All language subtitles for EL JUEGO DE LAS LLAVES 2019 S3E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:08,166 Lion prides are matriarchal, 2 00:00:08,250 --> 00:00:12,166 and their group dynamics are full of drama, sex and fights for power. 3 00:00:12,250 --> 00:00:15,125 Males tend to battle and compete for control, 4 00:00:15,208 --> 00:00:18,208 in order to mate with every female available. 5 00:00:23,583 --> 00:00:24,416 Leo. 6 00:00:25,416 --> 00:00:26,250 Hi. 7 00:00:27,416 --> 00:00:29,291 Hi. 8 00:00:29,375 --> 00:00:32,541 How can you bring the waiter to live with us, B��rbara? 9 00:00:32,666 --> 00:00:34,541 First of all, he isn't a waiter. 10 00:00:34,666 --> 00:00:38,916 And second, how can you, with us as his bosses, 11 00:00:39,541 --> 00:00:41,333 leave him living there? 12 00:00:42,041 --> 00:00:43,083 It's dangerous. 13 00:00:43,166 --> 00:00:44,291 Dangerous? 14 00:00:44,375 --> 00:00:47,083 Dangerous is letting strangers in, right? 15 00:00:47,166 --> 00:00:48,708 Sorry, sorry. 16 00:00:48,791 --> 00:00:50,833 No, I disagree. Let's put this to a vote. 17 00:00:50,958 --> 00:00:53,250 Let's see. Who's against this? 18 00:00:54,250 --> 00:00:55,458 Who's in favor? 19 00:01:03,875 --> 00:01:04,958 It can't be. 20 00:01:06,083 --> 00:01:08,875 It can't be. I can confirm that democracy 21 00:01:08,958 --> 00:01:10,250 is an illusion. 22 00:01:10,625 --> 00:01:16,500 THE GAME OF KEYS 23 00:01:27,458 --> 00:01:28,375 Whoa... 24 00:01:37,041 --> 00:01:38,208 Hey, careful. 25 00:01:42,083 --> 00:01:43,583 Hey, careful. 26 00:01:44,458 --> 00:01:45,458 Careful, there. 27 00:01:50,666 --> 00:01:52,041 -Oh, no! -What's this? 28 00:01:52,125 --> 00:01:53,458 Oh, yes. Okay? 29 00:01:55,041 --> 00:01:56,125 I was playing. 30 00:01:56,750 --> 00:01:57,625 Careful. 31 00:02:00,875 --> 00:02:03,375 A new job, new friends... 32 00:02:04,625 --> 00:02:06,416 -Yeah, that's it. -Relax, babe. 33 00:02:06,500 --> 00:02:08,250 You're gonna do great, you'll see. 34 00:02:16,416 --> 00:02:20,291 I dreamed of leaving this car to my son, 35 00:02:22,750 --> 00:02:23,791 but he's not interested. 36 00:02:25,458 --> 00:02:26,333 Unbelievable, right? 37 00:02:26,958 --> 00:02:28,916 In the end, you do everything for them, 38 00:02:30,041 --> 00:02:32,250 but it's never enough, and also, 39 00:02:33,958 --> 00:02:34,833 they don't care. 40 00:02:39,791 --> 00:02:40,625 Tell me. 41 00:02:41,166 --> 00:02:42,250 Do you have kids? 42 00:02:42,916 --> 00:02:43,750 Yes, 43 00:02:44,375 --> 00:02:45,333 a few months old. 44 00:02:47,250 --> 00:02:49,125 They're so cute at that age. 45 00:02:50,250 --> 00:02:53,000 Incredible. They're incredible. They grow up so fast. 46 00:02:53,083 --> 00:02:55,208 And does he look like you or your wife? 47 00:02:58,333 --> 00:03:01,458 Well, actually, 48 00:03:03,291 --> 00:03:04,833 I think both. 49 00:03:04,958 --> 00:03:07,125 -Really. -Oh, great. 50 00:03:07,250 --> 00:03:09,125 -Hello, hello. -Hello. 51 00:03:09,208 --> 00:03:11,125 What's happening here? 52 00:03:11,208 --> 00:03:14,666 Nice to meet you. Amelia, Ernesto's wife. 53 00:03:14,750 --> 00:03:16,291 Want a break? 54 00:03:16,375 --> 00:03:18,125 I hope you like lemonade with chia. 55 00:03:18,208 --> 00:03:20,541 I say "hope" because I don't know your tastes. 