All language subtitles for Extended Family s01e07 The Consequences of Sleepovers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,333 --> 00:00:12,666 - Nothing? 2 00:00:14,168 --> 00:00:16,879 - * It's true * 3 00:00:16,921 --> 00:00:20,966 * The marriage that we once had now is through * 4 00:00:21,008 --> 00:00:25,220 * And now we're doing all that we can do * 5 00:00:25,262 --> 00:00:29,600 * To keep us all together as a crew * 6 00:00:29,642 --> 00:00:33,395 * Just do as we say, not as we do * 7 00:00:33,437 --> 00:00:37,399 * We really thought that we were done * 8 00:00:37,441 --> 00:00:40,027 * But we've just begun * 9 00:00:41,946 --> 00:00:43,113 - Has anybody heard from your mother? 10 00:00:43,155 --> 00:00:44,073 - Nope. - I've not. 11 00:00:44,114 --> 00:00:45,574 - Hmm. 12 00:00:45,616 --> 00:00:46,617 I gotta get to the Sons of Liberty reenactment. 13 00:00:46,659 --> 00:00:48,035 I can't be late. 14 00:00:48,077 --> 00:00:51,538 As you may have deduced, the redcoats are coming. 15 00:00:51,580 --> 00:00:53,999 - Something tells me it'll all be OK. 16 00:00:54,041 --> 00:00:57,127 - If Paul Revere doesn't ride, the entire course of history 17 00:00:57,169 --> 00:00:58,587 could be changed. 18 00:00:58,629 --> 00:01:00,506 By breakfast, we could all be subjects of the king. 19 00:01:01,382 --> 00:01:03,509 - I'll take my chances. 20 00:01:03,550 --> 00:01:05,803 - Um, what did you do with my whale oil lantern? 21 00:01:05,844 --> 00:01:06,929 - Oh, sorry. 22 00:01:06,971 --> 00:01:08,138 It's recharging in the hallway. 23 00:01:09,807 --> 00:01:11,850 - Seriously, how do I look? 24 00:01:11,892 --> 00:01:13,560 - Devastating. 25 00:01:13,602 --> 00:01:16,855 Betsy Ross is going to go all wobbly in her petticoats. 26 00:01:16,897 --> 00:01:18,399 - She isn't Betsy Ross yet. 27 00:01:18,440 --> 00:01:20,818 She's still Betsy Griscom, single and available. 28 00:01:20,859 --> 00:01:22,486 And last week at rehearsal, I couldn't tell 29 00:01:22,528 --> 00:01:24,363 if she was flirting with me or Ben Franklin. 30 00:01:25,406 --> 00:01:26,991 - Just ask her for her number. 31 00:01:27,032 --> 00:01:30,077 - Yes, as they would have in 1775. 32 00:01:31,203 --> 00:01:33,163 Oh, I know what this is. 33 00:01:33,205 --> 00:01:34,498 You're upset that I'm dating. 34 00:01:34,540 --> 00:01:37,418 - Dad, I'm thrilled that you're trying to date. 35 00:01:38,877 --> 00:01:39,837 - Good. 36 00:01:39,878 --> 00:01:41,255 I'm glad. 37 00:01:41,297 --> 00:01:43,424 - I might have suggested a clever online profile 38 00:01:43,465 --> 00:01:46,218 or an appealing photo or two, but whatever. 39 00:01:46,260 --> 00:01:48,721 If you're more comfortable with cosplay, God bless. 40 00:01:50,556 --> 00:01:51,473 - Thanks. 41 00:01:51,515 --> 00:01:53,350 Your opinion means a lot to me. 42 00:01:53,392 --> 00:01:56,020 - Truth is, dating gets harder the older you get. 43 00:01:56,061 --> 00:01:56,979 - Oh, it's never easy. 44 00:01:57,021 --> 00:01:58,522 Trust me. 45 00:01:58,564 --> 00:02:01,609 - I do not want to know why you just said that. 46 00:02:01,650 --> 00:02:03,360 - All right, Dad, I turned off the Bluetooth 47 00:02:03,402 --> 00:02:05,571 on your whale-oil lantern so it doesn't start 48 00:02:05,613 --> 00:02:06,697 playing Lil Nas X. 49 00:02:08,490 --> 00:02:10,034 - See? You get it. 50 00:02:10,075 --> 00:02:13,203 Verisimilitude is the backbone of historical fiction. 51 00:02:13,245 --> 00:02:15,789 My DNA is strong with this one. 52 00:02:15,831 --> 00:02:18,792 - Great news. 53 00:02:18,834 --> 00:02:20,544 - Well, I'm going to grab my musket, 54 00:02:20,586 --> 00:02:24,340 and then it's time to throw off the yoke of tyranny. 55 00:02:24,381 --> 00:02:26,050 Taxation without representation? 56 00:02:26,091 --> 00:02:27,843 I don't think so. 57 00:02:27,885 --> 00:02:30,471 Can I rely on you to man the fort, General Washington? 58 00:02:30,512 --> 00:02:31,513 - Man it? 59 00:02:31,555 --> 00:02:32,389 No. 60 00:02:32,431 --> 00:02:33,682 But I can woman it. 61 00:02:33,724 --> 00:02:34,725 - Even better. 62 00:02:34,767 --> 00:02:36,602 Woman it, then, please. 63 00:02:38,938 --> 00:02:43,525 - [laughs] 64 00:02:43,567 --> 00:02:45,402 I'm not even going to ask. 65 00:02:47,029 --> 00:02:49,240 I am looking at you... 66 00:02:49,281 --> 00:02:53,410 [laughing] 67 00:02:53,452 --> 00:02:59,124 Telling myself "I can get through this" without asking. 