Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,320
.
2
00:00:00,000 --> 14:00:02,240
*Musik: "Waste Some Time"
3
00:00:00,000 --> 14:00:04,680
von Timothy Auld & Marcapasos*
4
00:00:00,000 --> 14:00:41,840
(Mia) "Hans nimmt
sein Gretchen,
5
00:00:00,000 --> 14:00:43,960
jeder sein Mädchen."
6
00:00:00,000 --> 14:00:47,240
"Find't seinen Deckel
jeder Topf."
7
00:00:00,000 --> 14:00:52,400
"Und alles geht
nach ihrem ... Kopf."
8
00:00:00,000 --> 14:00:55,080
Man kann auch
stumm auswendig lernen.
9
00:00:00,000 --> 14:00:58,440
Man kann auch rechtzeitig
Hausaufgaben machen.
10
00:00:00,000 --> 14:01:00,320
*Fahrradklingel*
11
00:00:00,000 --> 14:01:06,320
Nur ganz kurz.
12
00:00:00,000 --> 14:01:10,560
Hey!
13
00:00:00,000 --> 14:01:14,320
Na?
14
00:00:00,000 --> 14:01:18,400
Was macht deine neue
24-Stunden-Stelle?
15
00:00:00,000 --> 14:01:20,640
Ich habe die alte.
Hä, die alte?
16
00:00:00,000 --> 14:01:22,200
Wir gehen
zu Fuß, ja?
17
00:00:00,000 --> 14:01:24,280
Tschüss!
Tschüss! Die alte?
18
00:00:00,000 --> 14:01:26,640
Frau Böhl
kann sich kaum bewegen.
19
00:00:00,000 --> 14:01:29,360
Dr. Wegner kann
nichts feststellen.
20
00:00:00,000 --> 14:01:30,600
Frau Böhl!
21
00:00:00,000 --> 14:01:32,160
(Frau) Hallo!
Hallo!
22
00:00:00,000 --> 14:01:37,000
*Scheppern*
23
00:00:00,000 --> 14:01:43,040
Haben Sie sich schlimm verletzt?
Blute ich?
24
00:00:00,000 --> 14:01:44,680
Ja, kleinen Moment.
25
00:00:00,000 --> 14:01:46,640
Das kriegen wir wieder ...
26
00:00:00,000 --> 14:01:48,680
Okay, warten Sie ...
27
00:00:00,000 --> 14:01:50,480
Ah!
Nee, nee, alles gut.
28
00:00:00,000 --> 14:01:52,200
Alles gut, alles gut.
29
00:00:00,000 --> 14:01:55,120
Okay.
Ich nehme Sie mit zu Dr. Wegner.
30
00:00:00,000 --> 14:01:57,920
(schwach) Ja.
Das haben wir gleich.
31
00:00:00,000 --> 14:02:10,400
Das wird die ersten Tage
ein bisschen brennen.
32
00:00:00,000 --> 14:02:11,960
Sorry, Notfall.
33
00:00:00,000 --> 14:02:15,880
Guten Morgen.
Guten Morgen.
34
00:00:00,000 --> 14:02:18,960
Da, Frau Reinhardt. Bitte.
35
00:00:00,000 --> 14:02:20,680
Was ist denn passiert?
36
00:00:00,000 --> 14:02:24,440
Platzwunde mit Verdacht
auf Gehirnerschütterung.
37
00:00:00,000 --> 14:02:28,400
Wir sehen uns zum Verbandwechseln.
Hallo, Vera.
38
00:00:00,000 --> 14:02:32,480
Daniel.
39
00:00:00,000 --> 14:02:35,960
(leise) Was machst du denn hier?
40
00:00:00,000 --> 14:02:37,800
Wir telefonieren, ja?
41
00:00:00,000 --> 14:02:41,120
Hallo.
42
00:00:00,000 --> 14:02:42,480
Hallo.
43
00:00:00,000 --> 14:02:45,040
Frau Reinhardt ...
44
00:00:00,000 --> 14:02:48,480
Was haben Sie denn wieder gemacht?
45
00:00:00,000 --> 14:02:52,160
Diesmal bin ich gegen
einen Laternenpfahl gelaufen.
46
00:00:00,000 --> 14:02:54,200
Oh. Achtung.
47
00:00:00,000 --> 14:02:56,480
Oah.
48
00:00:00,000 --> 14:02:59,320
Das kann ich aber kleben.
49
00:00:00,000 --> 14:03:01,920
Frau Mundt,
würden Sie mir bitte ...
50
00:00:00,000 --> 14:03:03,520
Daniel!
51
00:00:00,000 --> 14:03:04,760
Hey!
52
00:00:00,000 --> 14:03:07,760
Was ist denn
mit deinem Bein passiert?
53
00:00:00,000 --> 14:03:11,040
Ich hab mich hingelegt.
Ist aber nicht schlimm.
54
00:00:00,000 --> 14:03:14,040
Eigentlich wollte ich
dich überraschen.
55
00:00:00,000 --> 14:03:16,000
Ich bin überrascht!
56
00:00:00,000 --> 14:03:20,200
Wie lange bleibst du? Ich muss
leider den ganzen Tag arbeiten.
57
00:00:00,000 --> 14:03:23,320
Ich will mir eine Wohnung
in Monschau suchen.
58
00:00:00,000 --> 14:03:24,560
Was? Wie? Wo?
59
00:00:00,000 --> 14:03:29,080
Ich bin an etwas Großem dran.
Das klingt spannend. Stichwort?
60
00:00:00,000 --> 14:03:33,240
Stichwort "Schweigepflicht".
Gibt's auch bei Journalisten.
61
00:00:00,000 --> 14:03:35,360
Wo schläfst du solange?
Hotel.
62
00:00:00,000 --> 14:03:36,880
Kommt nicht infrage.
63
00:00:00,000 --> 14:03:42,960
Unser Gästezimmer ist rechts oben.
Die Adresse hast du ja.
64
00:00:00,000 --> 14:03:46,400
Bis heute Abend.
Ich kann das nicht annehmen.
65
00:00:00,000 --> 14:03:49,120
Wenn du das Zimmer siehst,
kannst du.
66
00:00:00,000 --> 14:03:51,960
Es ist die Abstellkammer.
Aber mit Bett.
67
00:00:00,000 --> 14:03:54,160
Ich kann doch nicht einfach ...
68
00:00:00,000 --> 14:03:56,600
Ich sag's den Kindern.
Bis später!
69
00:00:00,000 --> 14:04:00,920
*ruhige Klaviermusik*
70
00:00:00,000 --> 14:04:13,280
(leise) Ich freu mich so,
dass du da bist.
71
00:00:00,000 --> 14:04:16,560
Ich mich auch.
72
00:00:00,000 --> 14:04:26,440
*Motorknattern*
73
00:00:00,000 --> 14:04:32,080
Sie werden heute nicht
im Wald herumspazieren.
74
00:00:00,000 --> 14:04:34,240
Ja, aber ich muss da arbeiten.
75
00:00:00,000 --> 14:04:39,240
Wir müssen sicher sein, dass Sie
keine Gehirnerschütterung haben.
76
00:00:00,000 --> 14:04:41,680
Herr Doktor ...
Keine Diskussion.
77
00:00:00,000 --> 14:04:44,040
Anita gibt Ihnen die Überweisung
78
00:00:00,000 --> 14:04:45,520
fürs MRT.
MRT?
79
00:00:00,000 --> 14:04:49,280
Sie sind in den letzten
zwei Monaten viermal gestürzt.
80
00:00:00,000 --> 14:04:53,120
Weil ich 'n Schussel bin.
Und das erst seit zwei Monaten?
81
00:00:00,000 --> 14:04:54,800
Wir sehen uns morgen.
82
00:00:00,000 --> 14:04:57,840
Da hab ich auch
die Laborwerte vom Blutbild.
83
00:00:00,000 --> 14:05:01,520
Bis morgen.
Gute Besserung.
84
00:00:00,000 --> 14:05:03,440
Hab ich Sie gelangweilt?
85
00:00:00,000 --> 14:05:06,600
Herr Morel ist 'n alter Bekannter.
Ach was!
86
00:00:00,000 --> 14:05:09,040
Wir haben uns lange nicht gesehen.
87
00:00:00,000 --> 14:05:12,080
Das Wiedersehen muss noch warten.
Klar.
88
00:00:00,000 --> 14:05:16,720
Bitte kümmern Sie sich zusätzlich
auch noch um Frau Reinhardt.
89
00:00:00,000 --> 14:05:18,080
Bisherige Diagnose?
90
00:00:00,000 --> 14:05:22,160
Seit einer OP im Kindesalter
ist sie auf dem linken Auge blind.
91
00:00:00,000 --> 14:05:26,360
Seit zwei Monaten fällt oder
läuft sie ständig irgendwo gegen.
92
00:00:00,000 --> 14:05:30,600
Meine erste Vermutung war,
das gesunde Auge wird schlechter.
93
00:00:00,000 --> 14:05:33,600
Ich habe noch keinen Befund
vom Augenarzt.
94
00:00:00,000 --> 14:05:37,240
Ich schiebe sie irgendwo rein.
Das krieg ich hin.
95
00:00:00,000 --> 14:05:40,000
Das bezweifle ich.
Jetzt ist aber gut!
96
00:00:00,000 --> 14:05:42,840
Sind Sie
mit dem linken Fuß aufgestanden?
97
00:00:00,000 --> 14:05:44,920
Ich geh dann mal.
Besser ist es.
98
00:00:00,000 --> 14:05:49,920
Hallo.
99
00:00:00,000 --> 14:05:53,600
Ich bin Vera Mundt.
Ah, die Versorgungsassistentin.
100
00:00:00,000 --> 14:05:57,080
Ich bin die Gerda,
ich hab früher hier gearbeitet.
101
00:00:00,000 --> 14:05:58,920
Herzlich willkommen zurück!
102
00:00:00,000 --> 14:06:02,960
Warum hat der so 'ne miese Laune?
Wahrscheinlich wegen dir.
103
00:00:00,000 --> 14:06:06,240
Es gab wieder Beschwerden,
weil du zu spät warst.
104
00:00:00,000 --> 14:06:07,480
Tut mir leid.
105
00:00:00,000 --> 14:06:10,600
Als ob der Junge
deswegen so bedröppelt ist.
106
00:00:00,000 --> 14:06:12,800
Der ist unglücklich verliebt.
107
00:00:00,000 --> 14:06:15,200
Ich hab das schon mal so erlebt.
108
00:00:00,000 --> 14:06:19,040
*beschwingte Musik*
109
00:00:00,000 --> 14:06:31,800
(Mia) Herr Ortmann!
Herr Ortmann!
110
00:00:00,000 --> 14:06:40,520
Meine Mutter will mit Ihnen reden.
- Warum denn?
111
00:00:00,000 --> 14:06:42,360
Wegen dem Schultheater.
112
00:00:00,000 --> 14:06:45,760
Auch wenn der Duden in dem Fall
den Dativ erlaubt:
113
00:00:00,000 --> 14:06:48,800
Der Genitiv wäre viel schöner.
- Wer ist tot?
114
00:00:00,000 --> 14:06:50,640
Wegen DES Schultheaters.
115
00:00:00,000 --> 14:06:53,360
Es sind doch
schon alle Rollen besetzt.
116
00:00:00,000 --> 14:06:57,040
Ja, aber Mama hat gesagt,
sie hat da eine Lösung.
117
00:00:00,000 --> 14:06:58,360
Mhm.
118
00:00:00,000 --> 14:07:16,800
Bis später.
- Bis später.
119
00:00:00,000 --> 14:07:19,400
*ruhige, ernste Musik*
120
00:00:00,000 --> 14:07:34,120
Ja, man sieht sich.
121
00:00:00,000 --> 14:07:38,960
Hey!
122
00:00:00,000 --> 14:07:40,360
Was soll das?
123
00:00:00,000 --> 14:07:42,960
Was bist 'n du so aggro?
Bin ich nicht.
124
00:00:00,000 --> 14:07:46,800
Ich hab einfach keinen Bock,
mich verarschen zu lassen.
125
00:00:00,000 --> 14:07:49,160
Du musst dich schon entscheiden.
126
00:00:00,000 --> 14:07:52,200
Ich hab dir gesagt,
das ist nicht so einfach.
127
00:00:00,000 --> 14:07:54,800
Für mich ist das einfach.
Er oder ich.
128
00:00:00,000 --> 14:08:07,120
*atmosphärische Musik*
129
00:00:00,000 --> 14:08:21,600
Herr Färber, können wir den Termin
um eine Stunde verschieben?
130
00:00:00,000 --> 14:08:23,000
Danke, tschüss.
131
00:00:00,000 --> 14:08:31,800
*ernste Musik*
132
00:00:00,000 --> 14:08:49,320
Frau Reinhardt?
133
00:00:00,000 --> 14:08:52,360
*ernste Musik*
134
00:00:00,000 --> 14:09:12,120
*Autotür schlägt zu.*
135
00:00:00,000 --> 14:09:23,640
Kein Netz.
136
00:00:00,000 --> 14:09:32,880
*Klirren*
137
00:00:00,000 --> 14:09:43,760
*spannungsvolle Musik*
138
00:00:00,000 --> 14:09:55,520
*spannungsvolle Musik*
139
00:00:00,000 --> 14:10:15,800
Hallo zusammen!
Ich vermute, ihr wartet auf mich.
140
00:00:00,000 --> 14:10:18,600
Ich bin Hanna,
eure Rangerin für heute.
141
00:00:00,000 --> 14:10:20,040
(alle) Hallo!
142
00:00:00,000 --> 14:10:23,680
So, schön! Ihr seid ja doch mehr,
als ich dachte.
143
00:00:00,000 --> 14:10:26,960
Ich glaub, ich brauch da Hilfe.
144
00:00:00,000 --> 14:10:32,360
Hättest du vielleicht Lust,
mit mir die Gruppe anzuführen?
145
00:00:00,000 --> 14:10:33,680
Ja.
146
00:00:00,000 --> 14:10:35,680
Wie heißt du denn?
- Lutz.
147
00:00:00,000 --> 14:10:38,880
Lutz. Na, Ranger Lutz?
148
00:00:00,000 --> 14:10:42,640
Sehr gut.
Na, dann. Auf geht's!
149
00:00:00,000 --> 14:10:44,320
Komm!
150
00:00:00,000 --> 14:10:51,000
*entfernte Stimmen*
151
00:00:00,000 --> 14:10:57,640
*Telefon klingelt.*
152
00:00:00,000 --> 14:11:00,720
*Schluchzen*
153
00:00:00,000 --> 14:11:07,120
"Dies ist der Anrufbeantworter
von Gertrud Leinen."
154
00:00:00,000 --> 14:11:10,080
"Nachrichten bitte
nach dem Signalton."
155
00:00:00,000 --> 14:11:12,400
Hallo, Frau Leinen.
Vera Mundt.
156
00:00:00,000 --> 14:11:17,080
"Ich wollte Sie bitten: Können wir
den Termin auf 15 Uhr verlegen?"
157
00:00:00,000 --> 14:11:19,600
Wenn nicht, rufen Sie mich an.
Danke!
158
00:00:00,000 --> 14:11:21,240
"Bis dann, tschüss!"
159
00:00:00,000 --> 14:11:25,040
*Sie schluchzt.*
160
00:00:00,000 --> 14:11:34,360
(Hanna) Hier machen wir
einen kurzen Stopp.
161
00:00:00,000 --> 14:11:38,800
Also: Um sich zu ernähren,
brauchen Bäume Blätter.
162
00:00:00,000 --> 14:11:43,040
Nur mit Hilfe der Blätter
können sie Photosynthese betreiben
163
00:00:00,000 --> 14:11:47,200
und Zuckerlösung herstellen,
ihre tägliche Mahlzeit.
164
00:00:00,000 --> 14:11:51,320
Dieser Stumpf hat null Blätter.
