All language subtitles for Die Eifelpraxis 1x04 Eine Frage des Muts.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,320 . 2 00:00:00,000 --> 14:00:02,240 *Musik: "Waste Some Time" 3 00:00:00,000 --> 14:00:04,680 von Timothy Auld & Marcapasos* 4 00:00:00,000 --> 14:00:41,840 (Mia) "Hans nimmt sein Gretchen, 5 00:00:00,000 --> 14:00:43,960 jeder sein Mädchen." 6 00:00:00,000 --> 14:00:47,240 "Find't seinen Deckel jeder Topf." 7 00:00:00,000 --> 14:00:52,400 "Und alles geht nach ihrem ... Kopf." 8 00:00:00,000 --> 14:00:55,080 Man kann auch stumm auswendig lernen. 9 00:00:00,000 --> 14:00:58,440 Man kann auch rechtzeitig Hausaufgaben machen. 10 00:00:00,000 --> 14:01:00,320 *Fahrradklingel* 11 00:00:00,000 --> 14:01:06,320 Nur ganz kurz. 12 00:00:00,000 --> 14:01:10,560 Hey! 13 00:00:00,000 --> 14:01:14,320 Na? 14 00:00:00,000 --> 14:01:18,400 Was macht deine neue 24-Stunden-Stelle? 15 00:00:00,000 --> 14:01:20,640 Ich habe die alte. Hä, die alte? 16 00:00:00,000 --> 14:01:22,200 Wir gehen zu Fuß, ja? 17 00:00:00,000 --> 14:01:24,280 Tschüss! Tschüss! Die alte? 18 00:00:00,000 --> 14:01:26,640 Frau Böhl kann sich kaum bewegen. 19 00:00:00,000 --> 14:01:29,360 Dr. Wegner kann nichts feststellen. 20 00:00:00,000 --> 14:01:30,600 Frau Böhl! 21 00:00:00,000 --> 14:01:32,160 (Frau) Hallo! Hallo! 22 00:00:00,000 --> 14:01:37,000 *Scheppern* 23 00:00:00,000 --> 14:01:43,040 Haben Sie sich schlimm verletzt? Blute ich? 24 00:00:00,000 --> 14:01:44,680 Ja, kleinen Moment. 25 00:00:00,000 --> 14:01:46,640 Das kriegen wir wieder ... 26 00:00:00,000 --> 14:01:48,680 Okay, warten Sie ... 27 00:00:00,000 --> 14:01:50,480 Ah! Nee, nee, alles gut. 28 00:00:00,000 --> 14:01:52,200 Alles gut, alles gut. 29 00:00:00,000 --> 14:01:55,120 Okay. Ich nehme Sie mit zu Dr. Wegner. 30 00:00:00,000 --> 14:01:57,920 (schwach) Ja. Das haben wir gleich. 31 00:00:00,000 --> 14:02:10,400 Das wird die ersten Tage ein bisschen brennen. 32 00:00:00,000 --> 14:02:11,960 Sorry, Notfall. 33 00:00:00,000 --> 14:02:15,880 Guten Morgen. Guten Morgen. 34 00:00:00,000 --> 14:02:18,960 Da, Frau Reinhardt. Bitte. 35 00:00:00,000 --> 14:02:20,680 Was ist denn passiert? 36 00:00:00,000 --> 14:02:24,440 Platzwunde mit Verdacht auf Gehirnerschütterung. 37 00:00:00,000 --> 14:02:28,400 Wir sehen uns zum Verbandwechseln. Hallo, Vera. 38 00:00:00,000 --> 14:02:32,480 Daniel. 39 00:00:00,000 --> 14:02:35,960 (leise) Was machst du denn hier? 40 00:00:00,000 --> 14:02:37,800 Wir telefonieren, ja? 41 00:00:00,000 --> 14:02:41,120 Hallo. 42 00:00:00,000 --> 14:02:42,480 Hallo. 43 00:00:00,000 --> 14:02:45,040 Frau Reinhardt ... 44 00:00:00,000 --> 14:02:48,480 Was haben Sie denn wieder gemacht? 45 00:00:00,000 --> 14:02:52,160 Diesmal bin ich gegen einen Laternenpfahl gelaufen. 46 00:00:00,000 --> 14:02:54,200 Oh. Achtung. 47 00:00:00,000 --> 14:02:56,480 Oah. 48 00:00:00,000 --> 14:02:59,320 Das kann ich aber kleben. 49 00:00:00,000 --> 14:03:01,920 Frau Mundt, würden Sie mir bitte ... 50 00:00:00,000 --> 14:03:03,520 Daniel! 51 00:00:00,000 --> 14:03:04,760 Hey! 52 00:00:00,000 --> 14:03:07,760 Was ist denn mit deinem Bein passiert? 53 00:00:00,000 --> 14:03:11,040 Ich hab mich hingelegt. Ist aber nicht schlimm. 54 00:00:00,000 --> 14:03:14,040 Eigentlich wollte ich dich überraschen. 55 00:00:00,000 --> 14:03:16,000 Ich bin überrascht! 56 00:00:00,000 --> 14:03:20,200 Wie lange bleibst du? Ich muss leider den ganzen Tag arbeiten. 57 00:00:00,000 --> 14:03:23,320 Ich will mir eine Wohnung in Monschau suchen. 58 00:00:00,000 --> 14:03:24,560 Was? Wie? Wo? 59 00:00:00,000 --> 14:03:29,080 Ich bin an etwas Großem dran. Das klingt spannend. Stichwort? 60 00:00:00,000 --> 14:03:33,240 Stichwort "Schweigepflicht". Gibt's auch bei Journalisten. 61 00:00:00,000 --> 14:03:35,360 Wo schläfst du solange? Hotel. 62 00:00:00,000 --> 14:03:36,880 Kommt nicht infrage. 63 00:00:00,000 --> 14:03:42,960 Unser Gästezimmer ist rechts oben. Die Adresse hast du ja. 64 00:00:00,000 --> 14:03:46,400 Bis heute Abend. Ich kann das nicht annehmen. 65 00:00:00,000 --> 14:03:49,120 Wenn du das Zimmer siehst, kannst du. 66 00:00:00,000 --> 14:03:51,960 Es ist die Abstellkammer. Aber mit Bett. 67 00:00:00,000 --> 14:03:54,160 Ich kann doch nicht einfach ... 68 00:00:00,000 --> 14:03:56,600 Ich sag's den Kindern. Bis später! 69 00:00:00,000 --> 14:04:00,920 *ruhige Klaviermusik* 70 00:00:00,000 --> 14:04:13,280 (leise) Ich freu mich so, dass du da bist. 71 00:00:00,000 --> 14:04:16,560 Ich mich auch. 72 00:00:00,000 --> 14:04:26,440 *Motorknattern* 73 00:00:00,000 --> 14:04:32,080 Sie werden heute nicht im Wald herumspazieren. 74 00:00:00,000 --> 14:04:34,240 Ja, aber ich muss da arbeiten. 75 00:00:00,000 --> 14:04:39,240 Wir müssen sicher sein, dass Sie keine Gehirnerschütterung haben. 76 00:00:00,000 --> 14:04:41,680 Herr Doktor ... Keine Diskussion. 77 00:00:00,000 --> 14:04:44,040 Anita gibt Ihnen die Überweisung 78 00:00:00,000 --> 14:04:45,520 fürs MRT. MRT? 79 00:00:00,000 --> 14:04:49,280 Sie sind in den letzten zwei Monaten viermal gestürzt. 80 00:00:00,000 --> 14:04:53,120 Weil ich 'n Schussel bin. Und das erst seit zwei Monaten? 81 00:00:00,000 --> 14:04:54,800 Wir sehen uns morgen. 82 00:00:00,000 --> 14:04:57,840 Da hab ich auch die Laborwerte vom Blutbild. 83 00:00:00,000 --> 14:05:01,520 Bis morgen. Gute Besserung. 84 00:00:00,000 --> 14:05:03,440 Hab ich Sie gelangweilt? 85 00:00:00,000 --> 14:05:06,600 Herr Morel ist 'n alter Bekannter. Ach was! 86 00:00:00,000 --> 14:05:09,040 Wir haben uns lange nicht gesehen. 87 00:00:00,000 --> 14:05:12,080 Das Wiedersehen muss noch warten. Klar. 88 00:00:00,000 --> 14:05:16,720 Bitte kümmern Sie sich zusätzlich auch noch um Frau Reinhardt. 89 00:00:00,000 --> 14:05:18,080 Bisherige Diagnose? 90 00:00:00,000 --> 14:05:22,160 Seit einer OP im Kindesalter ist sie auf dem linken Auge blind. 91 00:00:00,000 --> 14:05:26,360 Seit zwei Monaten fällt oder läuft sie ständig irgendwo gegen. 92 00:00:00,000 --> 14:05:30,600 Meine erste Vermutung war, das gesunde Auge wird schlechter. 93 00:00:00,000 --> 14:05:33,600 Ich habe noch keinen Befund vom Augenarzt. 94 00:00:00,000 --> 14:05:37,240 Ich schiebe sie irgendwo rein. Das krieg ich hin. 95 00:00:00,000 --> 14:05:40,000 Das bezweifle ich. Jetzt ist aber gut! 96 00:00:00,000 --> 14:05:42,840 Sind Sie mit dem linken Fuß aufgestanden? 97 00:00:00,000 --> 14:05:44,920 Ich geh dann mal. Besser ist es. 98 00:00:00,000 --> 14:05:49,920 Hallo. 99 00:00:00,000 --> 14:05:53,600 Ich bin Vera Mundt. Ah, die Versorgungsassistentin. 100 00:00:00,000 --> 14:05:57,080 Ich bin die Gerda, ich hab früher hier gearbeitet. 101 00:00:00,000 --> 14:05:58,920 Herzlich willkommen zurück! 102 00:00:00,000 --> 14:06:02,960 Warum hat der so 'ne miese Laune? Wahrscheinlich wegen dir. 103 00:00:00,000 --> 14:06:06,240 Es gab wieder Beschwerden, weil du zu spät warst. 104 00:00:00,000 --> 14:06:07,480 Tut mir leid. 105 00:00:00,000 --> 14:06:10,600 Als ob der Junge deswegen so bedröppelt ist. 106 00:00:00,000 --> 14:06:12,800 Der ist unglücklich verliebt. 107 00:00:00,000 --> 14:06:15,200 Ich hab das schon mal so erlebt. 108 00:00:00,000 --> 14:06:19,040 *beschwingte Musik* 109 00:00:00,000 --> 14:06:31,800 (Mia) Herr Ortmann! Herr Ortmann! 110 00:00:00,000 --> 14:06:40,520 Meine Mutter will mit Ihnen reden. - Warum denn? 111 00:00:00,000 --> 14:06:42,360 Wegen dem Schultheater. 112 00:00:00,000 --> 14:06:45,760 Auch wenn der Duden in dem Fall den Dativ erlaubt: 113 00:00:00,000 --> 14:06:48,800 Der Genitiv wäre viel schöner. - Wer ist tot? 114 00:00:00,000 --> 14:06:50,640 Wegen DES Schultheaters. 115 00:00:00,000 --> 14:06:53,360 Es sind doch schon alle Rollen besetzt. 116 00:00:00,000 --> 14:06:57,040 Ja, aber Mama hat gesagt, sie hat da eine Lösung. 117 00:00:00,000 --> 14:06:58,360 Mhm. 118 00:00:00,000 --> 14:07:16,800 Bis später. - Bis später. 119 00:00:00,000 --> 14:07:19,400 *ruhige, ernste Musik* 120 00:00:00,000 --> 14:07:34,120 Ja, man sieht sich. 121 00:00:00,000 --> 14:07:38,960 Hey! 122 00:00:00,000 --> 14:07:40,360 Was soll das? 123 00:00:00,000 --> 14:07:42,960 Was bist 'n du so aggro? Bin ich nicht. 124 00:00:00,000 --> 14:07:46,800 Ich hab einfach keinen Bock, mich verarschen zu lassen. 125 00:00:00,000 --> 14:07:49,160 Du musst dich schon entscheiden. 126 00:00:00,000 --> 14:07:52,200 Ich hab dir gesagt, das ist nicht so einfach. 127 00:00:00,000 --> 14:07:54,800 Für mich ist das einfach. Er oder ich. 128 00:00:00,000 --> 14:08:07,120 *atmosphärische Musik* 129 00:00:00,000 --> 14:08:21,600 Herr Färber, können wir den Termin um eine Stunde verschieben? 130 00:00:00,000 --> 14:08:23,000 Danke, tschüss. 131 00:00:00,000 --> 14:08:31,800 *ernste Musik* 132 00:00:00,000 --> 14:08:49,320 Frau Reinhardt? 133 00:00:00,000 --> 14:08:52,360 *ernste Musik* 134 00:00:00,000 --> 14:09:12,120 *Autotür schlägt zu.* 135 00:00:00,000 --> 14:09:23,640 Kein Netz. 136 00:00:00,000 --> 14:09:32,880 *Klirren* 137 00:00:00,000 --> 14:09:43,760 *spannungsvolle Musik* 138 00:00:00,000 --> 14:09:55,520 *spannungsvolle Musik* 139 00:00:00,000 --> 14:10:15,800 Hallo zusammen! Ich vermute, ihr wartet auf mich. 140 00:00:00,000 --> 14:10:18,600 Ich bin Hanna, eure Rangerin für heute. 141 00:00:00,000 --> 14:10:20,040 (alle) Hallo! 142 00:00:00,000 --> 14:10:23,680 So, schön! Ihr seid ja doch mehr, als ich dachte. 143 00:00:00,000 --> 14:10:26,960 Ich glaub, ich brauch da Hilfe. 144 00:00:00,000 --> 14:10:32,360 Hättest du vielleicht Lust, mit mir die Gruppe anzuführen? 145 00:00:00,000 --> 14:10:33,680 Ja. 146 00:00:00,000 --> 14:10:35,680 Wie heißt du denn? - Lutz. 147 00:00:00,000 --> 14:10:38,880 Lutz. Na, Ranger Lutz? 148 00:00:00,000 --> 14:10:42,640 Sehr gut. Na, dann. Auf geht's! 149 00:00:00,000 --> 14:10:44,320 Komm! 150 00:00:00,000 --> 14:10:51,000 *entfernte Stimmen* 151 00:00:00,000 --> 14:10:57,640 *Telefon klingelt.* 152 00:00:00,000 --> 14:11:00,720 *Schluchzen* 153 00:00:00,000 --> 14:11:07,120 "Dies ist der Anrufbeantworter von Gertrud Leinen." 154 00:00:00,000 --> 14:11:10,080 "Nachrichten bitte nach dem Signalton." 155 00:00:00,000 --> 14:11:12,400 Hallo, Frau Leinen. Vera Mundt. 156 00:00:00,000 --> 14:11:17,080 "Ich wollte Sie bitten: Können wir den Termin auf 15 Uhr verlegen?" 157 00:00:00,000 --> 14:11:19,600 Wenn nicht, rufen Sie mich an. Danke! 158 00:00:00,000 --> 14:11:21,240 "Bis dann, tschüss!" 159 00:00:00,000 --> 14:11:25,040 *Sie schluchzt.* 160 00:00:00,000 --> 14:11:34,360 (Hanna) Hier machen wir einen kurzen Stopp. 161 00:00:00,000 --> 14:11:38,800 Also: Um sich zu ernähren, brauchen Bäume Blätter. 162 00:00:00,000 --> 14:11:43,040 Nur mit Hilfe der Blätter können sie Photosynthese betreiben 163 00:00:00,000 --> 14:11:47,200 und Zuckerlösung herstellen, ihre tägliche Mahlzeit. 164 00:00:00,000 --> 14:11:51,320 Dieser Stumpf hat null Blätter. Also ist er verhungert. 