aka Swayzee. 711 00:31:40,567 --> 00:31:41,652 Distribution, 712 00:31:41,818 --> 00:31:43,820 deriving support from a prostitute, 713 00:31:43,987 --> 00:31:46,198 sexual battery. 714 00:31:46,365 --> 00:31:48,158 So your pimp hand is strong, huh? 715 00:31:50,202 --> 00:31:53,330 So you bring the girls out here from off the Cape, right? 716 00:31:53,497 --> 00:31:54,873 Turn them out with the tourists, 717 00:31:55,040 --> 00:31:57,876 maybe get your own biscuit nibbled on while you're at it, 718 00:31:58,001 --> 00:32:00,128 pay them in dope. 719 00:32:00,253 --> 00:32:02,255 I get that about right? 720 00:32:02,381 --> 00:32:03,924 If you say so, man. 721 00:32:05,509 --> 00:32:07,719 Peter D'Angelo found dead this morning, 722 00:32:07,886 --> 00:32:09,388 dealer out in, uh, Fall Brook. 723 00:32:10,597 --> 00:32:12,015 You know him? 724 00:32:12,182 --> 00:32:13,225 [Swayzee] Damn. 725 00:32:13,392 --> 00:32:14,559 [chuckles] Yeah. 726 00:32:14,685 --> 00:32:15,560 I know Petey. 727 00:32:17,020 --> 00:32:18,647 Where were you night before last? 728 00:32:20,565 --> 00:32:23,318 I was in a motel with my boy Thicc 729 00:32:23,485 --> 00:32:26,780 and, uh, ole girl back there. 730 00:32:26,947 --> 00:32:28,490 Yo, you were eyeing that meth 731 00:32:28,657 --> 00:32:30,575 like it was a clit, honey. 732 00:32:31,827 --> 00:32:34,996 Well, you do know we need to verify your alibi, right? 733 00:32:35,122 --> 00:32:36,748 Oh, yeah. Do that. 734 00:32:38,125 --> 00:32:40,085 What about Veronica Levoie? 735 00:32:41,044 --> 00:32:43,088 Know where she's at? 736 00:32:43,255 --> 00:32:44,715 [Swayzee] Oh, my God with this bitch. 737 00:32:44,840 --> 00:32:46,842 -Yo, ask her, man. -[keys tapping] 738 00:32:47,008 --> 00:32:48,927 [laughs] I don't know what went on 739 00:32:49,094 --> 00:32:51,638 between them, but, uh, homegirl's obsessed. 740 00:32:51,805 --> 00:32:54,850 Hey, but good pussy will do that to you, right? 741 00:32:55,016 --> 00:32:57,686 ♪ ♪ 742 00:32:57,811 --> 00:32:59,771 How about Maxine McClean? 743 00:32:59,938 --> 00:33:01,606 Well, fuck that. 744 00:33:01,773 --> 00:33:03,233 Fuck that. 745 00:33:03,400 --> 00:33:05,902 Hmm. Is that a yes or a no? 746 00:33:06,069 --> 00:33:07,320 No. Whatever, man. 747 00:33:07,487 --> 00:33:09,448 You guys ain't pinning that fucking shit on me. 748 00:33:09,614 --> 00:33:10,699 What shit? 749 00:33:10,866 --> 00:33:14,286 [music intensifies] 750 00:33:14,453 --> 00:33:17,664 No. No. Fuck that. I'm out. I'm out. 751 00:33:17,831 --> 00:33:19,249 I want my lawyer. 752 00:33:19,416 --> 00:33:22,294 ♪ ♪ 753 00:33:27,090 --> 00:33:28,717 [Jackie] So what do you think? 754 00:33:28,884 --> 00:33:30,802 I think if his alibi checks out, 755 00:33:30,969 --> 00:33:32,137 I gotta cut him loose. 756 00:33:32,304 --> 00:33:34,306 What? 757 00:33:34,473 --> 00:33:37,058 W-what about Veronica and Maxine? 