Also ist er verhungert.
165
00:00:00,000 --> 14:11:55,080
Nein, würden wir eine Probe
aus seinem Inneren nehmen,
166
00:00:00,000 --> 14:11:57,480
würden wir sehen, dass er lebt.
167
00:00:00,000 --> 14:11:59,920
Wie hat er überlebt, ohne Blätter?
168
00:00:00,000 --> 14:12:02,520
Weil er auch ohne Blätter
essen kann?
169
00:00:00,000 --> 14:12:05,720
Nicht schlecht.
Er bekommt die Zuckerlösung
170
00:00:00,000 --> 14:12:09,720
von den anderen Bäumen
über ihre Wurzeln rübergeschoben.
171
00:00:00,000 --> 14:12:11,640
Bäume halten fest zusammen.
172
00:00:00,000 --> 14:12:14,080
Im Gegensatz zu einigen Menschen,
173
00:00:00,000 --> 14:12:17,160
denen ihre buckligen Verwandten
egal sind.
174
00:00:00,000 --> 14:12:21,000
Bäume leben nach dem Motto:
Hast du viel, dann gib!
175
00:00:00,000 --> 14:12:24,520
Weil Bäume wissen,
dass sie alleine schwach sind.
176
00:00:00,000 --> 14:12:26,480
Ein alleinstehender Baum
177
00:00:00,000 --> 14:12:30,720
kann viel leichter platt gemacht
werden durch einen Sturm.
178
00:00:00,000 --> 14:12:34,480
Deswegen helfen sie sich.
Jeder einzelne ist wichtig.
179
00:00:00,000 --> 14:12:36,120
Ziehen wir weiter?
180
00:00:00,000 --> 14:12:39,800
Gehst du schon mal voraus?
Ich komm gleich nach.
181
00:00:00,000 --> 14:12:42,520
Pass auf,
dass keiner Quatsch macht.
182
00:00:00,000 --> 14:12:44,200
Mir nach!
183
00:00:00,000 --> 14:12:47,720
Das Verlassen des Weges
ist strengstens verboten.
184
00:00:00,000 --> 14:12:48,960
(Mann) Okay.
185
00:00:00,000 --> 14:12:54,600
Ich hab 'ne Stunde frei und
würde gerne Ihre Tour mitmachen.
186
00:00:00,000 --> 14:12:55,960
Warum?
187
00:00:00,000 --> 14:12:59,280
Weil ich mit Ihnen reden möchte.
Mir geht es gut.
188
00:00:00,000 --> 14:13:02,880
Es ist doch meine Entscheidung,
ob ich krank feiere.
189
00:00:00,000 --> 14:13:05,440
Natürlich,
aber mir ist aufgefallen,
190
00:00:00,000 --> 14:13:08,440
Sie haben Probleme
mit Ihrem gesunden Auge.
191
00:00:00,000 --> 14:13:10,760
Hab ich nicht,
ich war beim Arzt.
192
00:00:00,000 --> 14:13:14,280
Es tut mir leid,
aber ich hab jetzt gar keine Zeit.
193
00:00:00,000 --> 14:13:18,200
Wann hätten Sie denn Zeit?
194
00:00:00,000 --> 14:13:21,080
Ich melde mich bei Ihnen.
Mhm.
195
00:00:00,000 --> 14:13:28,120
Sind Sie sicher?
196
00:00:00,000 --> 14:13:32,520
Ja, danke.
Sie haben richtig vermutet.
197
00:00:00,000 --> 14:13:36,880
Frau Reinhardt hat uns angelogen.
Sie war nicht beim Augenarzt.
198
00:00:00,000 --> 14:13:40,920
Als Kind, was genau
für eine Augenkrankheit hatte sie?
199
00:00:00,000 --> 14:13:44,200
Laut ihrer Krankenakte
löste sich die Netzhaut
200
00:00:00,000 --> 14:13:47,520
aufgrund einer
unspezifischen Entzündung ab.
201
00:00:00,000 --> 14:13:49,680
Eine unbekannte Entzündung?
202
00:00:00,000 --> 14:13:53,800
Man verdächtigte ein Bakterium,
fand aber keinen Erreger.
203
00:00:00,000 --> 14:13:56,560
Aha. Angenommen,
die gleiche Krankheit
204
00:00:00,000 --> 14:13:59,600
entwickelt sich jetzt
auf dem rechten Auge.
205
00:00:00,000 --> 14:14:03,720
Dann droht sie zu erblinden.
Das muss ihr doch klar sein.
206
00:00:00,000 --> 14:14:06,840
Warum lässt sie sich dann
nicht untersuchen?
207
00:00:00,000 --> 14:14:08,920
Ja, das ergibt keinen Sinn.
208
00:00:00,000 --> 14:14:13,400
Ich fahr noch mal kurz zu ihr.
209
00:00:00,000 --> 14:14:19,760
Äh, was ist mit
Ihren anderen Hausbesuchen?
210
00:00:00,000 --> 14:14:22,000
Machen Sie sich keine Sorgen.
211
00:00:00,000 --> 14:14:26,560
*spannungsvolle Musik*
212
00:00:00,000 --> 14:14:30,640
*Schluchzen*
213
00:00:00,000 --> 14:14:33,120
(schwach) Hilfe!
214
00:00:00,000 --> 14:14:37,440
Hilfe!
215
00:00:00,000 --> 14:14:39,960
*gedämpfte Rap-Musik*
216
00:00:00,000 --> 14:14:42,680
(schwach) Hilfe!
217
00:00:00,000 --> 14:14:46,480
Hilfe!
218
00:00:00,000 --> 14:14:51,560
Seit 2004 müssen Förster keinen
Gewinn mehr aus dem Wald schlagen.
219
00:00:00,000 --> 14:14:55,080
Die Regierung beauftragte uns,
ihn zu schützen.
220
00:00:00,000 --> 14:14:57,760
Indem wir ihn
sich selbst überlassen.
221
00:00:00,000 --> 14:15:00,800
Außerdem dürfen wir
so lustige Hüte tragen.
222
00:00:00,000 --> 14:15:03,840
Danke, Lutz!
Danke für die Unterstützung.
223
00:00:00,000 --> 14:15:07,840
Danke fürs Kommen, ich wünsche
Ihnen eine gute Heimfahrt.
224
00:00:00,000 --> 14:15:09,280
(alle) Danke!
225
00:00:00,000 --> 14:15:14,760
Frau Reinhardt?
226
00:00:00,000 --> 14:15:17,400
Ich nerve vielleicht,
aber wir wissen,
227
00:00:00,000 --> 14:15:20,120
dass Sie nicht
beim Augenarzt waren.
228
00:00:00,000 --> 14:15:22,320
Sie schnüffeln mir hinterher?
229
00:00:00,000 --> 14:15:23,560
Ja.
230
00:00:00,000 --> 14:15:26,920
Warum lassen Sie sich
nicht behandeln?
231
00:00:00,000 --> 14:15:28,680
Haben Sie keine Angst,
232
00:00:00,000 --> 14:15:31,520
auf dem rechten Auge
auch zu erblinden?
233
00:00:00,000 --> 14:15:35,600
Genau deshalb
lass ich mich ja nicht behandeln.
234
00:00:00,000 --> 14:15:38,040
*traurige Musik*
235
00:00:00,000 --> 14:15:45,000
*Schritte auf der Treppe*
236
00:00:00,000 --> 14:15:50,000
Mahlzeit.
- Was machen Sie denn hier?
237
00:00:00,000 --> 14:15:53,280
Meine Mutter hat angerufen.
- Es geht ihr prima.
238
00:00:00,000 --> 14:15:55,720
Sie macht gerade ihr Nickerchen.
239
00:00:00,000 --> 14:15:58,640
Meinen Sie,
die stellt sich nur an?
240
00:00:00,000 --> 14:16:01,360
Machen Sie sich
nicht so viele Sorgen.
241
00:00:00,000 --> 14:16:03,000
Sie lachen kaum noch.
242
00:00:00,000 --> 14:16:05,720
Gibt es nichts Schönes
in Ihrem Leben?
243
00:00:00,000 --> 14:16:07,040
Doch, Sie.
244
00:00:00,000 --> 14:16:10,880
Ich dachte,
ich bin nicht Ihr Typ.
245
00:00:00,000 --> 14:16:13,880
Na ja, trotzdem
finde ich Sie sehr nett.
246
00:00:00,000 --> 14:16:17,080
Auf was für einen Typen
stehen Sie?
247
00:00:00,000 --> 14:16:19,240
Wie meinen Sie das denn?
248
00:00:00,000 --> 14:16:24,000
Man sieht Sie nie mit einer Frau.
- Meinen Sie, ich bin schwul?
249
00:00:00,000 --> 14:16:26,560
Weil Sie nicht mein Typ sind?
250
00:00:00,000 --> 14:16:29,760
(lacht) Das ist ...
Alle Achtung!
251
00:00:00,000 --> 14:16:32,880
Das nenn ich Selbstbewusstsein.
- Oh, das ...
252
00:00:00,000 --> 14:16:36,320
Frauen, die nichts von mir wollen,
sind lesbisch.
253
00:00:00,000 --> 14:16:38,240
'tschuldigung.
- Moment.
254
00:00:00,000 --> 14:16:43,960
Ich hab seit 18 Monaten
'ne Freundin.
255
00:00:00,000 --> 14:16:45,200
Aus Düren.
256
00:00:00,000 --> 14:16:49,920
Warum hab ich sie noch nie gesehen?
- Weil ich sie vor Mama verstecke.
257
00:00:00,000 --> 14:16:52,080
Die hat doch alle vergrault.
258
00:00:00,000 --> 14:16:53,600
Ich muss los.
259
00:00:00,000 --> 14:17:02,400
Hätten meine Eltern der Augen-OP
damals nicht zugestimmt,
260
00:00:00,000 --> 14:17:06,320
hätte ich noch einige Zeit
auf dem linken Auge sehen können.
261
00:00:00,000 --> 14:17:09,400
Nur durch die OP war
plötzlich alles vorbei.
262
00:00:00,000 --> 14:17:12,400
Aber ohne Untersuchung
wissen Sie nicht,
263
00:00:00,000 --> 14:17:15,800
dass das Gleiche
mit dem rechten Auge passiert.
264
00:00:00,000 --> 14:17:18,720
Doch, es fühlt sich
genauso an wie damals.
265
00:00:00,000 --> 14:17:22,240
Schwarzer Schleier,
verschwommenes Sehen, Blitze.
266
00:00:00,000 --> 14:17:24,680
Auch wenn es sich genauso anfühlt:
267
00:00:00,000 --> 14:17:27,360
Nur eine Diagnose
bringt Gewissheit.
268
00:00:00,000 --> 14:17:30,040
Wenn ich zum Augenarzt
gehen würde ...
269
00:00:00,000 --> 14:17:34,480
Die Sprechstundenhilfe ist im
gleichen Verein wie meine Mutter.
270
00:00:00,000 --> 14:17:37,920
Raten Sie mal,
wer zuerst die Diagnose erfährt.
271
00:00:00,000 --> 14:17:41,640
Meine Eltern werden mich
wieder zu einer OP drängen.
272
00:00:00,000 --> 14:17:45,080
Haben Sie niemandem,
dem Sie vertrauen können?
273
00:00:00,000 --> 14:17:47,240
Doch, meinen Freund Achmed.
274
00:00:00,000 --> 14:17:51,640
Aber der ist noch schlimmer
als meine Eltern.
275
00:00:00,000 --> 14:17:54,880
Zerrt mich beim kleinsten Schnupfen
zum Arzt.
276
00:00:00,000 --> 14:17:58,480
Nein, diesmal entscheide ich.
277
00:00:00,000 --> 14:18:01,760
Und ich werde die Zeit genießen,
die mir bleibt,
278
00:00:00,000 --> 14:18:04,440
und wenn es nur
für ein paar Monate ist.
279
00:00:00,000 --> 14:18:07,840
Und wenn ich Ihnen
einen Untersuchungstermin
280
00:00:00,000 --> 14:18:10,080
im Krankenhaus organisiere?
281
00:00:00,000 --> 14:18:12,680
Da gibt es
keine Vereinsmitglieder,
282
00:00:00,000 --> 14:18:16,280
die Schweigepflicht
nur für 'nen Vorschlag halten.
283
00:00:00,000 --> 14:18:18,040
*traurige Musik*
284
00:00:00,000 --> 14:18:26,360
Ich brauche heute noch
einen Termin.
285
00:00:00,000 --> 14:18:29,160
Ist sie privat
oder gesetzlich versichert?
286
00:00:00,000 --> 14:18:30,400
Gesetzlich.
287
00:00:00,000 --> 14:18:33,520
Dann braucht sie
eine Überweisung und Geduld.
288
00:00:00,000 --> 14:18:37,120
Ich hab Ihnen doch erklärt,
warum wir direkt kommen.
289
00:00:00,000 --> 14:18:38,800
Und ich erkläre Ihnen,
290
00:00:00,000 --> 14:18:41,640
warum das so nicht geht,
Frau Kollegin.
291
00:00:00,000 --> 14:18:43,200
Apfel?
292
00:00:00,000 --> 14:18:53,840
Hallo?
Hallo!
293
00:00:00,000 --> 14:18:57,120
Kennst du Ärzte
in der Augenheilkunde?
294
00:00:00,000 --> 14:19:00,720
Das schmerzt, wenn man
nur funktional gesehen wird.
295
00:00:00,000 --> 14:19:02,280
Sorry. Wie geht's?
296
00:00:00,000 --> 14:19:06,800
Wenn du so ehrlich fragst ...
Was kann ich tun?
297
00:00:00,000 --> 14:19:10,400
Ich brauche einen Termin
für 'ne Kassenpatientin.
298
00:00:00,000 --> 14:19:12,480
Ohne Überweisung und heute.
299
00:00:00,000 --> 14:19:14,680
Vergiss es.
*Sie stöhnt.*
300
00:00:00,000 --> 14:19:17,960
Geht es um die erste Diagnose?
Ja.
301
00:00:00,000 --> 14:19:21,640
Gut, das kann ich übernehmen.
Aber erst nachmittags.
302
00:00:00,000 --> 14:19:26,240
Ich dachte, du bist Internist.
Und vorher lange Notfallmediziner.
303
00:00:00,000 --> 14:19:28,800
Ein Allrounder.
Das ist richtig.
304
00:00:00,000 --> 14:19:30,600
Danke.
305
00:00:00,000 --> 14:19:32,560
Rufst du mich an?
Mhm.
306
00:00:00,000 --> 14:19:36,640
Du weißt schon, das ich das
nur mache, um bei dir zu punkten?
307
00:00:00,000 --> 14:19:44,080
*ruhige Musik*
308
00:00:00,000 --> 14:19:49,600
Hallo.
Hallo.
309
00:00:00,000 --> 14:19:52,240
Was macht das Bein?
Ja, ist alles gut.
310
00:00:00,000 --> 14:19:54,600
Wenn die Schmerzen stärker werden
311
00:00:00,000 --> 14:19:57,800
oder es anfängt zu pochen,
in die Praxis kommen.
312
00:00:00,000 --> 14:20:00,640
Vera schaut sich die Wunde
regelmäßig an.
313
00:00:00,000 --> 14:20:02,280
Frau Mundt?
Vera, ja.
314
00:00:00,000 --> 14:20:05,840
Ich wohne bei ihr,
bis ich was Eigenes hab.
315
00:00:00,000 --> 14:20:09,320
Ah, ich wusste gar nicht,
dass ihr Haus so groß ist.
316
00:00:00,000 --> 14:20:12,000
Groß genug für eine Abstellkammer.
317
00:00:00,000 --> 14:20:14,680
Sie und Frau Mundt
kennen sich besser?
318
00:00:00,000 --> 14:20:15,920
Ja.
319
00:00:00,000 --> 14:20:17,240
Schön.
Ja.