68 00:02:59,166 --> 00:03:01,126 It's not going to be easy. 69 00:03:03,629 --> 00:03:04,588 - Finished? 70 00:03:04,630 --> 00:03:08,175 - Hold on. 71 00:03:08,217 --> 00:03:10,427 OK. 72 00:03:10,469 --> 00:03:12,263 - Where's Julia? - Oh, she had a work emergency. 73 00:03:12,304 --> 00:03:13,305 - What kind of work emergency? 74 00:03:13,347 --> 00:03:14,515 - She didn't say, and I didn't ask. 75 00:03:14,556 --> 00:03:15,557 - Why not? 76 00:03:15,599 --> 00:03:17,977 - Because she texted, "Don't ask." 77 00:03:18,018 --> 00:03:20,312 - Your marriage just might work. 78 00:03:20,354 --> 00:03:21,897 But listen, I gotta head out, 'cause-- 79 00:03:21,939 --> 00:03:23,274 - No, no, no, no, no. 80 00:03:23,315 --> 00:03:25,025 Don't tell me. 81 00:03:25,067 --> 00:03:29,655 'Cause whatever it is, it won't be as good as my imagination. 82 00:03:29,697 --> 00:03:31,240 - Hey, Trey. - Hey, Gracie. 83 00:03:31,282 --> 00:03:32,616 What's up? 84 00:03:32,658 --> 00:03:33,951 - Dad, can I have a sleepover? - Ooh. 85 00:03:33,993 --> 00:03:34,994 I'm off duty. 86 00:03:35,035 --> 00:03:36,537 That's up to your mom. 87 00:03:36,579 --> 00:03:37,830 - Oh, I texted her, but her "do not disturb" is on. 88 00:03:37,871 --> 00:03:39,290 - That's OK. 89 00:03:39,331 --> 00:03:40,749 Your mom's entrusted full responsibility 90 00:03:40,791 --> 00:03:42,459 until she arrives to me. 91 00:03:42,501 --> 00:03:46,547 So as your future stepdad, I say, commence the sleepover. 92 00:03:46,589 --> 00:03:47,590 - Yay! 93 00:03:47,631 --> 00:03:49,133 Thank you, Trey. 94 00:03:49,174 --> 00:03:52,011 - Sleepovers are the best. 95 00:03:52,052 --> 00:03:55,639 - Bold move agreeing to a sleepover without any data. 96 00:03:55,681 --> 00:03:57,683 You don't know how many kids are coming. 97 00:03:57,725 --> 00:03:58,976 You don't know what parents-- 98 00:03:59,018 --> 00:04:00,019 - Uh, Grace, I need some data. 99 00:04:00,060 --> 00:04:01,770 How many kids are coming? 100 00:04:01,812 --> 00:04:03,439 - Just Katie. 101 00:04:03,480 --> 00:04:04,815 The Katie I brought to your suite at the Lakers game. 102 00:04:04,857 --> 00:04:05,900 - Oh, I love that Katie. 103 00:04:05,941 --> 00:04:07,610 Do you know that Katie, Jim? - I do. 104 00:04:07,651 --> 00:04:09,320 She's Grace's best friend since kindergarten. 105 00:04:09,361 --> 00:04:12,406 I've met her, conservatively, 9,000 times. 106 00:04:14,533 --> 00:04:18,162 - Hey, Paul, don't you have a midnight ride to get to? 107 00:04:18,203 --> 00:04:19,163 - Oh, my god! 108 00:04:19,204 --> 00:04:20,998 Paul Revere! 109 00:04:21,040 --> 00:04:23,167 [laughs] 110 00:04:23,208 --> 00:04:24,668 Thank God. 111 00:04:24,710 --> 00:04:26,253 I was about to ask for some Crunch Berries. 112 00:04:26,295 --> 00:04:28,255 [laughs] 113 00:04:28,297 --> 00:04:32,176 Aye, aye, Captain. 114 00:04:32,217 --> 00:04:35,554 [upbeat music] 115 00:04:35,596 --> 00:04:37,431 - Mr. Kearney, should be feeling the sedative 116 00:04:37,473 --> 00:04:38,849 take effect in a few minutes. 117 00:04:38,891 --> 00:04:41,143 Just lie back and relax. 118 00:04:41,185 --> 00:04:43,687 - Julia, this is an incredibly nice thing you're doing 119 00:04:43,729 --> 00:04:44,897 for your former father-in-law. 120 00:04:44,939 --> 00:04:46,231 - Oh. 121 00:04:46,273 --> 00:04:47,650 I may be divorced from your son, 122 00:04:47,691 --> 00:04:49,485 but you'll be my kids' grandpa for life, 123 00:04:49,526 --> 00:04:52,988 helping them, spoiling them, losing them in a crowd. 124 00:04:54,657 --> 00:04:59,578 - Hampton Beach is a very complicated beach. 125 00:04:59,620 --> 00:05:02,665 You know, thanks for keeping it a secret from Jim. 126 00:05:02,706 --> 00:05:05,918 If he ever heard I had a kidney stone, he'd be worried sick. 127 00:05:05,960 --> 00:05:07,419 - He loves you very much. 128 00:05:07,461 --> 00:05:08,879 - I blame myself. 129 00:05:08,921 --> 00:05:11,131 Once when he was a kid, I pretended I was dead 130 00:05:11,173 --> 00:05:14,134 for the entire afternoon. 131 00:05:14,176 --> 00:05:18,013 Best nap I ever had. 132 00:05:18,055 --> 00:05:20,307 - Drug's kicking in, Bobby? 133 00:05:20,349 --> 00:05:21,850 - Oh, yeah. 134 00:05:21,892 --> 00:05:24,061 I can't believe I ever judged junkies. 135 00:05:24,103 --> 00:05:26,730 They're on to something. 