758 00:33:37,184 --> 00:33:38,477 Look, Swayzee's a piece of shit, 759 00:33:38,643 --> 00:33:40,061 but I got nothing to keep him on. 760 00:33:41,313 --> 00:33:42,898 [sighs] 761 00:33:43,982 --> 00:33:45,776 There's this other girl that he pimps, Emma, 762 00:33:45,942 --> 00:33:47,569 and I'm worried that he's gonna take this out on her. 763 00:33:47,736 --> 00:33:49,738 Can we put a patrol unit outside her place tonight? 764 00:33:51,323 --> 00:33:53,658 There's not much else I can do here. 765 00:33:53,825 --> 00:33:55,243 [somber music plays] 766 00:33:55,410 --> 00:33:56,787 I'm sorry. 767 00:33:56,953 --> 00:33:59,831 ♪ ♪ 768 00:33:59,956 --> 00:34:01,249 I appreciate your help. 769 00:34:02,667 --> 00:34:04,795 I'm gonna go check on Emma. 770 00:34:04,961 --> 00:34:07,798 ♪ ♪ 771 00:34:07,923 --> 00:34:10,509 [urine trickling] 772 00:34:10,634 --> 00:34:13,512 [toilet flushes] 773 00:34:16,472 --> 00:34:17,557 [tapping] 774 00:34:17,724 --> 00:34:20,602 ♪ ♪ 775 00:34:24,689 --> 00:34:26,358 [Frankie] Do you know who I am? 776 00:34:26,525 --> 00:34:28,360 I know who you were. 777 00:34:28,527 --> 00:34:31,278 ♪ ♪ 778 00:34:31,445 --> 00:34:34,825 I hear you got beef with our mutual friend Osito. 779 00:34:34,950 --> 00:34:36,367 I got information that will help you. 780 00:34:36,535 --> 00:34:38,745 What's the market value of this information? 781 00:34:38,870 --> 00:34:40,288 [Frankie] I'll let you know down the line. 782 00:34:41,373 --> 00:34:43,916 No, no, I square off my commitments up front. 783 00:34:44,084 --> 00:34:46,126 That doesn't work for you, 784 00:34:46,253 --> 00:34:47,586 we got nothing to talk about. 785 00:34:47,711 --> 00:34:49,798 Things are looking up for me. 786 00:34:49,965 --> 00:34:51,550 Let's just say 787 00:34:51,715 --> 00:34:54,553 this could become an ongoing situation between us. 788 00:34:54,719 --> 00:34:56,555 ♪ ♪ 789 00:34:56,680 --> 00:34:59,766 Okay. We'll see about that. 790 00:34:59,933 --> 00:35:01,351 If the information's good. 791 00:35:01,518 --> 00:35:04,437 Oh... it's killer. 792 00:35:05,647 --> 00:35:06,857 [indistinct rock music playing] 793 00:35:06,982 --> 00:35:08,441 Hey, girl. 794 00:35:08,608 --> 00:35:10,068 Got any more of that good shit? 795 00:35:10,235 --> 00:35:11,653 The pervs are fiending. 796 00:35:11,820 --> 00:35:12,946 You out already? 797 00:35:14,781 --> 00:35:16,741 Taffy, baby, 798 00:35:16,908 --> 00:35:18,493 I think you may have found your calling. 799 00:35:18,660 --> 00:35:21,538 [phone ringing] 800 00:35:22,998 --> 00:35:24,916 Weird. It- it's my neighbor. 801 00:35:25,083 --> 00:35:26,251 -I'll be there in a sec. -Hmm. 802 00:35:28,128 --> 00:35:29,421 Hey, Joanne. 803 00:35:29,546 --> 00:35:32,257 Did I forget to bring the barrels in again? 804 00:35:32,424 --> 00:35:34,968 ♪ ♪ 805 00:35:35,093 --> 00:35:37,929 [tense music plays] 806 00:35:38,054 --> 00:35:40,390 ♪ ♪ 807 00:35:40,515 --> 00:35:43,018 [tires squealing] 808 00:35:43,184 --> 00:35:44,060 [car door slams] 809 00:35:44,227 --> 00:35:46,021 ♪ ♪ 810 00:35:46,187 --> 00:35:48,565 Frankie Jr.! Scarlet! 811 00:35:48,732 --> 00:35:51,651 [panting] 812 00:35:51,818 --> 00:35:54,696 ♪ ♪ 813 00:35:57,741 --> 00:35:59,618 Frankie Jr.! 814 00:35:59,784 --> 00:36:01,953 Oh, baby. 815 00:36:02,120 --> 00:36:04,956 Oh, my God. Baby. 816 00:36:05,123 --> 00:36:07,876 [groans] I was so worried. 