Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,076 --> 00:00:10,161
Ka-blamo, scrubs. I nailed it.
2
00:00:10,245 --> 00:00:11,913
I solved Captain Holt's brain teaser
3
00:00:11,997 --> 00:00:13,706
and found the location
of our secret meeting.
4
00:00:13,790 --> 00:00:16,125
The answer?
The broom closet. In your face.
5
00:00:16,209 --> 00:00:17,503
In whose face now? Yours.
6
00:00:17,587 --> 00:00:19,254
Gina and I have been here 20 minutes.
7
00:00:19,338 --> 00:00:21,090
Though my presence is not puzzle-related.
8
00:00:21,174 --> 00:00:23,468
I just followed Terry into a dark closet.
9
00:00:24,302 --> 00:00:25,386
Hey.
10
00:00:25,970 --> 00:00:27,805
You solved the puzzle before me.
11
00:00:27,889 --> 00:00:29,015
Nerds. [SCOFFS]
12
00:00:29,099 --> 00:00:31,142
They solved it first.
They're the nerds. I'm cool like you.
13
00:00:31,226 --> 00:00:32,852
Wait. Where's Captain Holt? Where's Amy?
14
00:00:32,936 --> 00:00:34,479
GINA: Yeah, she should
be the first one here.
15
00:00:34,563 --> 00:00:37,399
Doesn't she go to, like, an
adult puzzle camp every summer?
16
00:00:37,483 --> 00:00:38,817
Yes, but please don't bring that up.
17
00:00:38,901 --> 00:00:40,319
I've been throwing out her mailers.
18
00:00:40,403 --> 00:00:41,821
Guys, if those two aren't here,
19
00:00:41,905 --> 00:00:43,864
I'm thinking we must
be in the wrong place.
20
00:00:43,948 --> 00:00:46,075
No, trust me, we're
definitely in the right place.
21
00:00:46,159 --> 00:00:47,744
I'm 100% sure about this.
22
00:00:48,369 --> 00:00:50,163
Oh, guess who solved the puzzle?
23
00:00:50,539 --> 00:00:51,623
Who? We did.
24
00:00:51,707 --> 00:00:52,833
Oh, we did?
25
00:00:52,917 --> 00:00:54,000
Yeah, we're in the wrong place.
26
00:00:54,084 --> 00:00:56,086
[THEME MUSIC PLAYING]
27
00:01:13,856 --> 00:01:15,482
Thank you for all finally showing up.
28
00:01:15,566 --> 00:01:16,692
Let's recap.
29
00:01:16,776 --> 00:01:18,444
As you know, Jimmy "The Butcher" Figgis
30
00:01:18,528 --> 00:01:20,320
put out a hit on Adrian Pimento,
31
00:01:20,404 --> 00:01:22,281
which the mob believes succeeded.
32
00:01:22,365 --> 00:01:25,034
For his safety, Pimento
has gone off the grid.
33
00:01:25,118 --> 00:01:26,953
Remember, the only people we can trust
34
00:01:27,037 --> 00:01:28,872
with this information are in this room.
35
00:01:28,956 --> 00:01:30,790
And Genevieve. We can trust Genevieve.
36
00:01:30,874 --> 00:01:32,417
We share a life. I tell her everything.
37
00:01:32,501 --> 00:01:34,544
Fine, the people in this
room, and Genevieve.
38
00:01:34,628 --> 00:01:36,338
Genevieve's mom also
knows, but she's in a coma.
39
00:01:36,422 --> 00:01:38,132
Dead any second, we're good. Okay.
40
00:01:38,216 --> 00:01:40,092
Unfortunately, we
can't just arrest Figgis,
41
00:01:40,176 --> 00:01:42,094
because he has a man inside the FBI.
42
00:01:42,178 --> 00:01:43,262
The good news is,
43
00:01:43,346 --> 00:01:45,996
we have a lead that's gonna
break this case wide open.
44
00:01:46,349 --> 00:01:48,351
Maura Figgis, Jimmy's sister.
45
00:01:48,435 --> 00:01:51,271
She's currently serving in a
maximum security prison in Texas.
46
00:01:51,355 --> 00:01:53,273
A white woman in prison, in Texas?
47
00:01:53,357 --> 00:01:54,816
[SCOFFS] She must be bad.
48
00:01:54,900 --> 00:01:55,942
She murdered three people,
49
00:01:56,026 --> 00:01:57,861
and she knows Figgis' operation.
50
00:01:57,946 --> 00:01:59,614
So, we're sending a
detective in undercover
51
00:01:59,698 --> 00:02:01,324
as an inmate to get close to her.
52
00:02:01,408 --> 00:02:04,076
Yeah, and guys, this isn't
one of those women's prisons
53
00:02:04,160 --> 00:02:05,953
that we've all seen being all sexy
54
00:02:06,037 --> 00:02:07,747
on late-night cable.
55
00:02:07,831 --> 00:02:11,168
You know, with the ladies
touching each other's bits,
56
00:02:11,252 --> 00:02:13,545
and there's kind of
some lame jazz playing.
57
00:02:13,629 --> 00:02:16,048
When these chicks fight, it's for real.
58
00:02:16,132 --> 00:02:17,382
So, be mature.
59
00:02:17,466 --> 00:02:19,385
Peralta is gross, but correct.
60
00:02:19,802 --> 00:02:21,471
This facility is a violent place
61
00:02:21,555 --> 00:02:23,139
filled with hardened criminals.
62
00:02:23,223 --> 00:02:24,807
We need to send someone who can blend in.
63
00:02:24,891 --> 00:02:26,392
Sir, I would be honored
64
00:02:26,476 --> 00:02:28,019
to take on this challenging assignment.
65
00:02:28,103 --> 00:02:29,437
[ALL LAUGHING]
66
00:02:29,521 --> 00:02:31,272
Why is everyone laughing?
67
00:02:31,356 --> 00:02:32,483
I can be a badass.
68
00:02:32,567 --> 00:02:33,984
You're raising your hand right now.
69
00:02:34,068 --> 00:02:35,152
We're in a meeting.
70
00:02:35,236 --> 00:02:37,488
I just assumed Diaz
would be the prisoner.
71
00:02:37,572 --> 00:02:40,324
Nothing personal, it's just, you know…
72
00:02:40,408 --> 00:02:41,450
She's terrifying.
73
00:02:41,534 --> 00:02:42,911
Thank you, sir. Mmm-hmm.
