Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,959 --> 00:00:55,439
Twelve months, 18 paintings.
2
00:00:58,240 --> 00:00:59,599
I think this is it.
3
00:00:59,799 --> 00:01:02,000
Where are my slides?
Have you seen my slides?
4
00:01:08,160 --> 00:01:11,959
He has to be at Michelle's this time,
that Belgian bastard, I'm telling you.
5
00:01:12,040 --> 00:01:13,919
Alex, I think we have to talk.
6
00:01:14,400 --> 00:01:16,160
I can't, Yvette, I'm running late.
7
00:01:16,279 --> 00:01:18,680
I'll see you this afternoon
at the gallery, okay?
8
00:02:03,360 --> 00:02:05,680
Street Jumbo four boys,
and a smoked...
9
00:02:05,760 --> 00:02:06,760
Yes, I'll hold.
10
00:02:07,879 --> 00:02:08,880
You're late.
11
00:02:09,759 --> 00:02:11,320
I know, I'm sorry.
12
00:02:12,000 --> 00:02:13,639
I came in to tell you I quit.
13
00:02:14,119 --> 00:02:17,160
I appreciate all you've done for me,
but the grand scheme of my life
14
00:02:17,240 --> 00:02:19,720
doesn't include
being a crappy little delivery boy.
15
00:02:19,800 --> 00:02:20,880
No offense, Oscar.
16
00:02:21,679 --> 00:02:22,679
I am an artist!
17
00:02:23,559 --> 00:02:24,800
I'm getting a show today.
18
00:02:25,119 --> 00:02:27,240
Do you have any idea what it means,
getting a show?
19
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
Any idea at all?
20
00:02:28,399 --> 00:02:29,479
I don't think you do!
21
00:02:30,479 --> 00:02:34,399
I'll tell you something else,
when my work is hanging in the Guggenheim,
22
00:02:34,600 --> 00:02:36,720
when I'm having
a retrospective at the Met,
23
00:02:37,039 --> 00:02:39,880
all those slick, slimy,
uncreative little bastards
24
00:02:39,960 --> 00:02:42,759
that I've had to deal with every day,
day in and day out,
25
00:02:42,919 --> 00:02:45,520
will be down on their knees
kissing my ass.
26
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
Seize the day.
27
00:02:51,440 --> 00:02:53,199
There are two pepperonis, okay.
28
00:02:59,039 --> 00:03:00,039
Yes.
29
00:03:05,759 --> 00:03:07,880
Yes, well, this is very awkward, Alex.
30
00:03:09,080 --> 00:03:11,639
I spoke with Yvette yesterday,
she did not tell you?
31
00:03:13,399 --> 00:03:14,679
Tell me what?
32
00:03:16,279 --> 00:03:19,119
The thing is, your work
is not ready to show.
33
00:03:20,039 --> 00:03:21,520
It's style over substance.
34
00:03:23,839 --> 00:03:27,199
Don't take it personally,
Alex, but it's soulless.
35
00:04:02,839 --> 00:04:03,839
Yvette!
36
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
Yvette!
37
00:04:10,039 --> 00:04:11,039
Yvette!
38
00:04:14,080 --> 00:04:15,080
Yvette!
39
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
Yvette!
40
00:04:22,320 --> 00:04:25,399
The thing is,
the owners don't like to put a sign out.
41
00:04:25,640 --> 00:04:27,480
They feel it attracts all the losers.
42
00:04:28,079 --> 00:04:30,279
I'm starting to get
a good feeling about you.
43
00:04:31,519 --> 00:04:32,519
-Alex.
-Alex.
44
00:04:33,079 --> 00:04:35,200
The bottom line
is, I'm a good judge of character.
45
00:04:35,279 --> 00:04:36,279
Hey, Ray.
46
00:04:37,119 --> 00:04:38,839
OH, arrest me, officer!
47
00:04:39,880 --> 00:04:42,079
What do you think,
do you want the apartment?
48
00:04:42,640 --> 00:04:45,679
No, I'm not comfortable
with the whole six-month lease thing.
49
00:04:46,119 --> 00:04:48,959
This is just a formality,
it's what you call paperwork.
50
00:04:49,040 --> 00:04:50,440
Don't even worry about that.
51
00:04:51,519 --> 00:04:54,920
If you need some furniture, we have
a bunch of good junk in the basement.
52
00:04:55,119 --> 00:04:56,200
To be honest with you,
53
00:04:56,640 --> 00:05:00,959
this is just a temporary situation for me
until I get back with my girlfriend.
54
00:05:01,040 --> 00:05:03,160
I can't commit right now.