320
00:00:00,000 --> 14:20:19,640
Und Sie ziehen hierher?
321
00:00:00,000 --> 14:20:22,800
Ja.
Wegen Frau Mundt?
322
00:00:00,000 --> 14:20:25,880
Frau Mundt
wäre sicher ein guter Grund,
323
00:00:00,000 --> 14:20:27,880
um nach Monschau zu ziehen.
324
00:00:00,000 --> 14:20:30,320
Oder?
Jaja, sicherlich. Ja.
325
00:00:00,000 --> 14:20:33,080
Ja, ich muss dann. Also ...
326
00:00:00,000 --> 14:20:35,000
Tschüss.
Ja.
327
00:00:00,000 --> 14:20:40,720
Ja, ich bin's.
328
00:00:00,000 --> 14:20:43,760
Ich wollte nur mal hören:
Wie geht's Sören?
329
00:00:00,000 --> 14:20:45,680
*Er seufzt.*
330
00:00:00,000 --> 14:20:47,280
Okay.
331
00:00:00,000 --> 14:20:51,160
Nein, ich hab noch nichts erreicht.
332
00:00:00,000 --> 14:20:53,840
Ja.
Ja, ich bin heute erst angekommen.
333
00:00:00,000 --> 14:20:55,880
Mhm.
334
00:00:00,000 --> 14:20:58,360
Gut. Gut, ich melde mich.
335
00:00:00,000 --> 14:21:02,280
*leises Wimmern*
336
00:00:00,000 --> 14:21:09,240
(schwach) Hilfe.
337
00:00:00,000 --> 14:21:11,920
Hallo?
338
00:00:00,000 --> 14:21:13,280
*Klopfen*
339
00:00:00,000 --> 14:21:16,040
Frau Leinen, alles in Ordnung?
- Hallo.
340
00:00:00,000 --> 14:21:18,280
Frau Leinen?
- Hilfe.
341
00:00:00,000 --> 14:21:24,960
Also, bis Dienstag.
342
00:00:00,000 --> 14:21:29,320
Chris? Frau Leinen ist gestürzt,
ein Nachbar hat angerufen.
343
00:00:00,000 --> 14:21:33,320
Frau Leinen aus der Robertstraße?
Danke, bis Dienstag.
344
00:00:00,000 --> 14:21:36,200
Ist sie verletzt?
Keine Ahnung.
345
00:00:00,000 --> 14:21:37,440
Moment.
346
00:00:00,000 --> 14:21:41,480
Hätte nicht Frau Mundt heute
Vormittag bei ihr sein sollen?
347
00:00:00,000 --> 14:21:42,720
Ja.
348
00:00:00,000 --> 14:21:46,960
Aua!
349
00:00:00,000 --> 14:21:48,440
*Handy vibriert.*
350
00:00:00,000 --> 14:21:49,920
Besser, ne?
Aua.
351
00:00:00,000 --> 14:21:54,280
Frau Mundt, bitte kommen Sie
umgehend in die Praxis.
352
00:00:00,000 --> 14:21:56,600
Fahr du zu Frau Leinen.
353
00:00:00,000 --> 14:21:59,440
Äh ... Was soll ich denn da?
354
00:00:00,000 --> 14:22:01,600
Wenn sie transportfähig ist,
355
00:00:00,000 --> 14:22:04,680
bringst du sie her,
sonst rufst du den Notarzt.
356
00:00:00,000 --> 14:22:08,440
Jaja, aber woher soll ich wissen,
ob die verletzt ist?
357
00:00:00,000 --> 14:22:10,960
Muss ich dir das
wirklich erklären?
358
00:00:00,000 --> 14:22:13,480
Nein, aber ich hab keine Erfahrung.
359
00:00:00,000 --> 14:22:15,400
Dann sammle sie!
Ja.
360
00:00:00,000 --> 14:22:16,640
Okay.
361
00:00:00,000 --> 14:22:23,840
Ah! Aua!
362
00:00:00,000 --> 14:22:25,440
Ach Gott, Frau Böhl.
363
00:00:00,000 --> 14:22:27,200
Wo genau tut's denn weh?
364
00:00:00,000 --> 14:22:28,640
Überall.
365
00:00:00,000 --> 14:22:31,560
Dann müssen wir die Übung
überall machen.
366
00:00:00,000 --> 14:22:32,840
*Sie seufzt.*
367
00:00:00,000 --> 14:22:38,000
Ich mach dir einen Kaffee.
Danke.
368
00:00:00,000 --> 14:22:41,920
Haben Sie sich den Arzt
vom Krankenhaus geangelt, ja?
369
00:00:00,000 --> 14:22:45,560
Sagen Sie's mir.
Sie scheinen ja besser informiert.
370
00:00:00,000 --> 14:22:49,920
Wir werden alle nicht jünger.
In Ihrem Alter zählt jeder Tag.
371
00:00:00,000 --> 14:22:51,800
Da spricht die Expertin.
372
00:00:00,000 --> 14:22:53,120
Aua!
373
00:00:00,000 --> 14:22:55,520
Aua.
374
00:00:00,000 --> 14:22:59,960
Ich habe Herrn Böhl überredet,
heute seine Freundin einzuladen.
375
00:00:00,000 --> 14:23:02,120
Er kann sie nicht verstecken.
376
00:00:00,000 --> 14:23:05,160
Komm auch!
Ich mache polnisches Abendbrot.
377
00:00:00,000 --> 14:23:07,840
Ich hab jemand zu Besuch.
Wen?
378
00:00:00,000 --> 14:23:09,840
(seufzt) Lange Geschichte.
379
00:00:00,000 --> 14:23:13,280
Nein, das kommt
in der Geschichte nicht vor.
380
00:00:00,000 --> 14:23:15,800
Du kannst ihn
trotzdem mitbringen.
381
00:00:00,000 --> 14:23:20,600
*spannungsvolle Musik*
382
00:00:00,000 --> 14:23:25,400
Tut mir leid,
ich muss dringend in die Praxis.
383
00:00:00,000 --> 14:23:29,360
Nur du hast Frau Böhl im Griff.
Wir telefonieren.
384
00:00:00,000 --> 14:23:35,200
Haben Sie sich denn was gebrochen?
385
00:00:00,000 --> 14:23:37,760
Das weiß ich nicht.
386
00:00:00,000 --> 14:23:41,360
Aber das muss man doch merken.
- Meine Hüfte tut weh.
387
00:00:00,000 --> 14:23:42,880
Ah. Und wie weh?
388
00:00:00,000 --> 14:23:44,480
(bestimmt) Sehr weh.
389
00:00:00,000 --> 14:23:46,560
Gut. Können Sie denn laufen?
390
00:00:00,000 --> 14:23:49,360
Dann würde ich Sie
in die Praxis fahren.
391
00:00:00,000 --> 14:23:53,160
Wir können es ja versuchen.
Aber Sie müssen mich stützen.
392
00:00:00,000 --> 14:23:57,200
Der Magen-Darm-Virus, ich bin
ganz wackelig auf den Beinen.
393
00:00:00,000 --> 14:23:59,280
*dynamische Musik*
394
00:00:00,000 --> 14:24:09,240
Frau Leinen?
395
00:00:00,000 --> 14:24:11,040
Wissen Sie was?
396
00:00:00,000 --> 14:24:15,400
Vielleicht ist es einfach besser,
wir rufen den Notarzt. Oder?
397
00:00:00,000 --> 14:24:22,760
Hallo.
398
00:00:00,000 --> 14:24:25,160
*Er seufzt.*
399
00:00:00,000 --> 14:24:28,080
Ich muss mir also
keine Sorgen machen, ja?
400
00:00:00,000 --> 14:24:30,200
Sie haben alles im Griff, ja?
401
00:00:00,000 --> 14:24:31,920
Was ist denn passiert?
402
00:00:00,000 --> 14:24:34,360
Das ist aber nett,
dass Sie fragen.
403
00:00:00,000 --> 14:24:37,680
Noch netter wäre es,
wenn Sie mich informieren,
404
00:00:00,000 --> 14:24:40,840
bevor Sie meine Listen
über den Haufen werfen.
405
00:00:00,000 --> 14:24:44,520
Sagen Sie mir,
was genau ich falsch gemacht hab.
406
00:00:00,000 --> 14:24:47,920
Sie sollten um 9.20 Uhr
bei Frau Leinen sein.
407
00:00:00,000 --> 14:24:50,840
Zur Herz-Kreislauf-Kontrolle.
Ja.
408
00:00:00,000 --> 14:24:54,600
Ich hatte sie angerufen,
um den Termin zu verschieben.
409
00:00:00,000 --> 14:24:58,200
Wegen Frau Reinhardt.
Und was hat Frau Leinen gesagt?
410
00:00:00,000 --> 14:25:00,960
Ich hab sie auf dem AB
um Rückruf gebeten.
411
00:00:00,000 --> 14:25:03,080
Und? Hat sie zurückgerufen?
412
00:00:00,000 --> 14:25:05,760
(laut) Nein!
Weil Sie nicht konnte.
413
00:00:00,000 --> 14:25:08,440
Weil sie seit 4 Uhr morgens
am Boden lag
414
00:00:00,000 --> 14:25:11,960
und aus eigener Kraft
nicht aufstehen konnte.
415
00:00:00,000 --> 14:25:16,240
Das ist ja schrecklich.
416
00:00:00,000 --> 14:25:17,880
Das tut mir leid.
417
00:00:00,000 --> 14:25:20,480
Geht's ihr besser?
Anita ist bei ihr.
418
00:00:00,000 --> 14:25:25,280
Frau Mundt, so geht das nicht.
419
00:00:00,000 --> 14:25:29,680
So funktioniert
unsere Zusammenarbeit nicht.
420
00:00:00,000 --> 14:25:33,040
Sie können nicht einfach machen,
was Sie wollen.
421
00:00:00,000 --> 14:25:36,960
Dr. Wegner, es tut mir leid,
aber ich kann Ihre Listen
422
00:00:00,000 --> 14:25:40,320
nicht immer brav von oben
nach unten abarbeiten.
423
00:00:00,000 --> 14:25:43,400
Das geht schon
wegen der Fahrtzeiten nicht.
424
00:00:00,000 --> 14:25:46,480
Und acht Minuten pro Patient
ist doch Unsinn.
425
00:00:00,000 --> 14:25:50,080
Manchmal braucht einer mehr Zeit.
Nein, stopp! Aus!
426
00:00:00,000 --> 14:25:54,040
Spielen Sie sich nicht wieder
als Samariterin auf.
427
00:00:00,000 --> 14:25:57,920
Nicht auf Kosten der Patienten,
die auf Sie warten müssen.
428
00:00:00,000 --> 14:26:01,680
Nicht auf Kosten von Anita
und nicht auf meine Kosten.
429
00:00:00,000 --> 14:26:05,600
Ich trage die Verantwortung
für Sie und Ihre Patienten.
430
00:00:00,000 --> 14:26:07,840
Ich, nicht Sie.
Moment ...
431
00:00:00,000 --> 14:26:10,960
Sie haben nicht sieben Jahre
Medizin studiert
432
00:00:00,000 --> 14:26:14,640
und noch mal sechs Jahre
Facharztausbildung gemacht.
433
00:00:00,000 --> 14:26:17,160
Darum arbeiten Sie,
wie ich es sage.
434
00:00:00,000 --> 14:26:20,920
Ich setze die Regeln fest.
Und Sie befolgen sie.
435
00:00:00,000 --> 14:26:23,040
So, jetzt gehen Sie nach Hause.
436
00:00:00,000 --> 14:26:27,240
Wir setzen uns
morgen Früh zusammen.
437
00:00:00,000 --> 14:26:31,600
Bis dahin hab ich mir überlegt,
ob ich Sie weiter beschäftige.
438
00:00:00,000 --> 14:26:33,640
*Sie seufzt.*
439
00:00:00,000 --> 14:26:38,960
Soll ich
die restlichen Hausbesuche ...
440
00:00:00,000 --> 14:26:42,560
Nein! Es ist alles geregelt.
Anita übernimmt das.
441
00:00:00,000 --> 14:26:45,280
* ruhige, ernste Musik *
442
00:00:00,000 --> 14:27:07,200
* ruhige, ernste Musik *
443
00:00:00,000 --> 14:27:21,840
*Sie seufzt.*
444
00:00:00,000 --> 14:27:27,440
*Freizeichen, Piepsen*
445
00:00:00,000 --> 14:27:30,280
Hallo, Frau Leinen,
hier ist Vera Mundt.
446
00:00:00,000 --> 14:27:32,200
Ich wollte nur noch mal ...
447
00:00:00,000 --> 14:27:36,000
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.
448
00:00:00,000 --> 14:27:45,720
Mama!
449
00:00:00,000 --> 14:27:47,200
(gedämpft) Mama!
450
00:00:00,000 --> 14:27:48,440
Mama!
451
00:00:00,000 --> 14:27:51,440
*Sie seufzt.*
452
00:00:00,000 --> 14:28:05,920
Herr Ortmann?
Hallo.
453
00:00:00,000 --> 14:28:07,400
Frau Mundt.
454
00:00:00,000 --> 14:28:09,040
Äh ...
455
00:00:00,000 --> 14:28:13,600
Wollten Sie nicht mit mir reden?
Wollte ich das?
456
00:00:00,000 --> 14:28:16,440
Ach, ja!
457
00:00:00,000 --> 14:28:17,920
Ach, natürlich!
458
00:00:00,000 --> 14:28:22,280
Ich wollte Sie bitten ...
Mia hat mir erzählt,
459
00:00:00,000 --> 14:28:26,080
dass alle Rollen für
das Theaterstück vergeben sind.
460
00:00:00,000 --> 14:28:27,520
Ja.
461
00:00:00,000 --> 14:28:31,200
Was wäre mit einer Zweitbesetzung?
Zweitbesetzung?
462
00:00:00,000 --> 14:28:33,680
Ja, das macht man doch
am Theater so.
463
00:00:00,000 --> 14:28:37,680
Ja, die großen Theater,
wir sind eine kleine Schulbühne.
464
00:00:00,000 --> 14:28:39,400
Das macht doch nichts.
465
00:00:00,000 --> 14:28:42,840
Und Mia hat die Rolle vom Puck
schon so gut wie drauf.
466
00:00:00,000 --> 14:28:46,880
Mia möchte den Puck spielen.
Ja, das ist doch 'ne tolle Rolle.
467
00:00:00,000 --> 14:28:49,520
Das ist 'ne tolle, große Rolle.
Eben.
468
00:00:00,000 --> 14:28:51,280
Also, was sagen Sie?
469
00:00:00,000 --> 14:28:53,560
Ja, was sag ich da ...?
470
00:00:00,000 --> 14:28:58,520
Zurzeit ist Sara der Puck, oder?
Ja.
471
00:00:00,000 --> 14:29:00,080
Stellen Sie sich vor,
472
00:00:00,000 --> 14:29:02,840
Sara wird
kurz vor der Premiere krank.
473
00:00:00,000 --> 14:29:06,720
Wissen Sie da Näheres?
Ist Sara krank?
474
00:00:00,000 --> 14:29:10,800
Nein, aber mit einer Zweit-
besetzung sind Sie abgesichert.
475
00:00:00,000 --> 14:29:13,760
Und Mia könnte
bei den Proben dabei sein
476
00:00:00,000 --> 14:29:15,920
und an ihrem Talent arbeiten.
477
00:00:00,000 --> 14:29:18,680
Apropos Talent ...
478
00:00:00,000 --> 14:29:23,480
Also, ich muss jetzt leider gehen.
Sie überlegen sich's, hm? Danke.
479
00:00:00,000 --> 14:29:32,160
Ja, dann check das
und ruf mich zurück.
480
00:00:00,000 --> 14:29:34,120
Heute, verdammt noch mal!
481
00:00:00,000 --> 14:29:36,080
Ja. Gut.