74
00:02:43,621 --> 00:02:44,663
Dismissed.
75
00:02:47,082 --> 00:02:50,752
Hey, that was crazy, right?
I mean, I can be scary.
76
00:02:50,836 --> 00:02:52,379
Oh, yeah. I watch Jeopardy with you,
77
00:02:52,463 --> 00:02:53,838
and you're a straight-up psycho.
78
00:02:53,922 --> 00:02:55,383
Aw, thanks, babe.
79
00:02:55,467 --> 00:02:57,468
"I'll take, 'Awesome
Girlfriends,' for $500, Alex."
80
00:02:57,552 --> 00:02:59,178
I know you're being sweet,
but don't disparage Jeopardy.
81
00:02:59,262 --> 00:03:00,430
Okay.
82
00:03:00,597 --> 00:03:01,722
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
83
00:03:01,806 --> 00:03:03,808
All right, listen up. [GROANS]
84
00:03:03,892 --> 00:03:05,310
You're not gonna try to convince us
85
00:03:05,394 --> 00:03:08,272
Mahler was the original
punk rocker again, are you?
86
00:03:08,356 --> 00:03:11,108
No, the music is a classic
counter-espionage maneuver.
87
00:03:11,192 --> 00:03:12,642
I don't want to be overheard.
88
00:03:12,735 --> 00:03:16,739
But, since you mention it, Mahler
was one in-your-face bad boy.
89
00:03:16,823 --> 00:03:19,159
Right, um… So, what's going on, sir?
90
00:03:19,284 --> 00:03:22,704
Oh, I have a plan to draw
out Figgis' man in the FBI.
91
00:03:22,788 --> 00:03:24,581
Throw a funeral for Pimento.
92
00:03:24,873 --> 00:03:27,333
Now, before we,
quote-unquote, bury Pimento,
93
00:03:27,417 --> 00:03:29,211
we need to, quote-unquote,
open an investigation,
94
00:03:29,295 --> 00:03:30,588
find a, quote-unquote, corpse,
95
00:03:30,672 --> 00:03:32,423
and obtain a, quote-unquote,
death certificate.
96
00:03:32,507 --> 00:03:34,383
Kind of feel like you could
have just used air quotes.
97
00:03:34,467 --> 00:03:37,887
I could also wear short pants and
drink from a jug that says, "XXX."
98
00:03:38,471 --> 00:03:40,056
Fake funeral's a good idea, sir,
99
00:03:40,140 --> 00:03:41,725
but where are we gonna find a corpse?
100
00:03:41,809 --> 00:03:44,686
We don't need one.
We just need pictures for the case file.
101
00:03:44,770 --> 00:03:47,731
If I may, imagine Pimento's dirty,
102
00:03:47,815 --> 00:03:50,109
pale body being pulled out of a manhole
103
00:03:50,193 --> 00:03:51,944
after a couple days' sewer bloat.
104
00:03:52,028 --> 00:03:53,988
Mmm. Now squint your eyes
105
00:03:54,906 --> 00:03:56,365
and look at Hitchcock.
106
00:03:56,449 --> 00:03:57,492
HOLT: Oh, yes.
107
00:03:57,909 --> 00:03:59,994
I believe we've found our corpse.
108
00:04:00,578 --> 00:04:02,205
You positively glow.
109
00:04:02,289 --> 00:04:03,499
How do you feel? Great.
110
00:04:03,666 --> 00:04:05,459
I could smother somebody
in their sleep with this thing.
111
00:04:05,543 --> 00:04:07,343
-Pregnancy's dope.
-[PERALTA BLABBERS]
112
00:04:07,670 --> 00:04:09,963
That big old womb is not a weapon, okay?
113
00:04:10,047 --> 00:04:11,715
It's just an excuse
to talk to your doctors,
114
00:04:11,799 --> 00:04:13,399
AKA, Charles and me, in private.
115
00:04:13,510 --> 00:04:15,553
If you need to chat, just
schedule an appointment
116
00:04:15,637 --> 00:04:17,639
with Brent Kennedy, ob-gyn.
117
00:04:17,848 --> 00:04:20,099
And I'm Glen Kennedy, ob-gyn.
118
00:04:20,183 --> 00:04:23,186
We're twins, like Property
Brothers, but for gynecology.
119
00:04:23,353 --> 00:04:24,855
No, I said no to that idea. [SIGHS]
120
00:04:24,939 --> 00:04:27,191
You are Isaac Schwartz,
my older Jewish mentor,
121
00:04:27,275 --> 00:04:28,567
and you are Isabel Cortez.
122
00:04:28,651 --> 00:04:31,570
You're in for stabbing a man on
the subway 46 times in the trachea.
123
00:04:31,654 --> 00:04:34,365
Tight. The pregnancy
stuff is my area of expertise.
124
00:04:34,449 --> 00:04:36,201
Since Genevieve
started fertility treatments,
125
00:04:36,285 --> 00:04:37,619
it's all we talk about.
126
00:04:37,703 --> 00:04:40,247
Now, show me your waddle.
127
00:04:42,958 --> 00:04:44,751
Mmm-hmm. Mmm-hmm. Mmm-hmm. Okay.
128
00:04:44,835 --> 00:04:46,837
Yeah, yeah, yeah. Okay, okay, okay.
129
00:04:46,921 --> 00:04:49,171
-Yeah, yeah.
-PERALTA [COCKNEY ACCENT]: Nice.
130
00:04:49,340 --> 00:04:50,466
HOLT: Good work.
131
00:04:50,550 --> 00:04:52,050
You really look like a corpse.
132
00:04:52,135 --> 00:04:54,053
And I'm not even wearing makeup.
133
00:04:56,514 --> 00:04:58,392
Time of death: 8:26 p.m.
134
00:04:58,851 --> 00:05:01,270
Now all I have to do
is sign as the coroner.
135
00:05:02,313 --> 00:05:04,398
You are disturbingly good at this.
136
00:05:04,482 --> 00:05:06,650
I grew up forging report cards.
137
00:05:06,734 --> 00:05:08,443
If people knew how smart I was,
138
00:05:08,527 --> 00:05:10,739
it would have been
harder to control them.
139
00:05:12,282 --> 00:05:15,868
Now, all we need is the death
certificate officially notarized.
140
00:05:15,952 --> 00:05:19,052
You want me to break the sacred
oath I took to become a notary?