55
00:05:03,239 --> 00:05:07,880
It's probably none of my business,
but I think you should get your own place.
56
00:05:09,079 --> 00:05:11,079
Show her that you can live without her.
57
00:05:11,160 --> 00:05:13,239
Hi, this is Yvette,
please leave a message.
58
00:05:14,119 --> 00:05:18,200
Well, you certainly didn't waste any time
taking my name off the answering machine.
59
00:05:18,559 --> 00:05:19,559
Listen, Yvette,
60
00:05:19,920 --> 00:05:23,359
I feel like we should talk about this
to try and work this out.
61
00:05:24,279 --> 00:05:27,040
I know that I've neglected you
over the past few months.
62
00:05:27,359 --> 00:05:28,359
-Hi, there.
-Hello.
63
00:05:28,799 --> 00:05:29,799
-Hello.
-Hello.
64
00:05:30,519 --> 00:05:31,519
Hello, Yvette.
65
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
Hello.
66
00:05:33,279 --> 00:05:35,160
-Who is this?
-No, who's this?
67
00:05:47,519 --> 00:05:48,519
Two days.
68
00:05:50,399 --> 00:05:51,399
Two days.
69
00:05:54,040 --> 00:05:55,359
Man is that ruthless.
70
00:05:59,320 --> 00:06:00,679
I told you not to call her.
71
00:06:02,640 --> 00:06:03,880
Maybe it was her brother.
72
00:06:04,399 --> 00:06:05,559
You got your packaging,
73
00:06:05,640 --> 00:06:08,359
you got your advertising
and you got your brand name.
74
00:06:09,200 --> 00:06:12,359
In the end, I think you and I know
the generic is just as good, right?
75
00:06:13,399 --> 00:06:14,559
Why do people pay more?
76
00:06:15,079 --> 00:06:16,079
I'll tell you, Alex,
77
00:06:16,359 --> 00:06:20,040
because they are deceived
and distracted by labels.
78
00:06:20,839 --> 00:06:23,320
Come on, toilet paper is toilet paper,
am I right?
79
00:06:24,200 --> 00:06:25,200
Hi, how's it going...
80
00:06:25,799 --> 00:06:26,920
Looking for an apartment?
81
00:06:27,279 --> 00:06:28,959
You'll find nothing but junk in here.
82
00:06:29,040 --> 00:06:30,799
How'd you know
I'm looking for an apartment?
83
00:06:30,880 --> 00:06:33,279
I know everything, you're from Colorado.
84
00:06:34,160 --> 00:06:35,200
Oh, my God!
85
00:06:36,000 --> 00:06:37,720
No, you're wearing a Denver Broncos shirt.
86
00:06:37,799 --> 00:06:40,440
Come on, do you think
I'm telekinetic or something?
87
00:06:41,480 --> 00:06:42,480
I don't know.
88
00:06:43,119 --> 00:06:45,440
I'm Ray, let me help you out,
I'll give you my number.
89
00:06:45,519 --> 00:06:46,679
-You are?
-Lori.
90
00:06:46,760 --> 00:06:48,679
Lori, and this is my friend Alex.
91
00:07:22,320 --> 00:07:24,959
Hi, I hope I'm not bothering you.
92
00:07:25,359 --> 00:07:28,720
I'm Sylvia, number 15,
right down the hall.
93
00:07:29,399 --> 00:07:32,119
I just wanted to welcome you
to our little family here.
94
00:07:32,480 --> 00:07:34,920
I don't know
if you have a girlfriend or anything.
95
00:07:35,160 --> 00:07:39,119
Even if you do, I know that bachelors
never have any food in their refrigerator.
96
00:07:39,679 --> 00:07:42,279
I just wanted to offer
you a little something I made.
97
00:07:42,640 --> 00:07:44,359
It's a specialty of mine,
98
00:07:45,720 --> 00:07:47,799
Curried Spam Casserole.
99
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
Well, thank you.
100
00:07:54,040 --> 00:07:55,600
You're very welcome.
101
00:07:57,679 --> 00:08:00,040
I understand that you're an artist.
102
00:08:00,720 --> 00:08:02,720
I think that's just fascinating.
103
00:08:03,160 --> 00:08:04,160
Sylvia.
104
00:08:07,559 --> 00:08:09,880
There is no smoking in the building.
105
00:08:09,959 --> 00:08:10,959
Is that you?
106
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
Light my fire.
107
00:08:26,000 --> 00:08:28,079
Food is the language of love.
108
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
I've seen,
109
00:08:31,640 --> 00:08:32,840
she is starving.