817 00:36:08,043 --> 00:36:09,294 Are you okay? 818 00:36:10,295 --> 00:36:13,214 Hi, honey. Hi, baby. 819 00:36:13,882 --> 00:36:15,383 Joanne from across the street, 820 00:36:15,550 --> 00:36:17,344 she called and said the front door was open. 821 00:36:17,510 --> 00:36:18,929 What happened? 822 00:36:19,095 --> 00:36:20,180 Where's Rachel? 823 00:36:21,723 --> 00:36:23,141 We were playing hide-and-go-seek, 824 00:36:23,308 --> 00:36:25,143 but when I found her, she just left. 825 00:36:27,062 --> 00:36:28,313 Where was she hiding? 826 00:36:28,480 --> 00:36:31,316 ♪ ♪ 827 00:36:35,445 --> 00:36:38,323 [music intensifies] 828 00:36:38,490 --> 00:36:41,326 ♪ ♪ 829 00:36:42,452 --> 00:36:43,662 [grunts] 830 00:36:43,828 --> 00:36:47,165 [panting] 831 00:36:47,332 --> 00:36:49,751 Baby... 832 00:36:49,918 --> 00:36:52,003 did she say anything before she left? 833 00:36:52,170 --> 00:36:53,964 Anything? 834 00:36:54,130 --> 00:36:56,007 She said I'm handsome like Daddy. 835 00:36:56,174 --> 00:36:59,052 ♪ ♪ 836 00:37:07,352 --> 00:37:09,562 [phone chimes] 837 00:37:09,729 --> 00:37:12,816 Hmm. He wants to meet at nine. 838 00:37:12,983 --> 00:37:14,943 He's gonna hit up the mall first. 839 00:37:15,110 --> 00:37:16,236 Oh, great. 840 00:37:16,403 --> 00:37:17,654 Looks like he's getting pretty for me. 841 00:37:17,821 --> 00:37:20,532 [chuckles] He's not doing too bad for himself. 842 00:37:20,699 --> 00:37:21,866 [Sarah] It's a nice house. Hmm. 843 00:37:22,033 --> 00:37:23,451 [Ray] See that side door? 844 00:37:23,618 --> 00:37:26,705 Go ahead and count that with the front and the rear exit, 845 00:37:26,871 --> 00:37:29,874 and you got plenty of ways in and out of the place. 846 00:37:30,041 --> 00:37:31,918 Let's go check it out from the beach. 847 00:37:32,085 --> 00:37:33,044 [Sarah] Copy that. 848 00:37:33,169 --> 00:37:36,089 ♪ ♪ 849 00:37:45,306 --> 00:37:47,892 Listen. Let's be honest. 850 00:37:48,018 --> 00:37:50,228 Owen's gonna try to have sex with you tonight. 851 00:37:50,395 --> 00:37:51,730 Yeah. Uh-huh. 852 00:37:51,855 --> 00:37:54,816 I'm a woman in the world. 853 00:37:54,983 --> 00:37:56,443 Right? I can handle it. 854 00:37:58,236 --> 00:38:00,030 I mean, you shouldn't just have to handle it, you know? 855 00:38:00,155 --> 00:38:01,698 There's-there's ways to get out of sex 856 00:38:01,865 --> 00:38:03,283 and not jeopardize the operation. 857 00:38:04,659 --> 00:38:05,660 -Yeah? -Yeah, just tell him 858 00:38:05,827 --> 00:38:06,745 you're on your period. 859 00:38:06,911 --> 00:38:09,998 [laughs] Yeah, okay, boomer. 860 00:38:10,165 --> 00:38:11,666 You know, people under 25 861 00:38:11,833 --> 00:38:13,835 actually have sex on their period. 862 00:38:14,002 --> 00:38:16,504 Yeah. Some people like it better. 863 00:38:17,589 --> 00:38:19,299 -[phone ringing] -You don't--you don't do that? 864 00:38:19,466 --> 00:38:20,592 I'm talking about Owen. 865 00:38:20,759 --> 00:38:22,844 I'm not talking about me, okay? Just-- 866 00:38:24,596 --> 00:38:26,765 Let me get this. I'm sorry. 