Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,083 --> 00:00:08,166
Lion prides are matriarchal,
2
00:00:08,250 --> 00:00:12,166
and their group dynamics are full of
drama, sex and fights for power.
3
00:00:12,250 --> 00:00:15,125
Males tend to battle
and compete for control,
4
00:00:15,208 --> 00:00:18,208
in order to mate with
every female available.
5
00:00:23,583 --> 00:00:24,416
Leo.
6
00:00:25,416 --> 00:00:26,250
Hi.
7
00:00:27,416 --> 00:00:29,291
Hi.
8
00:00:29,375 --> 00:00:32,541
How can you bring
the waiter to live with us, B��rbara?
9
00:00:32,666 --> 00:00:34,541
First of all, he isn't a waiter.
10
00:00:34,666 --> 00:00:38,916
And second, how can you,
with us as his bosses,
11
00:00:39,541 --> 00:00:41,333
leave him living there?
12
00:00:42,041 --> 00:00:43,083
It's dangerous.
13
00:00:43,166 --> 00:00:44,291
Dangerous?
14
00:00:44,375 --> 00:00:47,083
Dangerous is letting strangers in, right?
15
00:00:47,166 --> 00:00:48,708
Sorry, sorry.
16
00:00:48,791 --> 00:00:50,833
No, I disagree. Let's put this to a vote.
17
00:00:50,958 --> 00:00:53,250
Let's see. Who's against this?
18
00:00:54,250 --> 00:00:55,458
Who's in favor?
19
00:01:03,875 --> 00:01:04,958
It can't be.
20
00:01:06,083 --> 00:01:08,875
It can't be. I can confirm that democracy
21
00:01:08,958 --> 00:01:10,250
is an illusion.
22
00:01:10,625 --> 00:01:16,500
THE GAME OF KEYS
23
00:01:27,458 --> 00:01:28,375
Whoa...
24
00:01:37,041 --> 00:01:38,208
Hey, careful.
25
00:01:42,083 --> 00:01:43,583
Hey, careful.
26
00:01:44,458 --> 00:01:45,458
Careful, there.
27
00:01:50,666 --> 00:01:52,041
-Oh, no!
-What's this?
28
00:01:52,125 --> 00:01:53,458
Oh, yes. Okay?
29
00:01:55,041 --> 00:01:56,125
I was playing.
30
00:01:56,750 --> 00:01:57,625
Careful.
31
00:02:00,875 --> 00:02:03,375
A new job, new friends...
32
00:02:04,625 --> 00:02:06,416
-Yeah, that's it.
-Relax, babe.
33
00:02:06,500 --> 00:02:08,250
You're gonna do great, you'll see.
34
00:02:16,416 --> 00:02:20,291
I dreamed of leaving this car to my son,
35
00:02:22,750 --> 00:02:23,791
but he's not interested.
36
00:02:25,458 --> 00:02:26,333
Unbelievable, right?
37
00:02:26,958 --> 00:02:28,916
In the end, you do everything for them,
38
00:02:30,041 --> 00:02:32,250
but it's never enough, and also,
39
00:02:33,958 --> 00:02:34,833
they don't care.
40
00:02:39,791 --> 00:02:40,625
Tell me.
41
00:02:41,166 --> 00:02:42,250
Do you have kids?
42
00:02:42,916 --> 00:02:43,750
Yes,
43
00:02:44,375 --> 00:02:45,333
a few months old.
44
00:02:47,250 --> 00:02:49,125
They're so cute at that age.
45
00:02:50,250 --> 00:02:53,000
Incredible. They're incredible.
They grow up so fast.
46
00:02:53,083 --> 00:02:55,208
And does he look like you or your wife?
47
00:02:58,333 --> 00:03:01,458
Well, actually,
48
00:03:03,291 --> 00:03:04,833
I think both.
49
00:03:04,958 --> 00:03:07,125
-Really.
-Oh, great.
50
00:03:07,250 --> 00:03:09,125
-Hello, hello.
-Hello.
51
00:03:09,208 --> 00:03:11,125
What's happening here?
52
00:03:11,208 --> 00:03:14,666
Nice to meet you. Amelia, Ernesto's wife.
53
00:03:14,750 --> 00:03:16,291
Want a break?
54
00:03:16,375 --> 00:03:18,125
I hope you like lemonade with chia.
55
00:03:18,208 --> 00:03:20,541
I say "hope" because
I don't know your tastes.
56
00:03:20,625 --> 00:03:22,083
'Cause I don't know you.
