All language subtitles for Genius s04e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:06,606 CORETTA SCOTT KING: Previously on Genius... 2 00:00:06,607 --> 00:00:08,008 MARTIN LUTHER KING III: How about Daddy took on the Klan? 3 00:00:08,009 --> 00:00:09,908 CORETTA: And where the hell did that get him? 4 00:00:09,909 --> 00:00:12,078 His people appeared only in sheets and hoods. 5 00:00:12,079 --> 00:00:14,714 MALCOLM X: I've joined the Nation of Islam, 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,616 so has Ella Mae. 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,051 ELIJAH MUHAMMAD: I would like to make you 8 00:00:18,052 --> 00:00:20,553 the national representative to the Nation. 9 00:00:20,554 --> 00:00:21,587 MALCOLM X: Absolutely. 10 00:00:21,588 --> 00:00:23,656 Betty, will you marry me? 11 00:00:23,657 --> 00:00:25,657 MARTIN LUTHER KING, JR.: We heard you was looking for us. 12 00:00:25,658 --> 00:00:26,793 MAN: Well, here we are. 13 00:00:26,794 --> 00:00:29,162 DR. KING: We achieved what everyone thought impossible, 14 00:00:29,163 --> 00:00:32,999 but what I think will be best if you go to Atlanta. 15 00:00:33,034 --> 00:00:35,535 Now it's time to take on the world. 16 00:00:36,465 --> 00:00:39,072 (crowd cheers and applauds) 17 00:00:39,073 --> 00:00:44,944 (crowd cheers and applauds) 18 00:00:44,978 --> 00:00:47,647 ? 19 00:00:47,680 --> 00:00:52,786 ? 20 00:00:52,819 --> 00:00:55,622 DR. KING: Yeah. You can see that, right? 21 00:00:55,655 --> 00:01:01,761 ? 22 00:01:01,795 --> 00:01:05,066 (cheering) 23 00:01:05,099 --> 00:01:09,070 (cheering) 24 00:01:09,103 --> 00:01:14,075 ? 25 00:01:14,108 --> 00:01:15,376 Yes. 26 00:01:15,409 --> 00:01:16,910 How you doing? 27 00:01:16,943 --> 00:01:21,848 ? 28 00:01:21,881 --> 00:01:23,917 Thank you all for coming. 29 00:01:23,950 --> 00:01:25,119 There you are. 30 00:01:25,152 --> 00:01:27,154 Thank you for coming. 31 00:01:27,188 --> 00:01:29,856 ? You know I'm cool 'bout myself ? 32 00:01:29,889 --> 00:01:32,193 ? Years have passed and I think for the best ? 33 00:01:32,226 --> 00:01:34,694 ? Time goes by and the truths collapse ? 34 00:01:34,727 --> 00:01:36,996 ? Even though it's my guy but I got your back ? 35 00:01:36,997 --> 00:01:38,164 ? You think you're just... ? 36 00:01:38,165 --> 00:01:39,732 DR. KING: Well. 37 00:01:39,766 --> 00:01:41,935 ? All the things you got are gone ? 38 00:01:41,936 --> 00:01:44,003 ? Your heart is still in the eye of a storm ? 39 00:01:44,004 --> 00:01:45,704 RALPH ABERNATHY: You doing okay, Doc? 40 00:01:45,705 --> 00:01:47,874 I can shut this down if you want. 41 00:01:47,907 --> 00:01:50,010 DR. KING: I'm, I'm okay. 42 00:01:50,044 --> 00:01:51,878 A few more won't hurt. 43 00:01:57,017 --> 00:01:58,952 Come on over. 44 00:02:00,247 --> 00:02:03,722 WOMAN: Are you Martin Luther King? 45 00:02:03,723 --> 00:02:05,725 DR. KING: That's what they call me. 46 00:02:05,758 --> 00:02:09,729 WOMAN: Have you been conspiring with the Communist party? 47 00:02:11,132 --> 00:02:13,033 DR. KING: I'm sorry? 48 00:02:14,767 --> 00:02:16,270 (screaming) 49 00:02:16,303 --> 00:02:18,272 WOMAN: You ruined my life! 50 00:02:18,305 --> 00:02:20,740 (crowd screaming) 51 00:02:20,773 --> 00:02:26,247 Martin Luther King and the NAACP are no good! 52 00:02:26,280 --> 00:02:30,950 ? 53 00:02:30,984 --> 00:02:36,956 ? 54 00:02:36,957 --> 00:02:37,823 OFFICER: We should take it out. 55 00:02:37,824 --> 00:02:39,092 ABERNATHY: No, no! Don't touch it! 56 00:02:39,093 --> 00:02:41,895 If we take it out, we'll kill him. 57 00:02:41,928 --> 00:02:44,797 DR. KING: Everything's gonna be all right. 58 00:02:44,831 --> 00:02:46,200 (heart beating) 59 00:02:46,233 --> 00:02:49,069 ABERNATHY: Martin, stay with me, brother. 60 00:02:49,103 --> 00:02:51,871 (distant shouting) 61 00:02:51,905 --> 00:02:52,955 (camera flash pops) 62 00:02:54,141 --> 00:02:55,808 (camera flash pops) 63 00:02:59,346 --> 00:03:00,847 (exhales) 64 00:03:05,252 --> 00:03:07,188 (child giggling) 65 00:03:07,221 --> 00:03:08,788 DR. KING: Is that Martin I hear? 66 00:03:08,821 --> 00:03:09,956 MARTIN: Ha ha! 67 00:03:09,989 --> 00:03:11,858 DR. KING: Yes, it is. 68 00:03:11,891 --> 00:03:14,827 Good morning, man. 69 00:03:14,828 --> 00:03:15,894 MARTIN: Good morning. 70 00:03:15,895 --> 00:03:17,064 DR. KING: Good morning. 71 00:03:17,065 --> 00:03:18,298 Ready to brush your teeth? 72 00:03:18,299 --> 00:03:19,500 MARTIN: Mm-hmm. 73 00:03:19,533 --> 00:03:22,069 ? 74 00:03:22,102 --> 00:03:26,839 ? 75 00:03:26,873 --> 00:03:29,043 (chuckles) 76 00:03:32,313 --> 00:03:34,315 DR. KING: Alright. 77 00:03:34,348 --> 00:03:35,848 Nice. 78 00:03:35,882 --> 00:03:37,850 Mmmmmm! 79 00:03:37,884 --> 00:03:41,854 CORETTA: Oh, see now, that's how bad habits start. 80 00:03:41,888 --> 00:03:44,325 Mm-mm. Let me get my son, come on. 81 00:03:44,358 --> 00:03:47,194 Oh, here we go. 82 00:03:47,228 --> 00:03:50,897 Go play over here with your toys. 83 00:03:50,930 --> 00:03:52,266 (exhales) 84 00:03:56,337 --> 00:03:59,973 CORETTA: First day back at work. You nervous? 85 00:03:59,974 --> 00:04:02,908 DR. KING: You know, as much time as Ralph, Stanley and Rustin 86 00:04:02,909 --> 00:04:04,277 spent here in the last few months, 87 00:04:04,278 --> 00:04:06,247 it feels like I already been back. 88 00:04:06,280 --> 00:04:08,148 (chuckles) 89 00:04:08,182 --> 00:04:10,917 CORETTA: Well, the kids are gonna miss you. 90 00:04:10,918 --> 00:04:12,985 It's been nice having you home these past months. 91 00:04:12,986 --> 00:04:16,357 DR. KING: Yeah? Maybe I should get stabbed more often. 92 00:04:19,059 --> 00:04:20,927 Sorry, bad joke. 93 00:04:20,928 --> 00:04:21,860 CORETTA: Getting that phone call 94 00:04:21,861 --> 00:04:24,198 was the worst day of my life, Martin. 95 00:04:24,231 --> 00:04:26,233 If that deranged woman's blade 96 00:04:26,267 --> 00:04:28,835 had been a millimeter to the left, 97 00:04:28,836 --> 00:04:30,069 or if you had even sneezed... 98 00:04:30,070 --> 00:04:32,905 DR. KING: But it wasn't. And I didn't. 99 00:04:32,939 --> 00:04:35,309 And I'm okay. 100 00:04:35,342 --> 00:04:36,577 CORETTA: You promise? 101 00:04:36,610 --> 00:04:38,279 DR. KING: Yes. 102 00:04:38,280 --> 00:04:40,446 But if you need me to do a little something-something 103 00:04:40,447 --> 00:04:42,915 to prove it to you, I can. 104 00:04:42,949 --> 00:04:46,287 (laughs) 105 00:04:46,320 --> 00:04:48,921 CORETTA: Boy, stop, that's how we just got 106 00:04:48,955 --> 00:04:50,190 that mini you over there. 107 00:04:50,224 --> 00:04:53,594 DR. KING: Yeah, well, the next one will be a mini you, then. 108 00:04:53,627 --> 00:04:56,163 And if not that one, then the one after that, 109 00:04:56,196 --> 00:04:57,298 or the one after that. 110 00:04:57,331 --> 00:04:58,565 (laughing) 111 00:04:58,599 --> 00:05:02,902 CORETTA: And when I'm raising this little castle of Kings... 112 00:05:02,903 --> 00:05:04,037 DR. KING: Yes. CORETTA: Where will you be? 113 00:05:04,038 --> 00:05:05,471 DR. KING: Well, I'm gonna be at the French Riviera 114 00:05:05,472 --> 00:05:06,539 with Dorothy Dandridge, 115 00:05:06,540 --> 00:05:09,043 but we'll be sure to send you a postcard or two. 116 00:05:09,076 --> 00:05:10,311 CORETTA: Uh-uh. 117 00:05:10,344 --> 00:05:11,412 (chuckles) 118 00:05:11,445 --> 00:05:16,983 Well, Ralph mentioned you're still low on SCLC staff. 119 00:05:17,017 --> 00:05:20,187 And I'd love to fill in wherever needed. 120 00:05:20,220 --> 00:05:22,189 I can take a break from unpacking 121 00:05:22,222 --> 00:05:24,191 and the kids can go to your parents'. 122 00:05:24,192 --> 00:05:25,924 DR. KING: Yeah. Well, I don't want you to be worried 123 00:05:25,925 --> 00:05:27,328 about getting caught up. 124 00:05:27,329 --> 00:05:29,662 Besides, I'll be home by the time you have dinner ready, 125 00:05:29,663 --> 00:05:31,831 and I'll help you unpack. 126 00:05:34,368 --> 00:05:36,303 CORETTA: Sure thing. 