867 00:38:26,931 --> 00:38:29,434 Hey, you okay? Kids all right? 868 00:38:29,601 --> 00:38:31,102 [Renee sighs] 869 00:38:31,269 --> 00:38:33,772 Okay, I'm just gonna say it. I--[sighs] 870 00:38:33,897 --> 00:38:36,483 I had some money saved, and it was stolen, 871 00:38:36,608 --> 00:38:38,443 and I think Frankie had something to do with it. 872 00:38:38,610 --> 00:38:40,737 You had money stolen, and you think Frankie Cuevas 873 00:38:40,862 --> 00:38:41,696 had something to do with it? 874 00:38:41,863 --> 00:38:42,614 Why would you think that? 875 00:38:42,781 --> 00:38:43,907 Just-- 876 00:38:45,200 --> 00:38:46,534 It's just a feeling, okay? 877 00:38:49,245 --> 00:38:50,288 Please, Ray, say something. 878 00:38:50,455 --> 00:38:51,956 I can hear you breathing over the phone. 879 00:38:52,123 --> 00:38:53,333 [Ray] Let's go back to the money for a second. 880 00:38:53,500 --> 00:38:55,043 Where'd you get it, and how much was it? 881 00:38:55,210 --> 00:38:56,836 [Renee] A lot of money, okay? 882 00:38:57,003 --> 00:38:58,505 Just tell me what you think Frankie would do with it. 883 00:39:00,381 --> 00:39:01,966 Shit. I gotta call you back. 884 00:39:02,133 --> 00:39:03,134 -Wait. Don't be mad at me. -[Ray] I gotta call you back. 885 00:39:03,301 --> 00:39:05,929 ♪ ♪ 886 00:39:06,096 --> 00:39:08,932 [phone ringing] 887 00:39:09,099 --> 00:39:11,476 ♪ ♪ 888 00:39:11,643 --> 00:39:13,061 What is it, Abruzzo? 889 00:39:13,228 --> 00:39:14,729 Hey, uh, I need you to check on Chuleta right now. 890 00:39:14,896 --> 00:39:16,231 [Alan] Here's a thought: maybe you should be 891 00:39:16,397 --> 00:39:18,149 more concerned about doing your fucking job 892 00:39:18,316 --> 00:39:19,859 than mine. 893 00:39:19,984 --> 00:39:22,529 Besides, he's been checked on. He's fine. 894 00:39:22,695 --> 00:39:23,488 [Ray] Okay, listen, I know there's a lot 895 00:39:23,655 --> 00:39:25,156 of bullshit between us, okay? 896 00:39:25,323 --> 00:39:27,033 But I'm asking you to put that aside for a second right now. 897 00:39:27,200 --> 00:39:28,326 Please. 898 00:39:30,662 --> 00:39:32,330 What is it? 899 00:39:32,497 --> 00:39:34,165 Frankie Cuevas might've just come into a large sum of money. 900 00:39:34,332 --> 00:39:35,667 Do I even want to know how you know this? 901 00:39:35,792 --> 00:39:37,669 [Ray] Gonna have to trust me on this one, man. 902 00:39:38,670 --> 00:39:40,547 I'm asking for a solid. Would you check on Chuleta? 903 00:39:40,713 --> 00:39:43,383 ♪ ♪ 904 00:39:43,550 --> 00:39:44,717 All right, I'm on it. 905 00:39:44,843 --> 00:39:46,386 Yeah, be on it. Like, right now on it. 906 00:39:46,553 --> 00:39:47,887 Right now. 907 00:39:48,054 --> 00:39:50,014 Fuck you. I said I'm on it, God damn it. 908 00:39:50,140 --> 00:39:53,017 [siren wailing] 909 00:39:54,060 --> 00:39:55,019 [knocking at door] 910 00:39:55,186 --> 00:39:57,397 [Chuleta] Okay, all right. Shit. 911 00:40:01,901 --> 00:40:02,819 Ramon Sanchez? 