57
00:03:23,083 --> 00:03:24,583
Thank you, Miss Amelia.
58
00:03:24,666 --> 00:03:26,166
-Amelia, Amelia.
-I'm Rub��n.
59
00:03:26,250 --> 00:03:27,083
Rub��n.
60
00:03:27,166 --> 00:03:28,333
-You nailed it.
-I did.
61
00:03:28,416 --> 00:03:29,875
Even though you don't know me
62
00:03:29,958 --> 00:03:31,500
-nor I you.
-No.
63
00:03:31,583 --> 00:03:34,500
She always nails it with chia lemonade.
64
00:03:34,583 --> 00:03:36,041
I don't know how, but always.
65
00:03:36,125 --> 00:03:37,875
Always, always.
66
00:03:37,958 --> 00:03:40,333
Darling, this guy is wonderful.
67
00:03:40,416 --> 00:03:43,125
Young, but appreciates tradition.
68
00:03:43,208 --> 00:03:46,166
And he knows more
about classic cars than me.
69
00:03:46,291 --> 00:03:49,541
Well, you'll have to adopt him, Ernesto.
70
00:03:50,166 --> 00:03:51,041
Let's see...
71
00:03:51,708 --> 00:03:53,750
You're joking, but...
72
00:03:54,958 --> 00:03:56,416
It wouldn't be a bad idea.
73
00:03:57,625 --> 00:04:00,125
But I'm warning you,
he's married and has a small baby.
74
00:04:01,083 --> 00:04:02,583
Adopt them all.
75
00:04:18,500 --> 00:04:19,375
Hi.
76
00:04:20,500 --> 00:04:21,375
Olivia.
77
00:04:22,375 --> 00:04:25,625
This is Daniela Gonz��lez,
the engineer who's going to help us.
78
00:04:25,708 --> 00:04:26,583
Engineer!
79
00:04:28,333 --> 00:04:31,083
This is Olivia, our interior designer.
80
00:04:31,166 --> 00:04:32,041
Hi.
81
00:04:34,500 --> 00:04:35,333
Shall we?
82
00:04:46,000 --> 00:04:47,791
Get out of here!
83
00:04:47,875 --> 00:04:50,166
-It's incredible.
-It looks great, right?
84
00:04:52,250 --> 00:04:53,166
What do you think?
85
00:04:56,083 --> 00:04:57,166
Yes.
86
00:05:54,208 --> 00:05:55,041
That's it.
87
00:06:02,041 --> 00:06:03,583
You're going to make us rich.
88
00:06:09,125 --> 00:06:11,291
Oh, he's just so beautiful.
89
00:06:11,375 --> 00:06:13,291
"Hi, Grandpa."
90
00:06:13,375 --> 00:06:14,333
Hi.
91
00:06:15,666 --> 00:06:17,291
You make it look so easy.
92
00:06:17,958 --> 00:06:19,375
It's all about practice.
93
00:06:19,958 --> 00:06:20,833
Oh...
94
00:06:22,541 --> 00:06:26,833
I was 17 when my dad made me work
in his friend's restaurant.
95
00:06:27,833 --> 00:06:31,208
I was lazy and had failed all my classes,
96
00:06:31,291 --> 00:06:33,333
I didn't want to do anything in life.
97
00:06:33,416 --> 00:06:35,500
Hey, don't be such a role model.
98
00:06:36,375 --> 00:06:37,500
So young.
99
00:06:37,583 --> 00:06:39,125
He won't want to do anything.
100
00:06:40,750 --> 00:06:43,583
The first year I only washed dishes.
101
00:06:43,666 --> 00:06:45,041
Okay.
102
00:06:45,125 --> 00:06:47,666
And then they needed a cook,
and they asked me
103
00:06:47,750 --> 00:06:49,375
if I could please help them out.
104
00:06:49,458 --> 00:06:51,041
I know. Don't tell me.
105
00:06:51,125 --> 00:06:55,041
I bet you were great at cooking,
they made you a chef,
106
00:06:55,125 --> 00:06:56,458
-and the rest is history.
-No.
107
00:06:56,541 --> 00:06:59,375
-No?
-No, they made me cook and it was awful.
108
00:06:59,458 --> 00:07:01,791
People even got food poisoning.
109
00:07:01,875 --> 00:07:03,083
I left the restaurant.
110
00:07:04,000 --> 00:07:06,750
I quit and went traveling
around the world.