56 00:03:20,625 --> 00:03:22,083 'Cause I don't know you. 57 00:03:23,083 --> 00:03:24,583 Thank you, Miss Amelia. 58 00:03:24,666 --> 00:03:26,166 -Amelia, Amelia. -I'm Rub��n. 59 00:03:26,250 --> 00:03:27,083 Rub��n. 60 00:03:27,166 --> 00:03:28,333 -You nailed it. -I did. 61 00:03:28,416 --> 00:03:29,875 Even though you don't know me 62 00:03:29,958 --> 00:03:31,500 -nor I you. -No. 63 00:03:31,583 --> 00:03:34,500 She always nails it with chia lemonade. 64 00:03:34,583 --> 00:03:36,041 I don't know how, but always. 65 00:03:36,125 --> 00:03:37,875 Always, always. 66 00:03:37,958 --> 00:03:40,333 Darling, this guy is wonderful. 67 00:03:40,416 --> 00:03:43,125 Young, but appreciates tradition. 68 00:03:43,208 --> 00:03:46,166 And he knows more about classic cars than me. 69 00:03:46,291 --> 00:03:49,541 Well, you'll have to adopt him, Ernesto. 70 00:03:50,166 --> 00:03:51,041 Let's see... 71 00:03:51,708 --> 00:03:53,750 You're joking, but... 72 00:03:54,958 --> 00:03:56,416 It wouldn't be a bad idea. 73 00:03:57,625 --> 00:04:00,125 But I'm warning you, he's married and has a small baby. 74 00:04:01,083 --> 00:04:02,583 Adopt them all. 75 00:04:18,500 --> 00:04:19,375 Hi. 76 00:04:20,500 --> 00:04:21,375 Olivia. 77 00:04:22,375 --> 00:04:25,625 This is Daniela Gonz��lez, the engineer who's going to help us. 78 00:04:25,708 --> 00:04:26,583 Engineer! 79 00:04:28,333 --> 00:04:31,083 This is Olivia, our interior designer. 80 00:04:31,166 --> 00:04:32,041 Hi. 81 00:04:34,500 --> 00:04:35,333 Shall we? 82 00:04:46,000 --> 00:04:47,791 Get out of here! 83 00:04:47,875 --> 00:04:50,166 -It's incredible. -It looks great, right? 84 00:04:52,250 --> 00:04:53,166 What do you think? 85 00:04:56,083 --> 00:04:57,166 Yes. 86 00:05:54,208 --> 00:05:55,041 That's it. 87 00:06:02,041 --> 00:06:03,583 You're going to make us rich. 88 00:06:09,125 --> 00:06:11,291 Oh, he's just so beautiful. 89 00:06:11,375 --> 00:06:13,291 "Hi, Grandpa." 90 00:06:13,375 --> 00:06:14,333 Hi. 91 00:06:15,666 --> 00:06:17,291 You make it look so easy. 92 00:06:17,958 --> 00:06:19,375 It's all about practice. 93 00:06:19,958 --> 00:06:20,833 Oh... 94 00:06:22,541 --> 00:06:26,833 I was 17 when my dad made me work in his friend's restaurant. 95 00:06:27,833 --> 00:06:31,208 I was lazy and had failed all my classes, 96 00:06:31,291 --> 00:06:33,333 I didn't want to do anything in life. 97 00:06:33,416 --> 00:06:35,500 Hey, don't be such a role model. 98 00:06:36,375 --> 00:06:37,500 So young. 99 00:06:37,583 --> 00:06:39,125 He won't want to do anything. 100 00:06:40,750 --> 00:06:43,583 The first year I only washed dishes. 101 00:06:43,666 --> 00:06:45,041 Okay. 102 00:06:45,125 --> 00:06:47,666 And then they needed a cook, and they asked me 103 00:06:47,750 --> 00:06:49,375 if I could please help them out. 104 00:06:49,458 --> 00:06:51,041 I know. Don't tell me. 105 00:06:51,125 --> 00:06:55,041 I bet you were great at cooking, they made you a chef, 106 00:06:55,125 --> 00:06:56,458 -and the rest is history. -No. 107 00:06:56,541 --> 00:06:59,375 -No? -No, they made me cook and it was awful. 108 00:06:59,458 --> 00:07:01,791 People even got food poisoning. 109 00:07:01,875 --> 00:07:03,083 I left the restaurant. 110 00:07:04,000 --> 00:07:06,750 I quit and went traveling around the world. 