912 00:40:02,986 --> 00:40:03,903 The fuck are you? 913 00:40:06,030 --> 00:40:07,157 [suppressed gunshot] 914 00:40:07,282 --> 00:40:08,324 [body thuds] 915 00:40:08,491 --> 00:40:11,411 ♪ ♪ 916 00:40:11,536 --> 00:40:13,371 [indistinct police radio chatter] 917 00:40:13,538 --> 00:40:14,914 [Amanda] What the hell happened? 918 00:40:16,791 --> 00:40:18,918 [Alan] Clean hit. 919 00:40:19,085 --> 00:40:21,546 No one heard a gunshot. 920 00:40:21,713 --> 00:40:23,256 Makes sense, though: 921 00:40:23,423 --> 00:40:25,884 silencer for a contract hit. 922 00:40:26,050 --> 00:40:27,468 Tell me there are witnesses. 923 00:40:28,845 --> 00:40:30,138 Other than her? 924 00:40:31,973 --> 00:40:33,308 And if you think that's bad, 925 00:40:33,474 --> 00:40:35,560 you should see what he did to the security system. 926 00:40:35,727 --> 00:40:37,187 [Amanda] I don't understand how this happened, 927 00:40:37,312 --> 00:40:39,772 but I want a full investigation into how a state's witness 928 00:40:39,898 --> 00:40:42,901 was executed under state protection. 929 00:40:44,444 --> 00:40:47,197 [dramatic music plays] 930 00:40:47,363 --> 00:40:50,283 ♪ ♪ 931 00:41:00,835 --> 00:41:03,046 He's gonna fucking walk. 932 00:41:03,213 --> 00:41:05,757 ♪ ♪ 933 00:41:05,882 --> 00:41:07,008 Yup. 934 00:41:07,175 --> 00:41:10,053 ♪ ♪ 935 00:41:15,308 --> 00:41:16,434 [Ray] Fuck. 936 00:41:18,603 --> 00:41:21,147 I spent 15 fucking years chasing Frankie Cuevas. 937 00:41:21,272 --> 00:41:22,357 Can you imagine that? 938 00:41:25,443 --> 00:41:27,737 I mean, I've been chasing him and chasing him, 939 00:41:27,862 --> 00:41:28,863 and you know whose life I ruined? 940 00:41:29,030 --> 00:41:29,906 Mine. 941 00:41:31,741 --> 00:41:32,825 Not his. 942 00:41:35,745 --> 00:41:38,206 I've done so much shit I'm not proud of... 943 00:41:39,749 --> 00:41:42,126 ...in the name of Frankie Cuevas, 944 00:41:42,293 --> 00:41:43,169 and for what? 945 00:41:46,089 --> 00:41:47,882 He's just gonna walk again. 946 00:41:48,049 --> 00:41:50,885 Mm. No. Don't say that. 947 00:41:51,010 --> 00:41:52,804 You don't know he's gonna get out. 948 00:41:52,971 --> 00:41:53,972 Yeah, I do. 949 00:41:55,640 --> 00:41:57,350 You know why? 'Cause they always do. 950 00:41:58,393 --> 00:42:00,311 And if it ain't him, 951 00:42:00,478 --> 00:42:02,855 there's another guy just like him right down the pike. 952 00:42:03,815 --> 00:42:05,608 That's why we gotta stick together. 953 00:42:05,775 --> 00:42:08,653 ♪ ♪ 954 00:42:11,614 --> 00:42:12,991 I don't have to see Owen tonight. 955 00:42:13,157 --> 00:42:15,368 ♪ ♪ 956 00:42:15,535 --> 00:42:16,995 If you need me. 957 00:42:17,161 --> 00:42:20,039 ♪ ♪ 958 00:42:23,501 --> 00:42:25,545 No. You should see him. You got plenty of time. 959 00:42:25,712 --> 00:42:28,589 ♪ ♪ 960 00:42:39,559 --> 00:42:42,186 [sultry music plays] 961 00:42:42,353 --> 00:42:45,189 ♪ ♪ 962 00:42:57,493 --> 00:43:00,371 [panting and moaning] 963 00:43:01,664 --> 00:43:04,208 ♪ ♪ 964 00:43:04,375 --> 00:43:05,460 [Sarah] Fuck, yeah. 965 00:43:07,003 --> 00:43:09,839 ♪ ♪ 966 00:43:16,846 --> 00:43:19,015 [moans] 967 00:43:19,182 --> 00:43:20,391 [sighs] 968 00:43:21,851 --> 00:43:23,728 -[phone chimes] -[people moaning] 969 00:43:23,895 --> 00:43:26,564 [sports announcer speaking indistinctly over TV] 970 00:43:30,360 --> 00:43:33,237 [phone ringing] 971 00:43:36,449 --> 00:43:37,784 Yo, what up, Uncle Shane? 