165 00:00:00,000 --> 14:11:55,080 Nein, würden wir eine Probe aus seinem Inneren nehmen, 166 00:00:00,000 --> 14:11:57,480 würden wir sehen, dass er lebt. 167 00:00:00,000 --> 14:11:59,920 Wie hat er überlebt, ohne Blätter? 168 00:00:00,000 --> 14:12:02,520 Weil er auch ohne Blätter essen kann? 169 00:00:00,000 --> 14:12:05,720 Nicht schlecht. Er bekommt die Zuckerlösung 170 00:00:00,000 --> 14:12:09,720 von den anderen Bäumen über ihre Wurzeln rübergeschoben. 171 00:00:00,000 --> 14:12:11,640 Bäume halten fest zusammen. 172 00:00:00,000 --> 14:12:14,080 Im Gegensatz zu einigen Menschen, 173 00:00:00,000 --> 14:12:17,160 denen ihre buckligen Verwandten egal sind. 174 00:00:00,000 --> 14:12:21,000 Bäume leben nach dem Motto: Hast du viel, dann gib! 175 00:00:00,000 --> 14:12:24,520 Weil Bäume wissen, dass sie alleine schwach sind. 176 00:00:00,000 --> 14:12:26,480 Ein alleinstehender Baum 177 00:00:00,000 --> 14:12:30,720 kann viel leichter platt gemacht werden durch einen Sturm. 178 00:00:00,000 --> 14:12:34,480 Deswegen helfen sie sich. Jeder einzelne ist wichtig. 179 00:00:00,000 --> 14:12:36,120 Ziehen wir weiter? 180 00:00:00,000 --> 14:12:39,800 Gehst du schon mal voraus? Ich komm gleich nach. 181 00:00:00,000 --> 14:12:42,520 Pass auf, dass keiner Quatsch macht. 182 00:00:00,000 --> 14:12:44,200 Mir nach! 183 00:00:00,000 --> 14:12:47,720 Das Verlassen des Weges ist strengstens verboten. 184 00:00:00,000 --> 14:12:48,960 (Mann) Okay. 185 00:00:00,000 --> 14:12:54,600 Ich hab 'ne Stunde frei und würde gerne Ihre Tour mitmachen. 186 00:00:00,000 --> 14:12:55,960 Warum? 187 00:00:00,000 --> 14:12:59,280 Weil ich mit Ihnen reden möchte. Mir geht es gut. 188 00:00:00,000 --> 14:13:02,880 Es ist doch meine Entscheidung, ob ich krank feiere. 189 00:00:00,000 --> 14:13:05,440 Natürlich, aber mir ist aufgefallen, 190 00:00:00,000 --> 14:13:08,440 Sie haben Probleme mit Ihrem gesunden Auge. 191 00:00:00,000 --> 14:13:10,760 Hab ich nicht, ich war beim Arzt. 192 00:00:00,000 --> 14:13:14,280 Es tut mir leid, aber ich hab jetzt gar keine Zeit. 193 00:00:00,000 --> 14:13:18,200 Wann hätten Sie denn Zeit? 194 00:00:00,000 --> 14:13:21,080 Ich melde mich bei Ihnen. Mhm. 195 00:00:00,000 --> 14:13:28,120 Sind Sie sicher? 196 00:00:00,000 --> 14:13:32,520 Ja, danke. Sie haben richtig vermutet. 197 00:00:00,000 --> 14:13:36,880 Frau Reinhardt hat uns angelogen. Sie war nicht beim Augenarzt. 198 00:00:00,000 --> 14:13:40,920 Als Kind, was genau für eine Augenkrankheit hatte sie? 199 00:00:00,000 --> 14:13:44,200 Laut ihrer Krankenakte löste sich die Netzhaut 200 00:00:00,000 --> 14:13:47,520 aufgrund einer unspezifischen Entzündung ab. 201 00:00:00,000 --> 14:13:49,680 Eine unbekannte Entzündung? 202 00:00:00,000 --> 14:13:53,800 Man verdächtigte ein Bakterium, fand aber keinen Erreger. 203 00:00:00,000 --> 14:13:56,560 Aha. Angenommen, die gleiche Krankheit 204 00:00:00,000 --> 14:13:59,600 entwickelt sich jetzt auf dem rechten Auge. 205 00:00:00,000 --> 14:14:03,720 Dann droht sie zu erblinden. Das muss ihr doch klar sein. 206 00:00:00,000 --> 14:14:06,840 Warum lässt sie sich dann nicht untersuchen? 207 00:00:00,000 --> 14:14:08,920 Ja, das ergibt keinen Sinn. 208 00:00:00,000 --> 14:14:13,400 Ich fahr noch mal kurz zu ihr. 209 00:00:00,000 --> 14:14:19,760 Äh, was ist mit Ihren anderen Hausbesuchen? 210 00:00:00,000 --> 14:14:22,000 Machen Sie sich keine Sorgen. 211 00:00:00,000 --> 14:14:26,560 *spannungsvolle Musik* 212 00:00:00,000 --> 14:14:30,640 *Schluchzen* 213 00:00:00,000 --> 14:14:33,120 (schwach) Hilfe! 214 00:00:00,000 --> 14:14:37,440 Hilfe! 215 00:00:00,000 --> 14:14:39,960 *gedämpfte Rap-Musik* 216 00:00:00,000 --> 14:14:42,680 (schwach) Hilfe! 217 00:00:00,000 --> 14:14:46,480 Hilfe! 218 00:00:00,000 --> 14:14:51,560 Seit 2004 müssen Förster keinen Gewinn mehr aus dem Wald schlagen. 219 00:00:00,000 --> 14:14:55,080 Die Regierung beauftragte uns, ihn zu schützen. 220 00:00:00,000 --> 14:14:57,760 Indem wir ihn sich selbst überlassen. 221 00:00:00,000 --> 14:15:00,800 Außerdem dürfen wir so lustige Hüte tragen. 222 00:00:00,000 --> 14:15:03,840 Danke, Lutz! Danke für die Unterstützung. 223 00:00:00,000 --> 14:15:07,840 Danke fürs Kommen, ich wünsche Ihnen eine gute Heimfahrt. 224 00:00:00,000 --> 14:15:09,280 (alle) Danke! 225 00:00:00,000 --> 14:15:14,760 Frau Reinhardt? 226 00:00:00,000 --> 14:15:17,400 Ich nerve vielleicht, aber wir wissen, 227 00:00:00,000 --> 14:15:20,120 dass Sie nicht beim Augenarzt waren. 228 00:00:00,000 --> 14:15:22,320 Sie schnüffeln mir hinterher? 229 00:00:00,000 --> 14:15:23,560 Ja. 230 00:00:00,000 --> 14:15:26,920 Warum lassen Sie sich nicht behandeln? 231 00:00:00,000 --> 14:15:28,680 Haben Sie keine Angst, 232 00:00:00,000 --> 14:15:31,520 auf dem rechten Auge auch zu erblinden? 233 00:00:00,000 --> 14:15:35,600 Genau deshalb lass ich mich ja nicht behandeln. 234 00:00:00,000 --> 14:15:38,040 *traurige Musik* 235 00:00:00,000 --> 14:15:45,000 *Schritte auf der Treppe* 236 00:00:00,000 --> 14:15:50,000 Mahlzeit. - Was machen Sie denn hier? 237 00:00:00,000 --> 14:15:53,280 Meine Mutter hat angerufen. - Es geht ihr prima. 238 00:00:00,000 --> 14:15:55,720 Sie macht gerade ihr Nickerchen. 239 00:00:00,000 --> 14:15:58,640 Meinen Sie, die stellt sich nur an? 240 00:00:00,000 --> 14:16:01,360 Machen Sie sich nicht so viele Sorgen. 241 00:00:00,000 --> 14:16:03,000 Sie lachen kaum noch. 242 00:00:00,000 --> 14:16:05,720 Gibt es nichts Schönes in Ihrem Leben? 243 00:00:00,000 --> 14:16:07,040 Doch, Sie. 244 00:00:00,000 --> 14:16:10,880 Ich dachte, ich bin nicht Ihr Typ. 245 00:00:00,000 --> 14:16:13,880 Na ja, trotzdem finde ich Sie sehr nett. 246 00:00:00,000 --> 14:16:17,080 Auf was für einen Typen stehen Sie? 247 00:00:00,000 --> 14:16:19,240 Wie meinen Sie das denn? 248 00:00:00,000 --> 14:16:24,000 Man sieht Sie nie mit einer Frau. - Meinen Sie, ich bin schwul? 249 00:00:00,000 --> 14:16:26,560 Weil Sie nicht mein Typ sind? 250 00:00:00,000 --> 14:16:29,760 (lacht) Das ist ... Alle Achtung! 251 00:00:00,000 --> 14:16:32,880 Das nenn ich Selbstbewusstsein. - Oh, das ... 252 00:00:00,000 --> 14:16:36,320 Frauen, die nichts von mir wollen, sind lesbisch. 253 00:00:00,000 --> 14:16:38,240 'tschuldigung. - Moment. 254 00:00:00,000 --> 14:16:43,960 Ich hab seit 18 Monaten 'ne Freundin. 255 00:00:00,000 --> 14:16:45,200 Aus Düren. 256 00:00:00,000 --> 14:16:49,920 Warum hab ich sie noch nie gesehen? - Weil ich sie vor Mama verstecke. 257 00:00:00,000 --> 14:16:52,080 Die hat doch alle vergrault. 258 00:00:00,000 --> 14:16:53,600 Ich muss los. 259 00:00:00,000 --> 14:17:02,400 Hätten meine Eltern der Augen-OP damals nicht zugestimmt, 260 00:00:00,000 --> 14:17:06,320 hätte ich noch einige Zeit auf dem linken Auge sehen können. 261 00:00:00,000 --> 14:17:09,400 Nur durch die OP war plötzlich alles vorbei. 262 00:00:00,000 --> 14:17:12,400 Aber ohne Untersuchung wissen Sie nicht, 263 00:00:00,000 --> 14:17:15,800 dass das Gleiche mit dem rechten Auge passiert. 264 00:00:00,000 --> 14:17:18,720 Doch, es fühlt sich genauso an wie damals. 265 00:00:00,000 --> 14:17:22,240 Schwarzer Schleier, verschwommenes Sehen, Blitze. 266 00:00:00,000 --> 14:17:24,680 Auch wenn es sich genauso anfühlt: 267 00:00:00,000 --> 14:17:27,360 Nur eine Diagnose bringt Gewissheit. 268 00:00:00,000 --> 14:17:30,040 Wenn ich zum Augenarzt gehen würde ... 269 00:00:00,000 --> 14:17:34,480 Die Sprechstundenhilfe ist im gleichen Verein wie meine Mutter. 270 00:00:00,000 --> 14:17:37,920 Raten Sie mal, wer zuerst die Diagnose erfährt. 271 00:00:00,000 --> 14:17:41,640 Meine Eltern werden mich wieder zu einer OP drängen. 272 00:00:00,000 --> 14:17:45,080 Haben Sie niemandem, dem Sie vertrauen können? 273 00:00:00,000 --> 14:17:47,240 Doch, meinen Freund Achmed. 274 00:00:00,000 --> 14:17:51,640 Aber der ist noch schlimmer als meine Eltern. 275 00:00:00,000 --> 14:17:54,880 Zerrt mich beim kleinsten Schnupfen zum Arzt. 276 00:00:00,000 --> 14:17:58,480 Nein, diesmal entscheide ich. 277 00:00:00,000 --> 14:18:01,760 Und ich werde die Zeit genießen, die mir bleibt, 278 00:00:00,000 --> 14:18:04,440 und wenn es nur für ein paar Monate ist. 279 00:00:00,000 --> 14:18:07,840 Und wenn ich Ihnen einen Untersuchungstermin 280 00:00:00,000 --> 14:18:10,080 im Krankenhaus organisiere? 281 00:00:00,000 --> 14:18:12,680 Da gibt es keine Vereinsmitglieder, 282 00:00:00,000 --> 14:18:16,280 die Schweigepflicht nur für 'nen Vorschlag halten. 283 00:00:00,000 --> 14:18:18,040 *traurige Musik* 284 00:00:00,000 --> 14:18:26,360 Ich brauche heute noch einen Termin. 285 00:00:00,000 --> 14:18:29,160 Ist sie privat oder gesetzlich versichert? 286 00:00:00,000 --> 14:18:30,400 Gesetzlich. 287 00:00:00,000 --> 14:18:33,520 Dann braucht sie eine Überweisung und Geduld. 288 00:00:00,000 --> 14:18:37,120 Ich hab Ihnen doch erklärt, warum wir direkt kommen. 289 00:00:00,000 --> 14:18:38,800 Und ich erkläre Ihnen, 290 00:00:00,000 --> 14:18:41,640 warum das so nicht geht, Frau Kollegin. 291 00:00:00,000 --> 14:18:43,200 Apfel? 292 00:00:00,000 --> 14:18:53,840 Hallo? Hallo! 293 00:00:00,000 --> 14:18:57,120 Kennst du Ärzte in der Augenheilkunde? 294 00:00:00,000 --> 14:19:00,720 Das schmerzt, wenn man nur funktional gesehen wird. 295 00:00:00,000 --> 14:19:02,280 Sorry. Wie geht's? 296 00:00:00,000 --> 14:19:06,800 Wenn du so ehrlich fragst ... Was kann ich tun? 297 00:00:00,000 --> 14:19:10,400 Ich brauche einen Termin für 'ne Kassenpatientin. 298 00:00:00,000 --> 14:19:12,480 Ohne Überweisung und heute. 299 00:00:00,000 --> 14:19:14,680 Vergiss es. *Sie stöhnt.* 300 00:00:00,000 --> 14:19:17,960 Geht es um die erste Diagnose? Ja. 301 00:00:00,000 --> 14:19:21,640 Gut, das kann ich übernehmen. Aber erst nachmittags. 302 00:00:00,000 --> 14:19:26,240 Ich dachte, du bist Internist. Und vorher lange Notfallmediziner. 303 00:00:00,000 --> 14:19:28,800 Ein Allrounder. Das ist richtig. 304 00:00:00,000 --> 14:19:30,600 Danke. 305 00:00:00,000 --> 14:19:32,560 Rufst du mich an? Mhm. 306 00:00:00,000 --> 14:19:36,640 Du weißt schon, das ich das nur mache, um bei dir zu punkten? 307 00:00:00,000 --> 14:19:44,080 *ruhige Musik* 308 00:00:00,000 --> 14:19:49,600 Hallo. Hallo. 309 00:00:00,000 --> 14:19:52,240 Was macht das Bein? Ja, ist alles gut. 310 00:00:00,000 --> 14:19:54,600 Wenn die Schmerzen stärker werden 311 00:00:00,000 --> 14:19:57,800 oder es anfängt zu pochen, in die Praxis kommen. 312 00:00:00,000 --> 14:20:00,640 Vera schaut sich die Wunde regelmäßig an. 313 00:00:00,000 --> 14:20:02,280 Frau Mundt? Vera, ja. 314 00:00:00,000 --> 14:20:05,840 Ich wohne bei ihr, bis ich was Eigenes hab. 315 00:00:00,000 --> 14:20:09,320 Ah, ich wusste gar nicht, dass ihr Haus so groß ist. 316 00:00:00,000 --> 14:20:12,000 Groß genug für eine Abstellkammer. 317 00:00:00,000 --> 14:20:14,680 Sie und Frau Mundt kennen sich besser? 318 00:00:00,000 --> 14:20:15,920 Ja. 319 00:00:00,000 --> 14:20:17,240 Schön. Ja. 320 00:00:00,000 --> 14:20:19,640 Und Sie ziehen hierher? 