136 00:05:27,555 --> 00:05:28,305 - [laughing] - Okey dokey. 137 00:05:29,432 --> 00:05:30,808 I hope Julia's emergency is short-lived. 138 00:05:30,850 --> 00:05:33,727 Oh, and I've gotta hit the, uh, little patriots room. 139 00:05:34,600 --> 00:05:35,601 Then I will be on my way. 140 00:05:35,643 --> 00:05:36,686 But you got this. 141 00:05:36,727 --> 00:05:37,687 - OK. 142 00:05:37,728 --> 00:05:38,813 [doorbell rings] 143 00:05:38,854 --> 00:05:41,732 Ooh. 144 00:05:41,774 --> 00:05:43,776 [exhales] 145 00:05:43,818 --> 00:05:44,986 Hey, Katie. What's up? 146 00:05:45,027 --> 00:05:46,487 - Hi. - Trey Taylor, remember? 147 00:05:46,529 --> 00:05:47,571 - [chuckles] 148 00:05:47,613 --> 00:05:48,739 Is Grace here? 149 00:05:48,781 --> 00:05:50,199 - Hey, Katie. How's it-- 150 00:05:50,241 --> 00:05:51,617 - Hi, Mr. Kearney. 151 00:05:51,659 --> 00:05:52,702 - Katie? - [sobbing] 152 00:05:52,743 --> 00:05:54,745 - What did you guys say to her? 153 00:05:54,787 --> 00:05:56,664 both: Nothing. 154 00:05:56,706 --> 00:05:59,041 - Derek just dumped me. 155 00:05:59,083 --> 00:06:00,084 - OK. 156 00:06:00,126 --> 00:06:01,877 OK, let's go to the kitchen. 157 00:06:01,919 --> 00:06:06,048 - [wailing] 158 00:06:06,090 --> 00:06:08,509 - Sleepovers are the best. 159 00:06:08,551 --> 00:06:11,470 [upbeat music] 160 00:06:11,512 --> 00:06:13,431 * * 161 00:06:13,472 --> 00:06:14,974 - Feeling any better now, Robert? 162 00:06:15,016 --> 00:06:16,475 - Flying high, Doc. 163 00:06:16,517 --> 00:06:19,103 - So to view the kidney stones, we will insert 164 00:06:19,145 --> 00:06:21,689 a camera into your urethra. 165 00:06:21,731 --> 00:06:23,399 - Perfect. 166 00:06:23,441 --> 00:06:25,276 - In my 40 years, this is the first time 167 00:06:25,318 --> 00:06:27,028 I have gotten that reaction. 168 00:06:29,989 --> 00:06:31,907 - Camera in my urethra. 169 00:06:31,949 --> 00:06:33,159 Simple in and out. 170 00:06:33,200 --> 00:06:35,620 Lickety-split. 171 00:06:35,661 --> 00:06:38,789 - Bobby, do you know what the urethra is? 172 00:06:38,831 --> 00:06:41,125 - I don't. 173 00:06:41,167 --> 00:06:44,420 But the doctor was wearing a Rolex, so he must. 174 00:06:45,254 --> 00:06:48,132 - The urethra is the tube that runs from your bladder 175 00:06:48,174 --> 00:06:51,385 to the tip of your...device. 176 00:06:51,427 --> 00:06:52,261 - Device? 177 00:06:52,303 --> 00:06:54,972 What, like my iPhone? 178 00:06:55,014 --> 00:06:57,934 - No, the tip of your-- your unit. 179 00:06:57,975 --> 00:06:59,310 - Unit? 180 00:06:59,352 --> 00:07:01,020 - Your device, your unit, your member? 181 00:07:01,062 --> 00:07:02,104 - I'm sorry. 182 00:07:02,146 --> 00:07:03,564 I was never good at "Pyramid." 183 00:07:05,149 --> 00:07:06,442 - Your penis? 184 00:07:06,484 --> 00:07:07,610 - My penis? 185 00:07:07,652 --> 00:07:09,779 What the hell's he doing down there? 186 00:07:09,820 --> 00:07:12,406 It's a kidney stone, not a penis stone. 187 00:07:12,448 --> 00:07:16,035 Tell that butcher he's gotta find another way in! 188 00:07:16,077 --> 00:07:17,161 - They're all set for you. 189 00:07:17,203 --> 00:07:20,247 - You guys are barbarians! 190 00:07:20,289 --> 00:07:21,749 - We may need a minute. 191 00:07:21,791 --> 00:07:24,961 [upbeat music] 192 00:07:25,002 --> 00:07:26,629 - Hey-hey, Revere. 193 00:07:26,671 --> 00:07:28,673 Where's your outfit? 194 00:07:28,714 --> 00:07:29,840 - I texted my understudy. 195 00:07:29,882 --> 00:07:30,883 He's going to go on. 196 00:07:30,925 --> 00:07:32,593 But it's gonna be a disaster. 197 00:07:32,635 --> 00:07:35,137 He knows nothing about being a silversmith. 198 00:07:35,179 --> 00:07:38,349 Or the needs of a woman like Betsy Ross. 199 00:07:38,391 --> 00:07:40,017 But I cannot leave you alone. 200 00:07:40,059 --> 00:07:41,060 - What are you talking about? 201 00:07:41,102 --> 00:07:42,311 I can handle a sleepover. 202 00:07:42,353 --> 00:07:44,480 You yourself said I got this. 203 00:07:44,522 --> 00:07:45,856 Me got this. 204 00:07:45,898 --> 00:07:47,191 - I said you got that. 205 00:07:47,233 --> 00:07:48,276 Now there's a crying girl involved. 206 00:07:48,317 --> 00:07:49,777 You do not got this. 207 00:07:49,819 --> 00:07:51,153 - So you got this? 208 00:07:51,195 --> 00:07:52,863 - I got this more than you got this. 209 00:07:52,905 --> 00:07:53,906 - Show me what you got. 210 00:07:53,948 --> 00:07:55,449 What are you going to do? 211 00:07:55,491 --> 00:07:57,827 - Nothing. 