972 00:43:39,619 --> 00:43:43,081 [tense music plays] 973 00:43:43,247 --> 00:43:44,874 We're on it. 974 00:43:45,041 --> 00:43:47,752 Hey, Tonya, come on. Change of plans. 975 00:43:47,919 --> 00:43:49,587 Gotta go. Go, go, go, go. Now. 976 00:43:49,754 --> 00:43:50,755 [Tonya] Jesus Christ, I'm leaving. 977 00:43:50,922 --> 00:43:53,216 [door clicks open and shut] 978 00:43:53,383 --> 00:43:56,219 ♪ ♪ 979 00:43:58,262 --> 00:43:59,472 Emma, it's Jackie. 980 00:43:59,639 --> 00:44:00,848 It's important. Open up. 981 00:44:04,102 --> 00:44:05,019 Emma. 982 00:44:06,312 --> 00:44:07,355 Emma, come on. Open up. 983 00:44:07,522 --> 00:44:09,107 It's important. 984 00:44:09,273 --> 00:44:10,775 -[Emma] Jesus. -[Jackie] Hey. 985 00:44:10,942 --> 00:44:12,026 [Emma] What the fuck? Excuse me. 986 00:44:12,151 --> 00:44:13,277 Swayzee was questioned in a murder today. 987 00:44:13,444 --> 00:44:14,445 What do you think you're doing? 988 00:44:14,612 --> 00:44:15,488 I was there, and I think he killed Veronica 989 00:44:15,655 --> 00:44:16,447 and that girl Maxine McClean... 990 00:44:16,614 --> 00:44:17,865 Oh, you do, yeah. 991 00:44:18,032 --> 00:44:18,783 ...which means you're in danger, all right? 992 00:44:18,908 --> 00:44:20,284 So you need to listen to me. 993 00:44:20,451 --> 00:44:22,787 ♪ ♪ 994 00:44:22,912 --> 00:44:24,288 Is someone here? 995 00:44:24,414 --> 00:44:25,456 No. 996 00:44:25,623 --> 00:44:28,459 ♪ ♪ 997 00:44:28,626 --> 00:44:29,544 Is it Swayzee? 998 00:44:31,295 --> 00:44:33,881 Are you deaf, bitch? No one's here. 999 00:44:35,258 --> 00:44:36,300 -No one's here. No one's here. -[Jackie] Let me see. It's okay. 1000 00:44:36,467 --> 00:44:37,468 [Emma] What the fuck do you think you're doing? 1001 00:44:37,593 --> 00:44:40,012 You need to get the fuck out of here right now. 1002 00:44:40,179 --> 00:44:43,057 ♪ ♪ 1003 00:44:44,767 --> 00:44:46,727 Veronica? 1004 00:44:46,894 --> 00:44:49,897 Jesus Christ. What do you want? 1005 00:44:52,233 --> 00:44:55,153 Told you, she's, like, fucking obsessed with you. 1006 00:44:55,278 --> 00:44:56,821 [scoffs] 1007 00:44:56,946 --> 00:44:59,866 ♪ ♪ 1008 00:45:03,661 --> 00:45:05,746 I've been looking for you. I thought you were dead. 1009 00:45:06,664 --> 00:45:09,041 Not yet. [chuckles] 1010 00:45:10,168 --> 00:45:12,503 [Emma laughs] 1011 00:45:12,670 --> 00:45:14,338 Did Swayzee do that to you? 1012 00:45:14,505 --> 00:45:15,756 Oh, is she for real? 1013 00:45:17,008 --> 00:45:19,635 Bitch, you did this to me. 1014 00:45:20,761 --> 00:45:23,514 Fucking bled like a stuck pig when you popped me. 1015 00:45:23,639 --> 00:45:26,684 I fucking had to go to work. You wouldn't let me leave. 