127 00:05:38,372 --> 00:05:42,109 Oh, by the way, Sepia Magazine reached out again to reschedule 128 00:05:42,142 --> 00:05:45,945 their cover shoot they wanted us to do a few months back. 129 00:05:45,978 --> 00:05:50,417 If you're still up for it, I could call them with new times. 130 00:05:50,451 --> 00:05:53,187 DR. KING: Sure. Let me just check my work schedule, 131 00:05:53,220 --> 00:05:55,189 and I'll let you know. 132 00:05:56,989 --> 00:05:59,026 CORETTA: Alright. DR. KING: Alright. 133 00:06:10,404 --> 00:06:16,076 ? 134 00:06:16,110 --> 00:06:21,115 ? 135 00:06:21,148 --> 00:06:23,016 ? 136 00:06:23,050 --> 00:06:29,223 ? 137 00:06:29,224 --> 00:06:34,327 JOURNALIST: Minister, did you meet with foreign dignitaries 138 00:06:34,328 --> 00:06:35,128 during your travels? 139 00:06:35,129 --> 00:06:36,129 JOURNALIST: What diplomatic efforts 140 00:06:36,130 --> 00:06:38,998 is the Black Muslim movement creating abroad? 141 00:06:38,999 --> 00:06:41,501 MALCOLM X: I express gratitude to the people of Africa 142 00:06:41,502 --> 00:06:42,703 and the Middle East 143 00:06:42,736 --> 00:06:47,107 for providing extraordinary hospitality during my travels. 144 00:06:47,108 --> 00:06:48,441 My time was transformative to say the least. 145 00:06:48,442 --> 00:06:49,642 JOURNALIST: Minister, what are your thoughts 146 00:06:49,643 --> 00:06:53,013 on the stabbing of Dr. King, the leader of Black America? 147 00:06:53,014 --> 00:06:54,580 MALCOLM X: I wish no harm on anyone. 148 00:06:54,581 --> 00:06:56,517 I hope the best for the Doctor, 149 00:06:56,550 --> 00:06:59,986 but it's only an indication of where our country is going 150 00:07:00,020 --> 00:07:04,024 and how it will affect our so-called leaders. 151 00:07:04,057 --> 00:07:06,193 Now, if you'll excuse me, I see my wife. 152 00:07:06,226 --> 00:07:09,730 JOURNALIST: Minister, are you gonna reach out to Dr. King? 153 00:07:09,763 --> 00:07:13,534 OFFICER: Get back. Get back, please. 154 00:07:13,567 --> 00:07:15,169 MAN: Alright, folks, that's it. 155 00:07:15,202 --> 00:07:18,138 BETTY SHABAZZ: I've missed you so much. 156 00:07:18,172 --> 00:07:21,408 MALCOLM X: I missed you more. 157 00:07:21,442 --> 00:07:25,245 You look beautiful. 158 00:07:25,279 --> 00:07:27,448 How are you and our little one holding up? 159 00:07:27,481 --> 00:07:32,352 BETTY: Besides my feet swelling up, we're fine. 160 00:07:32,386 --> 00:07:33,754 Grant's been nice enough 161 00:07:33,787 --> 00:07:38,459 to take us to and from our doctor's appointments. 162 00:07:38,460 --> 00:07:40,293 MALCOLM X: So your boats are swelling. 163 00:07:40,294 --> 00:07:41,462 BETTY: Hmm. 164 00:07:41,495 --> 00:07:43,497 MALCOLM X: I can fix that. 165 00:07:43,530 --> 00:07:46,533 BETTY: Really? How? 166 00:07:46,567 --> 00:07:48,769 MALCOLM X: You know I have hands of magic. 167 00:07:48,802 --> 00:07:51,405 (chuckles) 168 00:07:51,438 --> 00:07:54,308 BETTY: Okay, Houdini. 169 00:07:54,341 --> 00:07:56,777 But first you need to eat, 170 00:07:56,810 --> 00:08:00,280 and when we get home, I want to hear everything about your trip. 171 00:08:00,281 --> 00:08:02,381 MALCOLM X: You'll hear everything, but right now, 172 00:08:02,382 --> 00:08:05,118 someone is waiting for me at the temple. 173 00:08:05,119 --> 00:08:06,586 Grant's going to drop you home 174 00:08:06,587 --> 00:08:08,521 and then take me straight to the office. 175 00:08:08,522 --> 00:08:11,325 It shouldn't take me too long. 176 00:08:11,326 --> 00:08:13,125 BETTY: You just got off a 12-hour flight 177 00:08:13,126 --> 00:08:16,263 and you've already scheduled something? 178 00:08:16,296 --> 00:08:18,131 What about our time? 179 00:08:18,165 --> 00:08:21,101 MALCOLM X: Our time is plentiful, okay? 180 00:08:21,102 --> 00:08:22,568 But this needs to be addressed. 181 00:08:22,569 --> 00:08:26,607 Once done, I'll be home and it'll just be about us. 182 00:08:26,640 --> 00:08:30,377 Now do you want to feel these hands of magic? 183 00:08:30,410 --> 00:08:36,283 ? 184 00:08:36,316 --> 00:08:42,055 ? 185 00:08:42,523 --> 00:08:45,792 BAYARD RUSTIN: And so the SCLC, in partnership 186 00:08:45,793 --> 00:08:47,693 with AFL-CIO Vice President A. Philip Randolph, 187 00:08:47,694 --> 00:08:49,729 are announcing a massive nonviolent picketing 188 00:08:49,730 --> 00:08:52,732 of the upcoming Democratic and Republican National Conventions. 189 00:08:52,733 --> 00:08:55,335 The recently passed Civil Rights Act of 1960 190 00:08:55,369 --> 00:08:57,471 does not meet our repeated demands 191 00:08:57,472 --> 00:08:59,305 of abolishing second-class citizenship 192 00:08:59,306 --> 00:09:00,406 for Black people in this country. 193 00:09:00,407 --> 00:09:02,508 Blah, blah, blah, blah, and then you wrap up with, 194 00:09:02,509 --> 00:09:04,610 stronger legislative measures are needed, 195 00:09:04,611 --> 00:09:06,679 and these protests will bring our demands 196 00:09:06,680 --> 00:09:10,284 to the doorsteps of both parties. 197 00:09:10,317 --> 00:09:11,618 And now you applaud. 198 00:09:11,652 --> 00:09:13,186 (clapping) Thank you. 199 00:09:13,220 --> 00:09:14,521 MAN: Bravo. Bravo. 200 00:09:14,522 --> 00:09:15,421 DR. KING: Alright, let's change 201 00:09:15,422 --> 00:09:17,524 "does not meet our repeated demands" 202 00:09:17,558 --> 00:09:19,593 to "does not meet our needs." 203 00:09:19,594 --> 00:09:21,327 We don't want our allies feeling like 204 00:09:21,328 --> 00:09:23,297 we've got a gun to their heads. 205 00:09:23,330 --> 00:09:25,599 Stanley, what do you think? 206 00:09:25,632 --> 00:09:27,534 STANLEY: You'll ruffle feathers, 207 00:09:27,568 --> 00:09:30,604 but it's nothing we shouldn't be able to handle. 208 00:09:34,675 --> 00:09:38,412 DR. KING: Ms. Baker, what do you think? 209 00:09:38,445 --> 00:09:44,251 ELLA BAKER: Oh. Well, I really liked the blah, blah, blah part. 210 00:09:45,786 --> 00:09:48,722 Changing laws and bills is necessary, 211 00:09:48,755 --> 00:09:50,524 but in my extensive experience, 212 00:09:50,557 --> 00:09:54,528 the only way real change is made is at the grassroots level, 213 00:09:54,561 --> 00:09:58,632 not standing at a podium or pulpit. 214 00:09:58,633 --> 00:10:01,367 Four Black students from Greensboro, North Carolina, 215 00:10:01,368 --> 00:10:04,438 staged a nonviolent sit-in at a Woolworth's 216 00:10:04,471 --> 00:10:08,775 and successfully desegregated their lunch counter. 217 00:10:08,809 --> 00:10:13,747 This is the kind of actual direct, nonviolent action 218 00:10:13,780 --> 00:10:16,350 we need to support! 219 00:10:16,351 --> 00:10:17,216 RUSTIN: It's only a matter of time 220 00:10:17,217 --> 00:10:18,851 before this reaches Atlanta, huh? 221 00:10:18,852 --> 00:10:20,654 BAKER: It already has. 222 00:10:20,687 --> 00:10:23,757 Students from Black colleges in town have reached out to me. 223 00:10:23,790 --> 00:10:26,493 They're calling a meeting to establish contacts 224 00:10:26,526 --> 00:10:28,328 between the universities, 225 00:10:28,362 --> 00:10:33,467 and they want to know, Martin, will you be there? 226 00:10:38,011 --> 00:10:41,707 DR. KING: Are we sure associating them 227 00:10:41,708 --> 00:10:44,344 with the movement at this unpredictable stage 228 00:10:44,378 --> 00:10:45,912 is a good idea? 229 00:10:45,946 --> 00:10:48,515 It's important that the SCLC be seen as credible, 230 00:10:48,548 --> 00:10:51,284 especially in the eyes of Washington, 231 00:10:51,318 --> 00:10:53,587 if we hope to champion legislation through. 232 00:10:53,620 --> 00:10:58,625 BAKER: Important for the SCLC...or you? 233 00:10:59,659 --> 00:11:03,796 DR. KING: Set the meeting with the students. 234 00:11:03,797 --> 00:11:06,499 In the meantime, Bayard, go ahead and release the statement 235 00:11:06,500 --> 00:11:09,302 and start coordinating the convention protests. 236 00:11:09,336 --> 00:11:10,837 (clears throat) 237 00:11:10,871 --> 00:11:13,540 That's all, everyone. 238 00:11:13,573 --> 00:11:17,678 ? 