141
00:05:19,623 --> 00:05:22,752
It's not a problem. 'Cause I'm a badass.
142
00:05:22,960 --> 00:05:24,462
Just like Rosa.
143
00:05:24,629 --> 00:05:27,506
So, I am going to stamp this
144
00:05:27,590 --> 00:05:30,051
and violate my oath…
145
00:05:31,135 --> 00:05:33,597
You can keep talking,
but we're done here.
146
00:05:35,140 --> 00:05:37,893
Adrian Pimento is officially deceased.
147
00:05:38,644 --> 00:05:39,978
Excellent.
148
00:05:40,229 --> 00:05:42,565
All this sneaking around is exhilarating.
149
00:05:43,274 --> 00:05:46,528
I can feel the adrenaline
coursing through my body.
150
00:05:47,695 --> 00:05:48,988
Coursing.
151
00:05:49,989 --> 00:05:52,908
PERALTA: Isabel Cortez,
welcome to your new home.
152
00:05:52,992 --> 00:05:55,079
This is gonna be fun. Really?
153
00:05:55,454 --> 00:05:57,289
What are your weekends like, Diaz?
154
00:05:57,373 --> 00:05:59,875
All right. It's time, Detective.
155
00:05:59,959 --> 00:06:01,710
Don't forget, you're
seven months pregnant.
156
00:06:01,794 --> 00:06:03,628
Your cervix is ripening as we speak.
157
00:06:03,712 --> 00:06:05,965
Mention my cervix again,
and I will rip your throat out.
158
00:06:06,049 --> 00:06:07,258
I don't understand. You don't like it
159
00:06:07,342 --> 00:06:09,761
when he talks about your cervix ripening?
160
00:06:09,845 --> 00:06:11,346
Okay, have fun.
161
00:06:13,640 --> 00:06:15,433
They grow up so fast.
162
00:06:17,395 --> 00:06:18,479
[BUZZER SOUNDS]
163
00:06:19,605 --> 00:06:21,190
Okay, fresh meat.
164
00:06:21,274 --> 00:06:22,649
You're being transferred here
165
00:06:22,733 --> 00:06:24,693
because you made
trouble in your last prison.
166
00:06:24,777 --> 00:06:27,906
That won't fly here. Stay in your lane.
167
00:06:27,990 --> 00:06:29,949
Hey. You're that cop who arrested me
168
00:06:30,033 --> 00:06:31,994
three years ago in Brooklyn.
169
00:06:32,244 --> 00:06:34,037
Uh…
170
00:06:34,538 --> 00:06:35,998
Amy Santiago,
171
00:06:36,665 --> 00:06:38,083
you're going to prison.
172
00:06:43,506 --> 00:06:45,591
I don't know. Is anyone gonna buy it?
173
00:06:45,675 --> 00:06:47,301
I mean, do I look pregnant?
174
00:06:47,385 --> 00:06:48,761
I mean… [SIGHS]
175
00:06:50,139 --> 00:06:51,348
I guess I can see it.
176
00:06:51,432 --> 00:06:53,183
I think it's amazing.
177
00:06:53,267 --> 00:06:56,186
Oh, Jake and Amy and baby makes three.
178
00:06:56,270 --> 00:06:59,898
I don't know if I believe in
God, but I have prayed for this.
179
00:06:59,982 --> 00:07:01,275
That is psychotic. [CHUCKLES]
180
00:07:01,359 --> 00:07:03,236
All right, Ames, let's go
over your cover story again.
181
00:07:03,320 --> 00:07:04,403
[SIGHS] Okay.
182
00:07:04,487 --> 00:07:07,073
My name is Isabel
Cortez, I'm in for murder,
183
00:07:07,157 --> 00:07:09,492
because some perv on the
subway tried to touch me,
184
00:07:09,576 --> 00:07:12,496
and I was like, "Did someone
order a tracheotomy?"
185
00:07:12,580 --> 00:07:14,248
Okay, I think that's
a little too technical.
186
00:07:14,332 --> 00:07:15,999
We need to work on your tough talk.
187
00:07:16,083 --> 00:07:17,501
So, what are you in for, Cortez?
188
00:07:17,585 --> 00:07:18,836
None of your damn business.
189
00:07:18,920 --> 00:07:20,087
Nice. Keep going with that.
190
00:07:20,171 --> 00:07:23,758
I'm gonna split you like a
sundae with Grandpa, bitch.
191
00:07:23,842 --> 00:07:26,344
Okay. Okay.
The "bitch" part was great. Yeah.
192
00:07:26,428 --> 00:07:28,346
Although, mean threats
generally don't involve
193
00:07:28,430 --> 00:07:29,556
having desserts with your grandparents.
194
00:07:29,640 --> 00:07:30,807
So, just try again.
195
00:07:30,891 --> 00:07:33,309
Keep telling me what to
do, and I'll stab your face off!
196
00:07:33,393 --> 00:07:35,229
Hell yes! Damn!
197
00:07:35,313 --> 00:07:37,690
Like that! Okay, now, here's the plan.
198
00:07:37,774 --> 00:07:39,525
Instead of you approaching Maura,
199
00:07:39,609 --> 00:07:41,318
we're gonna get her to come to you. Yeah.
200
00:07:41,402 --> 00:07:43,404
Try and spread the word that
you've got a connect on the outside
201
00:07:43,488 --> 00:07:44,697
that gives you access to contraband.
202
00:07:44,781 --> 00:07:47,033
Cigarettes, burner phones… Pornography.
203
00:07:47,117 --> 00:07:49,161
Amy, women don't watch…
204
00:07:49,954 --> 00:07:51,037
They do?
205
00:07:51,121 --> 00:07:52,163
Oh, yeah. Yeah. Oh, wow.
206
00:07:52,247 --> 00:07:53,373
Mmm-hmm. Huh.
207
00:07:53,457 --> 00:07:54,875
Well, that's an exciting
revelation for me.
208
00:07:54,959 --> 00:07:56,043
Mmm-hmm. Huh.
209
00:07:58,296 --> 00:07:59,798
Sorry prison didn't work out.
210
00:08:00,048 --> 00:08:02,048
Eh, I'll find another use for that shiv.
211
00:08:02,676 --> 00:08:05,303
Also, I'm sorry about Pimento.
212
00:08:05,387 --> 00:08:07,221
I mean, I know how hard it is
213
00:08:07,305 --> 00:08:11,310
to have a fiancé disappear because
the mob and the FBI want 'em dead.