482
00:00:00,000 --> 14:29:40,480
Ja, schick's per Mail.
Ich kann jetzt nicht mehr reden.
483
00:00:00,000 --> 14:29:42,280
Ja, ich meld mich.
484
00:00:00,000 --> 14:29:44,240
Ich meld mich. Bis gleich.
485
00:00:00,000 --> 14:29:45,840
Daniel!
- Hey!
486
00:00:00,000 --> 14:29:47,680
Na?!
487
00:00:00,000 --> 14:29:50,880
Uuuuh, bist du schwer!
Hi Mom.
488
00:00:00,000 --> 14:29:53,840
Was ist aus "Mama" geworden?
Hallo, Vera.
489
00:00:00,000 --> 14:29:56,880
Hallo, Charly. Wo wollt ihr hin?
Schwimmen?
490
00:00:00,000 --> 14:29:59,240
Könnt ihr Mia mitnehmen?
Ach ...
491
00:00:00,000 --> 14:30:03,240
Wenn du magst, machen wir was.
- Au ja! Wir können Text üben.
492
00:00:00,000 --> 14:30:06,640
Ich spiele den Puck.
- Mit dem größten Vergnügen.
493
00:00:00,000 --> 14:30:08,600
Man sieht sich.
Viel Spaß.
494
00:00:00,000 --> 14:30:12,920
Wenn sie dir zu viel wird,
ruf mich einfach an, ja?
495
00:00:00,000 --> 14:30:14,520
Ich will nicht nerven.
496
00:00:00,000 --> 14:30:16,200
Du magst den nicht, ne?
497
00:00:00,000 --> 14:30:18,120
Ich mag keine Vierzeiler,
498
00:00:00,000 --> 14:30:20,720
in denen mir
Besuch mitgeteilt wird.
499
00:00:00,000 --> 14:30:23,880
Wer ist das überhaupt?
Lange Geschichte.
500
00:00:00,000 --> 14:30:29,760
Für wen schreibst du denn
eigentlich die Geschichte?
501
00:00:00,000 --> 14:30:32,920
Ich verkauf sie an alle,
die sie haben wollen.
502
00:00:00,000 --> 14:30:35,520
Was ist los?
503
00:00:00,000 --> 14:30:39,440
Ich glaub,
mein Chef will mich feuern.
504
00:00:00,000 --> 14:30:41,440
Was? Warum das?
505
00:00:00,000 --> 14:30:42,880
*Handy klingelt.*
506
00:00:00,000 --> 14:30:45,520
Henning?
507
00:00:00,000 --> 14:30:49,080
Ja, ist ja super!
508
00:00:00,000 --> 14:30:52,360
Wunderbar,
dann sehen wir uns gleich.
509
00:00:00,000 --> 14:30:55,200
*ruhige, ernste Musik*
510
00:00:00,000 --> 14:31:08,880
Die Netzhaut hat sich
schon teilweise abgelöst.
511
00:00:00,000 --> 14:31:10,880
Wieso kommen Sie erst jetzt?
512
00:00:00,000 --> 14:31:13,560
Warum hat sich
die Netzhaut abgelöst?
513
00:00:00,000 --> 14:31:17,800
Das zeigt hoffentlich der Abstrich
und die Blutuntersuchung.
514
00:00:00,000 --> 14:31:20,720
Vermutest du
'ne bakterielle Infektion?
515
00:00:00,000 --> 14:31:23,840
Vor 15 Jahren
haben die auch nichts gefunden.
516
00:00:00,000 --> 14:31:26,680
Ein Erreger
muss der Verursacher sein.
517
00:00:00,000 --> 14:31:29,360
Ich sehe infektiöse Tüpfelungen.
518
00:00:00,000 --> 14:31:31,920
Sie müssen umgehend
operiert werden.
519
00:00:00,000 --> 14:31:33,160
Nein.
520
00:00:00,000 --> 14:31:36,040
Nein?
521
00:00:00,000 --> 14:31:38,120
Nein.
522
00:00:00,000 --> 14:31:41,800
Wenn Sie sich nicht
sofort behandeln lassen,
523
00:00:00,000 --> 14:31:45,320
sind Sie in ein paar Tagen,
vielleicht Wochen blind.
524
00:00:00,000 --> 14:31:48,840
Wenn Sie sich behandeln lassen,
können wir eventuell
525
00:00:00,000 --> 14:31:52,600
80 bis 90 Prozent Ihrer Sehkraft
wiederherstellen.
526
00:00:00,000 --> 14:31:55,640
Wie riskant ist denn
so ein Eingriff heute?
527
00:00:00,000 --> 14:31:58,840
Kann ich danach blind sein?
528
00:00:00,000 --> 14:32:01,520
Das kann man nicht ausschließen.
529
00:00:00,000 --> 14:32:06,320
Warten Sie kurz draußen auf mich?
530
00:00:00,000 --> 14:32:08,200
Ich bin gleich bei Ihnen.
531
00:00:00,000 --> 14:32:11,440
*Rumpeln*
532
00:00:00,000 --> 14:32:18,200
Wie wär's mit ein bisschen
Einfühlungsvermögen?
533
00:00:00,000 --> 14:32:20,720
Ich soll lügen?
534
00:00:00,000 --> 14:32:33,800
*ruhige, ernste Musik*
535
00:00:00,000 --> 14:32:41,000
*Türöffner piepst.*
536
00:00:00,000 --> 14:33:04,080
*ruhige, ernste Musik*
537
00:00:00,000 --> 14:33:12,040
*Sie räuspert sich.*
538
00:00:00,000 --> 14:33:26,040
Wer hat sich so was Schönes
nur ausgedacht?
539
00:00:00,000 --> 14:33:33,800
Wer hat sich ausgedacht,
dass ich sie nicht mehr sehen darf?
540
00:00:00,000 --> 14:33:41,080
Wussten Sie,
dass die Eifel ein Meer war?
541
00:00:00,000 --> 14:33:43,320
Ein warmes Korallenmeer.
542
00:00:00,000 --> 14:33:49,240
Wenn man sich umsieht,
543
00:00:00,000 --> 14:33:52,840
findet man heute noch
Korallen auf den Äckern.
544
00:00:00,000 --> 14:34:01,280
Warum?
545
00:00:00,000 --> 14:34:04,400
Warum ich?
546
00:00:00,000 --> 14:34:21,160
*traurige Musik*
547
00:00:00,000 --> 14:34:29,560
Selbst wenn ich
mich operieren lassen
548
00:00:00,000 --> 14:34:31,560
und alles gut gehen würde -
549
00:00:00,000 --> 14:34:34,200
Wer sagt,
dass sich mein Auge danach
550
00:00:00,000 --> 14:34:36,520
nicht gleich wieder entzündet?
551
00:00:00,000 --> 14:34:39,640
Solange die gar nicht wissen,
was ich habe ...
552
00:00:00,000 --> 14:34:43,800
Ja, aber die Ärzte
werden es herausfinden.
553
00:00:00,000 --> 14:34:47,120
Und so lange dürfen Sie
nicht mehr warten.
554
00:00:00,000 --> 14:34:48,960
Jeder Tag zählt.
555
00:00:00,000 --> 14:34:51,680
*ruhige, ernste Musik*
556
00:00:00,000 --> 14:35:02,040
Hey.
557
00:00:00,000 --> 14:35:04,040
Na, komm her.
558
00:00:00,000 --> 14:35:15,200
Ich hasse Mathe.
- Wir probieren es mal anders.
559
00:00:00,000 --> 14:35:18,640
Auf 'nem Bauernhof
leben 28 Schweine,
560
00:00:00,000 --> 14:35:21,640
zwölf Hühner und drei Schafe.
561
00:00:00,000 --> 14:35:25,000
Quizfrage: Wie alt ist der Bauer?
562
00:00:00,000 --> 14:35:26,560
40.
563
00:00:00,000 --> 14:35:30,040
43.
564
00:00:00,000 --> 14:35:33,320
Wieso glaubst du denn,
dass du anhand der Tiere
565
00:00:00,000 --> 14:35:36,320
ausrechnen kannst,
wie alt der Bauer ist.
566
00:00:00,000 --> 14:35:38,240
Soll ich dir was verraten?
567
00:00:00,000 --> 14:35:41,000
Mir ging's früher genauso.
Mathe? Uah!
568
00:00:00,000 --> 14:35:42,840
Das hat nie Sinn gemacht.
569
00:00:00,000 --> 14:35:45,640
Bis ich einen guten Lehrer
gekriegt hab.
570
00:00:00,000 --> 14:35:49,520
Und jetzt überlegen wir,
was deine Textaufgaben wollen.
571
00:00:00,000 --> 14:35:52,520
Seit wann kennen Sie Vera?
- Seit 18 Jahren.
572
00:00:00,000 --> 14:35:55,440
Und wie haben Sie
sie kennengelernt?
573
00:00:00,000 --> 14:35:58,640
Sie entschuldigen mich.
574
00:00:00,000 --> 14:36:01,280
"Für den Kauf von ..."
575
00:00:00,000 --> 14:36:06,440
Was machst du denn hier?
576
00:00:00,000 --> 14:36:07,760
*Er seufzt.*
577
00:00:00,000 --> 14:36:10,200
Wegen der OP von Frau Reinhardt ...
578
00:00:00,000 --> 14:36:13,640
Professor Kestenich
ist der Beste auf dem Gebiet.
579
00:00:00,000 --> 14:36:16,400
Er macht
über 1000 Augen-OPs jährlich.
580
00:00:00,000 --> 14:36:20,400
Aber er behandelt nur
Privatpatienten und er hat Urlaub.
581
00:00:00,000 --> 14:36:24,000
Er vergräbt sich im Urlaub
zu Hause in seine Bücher.
582
00:00:00,000 --> 14:36:26,880
Er macht normalerweise
keine Ausnahme,
583
00:00:00,000 --> 14:36:29,200
aber du überzeugst ihn sicher.
584
00:00:00,000 --> 14:36:32,560
Sehr charmant.
Hast du ein schlechtes Gewissen?
585
00:00:00,000 --> 14:36:35,600
Vielleicht war ich
etwas zu ungeduldig.
586
00:00:00,000 --> 14:36:38,520
Aber ich hab lange
in Ländern gearbeitet,
587
00:00:00,000 --> 14:36:43,040
wo die Menschen dankbar wären über
unsere medizinische Versorgung.
588
00:00:00,000 --> 14:36:47,240
Ich habe kein Verständnis dafür,
wenn man nicht zum Arzt geht.
589
00:00:00,000 --> 14:36:50,240
Sie hat Angst,
durch die OP blind zu werden.
590
00:00:00,000 --> 14:36:53,680
Oder dass sich das Auge
danach wieder entzündet.
591
00:00:00,000 --> 14:36:56,880
Vielleicht schädliche
Umwelteinflüsse.
592
00:00:00,000 --> 14:36:58,680
Die Frau ist Rangerin.
593
00:00:00,000 --> 14:37:01,520
Die ist von morgens bis abends
im Wald.
594
00:00:00,000 --> 14:37:04,640
Was ist nachts?
Was ist mit ihrer Wohnung?
595
00:00:00,000 --> 14:37:08,680
Wollen wir uns darüber
beim Abendessen unterhalten?
596
00:00:00,000 --> 14:37:11,520
Tut mir leid,
ich bin schon verabredet.
597
00:00:00,000 --> 14:37:12,880
Wirklich?
598
00:00:00,000 --> 14:37:16,920
Oder spielen wir "Nachlaufen"?
Ich hab einen langen Atem.
599
00:00:00,000 --> 14:37:20,480
Mhm, weil du reichlich Übung hast.
Also dann ...
600
00:00:00,000 --> 14:37:22,480
Schönen Abend.
Dir auch.
601
00:00:00,000 --> 14:37:25,800
Ich bleib am Ball.
Mhm. Klingt wie 'ne Warnung.
602
00:00:00,000 --> 14:37:28,800
Du empfindest es nicht als Warnung.
Sondern?
603
00:00:00,000 --> 14:37:31,080
Als Versprechen.
*Vera lacht.*
604
00:00:00,000 --> 14:37:34,560
*ruhige Musik*
605
00:00:00,000 --> 14:38:01,200
*ruhige, ernste Musik*
606
00:00:00,000 --> 14:38:11,080
*Rumpeln*
607
00:00:00,000 --> 14:38:29,920
*Rumpeln*
608
00:00:00,000 --> 14:38:32,960
*ruhige, ernste Musik*
609
00:00:00,000 --> 14:38:56,160
*Uhr tickt.*
610
00:00:00,000 --> 14:39:07,920
Noch 'n Eierlikörchen,
bevor es losgeht?
611
00:00:00,000 --> 14:39:11,680
Muss ich besoffen sein,
um deine Freundin zu ertragen?
612
00:00:00,000 --> 14:39:13,120
Du wirst sie mögen.
613
00:00:00,000 --> 14:39:17,160
Wo ist dein Bekannter?
Ich wollte ihm das nicht antun.
614
00:00:00,000 --> 14:39:21,640
Ich hasse Unpünktlichkeit.
- Die Doris wird pünktlich sein.
615
00:00:00,000 --> 14:39:23,680
*Zwitschern*
Kuckuck!
616
00:00:00,000 --> 14:39:26,960
(nachäffend)
"Die Doris wird pünktlich sein."
617
00:00:00,000 --> 14:39:28,400
*Türklingel*
618
00:00:00,000 --> 14:39:30,640
Siehst du. Da ist sie.
619
00:00:00,000 --> 14:39:35,280
Sekt?
620
00:00:00,000 --> 14:39:37,000
Na, wir haben's ja.
621
00:00:00,000 --> 14:39:42,120
Doris, schön, dass du da bist.
Fühl dich wie zu Hause.
622
00:00:00,000 --> 14:39:45,320
Darf ich vorstellen?
Das ist Doris aus Düren.
623
00:00:00,000 --> 14:39:47,360
*Plopp*
Guten Abend.
624
00:00:00,000 --> 14:39:57,800
Ich hab was vergessen.
Ich auch.
625
00:00:00,000 --> 14:40:02,600
Herr Böhl, bitte.
Bitte. Bis gleich.
626
00:00:00,000 --> 14:40:08,240
Ja, dann schenk ich uns
mal einen ein.
627
00:00:00,000 --> 14:40:16,680
*Schniefen, Räuspern*
628
00:00:00,000 --> 14:40:19,360
*Prusten*
629
00:00:00,000 --> 14:40:22,000
*lebendige Musik*
630
00:00:00,000 --> 14:40:29,960
*Er singt vor sich hin.*
631
00:00:00,000 --> 14:40:37,600
Piiizzaaa!
632
00:00:00,000 --> 14:40:41,520
Dein Bio-Zeugs
essen wir zum Nachtisch.
633
00:00:00,000 --> 14:40:44,680
Ich hab gerade
mit meinem Chef gesprochen.
634
00:00:00,000 --> 14:40:47,920
Er fährt Weihnachten
nicht nach Lappland.
635
00:00:00,000 --> 14:40:49,520
Die Hütte steht leer.
636
00:00:00,000 --> 14:40:52,720
Und jetzt rate mal,
wer da umsonst wohnen darf.
637
00:00:00,000 --> 14:40:55,640
Endlich können wir uns
Lappland leisten.
638
00:00:00,000 --> 14:40:58,560
Du kannst endlich
dein Polarlicht sehen.
639
00:00:00,000 --> 14:41:01,200
Wow!
640
00:00:00,000 --> 14:41:04,880
Ich komm einfach noch mal.
641
00:00:00,000 --> 14:41:09,600
*Er singt vor sich hin.*
642
00:00:00,000 --> 14:41:13,720
Piiizzaaa!
643
00:00:00,000 --> 14:41:16,040
(Er seufzt genießerisch.)
644
00:00:00,000 --> 14:41:18,880
Dein Bio-Zeugs
essen wir zum Nachtisch.