111
00:07:07,750 --> 00:07:10,875
I worked in a circus, I was a builder,
112
00:07:11,750 --> 00:07:12,750
a cab driver.
113
00:07:13,208 --> 00:07:16,833
And then I worked in a restaurant
again in Spain and that was good.
114
00:07:17,791 --> 00:07:18,958
I was able to shine.
115
00:07:20,125 --> 00:07:21,458
And what was the secret?
116
00:07:28,833 --> 00:07:31,333
What I'm going to say sounds very cheesy,
117
00:07:32,958 --> 00:07:34,500
but it was being in love.
118
00:07:35,958 --> 00:07:37,208
Gaby's mom, right?
119
00:07:37,875 --> 00:07:38,708
No.
120
00:07:39,958 --> 00:07:40,916
Someone else.
121
00:07:42,250 --> 00:07:43,833
-Excuse me.
-Good night.
122
00:07:43,916 --> 00:07:46,208
Wait. Let's have some tequila.
123
00:07:46,291 --> 00:07:47,125
Sure.
124
00:07:48,500 --> 00:07:49,625
No.
125
00:07:49,708 --> 00:07:50,541
Thanks.
126
00:07:53,458 --> 00:07:55,416
-Her loss.
-I want one.
127
00:07:55,875 --> 00:07:57,666
Hey, that's enough.
128
00:07:57,750 --> 00:08:00,583
Just a few more touches
and we'll be ready to open.
129
00:08:00,666 --> 00:08:03,583
Let's hope it's a great opening party.
130
00:08:03,666 --> 00:08:04,791
Cheers.
131
00:08:09,708 --> 00:08:11,916
Although Leo says
the numbers aren't great,
132
00:08:12,000 --> 00:08:14,500
-and he wants another loan.
-What do you think?
133
00:08:14,583 --> 00:08:15,958
He says it's okay.
134
00:08:18,791 --> 00:08:19,666
Here he is.
135
00:08:20,375 --> 00:08:22,083
The king of the numbers.
136
00:08:22,750 --> 00:08:24,416
Hey, have you seen Carmen and Ger��nimo?
137
00:08:24,500 --> 00:08:26,500
They were in the storage room. I saw them.
138
00:08:35,166 --> 00:08:36,416
No, no, don't go.
139
00:08:36,875 --> 00:08:40,333
I was just telling Olivia
that the numbers don't look good
140
00:08:40,416 --> 00:08:42,791
and you want another loan for Eden.
141
00:08:43,958 --> 00:08:45,666
Yes, but not much.
142
00:08:45,750 --> 00:08:46,666
Let me explain.
143
00:08:47,791 --> 00:08:51,083
With this amount,
we can survive the first six months.
144
00:08:51,166 --> 00:08:55,041
Sure, I'm counting on having
to tighten our belts for three months,
145
00:08:55,125 --> 00:08:56,666
and it's going to be tough.
146
00:08:57,125 --> 00:09:00,333
-But we'll get there.
-Of course we'll get there.
147
00:09:00,416 --> 00:09:02,250
We'll even pay it off early.
148
00:09:03,375 --> 00:09:06,250
Even more so with our star stripper.
149
00:09:06,875 --> 00:09:08,708
-Who?
-Ger��nimo.
150
00:09:14,250 --> 00:09:15,125
Right, Ger��nimo.
151
00:09:15,208 --> 00:09:16,375
I think I can help you.
152
00:09:18,125 --> 00:09:20,333
Look, Samuel has some money in the bank,
153
00:09:20,458 --> 00:09:23,291
and he doesn't like it just to sit there.
154
00:09:23,375 --> 00:09:25,041
So maybe he prefers to lend it.
155
00:09:25,125 --> 00:09:26,916
But you'll have to sit down
156
00:09:27,041 --> 00:09:29,958
and give him a great presentation
to convince him.
157
00:09:36,333 --> 00:09:37,166
Valent��n.
158
00:09:37,750 --> 00:09:39,583
-Valent��n.
-What?
159
00:09:39,666 --> 00:09:41,791
I have to tell you something.
160
00:09:41,875 --> 00:09:44,875
Well, remember my new client?
161
00:09:44,958 --> 00:09:46,666
-The one who pays well.
-Yes.
162
00:09:46,750 --> 00:09:48,000
Well, it turns out
163
00:09:48,583 --> 00:09:49,958
that it's your dad.
164
00:09:51,208 --> 00:09:53,166
-Are you screwing with me?
-No, I'm not.