214
00:08:11,394 --> 00:08:12,478
I mean…
215
00:08:13,104 --> 00:08:14,187
Actually, I can't relate at all.
216
00:08:14,271 --> 00:08:15,772
It's the saddest story I ever heard.
217
00:08:15,856 --> 00:08:17,733
Look, you wanna
talk, I'm a good listener.
218
00:08:17,817 --> 00:08:18,942
There's nothing to be sad about.
219
00:08:19,026 --> 00:08:20,486
Pimento's gonna come
back, we're gonna get married,
220
00:08:20,570 --> 00:08:23,323
we're gonna have sex on
Figgis' grave just like we planned.
221
00:08:23,407 --> 00:08:24,782
Cool honeymoon. Mmm-hmm.
222
00:08:24,866 --> 00:08:26,826
Well, since you're not in
prison, you can help us.
223
00:08:26,910 --> 00:08:28,620
We're gonna throw a fake funeral
224
00:08:28,704 --> 00:08:30,706
to draw out our FBI guy. Good plan.
225
00:08:30,999 --> 00:08:33,667
I always thought it would be funny to
kill somebody at a funeral. [LAUGHS]
226
00:08:33,751 --> 00:08:36,712
Also, you're gonna have
to play the grieving fiancé.
227
00:08:36,796 --> 00:08:38,213
What? So you may not be sad,
228
00:08:38,297 --> 00:08:39,632
but you're gonna need to look it.
229
00:08:39,716 --> 00:08:42,093
Fine. Boo-hoo.
230
00:08:42,553 --> 00:08:45,097
Maybe we'll get you a
real thick veil or something.
231
00:08:46,223 --> 00:08:47,823
-GUARD: Cellmates!
-[ALARM SOUNDS]
232
00:08:50,394 --> 00:08:51,811
All right, our camera is up.
233
00:08:51,895 --> 00:08:53,606
We have picture and sound.
234
00:08:53,690 --> 00:08:56,340
Amy should be meeting her
new cellmate any second now.
235
00:08:58,611 --> 00:09:00,237
Sup. Sup.
236
00:09:00,321 --> 00:09:02,031
Good, she's abbreviating,
just like we practiced,
237
00:09:02,115 --> 00:09:03,240
even though she hates it.
238
00:09:03,324 --> 00:09:04,993
She's gonna do just fine. Oh, yeah.
239
00:09:05,077 --> 00:09:06,912
I drilled her for hours. Ew.
240
00:09:07,038 --> 00:09:08,997
I'm sorry, I just realized
what that sounded like.
241
00:09:09,081 --> 00:09:11,124
It's okay, Jake.
I wish we'd talk like that more.
242
00:09:11,208 --> 00:09:12,293
No.
243
00:09:12,460 --> 00:09:13,919
Where you from?
244
00:09:14,003 --> 00:09:15,504
Bounced around the system.
245
00:09:15,629 --> 00:09:17,924
Never stayed anywhere
long enough to call it home.
246
00:09:18,008 --> 00:09:19,842
Ooh, that's a good answer.
247
00:09:19,926 --> 00:09:23,055
Yeah, that one was mine.
I speak the language of the streets.
248
00:09:23,346 --> 00:09:24,681
It was actually from Girl, Interrupted.
249
00:09:24,765 --> 00:09:25,891
Yeah.
250
00:09:26,099 --> 00:09:28,749
BOYLE: Oh, it's happening.
She dropped the contraband.
251
00:09:28,853 --> 00:09:31,022
Hey, where you get that crap?
252
00:09:31,230 --> 00:09:33,148
I got a hookup on the outside,
253
00:09:33,232 --> 00:09:35,443
so I can get anything for a price.
254
00:09:36,652 --> 00:09:40,074
This is yours if you can get
the word out about my store.
255
00:09:41,825 --> 00:09:43,952
Okay, I can do that.
256
00:09:45,871 --> 00:09:47,330
Cellie for my cellie.
257
00:09:47,414 --> 00:09:49,041
Oh, no… Wordplay? Abort.
258
00:09:49,291 --> 00:09:51,669
Cellie? I get it. Funny.
259
00:09:51,795 --> 00:09:53,546
Oh, it actually worked. Huh.
260
00:09:53,630 --> 00:09:55,715
You know, people are really
starved for entertainment in here.
261
00:09:55,799 --> 00:09:57,258
Jail is hell. Yeah.
262
00:09:57,634 --> 00:09:59,719
All that we know about
Figgis' man in the FBI
263
00:09:59,803 --> 00:10:02,347
is that he's a white male
of average height and build,
264
00:10:02,431 --> 00:10:04,831
and according to Jake,
he has a scar on his hand.
265
00:10:04,975 --> 00:10:08,770
Oh, this is a long shot, but if his name
is Joe, could we call him Scar-Joe?
266
00:10:08,854 --> 00:10:12,400
Scar-Joe. Never heard that before.
I like it. We'll use it.
267
00:10:12,484 --> 00:10:13,735
Now, funeral assignments.
268
00:10:13,860 --> 00:10:15,111
Gina and I will greet people,
269
00:10:15,195 --> 00:10:17,572
shaking hands and
checking for the tell-tale scar.
270
00:10:17,656 --> 00:10:18,781
Excuse me, sir.
271
00:10:18,865 --> 00:10:20,992
Are you sure you want
to be on the receiving line?
272
00:10:21,076 --> 00:10:22,118
You hate small talk.
273
00:10:22,202 --> 00:10:24,038
No, I can turn it on
when it's called for.
274
00:10:24,122 --> 00:10:26,165
The Bachelor is a television show.
275
00:10:26,249 --> 00:10:27,833
Andre Agassi's at it again.
276
00:10:27,917 --> 00:10:29,544
I, too, avoid gluten.
277
00:10:29,961 --> 00:10:31,045
Okay.
278
00:10:31,129 --> 00:10:33,922
I want the rest of you checking
out the crowd for anyone suspicious.
279
00:10:34,006 --> 00:10:35,092
[DOOR OPENS]
280
00:10:35,342 --> 00:10:37,845
Oh, I'm sorry. Am I interrupting?
281
00:10:38,345 --> 00:10:40,096
No, we just all came in here separately,
282
00:10:40,180 --> 00:10:42,390
and then started chatting,
you know, breezy stuff.
283
00:10:42,474 --> 00:10:43,975
The Bachelor is a television show.