1016 00:45:26,851 --> 00:45:28,394 A fucking knight in shining armor over here. 1017 00:45:28,561 --> 00:45:30,062 And then you have the fucking balls 1018 00:45:30,188 --> 00:45:31,689 to go looking for me all over town. 1019 00:45:31,856 --> 00:45:33,483 For what? 1020 00:45:33,608 --> 00:45:35,776 Are you gonna save me? 1021 00:45:35,943 --> 00:45:37,445 What a fucking joke. 1022 00:45:37,570 --> 00:45:38,821 [Emma laughs] 1023 00:45:38,988 --> 00:45:40,740 ♪ ♪ 1024 00:45:40,907 --> 00:45:43,409 [Jackie] I thought--I thought you needed help. 1025 00:45:43,576 --> 00:45:46,454 ♪ ♪ 1026 00:45:47,205 --> 00:45:49,207 I'm sorry. 1027 00:45:49,373 --> 00:45:51,459 Oh, yeah, you're fucking sorry. 1028 00:45:51,626 --> 00:45:53,211 Sorry-ass bitch. 1029 00:45:53,377 --> 00:45:56,214 [Emma laughs] Oh, she's gonna cry now. 1030 00:45:56,380 --> 00:45:57,381 [Veronica] Fucking crackhead. 1031 00:45:57,548 --> 00:45:59,509 [Emma laughs] 1032 00:45:59,675 --> 00:46:00,843 [speaking Spanish] 1033 00:46:00,968 --> 00:46:04,096 [laughter] 1034 00:46:04,222 --> 00:46:05,890 [Veronica] Always a pleasure. 1035 00:46:06,015 --> 00:46:07,433 Don't let the door hit you on the ass. 1036 00:46:07,558 --> 00:46:08,935 [Emma] You don't got no ass. 1037 00:46:09,101 --> 00:46:11,312 [Veronica] And keep my name out your fucking mouth. 1038 00:46:11,479 --> 00:46:12,897 -[Emma laughs] -[Veronica] Bye. 1039 00:46:13,064 --> 00:46:15,942 ♪ ♪ 1040 00:46:40,800 --> 00:46:41,926 [Ed] Jack? 1041 00:46:43,386 --> 00:46:44,303 What's going on? 1042 00:46:45,388 --> 00:46:47,974 I was wrong about everything. 1043 00:46:48,099 --> 00:46:49,016 [Ed] What? 1044 00:46:51,769 --> 00:46:54,480 I'm just some fucking low-life drunk 1045 00:46:54,647 --> 00:46:58,025 doing all this stupid shit, 1046 00:46:58,192 --> 00:47:00,444 and I-I don't--I don't want to be like this anymore. 1047 00:47:00,611 --> 00:47:03,281 [somber music plays] 1048 00:47:03,447 --> 00:47:05,157 I... 1049 00:47:05,324 --> 00:47:06,909 I just don't know how to stop. 1050 00:47:07,076 --> 00:47:10,329 ♪ ♪ 1051 00:47:11,497 --> 00:47:13,499 I'm either gonna kill myself, or something's gonna change, 1052 00:47:13,624 --> 00:47:15,501 but I don't want to be like this anymore. 1053 00:47:15,626 --> 00:47:18,588 ♪ ♪ 1054 00:47:18,713 --> 00:47:20,631 -[cries] -Okay. 1055 00:47:20,798 --> 00:47:23,634 ♪ ♪ 1056 00:47:25,469 --> 00:47:28,306 [Haerts' "Night Calls" playing] 1057 00:47:28,472 --> 00:47:31,309 ♪ ♪ 1058 00:47:34,520 --> 00:47:37,189 [singer] ♪ Come on and play the music ♪ 1059 00:47:37,356 --> 00:47:39,984 ♪ Don't you just leave This way ♪ 1060 00:47:40,151 --> 00:47:43,154 ♪ Said that You know the music ♪ 1061 00:47:43,279 --> 00:47:45,448 ♪ Know it another way ♪ 1062 00:47:45,573 --> 00:47:48,492 ♪ I will run for you ♪ 1063 00:47:48,659 --> 00:47:51,037 ♪ I will run for you ♪ 1064 00:47:51,203 --> 00:47:52,830 ♪ I always will ♪ 1065 00:47:52,997 --> 00:47:54,624 ♪ ♪ 1066 00:47:54,790 --> 00:47:57,460 -♪ I will run for you ♪ -[phone chimes] 1067 00:47:57,627 --> 00:48:00,087 ♪ I will run for you ♪ 1068 00:48:00,254 --> 00:48:01,756 ♪ I always will ♪ 1069 00:48:01,922 --> 00:48:03,382 ♪ ♪ 1070 00:48:03,507 --> 00:48:04,508 [Sarah] No lights on. 1071 00:48:04,634 --> 00:48:07,511 ♪ ♪ 1072 00:48:11,015 --> 00:48:12,642 No car in the driveway. 