239 00:11:17,711 --> 00:11:19,312 (door slams) 240 00:11:19,313 --> 00:11:22,581 LOUIS LOMAX: So, what am I looking at? 241 00:11:22,582 --> 00:11:24,884 MALCOLM X: American propaganda would have us believe 242 00:11:24,885 --> 00:11:29,556 that our brothers and sisters in Africa are barbaric savages 243 00:11:29,589 --> 00:11:33,560 living in huts in the jungle. 244 00:11:33,593 --> 00:11:35,896 But on my travels, I didn't see any jungle, 245 00:11:35,929 --> 00:11:38,498 and I didn't see any mud huts either. 246 00:11:38,532 --> 00:11:41,601 We are beautiful, intelligent and powerful. 247 00:11:41,635 --> 00:11:43,970 But the devil doesn't want you to see that, 248 00:11:44,005 --> 00:11:47,641 because once you do, the lie cannot hold. 249 00:11:47,642 --> 00:11:48,941 LOMAX: So what's your point, Minister? 250 00:11:48,942 --> 00:11:52,579 MALCOLM X: Truth. The truth of who we are. 251 00:11:52,612 --> 00:11:55,449 One of the truths my father told me as a young man 252 00:11:55,482 --> 00:11:56,742 that always stuck with me 253 00:11:56,750 --> 00:12:01,655 is that if they won't give us some land here, 254 00:12:01,688 --> 00:12:05,559 then we can go back home. 255 00:12:05,560 --> 00:12:07,027 LOMAX: That's quite incendiary, Minister. 256 00:12:07,028 --> 00:12:08,195 MALCOLM X: To you, maybe. 257 00:12:08,196 --> 00:12:10,997 And I believe it won't be to our brothers and sisters 258 00:12:11,032 --> 00:12:15,802 in this nation if they simply are exposed to it. 259 00:12:15,803 --> 00:12:17,903 LOMAX: Well, I've been following the Muslim movement 260 00:12:17,904 --> 00:12:20,607 for a few months, and if nothing more, 261 00:12:20,640 --> 00:12:22,542 it could be worth writing up a story. 262 00:12:22,543 --> 00:12:24,443 MALCOLM X: And I've been following you for some time, 263 00:12:24,444 --> 00:12:27,447 Brother Lomax. 264 00:12:27,448 --> 00:12:30,050 You're a fine journalist, so, while appreciated, 265 00:12:30,051 --> 00:12:32,619 I have ideas of something bigger than a writeup. 266 00:12:32,620 --> 00:12:34,653 I've been making small movies of my travels 267 00:12:34,654 --> 00:12:37,023 and screening them at the temples where I lecture. 268 00:12:37,024 --> 00:12:39,693 I see how the images move folks. 269 00:12:39,726 --> 00:12:44,931 A film on television that could help many lost souls. 270 00:12:44,965 --> 00:12:47,467 So far, there's only been one narrative 271 00:12:47,501 --> 00:12:50,437 the so-called Negro in this country has heard, 272 00:12:50,470 --> 00:12:53,907 laid out by Uncle Tom leaders in the South. 273 00:12:53,940 --> 00:12:57,811 I want to offer another one. 274 00:12:57,844 --> 00:12:59,646 The true one. 275 00:12:59,679 --> 00:13:02,783 LOMAX: And what's that? 276 00:13:02,816 --> 00:13:05,418 MALCOLM X: True freedom. 277 00:13:05,452 --> 00:13:09,523 Freedom rooted in pride and dignity within self. 278 00:13:09,556 --> 00:13:12,559 It rests in each one of our souls. 279 00:13:12,560 --> 00:13:15,728 You know, if there's any credit to give 280 00:13:15,729 --> 00:13:20,967 those Southern preachers, it's the way they use the press. 281 00:13:21,002 --> 00:13:23,937 And besides, if I'm being frank, 282 00:13:23,970 --> 00:13:28,942 getting this piece will be the biggest thing for you to date. 283 00:13:28,975 --> 00:13:31,045 LOMAX: Alright. Alright. 284 00:13:31,078 --> 00:13:34,648 Don't ever let anyone tell you you aren't a great salesman. 285 00:13:34,681 --> 00:13:38,085 I've been doing some work with this news anchor, Mike Wallace. 286 00:13:38,119 --> 00:13:40,054 He's been looking for a good story. 287 00:13:40,087 --> 00:13:44,457 But he isn't gonna be interested unless I have full access 288 00:13:44,491 --> 00:13:47,627 to your temples and organization 289 00:13:47,661 --> 00:13:50,931 and your leader, Elijah Muhammad. 290 00:13:50,964 --> 00:13:54,467 Without him, this doesn't work. 291 00:13:56,070 --> 00:13:57,771 MALCOLM X: I'll make it happen. 292 00:14:01,842 --> 00:14:04,744 (thunder) 293 00:14:04,778 --> 00:14:06,613 (knock at door) 294 00:14:08,748 --> 00:14:10,817 DOROTHY COTTON: You okay, Dr. King? 295 00:14:10,851 --> 00:14:12,586 DR. KING: I'm fine. Thank you. 296 00:14:12,619 --> 00:14:14,721 ABERNATHY: Is that pecan pie I smell? 297 00:14:14,722 --> 00:14:17,157 DOROTHY: Indeed it is, though, none of it is for you. 298 00:14:17,158 --> 00:14:18,124 ABERNATHY: Why not? 299 00:14:18,125 --> 00:14:19,292 DOROTHY: Miss Juanita came round yesterday 300 00:14:19,293 --> 00:14:22,529 and said you are on a no-sweets diet until further notice. 301 00:14:22,530 --> 00:14:23,762 ABERNATHY: Well, she ain't the boss of me. 302 00:14:23,763 --> 00:14:26,732 And I'd be careful, Martin, you ain't no Greek god yourself. 303 00:14:26,733 --> 00:14:29,669 DOROTHY: I think you look just fine, Dr. King. 304 00:14:29,703 --> 00:14:32,739 (thunder) 305 00:14:32,740 --> 00:14:34,040 DR. KING: Oh, thank you, Dorothy. 306 00:14:34,041 --> 00:14:36,043 Have a good evening. 307 00:14:42,849 --> 00:14:45,986 ABERNATHY: What is it? 308 00:14:45,987 --> 00:14:47,987 DR. KING: "Democratic Congressman Adam Clayton Powell 309 00:14:47,988 --> 00:14:50,090 denounces the upcoming convention protests 310 00:14:50,091 --> 00:14:52,893 by fellow Negro Reverend King 311 00:14:52,894 --> 00:14:55,628 and claims King is being manipulated behind the scenes 312 00:14:55,629 --> 00:14:57,064 by Bayard Rustin." 313 00:14:57,098 --> 00:15:00,101 Tell me why the hell is Powell doing this? 314 00:15:00,102 --> 00:15:01,834 He's supposed to be one of our biggest allies. 315 00:15:01,835 --> 00:15:03,069 Why is he saying all this? 316 00:15:03,070 --> 00:15:05,704 ABERNATHY: You know Powell, he's always playing an angle. 317 00:15:05,705 --> 00:15:07,907 Whatever he's up to, clearly taking you down 318 00:15:07,908 --> 00:15:09,809 will make him look good to someone. 319 00:15:09,843 --> 00:15:13,947 DR. KING: Yes. Well, I don't have time to engage in all this. 320 00:15:13,980 --> 00:15:17,784 I'm gonna write him a telegram demanding a retraction. 321 00:15:17,817 --> 00:15:20,087 ABERNATHY: Hey. 322 00:15:20,121 --> 00:15:22,023 You doing okay? 323 00:15:22,056 --> 00:15:24,824 You seemed a bit off all day. 324 00:15:26,179 --> 00:15:28,228 Martin. 325 00:15:28,229 --> 00:15:30,931 DR. KING: I'm fine. 326 00:15:30,964 --> 00:15:34,734 Everybody just needs to stop checking on me. 327 00:15:42,043 --> 00:15:44,945 Think I'm gonna head on home. 328 00:15:46,947 --> 00:15:49,150 I'll see you in the morning. 329 00:15:54,688 --> 00:16:00,860 (distant dog barking) 330 00:16:00,894 --> 00:16:03,244 WOMAN: (echoing) Are you Martin Luther King? 331 00:16:04,998 --> 00:16:06,800 (dog barking) 332 00:16:06,833 --> 00:16:12,006 ? 333 00:16:12,039 --> 00:16:18,979 ? 334 00:16:19,013 --> 00:16:21,115 Are you Martin Luther King? 335 00:16:24,018 --> 00:16:27,620 Have you been conspiring with the Communist party? 336 00:16:29,789 --> 00:16:31,925 You ruined my life! 337 00:16:31,958 --> 00:16:35,628 ? 338 00:16:35,662 --> 00:16:42,103 ? 339 00:16:42,136 --> 00:16:48,875 (breathing heavily) 340 00:16:48,908 --> 00:16:55,049 ? 341 00:16:55,082 --> 00:16:56,750 DR. KING: Oh, God. 342 00:16:56,783 --> 00:16:59,120 ? 343 00:16:59,153 --> 00:17:04,058 ? 344 00:17:04,700 --> 00:17:06,434 CORETTA: Martin? 345 00:17:06,435 --> 00:17:07,769 Wait! We need to lock in a date 346 00:17:07,770 --> 00:17:10,472 for the Sepia Magazine interview. 347 00:17:10,505 --> 00:17:12,742 ? 348 00:17:14,476 --> 00:17:20,783 (panting) 349 00:17:32,327 --> 00:17:35,798 Martin, if you're not up for it, I can push it off. 350 00:17:35,799 --> 00:17:36,931 It's not that big a deal. 351 00:17:36,932 --> 00:17:41,503 DR. KING: We can wait. Just, just give me a minute. 352 00:17:41,536 --> 00:17:47,542 ? 353 00:17:47,575 --> 00:17:54,549 ? 354 00:17:54,582 --> 00:18:01,556 ? 355 00:18:01,589 --> 00:18:08,563 ? 356 00:18:08,596 --> 00:18:09,646 (knocks) 357 00:18:11,667 --> 00:18:13,703 BETTY: Hi. 358 00:18:13,736 --> 00:18:16,872 Brought you your favorite. 359 00:18:19,942 --> 00:18:22,544 (chuckles) 360 00:18:25,748 --> 00:18:27,582 Look good, don't it? 361 00:18:27,616 --> 00:18:30,619 MALCOLM X: Thank you. BETTY: Mm-hmm. 362 00:18:30,653 --> 00:18:32,621 MALCOLM X: What do you think? 