212 00:07:57,868 --> 00:07:59,745 - Yeah, I'm pretty sure I could've done nothing. 213 00:07:59,787 --> 00:08:01,247 - Mm. 214 00:08:01,289 --> 00:08:03,207 But could you do nothing in a strategic manner? 215 00:08:03,249 --> 00:08:04,875 These are young adult women-- 216 00:08:04,917 --> 00:08:06,544 people. 217 00:08:06,585 --> 00:08:09,880 So we're going to let them work it out while we monitor. 218 00:08:09,922 --> 00:08:11,465 - We're going to spy on them? 219 00:08:11,507 --> 00:08:15,344 - I prefer the term "compassionate surveillance." 220 00:08:15,386 --> 00:08:17,096 - I look terrible. 221 00:08:17,138 --> 00:08:18,889 - No, you look so beautiful. 222 00:08:18,931 --> 00:08:20,266 - No, I'm hideous. 223 00:08:20,308 --> 00:08:21,392 - It's not true. 224 00:08:21,434 --> 00:08:23,144 You are such a pretty crier. 225 00:08:24,687 --> 00:08:26,314 - Thank you. 226 00:08:26,355 --> 00:08:28,065 - And Derek doesn't know what he's doing. 227 00:08:28,107 --> 00:08:29,567 - He does. 228 00:08:29,609 --> 00:08:32,945 His last text was, "I know what I'm doing." 229 00:08:32,987 --> 00:08:34,864 Why are boys so stupid? 230 00:08:34,905 --> 00:08:37,617 - The universe made them that way to train us. 231 00:08:37,658 --> 00:08:39,535 - It did? 232 00:08:39,577 --> 00:08:40,870 - Yes. 233 00:08:40,911 --> 00:08:43,581 It's trying to build our resilience by preparing us 234 00:08:43,623 --> 00:08:45,666 for all the dumb stuff that men are going to do 235 00:08:45,708 --> 00:08:47,418 when we get older. 236 00:08:47,460 --> 00:08:50,212 - Oh, my god, she's right. 237 00:08:50,254 --> 00:08:51,922 - You gotta help me win him back, Grace. 238 00:08:51,964 --> 00:08:53,257 - No. 239 00:08:53,299 --> 00:08:54,175 That will only make you look weak. 240 00:08:54,216 --> 00:08:55,843 - But I am weak. 241 00:08:55,885 --> 00:08:56,886 - That's not true. 242 00:08:56,928 --> 00:08:58,095 You're stronger than him. 243 00:08:58,137 --> 00:09:00,014 - If I'm strong, why am I crying? 244 00:09:00,056 --> 00:09:02,016 - Because strong people have to cry. 245 00:09:02,058 --> 00:09:04,310 Because cr--crying is brave. 246 00:09:04,352 --> 00:09:06,187 - Since when? 247 00:09:06,228 --> 00:09:07,730 - Since always, but no one's ever told us. 248 00:09:07,772 --> 00:09:10,024 So I'm telling you that you are very 249 00:09:10,066 --> 00:09:11,275 strong to show your emotions. 250 00:09:11,317 --> 00:09:13,319 - Hmm. I need to lay down. 251 00:09:17,031 --> 00:09:19,784 - Uh, I believe these are indigenous to South America. 252 00:09:19,825 --> 00:09:21,202 - Really? 253 00:09:21,243 --> 00:09:24,163 I don't know what you're talking about. 254 00:09:26,040 --> 00:09:29,502 - OK, if we're going to surveil together, you better get wise. 255 00:09:29,543 --> 00:09:32,004 If and when our cover is blown, whatever I say, 256 00:09:32,046 --> 00:09:33,130 you have to go along with. 257 00:09:33,172 --> 00:09:36,425 The rule is "yes, and." 258 00:09:36,467 --> 00:09:38,135 You can't say, "Uh, I have no idea 259 00:09:38,177 --> 00:09:39,303 what you're talking about." 260 00:09:39,345 --> 00:09:41,138 That's how people get killed. 261 00:09:41,180 --> 00:09:43,349 - Got it. Learning as I go. 262 00:09:43,391 --> 00:09:45,977 [door rattling] 263 00:09:46,018 --> 00:09:48,312 What the hell is that? It looks like a boy. 264 00:09:48,354 --> 00:09:49,563 - Did you put him out there? 265 00:09:49,605 --> 00:09:52,400 - Did I put a boy on a balcony? 266 00:09:52,441 --> 00:09:53,818 What kind of question is that? 267 00:09:53,859 --> 00:09:56,362 I've been standing right here next to you. 268 00:09:56,404 --> 00:09:58,823 - Hi, Mr. Kearney. 269 00:10:02,300 --> 00:10:03,175 - Um, Derek, this is Trey Taylor. 270 00:10:04,218 --> 00:10:05,011 - Of course. 271 00:10:05,052 --> 00:10:06,387 Hello, Mr. Taylor. 272 00:10:06,429 --> 00:10:07,471 Go, Celts. 273 00:10:07,513 --> 00:10:08,556 - Thank you. 274 00:10:08,598 --> 00:10:11,434 Always nice to meet a fan. 275 00:10:11,475 --> 00:10:13,895 - Easy, Sinatra. 276 00:10:13,936 --> 00:10:15,354 How did you get up here? 277 00:10:15,396 --> 00:10:17,231 - I took the elevator to the roof of the building 278 00:10:17,273 --> 00:10:18,691 next door. 279 00:10:18,733 --> 00:10:20,484 Then I parkoured from the roof over there to your roof. 280 00:10:20,526 --> 00:10:23,779 Then I came down the fire escape to your apartment. 