284
00:10:44,059 --> 00:10:45,310
Andre Agassi's at it again.
285
00:10:45,394 --> 00:10:47,355
I, too, am avoiding gluten.
286
00:10:49,357 --> 00:10:50,691
Do you see Amy? How is she?
287
00:10:50,775 --> 00:10:53,235
Great. She just got lunch,
double helping of spinach.
288
00:10:53,319 --> 00:10:54,653
Baby's gonna love that folio acid.
289
00:10:54,737 --> 00:10:56,113
You are so strange.
290
00:10:56,197 --> 00:10:58,241
All right, this is her first
time eating in the dining hall.
291
00:10:58,325 --> 00:11:00,425
Where she chooses
to sit is very important.
292
00:11:00,870 --> 00:11:03,622
Good, she's headed towards
that table of hot blonde girls.
293
00:11:03,706 --> 00:11:05,624
Wait a minute. No.
294
00:11:05,708 --> 00:11:08,419
They're Nazis. The hotties are Nazis.
They're hot-zis.
295
00:11:08,503 --> 00:11:09,796
Swerve, Amy! Swerve!
296
00:11:09,880 --> 00:11:11,464
Good, good, good, good, good, good.
297
00:11:11,548 --> 00:11:13,008
Okay, and…
298
00:11:13,508 --> 00:11:14,717
All right, sitting alone.
299
00:11:14,801 --> 00:11:16,636
Bold choice, bold choice. Hmm.
300
00:11:17,220 --> 00:11:18,555
Good, here comes Maura.
301
00:11:19,055 --> 00:11:22,518
Hey, Cortez. I hear you can
smuggle in crap from outside.
302
00:11:22,602 --> 00:11:23,977
Nice, it's working.
303
00:11:24,061 --> 00:11:25,145
SANTIAGO: That's right, baby.
304
00:11:25,229 --> 00:11:26,313
What do you want?
305
00:11:26,397 --> 00:11:27,481
What I want
306
00:11:27,565 --> 00:11:29,650
is for you to back the hell off,
307
00:11:29,734 --> 00:11:31,820
because I'm the only
store in this prison.
308
00:11:31,904 --> 00:11:32,946
Uh-oh.
309
00:11:33,030 --> 00:11:35,880
Well, I didn't see your name
on the outside of the prison.
310
00:11:36,116 --> 00:11:37,284
Unless your name is
311
00:11:37,409 --> 00:11:40,495
Texas State Penitentiary
Comma Spring Valley Unit.
312
00:11:40,579 --> 00:11:41,956
Oh, this is bad.
313
00:11:42,040 --> 00:11:43,374
I can't believe I'm gonna say this,
314
00:11:43,458 --> 00:11:45,508
but she should have sat with the hot-zis.
315
00:11:48,963 --> 00:11:50,840
Hey, what's going on?
316
00:11:50,924 --> 00:11:51,966
I was talking to Figgis,
317
00:11:52,050 --> 00:11:53,385
and then the guard said
I had an appointment.
318
00:11:53,469 --> 00:11:54,928
I'm not supposed to
check in till tomorrow.
319
00:11:55,012 --> 00:11:56,054
People might get suspicious.
320
00:11:56,138 --> 00:11:57,305
Look, we called you in
321
00:11:57,389 --> 00:11:59,266
because your first contact
with Figgis was a disaster.
322
00:11:59,350 --> 00:12:01,226
Why? Because our smuggling plan backfired
323
00:12:01,310 --> 00:12:02,394
and she threatened to kill me?
324
00:12:02,478 --> 00:12:05,148
Yes, every single detail
of what you just said.
325
00:12:05,232 --> 00:12:06,274
We need a new plan.
326
00:12:06,358 --> 00:12:07,400
And I've got one.
327
00:12:07,484 --> 00:12:09,277
I need to step to her. Step to her?
328
00:12:09,361 --> 00:12:10,778
Amy, this isn't High School Musical.
329
00:12:10,862 --> 00:12:12,446
Yeah, Amy, this isn't
High School Musical 2.
330
00:12:12,530 --> 00:12:14,490
Yeah, and it isn't
High School Musical 3: Senior Year.
331
00:12:14,574 --> 00:12:15,617
All right.
332
00:12:15,701 --> 00:12:16,743
Point is, it's not a high school musical.
333
00:12:16,827 --> 00:12:17,911
That's right. I got it.
334
00:12:17,995 --> 00:12:19,413
Look, Figgis is seriously
dangerous, all right?
335
00:12:19,497 --> 00:12:21,498
She's killed more people in
prison than she did on the outside.
336
00:12:21,582 --> 00:12:24,459
I know, and if I back down
now, she'll never respect me,
337
00:12:24,543 --> 00:12:26,128
and we'll get nowhere with her.
338
00:12:26,212 --> 00:12:27,672
Trust me, I've got this.
339
00:12:27,756 --> 00:12:28,965
Okay, I can see that logic,
340
00:12:29,049 --> 00:12:31,885
but in the interest of keeping
you as un-shanked as possible,
341
00:12:31,969 --> 00:12:34,470
I think maybe we need a
signal in case things go south.
342
00:12:34,554 --> 00:12:36,139
Ooh, I know. Scratch your butt.
343
00:12:36,223 --> 00:12:38,058
No, that's no good.
What if her butt itches for real?
344
00:12:38,142 --> 00:12:39,268
I think I can handle it.
345
00:12:39,352 --> 00:12:40,769
I've made it through
20 years of adulthood
346
00:12:40,853 --> 00:12:42,479
without scratching my butt in public.
347
00:12:42,563 --> 00:12:43,606
Amy. Amy.
348
00:12:43,690 --> 00:12:45,900
Come on. Come on.
349
00:12:45,984 --> 00:12:47,067
All right.
350
00:12:47,151 --> 00:12:49,237
Never? Ames, come on. Come on.
351
00:12:49,321 --> 00:12:51,198
MOURNER: Yo, it's too bad, right?
352
00:12:51,282 --> 00:12:52,700
[ORGAN MUSIC PLAYING]
353
00:12:53,325 --> 00:12:54,993
Hello, thank you so much for coming.
354
00:12:55,077 --> 00:12:56,369
High five?
355
00:12:56,453 --> 00:12:59,497
Detective Pimento didn't
want his funeral to feel stuffy.
356
00:12:59,581 --> 00:13:01,084
Condolences, my man.
357
00:13:04,754 --> 00:13:05,922
What's going on, sir?