363 00:18:40,930 --> 00:18:43,733 BETTY: It's good. 364 00:18:43,766 --> 00:18:46,434 This part is especially convincing: 365 00:18:46,435 --> 00:18:48,002 "The broadcast will illuminate millions 366 00:18:48,003 --> 00:18:50,940 of lost so-called Negroes to your message. 367 00:18:50,973 --> 00:18:55,778 The dead will rise across America." 368 00:18:55,811 --> 00:18:57,479 Who is it for? 369 00:18:57,512 --> 00:19:00,482 MALCOLM X: The Honorable Elijah Muhammad. 370 00:19:03,919 --> 00:19:05,487 What? 371 00:19:05,520 --> 00:19:06,655 BETTY: Nothing. 372 00:19:06,689 --> 00:19:10,525 It's just a big ask. 373 00:19:10,558 --> 00:19:13,528 I hope he receives it with warm ears. 374 00:19:16,464 --> 00:19:22,905 You know, Malcolm, this child is due any day. 375 00:19:22,938 --> 00:19:26,976 We really need to consider a new home. 376 00:19:27,009 --> 00:19:30,679 MALCOLM X: The house is fine. 377 00:19:30,680 --> 00:19:32,446 It just needs a fresh coat of paint. 378 00:19:32,447 --> 00:19:33,447 BETTY: The floorboards are coming up, 379 00:19:33,448 --> 00:19:35,718 and the plumbing seldom works. 380 00:19:35,751 --> 00:19:37,418 It needs more than a paint job. 381 00:19:37,452 --> 00:19:40,790 And I would like you home to make sure it happens correctly. 382 00:19:40,823 --> 00:19:43,726 MALCOLM X: That home was gifted to us through donations 383 00:19:43,759 --> 00:19:44,960 from our followers. 384 00:19:44,961 --> 00:19:46,828 We can hire someone to fix the issues, 385 00:19:46,829 --> 00:19:48,798 but there is no necessity to relocate. 386 00:19:48,831 --> 00:19:50,766 BETTY: Oh. 387 00:19:50,800 --> 00:19:51,934 Oh. 388 00:19:51,935 --> 00:19:52,967 MALCOLM X: You okay? 389 00:19:52,968 --> 00:19:56,538 BETTY: The baby, it's, it kicked. 390 00:19:56,571 --> 00:19:57,873 (chuckles) 391 00:19:57,907 --> 00:20:00,676 Active, right? 392 00:20:00,709 --> 00:20:01,844 MALCOLM X: Hmm. 393 00:20:01,877 --> 00:20:04,880 Just like they mama. 394 00:20:04,914 --> 00:20:10,886 Listen, baby, I understand this is all moving so fast. 395 00:20:10,920 --> 00:20:13,923 I do. 396 00:20:13,956 --> 00:20:18,861 But it's moving in the direction we both wanted, right? 397 00:20:20,863 --> 00:20:22,064 BETTY: Yes. 398 00:20:22,097 --> 00:20:24,800 MALCOLM X: Alright, then. 399 00:20:24,834 --> 00:20:28,838 So, let's keep walking our journey together 400 00:20:28,871 --> 00:20:32,007 and keep adding to it, okay? 401 00:20:32,041 --> 00:20:34,710 ? 402 00:20:34,743 --> 00:20:39,949 ? 403 00:20:39,950 --> 00:20:41,582 I'm inviting the Messenger to dinner 404 00:20:41,583 --> 00:20:43,853 on his next visit to Harlem. 405 00:20:43,854 --> 00:20:45,119 Can you work with some MGTs 406 00:20:45,120 --> 00:20:48,624 to ensure the meal is to his liking? 407 00:20:48,657 --> 00:20:51,126 BETTY: Yes. No problem. 408 00:20:51,160 --> 00:20:56,999 ? 409 00:20:57,032 --> 00:21:03,806 ? 410 00:21:03,839 --> 00:21:10,779 ? 411 00:21:24,126 --> 00:21:26,494 MALCOLM X: You are right on time. 412 00:21:26,495 --> 00:21:27,527 Are you ready? 413 00:21:27,528 --> 00:21:29,198 LOMAX: Yes. 414 00:21:29,231 --> 00:21:34,904 ? 415 00:21:34,937 --> 00:21:40,943 ? 416 00:21:40,976 --> 00:21:43,612 ? Hold on to me ? 417 00:21:43,646 --> 00:21:45,948 ? Don't let me go ? 418 00:21:45,981 --> 00:21:48,183 ? Who cares what they see? ? 419 00:21:48,217 --> 00:21:50,853 ? Who cares what they know? ? 420 00:21:50,886 --> 00:21:53,689 ? Your first name is Free ? 421 00:21:53,722 --> 00:21:55,958 ? Last name is Dom ? 422 00:21:55,991 --> 00:21:58,627 ? We choose to believe ? 423 00:21:58,661 --> 00:22:01,063 ? In where we're from ? 424 00:22:01,096 --> 00:22:03,232 ? Man's red flower ? 425 00:22:03,265 --> 00:22:06,101 ? It's in every living thing ? 426 00:22:06,135 --> 00:22:08,771 ? Mind, use your power ? 427 00:22:08,804 --> 00:22:11,173 ? Spirit, use your wings ? 428 00:22:11,206 --> 00:22:13,842 ? Freedom! ? 429 00:22:13,876 --> 00:22:16,178 ? Freedom! ? 430 00:22:16,211 --> 00:22:18,881 ? Freedom! ? 431 00:22:18,914 --> 00:22:21,016 ? Freedom ? 432 00:22:21,050 --> 00:22:23,652 ? When a baby first breathes ? 433 00:22:23,686 --> 00:22:25,988 ? When night sees sunrise ? 434 00:22:26,021 --> 00:22:28,724 ? When the whale hunts the sea ? 435 00:22:28,757 --> 00:22:31,160 ? When man recognizes ? 436 00:22:31,193 --> 00:22:33,762 ? Freedom! ? 437 00:22:33,763 --> 00:22:36,230 MALCOLM X: It's all thanks to the Honorable Elijah Muhammad. 438 00:22:36,231 --> 00:22:38,834 ? Freedom! ? 439 00:22:38,867 --> 00:22:41,203 ? Freedom ? 440 00:22:41,236 --> 00:22:43,906 ? Freedom ? 441 00:22:43,939 --> 00:22:45,841 ? Freedom ? 442 00:22:45,842 --> 00:22:47,275 LOMAX: Thank you, Minister. ? Freedom ? 443 00:22:47,276 --> 00:22:49,044 MALCOLM X: Absolutely. 444 00:22:53,054 --> 00:22:54,922 CLYDE X: What's all this? 445 00:22:54,956 --> 00:22:58,126 MALCOLM X: This is Mr. Louis Lomax. 446 00:22:58,159 --> 00:23:02,030 He's a journalist doing a piece on the Nation for television. 447 00:23:02,063 --> 00:23:05,266 CLYDE X: Television? 448 00:23:05,267 --> 00:23:08,135 Minister, has the Honorable Elijah Muhammad approved this? 449 00:23:08,136 --> 00:23:10,070 MALCOLM X: I'm in the process of securing his approval 450 00:23:10,071 --> 00:23:11,139 any moment now. 451 00:23:11,140 --> 00:23:13,173 LOMAX: Minister, you haven't received approval yet? 452 00:23:13,174 --> 00:23:17,111 MALCOLM X: Like I said, in the process. 453 00:23:20,248 --> 00:23:25,853 LOMAX: I actually, I think we've gotten enough for today. 454 00:23:25,887 --> 00:23:28,990 I'll be in touch with you later. 455 00:23:29,023 --> 00:23:30,825 MALCOLM X: Thank you. 456 00:23:42,003 --> 00:23:43,738 CLYDE X: Listen. 457 00:23:47,842 --> 00:23:50,178 I understand your passion, Brother. 458 00:23:50,179 --> 00:23:52,012 But I've been in this longer than you. 459 00:23:52,013 --> 00:23:54,948 I remember the old heads telling me about Detroit in the '30s, 460 00:23:54,949 --> 00:23:57,985 when our teachings went out to the larger world. 461 00:23:57,986 --> 00:23:59,152 It almost destroyed us. 462 00:23:59,153 --> 00:24:00,287 MALCOLM X: We came back stronger, 463 00:24:00,288 --> 00:24:03,191 and this time, the Nation is controlling the story. 464 00:24:03,192 --> 00:24:06,026 CLYDE X: You have faith that the TV devils will do right by us? 465 00:24:06,027 --> 00:24:08,161 MALCOLM X: Of course not, but I have faith that our Nation 466 00:24:08,162 --> 00:24:11,232 and its message is incorruptible, undeniable. 467 00:24:11,265 --> 00:24:13,935 We can't allow fear to prevent us 468 00:24:13,936 --> 00:24:15,435 from reaching those who need it. 469 00:24:15,436 --> 00:24:17,304 CLYDE X: Those who seek faith shall find it. 470 00:24:17,305 --> 00:24:18,805 MALCOLM X: How are they going to find it 471 00:24:18,806 --> 00:24:20,407 if they don't know where to look? 472 00:24:20,408 --> 00:24:24,378 How are they going to know it if we don't tell them? 473 00:24:24,412 --> 00:24:28,249 I believe once the Messenger sees what this can be, 474 00:24:28,282 --> 00:24:30,418 he will agree to it. 475 00:24:30,419 --> 00:24:32,052 CLYDE X: Well, you're gonna get your chance 476 00:24:32,053 --> 00:24:35,123 sooner than you think. 477 00:24:35,156 --> 00:24:37,892 He just arrived in Harlem today, 478 00:24:37,925 --> 00:24:41,996 and he'll be joining you at your home this evening. 479 00:24:42,029 --> 00:24:44,332 ? 480 00:24:44,365 --> 00:24:50,204 ? 481 00:24:50,238 --> 00:24:53,207 ? 482 00:24:53,241 --> 00:24:56,911 BETTY: (sighs) Your daddy needs to come fix this house, 483 00:24:56,944 --> 00:24:59,347 or I will lose it. 484 00:25:01,082 --> 00:25:03,985 What do you say, hmm? 485 00:25:05,953 --> 00:25:08,322 No response. 486 00:25:08,356 --> 00:25:11,259 Just like your father. 487 00:25:13,861 --> 00:25:15,930 (knock on door) 488 00:25:22,922 --> 00:25:24,971 Ella Mae. 489 00:25:24,972 --> 00:25:28,109 ELLA MAE: The Honorable Elijah Muhammad is here 490 00:25:28,142 --> 00:25:29,911 earlier than expected. 