281 00:10:23,821 --> 00:10:27,241 - When you say you parkoured-- 282 00:10:27,283 --> 00:10:28,409 - I vaulted. 283 00:10:28,451 --> 00:10:30,286 - You vaulted? 284 00:10:30,328 --> 00:10:32,246 - No Ring cameras out there, Jim? 285 00:10:32,288 --> 00:10:33,956 - No, Trey, there's no Ring cameras out there. 286 00:10:33,998 --> 00:10:35,374 This is the first time Spider-Man 287 00:10:35,416 --> 00:10:37,752 has paid us a visit. 288 00:10:37,793 --> 00:10:39,170 - Is Grace home? 289 00:10:39,212 --> 00:10:40,338 - Oh. 290 00:10:40,379 --> 00:10:42,215 Is that all you wanted to find out? 291 00:10:42,256 --> 00:10:43,883 Seems like an answer you could have got without free-soloing 292 00:10:43,925 --> 00:10:46,010 down our building. 293 00:10:46,052 --> 00:10:48,721 - I can't text her, because I skipped out on 294 00:10:48,763 --> 00:10:49,972 my National Honor Society meeting 295 00:10:50,014 --> 00:10:51,766 and left my phone in the bushes, 296 00:10:51,807 --> 00:10:53,976 so if my parents look me up on Life360, 297 00:10:54,018 --> 00:10:55,353 they'll still think I'm at the school. 298 00:10:55,394 --> 00:10:56,395 - Mm. 299 00:10:56,437 --> 00:10:58,231 Well, thank you for being honest 300 00:10:58,272 --> 00:11:00,149 about your dishonesty, Derek. 301 00:11:00,191 --> 00:11:02,401 - Derek, what-- what are you doing here? 302 00:11:02,443 --> 00:11:04,237 - Grace, can I talk to you in private? 303 00:11:04,278 --> 00:11:05,321 - Why? 304 00:11:05,363 --> 00:11:06,614 So I won't tell Katie that you're 305 00:11:06,656 --> 00:11:07,740 a careless, mean, stupid boy? 306 00:11:07,782 --> 00:11:09,075 Too late. 307 00:11:09,116 --> 00:11:10,576 - I didn't say or do anything mean. 308 00:11:10,618 --> 00:11:12,286 I tried to just be honest about what I felt. 309 00:11:12,328 --> 00:11:14,497 - Honesty. Yeah, that's always the excuse. 310 00:11:17,208 --> 00:11:18,709 Do I really gotta talk to you about this 311 00:11:18,751 --> 00:11:20,503 in front of your dad and the owner of the Celtics? 312 00:11:23,339 --> 00:11:26,926 - Yes, actually. - Bet your little tushy. 313 00:11:26,968 --> 00:11:30,179 - Dad, Trey, could you--could you give us a moment, please? 314 00:11:30,221 --> 00:11:31,514 - Oh. - Yeah, sure. 315 00:11:31,556 --> 00:11:33,015 - Yeah, it's, uh-- it's important to respect, 316 00:11:33,057 --> 00:11:34,350 uh, your space. 317 00:11:34,392 --> 00:11:37,812 - Give the privacy that you deserve. 318 00:11:37,853 --> 00:11:40,022 - Derek, what is going on? 319 00:11:40,064 --> 00:11:43,526 - I broke up with Katie, because I'm in love with you. 320 00:11:43,568 --> 00:11:45,486 - Wait. What? 321 00:11:45,528 --> 00:11:46,988 - I broke up with Katie, because I'm-- 322 00:11:47,029 --> 00:11:48,990 - No, don't say it again. 323 00:11:49,031 --> 00:11:50,449 - I've felt this way since the fifth grade, 324 00:11:50,491 --> 00:11:54,245 and I've never had the guts to say it till now. 325 00:11:54,287 --> 00:11:56,873 Thanks for hearing me say it. 326 00:11:56,914 --> 00:11:58,875 I need to go before I get grounded. 327 00:12:08,718 --> 00:12:09,760 - Uh, right here. 328 00:12:09,802 --> 00:12:11,095 See? 329 00:12:11,137 --> 00:12:14,015 Um, it says "refrigerate after opening." 330 00:12:14,056 --> 00:12:15,892 - Yes, and? 331 00:12:18,561 --> 00:12:20,646 Wh-wh-what else does it say, Jim? 332 00:12:24,233 --> 00:12:27,653 - "Use by October 12th." 333 00:12:27,695 --> 00:12:29,405 - Trey, could you get Jimmy to distract Katie 334 00:12:29,447 --> 00:12:30,531 for a few minutes? 335 00:12:30,573 --> 00:12:31,741 - Absolutely. 336 00:12:31,782 --> 00:12:33,451 You got this. 337 00:12:33,492 --> 00:12:36,412 [upbeat music] 338 00:12:36,454 --> 00:12:38,414 * * 339 00:12:38,456 --> 00:12:39,790 - Bobby? Open up. 340 00:12:39,832 --> 00:12:43,127 - I won't! I won't! I won't! 341 00:12:43,169 --> 00:12:45,671 - If your dad thinks urethral entry is scary now, 342 00:12:45,713 --> 00:12:48,257 wait till the drugs wear off. 343 00:12:48,299 --> 00:12:51,886 - Uh, he does think it's scary, and he's not my dad. 344 00:12:51,928 --> 00:12:55,473 And I can think of many other places I'd rather be. 345 00:12:55,514 --> 00:12:59,352 Thousands and thousands and millions of other sentences 346 00:12:59,393 --> 00:13:01,854 I'd rather be speaking than, "Your dink is not in danger!" 