1073 00:48:12,808 --> 00:48:15,728 ♪ ♪ 1074 00:48:15,895 --> 00:48:17,438 [knocking] 1075 00:48:17,605 --> 00:48:19,732 [chuckles] Looks like Owen ghosted me. 1076 00:48:19,857 --> 00:48:20,691 [Ray sighs] 1077 00:48:20,858 --> 00:48:23,694 ♪ ♪ 1078 00:48:24,654 --> 00:48:25,905 Hey, Ray. 1079 00:48:28,032 --> 00:48:29,325 You want to take me home? 1080 00:48:29,492 --> 00:48:31,827 ♪ ♪ 1081 00:48:41,587 --> 00:48:42,755 You got this. 1082 00:48:42,922 --> 00:48:45,174 ♪ ♪ 1083 00:48:45,341 --> 00:48:51,097 [singer] ♪ When the night calls ♪ 1084 00:48:51,263 --> 00:48:55,726 ♪ When the night calls ♪ 1085 00:48:55,893 --> 00:48:56,977 ♪ ♪ 1086 00:48:57,144 --> 00:49:03,025 ♪ When the night calls ♪ 1087 00:49:03,150 --> 00:49:07,238 ♪ When the night calls... ♪ 1088 00:49:07,405 --> 00:49:08,781 I tried the Thai place you read about. 1089 00:49:08,948 --> 00:49:09,865 -[Osito laughs] -[laughs] 1090 00:49:10,032 --> 00:49:11,784 [Osito] Woman after my own heart. 1091 00:49:11,951 --> 00:49:14,870 ♪ ♪ 1092 00:49:15,037 --> 00:49:18,582 [singer] ♪ When the night calls ♪ 1093 00:49:18,749 --> 00:49:20,543 [gun cocking] 1094 00:49:20,710 --> 00:49:23,546 [tense music plays] 1095 00:49:23,671 --> 00:49:26,757 ♪ ♪ 1096 00:49:27,466 --> 00:49:28,968 -[groans] -[Janelle screams] 1097 00:49:30,761 --> 00:49:32,555 -[screams] -Oh, God! 1098 00:49:32,722 --> 00:49:33,806 [Owen] Go, go, go, go, go! 1099 00:49:33,973 --> 00:49:36,767 [tires squealing] 1100 00:49:36,934 --> 00:49:39,437 ♪ ♪ 1101 00:49:42,398 --> 00:49:45,192 [Janelle crying] 1102 00:49:47,236 --> 00:49:48,362 -Hang on, baby. -[tires squealing] 1103 00:49:48,529 --> 00:49:49,405 Hang on, baby. 1104 00:49:49,572 --> 00:49:52,450 ♪ ♪ 1105 00:49:54,577 --> 00:49:57,329 [Haerts' "Night Calls" playing] 1106 00:49:57,455 --> 00:49:59,457 ♪ ♪ 1107 00:49:59,582 --> 00:50:02,293 [singer] ♪ Come on and say it's over ♪ 1108 00:50:02,460 --> 00:50:05,379 ♪ Maybe in another life ♪ 1109 00:50:05,546 --> 00:50:08,299 ♪ You never knew just how to ♪ 1110 00:50:08,466 --> 00:50:10,593 ♪ Love me In the morning light ♪ 1111 00:50:10,718 --> 00:50:13,512 ♪ I will run for you ♪ 1112 00:50:13,637 --> 00:50:16,265 ♪ I will run for you ♪ 1113 00:50:16,390 --> 00:50:17,975 ♪ I always will ♪ 1114 00:50:18,100 --> 00:50:20,978 ♪ ♪ 1115 00:50:23,355 --> 00:50:26,317 ♪ You had a song inside you ♪ 1116 00:50:26,484 --> 00:50:29,069 ♪ You never touched The ground ♪ 1117 00:50:29,236 --> 00:50:32,156 ♪ Nobody there to guide you ♪ 1118 00:50:32,323 --> 00:50:34,450 ♪ Nobody but the sound ♪ 1119 00:50:34,617 --> 00:50:37,286 ♪ I will run for you ♪ 1120 00:50:37,453 --> 00:50:40,039 ♪ I will run for you ♪ 1121 00:50:40,164 --> 00:50:41,665 ♪ I always will ♪ 1122 00:50:41,832 --> 00:50:44,668 ♪ ♪ 1123 00:51:01,519 --> 00:51:06,440 ♪ Ooh ♪ 71974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.