111 00:07:07,750 --> 00:07:10,875 I worked in a circus, I was a builder, 112 00:07:11,750 --> 00:07:12,750 a cab driver. 113 00:07:13,208 --> 00:07:16,833 And then I worked in a restaurant again in Spain and that was good. 114 00:07:17,791 --> 00:07:18,958 I was able to shine. 115 00:07:20,125 --> 00:07:21,458 And what was the secret? 116 00:07:28,833 --> 00:07:31,333 What I'm going to say sounds very cheesy, 117 00:07:32,958 --> 00:07:34,500 but it was being in love. 118 00:07:35,958 --> 00:07:37,208 Gaby's mom, right? 119 00:07:37,875 --> 00:07:38,708 No. 120 00:07:39,958 --> 00:07:40,916 Someone else. 121 00:07:42,250 --> 00:07:43,833 -Excuse me. -Good night. 122 00:07:43,916 --> 00:07:46,208 Wait. Let's have some tequila. 123 00:07:46,291 --> 00:07:47,125 Sure. 124 00:07:48,500 --> 00:07:49,625 No. 125 00:07:49,708 --> 00:07:50,541 Thanks. 126 00:07:53,458 --> 00:07:55,416 -Her loss. -I want one. 127 00:07:55,875 --> 00:07:57,666 Hey, that's enough. 128 00:07:57,750 --> 00:08:00,583 Just a few more touches and we'll be ready to open. 129 00:08:00,666 --> 00:08:03,583 Let's hope it's a great opening party. 130 00:08:03,666 --> 00:08:04,791 Cheers. 131 00:08:09,708 --> 00:08:11,916 Although Leo says the numbers aren't great, 132 00:08:12,000 --> 00:08:14,500 -and he wants another loan. -What do you think? 133 00:08:14,583 --> 00:08:15,958 He says it's okay. 134 00:08:18,791 --> 00:08:19,666 Here he is. 135 00:08:20,375 --> 00:08:22,083 The king of the numbers. 136 00:08:22,750 --> 00:08:24,416 Hey, have you seen Carmen and Ger��nimo? 137 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 They were in the storage room. I saw them. 138 00:08:35,166 --> 00:08:36,416 No, no, don't go. 139 00:08:36,875 --> 00:08:40,333 I was just telling Olivia that the numbers don't look good 140 00:08:40,416 --> 00:08:42,791 and you want another loan for Eden. 141 00:08:43,958 --> 00:08:45,666 Yes, but not much. 142 00:08:45,750 --> 00:08:46,666 Let me explain. 143 00:08:47,791 --> 00:08:51,083 With this amount, we can survive the first six months. 144 00:08:51,166 --> 00:08:55,041 Sure, I'm counting on having to tighten our belts for three months, 145 00:08:55,125 --> 00:08:56,666 and it's going to be tough. 146 00:08:57,125 --> 00:09:00,333 -But we'll get there. -Of course we'll get there. 147 00:09:00,416 --> 00:09:02,250 We'll even pay it off early. 148 00:09:03,375 --> 00:09:06,250 Even more so with our star stripper. 149 00:09:06,875 --> 00:09:08,708 -Who? -Ger��nimo. 150 00:09:14,250 --> 00:09:15,125 Right, Ger��nimo. 151 00:09:15,208 --> 00:09:16,375 I think I can help you. 152 00:09:18,125 --> 00:09:20,333 Look, Samuel has some money in the bank, 153 00:09:20,458 --> 00:09:23,291 and he doesn't like it just to sit there. 154 00:09:23,375 --> 00:09:25,041 So maybe he prefers to lend it. 155 00:09:25,125 --> 00:09:26,916 But you'll have to sit down 156 00:09:27,041 --> 00:09:29,958 and give him a great presentation to convince him. 157 00:09:36,333 --> 00:09:37,166 Valent��n. 158 00:09:37,750 --> 00:09:39,583 -Valent��n. -What? 159 00:09:39,666 --> 00:09:41,791 I have to tell you something. 160 00:09:41,875 --> 00:09:44,875 Well, remember my new client? 