321 00:00:00,000 --> 14:20:22,800 Ja. Wegen Frau Mundt? 322 00:00:00,000 --> 14:20:25,880 Frau Mundt wäre sicher ein guter Grund, 323 00:00:00,000 --> 14:20:27,880 um nach Monschau zu ziehen. 324 00:00:00,000 --> 14:20:30,320 Oder? Jaja, sicherlich. Ja. 325 00:00:00,000 --> 14:20:33,080 Ja, ich muss dann. Also ... 326 00:00:00,000 --> 14:20:35,000 Tschüss. Ja. 327 00:00:00,000 --> 14:20:40,720 Ja, ich bin's. 328 00:00:00,000 --> 14:20:43,760 Ich wollte nur mal hören: Wie geht's Sören? 329 00:00:00,000 --> 14:20:45,680 *Er seufzt.* 330 00:00:00,000 --> 14:20:47,280 Okay. 331 00:00:00,000 --> 14:20:51,160 Nein, ich hab noch nichts erreicht. 332 00:00:00,000 --> 14:20:53,840 Ja. Ja, ich bin heute erst angekommen. 333 00:00:00,000 --> 14:20:55,880 Mhm. 334 00:00:00,000 --> 14:20:58,360 Gut. Gut, ich melde mich. 335 00:00:00,000 --> 14:21:02,280 *leises Wimmern* 336 00:00:00,000 --> 14:21:09,240 (schwach) Hilfe. 337 00:00:00,000 --> 14:21:11,920 Hallo? 338 00:00:00,000 --> 14:21:13,280 *Klopfen* 339 00:00:00,000 --> 14:21:16,040 Frau Leinen, alles in Ordnung? - Hallo. 340 00:00:00,000 --> 14:21:18,280 Frau Leinen? - Hilfe. 341 00:00:00,000 --> 14:21:24,960 Also, bis Dienstag. 342 00:00:00,000 --> 14:21:29,320 Chris? Frau Leinen ist gestürzt, ein Nachbar hat angerufen. 343 00:00:00,000 --> 14:21:33,320 Frau Leinen aus der Robertstraße? Danke, bis Dienstag. 344 00:00:00,000 --> 14:21:36,200 Ist sie verletzt? Keine Ahnung. 345 00:00:00,000 --> 14:21:37,440 Moment. 346 00:00:00,000 --> 14:21:41,480 Hätte nicht Frau Mundt heute Vormittag bei ihr sein sollen? 347 00:00:00,000 --> 14:21:42,720 Ja. 348 00:00:00,000 --> 14:21:46,960 Aua! 349 00:00:00,000 --> 14:21:48,440 *Handy vibriert.* 350 00:00:00,000 --> 14:21:49,920 Besser, ne? Aua. 351 00:00:00,000 --> 14:21:54,280 Frau Mundt, bitte kommen Sie umgehend in die Praxis. 352 00:00:00,000 --> 14:21:56,600 Fahr du zu Frau Leinen. 353 00:00:00,000 --> 14:21:59,440 Äh ... Was soll ich denn da? 354 00:00:00,000 --> 14:22:01,600 Wenn sie transportfähig ist, 355 00:00:00,000 --> 14:22:04,680 bringst du sie her, sonst rufst du den Notarzt. 356 00:00:00,000 --> 14:22:08,440 Jaja, aber woher soll ich wissen, ob die verletzt ist? 357 00:00:00,000 --> 14:22:10,960 Muss ich dir das wirklich erklären? 358 00:00:00,000 --> 14:22:13,480 Nein, aber ich hab keine Erfahrung. 359 00:00:00,000 --> 14:22:15,400 Dann sammle sie! Ja. 360 00:00:00,000 --> 14:22:16,640 Okay. 361 00:00:00,000 --> 14:22:23,840 Ah! Aua! 362 00:00:00,000 --> 14:22:25,440 Ach Gott, Frau Böhl. 363 00:00:00,000 --> 14:22:27,200 Wo genau tut's denn weh? 364 00:00:00,000 --> 14:22:28,640 Überall. 365 00:00:00,000 --> 14:22:31,560 Dann müssen wir die Übung überall machen. 366 00:00:00,000 --> 14:22:32,840 *Sie seufzt.* 367 00:00:00,000 --> 14:22:38,000 Ich mach dir einen Kaffee. Danke. 368 00:00:00,000 --> 14:22:41,920 Haben Sie sich den Arzt vom Krankenhaus geangelt, ja? 369 00:00:00,000 --> 14:22:45,560 Sagen Sie's mir. Sie scheinen ja besser informiert. 370 00:00:00,000 --> 14:22:49,920 Wir werden alle nicht jünger. In Ihrem Alter zählt jeder Tag. 371 00:00:00,000 --> 14:22:51,800 Da spricht die Expertin. 372 00:00:00,000 --> 14:22:53,120 Aua! 373 00:00:00,000 --> 14:22:55,520 Aua. 374 00:00:00,000 --> 14:22:59,960 Ich habe Herrn Böhl überredet, heute seine Freundin einzuladen. 375 00:00:00,000 --> 14:23:02,120 Er kann sie nicht verstecken. 376 00:00:00,000 --> 14:23:05,160 Komm auch! Ich mache polnisches Abendbrot. 377 00:00:00,000 --> 14:23:07,840 Ich hab jemand zu Besuch. Wen? 378 00:00:00,000 --> 14:23:09,840 (seufzt) Lange Geschichte. 379 00:00:00,000 --> 14:23:13,280 Nein, das kommt in der Geschichte nicht vor. 380 00:00:00,000 --> 14:23:15,800 Du kannst ihn trotzdem mitbringen. 381 00:00:00,000 --> 14:23:20,600 *spannungsvolle Musik* 382 00:00:00,000 --> 14:23:25,400 Tut mir leid, ich muss dringend in die Praxis. 383 00:00:00,000 --> 14:23:29,360 Nur du hast Frau Böhl im Griff. Wir telefonieren. 384 00:00:00,000 --> 14:23:35,200 Haben Sie sich denn was gebrochen? 385 00:00:00,000 --> 14:23:37,760 Das weiß ich nicht. 386 00:00:00,000 --> 14:23:41,360 Aber das muss man doch merken. - Meine Hüfte tut weh. 387 00:00:00,000 --> 14:23:42,880 Ah. Und wie weh? 388 00:00:00,000 --> 14:23:44,480 (bestimmt) Sehr weh. 389 00:00:00,000 --> 14:23:46,560 Gut. Können Sie denn laufen? 390 00:00:00,000 --> 14:23:49,360 Dann würde ich Sie in die Praxis fahren. 391 00:00:00,000 --> 14:23:53,160 Wir können es ja versuchen. Aber Sie müssen mich stützen. 392 00:00:00,000 --> 14:23:57,200 Der Magen-Darm-Virus, ich bin ganz wackelig auf den Beinen. 393 00:00:00,000 --> 14:23:59,280 *dynamische Musik* 394 00:00:00,000 --> 14:24:09,240 Frau Leinen? 395 00:00:00,000 --> 14:24:11,040 Wissen Sie was? 396 00:00:00,000 --> 14:24:15,400 Vielleicht ist es einfach besser, wir rufen den Notarzt. Oder? 397 00:00:00,000 --> 14:24:22,760 Hallo. 398 00:00:00,000 --> 14:24:25,160 *Er seufzt.* 399 00:00:00,000 --> 14:24:28,080 Ich muss mir also keine Sorgen machen, ja? 400 00:00:00,000 --> 14:24:30,200 Sie haben alles im Griff, ja? 401 00:00:00,000 --> 14:24:31,920 Was ist denn passiert? 402 00:00:00,000 --> 14:24:34,360 Das ist aber nett, dass Sie fragen. 403 00:00:00,000 --> 14:24:37,680 Noch netter wäre es, wenn Sie mich informieren, 404 00:00:00,000 --> 14:24:40,840 bevor Sie meine Listen über den Haufen werfen. 405 00:00:00,000 --> 14:24:44,520 Sagen Sie mir, was genau ich falsch gemacht hab. 406 00:00:00,000 --> 14:24:47,920 Sie sollten um 9.20 Uhr bei Frau Leinen sein. 407 00:00:00,000 --> 14:24:50,840 Zur Herz-Kreislauf-Kontrolle. Ja. 408 00:00:00,000 --> 14:24:54,600 Ich hatte sie angerufen, um den Termin zu verschieben. 409 00:00:00,000 --> 14:24:58,200 Wegen Frau Reinhardt. Und was hat Frau Leinen gesagt? 410 00:00:00,000 --> 14:25:00,960 Ich hab sie auf dem AB um Rückruf gebeten. 411 00:00:00,000 --> 14:25:03,080 Und? Hat sie zurückgerufen? 412 00:00:00,000 --> 14:25:05,760 (laut) Nein! Weil Sie nicht konnte. 413 00:00:00,000 --> 14:25:08,440 Weil sie seit 4 Uhr morgens am Boden lag 414 00:00:00,000 --> 14:25:11,960 und aus eigener Kraft nicht aufstehen konnte. 415 00:00:00,000 --> 14:25:16,240 Das ist ja schrecklich. 416 00:00:00,000 --> 14:25:17,880 Das tut mir leid. 417 00:00:00,000 --> 14:25:20,480 Geht's ihr besser? Anita ist bei ihr. 418 00:00:00,000 --> 14:25:25,280 Frau Mundt, so geht das nicht. 419 00:00:00,000 --> 14:25:29,680 So funktioniert unsere Zusammenarbeit nicht. 420 00:00:00,000 --> 14:25:33,040 Sie können nicht einfach machen, was Sie wollen. 421 00:00:00,000 --> 14:25:36,960 Dr. Wegner, es tut mir leid, aber ich kann Ihre Listen 422 00:00:00,000 --> 14:25:40,320 nicht immer brav von oben nach unten abarbeiten. 423 00:00:00,000 --> 14:25:43,400 Das geht schon wegen der Fahrtzeiten nicht. 424 00:00:00,000 --> 14:25:46,480 Und acht Minuten pro Patient ist doch Unsinn. 425 00:00:00,000 --> 14:25:50,080 Manchmal braucht einer mehr Zeit. Nein, stopp! Aus! 426 00:00:00,000 --> 14:25:54,040 Spielen Sie sich nicht wieder als Samariterin auf. 427 00:00:00,000 --> 14:25:57,920 Nicht auf Kosten der Patienten, die auf Sie warten müssen. 428 00:00:00,000 --> 14:26:01,680 Nicht auf Kosten von Anita und nicht auf meine Kosten. 429 00:00:00,000 --> 14:26:05,600 Ich trage die Verantwortung für Sie und Ihre Patienten. 430 00:00:00,000 --> 14:26:07,840 Ich, nicht Sie. Moment ... 431 00:00:00,000 --> 14:26:10,960 Sie haben nicht sieben Jahre Medizin studiert 432 00:00:00,000 --> 14:26:14,640 und noch mal sechs Jahre Facharztausbildung gemacht. 433 00:00:00,000 --> 14:26:17,160 Darum arbeiten Sie, wie ich es sage. 434 00:00:00,000 --> 14:26:20,920 Ich setze die Regeln fest. Und Sie befolgen sie. 435 00:00:00,000 --> 14:26:23,040 So, jetzt gehen Sie nach Hause. 436 00:00:00,000 --> 14:26:27,240 Wir setzen uns morgen Früh zusammen. 437 00:00:00,000 --> 14:26:31,600 Bis dahin hab ich mir überlegt, ob ich Sie weiter beschäftige. 438 00:00:00,000 --> 14:26:33,640 *Sie seufzt.* 439 00:00:00,000 --> 14:26:38,960 Soll ich die restlichen Hausbesuche ... 440 00:00:00,000 --> 14:26:42,560 Nein! Es ist alles geregelt. Anita übernimmt das. 441 00:00:00,000 --> 14:26:45,280 * ruhige, ernste Musik * 442 00:00:00,000 --> 14:27:07,200 * ruhige, ernste Musik * 443 00:00:00,000 --> 14:27:21,840 *Sie seufzt.* 444 00:00:00,000 --> 14:27:27,440 *Freizeichen, Piepsen* 445 00:00:00,000 --> 14:27:30,280 Hallo, Frau Leinen, hier ist Vera Mundt. 446 00:00:00,000 --> 14:27:32,200 Ich wollte nur noch mal ... 447 00:00:00,000 --> 14:27:36,000 Ich hoffe, es geht Ihnen besser. 448 00:00:00,000 --> 14:27:45,720 Mama! 449 00:00:00,000 --> 14:27:47,200 (gedämpft) Mama! 450 00:00:00,000 --> 14:27:48,440 Mama! 451 00:00:00,000 --> 14:27:51,440 *Sie seufzt.* 452 00:00:00,000 --> 14:28:05,920 Herr Ortmann? Hallo. 453 00:00:00,000 --> 14:28:07,400 Frau Mundt. 454 00:00:00,000 --> 14:28:09,040 Äh ... 455 00:00:00,000 --> 14:28:13,600 Wollten Sie nicht mit mir reden? Wollte ich das? 456 00:00:00,000 --> 14:28:16,440 Ach, ja! 457 00:00:00,000 --> 14:28:17,920 Ach, natürlich! 458 00:00:00,000 --> 14:28:22,280 Ich wollte Sie bitten ... Mia hat mir erzählt, 459 00:00:00,000 --> 14:28:26,080 dass alle Rollen für das Theaterstück vergeben sind. 460 00:00:00,000 --> 14:28:27,520 Ja. 461 00:00:00,000 --> 14:28:31,200 Was wäre mit einer Zweitbesetzung? Zweitbesetzung? 462 00:00:00,000 --> 14:28:33,680 Ja, das macht man doch am Theater so. 463 00:00:00,000 --> 14:28:37,680 Ja, die großen Theater, wir sind eine kleine Schulbühne. 464 00:00:00,000 --> 14:28:39,400 Das macht doch nichts. 465 00:00:00,000 --> 14:28:42,840 Und Mia hat die Rolle vom Puck schon so gut wie drauf. 466 00:00:00,000 --> 14:28:46,880 Mia möchte den Puck spielen. Ja, das ist doch 'ne tolle Rolle. 467 00:00:00,000 --> 14:28:49,520 Das ist 'ne tolle, große Rolle. Eben. 468 00:00:00,000 --> 14:28:51,280 Also, was sagen Sie? 469 00:00:00,000 --> 14:28:53,560 Ja, was sag ich da ...? 470 00:00:00,000 --> 14:28:58,520 Zurzeit ist Sara der Puck, oder? Ja. 471 00:00:00,000 --> 14:29:00,080 Stellen Sie sich vor, 472 00:00:00,000 --> 14:29:02,840 Sara wird kurz vor der Premiere krank. 473 00:00:00,000 --> 14:29:06,720 Wissen Sie da Näheres? Ist Sara krank? 474 00:00:00,000 --> 14:29:10,800 Nein, aber mit einer Zweit- besetzung sind Sie abgesichert. 475 00:00:00,000 --> 14:29:13,760 Und Mia könnte bei den Proben dabei sein 476 00:00:00,000 --> 14:29:15,920 und an ihrem Talent arbeiten. 477 00:00:00,000 --> 14:29:18,680 Apropos Talent ... 478 00:00:00,000 --> 14:29:23,480 Also, ich muss jetzt leider gehen. Sie überlegen sich's, hm? Danke. 479 00:00:00,000 --> 14:29:32,160 Ja, dann check das und ruf mich zurück. 480 00:00:00,000 --> 14:29:34,120 Heute, verdammt noch mal! 481 00:00:00,000 --> 14:29:36,080 Ja. Gut. 482 00:00:00,000 --> 14:29:40,480 Ja, schick's per Mail. Ich kann jetzt nicht mehr reden. 