358
00:13:06,089 --> 00:13:07,966
Why are you high-fiving the bereaved?
359
00:13:09,217 --> 00:13:10,635
The handshakes weren't working.
360
00:13:10,719 --> 00:13:12,596
You couldn't see the
inside of the thumb webbing.
361
00:13:12,680 --> 00:13:14,598
Gina came up with an artful solution.
362
00:13:14,682 --> 00:13:16,892
I'm very sorry for your loss.
363
00:13:17,143 --> 00:13:18,436
Get some!
364
00:13:21,439 --> 00:13:23,108
The system works.
365
00:13:24,276 --> 00:13:26,236
-Any sign of Scar-Joe?
-[SIGHS] Not yet.
366
00:13:26,361 --> 00:13:28,488
Ugh! I don't know how
much more of this I can take.
367
00:13:28,572 --> 00:13:30,198
All these jerks keep
asking me how I'm doing.
368
00:13:30,282 --> 00:13:31,824
This shouldn't be so difficult.
369
00:13:31,908 --> 00:13:33,117
Your fiancé did really leave.
370
00:13:33,201 --> 00:13:34,746
Just act sad about it.
371
00:13:34,954 --> 00:13:37,581
Fine, I'll pretend to be sad.
372
00:13:37,665 --> 00:13:39,458
I'll make myself cry.
373
00:13:39,542 --> 00:13:40,710
Watch.
374
00:13:41,502 --> 00:13:42,587
[GRUNTING]
375
00:13:42,795 --> 00:13:44,130
That's not how this works.
376
00:13:44,714 --> 00:13:45,966
Or is it?
377
00:13:47,134 --> 00:13:48,302
Suck it, Sarge.
378
00:13:52,681 --> 00:13:53,766
Hey.
379
00:13:54,058 --> 00:13:55,433
Give me those 20-pounders.
380
00:13:55,517 --> 00:13:57,311
Wait your turn, Baby-Sitters Club.
381
00:13:57,395 --> 00:13:58,437
No weight lifting.
382
00:13:58,521 --> 00:14:01,483
You can shoot that baby across the room.
Come on.
383
00:14:02,984 --> 00:14:04,568
What's going on? I was stepping to her.
384
00:14:04,652 --> 00:14:05,903
I know, but it wasn't a good time.
385
00:14:05,987 --> 00:14:07,446
She was holding a 20-pound weight.
386
00:14:07,530 --> 00:14:09,074
That's basically Thor's hammer, babe.
387
00:14:09,158 --> 00:14:10,242
I can handle myself.
388
00:14:10,326 --> 00:14:11,410
Cool. Yeah.
389
00:14:11,494 --> 00:14:13,453
Just, you know, don't
confront her when she's armed.
390
00:14:13,537 --> 00:14:14,747
Fine.
391
00:14:16,540 --> 00:14:18,750
Seriously? She was at lunch.
She didn't have a weapon.
392
00:14:18,834 --> 00:14:21,534
She had a fork.
That's like four tiny shivs on a stick.
393
00:14:22,297 --> 00:14:23,382
What the hell?
394
00:14:23,507 --> 00:14:25,926
Socks are just a noose
waiting to be braided.
395
00:14:26,843 --> 00:14:27,927
We were playing hearts.
396
00:14:28,011 --> 00:14:31,111
In the wrong hands, every
playing card is like a throwing star.
397
00:14:32,642 --> 00:14:34,643
She was alone, her hands were empty,
398
00:14:34,727 --> 00:14:36,228
and I think she was napping.
399
00:14:36,312 --> 00:14:37,730
So, what was the big threat this time?
400
00:14:37,814 --> 00:14:38,939
You did the signal.
401
00:14:39,023 --> 00:14:40,858
You scratched your butt. Right, Boyle?
402
00:14:40,942 --> 00:14:43,236
Uh, I don't know.
I was focused on her waddle.
403
00:14:43,320 --> 00:14:44,738
Which you are nailing, by the way.
404
00:14:44,822 --> 00:14:47,949
[SCOFFS] Well, I know for a
fact that I didn't scratch my butt
405
00:14:48,033 --> 00:14:51,333
because my right cheek was
actually itchy, and I fought through it.
406
00:14:51,495 --> 00:14:52,997
I know what's really going on here.
407
00:14:53,081 --> 00:14:55,231
You don't think I'm
tough enough to do this.
408
00:14:55,583 --> 00:14:57,877
Okay, you know what?
Fine. You're right. I don't.
409
00:14:57,961 --> 00:14:59,503
But it's only because
Maura is so much more
410
00:14:59,587 --> 00:15:01,005
terrifying than we anticipated.
411
00:15:01,089 --> 00:15:03,424
I mean, she has a full back
tattoo of herself stabbing a guy.
412
00:15:03,508 --> 00:15:04,760
He looks like Tom Hanks!
413
00:15:04,844 --> 00:15:06,428
Yeah, and that's
America's male sweetheart.
414
00:15:06,512 --> 00:15:07,554
I can't believe this.
415
00:15:07,638 --> 00:15:09,014
You wouldn't tell Rosa to stand down.
416
00:15:09,098 --> 00:15:10,891
Well, yeah, because she's Rosa.
417
00:15:10,975 --> 00:15:12,601
I mean, one time, I saw
her eat a whole apple
418
00:15:12,685 --> 00:15:14,227
using a knife, just like in the movies.
419
00:15:14,311 --> 00:15:16,647
Get over the apple thing.
That was three years ago.
420
00:15:16,731 --> 00:15:19,484
I know, it was just so cool.
Look, I'm your handler, all right?
421
00:15:19,568 --> 00:15:21,027
You have to just trust me on this.
422
00:15:21,111 --> 00:15:23,461
My job is to keep you safe.
It's the right call.
423
00:15:24,990 --> 00:15:26,950
Fine, I'll slow-play it.
424
00:15:27,034 --> 00:15:28,786
But people are getting suspicious.
425
00:15:28,870 --> 00:15:30,412
So, you can't come running in every time
426
00:15:30,496 --> 00:15:32,039
I'm in the same room with her, okay?
427
00:15:32,123 --> 00:15:33,499
Yeah. Okay.
428
00:15:33,875 --> 00:15:34,959
Are we good?
429
00:15:35,793 --> 00:15:37,252
Yeah, we're good.
430
00:15:37,336 --> 00:15:39,673
This is so sweet. Now kiss her belly.