161 00:09:44,958 --> 00:09:46,666 -The one who pays well. -Yes. 162 00:09:46,750 --> 00:09:48,000 Well, it turns out 163 00:09:48,583 --> 00:09:49,958 that it's your dad. 164 00:09:51,208 --> 00:09:53,166 -Are you screwing with me? -No, I'm not. 165 00:09:53,250 --> 00:09:54,291 -What? -No, listen. 166 00:09:54,375 --> 00:09:56,875 We need the money, especially for the baby. 167 00:09:56,958 --> 00:09:59,458 No, I don't want my old man's cash. 168 00:09:59,541 --> 00:10:02,375 I don't want my dad's money. I told you a thousand times, Rub��n. 169 00:10:02,458 --> 00:10:06,250 My love, can you tell your dad not to be stupid, not to turn down money? 170 00:10:06,333 --> 00:10:08,833 -You're manipulative. -I'm manipulative? 171 00:10:08,916 --> 00:10:11,083 Say, "Dad, you're manipulative." Tell him. 172 00:10:11,166 --> 00:10:12,541 "Dad, you're manipulative." 173 00:10:12,625 --> 00:10:14,041 You know what? You're right. 174 00:10:14,125 --> 00:10:16,583 This manipulator has to go back to work. 175 00:10:17,208 --> 00:10:18,041 Okay. 176 00:10:21,875 --> 00:10:23,625 And this is Eden. 177 00:10:23,708 --> 00:10:26,333 Well, first of all, I want to congratulate you. 178 00:10:26,416 --> 00:10:28,458 It looks really great. 179 00:10:28,541 --> 00:10:32,083 And secondly, and I'm saying this because it's my experience, 180 00:10:32,166 --> 00:10:35,375 when a couple, in this case, a throuple... 181 00:10:35,458 --> 00:10:37,000 I don't know if that's right. 182 00:10:37,083 --> 00:10:41,041 I'm saying this respectfully, right? Because I really admire you. 183 00:10:41,708 --> 00:10:43,375 What were we saying? Oh, yes. 184 00:10:43,458 --> 00:10:45,333 When a business is set up like this, 185 00:10:45,416 --> 00:10:46,583 when people break up, 186 00:10:46,666 --> 00:10:49,166 nobody pays me back my money. 187 00:10:49,250 --> 00:10:52,791 -Where's my guarantee you'll pay me back? -B��rbara and Leo have done this for years. 188 00:10:52,875 --> 00:10:55,541 I know it seems like B��rbara and I fight a lot. 189 00:10:55,625 --> 00:10:56,750 And we do. 190 00:10:57,750 --> 00:10:58,583 And we do. 191 00:10:59,250 --> 00:11:00,250 Yes, we do. 192 00:11:01,791 --> 00:11:03,000 Sorry, but... 193 00:11:04,333 --> 00:11:06,458 I don't trust couples who don't. 194 00:11:07,708 --> 00:11:10,958 It might sound like a clich��, but since I met B��rbara, 195 00:11:11,041 --> 00:11:13,000 I can't imagine my life without her. 196 00:11:14,041 --> 00:11:15,791 And then Carmen appeared 197 00:11:15,875 --> 00:11:18,375 and reinforced our idea of love. 198 00:11:20,250 --> 00:11:24,041 This business is the culmination of everything I feel for them. 199 00:11:24,500 --> 00:11:28,625 Of the different ways the three of us have to show our love, 200 00:11:29,250 --> 00:11:30,208 our sexuality. 201 00:11:30,875 --> 00:11:33,375 And why not, our art, too. 202 00:11:34,166 --> 00:11:37,416 I know that there are a lot of couples and throuples out there 203 00:11:37,500 --> 00:11:39,250 who feel exactly the same. 204 00:11:40,500 --> 00:11:42,833 That's how I know that when we open this place, 205 00:11:42,916 --> 00:11:44,083 it'll be a success. 206 00:11:48,541 --> 00:11:49,708 I got emotional. 207 00:11:51,416 --> 00:11:53,333 I did, too, really. 208 00:11:53,416 --> 00:11:54,750 You know what? 209 00:11:54,833 --> 00:11:57,833 I'll give you the loan with a low interest rate, my friend. 210 00:11:57,916 --> 00:11:58,750 Congratulations. 