645
00:00:00,000 --> 14:41:21,400
Ich hab mit
meinem Chef gesprochen.
646
00:00:00,000 --> 14:41:24,400
Er fährt Weihnachten
nicht nach Lappland.
647
00:00:00,000 --> 14:41:28,360
Die Hütte steht leer. Rate mal,
wer da umsonst wohnen darf.
648
00:00:00,000 --> 14:41:30,000
Wir beide.
649
00:00:00,000 --> 14:41:31,600
Was ist los?
650
00:00:00,000 --> 14:41:36,600
Hanna, bitte. Ich spür doch,
dass etwas nicht stimmt.
651
00:00:00,000 --> 14:41:38,880
Du hast dich ja wieder gestoßen.
652
00:00:00,000 --> 14:41:41,280
Ja, aber das war nicht schlimm.
653
00:00:00,000 --> 14:41:43,360
Wirklich.
654
00:00:00,000 --> 14:41:46,360
Ich hab's gewusst.
Du hast einen anderen.
655
00:00:00,000 --> 14:41:48,640
Was? Spinnst du?!
656
00:00:00,000 --> 14:42:03,040
Ich bin einfach nur urlaubsreif.
657
00:00:00,000 --> 14:42:05,360
Komm rein.
658
00:00:00,000 --> 14:42:14,720
*düstere Musik*
659
00:00:00,000 --> 14:42:18,960
Hanna ... Alles okay?
660
00:00:00,000 --> 14:42:23,240
Du deckst den Tisch
und ich wasch mir die Hände, ja?
661
00:00:00,000 --> 14:42:29,120
*ruhige, ernste Musik*
662
00:00:00,000 --> 14:42:39,880
*Sie schluchzt.*
663
00:00:00,000 --> 14:42:56,440
*verzweifeltes Schluchzen*
664
00:00:00,000 --> 14:43:09,920
*ruhige Musik*
665
00:00:00,000 --> 14:43:18,680
*Lachen*
666
00:00:00,000 --> 14:43:29,040
(Charly) Was machst du eigentlich,
667
00:00:00,000 --> 14:43:32,280
wenn sich Rosalie
wirklich von Bruno trennt?
668
00:00:00,000 --> 14:43:34,520
(lacht) En détail?
669
00:00:00,000 --> 14:43:38,840
Ja, bist du überhaupt verliebt
in meine Schwester?
670
00:00:00,000 --> 14:43:43,200
Wie soll ich das denn wissen,
wenn Bruno zwischen uns steht?
671
00:00:00,000 --> 14:43:50,560
Und wenn ...
672
00:00:00,000 --> 14:43:53,120
Wenn sie sich
für Bruno entscheidet?
673
00:00:00,000 --> 14:43:55,040
Bist du dann traurig?
674
00:00:00,000 --> 14:43:56,920
(seufzt) Keine Ahnung.
675
00:00:00,000 --> 14:43:59,960
Aber dann wüsste ich
wenigstens Bescheid
676
00:00:00,000 --> 14:44:02,720
und könnte mich
anderweitig umsehen.
677
00:00:00,000 --> 14:44:04,560
(leise) Oh Mann, Paul.
678
00:00:00,000 --> 14:44:08,120
Hast du schon 'ne Kandidatin
im Blick?
679
00:00:00,000 --> 14:44:13,920
*ruhige Musik*
680
00:00:00,000 --> 14:44:36,720
Will der 'ne Mitarbeiterin,
681
00:00:00,000 --> 14:44:39,480
die dauernd fragt,
was sie machen soll?
682
00:00:00,000 --> 14:44:42,400
Er kann doch froh sein,
dass ich mitdenke.
683
00:00:00,000 --> 14:44:44,760
Wenn er mich kündigt,
hat er Pech.
684
00:00:00,000 --> 14:44:47,600
Dr. Wegner
hat sich doch vor allem
685
00:00:00,000 --> 14:44:50,680
wegen der alten Dame aufgeregt,
oder?
686
00:00:00,000 --> 14:44:54,680
Ja. Das ist schrecklich.
Das hätte nicht vorkommen sollen.
687
00:00:00,000 --> 14:44:57,480
Aber mir deshalb
gleich zu kündigen ...
688
00:00:00,000 --> 14:45:01,160
Ich muss Termine umlegen können.
Das macht er auch so.
689
00:00:00,000 --> 14:45:03,240
Das gehört zu unserem Beruf.
690
00:00:00,000 --> 14:45:06,760
Kannst du denn einen der Vorwürfe
nachvollziehen?
691
00:00:00,000 --> 14:45:09,880
Ich frag nur.
Ich weiß ja nicht, wie es läuft.
692
00:00:00,000 --> 14:45:13,400
Ja, natürlich trägt er
die Verantwortung als Arzt.
693
00:00:00,000 --> 14:45:16,360
Auch für mich.
Das ist sicher nicht einfach.
694
00:00:00,000 --> 14:45:20,160
Und kannst du irgendwas tun,
um seine Sorgen zu mildern?
695
00:00:00,000 --> 14:45:23,000
Hm, da müsste ich mal
drüber nachdenken.
696
00:00:00,000 --> 14:45:26,520
Ich muss und will
möglichst selbständig arbeiten.
697
00:00:00,000 --> 14:45:27,840
Versteh ich gut.
698
00:00:00,000 --> 14:45:30,360
Ich führe ja
die Hausbesuche durch.
699
00:00:00,000 --> 14:45:34,440
Also muss ich entscheiden können,
wie ich das unterbringe.
700
00:00:00,000 --> 14:45:35,680
Leuchtet ein.
701
00:00:00,000 --> 14:45:40,080
Ich könnte ihm natürlich meine
Planänderungen per Mail schicken.
702
00:00:00,000 --> 14:45:41,320
Möglichkeit.
703
00:00:00,000 --> 14:45:44,680
Dann kann er draufgucken
und mit mir darüber reden.
704
00:00:00,000 --> 14:45:46,400
Super Idee!
Hey!
705
00:00:00,000 --> 14:45:50,160
Danke.
706
00:00:00,000 --> 14:45:55,160
Und auch danke, dass du
den Wasserhahn repariert hast.
707
00:00:00,000 --> 14:45:56,560
Und den Stuhl.
708
00:00:00,000 --> 14:45:58,680
Und den Tisch.
Kein Thema.
709
00:00:00,000 --> 14:46:03,560
Morgen such ich mir die Wohnung.
Och, kannst dir ruhig Zeit lassen.
710
00:00:00,000 --> 14:46:07,200
Denkst du eigentlich noch oft
an deine Mutter?
711
00:00:00,000 --> 14:46:09,240
Ziemlich oft.
712
00:00:00,000 --> 14:46:15,600
Aber du hast nicht immer noch
Schuldgefühle, oder?
713
00:00:00,000 --> 14:46:16,960
Doch.
714
00:00:00,000 --> 14:46:21,920
Aber vor allem eine Riesenwut.
715
00:00:00,000 --> 14:46:27,240
Auf was genau bist du wütend?
716
00:00:00,000 --> 14:46:29,880
Auf alles.
717
00:00:00,000 --> 14:46:34,000
Darauf, dass sie abgehauen ist,
als mein Vater krank wurde.
718
00:00:00,000 --> 14:46:38,480
Darauf, dass ich mit 17 alleine
meinen Vater pflegen musste.
719
00:00:00,000 --> 14:46:41,240
Mit 17,
das musst du dir mal vorstellen!
720
00:00:00,000 --> 14:46:43,880
Aber am schlimmsten war,
721
00:00:00,000 --> 14:46:47,920
dass sie nicht zurückgekommen ist,
als er im Sterben lag.
722
00:00:00,000 --> 14:46:51,240
Der hat mich wieder
und wieder gefragt,
723
00:00:00,000 --> 14:46:52,880
wo sie denn sei und ...
724
00:00:00,000 --> 14:46:55,960
Ich wusste gar nicht,
was ich sagen sollte.
725
00:00:00,000 --> 14:46:59,320
Ich war völlig überfordert
mit der Situation.
726
00:00:00,000 --> 14:47:02,960
Und manchmal ertappe ich mich
bei dem Gedanken:
727
00:00:00,000 --> 14:47:06,680
Geschieht dir recht,
dass du alleine gestorben bist.
728
00:00:00,000 --> 14:47:09,560
Und dann schäme ich mich so dafür,
729
00:00:00,000 --> 14:47:12,160
dass ich so was
überhaupt nur denke.
730
00:00:00,000 --> 14:47:17,440
Ich bedaure es zutiefst,
731
00:00:00,000 --> 14:47:20,800
dass es mir nicht gelungen ist,
ihr zu verzeihen.
732
00:00:00,000 --> 14:47:25,520
Und dass ich nicht da war,
als sie gestorben ist.
733
00:00:00,000 --> 14:47:29,120
Sie war nicht allein.
734
00:00:00,000 --> 14:47:33,120
Auch wenn ich nur ein Zivi war,
ich war bei ihr.
735
00:00:00,000 --> 14:47:35,360
Ich weiß.
736
00:00:00,000 --> 14:47:38,720
Und dafür werde ich dir
auch ewig dankbar sein.
737
00:00:00,000 --> 14:47:43,200
*Sie schnieft.*
738
00:00:00,000 --> 14:47:52,240
*ruhige Musik*
739
00:00:00,000 --> 14:47:55,120
(Chris Wegner.
Sie sind Frau Mundt?
740
00:00:00,000 --> 14:47:58,720
Da haben ja meine Eltern
mit Ihnen
741
00:00:00,000 --> 14:48:01,480
einen richtigen Glücksgriff
gemacht.
742
00:00:00,000 --> 14:48:06,400
Falls Sie mit Ihren Hausbesuchen
heute Schwierigkeiten bekommen ...
743
00:00:00,000 --> 14:48:10,720
Das Arschloch bringt Sie
gerne nach Hause.
744
00:00:00,000 --> 14:48:13,920
Ich mach mir einen Kaffee,
kommen Sie mit?
745
00:00:00,000 --> 14:48:18,200
Machen Sie Feierabend für heute.
Sollte nur ein Angebot sein.
746
00:00:00,000 --> 14:48:20,440
Wir sehen uns morgen Früh.)
747
00:00:00,000 --> 14:48:26,920
So ...
748
00:00:00,000 --> 14:48:32,480
Das sieht irgendwie aus
wie vorverdaut.
749
00:00:00,000 --> 14:48:35,400
Ich weiß.
Es sieht wirklich nicht gut aus.
750
00:00:00,000 --> 14:48:38,600
Eigentlich ist mein Porridge
wirklich lecker.
751
00:00:00,000 --> 14:48:41,120
Gibt's das auch
in nicht angebrannt?
752
00:00:00,000 --> 14:48:44,800
Tut mir leid, ich kenn mich
mit dem Herd noch nicht aus.
753
00:00:00,000 --> 14:48:46,920
Ich find's trotzdem lecker.
754
00:00:00,000 --> 14:48:48,360
Wir müssen.
755
00:00:00,000 --> 14:48:50,280
Danke für alles.
756
00:00:00,000 --> 14:48:53,720
Gerne. Nehmt ihr Mia mit?
Wir sind mit dem Fahrrad.
757
00:00:00,000 --> 14:48:55,880
Mia hat doch auch ein Fahrrad.
758
00:00:00,000 --> 14:48:58,720
Das Ding,
mit dem sie kaum vom Fleck kommt?
759
00:00:00,000 --> 14:49:02,120
Ich kann Mia zur Schule bringen.
Total gerne.
760
00:00:00,000 --> 14:49:05,680
Langsam hab ich das Gefühl,
ich nutze dich aus.
761
00:00:00,000 --> 14:49:07,360
Das macht mir Spaß.
762
00:00:00,000 --> 14:49:09,960
Holst du schon mal deine Sachen?
763
00:00:00,000 --> 14:49:18,400
Dein Chef wäre wirklich dumm,
wenn er dich gehen ließe.
764
00:00:00,000 --> 14:49:28,040
Was war das denn?
765
00:00:00,000 --> 14:49:29,760
Mega die Schleimspur.
766
00:00:00,000 --> 14:49:33,000
Sei doch froh,
dass er dir die Arbeit abnimmt.
767
00:00:00,000 --> 14:49:36,480
Das soll er mal zehn Jahre machen.
Und meine Mutter?
768
00:00:00,000 --> 14:49:40,560
Warum hat die bei mir nicht das
Gefühl, dass sie mich ausnutzt.
769
00:00:00,000 --> 14:49:43,160
Weil du zur Familie gehörst.
Ja, und?
770
00:00:00,000 --> 14:49:46,680
Ja, und! Paula, willst du
noch ein bisschen heulen?
771
00:00:00,000 --> 14:49:48,360
Ja, wie ein Wolf.
772
00:00:00,000 --> 14:49:56,920
*ruhige Musik*
773
00:00:00,000 --> 14:50:11,080
*ruhige Musik*
774
00:00:00,000 --> 14:50:18,320
Guten Morgen, Frau Mundt.
775
00:00:00,000 --> 14:50:20,760
Guten Morgen.
776
00:00:00,000 --> 14:50:34,480
Frau Mundt ...
777
00:00:00,000 --> 14:50:40,120
Frau Mundt ...
778
00:00:00,000 --> 14:50:47,120
Ich habe lange nachgedacht.
779
00:00:00,000 --> 14:50:48,560
Ich auch.
780
00:00:00,000 --> 14:50:50,320
Gut, Sie zuerst.
781
00:00:00,000 --> 14:50:53,840
Also, zunächst einmal
möchte ich noch mal betonen,
782
00:00:00,000 --> 14:50:56,920
wie leid mir die Sache
mit Frau Leinen tut.
783
00:00:00,000 --> 14:50:59,880
Und ... Sie haben recht.
784
00:00:00,000 --> 14:51:03,160
Ich hätte sofort
zu ihr fahren müssen,
785
00:00:00,000 --> 14:51:06,200
nachdem sie mich nicht
zurückgerufen hat.
786
00:00:00,000 --> 14:51:08,560
Das wird so
nie wieder passieren.
787
00:00:00,000 --> 14:51:12,080
Sie brauchen jemanden,
der selbständig arbeitet.
788
00:00:00,000 --> 14:51:14,640
Sonst ist das doch
keine Entlastung.
789
00:00:00,000 --> 14:51:16,960
Ich verstehe,
dass es Sie ärgert,
790
00:00:00,000 --> 14:51:20,160
wenn ich die Dinge
über Ihren Kopf entscheide.
791
00:00:00,000 --> 14:51:22,080
Deshalb hab ich eine Idee.
792
00:00:00,000 --> 14:51:26,080
Falls ich einen Termin verschiebe,
oder er länger dauert,
793
00:00:00,000 --> 14:51:30,200
könnte ich Ihnen eine kurze Info
auf Ihren Computer schicken.
794
00:00:00,000 --> 14:51:34,400
Dann wären Sie informiert
und könnten bei Bedarf eingreifen.
795
00:00:00,000 --> 14:51:43,120
Was meinen Sie?
796
00:00:00,000 --> 14:51:50,560
Gut.
797
00:00:00,000 --> 14:51:54,520
Ja, das freut mich.
798
00:00:00,000 --> 14:51:57,360
Ja.
799
00:00:00,000 --> 14:52:00,800
Hätten Sie noch mal fünf Minuten?
800
00:00:00,000 --> 14:52:02,800
Wegen Frau Reinhardt ...
801
00:00:00,000 --> 14:52:04,960
Dr. Maurer hat sie untersucht
802
00:00:00,000 --> 14:52:09,240
und bestätigt die Dringlichkeit
einer OP - Netzhautablösung.
803
00:00:00,000 --> 14:52:12,320
Ja, der Bericht aus der Klinik
ist schon da.
804
00:00:00,000 --> 14:52:14,040
Abstrich war negativ,
805
00:00:00,000 --> 14:52:17,040
bekannte Erreger
wurden ausgeschlossen,
806
00:00:00,000 --> 14:52:20,440
das Blutbild gibt
auch keinen konkreten Hinweis.