165
00:09:53,250 --> 00:09:54,291
-What?
-No, listen.
166
00:09:54,375 --> 00:09:56,875
We need the money,
especially for the baby.
167
00:09:56,958 --> 00:09:59,458
No, I don't want my old man's cash.
168
00:09:59,541 --> 00:10:02,375
I don't want my dad's money.
I told you a thousand times, Rub��n.
169
00:10:02,458 --> 00:10:06,250
My love, can you tell your dad
not to be stupid, not to turn down money?
170
00:10:06,333 --> 00:10:08,833
-You're manipulative.
-I'm manipulative?
171
00:10:08,916 --> 00:10:11,083
Say, "Dad, you're manipulative." Tell him.
172
00:10:11,166 --> 00:10:12,541
"Dad, you're manipulative."
173
00:10:12,625 --> 00:10:14,041
You know what? You're right.
174
00:10:14,125 --> 00:10:16,583
This manipulator has to go back to work.
175
00:10:17,208 --> 00:10:18,041
Okay.
176
00:10:21,875 --> 00:10:23,625
And this is Eden.
177
00:10:23,708 --> 00:10:26,333
Well, first of all,
I want to congratulate you.
178
00:10:26,416 --> 00:10:28,458
It looks really great.
179
00:10:28,541 --> 00:10:32,083
And secondly, and I'm saying this
because it's my experience,
180
00:10:32,166 --> 00:10:35,375
when a couple, in this case, a throuple...
181
00:10:35,458 --> 00:10:37,000
I don't know if that's right.
182
00:10:37,083 --> 00:10:41,041
I'm saying this respectfully, right?
Because I really admire you.
183
00:10:41,708 --> 00:10:43,375
What were we saying? Oh, yes.
184
00:10:43,458 --> 00:10:45,333
When a business is set up like this,
185
00:10:45,416 --> 00:10:46,583
when people break up,
186
00:10:46,666 --> 00:10:49,166
nobody pays me back my money.
187
00:10:49,250 --> 00:10:52,791
-Where's my guarantee you'll pay me back?
-B��rbara and Leo have done this for years.
188
00:10:52,875 --> 00:10:55,541
I know it seems like
B��rbara and I fight a lot.
189
00:10:55,625 --> 00:10:56,750
And we do.
190
00:10:57,750 --> 00:10:58,583
And we do.
191
00:10:59,250 --> 00:11:00,250
Yes, we do.
192
00:11:01,791 --> 00:11:03,000
Sorry, but...
193
00:11:04,333 --> 00:11:06,458
I don't trust couples who don't.
194
00:11:07,708 --> 00:11:10,958
It might sound like a clich��,
but since I met B��rbara,
195
00:11:11,041 --> 00:11:13,000
I can't imagine my life without her.
196
00:11:14,041 --> 00:11:15,791
And then Carmen appeared
197
00:11:15,875 --> 00:11:18,375
and reinforced our idea of love.
198
00:11:20,250 --> 00:11:24,041
This business is the culmination
of everything I feel for them.
199
00:11:24,500 --> 00:11:28,625
Of the different ways
the three of us have to show our love,
200
00:11:29,250 --> 00:11:30,208
our sexuality.
201
00:11:30,875 --> 00:11:33,375
And why not, our art, too.
202
00:11:34,166 --> 00:11:37,416
I know that there are
a lot of couples and throuples out there
203
00:11:37,500 --> 00:11:39,250
who feel exactly the same.
204
00:11:40,500 --> 00:11:42,833
That's how I know that
when we open this place,
205
00:11:42,916 --> 00:11:44,083
it'll be a success.
206
00:11:48,541 --> 00:11:49,708
I got emotional.
207
00:11:51,416 --> 00:11:53,333
I did, too, really.
208
00:11:53,416 --> 00:11:54,750
You know what?
209
00:11:54,833 --> 00:11:57,833
I'll give you the loan
with a low interest rate, my friend.
210
00:11:57,916 --> 00:11:58,750
Congratulations.
211
00:11:58,833 --> 00:12:00,583
-Great!
-Thank you, thank you.
212
00:12:13,875 --> 00:12:14,750
Valent��n.
213
00:12:15,583 --> 00:12:16,708
What are you doing?
214
00:12:18,041 --> 00:12:18,875
How was it?
215
00:12:21,333 --> 00:12:23,666
No. No, no, no, I don't want to fight.
216
00:12:23,750 --> 00:12:25,416
I just finished work. I'm tired.