483 00:00:00,000 --> 14:29:42,280 Ja, ich meld mich. 484 00:00:00,000 --> 14:29:44,240 Ich meld mich. Bis gleich. 485 00:00:00,000 --> 14:29:45,840 Daniel! - Hey! 486 00:00:00,000 --> 14:29:47,680 Na?! 487 00:00:00,000 --> 14:29:50,880 Uuuuh, bist du schwer! Hi Mom. 488 00:00:00,000 --> 14:29:53,840 Was ist aus "Mama" geworden? Hallo, Vera. 489 00:00:00,000 --> 14:29:56,880 Hallo, Charly. Wo wollt ihr hin? Schwimmen? 490 00:00:00,000 --> 14:29:59,240 Könnt ihr Mia mitnehmen? Ach ... 491 00:00:00,000 --> 14:30:03,240 Wenn du magst, machen wir was. - Au ja! Wir können Text üben. 492 00:00:00,000 --> 14:30:06,640 Ich spiele den Puck. - Mit dem größten Vergnügen. 493 00:00:00,000 --> 14:30:08,600 Man sieht sich. Viel Spaß. 494 00:00:00,000 --> 14:30:12,920 Wenn sie dir zu viel wird, ruf mich einfach an, ja? 495 00:00:00,000 --> 14:30:14,520 Ich will nicht nerven. 496 00:00:00,000 --> 14:30:16,200 Du magst den nicht, ne? 497 00:00:00,000 --> 14:30:18,120 Ich mag keine Vierzeiler, 498 00:00:00,000 --> 14:30:20,720 in denen mir Besuch mitgeteilt wird. 499 00:00:00,000 --> 14:30:23,880 Wer ist das überhaupt? Lange Geschichte. 500 00:00:00,000 --> 14:30:29,760 Für wen schreibst du denn eigentlich die Geschichte? 501 00:00:00,000 --> 14:30:32,920 Ich verkauf sie an alle, die sie haben wollen. 502 00:00:00,000 --> 14:30:35,520 Was ist los? 503 00:00:00,000 --> 14:30:39,440 Ich glaub, mein Chef will mich feuern. 504 00:00:00,000 --> 14:30:41,440 Was? Warum das? 505 00:00:00,000 --> 14:30:42,880 *Handy klingelt.* 506 00:00:00,000 --> 14:30:45,520 Henning? 507 00:00:00,000 --> 14:30:49,080 Ja, ist ja super! 508 00:00:00,000 --> 14:30:52,360 Wunderbar, dann sehen wir uns gleich. 509 00:00:00,000 --> 14:30:55,200 *ruhige, ernste Musik* 510 00:00:00,000 --> 14:31:08,880 Die Netzhaut hat sich schon teilweise abgelöst. 511 00:00:00,000 --> 14:31:10,880 Wieso kommen Sie erst jetzt? 512 00:00:00,000 --> 14:31:13,560 Warum hat sich die Netzhaut abgelöst? 513 00:00:00,000 --> 14:31:17,800 Das zeigt hoffentlich der Abstrich und die Blutuntersuchung. 514 00:00:00,000 --> 14:31:20,720 Vermutest du 'ne bakterielle Infektion? 515 00:00:00,000 --> 14:31:23,840 Vor 15 Jahren haben die auch nichts gefunden. 516 00:00:00,000 --> 14:31:26,680 Ein Erreger muss der Verursacher sein. 517 00:00:00,000 --> 14:31:29,360 Ich sehe infektiöse Tüpfelungen. 518 00:00:00,000 --> 14:31:31,920 Sie müssen umgehend operiert werden. 519 00:00:00,000 --> 14:31:33,160 Nein. 520 00:00:00,000 --> 14:31:36,040 Nein? 521 00:00:00,000 --> 14:31:38,120 Nein. 522 00:00:00,000 --> 14:31:41,800 Wenn Sie sich nicht sofort behandeln lassen, 523 00:00:00,000 --> 14:31:45,320 sind Sie in ein paar Tagen, vielleicht Wochen blind. 524 00:00:00,000 --> 14:31:48,840 Wenn Sie sich behandeln lassen, können wir eventuell 525 00:00:00,000 --> 14:31:52,600 80 bis 90 Prozent Ihrer Sehkraft wiederherstellen. 526 00:00:00,000 --> 14:31:55,640 Wie riskant ist denn so ein Eingriff heute? 527 00:00:00,000 --> 14:31:58,840 Kann ich danach blind sein? 528 00:00:00,000 --> 14:32:01,520 Das kann man nicht ausschließen. 529 00:00:00,000 --> 14:32:06,320 Warten Sie kurz draußen auf mich? 530 00:00:00,000 --> 14:32:08,200 Ich bin gleich bei Ihnen. 531 00:00:00,000 --> 14:32:11,440 *Rumpeln* 532 00:00:00,000 --> 14:32:18,200 Wie wär's mit ein bisschen Einfühlungsvermögen? 533 00:00:00,000 --> 14:32:20,720 Ich soll lügen? 534 00:00:00,000 --> 14:32:33,800 *ruhige, ernste Musik* 535 00:00:00,000 --> 14:32:41,000 *Türöffner piepst.* 536 00:00:00,000 --> 14:33:04,080 *ruhige, ernste Musik* 537 00:00:00,000 --> 14:33:12,040 *Sie räuspert sich.* 538 00:00:00,000 --> 14:33:26,040 Wer hat sich so was Schönes nur ausgedacht? 539 00:00:00,000 --> 14:33:33,800 Wer hat sich ausgedacht, dass ich sie nicht mehr sehen darf? 540 00:00:00,000 --> 14:33:41,080 Wussten Sie, dass die Eifel ein Meer war? 541 00:00:00,000 --> 14:33:43,320 Ein warmes Korallenmeer. 542 00:00:00,000 --> 14:33:49,240 Wenn man sich umsieht, 543 00:00:00,000 --> 14:33:52,840 findet man heute noch Korallen auf den Äckern. 544 00:00:00,000 --> 14:34:01,280 Warum? 545 00:00:00,000 --> 14:34:04,400 Warum ich? 546 00:00:00,000 --> 14:34:21,160 *traurige Musik* 547 00:00:00,000 --> 14:34:29,560 Selbst wenn ich mich operieren lassen 548 00:00:00,000 --> 14:34:31,560 und alles gut gehen würde - 549 00:00:00,000 --> 14:34:34,200 Wer sagt, dass sich mein Auge danach 550 00:00:00,000 --> 14:34:36,520 nicht gleich wieder entzündet? 551 00:00:00,000 --> 14:34:39,640 Solange die gar nicht wissen, was ich habe ... 552 00:00:00,000 --> 14:34:43,800 Ja, aber die Ärzte werden es herausfinden. 553 00:00:00,000 --> 14:34:47,120 Und so lange dürfen Sie nicht mehr warten. 554 00:00:00,000 --> 14:34:48,960 Jeder Tag zählt. 555 00:00:00,000 --> 14:34:51,680 *ruhige, ernste Musik* 556 00:00:00,000 --> 14:35:02,040 Hey. 557 00:00:00,000 --> 14:35:04,040 Na, komm her. 558 00:00:00,000 --> 14:35:15,200 Ich hasse Mathe. - Wir probieren es mal anders. 559 00:00:00,000 --> 14:35:18,640 Auf 'nem Bauernhof leben 28 Schweine, 560 00:00:00,000 --> 14:35:21,640 zwölf Hühner und drei Schafe. 561 00:00:00,000 --> 14:35:25,000 Quizfrage: Wie alt ist der Bauer? 562 00:00:00,000 --> 14:35:26,560 40. 563 00:00:00,000 --> 14:35:30,040 43. 564 00:00:00,000 --> 14:35:33,320 Wieso glaubst du denn, dass du anhand der Tiere 565 00:00:00,000 --> 14:35:36,320 ausrechnen kannst, wie alt der Bauer ist. 566 00:00:00,000 --> 14:35:38,240 Soll ich dir was verraten? 567 00:00:00,000 --> 14:35:41,000 Mir ging's früher genauso. Mathe? Uah! 568 00:00:00,000 --> 14:35:42,840 Das hat nie Sinn gemacht. 569 00:00:00,000 --> 14:35:45,640 Bis ich einen guten Lehrer gekriegt hab. 570 00:00:00,000 --> 14:35:49,520 Und jetzt überlegen wir, was deine Textaufgaben wollen. 571 00:00:00,000 --> 14:35:52,520 Seit wann kennen Sie Vera? - Seit 18 Jahren. 572 00:00:00,000 --> 14:35:55,440 Und wie haben Sie sie kennengelernt? 573 00:00:00,000 --> 14:35:58,640 Sie entschuldigen mich. 574 00:00:00,000 --> 14:36:01,280 "Für den Kauf von ..." 575 00:00:00,000 --> 14:36:06,440 Was machst du denn hier? 576 00:00:00,000 --> 14:36:07,760 *Er seufzt.* 577 00:00:00,000 --> 14:36:10,200 Wegen der OP von Frau Reinhardt ... 578 00:00:00,000 --> 14:36:13,640 Professor Kestenich ist der Beste auf dem Gebiet. 579 00:00:00,000 --> 14:36:16,400 Er macht über 1000 Augen-OPs jährlich. 580 00:00:00,000 --> 14:36:20,400 Aber er behandelt nur Privatpatienten und er hat Urlaub. 581 00:00:00,000 --> 14:36:24,000 Er vergräbt sich im Urlaub zu Hause in seine Bücher. 582 00:00:00,000 --> 14:36:26,880 Er macht normalerweise keine Ausnahme, 583 00:00:00,000 --> 14:36:29,200 aber du überzeugst ihn sicher. 584 00:00:00,000 --> 14:36:32,560 Sehr charmant. Hast du ein schlechtes Gewissen? 585 00:00:00,000 --> 14:36:35,600 Vielleicht war ich etwas zu ungeduldig. 586 00:00:00,000 --> 14:36:38,520 Aber ich hab lange in Ländern gearbeitet, 587 00:00:00,000 --> 14:36:43,040 wo die Menschen dankbar wären über unsere medizinische Versorgung. 588 00:00:00,000 --> 14:36:47,240 Ich habe kein Verständnis dafür, wenn man nicht zum Arzt geht. 589 00:00:00,000 --> 14:36:50,240 Sie hat Angst, durch die OP blind zu werden. 590 00:00:00,000 --> 14:36:53,680 Oder dass sich das Auge danach wieder entzündet. 591 00:00:00,000 --> 14:36:56,880 Vielleicht schädliche Umwelteinflüsse. 592 00:00:00,000 --> 14:36:58,680 Die Frau ist Rangerin. 593 00:00:00,000 --> 14:37:01,520 Die ist von morgens bis abends im Wald. 594 00:00:00,000 --> 14:37:04,640 Was ist nachts? Was ist mit ihrer Wohnung? 595 00:00:00,000 --> 14:37:08,680 Wollen wir uns darüber beim Abendessen unterhalten? 596 00:00:00,000 --> 14:37:11,520 Tut mir leid, ich bin schon verabredet. 597 00:00:00,000 --> 14:37:12,880 Wirklich? 598 00:00:00,000 --> 14:37:16,920 Oder spielen wir "Nachlaufen"? Ich hab einen langen Atem. 599 00:00:00,000 --> 14:37:20,480 Mhm, weil du reichlich Übung hast. Also dann ... 600 00:00:00,000 --> 14:37:22,480 Schönen Abend. Dir auch. 601 00:00:00,000 --> 14:37:25,800 Ich bleib am Ball. Mhm. Klingt wie 'ne Warnung. 602 00:00:00,000 --> 14:37:28,800 Du empfindest es nicht als Warnung. Sondern? 603 00:00:00,000 --> 14:37:31,080 Als Versprechen. *Vera lacht.* 604 00:00:00,000 --> 14:37:34,560 *ruhige Musik* 605 00:00:00,000 --> 14:38:01,200 *ruhige, ernste Musik* 606 00:00:00,000 --> 14:38:11,080 *Rumpeln* 607 00:00:00,000 --> 14:38:29,920 *Rumpeln* 608 00:00:00,000 --> 14:38:32,960 *ruhige, ernste Musik* 609 00:00:00,000 --> 14:38:56,160 *Uhr tickt.* 610 00:00:00,000 --> 14:39:07,920 Noch 'n Eierlikörchen, bevor es losgeht? 611 00:00:00,000 --> 14:39:11,680 Muss ich besoffen sein, um deine Freundin zu ertragen? 612 00:00:00,000 --> 14:39:13,120 Du wirst sie mögen. 613 00:00:00,000 --> 14:39:17,160 Wo ist dein Bekannter? Ich wollte ihm das nicht antun. 614 00:00:00,000 --> 14:39:21,640 Ich hasse Unpünktlichkeit. - Die Doris wird pünktlich sein. 615 00:00:00,000 --> 14:39:23,680 *Zwitschern* Kuckuck! 616 00:00:00,000 --> 14:39:26,960 (nachäffend) "Die Doris wird pünktlich sein." 617 00:00:00,000 --> 14:39:28,400 *Türklingel* 618 00:00:00,000 --> 14:39:30,640 Siehst du. Da ist sie. 619 00:00:00,000 --> 14:39:35,280 Sekt? 620 00:00:00,000 --> 14:39:37,000 Na, wir haben's ja. 621 00:00:00,000 --> 14:39:42,120 Doris, schön, dass du da bist. Fühl dich wie zu Hause. 622 00:00:00,000 --> 14:39:45,320 Darf ich vorstellen? Das ist Doris aus Düren. 623 00:00:00,000 --> 14:39:47,360 *Plopp* Guten Abend. 624 00:00:00,000 --> 14:39:57,800 Ich hab was vergessen. Ich auch. 625 00:00:00,000 --> 14:40:02,600 Herr Böhl, bitte. Bitte. Bis gleich. 626 00:00:00,000 --> 14:40:08,240 Ja, dann schenk ich uns mal einen ein. 627 00:00:00,000 --> 14:40:16,680 *Schniefen, Räuspern* 628 00:00:00,000 --> 14:40:19,360 *Prusten* 629 00:00:00,000 --> 14:40:22,000 *lebendige Musik* 630 00:00:00,000 --> 14:40:29,960 *Er singt vor sich hin.* 631 00:00:00,000 --> 14:40:37,600 Piiizzaaa! 632 00:00:00,000 --> 14:40:41,520 Dein Bio-Zeugs essen wir zum Nachtisch. 633 00:00:00,000 --> 14:40:44,680 Ich hab gerade mit meinem Chef gesprochen. 634 00:00:00,000 --> 14:40:47,920 Er fährt Weihnachten nicht nach Lappland. 635 00:00:00,000 --> 14:40:49,520 Die Hütte steht leer. 636 00:00:00,000 --> 14:40:52,720 Und jetzt rate mal, wer da umsonst wohnen darf. 637 00:00:00,000 --> 14:40:55,640 Endlich können wir uns Lappland leisten. 638 00:00:00,000 --> 14:40:58,560 Du kannst endlich dein Polarlicht sehen. 639 00:00:00,000 --> 14:41:01,200 Wow! 640 00:00:00,000 --> 14:41:04,880 Ich komm einfach noch mal. 641 00:00:00,000 --> 14:41:09,600 *Er singt vor sich hin.* 642 00:00:00,000 --> 14:41:13,720 Piiizzaaa! 643 00:00:00,000 --> 14:41:16,040 (Er seufzt genießerisch.) 644 00:00:00,000 --> 14:41:18,880 Dein Bio-Zeugs essen wir zum Nachtisch. 645 00:00:00,000 --> 14:41:21,400 Ich hab mit meinem Chef gesprochen. 646 00:00:00,000 --> 14:41:24,400 Er fährt Weihnachten nicht nach Lappland. 