807
00:00:00,000 --> 14:52:24,120
Frau Reinhardt weigert sich,
über die OP zu sprechen,
808
00:00:00,000 --> 14:52:26,720
solange nicht ausgeschlossen wird,
809
00:00:00,000 --> 14:52:29,360
dass sich das Auge
wieder infiziert.
810
00:00:00,000 --> 14:52:34,080
Dr. Maurer meinte, dass vielleicht
ein Umweltgift schuld sein könnte,
811
00:00:00,000 --> 14:52:36,080
zum Beispiel ein Wohngift.
812
00:00:00,000 --> 14:52:40,280
Und was machen wir bei der These
mit Frau Reinhardts Familie?
813
00:00:00,000 --> 14:52:41,720
Wie meinen Sie das?
814
00:00:00,000 --> 14:52:44,480
Die Krankheit
trat bei ihr als Kind auf.
815
00:00:00,000 --> 14:52:48,640
Damals lebte sie mit ihrer Familie
in einem Haus am Waldrand.
816
00:00:00,000 --> 14:52:51,520
Wenn ein Wohngift
verantwortlich wäre,
817
00:00:00,000 --> 14:52:54,720
warum ist sonst niemand
in der Familie krank?
818
00:00:00,000 --> 14:52:59,920
Ich würde Frau Reinhardt
gerne noch mal untersuchen.
819
00:00:00,000 --> 14:53:01,440
Ich rede mit ihr.
820
00:00:00,000 --> 14:53:08,600
*ruhige Klaviermusik*
821
00:00:00,000 --> 14:53:21,600
Entschuldigt.
822
00:00:00,000 --> 14:53:24,120
Schnäpschen?
Nee, danke.
823
00:00:00,000 --> 14:53:26,880
Anita?
824
00:00:00,000 --> 14:53:30,400
Kannst du mir die Termine
auf mein Tablet schicken?
825
00:00:00,000 --> 14:53:31,920
MEIN Tablet. Danke.
826
00:00:00,000 --> 14:53:40,840
*Handy klingelt.*
827
00:00:00,000 --> 14:53:46,920
*Sie seufzt.*
828
00:00:00,000 --> 14:53:55,760
Frau Reinhardt?
829
00:00:00,000 --> 14:53:59,080
Dr. Wegner möchte Sie
noch einmal untersuchen.
830
00:00:00,000 --> 14:54:01,160
Bitte rufen Sie mich zurück.
831
00:00:00,000 --> 14:54:05,480
*ruhige Musik*
832
00:00:00,000 --> 14:54:15,880
Das wäre aber wirklich
nicht nötig gewesen.
833
00:00:00,000 --> 14:54:17,720
So ein schöner Strauß!
834
00:00:00,000 --> 14:54:19,280
Doch, das war es.
835
00:00:00,000 --> 14:54:23,560
Die Vorstellung, dass Sie die
ganze Zeit auf dem Boden lagen ...
836
00:00:00,000 --> 14:54:26,800
Ich mach mir wirklich
schreckliche Vorwürfe.
837
00:00:00,000 --> 14:54:29,040
Der sieht richtig lecker aus.
838
00:00:00,000 --> 14:54:32,200
Möchten Sie ein Stück?
Ich ess das nicht.
839
00:00:00,000 --> 14:54:34,880
Ja, sehr gerne.
Und wieso nicht?
840
00:00:00,000 --> 14:54:39,560
Nicht mit Waldfrüchten.
Da bin ich fies vor.
841
00:00:00,000 --> 14:54:41,360
Und warum?
842
00:00:00,000 --> 14:54:43,120
Ach, so ein Wald ...
843
00:00:00,000 --> 14:54:46,760
Die vielen Tiere da,
die scheißen doch überall hin.
844
00:00:00,000 --> 14:54:48,920
Raten Sie mal,
845
00:00:00,000 --> 14:54:52,760
wie viel Viecher alleine
in einer Handvoll Dreck leben.
846
00:00:00,000 --> 14:54:54,880
Hundert?
*Sie lacht auf.*
847
00:00:00,000 --> 14:54:57,560
Tausend.
Mehr als Menschen auf der Erde.
848
00:00:00,000 --> 14:55:00,200
Ach, Quatsch!
Nix Quatsch, ist so.
849
00:00:00,000 --> 14:55:02,960
Sehen Sie,
jetzt sind Sie auch fies vor.
850
00:00:00,000 --> 14:55:09,160
Entschuldigung,
ich müsste mal kurz telefonieren.
851
00:00:00,000 --> 14:55:10,800
Bin gleich wieder da.
852
00:00:00,000 --> 14:55:17,960
So, einmal da kurz halten.
853
00:00:00,000 --> 14:55:21,920
So, danke.
854
00:00:00,000 --> 14:55:24,120
*Telefon klingelt.*
Moment.
855
00:00:00,000 --> 14:55:28,400
Fuchsbandwurm?
856
00:00:00,000 --> 14:55:32,160
In Berlin hatten sich damals
Füchse im Park breitgemacht.
857
00:00:00,000 --> 14:55:34,440
Die Zeitungen schrieben darüber.
858
00:00:00,000 --> 14:55:38,680
Jährlich erkranken in Deutschland
höchstens 20 Menschen
859
00:00:00,000 --> 14:55:40,680
an dem Parasit.
860
00:00:00,000 --> 14:55:44,240
Frau Reinhardt gehört dazu.
Das passt zeitlich nicht.
861
00:00:00,000 --> 14:55:47,960
Frau Reinhardt isst
als kleines Mädchen Waldbeeren.
862
00:00:00,000 --> 14:55:50,560
Der Wurm siedelt sich
in der Leber an,
863
00:00:00,000 --> 14:55:53,160
breitet sich aus
bis ins linke Auge ...
864
00:00:00,000 --> 14:55:56,080
Aber die Patientin
ist heute 15 Jahre älter.
865
00:00:00,000 --> 14:56:00,640
Wenn der Wurm sich schon damals
im Körper festsetzen konnte,
866
00:00:00,000 --> 14:56:04,200
dann wäre sie heute tot,
von Würmern zerfressen.
867
00:00:00,000 --> 14:56:06,480
Stimmt. Okay, danke.
868
00:00:00,000 --> 14:56:07,800
'tschuldigung.
869
00:00:00,000 --> 14:56:10,480
Das Rezept bekommen Sie draußen.
870
00:00:00,000 --> 14:56:12,840
Tschüss.
Danke schön.
871
00:00:00,000 --> 14:56:18,440
*Handy klingelt.*
872
00:00:00,000 --> 14:56:21,480
Es sei denn, sie kam als Kind
873
00:00:00,000 --> 14:56:24,440
mit der Hand in Berührung
mit dem Fuchskot
874
00:00:00,000 --> 14:56:26,560
und rieb sich damit das Auge.
875
00:00:00,000 --> 14:56:29,000
Was sich daraufhin entzündet hat.
876
00:00:00,000 --> 14:56:32,720
Aber wieso entzündet sich nach
15 Jahren das rechte Auge?
877
00:00:00,000 --> 14:56:35,920
Das klingt irgendwie ...
Schwachsinnig. Nein.
878
00:00:00,000 --> 14:56:39,920
Die Inkubationszeit vom Wurm
kann bis zu 15 Jahren dauern.
879
00:00:00,000 --> 14:56:43,600
So lange lebt er im Körper,
ohne Unsinn anzurichten.
880
00:00:00,000 --> 14:56:46,920
Durch das Reiben
hat sich das Auge entzündet.
881
00:00:00,000 --> 14:56:50,640
Gleichzeitig gelangten
die Larven aus dem Fuchskot
882
00:00:00,000 --> 14:56:52,640
durch das Auge in den Körper
883
00:00:00,000 --> 14:56:55,080
und setzten sich
in der Leber fest.
884
00:00:00,000 --> 14:56:58,280
Und befallen von dort aus
z. B. das rechte Auge.
885
00:00:00,000 --> 14:57:02,200
Ja. Frau Reinhardt soll
dringend in die Praxis kommen.
886
00:00:00,000 --> 14:57:04,600
Es geht nicht mehr
nur um ihr Auge.
887
00:00:00,000 --> 14:57:06,600
Ihr Leben steht auf dem Spiel.
888
00:00:00,000 --> 14:57:12,160
Sie haben großes Glück gehabt.
889
00:00:00,000 --> 14:57:14,720
Glück?
890
00:00:00,000 --> 14:57:16,600
Ja.
891
00:00:00,000 --> 14:57:21,200
Sehen Sie diese Bläschen da?
892
00:00:00,000 --> 14:57:23,560
Die Finnen,
die Larven des Wurms,
893
00:00:00,000 --> 14:57:26,280
haben sich
in Ihrer Leber festgesetzt.
894
00:00:00,000 --> 14:57:29,280
Der Befall ist aber noch
im Anfangsstadium.
895
00:00:00,000 --> 14:57:33,040
Vielleicht reicht eine Punktion,
um sie rauszuholen.
896
00:00:00,000 --> 14:57:36,080
Die Larven sind auch
in meinem rechten Auge?
897
00:00:00,000 --> 14:57:38,360
Ja, durch das Blut und die Lymphe
898
00:00:00,000 --> 14:57:42,040
können sie zu anderen Organen
transportiert werden.
899
00:00:00,000 --> 14:57:45,080
Wir müssen ein CT machen,
um festzustellen,
900
00:00:00,000 --> 14:57:47,760
ob noch andere Organe
befallen sind.
901
00:00:00,000 --> 14:57:51,680
Aber je nach Befall können wir
das medikamentös abtöten.
902
00:00:00,000 --> 14:57:54,600
Vorrangig ist allerdings
Ihre Augen-OP.
903
00:00:00,000 --> 14:57:56,200
*ernste Musik*
904
00:00:00,000 --> 14:58:10,920
Frau Reinhardt?
905
00:00:00,000 --> 14:58:14,400
Sie sollten mit
Ihrem eingeschränkten Sichtfeld
906
00:00:00,000 --> 14:58:15,960
nicht Auto fahren.
907
00:00:00,000 --> 14:58:19,080
Ich verstehe,
dass Sie Angst vor der OP haben.
908
00:00:00,000 --> 14:58:21,840
Aber Sie nehmen sich
'ne Riesenchance.
909
00:00:00,000 --> 14:58:26,640
Jetzt, wo wir die Ursache kennen.
Es könnte doch alles gut werden.
910
00:00:00,000 --> 14:58:28,960
Oder morgen ist alles vorbei.
911
00:00:00,000 --> 14:58:32,960
Was hab ich denn noch,
wenn ich blind bin?
912
00:00:00,000 --> 14:58:37,960
Ich weiß nicht,
wie ich Ihnen das erklären soll.
913
00:00:00,000 --> 14:58:40,800
Der Wald, die Bäume ...
914
00:00:00,000 --> 14:58:43,480
Die sind so was wie Familie
für mich.
915
00:00:00,000 --> 14:58:45,720
Ich kenne jeden einzelnen.
916
00:00:00,000 --> 14:58:49,800
Ich habe sie blühen und wachsen,
leiden und sterben sehen.
917
00:00:00,000 --> 14:58:52,400
Jeder Tag im Wald ist anders.
918
00:00:00,000 --> 14:58:55,680
Das zu sehen und zu beobachten,
das bin ich.
919
00:00:00,000 --> 14:58:59,240
Außerdem hat sich mein Freund
in mich verliebt
920
00:00:00,000 --> 14:59:01,400
und nicht in eine blinde Frau.
921
00:00:00,000 --> 14:59:05,000
Und was ist
mit meinem größten Traum überhaupt?
922
00:00:00,000 --> 14:59:06,600
Kinder.
923
00:00:00,000 --> 14:59:08,440
Allein die Vorstellung,
924
00:00:00,000 --> 14:59:11,640
meine eigenen Kinder
nicht sehen zu können ...
925
00:00:00,000 --> 14:59:16,360
Aber ohne Operation werden Sie
auf jeden Fall erblinden.
926
00:00:00,000 --> 14:59:18,640
Und mit OP haben Sie die Chance,
927
00:00:00,000 --> 14:59:22,440
Ihren Kindern beim Aufwachsen
zusehen zu können.
928
00:00:00,000 --> 14:59:30,160
Ich fahre Sie
mal besser nach Hause.
929
00:00:00,000 --> 14:59:38,320
*ernste Musik*
930
00:00:00,000 --> 14:59:51,600
Mia! Komm, spring hinten drauf.
Dann holen wir deine Badesachen.
931
00:00:00,000 --> 14:59:55,040
Ich warte auf Daniel.
Wir wollen Text lernen.
932
00:00:00,000 --> 14:59:58,000
Sollen wir trotzdem
erst zu dir fahren?
933
00:00:00,000 --> 15:00:02,080
Dann kannst du in jede Ecke pinkeln
und dein Revier markieren.
934
00:00:00,000 --> 15:00:04,760
Darum geht's doch gar nicht.
Sondern?
935
00:00:00,000 --> 15:00:07,680
Wie lang ist denn
deine lange Geschichte?
936
00:00:00,000 --> 15:00:10,520
Als ich dich gefragt hab,
wer Daniel ist,
937
00:00:00,000 --> 15:00:13,440
hast du gesagt:
Ist 'ne lange Geschichte.
938
00:00:00,000 --> 15:00:18,200
Vor 18 Jahren ist meine Oma
gestorben. Herzinfarkt.
939
00:00:00,000 --> 15:00:20,760
Daniel war Zivi im Rettungswagen.
940
00:00:00,000 --> 15:00:23,440
Die Ärzte konnten
nichts mehr machen.
941
00:00:00,000 --> 15:00:26,000
Daniel war die ganze Nacht
bei ihr.
942
00:00:00,000 --> 15:00:29,240
Bis sie starb.
Und wo war deine Mutter?
943
00:00:00,000 --> 15:00:32,440
Sie hatten keinen Kontakt mehr.
Wieso nicht?
944
00:00:00,000 --> 15:00:35,200
Genau da
fängt die lange Geschichte an.
945
00:00:00,000 --> 15:00:37,880
Fakt ist,
ich kenn den Typen gar nicht.
946
00:00:00,000 --> 15:00:41,160
Wir haben einmal
mit dem Weihnachten gefeiert.
947
00:00:00,000 --> 15:00:45,520
Ich würd ihm bestimmt nicht
Mia den ganzen Tag anvertrauen.
948
00:00:00,000 --> 15:00:48,120
Ach so, es geht
die ganze Zeit um Mia.
949
00:00:00,000 --> 15:00:49,520
Ja, klar.
950
00:00:00,000 --> 15:00:53,120
Sollen wir 'ne Badekappe kaufen?
Wieso Badekappe?
951
00:00:00,000 --> 15:00:56,200
Damit dein Heiligenschein
nicht nass wird.
952
00:00:00,000 --> 15:00:57,440
*Sie lacht.*
953
00:00:00,000 --> 15:00:58,960
Du bist so doof.
954
00:00:00,000 --> 15:01:17,320
Hallo.
955
00:00:00,000 --> 15:01:19,480
Hallo.
956
00:00:00,000 --> 15:01:23,040
Ich bin Hanna,
ich bin die Rangerin hier.
957
00:00:00,000 --> 15:01:24,480
Oh, Tobias.
958
00:00:00,000 --> 15:01:27,120
Rangerin.
959
00:00:00,000 --> 15:01:29,480
Was für 'n toller Beruf.
960
00:00:00,000 --> 15:01:31,320
Ja.
961
00:00:00,000 --> 15:01:37,480
Ist es eigentlich schwer,
Blindenschrift zu lernen?
962
00:00:00,000 --> 15:01:41,080
Haben Sie es als schwer empfunden,
lesen zu lernen?
963
00:00:00,000 --> 15:01:45,280
Ich weiß nicht,
ich glaub nicht.