110
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
Linda!
111
00:08:43,599 --> 00:08:46,599
[Spanish spoken audio]
112
00:08:48,119 --> 00:08:50,119
Go away, you son of a bitch!
113
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
Linda!
114
00:08:58,599 --> 00:08:59,599
Linda!
115
00:09:01,559 --> 00:09:02,559
Linda!
116
00:09:52,840 --> 00:09:53,840
Hey, Ray!
117
00:09:57,719 --> 00:09:58,719
Ray!
118
00:09:59,799 --> 00:10:00,799
Ray!
119
00:10:10,200 --> 00:10:12,000
You still haven't fixed the faucet.
120
00:10:12,359 --> 00:10:15,719
Some psychopath breaks into my room,
tries to kill his girlfriend.
121
00:10:19,200 --> 00:10:20,799
Ray, no offense,
122
00:10:20,880 --> 00:10:25,000
but the place is filled with losers.
123
00:10:27,559 --> 00:10:29,919
I can't live like this,
do you know what I mean?
124
00:10:31,200 --> 00:10:34,799
I'm wondering if you would let me give
my two-month lease notice
125
00:10:34,880 --> 00:10:36,719
to get out of the lease or something.
126
00:10:37,359 --> 00:10:38,760
Alex, I'd like to help you out,
127
00:10:38,840 --> 00:10:43,280
but, the owners are cracking down
in the lease situation.
128
00:10:43,799 --> 00:10:46,200
If you leave now,
you'll forfeit your first month's rent.
129
00:10:46,280 --> 00:10:48,919
Plus, you're out
of the security deposit for the door.
130
00:10:50,880 --> 00:10:53,440
The door, you'll make me pay for the door?
131
00:10:54,559 --> 00:10:56,159
You shouldn't have left it open.
132
00:10:56,840 --> 00:10:58,640
Never leave your door open.
133
00:11:01,719 --> 00:11:04,159
I'll tell you what, I don't need her.
134
00:11:05,919 --> 00:11:07,559
I'm a lot better off without her.
135
00:11:08,559 --> 00:11:11,520
I'm going to get more work done,
it's the best thing that could happen.
136
00:11:11,599 --> 00:11:14,679
Hey, Alex, I forgot to tell you,
Yvette called a few days ago.
137
00:11:16,320 --> 00:11:17,799
I told you she'd come back begging.
138
00:11:17,880 --> 00:11:21,119
She wanted to forward your mail,
and I gave her your new address.
139
00:11:29,239 --> 00:11:30,239
Going up.
140
00:11:30,679 --> 00:11:33,599
Is that a pepperoni pizza
or are you just glad to see me?
141
00:11:34,479 --> 00:11:36,239
That's funny, every time I hear it.
142
00:11:36,599 --> 00:11:37,599
Wait!
143
00:11:39,039 --> 00:11:40,039
Thank you.
144
00:11:43,919 --> 00:11:44,919
I think I'm lost.
145
00:11:45,280 --> 00:11:46,880
Do you know where 1407 is?
146
00:11:47,239 --> 00:11:49,080
Excuse me, pizza boy, I'll handle it, hi.
147
00:11:49,159 --> 00:11:50,440
-Hi.
-Where are you going?
148
00:11:50,520 --> 00:11:52,719
-I'm not sure.
-You're in the wrong building.
149
00:11:52,799 --> 00:11:54,440
Just kidding, right over here.
150
00:12:02,559 --> 00:12:03,799
Hey, Alex!
151
00:12:04,520 --> 00:12:05,760
Hey, Ray, how's it going?
152
00:12:06,239 --> 00:12:08,200
Good, I'm just doing a little touch-up.
153
00:12:08,559 --> 00:12:12,559
Hey, by the way,
this ended up in my mailbox.
154
00:12:12,640 --> 00:12:14,080
I just assumed it was for me.
155
00:12:16,239 --> 00:12:17,239
It's from Yvette.
156
00:12:18,080 --> 00:12:19,280
She wants to be friends.
157
00:12:21,239 --> 00:12:22,280
Did you open my mail?
158
00:12:22,719 --> 00:12:24,280
Yes, she wants you to call her.
159
00:12:25,039 --> 00:12:27,080
I can't believe you opened my mail, Ray.
160
00:12:27,159 --> 00:12:28,840
Isn't there a law against that?
161
00:12:29,440 --> 00:12:31,200
You're missing the big picture here, Alex.
162
00:12:31,280 --> 00:12:32,559
She wants you to call her.
163
00:12:32,880 --> 00:12:34,840
Ray, she only ripped my heart out.