217
00:12:26,375 --> 00:12:28,250
-I'm exhausted, please.
-Of course you are.
218
00:12:28,916 --> 00:12:31,958
Working with my dad
must take all of your energy, right?
219
00:12:35,708 --> 00:12:36,625
Come here.
220
00:12:39,125 --> 00:12:40,583
I don't want to fight either.
221
00:12:41,458 --> 00:12:44,458
But I want to tell you that
as soon as the baby is a bit older,
222
00:12:45,291 --> 00:12:46,916
I'm going to look for work.
223
00:12:48,166 --> 00:12:49,416
I want you to know.
224
00:12:51,583 --> 00:12:52,666
-Okay.
-Okay?
225
00:12:54,291 --> 00:12:55,708
I can't say no to that.
226
00:12:56,666 --> 00:12:57,541
No.
227
00:12:59,958 --> 00:13:00,875
Fine by me.
228
00:13:03,875 --> 00:13:04,958
Now, please,
229
00:13:05,791 --> 00:13:07,291
can we go to sleep?
230
00:13:08,500 --> 00:13:09,875
-I'm exhausted.
-Let's go.
231
00:13:10,375 --> 00:13:12,291
-Yes?
-Let's go.
232
00:13:14,708 --> 00:13:16,791
-Carry me?
-I'll carry you.
233
00:13:21,416 --> 00:13:22,416
How it was before.
234
00:13:23,958 --> 00:13:25,083
Almost.
235
00:13:25,833 --> 00:13:27,625
No, no, no, the other way.
236
00:13:27,708 --> 00:13:30,083
There, right there. There. No.
237
00:13:31,875 --> 00:13:32,791
Leo.
238
00:13:33,458 --> 00:13:35,458
-My friend.
-Food for everyone.
239
00:13:36,458 --> 00:13:38,708
-You shouldn't have.
-No problem.
240
00:13:38,791 --> 00:13:40,500
-Look who's here.
-Look, baby!
241
00:13:40,583 --> 00:13:42,791
-Look who's here. My cutie.
-Little Gabriel!
242
00:13:42,875 --> 00:13:45,625
Look at that little leg!
I'm going to eat it.
243
00:13:45,708 --> 00:13:47,541
I'd love to help, but...
244
00:13:48,000 --> 00:13:49,416
I have a full-time job.
245
00:13:49,541 --> 00:13:50,541
I get it.
246
00:13:50,625 --> 00:13:53,083
-See you at the party, right?
-Okay.
247
00:13:53,166 --> 00:13:54,291
You, too.
248
00:13:54,375 --> 00:13:57,291
-Me?
-Of course. Eden is for everyone.
249
00:14:09,208 --> 00:14:11,250
What a cutie.
250
00:14:11,333 --> 00:14:13,875
-Marcelo.
-What a cutie. Yes.
251
00:14:13,958 --> 00:14:15,916
-What a cutie.
-Listen.
252
00:14:16,791 --> 00:14:19,250
Look, he likes this one a lot.
253
00:14:19,333 --> 00:14:20,166
-Really?
-Yes.
254
00:14:20,250 --> 00:14:21,958
-Do you like this one?
-Listen to me.
255
00:14:22,041 --> 00:14:23,500
This is his favorite.
256
00:14:24,125 --> 00:14:26,250
Okay. If he looks uncomfortable
and restless,
257
00:14:26,333 --> 00:14:27,875
put the cooking channel on.
258
00:14:27,958 --> 00:14:30,583
-Don't ask me why, he loves it.
-Okay, good.
259
00:14:30,666 --> 00:14:32,541
-Ready? I think that's all.
-Relax.
260
00:14:32,625 --> 00:14:33,458
-You hear?
-Yes.
261
00:14:33,541 --> 00:14:34,666
-Good.
-It's fine.
262
00:14:34,750 --> 00:14:36,125
Look at you, babe!
263
00:14:36,208 --> 00:14:37,250
You look good, eh?
264
00:14:37,333 --> 00:14:39,166
See you at midnight.
265
00:14:40,083 --> 00:14:41,666
Please take good care of him.
266
00:14:41,750 --> 00:14:44,708
Yes, have fun.
Don't worry if you're late...
267
00:14:45,166 --> 00:14:46,291
I'll open the door.
268
00:14:46,750 --> 00:14:47,875
Hey, who's here?
269
00:14:47,958 --> 00:14:50,291
He likes this one best
and then this other one.