431
00:15:39,840 --> 00:15:41,132
Boyle! Boyle!
432
00:15:41,216 --> 00:15:42,885
So, let us all bow our heads
433
00:15:43,010 --> 00:15:45,679
and join together for
a moment of silence.
434
00:15:49,350 --> 00:15:51,727
[SCOFFS] This church is so quiet.
435
00:15:51,811 --> 00:15:53,711
Pretty normal for a moment of silence.
436
00:15:54,606 --> 00:15:57,984
Captain has eyes on a guy
he thinks might be Scar-Joe.
437
00:16:00,946 --> 00:16:03,032
Okay, be cool. Let's check him out.
438
00:16:04,700 --> 00:16:06,702
[FUNKY MUSIC PLAYING]
439
00:16:27,266 --> 00:16:29,143
Please make me defile this church.
440
00:16:29,227 --> 00:16:30,269
What do you want?
441
00:16:30,353 --> 00:16:32,503
Take off your gloves
and show us your hands.
442
00:16:36,860 --> 00:16:37,986
And no scar.
443
00:16:38,070 --> 00:16:40,697
He's just a glove-wearing
freak with beautiful hands.
444
00:16:40,781 --> 00:16:41,865
Why did he run then?
445
00:16:42,032 --> 00:16:43,158
He's a pickpocket.
446
00:16:43,325 --> 00:16:45,453
I guess the bereft are easy targets.
447
00:16:45,578 --> 00:16:47,478
Also, Scully, here's your wallet back.
448
00:16:48,831 --> 00:16:49,957
How's Amy doing?
449
00:16:50,041 --> 00:16:52,001
Is she paying enough
attention to her pelvic floor?
450
00:16:52,085 --> 00:16:53,210
Ignoring that,
451
00:16:53,294 --> 00:16:55,629
she is keeping a low
profile, just like we discussed.
452
00:16:55,713 --> 00:16:57,174
I'm really impressed with you two.
453
00:16:57,258 --> 00:16:59,134
You disagreed with the best strategy,
454
00:16:59,218 --> 00:17:00,552
but talked it through like adults.
455
00:17:00,636 --> 00:17:01,786
Well, the key is trust.
456
00:17:02,054 --> 00:17:03,638
I trust her to stay out of danger,
457
00:17:03,722 --> 00:17:05,182
and she trusts me not to interfere.
458
00:17:05,266 --> 00:17:07,816
Oh, my God.
She just pushed Figgis into the garbage.
459
00:17:08,186 --> 00:17:10,063
She's in danger. I must interfere.
460
00:17:12,899 --> 00:17:15,026
What the hell do you
think you're doing, huh?
461
00:17:15,110 --> 00:17:17,487
Showing my unborn baby
how an ass gets kicked.
462
00:17:17,571 --> 00:17:19,990
[GROWLS] All right,
Cortez, time for your checkup.
463
00:17:20,074 --> 00:17:21,325
[SIGHS] No, thank you, I feel fine.
464
00:17:21,409 --> 00:17:22,534
No, you don't.
465
00:17:22,618 --> 00:17:24,995
It's your uterus. It's going to explode.
466
00:17:25,079 --> 00:17:26,246
What? Come with me.
467
00:17:26,330 --> 00:17:28,880
Stand back, everyone!
You're all in the splash zone!
468
00:17:29,125 --> 00:17:31,253
This ute's gonna boot! Here we go!
469
00:17:31,545 --> 00:17:32,712
[SIGHS] What the hell?
470
00:17:32,796 --> 00:17:34,672
We agreed you weren't gonna do that.
471
00:17:34,756 --> 00:17:36,549
You disobeyed a direct
order from your handler.
472
00:17:36,633 --> 00:17:39,219
Yeah, I did. Because that order was crap.
473
00:17:39,303 --> 00:17:41,805
I did the right thing, and it's
insulting that you don't see that.
474
00:17:41,889 --> 00:17:44,558
Hey, hey, hey. The baby can hear
you yelling, and it's upsetting him.
475
00:17:44,642 --> 00:17:46,018
It's a fake baby, Charles!
476
00:17:46,102 --> 00:17:47,478
I meant me. The baby's a cover.
477
00:17:47,562 --> 00:17:48,646
Okay, stop.
478
00:17:48,730 --> 00:17:50,732
You're right. I'm 100% in the wrong.
479
00:17:52,860 --> 00:17:55,820
The truth is, I'm the one that's
not tough enough to be in here.
480
00:17:55,904 --> 00:17:57,739
I mean, watching the woman I love,
481
00:17:57,823 --> 00:18:00,700
unarmed, locked up
with all these murderers.
482
00:18:00,784 --> 00:18:02,084
It's just too much for me.
483
00:18:02,661 --> 00:18:04,747
Oh, my God. Amy, go to him.
484
00:18:04,831 --> 00:18:05,957
I screwed up.
485
00:18:06,041 --> 00:18:07,083
No, you didn't.
486
00:18:07,167 --> 00:18:08,459
I get it.
487
00:18:08,543 --> 00:18:12,505
Being a cop and dating a cop, it's
harder than I thought it would be.
488
00:18:12,589 --> 00:18:13,756
I worry about you, too.
489
00:18:13,840 --> 00:18:15,384
Oh, my God. Jake, go to her.
490
00:18:15,468 --> 00:18:17,219
Look, I was just trying to keep you safe,
491
00:18:17,303 --> 00:18:19,054
but I wasn't letting you do your job.
492
00:18:19,138 --> 00:18:20,264
I'm sorry.
493
00:18:20,348 --> 00:18:21,515
Why aren't you going to each other?
494
00:18:21,599 --> 00:18:24,059
I think I have to take
myself off of this assignment.
495
00:18:24,143 --> 00:18:25,227
Are you sure?
496
00:18:25,311 --> 00:18:27,063
Absolutely. You got this.
497
00:18:27,147 --> 00:18:28,523
Hopefully, I haven't
already blown your cover
498
00:18:28,607 --> 00:18:31,025
by dragging you into
my office so many times.
499
00:18:31,109 --> 00:18:32,860
Also, I'm pretty sure a
lot of people heard me say
500
00:18:32,944 --> 00:18:34,612
that your baby's blood type is OG.
501
00:18:34,696 --> 00:18:37,031
Yeah, you're a pretty terrible doctor.
Mmm-hmm.
502
00:18:37,115 --> 00:18:40,036
But, I think I know how
to get things back on track.