211 00:11:58,833 --> 00:12:00,583 -Great! -Thank you, thank you. 212 00:12:13,875 --> 00:12:14,750 Valent��n. 213 00:12:15,583 --> 00:12:16,708 What are you doing? 214 00:12:18,041 --> 00:12:18,875 How was it? 215 00:12:21,333 --> 00:12:23,666 No. No, no, no, I don't want to fight. 216 00:12:23,750 --> 00:12:25,416 I just finished work. I'm tired. 217 00:12:26,375 --> 00:12:28,250 -I'm exhausted, please. -Of course you are. 218 00:12:28,916 --> 00:12:31,958 Working with my dad must take all of your energy, right? 219 00:12:35,708 --> 00:12:36,625 Come here. 220 00:12:39,125 --> 00:12:40,583 I don't want to fight either. 221 00:12:41,458 --> 00:12:44,458 But I want to tell you that as soon as the baby is a bit older, 222 00:12:45,291 --> 00:12:46,916 I'm going to look for work. 223 00:12:48,166 --> 00:12:49,416 I want you to know. 224 00:12:51,583 --> 00:12:52,666 -Okay. -Okay? 225 00:12:54,291 --> 00:12:55,708 I can't say no to that. 226 00:12:56,666 --> 00:12:57,541 No. 227 00:12:59,958 --> 00:13:00,875 Fine by me. 228 00:13:03,875 --> 00:13:04,958 Now, please, 229 00:13:05,791 --> 00:13:07,291 can we go to sleep? 230 00:13:08,500 --> 00:13:09,875 -I'm exhausted. -Let's go. 231 00:13:10,375 --> 00:13:12,291 -Yes? -Let's go. 232 00:13:14,708 --> 00:13:16,791 -Carry me? -I'll carry you. 233 00:13:21,416 --> 00:13:22,416 How it was before. 234 00:13:23,958 --> 00:13:25,083 Almost. 235 00:13:25,833 --> 00:13:27,625 No, no, no, the other way. 236 00:13:27,708 --> 00:13:30,083 There, right there. There. No. 237 00:13:31,875 --> 00:13:32,791 Leo. 238 00:13:33,458 --> 00:13:35,458 -My friend. -Food for everyone. 239 00:13:36,458 --> 00:13:38,708 -You shouldn't have. -No problem. 240 00:13:38,791 --> 00:13:40,500 -Look who's here. -Look, baby! 241 00:13:40,583 --> 00:13:42,791 -Look who's here. My cutie. -Little Gabriel! 242 00:13:42,875 --> 00:13:45,625 Look at that little leg! I'm going to eat it. 243 00:13:45,708 --> 00:13:47,541 I'd love to help, but... 244 00:13:48,000 --> 00:13:49,416 I have a full-time job. 245 00:13:49,541 --> 00:13:50,541 I get it. 246 00:13:50,625 --> 00:13:53,083 -See you at the party, right? -Okay. 247 00:13:53,166 --> 00:13:54,291 You, too. 248 00:13:54,375 --> 00:13:57,291 -Me? -Of course. Eden is for everyone. 249 00:14:09,208 --> 00:14:11,250 What a cutie. 250 00:14:11,333 --> 00:14:13,875 -Marcelo. -What a cutie. Yes. 251 00:14:13,958 --> 00:14:15,916 -What a cutie. -Listen. 252 00:14:16,791 --> 00:14:19,250 Look, he likes this one a lot. 253 00:14:19,333 --> 00:14:20,166 -Really? -Yes. 254 00:14:20,250 --> 00:14:21,958 -Do you like this one? -Listen to me. 255 00:14:22,041 --> 00:14:23,500 This is his favorite. 256 00:14:24,125 --> 00:14:26,250 Okay. If he looks uncomfortable and restless, 257 00:14:26,333 --> 00:14:27,875 put the cooking channel on. 258 00:14:27,958 --> 00:14:30,583 -Don't ask me why, he loves it. -Okay, good. 259 00:14:30,666 --> 00:14:32,541 -Ready? I think that's all. -Relax. 260 00:14:32,625 --> 00:14:33,458 -You hear? -Yes. 261 00:14:33,541 --> 00:14:34,666 -Good. -It's fine. 262 00:14:34,750 --> 00:14:36,125 Look at you, babe! 263 00:14:36,208 --> 00:14:37,250 You look good, eh? 264 00:14:37,333 --> 00:14:39,166 See you at midnight. 