491 00:25:29,912 --> 00:25:32,012 We need to prepare the dinner for tonight. 492 00:25:32,013 --> 00:25:33,881 BETTY: Uh, tonight? 493 00:25:33,915 --> 00:25:35,349 But the house is a wreck. 494 00:25:35,383 --> 00:25:38,252 I can't host under these conditions. 495 00:25:53,267 --> 00:25:56,037 Thank you for helping me. 496 00:25:56,070 --> 00:25:59,941 ELLA MAE: I'm not here to help you; I'm here to help Malcolm. 497 00:26:11,219 --> 00:26:13,421 (exhales) 498 00:26:13,422 --> 00:26:16,022 JULIAN BOND: Our fight is not against the White man, 499 00:26:16,023 --> 00:26:18,459 but against the corrupt system he built. 500 00:26:18,492 --> 00:26:20,928 STUDENT: Yeah, that's right. STUDENT: Yeah. 501 00:26:23,130 --> 00:26:26,033 BOND: A system our fathers and our fathers' fathers 502 00:26:26,067 --> 00:26:27,368 were unable to destroy. 503 00:26:27,401 --> 00:26:30,204 STUDENTS: Yeah. 504 00:26:30,238 --> 00:26:33,274 BOND: Well, I say let's take a battering ram to that system 505 00:26:33,307 --> 00:26:35,443 one segregated lunch counter at a time! 506 00:26:35,476 --> 00:26:37,278 STUDENTS: Yeah! 507 00:26:37,311 --> 00:26:40,014 (clapping) 508 00:26:42,049 --> 00:26:43,284 ABERNATHY: Alright. 509 00:26:43,317 --> 00:26:45,152 (chuckles) 510 00:26:45,186 --> 00:26:47,989 Mr. Julian Bond, seeing leaders like you 511 00:26:48,022 --> 00:26:50,224 gives us hope for the future. 512 00:26:50,225 --> 00:26:51,424 BOND: We appreciate that, Reverend. 513 00:26:51,425 --> 00:26:53,226 Ms. Baker's taught us that strong people 514 00:26:53,227 --> 00:26:54,996 don't need strong leaders. 515 00:26:54,997 --> 00:26:57,297 She also helped us come up with a name for ourselves: 516 00:26:57,298 --> 00:27:00,034 the Student Nonviolent Coordinating Committee. 517 00:27:00,067 --> 00:27:06,307 DR. KING: The SNCC. "Snicc." It has a nice ring to it. 518 00:27:06,308 --> 00:27:08,441 But I want you to know that you have the full support 519 00:27:08,442 --> 00:27:11,946 of the SCLC with you in your struggle. 520 00:27:11,979 --> 00:27:14,115 BOND: Thank you, Dr. King. 521 00:27:14,148 --> 00:27:17,051 We actually wanted to ask 522 00:27:17,052 --> 00:27:19,085 if you would join us in our first scheduled sit-in 523 00:27:19,086 --> 00:27:20,253 at Rich's Department Store? 524 00:27:20,254 --> 00:27:21,154 DR. KING: Well, I don't know. 525 00:27:21,155 --> 00:27:23,025 You managed to do so well without us, 526 00:27:23,026 --> 00:27:24,190 I would hate to be in the way. 527 00:27:24,191 --> 00:27:26,559 BAKER: I'm sure Martin understands just how important 528 00:27:26,560 --> 00:27:31,265 seeing him in action would be to you all. 529 00:27:31,266 --> 00:27:33,500 ABERNATHY: It's something we'll definitely consider. 530 00:27:33,501 --> 00:27:36,504 Uh, meantime, why don't you show me where you train 531 00:27:36,537 --> 00:27:40,241 your fellow students on nonviolent practices? 532 00:27:46,914 --> 00:27:50,250 DR. KING: You knew they were gonna ask that, 533 00:27:50,251 --> 00:27:51,451 and you didn't say anything. 534 00:27:51,452 --> 00:27:55,356 BAKER: Damn right I did. 535 00:27:55,389 --> 00:27:58,225 These kids are risking their lives on the front lines 536 00:27:58,226 --> 00:28:00,360 while you're entertaining the bourgeois club 537 00:28:00,361 --> 00:28:01,529 and the good ol' boys. 538 00:28:01,562 --> 00:28:04,098 You've lost sense of the struggle! 539 00:28:04,131 --> 00:28:07,635 DR. KING: It's a strategy and a necessary legislative one. 540 00:28:07,636 --> 00:28:10,203 Whether we like it or not, the road to real equality 541 00:28:10,204 --> 00:28:12,373 in this country runs through DC. 542 00:28:12,374 --> 00:28:14,174 And I haven't lost sight of anything. 543 00:28:14,175 --> 00:28:16,510 BAKER: Yes. You have. 544 00:28:16,544 --> 00:28:19,013 Because the people you need to connect with 545 00:28:19,046 --> 00:28:23,551 aren't on Pennsylvania Avenue, they're in that room. 546 00:28:23,584 --> 00:28:28,155 Right now, you are the voice of the Civil Rights Movement 547 00:28:28,189 --> 00:28:32,259 to them, but you can't lead from the sidelines. 548 00:28:32,293 --> 00:28:37,231 Soon, they'll find another voice to lead them. 549 00:28:37,264 --> 00:28:39,633 (Dr. King chuckles) 550 00:28:39,634 --> 00:28:41,702 DR. KING: Not everyone has the luxury of being reckless 551 00:28:41,703 --> 00:28:42,937 like you, Ms. Baker. 552 00:28:42,938 --> 00:28:46,139 BAKER: Why are you so afraid of being confrontational, Martin? 553 00:28:46,140 --> 00:28:49,477 DR. KING: Don't tell me anything about being confrontational! 554 00:28:49,510 --> 00:28:52,146 I was attacked! 555 00:28:52,179 --> 00:28:57,551 ? 556 00:28:57,585 --> 00:29:04,425 ? 557 00:29:04,458 --> 00:29:06,260 While we all appreciate your work 558 00:29:06,293 --> 00:29:09,463 as our interim executive director, 559 00:29:09,497 --> 00:29:11,165 the board has been asking me 560 00:29:11,198 --> 00:29:15,704 about finding a more permanent solution. 561 00:29:15,737 --> 00:29:20,307 I think it's time we do just that. 562 00:29:20,341 --> 00:29:22,143 BAKER: Yes. 563 00:29:22,176 --> 00:29:27,448 ? 564 00:29:27,481 --> 00:29:29,383 I think it is. 565 00:29:29,417 --> 00:29:32,486 ? 566 00:29:32,520 --> 00:29:39,393 ? 567 00:29:44,733 --> 00:29:47,702 MUHAMMAD: Oh, Sister Betty, this meal is delightful. 568 00:29:47,736 --> 00:29:51,205 I trust my early arrival didn't cause you too much hassle? 569 00:29:51,238 --> 00:29:52,540 BETTY: No, sir. 570 00:29:52,573 --> 00:29:56,277 It's always a pleasure to have you fellowship with us. 571 00:29:56,310 --> 00:29:58,512 CLYDE X: Don't tell Sister Grace this, 572 00:29:58,546 --> 00:30:02,216 I know how proud she's of hers, but your bean soup is perfect. 573 00:30:02,249 --> 00:30:03,517 BETTY: Oh, please. 574 00:30:03,551 --> 00:30:05,661 Sister Grace taught me everything I know. 575 00:30:05,662 --> 00:30:07,655 MUHAMMAD: It is so beautiful to bear witness 576 00:30:07,656 --> 00:30:10,357 the beginning of your journey. 577 00:30:10,391 --> 00:30:12,593 By virtue of Allah, you are blessed, 578 00:30:12,626 --> 00:30:15,463 to bring new life into this world. 579 00:30:15,496 --> 00:30:18,332 The Black woman is the mother of civilization. 580 00:30:18,365 --> 00:30:21,736 May Allah bless your fruits. 581 00:30:21,770 --> 00:30:23,705 BETTY: Thank you, sir. 582 00:30:25,606 --> 00:30:30,177 I, um, I must admit, it's been challenging for me 583 00:30:30,211 --> 00:30:33,314 to navigate this new path. 584 00:30:33,347 --> 00:30:36,417 We are so grateful for our home. 585 00:30:36,450 --> 00:30:40,321 Uh, however, with the conditions we're under, 586 00:30:40,354 --> 00:30:42,590 bringing a child into this environment, 587 00:30:42,623 --> 00:30:45,559 it will be difficult to maintain. 588 00:30:45,593 --> 00:30:48,262 MALCOLM X: I think what Betty is trying to say 589 00:30:48,295 --> 00:30:51,165 is that we still have some nesting to do 590 00:30:51,198 --> 00:30:52,667 before the baby arrives. 591 00:30:52,701 --> 00:30:54,201 BETTY: No. 592 00:30:54,235 --> 00:30:57,505 What I'm saying is just as it is important 593 00:30:57,538 --> 00:30:59,573 we represent Allah inside the temple, 594 00:30:59,607 --> 00:31:03,812 it is equally important we represent Allah inside our home, 595 00:31:03,845 --> 00:31:06,514 which means ensuring the best temple for worship 596 00:31:06,547 --> 00:31:11,418 and the best home for growing a family. 597 00:31:11,452 --> 00:31:13,822 Wouldn't you agree, Your Honorable One? 598 00:31:13,855 --> 00:31:18,526 MALCOLM X: Betty, could you and Ella Mae please prepare the tea? 599 00:31:22,731 --> 00:31:26,367 ? 600 00:31:26,400 --> 00:31:32,707 ? 601 00:31:32,741 --> 00:31:39,313 ? 602 00:31:39,314 --> 00:31:41,347 ELLA MAE: Why would you think running off at the mouth 603 00:31:41,348 --> 00:31:43,551 to the Messenger was the solution? 604 00:31:43,552 --> 00:31:45,618 BETTY: Malcolm is so thick-headed about this house. 605 00:31:45,619 --> 00:31:46,787 Everything's breaking. 