503
00:18:41,579 --> 00:18:43,829
Hey, Cortez, you're
late for your appointment.
504
00:18:44,457 --> 00:18:45,625
Quit touching me.
505
00:18:46,000 --> 00:18:47,710
Oh! [GRUNTS]
506
00:18:48,712 --> 00:18:51,756
I don't need checkups every two
seconds, you dimple-chinned freak!
507
00:18:51,840 --> 00:18:53,008
Oh! Ah! Ow!
508
00:18:53,092 --> 00:18:55,719
You're so tough, and I'm
just a beautiful intellectual.
509
00:18:55,803 --> 00:18:57,846
Hey, I love beating up doctors.
510
00:18:57,930 --> 00:18:58,972
Can I get in there?
511
00:18:59,056 --> 00:19:00,266
No! He's mine!
512
00:19:00,350 --> 00:19:03,060
All of you, back off!
I'm kicking for two!
513
00:19:03,144 --> 00:19:05,772
[PERALTA YELLING, GROANING]
514
00:19:06,523 --> 00:19:08,441
Sorry that wasn't Scar-Joe.
515
00:19:08,525 --> 00:19:11,278
I don't want to talk about it.
Talking about your feelings is for losers.
516
00:19:11,362 --> 00:19:13,406
I guess Adele's a loser in your world.
517
00:19:14,365 --> 00:19:16,033
Look, the funeral's almost over.
518
00:19:16,117 --> 00:19:17,284
We basically pulled it off.
519
00:19:17,368 --> 00:19:19,536
All you've got to do is
give a convincing eulogy.
520
00:19:19,620 --> 00:19:20,662
Roger that.
521
00:19:20,746 --> 00:19:22,457
Pimento's dead.
522
00:19:22,541 --> 00:19:23,583
Thanks for coming.
523
00:19:33,845 --> 00:19:36,472
Adrian Pimento was very special to me.
524
00:19:37,223 --> 00:19:38,891
And now he's gone.
525
00:19:39,934 --> 00:19:42,061
And I'm starting to realize
526
00:19:43,646 --> 00:19:45,816
there's nothing I can
do to bring him back.
527
00:19:47,776 --> 00:19:50,279
I guess life is just
gonna suck for a while.
528
00:19:53,031 --> 00:19:54,741
But it's nice to know
there's a room full of people
529
00:19:54,825 --> 00:19:56,202
who it sucks for, too.
530
00:19:57,328 --> 00:19:58,496
I'd also like to add,
531
00:19:58,580 --> 00:20:00,790
the next person who hugs
me gets their neck snapped.
532
00:20:00,874 --> 00:20:02,459
And she's back.
533
00:20:03,334 --> 00:20:06,087
Okay, this is it. I'm leaving.
534
00:20:06,171 --> 00:20:07,547
You're in charge.
535
00:20:07,631 --> 00:20:09,007
I'll take extra good care of her, Jake.
536
00:20:09,091 --> 00:20:10,391
Just let her do her thing.
537
00:20:10,760 --> 00:20:11,843
But, this is Texas.
538
00:20:11,927 --> 00:20:13,929
So also make sure she doesn't
somehow get the death penalty.
539
00:20:14,013 --> 00:20:15,097
Mmm-hmm.
540
00:20:16,015 --> 00:20:17,557
Stay tough, Cortez.
541
00:20:17,641 --> 00:20:19,769
You're touching her boob.
Should I turn away, or…
542
00:20:19,853 --> 00:20:20,895
What? I'm not touching her boob.
543
00:20:20,979 --> 00:20:22,146
She's tiny on the screen.
544
00:20:22,230 --> 00:20:23,272
I'm just saying goodbye, man.
545
00:20:23,356 --> 00:20:24,524
You know, why don't I
turn and give you privacy?
546
00:20:24,608 --> 00:20:27,194
No, don't turn.
That's what makes it weird!
547
00:20:27,360 --> 00:20:28,445
Ugh!
548
00:20:32,408 --> 00:20:34,327
Well, we pulled it off.
549
00:20:34,452 --> 00:20:35,661
Nice eulogy.
550
00:20:35,787 --> 00:20:36,887
I thought it was dumb.
551
00:20:36,996 --> 00:20:38,080
Sergeant? Excuse me?
552
00:20:38,164 --> 00:20:39,248
You said there's nothing you can do
553
00:20:39,332 --> 00:20:41,000
to bring him back, but you're wrong.
554
00:20:41,084 --> 00:20:43,503
None of us are gonna stop
fighting until he comes home.
555
00:20:43,587 --> 00:20:44,630
Thanks.
556
00:20:45,088 --> 00:20:49,342
And if you ever need to talk, or
get drunk, or throw stuff off a roof…
557
00:20:49,426 --> 00:20:51,177
I mean, I don't know your process.
558
00:20:51,261 --> 00:20:52,346
Am I hitting on anything here?
559
00:20:52,430 --> 00:20:53,723
The roof thing sounds pretty good.
560
00:20:53,807 --> 00:20:55,224
Very well.
Let's throw something off the roof,
561
00:20:55,308 --> 00:20:57,184
and then we'll get back to work.
562
00:20:57,268 --> 00:20:58,520
High five.
563
00:20:59,187 --> 00:21:00,939
I quite like them now.
564
00:21:06,278 --> 00:21:07,488
[BUZZER SOUNDS]
565
00:21:08,280 --> 00:21:10,323
What are you looking at?
You got a problem?
566
00:21:10,407 --> 00:21:12,534
Whoa. Cool it, killer.
567
00:21:12,618 --> 00:21:16,018
I just wanted to say good job on
beating the crap out of that doctor.
568
00:21:16,331 --> 00:21:17,874
Oh. Thanks.
569
00:21:17,958 --> 00:21:20,085
I like you. You got balls.
570
00:21:20,627 --> 00:21:22,462
Maybe you should come work for me.
571
00:21:22,629 --> 00:21:24,381
I could use a bruiser on my crew.
572
00:21:25,382 --> 00:21:27,050
I'm not a bruiser.
573
00:21:27,134 --> 00:21:28,218
I'm a psycho.
574
00:21:28,302 --> 00:21:29,679
Even better.
575
00:21:29,804 --> 00:21:31,472
Nice job, Cortez.
576
00:21:32,056 --> 00:21:34,306
Oh, I touched her boob.
I've got to tell Jake!
42826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.