270
00:14:50,375 --> 00:14:51,625
-Hi, hi.
-Hi.
271
00:14:51,708 --> 00:14:53,541
-How are my beautiful people?
-How are you?
272
00:14:53,625 --> 00:14:54,750
Good, all okay?
273
00:14:54,833 --> 00:14:57,500
Oh! How many do you need
to take care of a baby?
274
00:14:57,583 --> 00:14:59,458
Mom, I sent you a message
275
00:14:59,541 --> 00:15:01,583
saying Marcelo was staying tonight.
276
00:15:02,166 --> 00:15:04,750
Oh, how weird. No, I didn't get it.
277
00:15:04,833 --> 00:15:07,291
Oh, my beautiful! Who's here?
278
00:15:07,375 --> 00:15:09,000
Grandma's here!
279
00:15:09,125 --> 00:15:10,125
-May I?
-Yes.
280
00:15:10,208 --> 00:15:11,291
No, no, the baby.
281
00:15:11,458 --> 00:15:14,833
Hello, Grandma's little, lovely baby.
282
00:15:14,916 --> 00:15:17,083
-Oh, you're so beautiful.
-Careful, Mom.
283
00:15:17,166 --> 00:15:18,458
What shall we play?
284
00:15:18,541 --> 00:15:20,791
Let's see who has the biggest smile?
285
00:15:20,875 --> 00:15:23,250
Oh! There's that smile.
286
00:15:23,333 --> 00:15:24,458
Oh! Really?
287
00:15:24,541 --> 00:15:27,625
Such a little cutie!
288
00:15:28,791 --> 00:15:29,958
-What's up?
-Nothing.
289
00:15:41,041 --> 00:15:42,833
You look stunning.
290
00:15:42,916 --> 00:15:44,291
You look handsome.
291
00:15:45,041 --> 00:15:46,958
-Let's see.
-Okay?
292
00:15:47,666 --> 00:15:48,750
Perfect.
293
00:15:49,250 --> 00:15:50,583
Hey, B��rbara said
294
00:15:50,666 --> 00:15:53,583
that they're planning
another game of keys today.
295
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Okay.
296
00:15:57,375 --> 00:16:00,000
Such a beautiful thing!
Who's the most handsome boy?
297
00:16:00,083 --> 00:16:02,125
Marcelo, don't even think about it.
298
00:16:02,625 --> 00:16:05,291
Go have fun. You need it.
299
00:16:05,375 --> 00:16:08,208
Do you think I don't know
your intentions, Amelia?
300
00:16:08,291 --> 00:16:09,583
You're a cheater.
301
00:16:10,166 --> 00:16:11,416
Marcelo, let's go.
302
00:16:11,875 --> 00:16:14,541
-But...
-Come on, let's go.
303
00:16:14,666 --> 00:16:16,750
You can have him for a bit tomorrow.
304
00:16:17,291 --> 00:16:19,000
-Sure?
-Yes.
305
00:16:19,083 --> 00:16:21,250
Yes, come on. Let's have fun.
306
00:16:37,791 --> 00:16:39,416
Okay, okay.
307
00:16:42,625 --> 00:16:44,875
All right. Let's go.
308
00:16:45,458 --> 00:16:46,708
Let's go.
309
00:16:47,416 --> 00:16:48,375
Over there, okay?
310
00:16:50,250 --> 00:16:51,708
Hey, no talking.
311
00:16:55,416 --> 00:16:57,416
Carmen, I need you to come with me.
312
00:16:57,500 --> 00:16:59,333
Actually, no. You should go.
313
00:16:59,416 --> 00:17:02,041
For the microphone...
314
00:17:02,125 --> 00:17:05,083
-The hand one?
-The hand one, and the wire.
315
00:17:05,125 --> 00:17:06,500
That one, yes.
316
00:17:13,166 --> 00:17:14,500
How are you?
317
00:17:14,583 --> 00:17:15,583
Hi.
318
00:17:16,041 --> 00:17:19,291
Welcome. This is thanks to you, really.
319
00:17:19,375 --> 00:17:20,500
Thank you so much.
320
00:17:20,583 --> 00:17:22,166
-Congratulations.
-Enjoy.
321
00:17:22,250 --> 00:17:23,666
-Thanks.
-Feel it.
322
00:17:23,750 --> 00:17:24,916
-Thanks.
-Yes!
323
00:17:33,541 --> 00:17:34,708
Guys.
324
00:17:35,625 --> 00:17:36,458
How are you?