606 00:31:46,788 --> 00:31:48,722 ELLA MAE: You must understand your role. 607 00:31:48,723 --> 00:31:51,726 Creating conflict for your husband will serve you no good. 608 00:31:51,760 --> 00:31:54,663 Focus on that baby and keeping this house presentable 609 00:31:54,696 --> 00:31:55,746 at the very least. 610 00:31:55,747 --> 00:31:57,630 BETTY: How can I possibly maintain a proper home 611 00:31:57,631 --> 00:31:59,433 when everything's falling apart? 612 00:31:59,466 --> 00:32:02,704 ELLA MAE: You have no idea what he's up against. 613 00:32:02,705 --> 00:32:05,505 He's under immense pressure to make this film a success. 614 00:32:05,506 --> 00:32:07,640 It'd serve you better if you were less needy. 615 00:32:07,641 --> 00:32:08,608 BETTY: So what am I supposed to do? 616 00:32:08,609 --> 00:32:11,445 Stand here and not stand up for my family? 617 00:32:11,446 --> 00:32:13,781 What he doesn't understand is what I'm up against. 618 00:32:13,782 --> 00:32:16,584 And why am I in the wrong for saying what I believe? 619 00:32:16,617 --> 00:32:18,753 ELLA MAE: Your job is to support Malcolm, 620 00:32:18,787 --> 00:32:20,621 not to focus on yourself. 621 00:32:20,655 --> 00:32:24,391 Do that first, and everything else will work itself out. 622 00:32:24,425 --> 00:32:30,497 (tea kettle whistling) 623 00:32:30,531 --> 00:32:32,433 (inhales, exhales) 624 00:32:32,434 --> 00:32:33,633 MUHAMMAD: Brother Malcolm, from your letter, 625 00:32:33,634 --> 00:32:36,470 it sounded like you wanted to propose a project to me, 626 00:32:36,503 --> 00:32:39,506 but after talking to Brother Clyde, 627 00:32:39,540 --> 00:32:41,876 it appears you already started. 628 00:32:41,910 --> 00:32:46,480 MALCOLM X: Sir, I know you're not pleased with my enthusiasm, 629 00:32:46,481 --> 00:32:47,915 but I would at least like to show you 630 00:32:47,916 --> 00:32:50,685 the work that we've captured. 631 00:32:54,889 --> 00:33:00,527 Sir, this is your kingdom. 632 00:33:00,561 --> 00:33:03,297 Black men and women who were lost, 633 00:33:03,330 --> 00:33:06,634 but by the power of your divine teaching, by the grace of Allah, 634 00:33:06,668 --> 00:33:09,738 they have been saved, like I have been saved. 635 00:33:09,771 --> 00:33:11,538 And there can be more of it. 636 00:33:11,539 --> 00:33:14,708 This broadcast will bring our message to a national audience, 637 00:33:14,709 --> 00:33:16,609 and we can dramatically increase followers 638 00:33:16,610 --> 00:33:18,545 and build more temples. 639 00:33:18,546 --> 00:33:19,713 MUHAMMAD: Minister, I must admit, 640 00:33:19,714 --> 00:33:21,916 these images are quite powerful. 641 00:33:21,950 --> 00:33:24,485 CLYDE X: Sir, while I think Minister Malcolm 642 00:33:24,518 --> 00:33:25,854 has a compelling idea, 643 00:33:25,855 --> 00:33:27,788 I fear the Minister is stretching himself thin. 644 00:33:27,789 --> 00:33:28,989 MALCOLM X: Thank you for your concern, Brother, 645 00:33:28,990 --> 00:33:30,157 but I can do it. 646 00:33:30,190 --> 00:33:33,695 I am a national spokesman and used to a packed schedule. 647 00:33:33,696 --> 00:33:35,863 CLYDE X: I beg you, sir, to please consider 648 00:33:35,864 --> 00:33:40,467 the repercussions of allowing our doctrine onto the airwaves. 649 00:33:40,468 --> 00:33:42,568 Exposing our protocols could lead to wicked spirits 650 00:33:42,569 --> 00:33:43,705 entering our temples. 651 00:33:43,738 --> 00:33:48,342 You won't be able to control how the film is edited. 652 00:33:48,343 --> 00:33:50,643 MUHAMMAD: Do you trust this brother you had in your office? 653 00:33:50,644 --> 00:33:52,680 MALCOLM X: Sir, as much as one can trust a person 654 00:33:52,681 --> 00:33:54,581 who is not a believer in Allah. 655 00:33:54,615 --> 00:33:56,818 CLYDE X: A lie don't care who tells it. 656 00:33:56,819 --> 00:33:59,552 All this gallivanting he's doing will not benefit the Nation 657 00:33:59,553 --> 00:34:00,688 if the only thing that comes from it 658 00:34:00,689 --> 00:34:02,619 is we get ambushed by the police again. 659 00:34:02,620 --> 00:34:04,424 MALCOLM X: Sir, while Clyde is right 660 00:34:04,425 --> 00:34:06,995 there will be a subtle backlash, 661 00:34:07,028 --> 00:34:09,964 the benefits are far greater than the risks. 662 00:34:09,998 --> 00:34:13,668 ? 663 00:34:13,702 --> 00:34:19,941 ? 664 00:34:19,974 --> 00:34:21,676 MUHAMMAD: I will permit it. 665 00:34:21,710 --> 00:34:24,879 But I caution not to fall for any tricknology. 666 00:34:24,913 --> 00:34:26,547 If this reporter betrays us, 667 00:34:26,580 --> 00:34:29,650 there will be grave consequences. 668 00:34:29,684 --> 00:34:32,987 ? 669 00:34:33,021 --> 00:34:34,823 MALCOLM X: Thank you. 670 00:34:36,791 --> 00:34:38,993 MUHAMMAD: Sister Betty, 671 00:34:39,027 --> 00:34:41,763 thank you for this wonderful meal. 672 00:34:41,796 --> 00:34:44,799 And I hope this will help with any issues 673 00:34:44,833 --> 00:34:47,669 you're having nesting. 674 00:34:50,672 --> 00:34:52,506 BETTY: Oh. 675 00:34:52,539 --> 00:34:57,478 ? 676 00:34:57,479 --> 00:34:59,079 MUHAMMAD: And when's the baby due? 677 00:34:59,080 --> 00:35:02,649 BETTY: Uh, any day now. 678 00:35:02,684 --> 00:35:05,920 ? 679 00:35:05,954 --> 00:35:07,822 MUHAMMAD: Inshallah. 680 00:35:07,856 --> 00:35:11,726 ? 681 00:35:15,897 --> 00:35:22,603 ? 682 00:35:22,636 --> 00:35:28,943 ? 683 00:35:28,944 --> 00:35:30,177 CORETTA: I was going over the plans 684 00:35:30,178 --> 00:35:34,716 for the convention protest, and I think they're really good, 685 00:35:34,749 --> 00:35:37,685 but what do you think about initiating the protests 686 00:35:37,719 --> 00:35:42,957 the night before to build more of a groundswell? 687 00:35:42,991 --> 00:35:45,860 DR. KING: Yeah, I don't know. 688 00:35:49,130 --> 00:35:50,899 CORETTA: Everything okay? 689 00:35:50,900 --> 00:35:52,733 DR. KING: I already told you I'm fine. 690 00:35:52,734 --> 00:35:53,967 CORETTA: You don't look fine. 691 00:35:53,968 --> 00:35:56,704 DR. KING: I said I'm fine! 692 00:35:58,706 --> 00:36:00,875 (doorbell rings) 693 00:36:00,909 --> 00:36:07,682 ? 694 00:36:07,715 --> 00:36:14,689 ? 695 00:36:14,722 --> 00:36:15,957 Come on in, welcome. 696 00:36:15,958 --> 00:36:17,724 CORETTA: Hello! Welcome to our home. 697 00:36:17,725 --> 00:36:19,560 Come in, come in. 698 00:36:19,593 --> 00:36:22,831 Hi. Hello, hello. Hi. 699 00:36:24,032 --> 00:36:26,701 I'll get the kids. 700 00:36:26,734 --> 00:36:30,004 ? 701 00:36:30,038 --> 00:36:31,638 (flash bulb popping) 702 00:36:31,639 --> 00:36:33,006 DR. KING: While my call to ministry 703 00:36:33,007 --> 00:36:36,144 is through the desire to serve God and humanity, 704 00:36:36,177 --> 00:36:39,747 unyielding faith guides us through any quarrels. 705 00:36:39,781 --> 00:36:44,518 CORETTA: Well, my role as a wife has been an adjustment. 706 00:36:44,551 --> 00:36:47,621 And then I had to adjust to being a minister's wife, 707 00:36:47,655 --> 00:36:50,758 which is quite the task. 708 00:36:50,792 --> 00:36:53,094 (chuckles) 709 00:36:53,127 --> 00:36:56,764 DR. KING: Many confuse passive resistance with non-resistance. 710 00:36:56,765 --> 00:36:59,066 Fundamentally, it's weak to lay guns in the hands 711 00:36:59,067 --> 00:37:03,071 of desperate men when there's more power in mobilizing. 712 00:37:03,104 --> 00:37:07,041 We must all strive to be ambassadors of human dignity. 713 00:37:07,075 --> 00:37:13,614 As I've personally experienced attacks on my life, 714 00:37:13,647 --> 00:37:16,751 I can attest to God's divine intervention. 715 00:37:16,784 --> 00:37:21,022 CORETTA: Martin has transformed into quite the celebrity. 716 00:37:21,055 --> 00:37:24,993 And while I'm very proud of him, there isn't a second 717 00:37:25,026 --> 00:37:27,996 that I'm not thinking of a way to protect him. 718 00:37:28,029 --> 00:37:34,769 ? 719 00:37:34,802 --> 00:37:36,137 (distant dog barking) 720 00:37:36,170 --> 00:37:38,072 RUSTIN: So, what was so important 721 00:37:38,106 --> 00:37:40,174 that you needed me to come now? 722 00:37:40,208 --> 00:37:44,112 I'm off to Los Angeles tomorrow for the Democratic Convention. 