647 00:00:00,000 --> 14:41:28,360 Die Hütte steht leer. Rate mal, wer da umsonst wohnen darf. 648 00:00:00,000 --> 14:41:30,000 Wir beide. 649 00:00:00,000 --> 14:41:31,600 Was ist los? 650 00:00:00,000 --> 14:41:36,600 Hanna, bitte. Ich spür doch, dass etwas nicht stimmt. 651 00:00:00,000 --> 14:41:38,880 Du hast dich ja wieder gestoßen. 652 00:00:00,000 --> 14:41:41,280 Ja, aber das war nicht schlimm. 653 00:00:00,000 --> 14:41:43,360 Wirklich. 654 00:00:00,000 --> 14:41:46,360 Ich hab's gewusst. Du hast einen anderen. 655 00:00:00,000 --> 14:41:48,640 Was? Spinnst du?! 656 00:00:00,000 --> 14:42:03,040 Ich bin einfach nur urlaubsreif. 657 00:00:00,000 --> 14:42:05,360 Komm rein. 658 00:00:00,000 --> 14:42:14,720 *düstere Musik* 659 00:00:00,000 --> 14:42:18,960 Hanna ... Alles okay? 660 00:00:00,000 --> 14:42:23,240 Du deckst den Tisch und ich wasch mir die Hände, ja? 661 00:00:00,000 --> 14:42:29,120 *ruhige, ernste Musik* 662 00:00:00,000 --> 14:42:39,880 *Sie schluchzt.* 663 00:00:00,000 --> 14:42:56,440 *verzweifeltes Schluchzen* 664 00:00:00,000 --> 14:43:09,920 *ruhige Musik* 665 00:00:00,000 --> 14:43:18,680 *Lachen* 666 00:00:00,000 --> 14:43:29,040 (Charly) Was machst du eigentlich, 667 00:00:00,000 --> 14:43:32,280 wenn sich Rosalie wirklich von Bruno trennt? 668 00:00:00,000 --> 14:43:34,520 (lacht) En détail? 669 00:00:00,000 --> 14:43:38,840 Ja, bist du überhaupt verliebt in meine Schwester? 670 00:00:00,000 --> 14:43:43,200 Wie soll ich das denn wissen, wenn Bruno zwischen uns steht? 671 00:00:00,000 --> 14:43:50,560 Und wenn ... 672 00:00:00,000 --> 14:43:53,120 Wenn sie sich für Bruno entscheidet? 673 00:00:00,000 --> 14:43:55,040 Bist du dann traurig? 674 00:00:00,000 --> 14:43:56,920 (seufzt) Keine Ahnung. 675 00:00:00,000 --> 14:43:59,960 Aber dann wüsste ich wenigstens Bescheid 676 00:00:00,000 --> 14:44:02,720 und könnte mich anderweitig umsehen. 677 00:00:00,000 --> 14:44:04,560 (leise) Oh Mann, Paul. 678 00:00:00,000 --> 14:44:08,120 Hast du schon 'ne Kandidatin im Blick? 679 00:00:00,000 --> 14:44:13,920 *ruhige Musik* 680 00:00:00,000 --> 14:44:36,720 Will der 'ne Mitarbeiterin, 681 00:00:00,000 --> 14:44:39,480 die dauernd fragt, was sie machen soll? 682 00:00:00,000 --> 14:44:42,400 Er kann doch froh sein, dass ich mitdenke. 683 00:00:00,000 --> 14:44:44,760 Wenn er mich kündigt, hat er Pech. 684 00:00:00,000 --> 14:44:47,600 Dr. Wegner hat sich doch vor allem 685 00:00:00,000 --> 14:44:50,680 wegen der alten Dame aufgeregt, oder? 686 00:00:00,000 --> 14:44:54,680 Ja. Das ist schrecklich. Das hätte nicht vorkommen sollen. 687 00:00:00,000 --> 14:44:57,480 Aber mir deshalb gleich zu kündigen ... 688 00:00:00,000 --> 14:45:01,160 Ich muss Termine umlegen können. Das macht er auch so. 689 00:00:00,000 --> 14:45:03,240 Das gehört zu unserem Beruf. 690 00:00:00,000 --> 14:45:06,760 Kannst du denn einen der Vorwürfe nachvollziehen? 691 00:00:00,000 --> 14:45:09,880 Ich frag nur. Ich weiß ja nicht, wie es läuft. 692 00:00:00,000 --> 14:45:13,400 Ja, natürlich trägt er die Verantwortung als Arzt. 693 00:00:00,000 --> 14:45:16,360 Auch für mich. Das ist sicher nicht einfach. 694 00:00:00,000 --> 14:45:20,160 Und kannst du irgendwas tun, um seine Sorgen zu mildern? 695 00:00:00,000 --> 14:45:23,000 Hm, da müsste ich mal drüber nachdenken. 696 00:00:00,000 --> 14:45:26,520 Ich muss und will möglichst selbständig arbeiten. 697 00:00:00,000 --> 14:45:27,840 Versteh ich gut. 698 00:00:00,000 --> 14:45:30,360 Ich führe ja die Hausbesuche durch. 699 00:00:00,000 --> 14:45:34,440 Also muss ich entscheiden können, wie ich das unterbringe. 700 00:00:00,000 --> 14:45:35,680 Leuchtet ein. 701 00:00:00,000 --> 14:45:40,080 Ich könnte ihm natürlich meine Planänderungen per Mail schicken. 702 00:00:00,000 --> 14:45:41,320 Möglichkeit. 703 00:00:00,000 --> 14:45:44,680 Dann kann er draufgucken und mit mir darüber reden. 704 00:00:00,000 --> 14:45:46,400 Super Idee! Hey! 705 00:00:00,000 --> 14:45:50,160 Danke. 706 00:00:00,000 --> 14:45:55,160 Und auch danke, dass du den Wasserhahn repariert hast. 707 00:00:00,000 --> 14:45:56,560 Und den Stuhl. 708 00:00:00,000 --> 14:45:58,680 Und den Tisch. Kein Thema. 709 00:00:00,000 --> 14:46:03,560 Morgen such ich mir die Wohnung. Och, kannst dir ruhig Zeit lassen. 710 00:00:00,000 --> 14:46:07,200 Denkst du eigentlich noch oft an deine Mutter? 711 00:00:00,000 --> 14:46:09,240 Ziemlich oft. 712 00:00:00,000 --> 14:46:15,600 Aber du hast nicht immer noch Schuldgefühle, oder? 713 00:00:00,000 --> 14:46:16,960 Doch. 714 00:00:00,000 --> 14:46:21,920 Aber vor allem eine Riesenwut. 715 00:00:00,000 --> 14:46:27,240 Auf was genau bist du wütend? 716 00:00:00,000 --> 14:46:29,880 Auf alles. 717 00:00:00,000 --> 14:46:34,000 Darauf, dass sie abgehauen ist, als mein Vater krank wurde. 718 00:00:00,000 --> 14:46:38,480 Darauf, dass ich mit 17 alleine meinen Vater pflegen musste. 719 00:00:00,000 --> 14:46:41,240 Mit 17, das musst du dir mal vorstellen! 720 00:00:00,000 --> 14:46:43,880 Aber am schlimmsten war, 721 00:00:00,000 --> 14:46:47,920 dass sie nicht zurückgekommen ist, als er im Sterben lag. 722 00:00:00,000 --> 14:46:51,240 Der hat mich wieder und wieder gefragt, 723 00:00:00,000 --> 14:46:52,880 wo sie denn sei und ... 724 00:00:00,000 --> 14:46:55,960 Ich wusste gar nicht, was ich sagen sollte. 725 00:00:00,000 --> 14:46:59,320 Ich war völlig überfordert mit der Situation. 726 00:00:00,000 --> 14:47:02,960 Und manchmal ertappe ich mich bei dem Gedanken: 727 00:00:00,000 --> 14:47:06,680 Geschieht dir recht, dass du alleine gestorben bist. 728 00:00:00,000 --> 14:47:09,560 Und dann schäme ich mich so dafür, 729 00:00:00,000 --> 14:47:12,160 dass ich so was überhaupt nur denke. 730 00:00:00,000 --> 14:47:17,440 Ich bedaure es zutiefst, 731 00:00:00,000 --> 14:47:20,800 dass es mir nicht gelungen ist, ihr zu verzeihen. 732 00:00:00,000 --> 14:47:25,520 Und dass ich nicht da war, als sie gestorben ist. 733 00:00:00,000 --> 14:47:29,120 Sie war nicht allein. 734 00:00:00,000 --> 14:47:33,120 Auch wenn ich nur ein Zivi war, ich war bei ihr. 735 00:00:00,000 --> 14:47:35,360 Ich weiß. 736 00:00:00,000 --> 14:47:38,720 Und dafür werde ich dir auch ewig dankbar sein. 737 00:00:00,000 --> 14:47:43,200 *Sie schnieft.* 738 00:00:00,000 --> 14:47:52,240 *ruhige Musik* 739 00:00:00,000 --> 14:47:55,120 (Chris Wegner. Sie sind Frau Mundt? 740 00:00:00,000 --> 14:47:58,720 Da haben ja meine Eltern mit Ihnen 741 00:00:00,000 --> 14:48:01,480 einen richtigen Glücksgriff gemacht. 742 00:00:00,000 --> 14:48:06,400 Falls Sie mit Ihren Hausbesuchen heute Schwierigkeiten bekommen ... 743 00:00:00,000 --> 14:48:10,720 Das Arschloch bringt Sie gerne nach Hause. 744 00:00:00,000 --> 14:48:13,920 Ich mach mir einen Kaffee, kommen Sie mit? 745 00:00:00,000 --> 14:48:18,200 Machen Sie Feierabend für heute. Sollte nur ein Angebot sein. 746 00:00:00,000 --> 14:48:20,440 Wir sehen uns morgen Früh.) 747 00:00:00,000 --> 14:48:26,920 So ... 748 00:00:00,000 --> 14:48:32,480 Das sieht irgendwie aus wie vorverdaut. 749 00:00:00,000 --> 14:48:35,400 Ich weiß. Es sieht wirklich nicht gut aus. 750 00:00:00,000 --> 14:48:38,600 Eigentlich ist mein Porridge wirklich lecker. 751 00:00:00,000 --> 14:48:41,120 Gibt's das auch in nicht angebrannt? 752 00:00:00,000 --> 14:48:44,800 Tut mir leid, ich kenn mich mit dem Herd noch nicht aus. 753 00:00:00,000 --> 14:48:46,920 Ich find's trotzdem lecker. 754 00:00:00,000 --> 14:48:48,360 Wir müssen. 755 00:00:00,000 --> 14:48:50,280 Danke für alles. 756 00:00:00,000 --> 14:48:53,720 Gerne. Nehmt ihr Mia mit? Wir sind mit dem Fahrrad. 757 00:00:00,000 --> 14:48:55,880 Mia hat doch auch ein Fahrrad. 758 00:00:00,000 --> 14:48:58,720 Das Ding, mit dem sie kaum vom Fleck kommt? 759 00:00:00,000 --> 14:49:02,120 Ich kann Mia zur Schule bringen. Total gerne. 760 00:00:00,000 --> 14:49:05,680 Langsam hab ich das Gefühl, ich nutze dich aus. 761 00:00:00,000 --> 14:49:07,360 Das macht mir Spaß. 762 00:00:00,000 --> 14:49:09,960 Holst du schon mal deine Sachen? 763 00:00:00,000 --> 14:49:18,400 Dein Chef wäre wirklich dumm, wenn er dich gehen ließe. 764 00:00:00,000 --> 14:49:28,040 Was war das denn? 765 00:00:00,000 --> 14:49:29,760 Mega die Schleimspur. 766 00:00:00,000 --> 14:49:33,000 Sei doch froh, dass er dir die Arbeit abnimmt. 767 00:00:00,000 --> 14:49:36,480 Das soll er mal zehn Jahre machen. Und meine Mutter? 768 00:00:00,000 --> 14:49:40,560 Warum hat die bei mir nicht das Gefühl, dass sie mich ausnutzt. 769 00:00:00,000 --> 14:49:43,160 Weil du zur Familie gehörst. Ja, und? 770 00:00:00,000 --> 14:49:46,680 Ja, und! Paula, willst du noch ein bisschen heulen? 771 00:00:00,000 --> 14:49:48,360 Ja, wie ein Wolf. 772 00:00:00,000 --> 14:49:56,920 *ruhige Musik* 773 00:00:00,000 --> 14:50:11,080 *ruhige Musik* 774 00:00:00,000 --> 14:50:18,320 Guten Morgen, Frau Mundt. 775 00:00:00,000 --> 14:50:20,760 Guten Morgen. 776 00:00:00,000 --> 14:50:34,480 Frau Mundt ... 777 00:00:00,000 --> 14:50:40,120 Frau Mundt ... 778 00:00:00,000 --> 14:50:47,120 Ich habe lange nachgedacht. 779 00:00:00,000 --> 14:50:48,560 Ich auch. 780 00:00:00,000 --> 14:50:50,320 Gut, Sie zuerst. 781 00:00:00,000 --> 14:50:53,840 Also, zunächst einmal möchte ich noch mal betonen, 782 00:00:00,000 --> 14:50:56,920 wie leid mir die Sache mit Frau Leinen tut. 783 00:00:00,000 --> 14:50:59,880 Und ... Sie haben recht. 784 00:00:00,000 --> 14:51:03,160 Ich hätte sofort zu ihr fahren müssen, 785 00:00:00,000 --> 14:51:06,200 nachdem sie mich nicht zurückgerufen hat. 786 00:00:00,000 --> 14:51:08,560 Das wird so nie wieder passieren. 787 00:00:00,000 --> 14:51:12,080 Sie brauchen jemanden, der selbständig arbeitet. 788 00:00:00,000 --> 14:51:14,640 Sonst ist das doch keine Entlastung. 789 00:00:00,000 --> 14:51:16,960 Ich verstehe, dass es Sie ärgert, 790 00:00:00,000 --> 14:51:20,160 wenn ich die Dinge über Ihren Kopf entscheide. 791 00:00:00,000 --> 14:51:22,080 Deshalb hab ich eine Idee. 792 00:00:00,000 --> 14:51:26,080 Falls ich einen Termin verschiebe, oder er länger dauert, 793 00:00:00,000 --> 14:51:30,200 könnte ich Ihnen eine kurze Info auf Ihren Computer schicken. 794 00:00:00,000 --> 14:51:34,400 Dann wären Sie informiert und könnten bei Bedarf eingreifen. 795 00:00:00,000 --> 14:51:43,120 Was meinen Sie? 796 00:00:00,000 --> 14:51:50,560 Gut. 797 00:00:00,000 --> 14:51:54,520 Ja, das freut mich. 798 00:00:00,000 --> 14:51:57,360 Ja. 799 00:00:00,000 --> 14:52:00,800 Hätten Sie noch mal fünf Minuten? 800 00:00:00,000 --> 14:52:02,800 Wegen Frau Reinhardt ... 801 00:00:00,000 --> 14:52:04,960 Dr. Maurer hat sie untersucht 802 00:00:00,000 --> 14:52:09,240 und bestätigt die Dringlichkeit einer OP - Netzhautablösung. 803 00:00:00,000 --> 14:52:12,320 Ja, der Bericht aus der Klinik ist schon da. 804 00:00:00,000 --> 14:52:14,040 Abstrich war negativ, 805 00:00:00,000 --> 14:52:17,040 bekannte Erreger wurden ausgeschlossen, 806 00:00:00,000 --> 14:52:20,440 das Blutbild gibt auch keinen konkreten Hinweis. 