325
00:17:36,541 --> 00:17:37,916
-Looking good.
-Handsome.
326
00:17:38,000 --> 00:17:40,125
How are you, gorgeous?
327
00:17:40,208 --> 00:17:41,583
-Everything okay?
-Good.
328
00:17:41,666 --> 00:17:44,750
-What's up? How are you?
-How you doing?
329
00:17:44,833 --> 00:17:46,125
Have you seen B��rbara?
330
00:17:46,208 --> 00:17:47,375
Over there.
331
00:17:48,541 --> 00:17:50,875
Okay. Have a great time, okay?
332
00:17:54,583 --> 00:17:55,541
Hi.
333
00:17:56,625 --> 00:17:58,875
-How are you?
-Hello, my husband. My boss.
334
00:17:58,958 --> 00:17:59,833
Hello.
335
00:18:00,791 --> 00:18:02,416
Engineer... B��rbara!
336
00:18:08,166 --> 00:18:09,666
Thanks, girls. Thanks.
337
00:18:09,750 --> 00:18:10,875
Thanks.
338
00:18:13,666 --> 00:18:14,875
Good evening.
339
00:18:48,666 --> 00:18:49,583
What's up?
340
00:18:52,416 --> 00:18:54,875
I don't know.
I feel weird without the baby.
341
00:18:57,291 --> 00:18:58,750
-Who would have thought.
-Yes.
342
00:18:58,833 --> 00:19:01,958
You're not going to tell me
you don't want to be at home with him?
343
00:19:02,041 --> 00:19:03,083
Yes or no?
344
00:19:03,166 --> 00:19:04,041
-No.
-Well...
345
00:19:04,125 --> 00:19:05,500
Yes, I want to be with him.
346
00:19:05,583 --> 00:19:08,833
But I'm also dying to be with you.
It's been a while.
347
00:19:16,375 --> 00:19:17,791
-Yeah?
-Yeah.
348
00:19:17,875 --> 00:19:19,250
-Really?
-Let's go.
349
00:19:19,916 --> 00:19:21,000
Let's go.
350
00:19:47,833 --> 00:19:49,375
We needed this, right?
351
00:19:50,333 --> 00:19:51,166
I know.
352
00:19:51,250 --> 00:19:52,500
-Eh?
-I know.
353
00:20:05,583 --> 00:20:08,000
Well, now there are fewer of us,
354
00:20:08,541 --> 00:20:11,458
what do you think about
playing the game of keys?
355
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Of course.
356
00:20:22,875 --> 00:20:24,708
Well, nobody is forcing you.
357
00:20:24,833 --> 00:20:25,666
A board game?
358
00:20:25,875 --> 00:20:28,125
Whatever happens, we must give it our all.
359
00:20:28,208 --> 00:20:29,375
And win.
360
00:20:29,458 --> 00:20:30,458
Sure.
361
00:20:32,916 --> 00:20:34,250
Okay. Whose are these?
362
00:20:34,333 --> 00:20:36,458
Not mine, love.
363
00:20:36,541 --> 00:20:37,958
Those are mine.
364
00:20:41,375 --> 00:20:42,958
-Well...
-Good luck.
365
00:20:43,625 --> 00:20:44,791
Take care.
366
00:20:45,666 --> 00:20:46,958
Hope it goes well.
367
00:20:48,708 --> 00:20:49,625
My turn.
368
00:20:53,958 --> 00:20:54,916
These?
369
00:20:56,166 --> 00:20:58,208
Hers, they're hers.
370
00:20:59,208 --> 00:21:01,333
That's me. Hi.
371
00:21:01,750 --> 00:21:02,708
Very good, engineer.
372
00:21:04,125 --> 00:21:06,291
See you in a bit. Go on.
373
00:21:07,875 --> 00:21:09,208
Okay.
374
00:21:12,916 --> 00:21:14,583
Those are mine.
375
00:21:18,958 --> 00:21:20,916
-Come on, B��rbara.
-Rules are rules.
376
00:21:21,000 --> 00:21:24,916
Oh, good luck, darling.
377
00:21:34,083 --> 00:21:35,416
Let's go.
378
00:21:35,500 --> 00:21:36,958
They're mine.
379
00:21:37,791 --> 00:21:39,250
-Great.
-Yes.
380
00:21:39,750 --> 00:21:43,000
-And now?
-Well, now...
381
00:21:43,083 --> 00:21:44,416
What happens now?