964
00:00:00,000 --> 15:01:48,480
Ich war sieben Jahr alt,
als ich erblindet bin.
965
00:00:00,000 --> 15:01:51,480
Ich hab's auch nicht
als schwer empfunden.
966
00:00:00,000 --> 15:01:55,680
Darf ich fragen, wie Sie ...
- Wie ich erblindet bin?
967
00:00:00,000 --> 15:01:57,920
Ja.
968
00:00:00,000 --> 15:02:02,400
Hobbybaukasten
kombiniert mit einem Chinaböller.
969
00:00:00,000 --> 15:02:04,960
Das tut mir leid.
970
00:00:00,000 --> 15:02:06,760
Ach, das muss es nicht.
971
00:00:00,000 --> 15:02:10,880
Im Nachhinein bin ich froh,
dass mir das als Kind passiert ist
972
00:00:00,000 --> 15:02:12,560
und nicht erst später.
973
00:00:00,000 --> 15:02:14,680
Wieso?
974
00:00:00,000 --> 15:02:18,680
Kinder nehmen ihr Schicksal an
und machen weiter.
975
00:00:00,000 --> 15:02:25,440
Schicksal annehmen ...
976
00:00:00,000 --> 15:02:27,920
Das ist nicht so einfach.
977
00:00:00,000 --> 15:02:30,960
Es ist der einzige Weg,
978
00:00:00,000 --> 15:02:33,640
es sich nicht noch schwerer
zu machen.
979
00:00:00,000 --> 15:02:38,400
Tschüss.
980
00:00:00,000 --> 15:02:40,720
Tschüss.
981
00:00:00,000 --> 15:02:48,960
Ich wünsch Ihnen viel Kraft.
982
00:00:00,000 --> 15:02:55,240
*ernste, bewegte Musik*
983
00:00:00,000 --> 15:03:06,840
*leises Rascheln*
984
00:00:00,000 --> 15:03:14,480
*Vögel zwitschern.*
985
00:00:00,000 --> 15:03:21,640
*Flattern*
986
00:00:00,000 --> 15:03:31,080
*Ein Specht klopft.*
987
00:00:00,000 --> 15:03:36,920
Danke, einen schönen Tag.
Danke!
988
00:00:00,000 --> 15:03:38,360
*Handy klingelt.*
989
00:00:00,000 --> 15:03:40,760
Vera Mundt?
990
00:00:00,000 --> 15:03:43,240
Frau Mundt?
Frau Reinhardt!
991
00:00:00,000 --> 15:03:46,560
Ich hab in der Klinik angerufen.
992
00:00:00,000 --> 15:03:50,080
Ich habe einen OP-Termin
für morgen Früh um sieben.
993
00:00:00,000 --> 15:03:51,920
(seufzt) Das freut mich.
994
00:00:00,000 --> 15:03:56,360
Ich hab auch meiner Familie und
meinem Freund gesagt, was los ist.
995
00:00:00,000 --> 15:03:59,600
Aber sie wissen nichts von der OP.
Wieso nicht?
996
00:00:00,000 --> 15:04:04,040
Wenn ich nur
einen mitleidigen Blick sehe,
997
00:00:00,000 --> 15:04:05,280
kipp ich um.
998
00:00:00,000 --> 15:04:08,200
Sie wollen das
ganz alleine durchziehen?
999
00:00:00,000 --> 15:04:10,480
Ich ...
1000
00:00:00,000 --> 15:04:14,760
Ich dachte ...
Könnten Sie vielleicht kommen?
1001
00:00:00,000 --> 15:04:17,000
Jetzt?
1002
00:00:00,000 --> 15:04:20,440
Dr. Wegner, Frau Reinhardt
hat gerade angerufen.
1003
00:00:00,000 --> 15:04:23,120
Wir müssen sprechen,
es ist dringend.
1004
00:00:00,000 --> 15:04:24,880
*Sie atmet tief durch.*
1005
00:00:00,000 --> 15:04:34,200
Dr. Wegner, Frau Reinhardt
hat gerade angerufen.
1006
00:00:00,000 --> 15:04:36,520
Wir müssen dringend sprechen.
1007
00:00:00,000 --> 15:04:40,200
Könnten Sie vielleicht
einen Moment stehen bleiben?
1008
00:00:00,000 --> 15:04:43,200
Sie lässt sich morgen operieren.
Sehr gut.
1009
00:00:00,000 --> 15:04:46,040
Allerdings braucht sie
heute jemanden,
1010
00:00:00,000 --> 15:04:49,240
der sie bei ihrer Entscheidung
unterstützt.
1011
00:00:00,000 --> 15:04:51,880
Und?
Sie hat mich gebeten.
1012
00:00:00,000 --> 15:04:55,240
Gerda, die Sprechstundenhilfe
Ihrer Eltern,
1013
00:00:00,000 --> 15:04:59,360
hat sich für heute Nachmittag
sowieso nichts vorgenommen.
1014
00:00:00,000 --> 15:05:04,400
Wenn Gerda für Anita einspringt,
könnte Anita meine restlichen ...
1015
00:00:00,000 --> 15:05:06,920
Ganz sicher nicht.
Wieso nicht?
1016
00:00:00,000 --> 15:05:09,920
Weil Sie
keine Psychotherapeutin sind.
1017
00:00:00,000 --> 15:05:12,840
Ja, schon. Aber ...
Nein, nicht aber.
1018
00:00:00,000 --> 15:05:15,240
Moment.
Ihre Hausbesuche warten.
1019
00:00:00,000 --> 15:05:17,160
Das ist einfach stur.
Stur?
1020
00:00:00,000 --> 15:05:19,920
Weil Sie Ihren Job
erledigen sollen?
1021
00:00:00,000 --> 15:05:21,840
Ich mache meinen Job.
Ach!
1022
00:00:00,000 --> 15:05:24,440
Ich helfe Frau Reinhardt.
Nein. Basta.
1023
00:00:00,000 --> 15:05:26,680
Sorry, so geht das nicht.
Doch.
1024
00:00:00,000 --> 15:05:29,400
Ich habe es Frau Reinhardt
versprochen.
1025
00:00:00,000 --> 15:05:30,880
Es ist wichtig.
1026
00:00:00,000 --> 15:05:35,240
Ich organisiere meinen Ersatz.
Sie haben keine Mehrarbeit.
1027
00:00:00,000 --> 15:05:40,960
Wenn Sie jetzt
zu Frau Reinhardt gehen,
1028
00:00:00,000 --> 15:05:43,960
dann sind Sie gekündigt.
1029
00:00:00,000 --> 15:05:46,480
*Sie seufzt.*
1030
00:00:00,000 --> 15:05:48,160
*ernste Musik*
1031
00:00:00,000 --> 15:05:59,040
*ruhige Musik*
1032
00:00:00,000 --> 15:06:03,600
(Hanna) Schon als Kind war das
immer mein Lieblingsplatz.
1033
00:00:00,000 --> 15:06:10,280
Eigentlich verhalte ich mich
wie ein Baum.
1034
00:00:00,000 --> 15:06:15,680
Bevor Bäume sterben,
geben sie noch mal alles.
1035
00:00:00,000 --> 15:06:18,120
Sie blühen wie nie zuvor,
1036
00:00:00,000 --> 15:06:21,320
um so viele Samen wie möglich
zu produzieren.
1037
00:00:00,000 --> 15:06:23,320
Damit was von ihnen bleibt.
1038
00:00:00,000 --> 15:06:27,120
Sie werden nicht sterben.
1039
00:00:00,000 --> 15:06:33,320
Es fühlt sich aber so an.
1040
00:00:00,000 --> 15:06:49,400
Danuta.
Vera!
1041
00:00:00,000 --> 15:06:51,240
Ich brauch deine Hilfe.
1042
00:00:00,000 --> 15:06:54,800
Übrigens, ich befürchte ...
1043
00:00:00,000 --> 15:06:57,640
Ich befürchte,
mir wurde gekündigt.
1044
00:00:00,000 --> 15:06:58,920
Was?!
1045
00:00:00,000 --> 15:07:03,040
Ja, aber darum rufe ich nicht an.
Es geht um Hanna Reinhardt.
1046
00:00:00,000 --> 15:07:06,360
Wir müssen ihr helfen.
Und du musst zaubern.
1047
00:00:00,000 --> 15:07:08,240
Zaubern?
1048
00:00:00,000 --> 15:07:10,160
Zaubern.
1049
00:00:00,000 --> 15:07:11,400
Danke dir.
1050
00:00:00,000 --> 15:07:17,440
Bitte Blutzuckerspiegel messen bei
Frau Krummbach und Herrn Sitter.
1051
00:00:00,000 --> 15:07:20,800
Frau Jänicke bekommt
eine Thrombosespritze.
1052
00:00:00,000 --> 15:07:23,600
Und den Verband musst du wechseln.
Fragen?
1053
00:00:00,000 --> 15:07:26,480
Äh, nö.
Und wenn, dann ruf ich dich an.
1054
00:00:00,000 --> 15:07:30,400
Anita, ich gebe dir bewusst
nur ganz einfache Aufgaben.
1055
00:00:00,000 --> 15:07:35,880
Ja? Mein Hauptinteresse ist es,
die Patienten nicht zu gefährden.
1056
00:00:00,000 --> 15:07:39,840
Ja? Musst also keine Angst haben.
Nicht wie gestern.
1057
00:00:00,000 --> 15:07:41,640
Was meinst du?
1058
00:00:00,000 --> 15:07:45,320
Du hattest drei Patienten.
Zwei hast du zu mir geschickt.
1059
00:00:00,000 --> 15:07:48,000
Bei einem
hast du den Notarzt gerufen.
1060
00:00:00,000 --> 15:07:51,640
Sinn der Übung
ist aber Arbeitserleichterung.
1061
00:00:00,000 --> 15:07:52,960
Denk an mich.
1062
00:00:00,000 --> 15:07:56,080
Und denk an den armen Notarzt.
Alles klar.
1063
00:00:00,000 --> 15:07:58,040
Aber da ist ja jetzt heute
1064
00:00:00,000 --> 15:08:01,640
auch nicht so wirklich
was Kompliziertes dabei, ne?
1065
00:00:00,000 --> 15:08:03,440
Ne?
Ja.
1066
00:00:00,000 --> 15:08:04,680
Also doch.
Nein.
1067
00:00:00,000 --> 15:08:06,200
Nee.
Nein. Nichts.
1068
00:00:00,000 --> 15:08:07,720
Alles gut.
Alles gut.
1069
00:00:00,000 --> 15:08:09,480
Alles gut.
Ja, alles gut.
1070
00:00:00,000 --> 15:08:11,160
Also, los.
Los?
1071
00:00:00,000 --> 15:08:12,680
Ja.
Okay.
1072
00:00:00,000 --> 15:08:18,600
Chris?
Ja.
1073
00:00:00,000 --> 15:08:21,080
Alles easy.
Alles easy, ja.
1074
00:00:00,000 --> 15:08:26,560
*ruhige Musik*
1075
00:00:00,000 --> 15:08:40,600
Da wären wir.
1076
00:00:00,000 --> 15:08:48,240
*Jubel*
1077
00:00:00,000 --> 15:08:58,600
Manchmal braucht man
ein ganzes Dorf.
1078
00:00:00,000 --> 15:09:05,200
Nur für dich.
1079
00:00:00,000 --> 15:09:22,760
*entferntes Martinshorn*
1080
00:00:00,000 --> 15:09:31,160
Erster Stock.
1081
00:00:00,000 --> 15:09:39,280
*karibische Musik*
1082
00:00:00,000 --> 15:10:19,960
Hey.
1083
00:00:00,000 --> 15:10:22,440
Wie siehst du denn aus?
1084
00:00:00,000 --> 15:10:25,840
Wie seh ich aus?
Anders.
1085
00:00:00,000 --> 15:10:28,000
Aber ... also, gut anders.
1086
00:00:00,000 --> 15:10:32,440
Mach dich mal locker.
Nur weil ich ein Kleid anhab.
1087
00:00:00,000 --> 15:10:33,680
*Paul lacht.*
1088
00:00:00,000 --> 15:10:52,960
Ist das nicht mein Kleid?
1089
00:00:00,000 --> 15:10:57,080
Ja, meine Sachen
waren in der Wäsche.
1090
00:00:00,000 --> 15:11:00,800
*Sie räuspert sich.*
1091
00:00:00,000 --> 15:11:09,800
*ruhige, ernste Musik*
1092
00:00:00,000 --> 15:11:13,360
Ich hab mit Bruno Schluss gemacht.
1093
00:00:00,000 --> 15:11:19,600
Okay.
1094
00:00:00,000 --> 15:11:21,520
(Rosalie) Okay?
1095
00:00:00,000 --> 15:11:23,320
Das ist alles?
1096
00:00:00,000 --> 15:11:34,240
Es tut mir leid.
1097
00:00:00,000 --> 15:11:35,960
*Er seufzt.*
1098
00:00:00,000 --> 15:11:40,600
'tschuldigung, ich ...
- Danke, dass Sie uns helfen.
1099
00:00:00,000 --> 15:11:50,800
Der Mann sieht gut aus.
Gebildet, feinfühlig, witzig ...
1100
00:00:00,000 --> 15:11:53,080
Wie kann man so einen verlassen?
1101
00:00:00,000 --> 15:11:55,520
Was?
Seine Frau hat ihn verlassen?
1102
00:00:00,000 --> 15:11:59,200
Die Gerüchteküche brodelt.
So, was machen wir jetzt?
1103
00:00:00,000 --> 15:12:01,640
Warum hat er dir gekündigt?
1104
00:00:00,000 --> 15:12:06,000
Entweder ich tanze nach
seiner Pfeife oder Feierabend.
1105
00:00:00,000 --> 15:12:08,960
So kann man doch nicht
zusammenarbeiten.
1106
00:00:00,000 --> 15:12:10,480
Auf gar keinen Fall.
1107
00:00:00,000 --> 15:12:13,560
Oder hätte ich doch
klein beigeben sollen?
1108
00:00:00,000 --> 15:12:15,520
Wegen der Kinder.
Nein.
1109
00:00:00,000 --> 15:12:18,360
Die Kinder brauchen
eine starke Mutter,
1110
00:00:00,000 --> 15:12:20,800
die sich nicht alles bieten lässt.
1111
00:00:00,000 --> 15:12:23,320
Es gibt noch andere Ärzte.
Ja, klar.
1112
00:00:00,000 --> 15:12:26,360
Hallo. Könnte ich bitte
einen Kaffee haben?
1113
00:00:00,000 --> 15:12:28,160
Kaffee ist aus.
1114
00:00:00,000 --> 15:12:31,240
Da steht doch 'ne volle Kanne.
Reserviert.
1115
00:00:00,000 --> 15:12:35,480
Und was ist mit Kuchen?
1116
00:00:00,000 --> 15:12:36,920
Welchen Kuchen?
1117
00:00:00,000 --> 15:12:44,640
Ist schön geworden, hm?
Mhm.
1118
00:00:00,000 --> 15:12:49,600
Und? Habt ihr immer noch
Bedarf an OP-Schwestern?
1119
00:00:00,000 --> 15:12:51,680
Der Arsch hat dir gekündigt.
1120
00:00:00,000 --> 15:12:54,400
Momentan sind alle Stellen besetzt.
1121
00:00:00,000 --> 15:13:04,320
Sie hat Angst.
Hätte ich an ihrer Stelle auch.
1122
00:00:00,000 --> 15:13:08,280
Wo wohnt eigentlich
dieser Professor Kestenich?
1123
00:00:00,000 --> 15:13:10,040
Goethestraße.
1124
00:00:00,000 --> 15:13:12,280
Und der ist wirklich der Beste?
1125
00:00:00,000 --> 15:13:15,200
Ich würde nur ihn
an meine Augen lassen.
1126
00:00:00,000 --> 15:13:20,400
Bis später.