347 00:13:01,896 --> 00:13:05,149 [upbeat music] 348 00:13:05,191 --> 00:13:07,151 - Dad, I need your advice. 349 00:13:07,193 --> 00:13:09,612 Derek has been, like, the coolest guy ever 350 00:13:09,654 --> 00:13:10,863 since seventh grade. 351 00:13:10,905 --> 00:13:12,698 Every girl in school has had a crush on him. 352 00:13:12,740 --> 00:13:15,910 He's good at baseball, basketball, soccer. 353 00:13:15,952 --> 00:13:17,286 He's smart. 354 00:13:17,328 --> 00:13:18,788 - Eh... 355 00:13:18,829 --> 00:13:20,289 - Well-- and here's the problem. 356 00:13:20,331 --> 00:13:23,584 He said he likes me, and that's why he came here. 357 00:13:23,626 --> 00:13:28,089 And my head is spinning, 'cause the most popular guy in Boston 358 00:13:28,130 --> 00:13:29,590 just said he likes me. 359 00:13:29,632 --> 00:13:30,883 - Mm. 360 00:13:30,925 --> 00:13:32,385 Tom Brady is kind of popular. 361 00:13:32,426 --> 00:13:35,346 - Dad. 362 00:13:35,388 --> 00:13:38,099 - And you think you might like Derek back? 363 00:13:38,140 --> 00:13:39,767 - Well, you've met him. 364 00:13:39,809 --> 00:13:42,478 Wouldn't you? 365 00:13:42,520 --> 00:13:43,980 - Huh. 366 00:13:44,021 --> 00:13:45,022 Huh. 367 00:13:45,064 --> 00:13:46,440 Hmm. 368 00:13:46,482 --> 00:13:47,942 Isn't this a nice night for your mother 369 00:13:47,984 --> 00:13:50,862 to have a work emergency? 370 00:13:57,000 --> 00:13:57,626 - You know what, Bobby? 371 00:13:58,501 --> 00:13:59,920 I regret coming here. 372 00:13:59,961 --> 00:14:01,296 - Why? 373 00:14:01,338 --> 00:14:03,131 - Because you obviously don't really 374 00:14:03,173 --> 00:14:04,382 think that highly of me. 375 00:14:04,424 --> 00:14:06,092 - Of course I do. 376 00:14:06,134 --> 00:14:08,428 - No, you don't, because if you did, you'd take my counsel. 377 00:14:08,470 --> 00:14:10,013 - My dad's stubborn like yours. 378 00:14:10,055 --> 00:14:12,682 - He's not my dad. 379 00:14:12,724 --> 00:14:14,851 I help people in crisis, Bobby. 380 00:14:14,893 --> 00:14:16,937 People pay me to help them when they 381 00:14:16,978 --> 00:14:18,271 are not thinking straight, as you 382 00:14:18,313 --> 00:14:19,689 are not thinking straight now. 383 00:14:19,731 --> 00:14:22,984 And while I don't want and would never accept a penny 384 00:14:23,026 --> 00:14:24,986 from you, I would appreciate the courtesy 385 00:14:25,028 --> 00:14:26,321 of you considering what I have to say, 386 00:14:26,363 --> 00:14:27,656 because I'm about to snap. 387 00:14:29,616 --> 00:14:32,702 I promise you, they do far worse things every year 388 00:14:32,744 --> 00:14:35,872 at the OB/GYN, and you don't hear a word of complaint. 389 00:14:35,914 --> 00:14:37,916 You wouldn't last 10 minutes as a woman. 390 00:14:37,958 --> 00:14:40,961 None of you would. 391 00:14:41,002 --> 00:14:44,005 So I want you to open that door, 392 00:14:44,047 --> 00:14:47,842 suck it up, and spread your urethra to the sunshine. 393 00:14:50,679 --> 00:14:52,639 - Well, when you put it like that-- 394 00:14:55,350 --> 00:14:57,978 - Gracie, we're kind of crossing the Rubicon here, 395 00:14:58,019 --> 00:14:59,980 aren't we? 396 00:15:00,021 --> 00:15:01,982 - I don't understand. 397 00:15:02,023 --> 00:15:03,149 - Um, Caesar. 398 00:15:03,191 --> 00:15:04,526 Uh, Julius Caesar. 399 00:15:04,568 --> 00:15:07,612 There was a river, and once he crossed it-- 400 00:15:07,654 --> 00:15:10,907 look, all right, this whole teenage romance thing 401 00:15:10,949 --> 00:15:12,450 is not usually my area of expertise. 402 00:15:12,492 --> 00:15:14,452 - Mine, either. 403 00:15:14,494 --> 00:15:16,663 - OK, but if I were to take a stab at it, 404 00:15:16,705 --> 00:15:19,457 um, I think one thing I would say is that, um-- 405 00:15:19,499 --> 00:15:21,001 one thing you should be aware of, uh, 406 00:15:21,042 --> 00:15:26,506 is that deep down, uh, all of us are awful people. 407 00:15:26,548 --> 00:15:27,924 - Dad. - No, no, no. 408 00:15:27,966 --> 00:15:29,551 Seriously, I've been working my way 409 00:15:29,593 --> 00:15:31,261 through this observation ever since I was-- 410 00:15:31,303 --> 00:15:32,345 well, ever since I was your age. 411 00:15:32,387 --> 00:15:35,765 Um, people are--are awful. 412 00:15:35,807 --> 00:15:37,267 Awful. 