164
00:12:34,919 --> 00:12:36,719
I don't think I'm going to call her.
165
00:12:39,919 --> 00:12:40,919
Are you all right?
166
00:13:35,520 --> 00:13:39,039
The best two years of my life,
and now I'm her fucking friend!
167
00:13:39,359 --> 00:13:43,239
She was doing some things
that she never did for me!
168
00:13:44,039 --> 00:13:45,880
I can't take it anymore!
169
00:13:46,520 --> 00:13:47,520
Oh, shit!
170
00:13:47,679 --> 00:13:49,359
All right, pull yourself together.
171
00:13:59,599 --> 00:14:01,320
Hey, shut up down there!
172
00:14:02,799 --> 00:14:04,559
Do you want a piece of this?
173
00:14:04,640 --> 00:14:06,479
Come on, come down
174
00:14:17,200 --> 00:14:18,200
Jesus Christ, Alex.
175
00:14:19,039 --> 00:14:21,239
I didn't tell you
to buy her a bouquet of flowers,
176
00:14:21,520 --> 00:14:23,799
get on one knee,
and proclaim your love for her.
177
00:14:23,880 --> 00:14:26,440
-What is wrong with you?
-It was a friendship bouquet.
178
00:14:29,280 --> 00:14:30,919
You need to meet some new people.
179
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
Alex!
180
00:15:03,919 --> 00:15:05,440
Alex, come on over here.
181
00:15:05,919 --> 00:15:06,919
Come on, sit down.
182
00:15:07,640 --> 00:15:08,640
Here you go.
183
00:15:10,919 --> 00:15:15,080
-Alex, this is Irene.
-Ilene.
184
00:15:15,159 --> 00:15:18,640
lIene, Irene, whatever,
she's still quite sexy.
185
00:15:19,719 --> 00:15:23,039
This fascinating young specimen
is Mountain Lion.
186
00:15:24,880 --> 00:15:25,880
Kiki.
187
00:15:26,280 --> 00:15:27,679
My friends call me Coyote.
188
00:15:31,000 --> 00:15:34,320
Alex here is an artist,
he's very sensitive,
189
00:15:34,400 --> 00:15:36,599
so don't go breaking his heart.
190
00:15:38,400 --> 00:15:40,440
This is so intense.
191
00:15:41,119 --> 00:15:43,840
When you guys walked in,
I turned to Ilene and said,
192
00:15:44,599 --> 00:15:47,880
that guy looks just like an artist.
193
00:15:49,200 --> 00:15:51,320
Oh, my God, she did.
194
00:15:52,760 --> 00:15:54,320
What did you think I look like?
195
00:15:54,679 --> 00:15:55,679
A sleazebag.
196
00:15:58,760 --> 00:16:00,320
Come on, sweetheart, let's dance.
197
00:16:00,400 --> 00:16:02,400
-There's no dance floor.
-Hey! Who cares?
198
00:16:12,119 --> 00:16:13,119
-Hi.
-Hi.
199
00:16:19,520 --> 00:16:21,000
Then, I met this guy.
200
00:16:21,440 --> 00:16:24,280
He wanted me to run drugs
in and out of the country,
201
00:16:24,520 --> 00:16:26,719
and I was like, no way, Jose.
202
00:16:27,239 --> 00:16:30,960
Which was pretty funny
because that was his name, Jose.
203
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
Isn't that ironic?
204
00:16:34,359 --> 00:16:37,520
I did it a few times,
I finally got freaked out and took off.
205
00:16:37,599 --> 00:16:41,880
I know for a fact
Colombian hitmen are looking for me.
206
00:16:42,960 --> 00:16:44,119
They could be anywhere.
207
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
Oh, my God.
208
00:16:47,039 --> 00:16:48,039
I think that's them.
209
00:16:48,440 --> 00:16:50,039
Oh, fuck, no, don't look.
210
00:16:57,200 --> 00:16:58,239
I'm only kidding.
211
00:16:59,479 --> 00:17:01,919
Honey, you should have seen
the look on your face.
212
00:17:02,320 --> 00:17:04,920
You looked like
you were going to crap in your pants.
213
00:17:05,199 --> 00:17:06,959
Don't worry baby, I'll protect you.
214
00:17:10,520 --> 00:17:12,640
I've been gabbing all night,
enough about me.
215
00:17:12,719 --> 00:17:14,040
Tell me about you, honey.
216
00:17:15,160 --> 00:17:16,439
What makes Alex tick?
217
00:17:23,839 --> 00:17:25,760
I'm going through a hard time right now.
218
00:17:25,839 --> 00:17:28,280
I just broke up with my girlfriend.