1127
00:00:00,000 --> 15:13:41,520
Wo ist denn Frau Mundt hin?
Zu Professor Kestenich.
1128
00:00:00,000 --> 15:13:44,960
Sie will,
dass er Frau Reinhardt operiert.
1129
00:00:00,000 --> 15:13:48,480
Wie kann man 'ne Frau wie sie
gehen lassen?
1130
00:00:00,000 --> 15:13:53,040
Wie kann man 'ne Frau wie sie
als zweite Wahl missbrauchen?
1131
00:00:00,000 --> 15:13:58,320
*ruhige Musik*
1132
00:00:00,000 --> 15:14:04,720
Warum bin ich nicht gut genug?
1133
00:00:00,000 --> 15:14:09,960
Kann ja sein,
dass er das so sieht.
1134
00:00:00,000 --> 15:14:12,160
Aber dann lass ihn gehen.
1135
00:00:00,000 --> 15:14:17,280
Such dir einen anderen Mann,
einen Mann, der kapiert,
1136
00:00:00,000 --> 15:14:20,880
dass du der wunderbarste Mensch
auf der Welt bist.
1137
00:00:00,000 --> 15:14:26,400
Soll ich ihn verkloppen?
1138
00:00:00,000 --> 15:14:47,760
Guten Tag, Professor Kestenich.
Entschuldigen Sie die Störung.
1139
00:00:00,000 --> 15:14:49,200
Ich bin Vera Mundt.
1140
00:00:00,000 --> 15:14:53,480
Eine Bekannte von mir leidet
an hochgradiger Netzhautablösung
1141
00:00:00,000 --> 15:14:55,360
und droht zu erblinden.
1142
00:00:00,000 --> 15:14:59,800
Ich weiß, Sie haben Urlaub, und
sie ist nur Kassenpatientin ...
1143
00:00:00,000 --> 15:15:01,880
Danke für das Gespräch.
1144
00:00:00,000 --> 15:15:12,200
Was machen Sie denn hier?
Hat er Nein gesagt?
1145
00:00:00,000 --> 15:15:14,880
Der hat eigentlich
gar nichts gesagt.
1146
00:00:00,000 --> 15:15:16,400
Warten Sie hier.
1147
00:00:00,000 --> 15:15:35,680
Er ist morgen um sieben
im Krankenhaus.
1148
00:00:00,000 --> 15:15:39,520
Ich hatte noch was gut bei ihm.
Danke.
1149
00:00:00,000 --> 15:15:43,000
Ich hol morgen Vormittag
meine Papiere.
1150
00:00:00,000 --> 15:15:44,720
Haben Sie schon Pläne?
1151
00:00:00,000 --> 15:15:49,200
Sie werden bei jedem Arzt
Regeln einhalten müssen.
1152
00:00:00,000 --> 15:15:51,720
Ich halte Regeln ein.
1153
00:00:00,000 --> 15:15:55,040
Es fängt schon damit an,
dass Sie zu spät kommen.
1154
00:00:00,000 --> 15:15:59,440
Morgens sind Sie abgehetzt.
Nehmen Sie sich ein Kindermädchen.
1155
00:00:00,000 --> 15:16:01,680
Irgend 'ne Ahnung,
was das kostet?
1156
00:00:00,000 --> 15:16:03,080
Nee, oder?
1157
00:00:00,000 --> 15:16:07,840
Manche Menschen müssen sich über
so schnöde Dinge Gedanken machen.
1158
00:00:00,000 --> 15:16:11,880
Weil sonst kein Geld übrig ist,
um die Familie zu ernähren.
1159
00:00:00,000 --> 15:16:13,120
Abgehetzt.
1160
00:00:00,000 --> 15:16:16,600
Vielleicht weil ich
zwei Kinder alleine erziehe.
1161
00:00:00,000 --> 15:16:20,640
Und weil ich nachts mit
meinem schlechten Gewissen kämpfe.
1162
00:00:00,000 --> 15:16:24,280
Weil ich wieder zu wenig Zeit
für meine Kinder hatte.
1163
00:00:00,000 --> 15:16:27,640
Ist mein schlechtes Gewissen
endlich beruhigt,
1164
00:00:00,000 --> 15:16:30,840
frage ich mich,
ob ich genug danke gesagt habe.
1165
00:00:00,000 --> 15:16:34,720
Danke, Daniel, dass du Mia
abholst und mit ihr Mathe übst.
1166
00:00:00,000 --> 15:16:39,240
Danke, Danuta, dass du mit Mia in
deiner Freizeit schwimmen gehst.
1167
00:00:00,000 --> 15:16:41,440
Danke.
Danke, danke, danke.
1168
00:00:00,000 --> 15:16:44,280
Und falls ich wen vergessen habe:
Danke!
1169
00:00:00,000 --> 15:16:46,840
Wirklich, Sie haben kein Recht.
1170
00:00:00,000 --> 15:16:49,480
Sie haben kein Recht.
1171
00:00:00,000 --> 15:17:04,240
*Indie-Musik*
1172
00:00:00,000 --> 15:17:07,200
Warte du hier.
1173
00:00:00,000 --> 15:17:13,840
Test, Test, eins, zwei, drei.
Hört ihr mich alle?
1174
00:00:00,000 --> 15:17:15,360
(mehrere) Ja.
- Ja?
1175
00:00:00,000 --> 15:17:18,360
Kommt ihr mal
'n bisschen näher, bitte.
1176
00:00:00,000 --> 15:17:20,560
Sonst verpasst ihr's, kommt.
1177
00:00:00,000 --> 15:17:24,920
Liebe Hanna, du weißt,
wie gerne ich im Mittelpunkt stehe.
1178
00:00:00,000 --> 15:17:27,160
Und du weißt,
wie gerne ich hier
1179
00:00:00,000 --> 15:17:30,760
stundenlang reden würde
und mir alle zuhören müssen.
1180
00:00:00,000 --> 15:17:34,280
Aber ich bin zu aufgeregt.
Und deshalb, Hanna ...
1181
00:00:00,000 --> 15:17:37,560
Puh. Jetzt kommt's.
1182
00:00:00,000 --> 15:17:43,720
... wollte ich dich fragen,
ob du mich, Achmed Birol ...
1183
00:00:00,000 --> 15:17:46,840
ob du eventuell
so verzweifelt bist,
1184
00:00:00,000 --> 15:17:50,040
mich zu deinem Ehemann zu nehmen.
1185
00:00:00,000 --> 15:17:54,680
In guten wie in schlechten Zeiten.
1186
00:00:00,000 --> 15:18:01,920
Ja?
1187
00:00:00,000 --> 15:18:06,520
Mensch, Herr Böhl!
1188
00:00:00,000 --> 15:18:10,520
Ja, Herr Böhl hatte nur
vier Stunden zur Vorbereitung.
1189
00:00:00,000 --> 15:18:12,320
Typisch.
- Typisch.
1190
00:00:00,000 --> 15:18:14,680
Können Sie's besser?
1191
00:00:00,000 --> 15:18:16,480
Na, also.
1192
00:00:00,000 --> 15:18:18,640
Moment.
1193
00:00:00,000 --> 15:18:20,680
Herr Böhl, was ist jetzt?
1194
00:00:00,000 --> 15:18:24,600
Sorry, Hanna.
1195
00:00:00,000 --> 15:18:27,400
Willst du mich immer noch heiraten?
1196
00:00:00,000 --> 15:18:31,280
Ja.
1197
00:00:00,000 --> 15:18:33,120
*Jubel, Applaus*
1198
00:00:00,000 --> 15:18:36,320
*ruhige Musik*
1199
00:00:00,000 --> 15:18:38,520
*Pfiffe, Raunen*
1200
00:00:00,000 --> 15:18:50,040
Los, Herr Böhl!
1201
00:00:00,000 --> 15:18:55,840
*Musik: "Nobody 'Cept You"
von Jack Savoretti*
1202
00:00:00,000 --> 15:19:03,360
# You're the one that reaches me.
You're the one that I admire.
1203
00:00:00,000 --> 15:19:08,800
# Every time we meet together
my soul feels like it's on fire.
1204
00:00:00,000 --> 15:19:14,480
# Nothing matters to me
and there is nothing I desire.
1205
00:00:00,000 --> 15:19:19,360
# 'Cept you, yeah you.
1206
00:00:00,000 --> 15:19:25,400
# There is nothing round here
I care to try for ...
1207
00:00:00,000 --> 15:19:31,160
# 'Cept you, yeah you.
1208
00:00:00,000 --> 15:19:34,120
# Yeah you.
1209
00:00:00,000 --> 15:19:41,840
Egal, was gleich passiert.
Du wirst mich nie mehr los.
1210
00:00:00,000 --> 15:19:58,800
(Hanna) Halt, noch nicht!
Wir warten noch kurz.
1211
00:00:00,000 --> 15:20:01,000
Aber ...
Wir warten.
1212
00:00:00,000 --> 15:20:14,720
(leise) Okay.
1213
00:00:00,000 --> 15:20:30,400
*ruhige, ernste Musik*
1214
00:00:00,000 --> 15:20:41,960
Ich muss leider los.
Aber ich komme noch mal vorbei.
1215
00:00:00,000 --> 15:20:43,200
Okay.
1216
00:00:00,000 --> 15:20:51,880
*ruhige, ernste Musik*
1217
00:00:00,000 --> 15:20:56,480
*Handy klingelt.*
1218
00:00:00,000 --> 15:20:59,560
Vera Mundt?
1219
00:00:00,000 --> 15:21:04,480
Guten Tag, Dr. Remus.
Schön, dass Sie anrufen.
1220
00:00:00,000 --> 15:21:08,760
Genau, wie ich geschrieben habe.
Ich kann jederzeit anfangen.
1221
00:00:00,000 --> 15:21:11,080
Klar, auch gerne morgen Früh.
1222
00:00:00,000 --> 15:21:13,360
Nein.
1223
00:00:00,000 --> 15:21:17,040
Nein, ich bin nicht
fristlos gekündigt, es ist nur ...
1224
00:00:00,000 --> 15:21:19,960
Dr. Wegner und ich
haben uns entschieden,
1225
00:00:00,000 --> 15:21:23,160
dass es besser ist,
getrennte Wege zu gehen.
1226
00:00:00,000 --> 15:21:27,840
Ja, genau, ich hab Familie.
Eine Tochter und einen Sohn.
1227
00:00:00,000 --> 15:21:31,440
Nein, ich bin alleinerziehend.
1228
00:00:00,000 --> 15:21:33,360
*ruhige, ernste Musik*
1229
00:00:00,000 --> 15:21:34,760
Ja.
1230
00:00:00,000 --> 15:21:36,520
Ja, natürlich.
1231
00:00:00,000 --> 15:21:38,560
Klar, Wiederhören.
1232
00:00:00,000 --> 15:21:44,560
Er wird sich melden.
1233
00:00:00,000 --> 15:21:49,920
Wahrscheinlich nicht, bevor
deine Kinder aus dem Haus sind.
1234
00:00:00,000 --> 15:21:52,000
War der Letzte auf der Liste.
1235
00:00:00,000 --> 15:21:54,720
*ruhige, ernste Musik*
1236
00:00:00,000 --> 15:21:58,160
Was mach ich,
wenn ich hier keine Stelle finde?
1237
00:00:00,000 --> 15:22:00,840
Kann ich den Kindern
doch nicht antun.
1238
00:00:00,000 --> 15:22:02,960
Und ich will auch nicht weg.
1239
00:00:00,000 --> 15:22:06,000
Das mit Dr. Wegner und mir,
1240
00:00:00,000 --> 15:22:10,400
das war doch gut.
1241
00:00:00,000 --> 15:22:20,160
Morgen.
1242
00:00:00,000 --> 15:22:23,480
Darf ich?
Guten Morgen. Ja, natürlich.
1243
00:00:00,000 --> 15:22:29,640
Ist das Ihre Lieblingsstrecke?
1244
00:00:00,000 --> 15:22:32,680
Wie geht's der Schürfwunde?
1245
00:00:00,000 --> 15:22:34,440
Ist alles okay.
1246
00:00:00,000 --> 15:22:36,440
Gut.
1247
00:00:00,000 --> 15:22:42,120
Wie geht's Frau Mundt?
1248
00:00:00,000 --> 15:22:46,680
Sie denkt,
dass Sie ein gutes Team waren.
1249
00:00:00,000 --> 15:22:48,520
Ja, das sind wir.
1250
00:00:00,000 --> 15:22:51,760
Aber wenn ich ihr immer
alles durchgehen lasse
1251
00:00:00,000 --> 15:22:55,400
und sie Anita gegenüber bevorzuge,
das geht nicht.
1252
00:00:00,000 --> 15:22:57,800
Was bin ich dann für ein Chef?
1253
00:00:00,000 --> 15:23:00,880
Sie bevorzugen Vera?
1254
00:00:00,000 --> 15:23:03,280
Wenn das das Problem ist,
1255
00:00:00,000 --> 15:23:06,600
hören Sie doch einfach auf,
sie zu bevorzugen.
1256
00:00:00,000 --> 15:23:08,720
Darf ich?
Klar.
1257
00:00:00,000 --> 15:23:09,960
Danke.
1258
00:00:00,000 --> 15:23:11,360
Tschüss.
1259
00:00:00,000 --> 15:23:13,040
Tschüss.
1260
00:00:00,000 --> 15:23:19,280
*ruhige, ernste Musik*
1261
00:00:00,000 --> 15:23:27,480
*ruhige, ernste Musik*
1262
00:00:00,000 --> 15:23:46,920
*ruhige, ernste Musik*
1263
00:00:00,000 --> 15:24:04,920
Frau Reinhardt?
1264
00:00:00,000 --> 15:24:08,320
Ich werde jetzt kurz
Ihre Augenklappe entfernen
1265
00:00:00,000 --> 15:24:10,720
und einen ersten Schritt machen.
1266
00:00:00,000 --> 15:24:13,640
Sie sagen mir dann,
ob und was Sie sehen.
1267
00:00:00,000 --> 15:24:29,680
*unruhige Musik*
1268
00:00:00,000 --> 15:25:13,640
Frau Mundt?
1269
00:00:00,000 --> 15:25:19,400
Alles in Ordnung?
1270
00:00:00,000 --> 15:25:37,040
Nicht mit der Hand.
- 'tschuldigung.
1271
00:00:00,000 --> 15:26:07,640
Hallo.
Hallo.
1272
00:00:00,000 --> 15:26:12,200
Die Operation ist gut verlaufen.
Frau Reinhardt ist wach.
1273
00:00:00,000 --> 15:26:15,120
Ich bin nicht
wegen Frau Reinhardt hier.
1274
00:00:00,000 --> 15:26:18,720
Ich wollte mich entschuldigen
für meine Ignoranz.
1275
00:00:00,000 --> 15:26:21,720
Es tut mir leid,
wenn ich Sie verletzt habe.
1276
00:00:00,000 --> 15:26:24,080
Und dann wollte ich Sie fragen ...
1277
00:00:00,000 --> 15:26:31,920
Würden Sie wieder
für mich arbeiten?
1278
00:00:00,000 --> 15:26:35,680
*ruhige Klaviermusik*
1279
00:00:00,000 --> 15:26:43,880
Gerne.
1280
00:00:00,000 --> 15:26:48,280
Schön.
1281
00:00:00,000 --> 15:26:55,000
Bis morgen.
1282
00:00:00,000 --> 15:26:56,760
Bis morgen.
1283
00:00:00,000 --> 15:27:01,840
Übrigens ...
1284
00:00:00,000 --> 15:27:05,360
Danke.
1285
00:00:00,000 --> 15:27:17,720
*Musik: "Wonderful Life"
von Katie Melua*
1286
00:00:00,000 --> 15:27:20,640
# Here I go out to see again.
1287
00:00:00,000 --> 15:27:27,880
# The sunshine fills my hair
and dreams hang in the air.
149139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.