413 00:15:37,309 --> 00:15:40,186 I think that's why someone a long, long time ago, 414 00:15:40,228 --> 00:15:43,231 uh, came up with the whole concept of what we call values 415 00:15:43,273 --> 00:15:46,276 to make us think deeply about the consequences 416 00:15:46,318 --> 00:15:49,196 of our being awful. 417 00:15:49,237 --> 00:15:52,866 Values ask us to pause, uh, before taking a flamethrower 418 00:15:52,908 --> 00:15:56,077 to our happiness, to not do selfish, impulsive things, 419 00:15:56,119 --> 00:15:58,038 even though selfish, impulsive choices 420 00:15:58,079 --> 00:15:59,539 sometimes feel fantastic. 421 00:15:59,581 --> 00:16:00,749 - They really do. - Yes. 422 00:16:00,790 --> 00:16:02,334 I know. I know. 423 00:16:02,375 --> 00:16:03,793 Whenever I get the urge to do something 424 00:16:03,835 --> 00:16:05,837 selfish and impulsive, I get all tingly inside. 425 00:16:05,879 --> 00:16:08,131 I--I feel incredibly alive. 426 00:16:08,173 --> 00:16:11,009 And for whatever reasons-- none that make any sense-- 427 00:16:11,051 --> 00:16:13,345 we're made to-- to feel these drives 428 00:16:13,386 --> 00:16:15,722 and emotions and feelings that do not 429 00:16:15,764 --> 00:16:18,975 serve us in any way other than to mess up our lives. 430 00:16:20,477 --> 00:16:23,271 - I hate how we're made. 431 00:16:23,313 --> 00:16:25,315 - And it's not all the time, 432 00:16:25,357 --> 00:16:27,067 but right now, uh, what happened 433 00:16:27,108 --> 00:16:30,654 with Derek, an emotional, impulsive, selfish boy-- 434 00:16:30,695 --> 00:16:34,032 - He's so special. 435 00:16:34,074 --> 00:16:38,745 - Uh, Grace, I was eavesdropping on your talk 436 00:16:38,787 --> 00:16:40,247 with Katie. - Dad, no. 437 00:16:40,288 --> 00:16:41,248 That's so uncool. 438 00:16:41,289 --> 00:16:42,290 Why would you do that? 439 00:16:42,332 --> 00:16:44,584 - Because I'm awful. 440 00:16:44,626 --> 00:16:48,630 I do foolish, ill-advised, impulsive things, 441 00:16:48,672 --> 00:16:51,007 even though at my age, I should know better. 442 00:16:51,049 --> 00:16:53,134 When my conscience tells me, "Hey, hey, Jim, 443 00:16:53,176 --> 00:16:55,554 don't do that," sometimes I actually say, 444 00:16:55,595 --> 00:16:57,764 "Hey, why don't you take a load off there, Mr. Conscience? 445 00:16:57,806 --> 00:17:01,017 Tonight I'm ride or die with Captain Id." 446 00:17:01,059 --> 00:17:04,688 And I regret it almost every single time. 447 00:17:04,729 --> 00:17:07,190 But--but be that as it may, 448 00:17:07,232 --> 00:17:10,902 I was so proud of what you told Katie to console her. 449 00:17:10,944 --> 00:17:13,655 It just-- it came out of you in seconds, 450 00:17:13,697 --> 00:17:16,157 because it's who you are, 451 00:17:16,199 --> 00:17:18,118 a good friend, a good person 452 00:17:18,159 --> 00:17:21,955 who now finds herself possibly smitten 453 00:17:21,997 --> 00:17:24,791 with a boy who dumped her friend 454 00:17:24,833 --> 00:17:26,793 and who lies to his parents 455 00:17:26,835 --> 00:17:29,713 and who Cirque du Soleil'd his way onto our balcony 456 00:17:29,754 --> 00:17:32,632 just to talk to you. 457 00:17:34,217 --> 00:17:37,053 What would you call behavior like that? 458 00:17:37,095 --> 00:17:38,054 - I don't know. 459 00:17:38,096 --> 00:17:40,390 You tell me, Dad. 460 00:17:40,432 --> 00:17:43,852 - Maybe it's just the act of someone who hasn't necessarily 461 00:17:43,894 --> 00:17:46,563 thought everything through, 462 00:17:46,605 --> 00:17:49,316 like you might want to right now. 463 00:17:49,357 --> 00:17:50,358 - [sighs] 464 00:17:50,400 --> 00:17:52,068 I'm so messed up. 465 00:17:52,110 --> 00:17:54,863 - Uh, pivotal moments always seem to pop up unannounced, 466 00:17:54,905 --> 00:17:57,866 like a zit on the morning of your prom. 467 00:17:57,908 --> 00:18:00,952 You look in the mirror, and you're like, "Oh, come on." 468 00:18:03,413 --> 00:18:05,165 You're at a crossroad. 469 00:18:05,207 --> 00:18:06,666 Or is it "crossroads"? 470 00:18:06,708 --> 00:18:08,043 - It's "crossroads." - Yeah. 471 00:18:08,084 --> 00:18:08,877 - Plural. 472 00:18:08,919 --> 00:18:10,295 - Two roads crossing. 473 00:18:10,337 --> 00:18:12,964 You can only take one. 474 00:18:13,006 --> 00:18:15,508 I'm going to text Derek and tell him I'm not interested. 475 00:18:15,550 --> 00:18:17,135 - Mm, good choice. 476 00:18:17,177 --> 00:18:20,597 Uh, only problem is, he does not have his phone. 