723 00:37:46,180 --> 00:37:48,750 DR. KING: Well, um... 724 00:37:51,653 --> 00:37:55,589 You need to cancel the convention protests. 725 00:37:55,622 --> 00:37:57,091 RUSTIN: What? 726 00:37:57,125 --> 00:37:59,127 Why? 727 00:38:15,276 --> 00:38:17,145 (scoffs) 728 00:38:18,880 --> 00:38:21,816 This some kind of joke? 729 00:38:21,849 --> 00:38:24,886 DR. KING: No. 730 00:38:24,919 --> 00:38:27,749 Congressman Powell says if I don't cancel the protests 731 00:38:27,755 --> 00:38:30,858 and sever ties with you, he's gonna go to the press 732 00:38:30,892 --> 00:38:34,729 saying that he has evidence that we are sleeping together. 733 00:38:34,730 --> 00:38:36,663 RUSTIN: Well, we know damn well he doesn't, 734 00:38:36,664 --> 00:38:39,200 because it's completely untrue. 735 00:38:39,233 --> 00:38:43,838 Besides the fact that I am totally out of your league. 736 00:38:47,141 --> 00:38:50,044 Do you know why he's doing this? 737 00:38:50,078 --> 00:38:53,681 DR. KING: Power. Influence within the party. 738 00:38:53,682 --> 00:38:55,048 I don't know, and it doesn't matter. 739 00:38:55,049 --> 00:38:56,684 RUSTIN: It does matter! 740 00:38:56,685 --> 00:38:57,818 I've been dealing with this sort of thing 741 00:38:57,819 --> 00:38:59,654 since I was six years old. 742 00:38:59,655 --> 00:39:02,055 I didn't roll over then and I'm not going to start now. 743 00:39:02,056 --> 00:39:05,026 Powell is a bully. 744 00:39:05,027 --> 00:39:07,294 And when a bully threatens you, you don't walk away. 745 00:39:07,295 --> 00:39:09,230 You ball up your fists and you swing 746 00:39:09,263 --> 00:39:13,701 until you can't lift your arms anymore. 747 00:39:13,735 --> 00:39:17,038 Listen, protesting those conventions 748 00:39:17,071 --> 00:39:20,041 is the morally correct thing to do. 749 00:39:23,144 --> 00:39:28,883 What if, what if I resign? Hmm? 750 00:39:28,916 --> 00:39:31,886 Just to get him off our backs. 751 00:39:31,919 --> 00:39:34,856 DR. KING: Maybe that's not a bad idea. 752 00:39:37,325 --> 00:39:38,926 RUSTIN: Oh. 753 00:39:38,960 --> 00:39:43,064 ? 754 00:39:43,097 --> 00:39:44,832 Okay. 755 00:39:46,334 --> 00:39:50,938 I'll have my resignation letter to you in the morning. 756 00:39:50,972 --> 00:39:52,707 ? 757 00:39:52,740 --> 00:39:58,112 ? 758 00:39:58,146 --> 00:40:05,086 ? 759 00:40:05,119 --> 00:40:10,925 You know, after everything we've been through together, 760 00:40:10,958 --> 00:40:14,228 I never pegged you for a coward. 761 00:40:14,262 --> 00:40:21,035 ? 762 00:40:21,069 --> 00:40:25,840 ? 763 00:40:30,978 --> 00:40:33,881 (phone rings) 764 00:40:33,882 --> 00:40:37,150 (whispering) MALCOLM X: Betty, I'm so sorry. 765 00:40:37,151 --> 00:40:38,352 BETTY: It's fine. 766 00:40:38,386 --> 00:40:40,955 It all happened so quick. 767 00:40:40,988 --> 00:40:43,024 MALCOLM X: So the okra recipe worked? 768 00:40:43,057 --> 00:40:44,792 BETTY: Yes. 769 00:40:46,260 --> 00:40:50,098 Attallah was a champion. 770 00:40:50,131 --> 00:40:52,967 Didn't give mommy any troubles. 771 00:41:03,377 --> 00:41:10,284 ? 772 00:41:10,318 --> 00:41:12,353 MALCOLM X: Beautiful. 773 00:41:14,989 --> 00:41:17,158 Let us pray. 774 00:41:17,191 --> 00:41:21,329 In the name of Allah, the most beneficent, the merciful, 775 00:41:21,362 --> 00:41:25,333 all praise due to Allah, lord of the world. 776 00:41:25,366 --> 00:41:30,404 Cover us as we embark on this new path as parents. 777 00:41:30,438 --> 00:41:35,109 Shield our baby girl from all. 778 00:41:35,143 --> 00:41:36,410 Ameen. 779 00:41:36,444 --> 00:41:39,113 BETTY: (exhales) Ameen. 780 00:41:39,147 --> 00:41:46,020 ? 781 00:41:46,021 --> 00:41:47,454 TV ANNOUNCER: Of all the medium-priced cars, 782 00:41:47,455 --> 00:41:49,223 car for car across the board... 783 00:41:49,224 --> 00:41:50,524 MALCOLM X: Excuse me, ma'am. 784 00:41:50,525 --> 00:41:53,835 Would it be possible to get some additional blankets for my wife? 785 00:41:53,861 --> 00:41:55,997 We're just across the hall in 804. 786 00:41:56,030 --> 00:41:59,100 NURSE: Of course, sir. One moment. 787 00:41:59,101 --> 00:42:00,300 MIKE WALLACE: Good evening, I'm Mike Wallace. 788 00:42:00,301 --> 00:42:03,171 Tonight, the study of the rise of Black racism, 789 00:42:03,204 --> 00:42:04,872 of a call for Black supremacy 790 00:42:04,906 --> 00:42:07,208 among a small but growing segment 791 00:42:07,241 --> 00:42:09,143 of the American Negro population. 792 00:42:09,177 --> 00:42:12,113 We'll talk about what can be done about the rising tide 793 00:42:12,146 --> 00:42:15,349 of racism among this segment of the Negro population. 794 00:42:15,383 --> 00:42:18,252 So now, The Hate That Hate Produced. 795 00:42:18,286 --> 00:42:20,996 But of even more interest to New Yorkers is Malcolm X, 796 00:42:21,022 --> 00:42:22,990 the Muslims' New York minister. 797 00:42:23,024 --> 00:42:26,093 He is a remarkable man, a man who, by his own admission, 798 00:42:26,127 --> 00:42:28,963 was once a procurer and dope peddler. 799 00:42:28,996 --> 00:42:31,365 He served time for robbery in the Michigan 800 00:42:31,399 --> 00:42:33,968 and Massachusetts state penitentiaries, 801 00:42:34,001 --> 00:42:36,971 but now he's a changed man, he will not smoke or drink, 802 00:42:36,972 --> 00:42:38,338 he will not even eat in a restaurant 803 00:42:38,339 --> 00:42:39,675 that houses a tavern. 804 00:42:39,707 --> 00:42:42,243 He told Newsbeat that his life changed for him 805 00:42:42,244 --> 00:42:43,443 when the Muslim faith taught him 806 00:42:43,444 --> 00:42:46,480 no longer to be ashamed of being a Black man. 807 00:42:46,514 --> 00:42:49,116 Reporter Louis Lomax asked Minister Malcolm X 808 00:42:49,150 --> 00:42:53,254 to further explain the Muslim teachings of Elijah Muhammad. 809 00:42:53,287 --> 00:42:57,892 LOMAX: Mr. Elijah Muhammad also says, and I quote, 810 00:42:57,925 --> 00:43:02,163 "So-called American Negroes are descendants of Allah." 811 00:43:02,196 --> 00:43:03,264 MALCOLM X: Yes. 812 00:43:03,265 --> 00:43:04,564 LOMAX: Is this your standard teaching? 813 00:43:04,565 --> 00:43:05,900 MALCOLM X: Yes. 814 00:43:05,933 --> 00:43:11,305 He teaches us that the Black man, by nature, is divine. 815 00:43:11,339 --> 00:43:14,408 LOMAX: Now, does that mean that the White man is, 816 00:43:14,442 --> 00:43:16,244 by nature, evil? 817 00:43:16,277 --> 00:43:20,181 MALCOLM X: By nature, he is other than divine. 818 00:43:20,214 --> 00:43:24,185 LOMAX: Well, does it mean he is evil? Can he do good? 819 00:43:24,218 --> 00:43:27,321 MALCOLM X: Well, history is best qualified 820 00:43:27,355 --> 00:43:29,290 to reward all research, 821 00:43:29,323 --> 00:43:34,362 but historically, we have no example of them 822 00:43:34,395 --> 00:43:37,331 collectively as a people doing good. 823 00:43:37,365 --> 00:43:40,001 CORETTA: This man is gonna get people killed. 824 00:43:40,002 --> 00:43:42,202 LOMAX: Dr. Martin Luther King has been a visible... 825 00:43:42,203 --> 00:43:44,137 (phone ringing) ...Baptist leader in this country 826 00:43:44,138 --> 00:43:46,207 since the Montgomery bus boycott. 827 00:43:46,240 --> 00:43:49,577 MALCOLM X: A boycott built on the back of a Black woman, 828 00:43:49,610 --> 00:43:51,946 Sister Rosa Parks. 829 00:43:51,947 --> 00:43:54,581 LOMAX: And you do not agree with his stance on nonviolence? 830 00:43:54,582 --> 00:43:55,883 MALCOLM X: No. 831 00:43:55,916 --> 00:44:01,455 It is criminal to teach a man not to defend himself. 832 00:44:01,489 --> 00:44:05,459 LOMAX: Is Martin Luther King the Uncle Tom you refer to? 833 00:44:05,493 --> 00:44:09,330 MALCOLM X: Yes, Martin Luther King is an Uncle Tom. 834 00:44:09,363 --> 00:44:13,034 ? 835 00:44:13,067 --> 00:44:14,568 DR. KING: Huh. 836 00:44:14,602 --> 00:44:17,238 ? 837 00:44:17,271 --> 00:44:23,010 ? 