807 00:00:00,000 --> 14:52:24,120 Frau Reinhardt weigert sich, über die OP zu sprechen, 808 00:00:00,000 --> 14:52:26,720 solange nicht ausgeschlossen wird, 809 00:00:00,000 --> 14:52:29,360 dass sich das Auge wieder infiziert. 810 00:00:00,000 --> 14:52:34,080 Dr. Maurer meinte, dass vielleicht ein Umweltgift schuld sein könnte, 811 00:00:00,000 --> 14:52:36,080 zum Beispiel ein Wohngift. 812 00:00:00,000 --> 14:52:40,280 Und was machen wir bei der These mit Frau Reinhardts Familie? 813 00:00:00,000 --> 14:52:41,720 Wie meinen Sie das? 814 00:00:00,000 --> 14:52:44,480 Die Krankheit trat bei ihr als Kind auf. 815 00:00:00,000 --> 14:52:48,640 Damals lebte sie mit ihrer Familie in einem Haus am Waldrand. 816 00:00:00,000 --> 14:52:51,520 Wenn ein Wohngift verantwortlich wäre, 817 00:00:00,000 --> 14:52:54,720 warum ist sonst niemand in der Familie krank? 818 00:00:00,000 --> 14:52:59,920 Ich würde Frau Reinhardt gerne noch mal untersuchen. 819 00:00:00,000 --> 14:53:01,440 Ich rede mit ihr. 820 00:00:00,000 --> 14:53:08,600 *ruhige Klaviermusik* 821 00:00:00,000 --> 14:53:21,600 Entschuldigt. 822 00:00:00,000 --> 14:53:24,120 Schnäpschen? Nee, danke. 823 00:00:00,000 --> 14:53:26,880 Anita? 824 00:00:00,000 --> 14:53:30,400 Kannst du mir die Termine auf mein Tablet schicken? 825 00:00:00,000 --> 14:53:31,920 MEIN Tablet. Danke. 826 00:00:00,000 --> 14:53:40,840 *Handy klingelt.* 827 00:00:00,000 --> 14:53:46,920 *Sie seufzt.* 828 00:00:00,000 --> 14:53:55,760 Frau Reinhardt? 829 00:00:00,000 --> 14:53:59,080 Dr. Wegner möchte Sie noch einmal untersuchen. 830 00:00:00,000 --> 14:54:01,160 Bitte rufen Sie mich zurück. 831 00:00:00,000 --> 14:54:05,480 *ruhige Musik* 832 00:00:00,000 --> 14:54:15,880 Das wäre aber wirklich nicht nötig gewesen. 833 00:00:00,000 --> 14:54:17,720 So ein schöner Strauß! 834 00:00:00,000 --> 14:54:19,280 Doch, das war es. 835 00:00:00,000 --> 14:54:23,560 Die Vorstellung, dass Sie die ganze Zeit auf dem Boden lagen ... 836 00:00:00,000 --> 14:54:26,800 Ich mach mir wirklich schreckliche Vorwürfe. 837 00:00:00,000 --> 14:54:29,040 Der sieht richtig lecker aus. 838 00:00:00,000 --> 14:54:32,200 Möchten Sie ein Stück? Ich ess das nicht. 839 00:00:00,000 --> 14:54:34,880 Ja, sehr gerne. Und wieso nicht? 840 00:00:00,000 --> 14:54:39,560 Nicht mit Waldfrüchten. Da bin ich fies vor. 841 00:00:00,000 --> 14:54:41,360 Und warum? 842 00:00:00,000 --> 14:54:43,120 Ach, so ein Wald ... 843 00:00:00,000 --> 14:54:46,760 Die vielen Tiere da, die scheißen doch überall hin. 844 00:00:00,000 --> 14:54:48,920 Raten Sie mal, 845 00:00:00,000 --> 14:54:52,760 wie viel Viecher alleine in einer Handvoll Dreck leben. 846 00:00:00,000 --> 14:54:54,880 Hundert? *Sie lacht auf.* 847 00:00:00,000 --> 14:54:57,560 Tausend. Mehr als Menschen auf der Erde. 848 00:00:00,000 --> 14:55:00,200 Ach, Quatsch! Nix Quatsch, ist so. 849 00:00:00,000 --> 14:55:02,960 Sehen Sie, jetzt sind Sie auch fies vor. 850 00:00:00,000 --> 14:55:09,160 Entschuldigung, ich müsste mal kurz telefonieren. 851 00:00:00,000 --> 14:55:10,800 Bin gleich wieder da. 852 00:00:00,000 --> 14:55:17,960 So, einmal da kurz halten. 853 00:00:00,000 --> 14:55:21,920 So, danke. 854 00:00:00,000 --> 14:55:24,120 *Telefon klingelt.* Moment. 855 00:00:00,000 --> 14:55:28,400 Fuchsbandwurm? 856 00:00:00,000 --> 14:55:32,160 In Berlin hatten sich damals Füchse im Park breitgemacht. 857 00:00:00,000 --> 14:55:34,440 Die Zeitungen schrieben darüber. 858 00:00:00,000 --> 14:55:38,680 Jährlich erkranken in Deutschland höchstens 20 Menschen 859 00:00:00,000 --> 14:55:40,680 an dem Parasit. 860 00:00:00,000 --> 14:55:44,240 Frau Reinhardt gehört dazu. Das passt zeitlich nicht. 861 00:00:00,000 --> 14:55:47,960 Frau Reinhardt isst als kleines Mädchen Waldbeeren. 862 00:00:00,000 --> 14:55:50,560 Der Wurm siedelt sich in der Leber an, 863 00:00:00,000 --> 14:55:53,160 breitet sich aus bis ins linke Auge ... 864 00:00:00,000 --> 14:55:56,080 Aber die Patientin ist heute 15 Jahre älter. 865 00:00:00,000 --> 14:56:00,640 Wenn der Wurm sich schon damals im Körper festsetzen konnte, 866 00:00:00,000 --> 14:56:04,200 dann wäre sie heute tot, von Würmern zerfressen. 867 00:00:00,000 --> 14:56:06,480 Stimmt. Okay, danke. 868 00:00:00,000 --> 14:56:07,800 'tschuldigung. 869 00:00:00,000 --> 14:56:10,480 Das Rezept bekommen Sie draußen. 870 00:00:00,000 --> 14:56:12,840 Tschüss. Danke schön. 871 00:00:00,000 --> 14:56:18,440 *Handy klingelt.* 872 00:00:00,000 --> 14:56:21,480 Es sei denn, sie kam als Kind 873 00:00:00,000 --> 14:56:24,440 mit der Hand in Berührung mit dem Fuchskot 874 00:00:00,000 --> 14:56:26,560 und rieb sich damit das Auge. 875 00:00:00,000 --> 14:56:29,000 Was sich daraufhin entzündet hat. 876 00:00:00,000 --> 14:56:32,720 Aber wieso entzündet sich nach 15 Jahren das rechte Auge? 877 00:00:00,000 --> 14:56:35,920 Das klingt irgendwie ... Schwachsinnig. Nein. 878 00:00:00,000 --> 14:56:39,920 Die Inkubationszeit vom Wurm kann bis zu 15 Jahren dauern. 879 00:00:00,000 --> 14:56:43,600 So lange lebt er im Körper, ohne Unsinn anzurichten. 880 00:00:00,000 --> 14:56:46,920 Durch das Reiben hat sich das Auge entzündet. 881 00:00:00,000 --> 14:56:50,640 Gleichzeitig gelangten die Larven aus dem Fuchskot 882 00:00:00,000 --> 14:56:52,640 durch das Auge in den Körper 883 00:00:00,000 --> 14:56:55,080 und setzten sich in der Leber fest. 884 00:00:00,000 --> 14:56:58,280 Und befallen von dort aus z. B. das rechte Auge. 885 00:00:00,000 --> 14:57:02,200 Ja. Frau Reinhardt soll dringend in die Praxis kommen. 886 00:00:00,000 --> 14:57:04,600 Es geht nicht mehr nur um ihr Auge. 887 00:00:00,000 --> 14:57:06,600 Ihr Leben steht auf dem Spiel. 888 00:00:00,000 --> 14:57:12,160 Sie haben großes Glück gehabt. 889 00:00:00,000 --> 14:57:14,720 Glück? 890 00:00:00,000 --> 14:57:16,600 Ja. 891 00:00:00,000 --> 14:57:21,200 Sehen Sie diese Bläschen da? 892 00:00:00,000 --> 14:57:23,560 Die Finnen, die Larven des Wurms, 893 00:00:00,000 --> 14:57:26,280 haben sich in Ihrer Leber festgesetzt. 894 00:00:00,000 --> 14:57:29,280 Der Befall ist aber noch im Anfangsstadium. 895 00:00:00,000 --> 14:57:33,040 Vielleicht reicht eine Punktion, um sie rauszuholen. 896 00:00:00,000 --> 14:57:36,080 Die Larven sind auch in meinem rechten Auge? 897 00:00:00,000 --> 14:57:38,360 Ja, durch das Blut und die Lymphe 898 00:00:00,000 --> 14:57:42,040 können sie zu anderen Organen transportiert werden. 899 00:00:00,000 --> 14:57:45,080 Wir müssen ein CT machen, um festzustellen, 900 00:00:00,000 --> 14:57:47,760 ob noch andere Organe befallen sind. 901 00:00:00,000 --> 14:57:51,680 Aber je nach Befall können wir das medikamentös abtöten. 902 00:00:00,000 --> 14:57:54,600 Vorrangig ist allerdings Ihre Augen-OP. 903 00:00:00,000 --> 14:57:56,200 *ernste Musik* 904 00:00:00,000 --> 14:58:10,920 Frau Reinhardt? 905 00:00:00,000 --> 14:58:14,400 Sie sollten mit Ihrem eingeschränkten Sichtfeld 906 00:00:00,000 --> 14:58:15,960 nicht Auto fahren. 907 00:00:00,000 --> 14:58:19,080 Ich verstehe, dass Sie Angst vor der OP haben. 908 00:00:00,000 --> 14:58:21,840 Aber Sie nehmen sich 'ne Riesenchance. 909 00:00:00,000 --> 14:58:26,640 Jetzt, wo wir die Ursache kennen. Es könnte doch alles gut werden. 910 00:00:00,000 --> 14:58:28,960 Oder morgen ist alles vorbei. 911 00:00:00,000 --> 14:58:32,960 Was hab ich denn noch, wenn ich blind bin? 912 00:00:00,000 --> 14:58:37,960 Ich weiß nicht, wie ich Ihnen das erklären soll. 913 00:00:00,000 --> 14:58:40,800 Der Wald, die Bäume ... 914 00:00:00,000 --> 14:58:43,480 Die sind so was wie Familie für mich. 915 00:00:00,000 --> 14:58:45,720 Ich kenne jeden einzelnen. 916 00:00:00,000 --> 14:58:49,800 Ich habe sie blühen und wachsen, leiden und sterben sehen. 917 00:00:00,000 --> 14:58:52,400 Jeder Tag im Wald ist anders. 918 00:00:00,000 --> 14:58:55,680 Das zu sehen und zu beobachten, das bin ich. 919 00:00:00,000 --> 14:58:59,240 Außerdem hat sich mein Freund in mich verliebt 920 00:00:00,000 --> 14:59:01,400 und nicht in eine blinde Frau. 921 00:00:00,000 --> 14:59:05,000 Und was ist mit meinem größten Traum überhaupt? 922 00:00:00,000 --> 14:59:06,600 Kinder. 923 00:00:00,000 --> 14:59:08,440 Allein die Vorstellung, 924 00:00:00,000 --> 14:59:11,640 meine eigenen Kinder nicht sehen zu können ... 925 00:00:00,000 --> 14:59:16,360 Aber ohne Operation werden Sie auf jeden Fall erblinden. 926 00:00:00,000 --> 14:59:18,640 Und mit OP haben Sie die Chance, 927 00:00:00,000 --> 14:59:22,440 Ihren Kindern beim Aufwachsen zusehen zu können. 928 00:00:00,000 --> 14:59:30,160 Ich fahre Sie mal besser nach Hause. 929 00:00:00,000 --> 14:59:38,320 *ernste Musik* 930 00:00:00,000 --> 14:59:51,600 Mia! Komm, spring hinten drauf. Dann holen wir deine Badesachen. 931 00:00:00,000 --> 14:59:55,040 Ich warte auf Daniel. Wir wollen Text lernen. 932 00:00:00,000 --> 14:59:58,000 Sollen wir trotzdem erst zu dir fahren? 933 00:00:00,000 --> 15:00:02,080 Dann kannst du in jede Ecke pinkeln und dein Revier markieren. 934 00:00:00,000 --> 15:00:04,760 Darum geht's doch gar nicht. Sondern? 935 00:00:00,000 --> 15:00:07,680 Wie lang ist denn deine lange Geschichte? 936 00:00:00,000 --> 15:00:10,520 Als ich dich gefragt hab, wer Daniel ist, 937 00:00:00,000 --> 15:00:13,440 hast du gesagt: Ist 'ne lange Geschichte. 938 00:00:00,000 --> 15:00:18,200 Vor 18 Jahren ist meine Oma gestorben. Herzinfarkt. 939 00:00:00,000 --> 15:00:20,760 Daniel war Zivi im Rettungswagen. 940 00:00:00,000 --> 15:00:23,440 Die Ärzte konnten nichts mehr machen. 941 00:00:00,000 --> 15:00:26,000 Daniel war die ganze Nacht bei ihr. 942 00:00:00,000 --> 15:00:29,240 Bis sie starb. Und wo war deine Mutter? 943 00:00:00,000 --> 15:00:32,440 Sie hatten keinen Kontakt mehr. Wieso nicht? 944 00:00:00,000 --> 15:00:35,200 Genau da fängt die lange Geschichte an. 945 00:00:00,000 --> 15:00:37,880 Fakt ist, ich kenn den Typen gar nicht. 946 00:00:00,000 --> 15:00:41,160 Wir haben einmal mit dem Weihnachten gefeiert. 947 00:00:00,000 --> 15:00:45,520 Ich würd ihm bestimmt nicht Mia den ganzen Tag anvertrauen. 948 00:00:00,000 --> 15:00:48,120 Ach so, es geht die ganze Zeit um Mia. 949 00:00:00,000 --> 15:00:49,520 Ja, klar. 950 00:00:00,000 --> 15:00:53,120 Sollen wir 'ne Badekappe kaufen? Wieso Badekappe? 951 00:00:00,000 --> 15:00:56,200 Damit dein Heiligenschein nicht nass wird. 952 00:00:00,000 --> 15:00:57,440 *Sie lacht.* 953 00:00:00,000 --> 15:00:58,960 Du bist so doof. 954 00:00:00,000 --> 15:01:17,320 Hallo. 955 00:00:00,000 --> 15:01:19,480 Hallo. 956 00:00:00,000 --> 15:01:23,040 Ich bin Hanna, ich bin die Rangerin hier. 957 00:00:00,000 --> 15:01:24,480 Oh, Tobias. 958 00:00:00,000 --> 15:01:27,120 Rangerin. 959 00:00:00,000 --> 15:01:29,480 Was für 'n toller Beruf. 960 00:00:00,000 --> 15:01:31,320 Ja. 961 00:00:00,000 --> 15:01:37,480 Ist es eigentlich schwer, Blindenschrift zu lernen? 