265 00:14:40,083 --> 00:14:41,666 Please take good care of him. 266 00:14:41,750 --> 00:14:44,708 Yes, have fun. Don't worry if you're late... 267 00:14:45,166 --> 00:14:46,291 I'll open the door. 268 00:14:46,750 --> 00:14:47,875 Hey, who's here? 269 00:14:47,958 --> 00:14:50,291 He likes this one best and then this other one. 270 00:14:50,375 --> 00:14:51,625 -Hi, hi. -Hi. 271 00:14:51,708 --> 00:14:53,541 -How are my beautiful people? -How are you? 272 00:14:53,625 --> 00:14:54,750 Good, all okay? 273 00:14:54,833 --> 00:14:57,500 Oh! How many do you need to take care of a baby? 274 00:14:57,583 --> 00:14:59,458 Mom, I sent you a message 275 00:14:59,541 --> 00:15:01,583 saying Marcelo was staying tonight. 276 00:15:02,166 --> 00:15:04,750 Oh, how weird. No, I didn't get it. 277 00:15:04,833 --> 00:15:07,291 Oh, my beautiful! Who's here? 278 00:15:07,375 --> 00:15:09,000 Grandma's here! 279 00:15:09,125 --> 00:15:10,125 -May I? -Yes. 280 00:15:10,208 --> 00:15:11,291 No, no, the baby. 281 00:15:11,458 --> 00:15:14,833 Hello, Grandma's little, lovely baby. 282 00:15:14,916 --> 00:15:17,083 -Oh, you're so beautiful. -Careful, Mom. 283 00:15:17,166 --> 00:15:18,458 What shall we play? 284 00:15:18,541 --> 00:15:20,791 Let's see who has the biggest smile? 285 00:15:20,875 --> 00:15:23,250 Oh! There's that smile. 286 00:15:23,333 --> 00:15:24,458 Oh! Really? 287 00:15:24,541 --> 00:15:27,625 Such a little cutie! 288 00:15:28,791 --> 00:15:29,958 -What's up? -Nothing. 289 00:15:41,041 --> 00:15:42,833 You look stunning. 290 00:15:42,916 --> 00:15:44,291 You look handsome. 291 00:15:45,041 --> 00:15:46,958 -Let's see. -Okay? 292 00:15:47,666 --> 00:15:48,750 Perfect. 293 00:15:49,250 --> 00:15:50,583 Hey, B��rbara said 294 00:15:50,666 --> 00:15:53,583 that they're planning another game of keys today. 295 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 Okay. 296 00:15:57,375 --> 00:16:00,000 Such a beautiful thing! Who's the most handsome boy? 297 00:16:00,083 --> 00:16:02,125 Marcelo, don't even think about it. 298 00:16:02,625 --> 00:16:05,291 Go have fun. You need it. 299 00:16:05,375 --> 00:16:08,208 Do you think I don't know your intentions, Amelia? 300 00:16:08,291 --> 00:16:09,583 You're a cheater. 301 00:16:10,166 --> 00:16:11,416 Marcelo, let's go. 302 00:16:11,875 --> 00:16:14,541 -But... -Come on, let's go. 303 00:16:14,666 --> 00:16:16,750 You can have him for a bit tomorrow. 304 00:16:17,291 --> 00:16:19,000 -Sure? -Yes. 305 00:16:19,083 --> 00:16:21,250 Yes, come on. Let's have fun. 306 00:16:37,791 --> 00:16:39,416 Okay, okay. 307 00:16:42,625 --> 00:16:44,875 All right. Let's go. 308 00:16:45,458 --> 00:16:46,708 Let's go. 309 00:16:47,416 --> 00:16:48,375 Over there, okay? 310 00:16:50,250 --> 00:16:51,708 Hey, no talking. 311 00:16:55,416 --> 00:16:57,416 Carmen, I need you to come with me. 312 00:16:57,500 --> 00:16:59,333 Actually, no. You should go. 313 00:16:59,416 --> 00:17:02,041 For the microphone... 314 00:17:02,125 --> 00:17:05,083 -The hand one? -The hand one, and the wire. 315 00:17:05,125 --> 00:17:06,500 That one, yes. 316 00:17:13,166 --> 00:17:14,500 How are you? 317 00:17:14,583 --> 00:17:15,583 Hi. 318 00:17:16,041 --> 00:17:19,291 Welcome. This is thanks to you, really. 319 00:17:19,375 --> 00:17:20,500 Thank you so much. 320 00:17:20,583 --> 00:17:22,166 -Congratulations. -Enjoy. 