838 00:44:23,044 --> 00:44:25,012 (journalists shouting) 839 00:44:25,046 --> 00:44:30,584 (journalists shouting) 840 00:44:36,303 --> 00:44:39,292 MALCOLM X: I've got hundreds of people 841 00:44:39,293 --> 00:44:40,460 stopping me on the streets, 842 00:44:40,461 --> 00:44:44,298 asking if we're preaching hatred towards White people. 843 00:44:44,299 --> 00:44:46,533 Why would you allow them to run with that title? 844 00:44:46,534 --> 00:44:49,336 LOMAX: When we agreed to this, I cautioned you that Wallace 845 00:44:49,337 --> 00:44:51,204 would have final control of the broadcast. 846 00:44:51,205 --> 00:44:56,210 MALCOLM X: You allowed a White man to twist our words. 847 00:44:56,243 --> 00:44:58,546 Even the Uncle Tom preachers down in Georgia 848 00:44:58,579 --> 00:45:01,349 are calling us Black supremacists. 849 00:45:01,382 --> 00:45:03,117 LOMAX: Wallace is the producer. 850 00:45:03,118 --> 00:45:04,517 MALCOLM X: You should have fought 851 00:45:04,518 --> 00:45:08,022 to not derail our message! 852 00:45:08,055 --> 00:45:12,293 LOMAX: Malcolm, you and Mr. Muhammad's words were clear. 853 00:45:15,429 --> 00:45:17,531 Now, if you'll excuse me. 854 00:45:17,565 --> 00:45:23,204 ? 855 00:45:23,237 --> 00:45:28,275 ? 856 00:45:41,989 --> 00:45:43,557 (clears throat) 857 00:45:47,561 --> 00:45:49,597 ABERNATHY: What are you doing? 858 00:45:49,598 --> 00:45:52,666 Just the other day, you were completely against joining this. 859 00:45:52,667 --> 00:45:55,102 DR. KING: I changed my mind. 860 00:45:55,136 --> 00:45:58,506 ABERNATHY: Changed your mind? Why? 861 00:45:58,539 --> 00:46:00,709 DR. KING: It doesn't matter why. 862 00:46:00,742 --> 00:46:03,110 All that matters is it's my choice. 863 00:46:03,144 --> 00:46:05,513 I don't have to run everything I do by you. 864 00:46:05,546 --> 00:46:07,716 ABERNATHY: As a matter of fact, you do. 865 00:46:07,749 --> 00:46:10,418 It wouldn't just be you crossing that line. 866 00:46:10,451 --> 00:46:13,120 You'd be dragging the entire SCLC 867 00:46:13,121 --> 00:46:15,054 and all the political goodwill we've built up 868 00:46:15,055 --> 00:46:17,558 across that line with you. 869 00:46:17,591 --> 00:46:21,663 This gets out of hand, there's no going back. 870 00:46:21,664 --> 00:46:22,696 DR. KING: Well, if you believe all that, 871 00:46:22,697 --> 00:46:25,199 then why are you even here? 872 00:46:26,407 --> 00:46:31,672 ABERNATHY: Because I don't have to agree with my friend 873 00:46:31,673 --> 00:46:34,508 to stand at his side. 874 00:46:36,177 --> 00:46:40,682 ? 875 00:46:40,715 --> 00:46:47,154 ? 876 00:46:47,188 --> 00:46:51,058 ? I ? 877 00:46:51,091 --> 00:46:53,127 ? Oh, flame ? 878 00:46:53,160 --> 00:46:54,663 ? Ahhh ? 879 00:46:54,696 --> 00:46:57,298 ? Mmmmmm ? 880 00:46:57,331 --> 00:47:00,301 ? This world ? 881 00:47:00,334 --> 00:47:02,737 ? Going up in flames ? 882 00:47:02,771 --> 00:47:08,576 ? And nobody wanna take the blame ? 883 00:47:08,609 --> 00:47:13,782 ? Don't tell me how to live my life ? 884 00:47:13,815 --> 00:47:20,722 ? When you never felt the pain ? 885 00:47:20,755 --> 00:47:25,226 ? Oh, oh, oh ? 886 00:47:25,259 --> 00:47:28,062 ? Ooh ? 887 00:47:28,095 --> 00:47:30,264 BOND: We'd like to order lunch. 888 00:47:30,265 --> 00:47:31,231 Please. 889 00:47:31,232 --> 00:47:34,034 ? Ooh ? ? Oh, oh, oh ? 890 00:47:34,068 --> 00:47:36,237 ? They don't hear me cry ? 891 00:47:36,270 --> 00:47:39,573 ? Ooh ? ? Oh, oh, oh ? 892 00:47:39,607 --> 00:47:41,743 ? They don't hear me try ? 893 00:47:41,776 --> 00:47:45,112 ? Ooh ? ? Oh, oh, oh ? 894 00:47:45,145 --> 00:47:47,615 ? They don't hear me cry ? 895 00:47:47,616 --> 00:47:48,749 WOMAN: You don't belong! 896 00:47:48,750 --> 00:47:50,216 MAN: You ain't allowed here, boy. 897 00:47:50,217 --> 00:47:52,052 Get up! 898 00:47:52,086 --> 00:47:53,354 Get up, boy! Get up! 899 00:47:53,387 --> 00:47:55,356 MAN: These seats ain't for you! 900 00:47:55,389 --> 00:47:57,625 Nobody wants you here! 901 00:47:57,659 --> 00:47:59,794 ? They don't hear me cry ? 902 00:47:59,828 --> 00:48:03,063 ? Ooh ? ? Oh, oh, oh ? 903 00:48:03,097 --> 00:48:05,366 ? They don't hear me try ? 904 00:48:05,399 --> 00:48:08,636 ? Ooh ? ? Oh, oh, oh ? 905 00:48:08,670 --> 00:48:10,772 ? Don't stomp on that light ? 906 00:48:10,805 --> 00:48:13,808 ? Ooh ? 907 00:48:13,809 --> 00:48:14,842 MAN: Eat it! Eat it! 908 00:48:14,843 --> 00:48:17,712 ? Oh ? 909 00:48:17,746 --> 00:48:19,613 MAN: Get up! MAN: Get up! 910 00:48:19,614 --> 00:48:20,681 ? Oh, baby ? 911 00:48:20,682 --> 00:48:21,682 ? Oh, baby ? 912 00:48:21,683 --> 00:48:24,184 ? Come on, baby ? 913 00:48:24,185 --> 00:48:26,820 POLICEMAN: Come on, let's go, we got this. We got this. 914 00:48:26,821 --> 00:48:27,755 POLICEMAN: Let's go. Time to go. 915 00:48:27,756 --> 00:48:29,791 POLICEMAN: Come on. Let's go. Let's go. 916 00:48:29,792 --> 00:48:30,858 POLICEMAN: Time to go. Come on. 917 00:48:30,859 --> 00:48:32,359 ? Oh, baby ? 918 00:48:32,393 --> 00:48:35,229 ? Gotta make it, baby ? 919 00:48:35,262 --> 00:48:37,197 POLICEMAN: Let's go. Come on. Let's go! 920 00:48:37,231 --> 00:48:39,133 Come on. Come on. 921 00:48:39,134 --> 00:48:40,233 JUANITA ABERNATHY: Girl, 922 00:48:40,234 --> 00:48:43,404 y'all have really outdone yourselves this time. 923 00:48:43,437 --> 00:48:45,840 Dr. King's girl Friday. 924 00:48:45,874 --> 00:48:46,924 CORETTA: Mm-hmm. 925 00:48:46,925 --> 00:48:48,909 JUANITA: Oh, girl, I'm surprised you got the kids 926 00:48:48,910 --> 00:48:52,112 to sit still for so long. (laughs) 927 00:48:52,146 --> 00:48:56,718 You and Martin just look so...perfect. 928 00:48:56,751 --> 00:49:00,120 (chuckles) 929 00:49:01,723 --> 00:49:04,325 What's wrong? 930 00:49:04,358 --> 00:49:06,594 (phone rings) 931 00:49:06,627 --> 00:49:09,163 (laughs) 932 00:49:09,196 --> 00:49:11,165 CORETTA: Hello. 933 00:49:11,198 --> 00:49:13,233 Stanley? 934 00:49:13,267 --> 00:49:18,339 ? 935 00:49:18,372 --> 00:49:20,742 Where are they taking them? 936 00:49:20,775 --> 00:49:27,314 ? 937 00:49:27,348 --> 00:49:34,154 ? 938 00:49:34,188 --> 00:49:41,161 ? 939 00:49:41,195 --> 00:49:48,168 ? 940 00:49:48,202 --> 00:49:51,438 DR. KING: (softly) Lord, I need Your guidance. 941 00:49:51,472 --> 00:49:56,343 ? 942 00:49:56,377 --> 00:49:58,880 I'm afraid. 943 00:49:58,913 --> 00:50:01,883 I'm afraid of losing my allies... 944 00:50:01,916 --> 00:50:05,854 ? 945 00:50:05,887 --> 00:50:07,722 ...the movement... 946 00:50:07,756 --> 00:50:13,327 ? 947 00:50:13,360 --> 00:50:14,963 ...my life... 948 00:50:14,996 --> 00:50:18,933 ? 949 00:50:18,967 --> 00:50:21,468 ...of earning more enemies. 950 00:50:21,502 --> 00:50:28,475 ? 951 00:50:28,509 --> 00:50:31,378 God, please see me through. 952 00:50:31,412 --> 00:50:34,916 ? 953 00:50:34,949 --> 00:50:41,422 ? 954 00:50:41,455 --> 00:50:46,828 ? 955 00:50:48,462 --> 00:50:52,266 CLYDE X: Your car is ready, Your Honorable One. 956 00:50:52,299 --> 00:50:55,770 Brought you some reading material for the road. 957 00:50:55,804 --> 00:50:58,940 It appears Brother Malcolm achieved his goal. 958 00:50:58,973 --> 00:51:00,909 I'll be in the car. 959 00:51:00,942 --> 00:51:06,480 ? Something bad is 'bout to happen to me ? 960 00:51:06,513 --> 00:51:11,920 ? I don't know it, but I feel it coming ? 961 00:51:11,953 --> 00:51:16,725 ? Might be so sad, might leave my nose running ? 962 00:51:16,758 --> 00:51:22,797 ? I just hope she don't wanna leave me ? 963 00:51:22,831 --> 00:51:28,002 ? Don't you give me up, please don't give up ? 964 00:51:28,036 --> 00:51:34,976 ? Honey, I belong with you, and only you, baby ? 965 00:51:35,009 --> 00:51:37,779 ? Only you, my girl, only you, babe ? 966 00:51:37,812 --> 00:51:40,447 ? Only you, darling, only you, babe ? 967 00:51:40,481 --> 00:51:42,984 ? Only you, my girl, only you, babe ? 968 00:51:43,017 --> 00:51:45,754 ? Only you, darling, only you ? 969 00:51:45,787 --> 00:51:50,992 ? Something bad is 'bout to happen to me ? 970 00:51:51,025 --> 00:51:54,896 ? Why I feel this way, I don't know, baby ? 971 00:51:58,900 --> 00:52:01,770 (trumpet fanfare) 972 00:52:01,820 --> 00:52:06,370 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.