382
00:21:45,791 --> 00:21:47,833
We can have a drink if you want.
383
00:21:47,916 --> 00:21:49,583
Carlos, two tequilas, please.
384
00:21:49,666 --> 00:21:51,000
No. I don't drink tequila.
385
00:21:51,750 --> 00:21:53,875
Vodka, straight.
386
00:22:18,583 --> 00:22:19,583
No.
387
00:22:21,458 --> 00:22:22,291
Hold on.
388
00:22:24,208 --> 00:22:25,833
I have to look at some numbers.
389
00:22:33,125 --> 00:22:34,541
Would you prefer a hotel?
390
00:22:35,375 --> 00:22:36,541
No, I don't like them.
391
00:22:36,625 --> 00:22:38,333
-Or your place.
-No.
392
00:22:39,333 --> 00:22:40,958
Okay.
393
00:22:43,416 --> 00:22:44,958
-Right here?
-Yes, here.
394
00:22:49,750 --> 00:22:51,541
-Are you feeling relaxed?
-Yes.
395
00:23:20,708 --> 00:23:21,916
A cowboy!
396
00:23:41,458 --> 00:23:43,291
Things are about to get interesting.
397
00:24:13,291 --> 00:24:15,166
Hey.
398
00:24:16,541 --> 00:24:18,083
-What?
-What are you doing?
399
00:24:19,666 --> 00:24:21,791
-Dancing.
-Let's see, do it again.
400
00:24:22,541 --> 00:24:24,166
-That thing just now?
-Yes.
401
00:24:31,708 --> 00:24:35,166
I like it. I want you
to include it in your dances, okay?
402
00:24:35,250 --> 00:24:36,083
I'll show you.
403
00:24:36,916 --> 00:24:38,916
-No, I...
-I'll show you. It's easy.
404
00:24:40,500 --> 00:24:41,375
Okay.
405
00:24:43,916 --> 00:24:45,375
-Right.
-Okay.
406
00:24:45,458 --> 00:24:47,250
Middle, left, back.
407
00:24:48,000 --> 00:24:50,708
Cross your feet to turn.
408
00:24:52,166 --> 00:24:53,541
No, make a full turn.
409
00:24:54,250 --> 00:24:56,750
-And remember to touch yourself.
-Okay.
410
00:24:56,833 --> 00:24:58,625
-Touch your chest.
-Yes...
411
00:24:58,708 --> 00:24:59,625
There you go.
412
00:25:00,666 --> 00:25:01,583
Just like that.
413
00:25:02,583 --> 00:25:03,583
Cross.
414
00:25:10,291 --> 00:25:11,166
No, no. Wait.
415
00:25:11,250 --> 00:25:13,458
Wait. I...
416
00:25:25,416 --> 00:25:26,541
If you...
417
00:25:27,291 --> 00:25:29,958
If you want my little friend to wake up...
418
00:25:31,250 --> 00:25:33,416
We can be frank, right?
419
00:25:33,500 --> 00:25:35,166
You have to be rough.
420
00:25:36,333 --> 00:25:37,666
Be more intense.
421
00:25:44,125 --> 00:25:45,125
Like this?
422
00:25:47,708 --> 00:25:49,083
-Yes.
-Like this?
423
00:25:49,166 --> 00:25:50,791
And I'm open, if you want,
424
00:25:51,583 --> 00:25:53,250
to using one of those toys.
425
00:25:54,041 --> 00:25:56,375
-Really?
-Yes, that's what I like.
426
00:25:56,458 --> 00:25:57,916
Do you want me to...
427
00:26:00,125 --> 00:26:01,333
...stimulate your prostate?
428
00:26:05,666 --> 00:26:06,708
Go slowly.
429
00:26:08,250 --> 00:26:10,375
-That feels nice, actually.
-Yes?
430
00:26:10,458 --> 00:26:11,708
Very nice. Let's see.
431
00:26:12,875 --> 00:26:13,750
A bit more...
432
00:26:21,458 --> 00:26:23,083
Relax.
433
00:26:24,041 --> 00:26:25,375
We have all night.
434
00:26:32,541 --> 00:26:36,291
The last time I did this wasn't so great,
435
00:26:36,375 --> 00:26:39,458
and because I know we're adults,
we get tired faster.
436
00:26:39,541 --> 00:26:41,083
That's why I want to hurry.
437
00:26:41,166 --> 00:26:42,166
Don't worry.
438
00:26:43,125 --> 00:26:43,958
Relax.
26870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.