962 00:00:00,000 --> 15:01:41,080 Haben Sie es als schwer empfunden, lesen zu lernen? 963 00:00:00,000 --> 15:01:45,280 Ich weiß nicht, ich glaub nicht. 964 00:00:00,000 --> 15:01:48,480 Ich war sieben Jahr alt, als ich erblindet bin. 965 00:00:00,000 --> 15:01:51,480 Ich hab's auch nicht als schwer empfunden. 966 00:00:00,000 --> 15:01:55,680 Darf ich fragen, wie Sie ... - Wie ich erblindet bin? 967 00:00:00,000 --> 15:01:57,920 Ja. 968 00:00:00,000 --> 15:02:02,400 Hobbybaukasten kombiniert mit einem Chinaböller. 969 00:00:00,000 --> 15:02:04,960 Das tut mir leid. 970 00:00:00,000 --> 15:02:06,760 Ach, das muss es nicht. 971 00:00:00,000 --> 15:02:10,880 Im Nachhinein bin ich froh, dass mir das als Kind passiert ist 972 00:00:00,000 --> 15:02:12,560 und nicht erst später. 973 00:00:00,000 --> 15:02:14,680 Wieso? 974 00:00:00,000 --> 15:02:18,680 Kinder nehmen ihr Schicksal an und machen weiter. 975 00:00:00,000 --> 15:02:25,440 Schicksal annehmen ... 976 00:00:00,000 --> 15:02:27,920 Das ist nicht so einfach. 977 00:00:00,000 --> 15:02:30,960 Es ist der einzige Weg, 978 00:00:00,000 --> 15:02:33,640 es sich nicht noch schwerer zu machen. 979 00:00:00,000 --> 15:02:38,400 Tschüss. 980 00:00:00,000 --> 15:02:40,720 Tschüss. 981 00:00:00,000 --> 15:02:48,960 Ich wünsch Ihnen viel Kraft. 982 00:00:00,000 --> 15:02:55,240 *ernste, bewegte Musik* 983 00:00:00,000 --> 15:03:06,840 *leises Rascheln* 984 00:00:00,000 --> 15:03:14,480 *Vögel zwitschern.* 985 00:00:00,000 --> 15:03:21,640 *Flattern* 986 00:00:00,000 --> 15:03:31,080 *Ein Specht klopft.* 987 00:00:00,000 --> 15:03:36,920 Danke, einen schönen Tag. Danke! 988 00:00:00,000 --> 15:03:38,360 *Handy klingelt.* 989 00:00:00,000 --> 15:03:40,760 Vera Mundt? 990 00:00:00,000 --> 15:03:43,240 Frau Mundt? Frau Reinhardt! 991 00:00:00,000 --> 15:03:46,560 Ich hab in der Klinik angerufen. 992 00:00:00,000 --> 15:03:50,080 Ich habe einen OP-Termin für morgen Früh um sieben. 993 00:00:00,000 --> 15:03:51,920 (seufzt) Das freut mich. 994 00:00:00,000 --> 15:03:56,360 Ich hab auch meiner Familie und meinem Freund gesagt, was los ist. 995 00:00:00,000 --> 15:03:59,600 Aber sie wissen nichts von der OP. Wieso nicht? 996 00:00:00,000 --> 15:04:04,040 Wenn ich nur einen mitleidigen Blick sehe, 997 00:00:00,000 --> 15:04:05,280 kipp ich um. 998 00:00:00,000 --> 15:04:08,200 Sie wollen das ganz alleine durchziehen? 999 00:00:00,000 --> 15:04:10,480 Ich ... 1000 00:00:00,000 --> 15:04:14,760 Ich dachte ... Könnten Sie vielleicht kommen? 1001 00:00:00,000 --> 15:04:17,000 Jetzt? 1002 00:00:00,000 --> 15:04:20,440 Dr. Wegner, Frau Reinhardt hat gerade angerufen. 1003 00:00:00,000 --> 15:04:23,120 Wir müssen sprechen, es ist dringend. 1004 00:00:00,000 --> 15:04:24,880 *Sie atmet tief durch.* 1005 00:00:00,000 --> 15:04:34,200 Dr. Wegner, Frau Reinhardt hat gerade angerufen. 1006 00:00:00,000 --> 15:04:36,520 Wir müssen dringend sprechen. 1007 00:00:00,000 --> 15:04:40,200 Könnten Sie vielleicht einen Moment stehen bleiben? 1008 00:00:00,000 --> 15:04:43,200 Sie lässt sich morgen operieren. Sehr gut. 1009 00:00:00,000 --> 15:04:46,040 Allerdings braucht sie heute jemanden, 1010 00:00:00,000 --> 15:04:49,240 der sie bei ihrer Entscheidung unterstützt. 1011 00:00:00,000 --> 15:04:51,880 Und? Sie hat mich gebeten. 1012 00:00:00,000 --> 15:04:55,240 Gerda, die Sprechstundenhilfe Ihrer Eltern, 1013 00:00:00,000 --> 15:04:59,360 hat sich für heute Nachmittag sowieso nichts vorgenommen. 1014 00:00:00,000 --> 15:05:04,400 Wenn Gerda für Anita einspringt, könnte Anita meine restlichen ... 1015 00:00:00,000 --> 15:05:06,920 Ganz sicher nicht. Wieso nicht? 1016 00:00:00,000 --> 15:05:09,920 Weil Sie keine Psychotherapeutin sind. 1017 00:00:00,000 --> 15:05:12,840 Ja, schon. Aber ... Nein, nicht aber. 1018 00:00:00,000 --> 15:05:15,240 Moment. Ihre Hausbesuche warten. 1019 00:00:00,000 --> 15:05:17,160 Das ist einfach stur. Stur? 1020 00:00:00,000 --> 15:05:19,920 Weil Sie Ihren Job erledigen sollen? 1021 00:00:00,000 --> 15:05:21,840 Ich mache meinen Job. Ach! 1022 00:00:00,000 --> 15:05:24,440 Ich helfe Frau Reinhardt. Nein. Basta. 1023 00:00:00,000 --> 15:05:26,680 Sorry, so geht das nicht. Doch. 1024 00:00:00,000 --> 15:05:29,400 Ich habe es Frau Reinhardt versprochen. 1025 00:00:00,000 --> 15:05:30,880 Es ist wichtig. 1026 00:00:00,000 --> 15:05:35,240 Ich organisiere meinen Ersatz. Sie haben keine Mehrarbeit. 1027 00:00:00,000 --> 15:05:40,960 Wenn Sie jetzt zu Frau Reinhardt gehen, 1028 00:00:00,000 --> 15:05:43,960 dann sind Sie gekündigt. 1029 00:00:00,000 --> 15:05:46,480 *Sie seufzt.* 1030 00:00:00,000 --> 15:05:48,160 *ernste Musik* 1031 00:00:00,000 --> 15:05:59,040 *ruhige Musik* 1032 00:00:00,000 --> 15:06:03,600 (Hanna) Schon als Kind war das immer mein Lieblingsplatz. 1033 00:00:00,000 --> 15:06:10,280 Eigentlich verhalte ich mich wie ein Baum. 1034 00:00:00,000 --> 15:06:15,680 Bevor Bäume sterben, geben sie noch mal alles. 1035 00:00:00,000 --> 15:06:18,120 Sie blühen wie nie zuvor, 1036 00:00:00,000 --> 15:06:21,320 um so viele Samen wie möglich zu produzieren. 1037 00:00:00,000 --> 15:06:23,320 Damit was von ihnen bleibt. 1038 00:00:00,000 --> 15:06:27,120 Sie werden nicht sterben. 1039 00:00:00,000 --> 15:06:33,320 Es fühlt sich aber so an. 1040 00:00:00,000 --> 15:06:49,400 Danuta. Vera! 1041 00:00:00,000 --> 15:06:51,240 Ich brauch deine Hilfe. 1042 00:00:00,000 --> 15:06:54,800 Übrigens, ich befürchte ... 1043 00:00:00,000 --> 15:06:57,640 Ich befürchte, mir wurde gekündigt. 1044 00:00:00,000 --> 15:06:58,920 Was?! 1045 00:00:00,000 --> 15:07:03,040 Ja, aber darum rufe ich nicht an. Es geht um Hanna Reinhardt. 1046 00:00:00,000 --> 15:07:06,360 Wir müssen ihr helfen. Und du musst zaubern. 1047 00:00:00,000 --> 15:07:08,240 Zaubern? 1048 00:00:00,000 --> 15:07:10,160 Zaubern. 1049 00:00:00,000 --> 15:07:11,400 Danke dir. 1050 00:00:00,000 --> 15:07:17,440 Bitte Blutzuckerspiegel messen bei Frau Krummbach und Herrn Sitter. 1051 00:00:00,000 --> 15:07:20,800 Frau Jänicke bekommt eine Thrombosespritze. 1052 00:00:00,000 --> 15:07:23,600 Und den Verband musst du wechseln. Fragen? 1053 00:00:00,000 --> 15:07:26,480 Äh, nö. Und wenn, dann ruf ich dich an. 1054 00:00:00,000 --> 15:07:30,400 Anita, ich gebe dir bewusst nur ganz einfache Aufgaben. 1055 00:00:00,000 --> 15:07:35,880 Ja? Mein Hauptinteresse ist es, die Patienten nicht zu gefährden. 1056 00:00:00,000 --> 15:07:39,840 Ja? Musst also keine Angst haben. Nicht wie gestern. 1057 00:00:00,000 --> 15:07:41,640 Was meinst du? 1058 00:00:00,000 --> 15:07:45,320 Du hattest drei Patienten. Zwei hast du zu mir geschickt. 1059 00:00:00,000 --> 15:07:48,000 Bei einem hast du den Notarzt gerufen. 1060 00:00:00,000 --> 15:07:51,640 Sinn der Übung ist aber Arbeitserleichterung. 1061 00:00:00,000 --> 15:07:52,960 Denk an mich. 1062 00:00:00,000 --> 15:07:56,080 Und denk an den armen Notarzt. Alles klar. 1063 00:00:00,000 --> 15:07:58,040 Aber da ist ja jetzt heute 1064 00:00:00,000 --> 15:08:01,640 auch nicht so wirklich was Kompliziertes dabei, ne? 1065 00:00:00,000 --> 15:08:03,440 Ne? Ja. 1066 00:00:00,000 --> 15:08:04,680 Also doch. Nein. 1067 00:00:00,000 --> 15:08:06,200 Nee. Nein. Nichts. 1068 00:00:00,000 --> 15:08:07,720 Alles gut. Alles gut. 1069 00:00:00,000 --> 15:08:09,480 Alles gut. Ja, alles gut. 1070 00:00:00,000 --> 15:08:11,160 Also, los. Los? 1071 00:00:00,000 --> 15:08:12,680 Ja. Okay. 1072 00:00:00,000 --> 15:08:18,600 Chris? Ja. 1073 00:00:00,000 --> 15:08:21,080 Alles easy. Alles easy, ja. 1074 00:00:00,000 --> 15:08:26,560 *ruhige Musik* 1075 00:00:00,000 --> 15:08:40,600 Da wären wir. 1076 00:00:00,000 --> 15:08:48,240 *Jubel* 1077 00:00:00,000 --> 15:08:58,600 Manchmal braucht man ein ganzes Dorf. 1078 00:00:00,000 --> 15:09:05,200 Nur für dich. 1079 00:00:00,000 --> 15:09:22,760 *entferntes Martinshorn* 1080 00:00:00,000 --> 15:09:31,160 Erster Stock. 1081 00:00:00,000 --> 15:09:39,280 *karibische Musik* 1082 00:00:00,000 --> 15:10:19,960 Hey. 1083 00:00:00,000 --> 15:10:22,440 Wie siehst du denn aus? 1084 00:00:00,000 --> 15:10:25,840 Wie seh ich aus? Anders. 1085 00:00:00,000 --> 15:10:28,000 Aber ... also, gut anders. 1086 00:00:00,000 --> 15:10:32,440 Mach dich mal locker. Nur weil ich ein Kleid anhab. 1087 00:00:00,000 --> 15:10:33,680 *Paul lacht.* 1088 00:00:00,000 --> 15:10:52,960 Ist das nicht mein Kleid? 1089 00:00:00,000 --> 15:10:57,080 Ja, meine Sachen waren in der Wäsche. 1090 00:00:00,000 --> 15:11:00,800 *Sie räuspert sich.* 1091 00:00:00,000 --> 15:11:09,800 *ruhige, ernste Musik* 1092 00:00:00,000 --> 15:11:13,360 Ich hab mit Bruno Schluss gemacht. 1093 00:00:00,000 --> 15:11:19,600 Okay. 1094 00:00:00,000 --> 15:11:21,520 (Rosalie) Okay? 1095 00:00:00,000 --> 15:11:23,320 Das ist alles? 1096 00:00:00,000 --> 15:11:34,240 Es tut mir leid. 1097 00:00:00,000 --> 15:11:35,960 *Er seufzt.* 1098 00:00:00,000 --> 15:11:40,600 'tschuldigung, ich ... - Danke, dass Sie uns helfen. 1099 00:00:00,000 --> 15:11:50,800 Der Mann sieht gut aus. Gebildet, feinfühlig, witzig ... 1100 00:00:00,000 --> 15:11:53,080 Wie kann man so einen verlassen? 1101 00:00:00,000 --> 15:11:55,520 Was? Seine Frau hat ihn verlassen? 1102 00:00:00,000 --> 15:11:59,200 Die Gerüchteküche brodelt. So, was machen wir jetzt? 1103 00:00:00,000 --> 15:12:01,640 Warum hat er dir gekündigt? 1104 00:00:00,000 --> 15:12:06,000 Entweder ich tanze nach seiner Pfeife oder Feierabend. 1105 00:00:00,000 --> 15:12:08,960 So kann man doch nicht zusammenarbeiten. 1106 00:00:00,000 --> 15:12:10,480 Auf gar keinen Fall. 1107 00:00:00,000 --> 15:12:13,560 Oder hätte ich doch klein beigeben sollen? 1108 00:00:00,000 --> 15:12:15,520 Wegen der Kinder. Nein. 1109 00:00:00,000 --> 15:12:18,360 Die Kinder brauchen eine starke Mutter, 1110 00:00:00,000 --> 15:12:20,800 die sich nicht alles bieten lässt. 1111 00:00:00,000 --> 15:12:23,320 Es gibt noch andere Ärzte. Ja, klar. 1112 00:00:00,000 --> 15:12:26,360 Hallo. Könnte ich bitte einen Kaffee haben? 1113 00:00:00,000 --> 15:12:28,160 Kaffee ist aus. 1114 00:00:00,000 --> 15:12:31,240 Da steht doch 'ne volle Kanne. Reserviert. 1115 00:00:00,000 --> 15:12:35,480 Und was ist mit Kuchen? 1116 00:00:00,000 --> 15:12:36,920 Welchen Kuchen? 1117 00:00:00,000 --> 15:12:44,640 Ist schön geworden, hm? Mhm. 1118 00:00:00,000 --> 15:12:49,600 Und? Habt ihr immer noch Bedarf an OP-Schwestern? 1119 00:00:00,000 --> 15:12:51,680 Der Arsch hat dir gekündigt. 1120 00:00:00,000 --> 15:12:54,400 Momentan sind alle Stellen besetzt. 1121 00:00:00,000 --> 15:13:04,320 Sie hat Angst. Hätte ich an ihrer Stelle auch. 1122 00:00:00,000 --> 15:13:08,280 Wo wohnt eigentlich dieser Professor Kestenich? 1123 00:00:00,000 --> 15:13:10,040 Goethestraße. 1124 00:00:00,000 --> 15:13:12,280 Und der ist wirklich der Beste? 1125 00:00:00,000 --> 15:13:15,200 Ich würde nur ihn an meine Augen lassen. 1126 00:00:00,000 --> 15:13:20,400 Bis später. 