321 00:17:22,250 --> 00:17:23,666 -Thanks. -Feel it. 322 00:17:23,750 --> 00:17:24,916 -Thanks. -Yes! 323 00:17:33,541 --> 00:17:34,708 Guys. 324 00:17:35,625 --> 00:17:36,458 How are you? 325 00:17:36,541 --> 00:17:37,916 -Looking good. -Handsome. 326 00:17:38,000 --> 00:17:40,125 How are you, gorgeous? 327 00:17:40,208 --> 00:17:41,583 -Everything okay? -Good. 328 00:17:41,666 --> 00:17:44,750 -What's up? How are you? -How you doing? 329 00:17:44,833 --> 00:17:46,125 Have you seen B��rbara? 330 00:17:46,208 --> 00:17:47,375 Over there. 331 00:17:48,541 --> 00:17:50,875 Okay. Have a great time, okay? 332 00:17:54,583 --> 00:17:55,541 Hi. 333 00:17:56,625 --> 00:17:58,875 -How are you? -Hello, my husband. My boss. 334 00:17:58,958 --> 00:17:59,833 Hello. 335 00:18:00,791 --> 00:18:02,416 Engineer... B��rbara! 336 00:18:08,166 --> 00:18:09,666 Thanks, girls. Thanks. 337 00:18:09,750 --> 00:18:10,875 Thanks. 338 00:18:13,666 --> 00:18:14,875 Good evening. 339 00:18:48,666 --> 00:18:49,583 What's up? 340 00:18:52,416 --> 00:18:54,875 I don't know. I feel weird without the baby. 341 00:18:57,291 --> 00:18:58,750 -Who would have thought. -Yes. 342 00:18:58,833 --> 00:19:01,958 You're not going to tell me you don't want to be at home with him? 343 00:19:02,041 --> 00:19:03,083 Yes or no? 344 00:19:03,166 --> 00:19:04,041 -No. -Well... 345 00:19:04,125 --> 00:19:05,500 Yes, I want to be with him. 346 00:19:05,583 --> 00:19:08,833 But I'm also dying to be with you. It's been a while. 347 00:19:16,375 --> 00:19:17,791 -Yeah? -Yeah. 348 00:19:17,875 --> 00:19:19,250 -Really? -Let's go. 349 00:19:19,916 --> 00:19:21,000 Let's go. 350 00:19:47,833 --> 00:19:49,375 We needed this, right? 351 00:19:50,333 --> 00:19:51,166 I know. 352 00:19:51,250 --> 00:19:52,500 -Eh? -I know. 353 00:20:05,583 --> 00:20:08,000 Well, now there are fewer of us, 354 00:20:08,541 --> 00:20:11,458 what do you think about playing the game of keys? 355 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Of course. 356 00:20:22,875 --> 00:20:24,708 Well, nobody is forcing you. 357 00:20:24,833 --> 00:20:25,666 A board game? 358 00:20:25,875 --> 00:20:28,125 Whatever happens, we must give it our all. 359 00:20:28,208 --> 00:20:29,375 And win. 360 00:20:29,458 --> 00:20:30,458 Sure. 361 00:20:32,916 --> 00:20:34,250 Okay. Whose are these? 362 00:20:34,333 --> 00:20:36,458 Not mine, love. 363 00:20:36,541 --> 00:20:37,958 Those are mine. 364 00:20:41,375 --> 00:20:42,958 -Well... -Good luck. 365 00:20:43,625 --> 00:20:44,791 Take care. 366 00:20:45,666 --> 00:20:46,958 Hope it goes well. 367 00:20:48,708 --> 00:20:49,625 My turn. 368 00:20:53,958 --> 00:20:54,916 These? 369 00:20:56,166 --> 00:20:58,208 Hers, they're hers. 370 00:20:59,208 --> 00:21:01,333 That's me. Hi. 371 00:21:01,750 --> 00:21:02,708 Very good, engineer. 372 00:21:04,125 --> 00:21:06,291 See you in a bit. Go on. 373 00:21:07,875 --> 00:21:09,208 Okay. 374 00:21:12,916 --> 00:21:14,583 Those are mine. 375 00:21:18,958 --> 00:21:20,916 -Come on, B��rbara. -Rules are rules. 376 00:21:21,000 --> 00:21:24,916 Oh, good luck, darling. 377 00:21:34,083 --> 00:21:35,416 Let's go. 378 00:21:35,500 --> 00:21:36,958 They're mine. 379 00:21:37,791 --> 00:21:39,250 -Great. -Yes. 380 00:21:39,750 --> 00:21:43,000 -And now? -Well, now... 381 00:21:43,083 --> 00:21:44,416 What happens now? 382 00:21:45,791 --> 00:21:47,833 We can have a drink if you want. 383 00:21:47,916 --> 00:21:49,583 Carlos, two tequilas, please. 