477 00:18:20,639 --> 00:18:23,183 His phone is in a bush by the school. 478 00:18:23,225 --> 00:18:25,977 - Oh, so his parents can't track him on Life360? 479 00:18:26,019 --> 00:18:26,853 Smart. 480 00:18:26,895 --> 00:18:29,981 I've done that move. 481 00:18:30,023 --> 00:18:31,775 - What? 482 00:18:31,816 --> 00:18:33,652 - I'm an awful, selfish, impulsive person 483 00:18:33,693 --> 00:18:35,237 sometimes too. 484 00:18:35,278 --> 00:18:38,240 - You get that from me. 485 00:18:38,281 --> 00:18:39,991 - Should I send it now? 486 00:18:40,033 --> 00:18:43,912 - Maybe reread whatever you wrote a couple of times and-- 487 00:18:48,416 --> 00:18:52,170 - He can read it when he gets back to the bush. 488 00:18:52,212 --> 00:18:55,215 Oh, and I love you. 489 00:18:55,257 --> 00:18:57,384 Beyond love. 490 00:18:57,425 --> 00:18:59,344 - I love you too. 491 00:19:05,642 --> 00:19:08,979 - [whispers] Hey, you did got this. 492 00:19:12,232 --> 00:19:15,193 [upbeat music] 493 00:19:16,528 --> 00:19:18,738 - Ohh. 494 00:19:22,409 --> 00:19:24,202 - How you feeling, Bobby? 495 00:19:24,244 --> 00:19:26,162 - Stones out? 496 00:19:26,204 --> 00:19:28,123 [stones clattering] 497 00:19:28,164 --> 00:19:29,791 Criminy Dutch! 498 00:19:29,833 --> 00:19:31,501 I had all these stones inside me? 499 00:19:31,543 --> 00:19:32,586 - Mm-hmm. 500 00:19:32,627 --> 00:19:34,045 - I'm like a freaking quarry. 501 00:19:35,589 --> 00:19:37,757 Y--you're not going to tell anyone about this, right? 502 00:19:37,799 --> 00:19:39,342 - No, because if I do, 503 00:19:39,384 --> 00:19:41,177 they'd know that I lied about where I've been. 504 00:19:41,219 --> 00:19:43,847 - And the kids will know their grandfather's not the force 505 00:19:43,889 --> 00:19:46,016 of nature they think I am. 506 00:19:46,057 --> 00:19:48,435 But luckily, their mom is. 507 00:19:48,476 --> 00:19:50,103 - When I have to be. 508 00:19:50,145 --> 00:19:54,274 - Any time you need me to go with you to the OB/GYN thing, 509 00:19:54,316 --> 00:19:55,859 just say the word. 510 00:19:55,901 --> 00:19:57,277 - I will never say that word. 511 00:19:58,528 --> 00:19:59,988 - Sorry I was such a baby. 512 00:20:00,030 --> 00:20:01,740 - Ah, you were worse than a baby. 513 00:20:01,781 --> 00:20:04,492 You were a cowardly, candy-ass infant. 514 00:20:04,534 --> 00:20:07,871 - Congratulations, Mr. Kearney. 515 00:20:07,913 --> 00:20:11,124 Your urinary tract is as clear as a bell. 516 00:20:11,166 --> 00:20:15,170 Just try not to ring it for a couple of days. 517 00:20:15,212 --> 00:20:16,254 - Gotcha. 518 00:20:16,296 --> 00:20:17,464 So no "Golden Girls"? 519 00:20:17,505 --> 00:20:21,343 - That's correct. 520 00:20:21,384 --> 00:20:22,844 And sign this. 521 00:20:22,886 --> 00:20:24,930 And as much as we are all going to miss him, 522 00:20:24,971 --> 00:20:26,640 your dad will be good to go. 523 00:20:26,681 --> 00:20:28,850 - He's not-- 524 00:20:31,686 --> 00:20:33,813 Yes, of course. 525 00:20:33,855 --> 00:20:37,525 [upbeat music] 526 00:20:37,567 --> 00:20:38,985 You know what? 527 00:20:39,027 --> 00:20:40,278 Uh, why don't you count to 50, then come in? 528 00:20:40,320 --> 00:20:41,696 Otherwise, it'll look too suspicious. 529 00:20:41,738 --> 00:20:42,697 - Got it. 530 00:20:42,739 --> 00:20:44,741 - OK. 531 00:20:44,783 --> 00:20:45,825 - Hey, hon. - Hi, Mom. 532 00:20:45,867 --> 00:20:47,953 - Hey. - Hey, guys. 533 00:20:49,746 --> 00:20:50,997 - So what'd everyone do tonight? 534 00:20:51,039 --> 00:20:53,667 - I had a sleepover with Katie. 535 00:20:53,708 --> 00:20:55,001 - Does Katie know? 536 00:20:55,043 --> 00:20:56,127 - She crashed early. 537 00:20:56,169 --> 00:20:57,295 Long story. 538 00:20:57,337 --> 00:21:00,257 both: Sleepovers are the best. - [laughs] 539 00:21:00,298 --> 00:21:02,133 Everything OK with your work emergency? 540 00:21:02,175 --> 00:21:04,427 - Yeah. - It was good she was there. 541 00:21:04,469 --> 00:21:06,638 I mean, it's always good when she's anywhere. 542 00:21:06,680 --> 00:21:09,140 [chuckles] 543 00:21:09,182 --> 00:21:11,017 - Help us pick a show to watch. - OK. 544 00:21:11,059 --> 00:21:13,562 - Anything but "Golden Girls." 545 00:21:13,603 --> 00:21:15,272 [upbeat music] 546 00:21:15,313 --> 00:21:17,274 Oh, boy. - OK. 547 00:21:17,324 --> 00:21:21,874 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.