1127 00:00:00,000 --> 15:13:41,520 Wo ist denn Frau Mundt hin? Zu Professor Kestenich. 1128 00:00:00,000 --> 15:13:44,960 Sie will, dass er Frau Reinhardt operiert. 1129 00:00:00,000 --> 15:13:48,480 Wie kann man 'ne Frau wie sie gehen lassen? 1130 00:00:00,000 --> 15:13:53,040 Wie kann man 'ne Frau wie sie als zweite Wahl missbrauchen? 1131 00:00:00,000 --> 15:13:58,320 *ruhige Musik* 1132 00:00:00,000 --> 15:14:04,720 Warum bin ich nicht gut genug? 1133 00:00:00,000 --> 15:14:09,960 Kann ja sein, dass er das so sieht. 1134 00:00:00,000 --> 15:14:12,160 Aber dann lass ihn gehen. 1135 00:00:00,000 --> 15:14:17,280 Such dir einen anderen Mann, einen Mann, der kapiert, 1136 00:00:00,000 --> 15:14:20,880 dass du der wunderbarste Mensch auf der Welt bist. 1137 00:00:00,000 --> 15:14:26,400 Soll ich ihn verkloppen? 1138 00:00:00,000 --> 15:14:47,760 Guten Tag, Professor Kestenich. Entschuldigen Sie die Störung. 1139 00:00:00,000 --> 15:14:49,200 Ich bin Vera Mundt. 1140 00:00:00,000 --> 15:14:53,480 Eine Bekannte von mir leidet an hochgradiger Netzhautablösung 1141 00:00:00,000 --> 15:14:55,360 und droht zu erblinden. 1142 00:00:00,000 --> 15:14:59,800 Ich weiß, Sie haben Urlaub, und sie ist nur Kassenpatientin ... 1143 00:00:00,000 --> 15:15:01,880 Danke für das Gespräch. 1144 00:00:00,000 --> 15:15:12,200 Was machen Sie denn hier? Hat er Nein gesagt? 1145 00:00:00,000 --> 15:15:14,880 Der hat eigentlich gar nichts gesagt. 1146 00:00:00,000 --> 15:15:16,400 Warten Sie hier. 1147 00:00:00,000 --> 15:15:35,680 Er ist morgen um sieben im Krankenhaus. 1148 00:00:00,000 --> 15:15:39,520 Ich hatte noch was gut bei ihm. Danke. 1149 00:00:00,000 --> 15:15:43,000 Ich hol morgen Vormittag meine Papiere. 1150 00:00:00,000 --> 15:15:44,720 Haben Sie schon Pläne? 1151 00:00:00,000 --> 15:15:49,200 Sie werden bei jedem Arzt Regeln einhalten müssen. 1152 00:00:00,000 --> 15:15:51,720 Ich halte Regeln ein. 1153 00:00:00,000 --> 15:15:55,040 Es fängt schon damit an, dass Sie zu spät kommen. 1154 00:00:00,000 --> 15:15:59,440 Morgens sind Sie abgehetzt. Nehmen Sie sich ein Kindermädchen. 1155 00:00:00,000 --> 15:16:01,680 Irgend 'ne Ahnung, was das kostet? 1156 00:00:00,000 --> 15:16:03,080 Nee, oder? 1157 00:00:00,000 --> 15:16:07,840 Manche Menschen müssen sich über so schnöde Dinge Gedanken machen. 1158 00:00:00,000 --> 15:16:11,880 Weil sonst kein Geld übrig ist, um die Familie zu ernähren. 1159 00:00:00,000 --> 15:16:13,120 Abgehetzt. 1160 00:00:00,000 --> 15:16:16,600 Vielleicht weil ich zwei Kinder alleine erziehe. 1161 00:00:00,000 --> 15:16:20,640 Und weil ich nachts mit meinem schlechten Gewissen kämpfe. 1162 00:00:00,000 --> 15:16:24,280 Weil ich wieder zu wenig Zeit für meine Kinder hatte. 1163 00:00:00,000 --> 15:16:27,640 Ist mein schlechtes Gewissen endlich beruhigt, 1164 00:00:00,000 --> 15:16:30,840 frage ich mich, ob ich genug danke gesagt habe. 1165 00:00:00,000 --> 15:16:34,720 Danke, Daniel, dass du Mia abholst und mit ihr Mathe übst. 1166 00:00:00,000 --> 15:16:39,240 Danke, Danuta, dass du mit Mia in deiner Freizeit schwimmen gehst. 1167 00:00:00,000 --> 15:16:41,440 Danke. Danke, danke, danke. 1168 00:00:00,000 --> 15:16:44,280 Und falls ich wen vergessen habe: Danke! 1169 00:00:00,000 --> 15:16:46,840 Wirklich, Sie haben kein Recht. 1170 00:00:00,000 --> 15:16:49,480 Sie haben kein Recht. 1171 00:00:00,000 --> 15:17:04,240 *Indie-Musik* 1172 00:00:00,000 --> 15:17:07,200 Warte du hier. 1173 00:00:00,000 --> 15:17:13,840 Test, Test, eins, zwei, drei. Hört ihr mich alle? 1174 00:00:00,000 --> 15:17:15,360 (mehrere) Ja. - Ja? 1175 00:00:00,000 --> 15:17:18,360 Kommt ihr mal 'n bisschen näher, bitte. 1176 00:00:00,000 --> 15:17:20,560 Sonst verpasst ihr's, kommt. 1177 00:00:00,000 --> 15:17:24,920 Liebe Hanna, du weißt, wie gerne ich im Mittelpunkt stehe. 1178 00:00:00,000 --> 15:17:27,160 Und du weißt, wie gerne ich hier 1179 00:00:00,000 --> 15:17:30,760 stundenlang reden würde und mir alle zuhören müssen. 1180 00:00:00,000 --> 15:17:34,280 Aber ich bin zu aufgeregt. Und deshalb, Hanna ... 1181 00:00:00,000 --> 15:17:37,560 Puh. Jetzt kommt's. 1182 00:00:00,000 --> 15:17:43,720 ... wollte ich dich fragen, ob du mich, Achmed Birol ... 1183 00:00:00,000 --> 15:17:46,840 ob du eventuell so verzweifelt bist, 1184 00:00:00,000 --> 15:17:50,040 mich zu deinem Ehemann zu nehmen. 1185 00:00:00,000 --> 15:17:54,680 In guten wie in schlechten Zeiten. 1186 00:00:00,000 --> 15:18:01,920 Ja? 1187 00:00:00,000 --> 15:18:06,520 Mensch, Herr Böhl! 1188 00:00:00,000 --> 15:18:10,520 Ja, Herr Böhl hatte nur vier Stunden zur Vorbereitung. 1189 00:00:00,000 --> 15:18:12,320 Typisch. - Typisch. 1190 00:00:00,000 --> 15:18:14,680 Können Sie's besser? 1191 00:00:00,000 --> 15:18:16,480 Na, also. 1192 00:00:00,000 --> 15:18:18,640 Moment. 1193 00:00:00,000 --> 15:18:20,680 Herr Böhl, was ist jetzt? 1194 00:00:00,000 --> 15:18:24,600 Sorry, Hanna. 1195 00:00:00,000 --> 15:18:27,400 Willst du mich immer noch heiraten? 1196 00:00:00,000 --> 15:18:31,280 Ja. 1197 00:00:00,000 --> 15:18:33,120 *Jubel, Applaus* 1198 00:00:00,000 --> 15:18:36,320 *ruhige Musik* 1199 00:00:00,000 --> 15:18:38,520 *Pfiffe, Raunen* 1200 00:00:00,000 --> 15:18:50,040 Los, Herr Böhl! 1201 00:00:00,000 --> 15:18:55,840 *Musik: "Nobody 'Cept You" von Jack Savoretti* 1202 00:00:00,000 --> 15:19:03,360 # You're the one that reaches me. You're the one that I admire. 1203 00:00:00,000 --> 15:19:08,800 # Every time we meet together my soul feels like it's on fire. 1204 00:00:00,000 --> 15:19:14,480 # Nothing matters to me and there is nothing I desire. 1205 00:00:00,000 --> 15:19:19,360 # 'Cept you, yeah you. 1206 00:00:00,000 --> 15:19:25,400 # There is nothing round here I care to try for ... 1207 00:00:00,000 --> 15:19:31,160 # 'Cept you, yeah you. 1208 00:00:00,000 --> 15:19:34,120 # Yeah you. 1209 00:00:00,000 --> 15:19:41,840 Egal, was gleich passiert. Du wirst mich nie mehr los. 1210 00:00:00,000 --> 15:19:58,800 (Hanna) Halt, noch nicht! Wir warten noch kurz. 1211 00:00:00,000 --> 15:20:01,000 Aber ... Wir warten. 1212 00:00:00,000 --> 15:20:14,720 (leise) Okay. 1213 00:00:00,000 --> 15:20:30,400 *ruhige, ernste Musik* 1214 00:00:00,000 --> 15:20:41,960 Ich muss leider los. Aber ich komme noch mal vorbei. 1215 00:00:00,000 --> 15:20:43,200 Okay. 1216 00:00:00,000 --> 15:20:51,880 *ruhige, ernste Musik* 1217 00:00:00,000 --> 15:20:56,480 *Handy klingelt.* 1218 00:00:00,000 --> 15:20:59,560 Vera Mundt? 1219 00:00:00,000 --> 15:21:04,480 Guten Tag, Dr. Remus. Schön, dass Sie anrufen. 1220 00:00:00,000 --> 15:21:08,760 Genau, wie ich geschrieben habe. Ich kann jederzeit anfangen. 1221 00:00:00,000 --> 15:21:11,080 Klar, auch gerne morgen Früh. 1222 00:00:00,000 --> 15:21:13,360 Nein. 1223 00:00:00,000 --> 15:21:17,040 Nein, ich bin nicht fristlos gekündigt, es ist nur ... 1224 00:00:00,000 --> 15:21:19,960 Dr. Wegner und ich haben uns entschieden, 1225 00:00:00,000 --> 15:21:23,160 dass es besser ist, getrennte Wege zu gehen. 1226 00:00:00,000 --> 15:21:27,840 Ja, genau, ich hab Familie. Eine Tochter und einen Sohn. 1227 00:00:00,000 --> 15:21:31,440 Nein, ich bin alleinerziehend. 1228 00:00:00,000 --> 15:21:33,360 *ruhige, ernste Musik* 1229 00:00:00,000 --> 15:21:34,760 Ja. 1230 00:00:00,000 --> 15:21:36,520 Ja, natürlich. 1231 00:00:00,000 --> 15:21:38,560 Klar, Wiederhören. 1232 00:00:00,000 --> 15:21:44,560 Er wird sich melden. 1233 00:00:00,000 --> 15:21:49,920 Wahrscheinlich nicht, bevor deine Kinder aus dem Haus sind. 1234 00:00:00,000 --> 15:21:52,000 War der Letzte auf der Liste. 1235 00:00:00,000 --> 15:21:54,720 *ruhige, ernste Musik* 1236 00:00:00,000 --> 15:21:58,160 Was mach ich, wenn ich hier keine Stelle finde? 1237 00:00:00,000 --> 15:22:00,840 Kann ich den Kindern doch nicht antun. 1238 00:00:00,000 --> 15:22:02,960 Und ich will auch nicht weg. 1239 00:00:00,000 --> 15:22:06,000 Das mit Dr. Wegner und mir, 1240 00:00:00,000 --> 15:22:10,400 das war doch gut. 1241 00:00:00,000 --> 15:22:20,160 Morgen. 1242 00:00:00,000 --> 15:22:23,480 Darf ich? Guten Morgen. Ja, natürlich. 1243 00:00:00,000 --> 15:22:29,640 Ist das Ihre Lieblingsstrecke? 1244 00:00:00,000 --> 15:22:32,680 Wie geht's der Schürfwunde? 1245 00:00:00,000 --> 15:22:34,440 Ist alles okay. 1246 00:00:00,000 --> 15:22:36,440 Gut. 1247 00:00:00,000 --> 15:22:42,120 Wie geht's Frau Mundt? 1248 00:00:00,000 --> 15:22:46,680 Sie denkt, dass Sie ein gutes Team waren. 1249 00:00:00,000 --> 15:22:48,520 Ja, das sind wir. 1250 00:00:00,000 --> 15:22:51,760 Aber wenn ich ihr immer alles durchgehen lasse 1251 00:00:00,000 --> 15:22:55,400 und sie Anita gegenüber bevorzuge, das geht nicht. 1252 00:00:00,000 --> 15:22:57,800 Was bin ich dann für ein Chef? 1253 00:00:00,000 --> 15:23:00,880 Sie bevorzugen Vera? 1254 00:00:00,000 --> 15:23:03,280 Wenn das das Problem ist, 1255 00:00:00,000 --> 15:23:06,600 hören Sie doch einfach auf, sie zu bevorzugen. 1256 00:00:00,000 --> 15:23:08,720 Darf ich? Klar. 1257 00:00:00,000 --> 15:23:09,960 Danke. 1258 00:00:00,000 --> 15:23:11,360 Tschüss. 1259 00:00:00,000 --> 15:23:13,040 Tschüss. 1260 00:00:00,000 --> 15:23:19,280 *ruhige, ernste Musik* 1261 00:00:00,000 --> 15:23:27,480 *ruhige, ernste Musik* 1262 00:00:00,000 --> 15:23:46,920 *ruhige, ernste Musik* 1263 00:00:00,000 --> 15:24:04,920 Frau Reinhardt? 1264 00:00:00,000 --> 15:24:08,320 Ich werde jetzt kurz Ihre Augenklappe entfernen 1265 00:00:00,000 --> 15:24:10,720 und einen ersten Schritt machen. 1266 00:00:00,000 --> 15:24:13,640 Sie sagen mir dann, ob und was Sie sehen. 1267 00:00:00,000 --> 15:24:29,680 *unruhige Musik* 1268 00:00:00,000 --> 15:25:13,640 Frau Mundt? 1269 00:00:00,000 --> 15:25:19,400 Alles in Ordnung? 1270 00:00:00,000 --> 15:25:37,040 Nicht mit der Hand. - 'tschuldigung. 1271 00:00:00,000 --> 15:26:07,640 Hallo. Hallo. 1272 00:00:00,000 --> 15:26:12,200 Die Operation ist gut verlaufen. Frau Reinhardt ist wach. 1273 00:00:00,000 --> 15:26:15,120 Ich bin nicht wegen Frau Reinhardt hier. 1274 00:00:00,000 --> 15:26:18,720 Ich wollte mich entschuldigen für meine Ignoranz. 1275 00:00:00,000 --> 15:26:21,720 Es tut mir leid, wenn ich Sie verletzt habe. 1276 00:00:00,000 --> 15:26:24,080 Und dann wollte ich Sie fragen ... 1277 00:00:00,000 --> 15:26:31,920 Würden Sie wieder für mich arbeiten? 1278 00:00:00,000 --> 15:26:35,680 *ruhige Klaviermusik* 1279 00:00:00,000 --> 15:26:43,880 Gerne. 1280 00:00:00,000 --> 15:26:48,280 Schön. 1281 00:00:00,000 --> 15:26:55,000 Bis morgen. 1282 00:00:00,000 --> 15:26:56,760 Bis morgen. 1283 00:00:00,000 --> 15:27:01,840 Übrigens ... 1284 00:00:00,000 --> 15:27:05,360 Danke. 1285 00:00:00,000 --> 15:27:17,720 *Musik: "Wonderful Life" von Katie Melua* 1286 00:00:00,000 --> 15:27:20,640 # Here I go out to see again. 1287 00:00:00,000 --> 15:27:27,880 # The sunshine fills my hair and dreams hang in the air. 149139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.