384 00:21:49,666 --> 00:21:51,000 No. I don't drink tequila. 385 00:21:51,750 --> 00:21:53,875 Vodka, straight. 386 00:22:18,583 --> 00:22:19,583 No. 387 00:22:21,458 --> 00:22:22,291 Hold on. 388 00:22:24,208 --> 00:22:25,833 I have to look at some numbers. 389 00:22:33,125 --> 00:22:34,541 Would you prefer a hotel? 390 00:22:35,375 --> 00:22:36,541 No, I don't like them. 391 00:22:36,625 --> 00:22:38,333 -Or your place. -No. 392 00:22:39,333 --> 00:22:40,958 Okay. 393 00:22:43,416 --> 00:22:44,958 -Right here? -Yes, here. 394 00:22:49,750 --> 00:22:51,541 -Are you feeling relaxed? -Yes. 395 00:23:20,708 --> 00:23:21,916 A cowboy! 396 00:23:41,458 --> 00:23:43,291 Things are about to get interesting. 397 00:24:13,291 --> 00:24:15,166 Hey. 398 00:24:16,541 --> 00:24:18,083 -What? -What are you doing? 399 00:24:19,666 --> 00:24:21,791 -Dancing. -Let's see, do it again. 400 00:24:22,541 --> 00:24:24,166 -That thing just now? -Yes. 401 00:24:31,708 --> 00:24:35,166 I like it. I want you to include it in your dances, okay? 402 00:24:35,250 --> 00:24:36,083 I'll show you. 403 00:24:36,916 --> 00:24:38,916 -No, I... -I'll show you. It's easy. 404 00:24:40,500 --> 00:24:41,375 Okay. 405 00:24:43,916 --> 00:24:45,375 -Right. -Okay. 406 00:24:45,458 --> 00:24:47,250 Middle, left, back. 407 00:24:48,000 --> 00:24:50,708 Cross your feet to turn. 408 00:24:52,166 --> 00:24:53,541 No, make a full turn. 409 00:24:54,250 --> 00:24:56,750 -And remember to touch yourself. -Okay. 410 00:24:56,833 --> 00:24:58,625 -Touch your chest. -Yes... 411 00:24:58,708 --> 00:24:59,625 There you go. 412 00:25:00,666 --> 00:25:01,583 Just like that. 413 00:25:02,583 --> 00:25:03,583 Cross. 414 00:25:10,291 --> 00:25:11,166 No, no. Wait. 415 00:25:11,250 --> 00:25:13,458 Wait. I... 416 00:25:25,416 --> 00:25:26,541 If you... 417 00:25:27,291 --> 00:25:29,958 If you want my little friend to wake up... 418 00:25:31,250 --> 00:25:33,416 We can be frank, right? 419 00:25:33,500 --> 00:25:35,166 You have to be rough. 420 00:25:36,333 --> 00:25:37,666 Be more intense. 421 00:25:44,125 --> 00:25:45,125 Like this? 422 00:25:47,708 --> 00:25:49,083 -Yes. -Like this? 423 00:25:49,166 --> 00:25:50,791 And I'm open, if you want, 424 00:25:51,583 --> 00:25:53,250 to using one of those toys. 425 00:25:54,041 --> 00:25:56,375 -Really? -Yes, that's what I like. 426 00:25:56,458 --> 00:25:57,916 Do you want me to... 427 00:26:00,125 --> 00:26:01,333 ...stimulate your prostate? 428 00:26:05,666 --> 00:26:06,708 Go slowly. 429 00:26:08,250 --> 00:26:10,375 -That feels nice, actually. -Yes? 430 00:26:10,458 --> 00:26:11,708 Very nice. Let's see. 431 00:26:12,875 --> 00:26:13,750 A bit more... 432 00:26:21,458 --> 00:26:23,083 Relax. 433 00:26:24,041 --> 00:26:25,375 We have all night. 434 00:26:32,541 --> 00:26:36,291 The last time I did this wasn't so great, 435 00:26:36,375 --> 00:26:39,458 and because I know we're adults, we get tired faster. 436 00:26:39,541 --> 00:26:41,083 That's why I want to hurry. 437 00:26:41,166 --> 00:26:42,166 Don't worry. 438 00:26:43,125 --> 00:26:43,958 Relax. 26870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.