219
00:17:29,040 --> 00:17:30,040
Ray, the guy I came,
220
00:17:30,119 --> 00:17:32,839
we said that I should get out
and meet some new people.
221
00:17:40,079 --> 00:17:41,079
Excuse me.
222
00:17:43,239 --> 00:17:47,319
I just have a hard time
meeting new people and...
223
00:17:49,959 --> 00:17:51,239
I don't believe this.
224
00:17:54,239 --> 00:17:56,239
I don't fucking believe this.
225
00:17:58,479 --> 00:18:00,680
I feel like I've just been shat on.
226
00:18:02,560 --> 00:18:04,160
You goddamn son of a bitch!
227
00:18:15,239 --> 00:18:16,520
No, you're right, darling.
228
00:18:21,839 --> 00:18:23,400
Hey, you've got any walnuts?
229
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
Come and get them.
230
00:18:28,160 --> 00:18:29,160
Here comes Rudolph.
231
00:18:44,199 --> 00:18:45,199
Long night?
232
00:19:16,920 --> 00:19:18,800
God damn it!
233
00:19:21,239 --> 00:19:22,239
Shit!
234
00:19:27,319 --> 00:19:28,760
What are you doing here, Ray?
235
00:19:29,800 --> 00:19:30,800
My God, you're here.
236
00:19:31,520 --> 00:19:32,839
I called a few minutes ago.
237
00:19:32,920 --> 00:19:36,319
No one answered, so I figured
you'd spent the night over Wolverines.
238
00:19:37,160 --> 00:19:39,160
Just trying to get a head start on this.
239
00:19:40,640 --> 00:19:44,640
As it turns out, what we've got here,
is a bad nipple.
240
00:19:46,359 --> 00:19:47,920
No, seriously, the sheets rotted out.
241
00:19:48,000 --> 00:19:52,160
I got to shut off the water for the entire
building, rip this out, it's a nightmare.
242
00:19:57,239 --> 00:19:58,479
I was taking a shower, Ray.
243
00:19:58,760 --> 00:20:00,560
Maybe we could do this another time.
244
00:20:00,920 --> 00:20:01,920
Sure, okay.
245
00:20:03,239 --> 00:20:05,599
Listen, I've got to go turn off
the main water anyway.
246
00:20:05,680 --> 00:20:07,640
I'll come back sometime this afternoon.
247
00:20:08,479 --> 00:20:10,800
Hey, look, don't worry about it, okay?
248
00:20:11,680 --> 00:20:13,079
It didn't work out, so what?
249
00:20:13,199 --> 00:20:14,439
It can't always work out.
250
00:20:14,520 --> 00:20:16,520
The point is you kept on trying.
251
00:20:17,319 --> 00:20:19,680
You've got to get back on the horse
and ride it.
252
00:20:21,520 --> 00:20:24,719
The fact is, there's a new girl
across the hall.
253
00:20:24,839 --> 00:20:27,640
She's pretty cute,
and I think you should check her out.
254
00:20:35,479 --> 00:20:36,520
What are you doing?
255
00:20:36,959 --> 00:20:38,359
Oh, it's dripping down here.
256
00:20:38,479 --> 00:20:41,119
That happens when you use
too much water in the paint.
257
00:20:41,239 --> 00:20:42,959
I know Ray, I want it that way.
258
00:20:43,040 --> 00:20:45,479
Well, I don't know anything
but if dripping,
259
00:20:45,560 --> 00:20:47,760
watery paint makes good art,
what do I know?
260
00:20:48,319 --> 00:20:49,560
Get the hell out of here.
261
00:20:50,239 --> 00:20:52,680
-Excuse me.
-Do you live or pay the rent here?
262
00:20:53,359 --> 00:20:55,439
Who pays the rent for this apartment?
263
00:20:55,800 --> 00:20:57,439
-Well you do.
-That's right, I do.
264
00:20:57,520 --> 00:21:00,839
It is my apartment, I pay the rent
and I want you to get out.
265
00:21:01,239 --> 00:21:04,119
I like you, Ray, but I don't want
you barging in anymore.
266
00:21:04,199 --> 00:21:06,760
I don't want any more
your lame unsolicited advice.
267
00:21:06,880 --> 00:21:09,319
I don't want to check out
the cute girl next door
268
00:21:09,400 --> 00:21:11,920
and I don't want to get back
on the goddamn horse.
269
00:21:12,280 --> 00:21:15,000
Fuck the horse
and the horse it rode in on.
270
00:21:16,199 --> 00:21:17,199
Enough.
271
00:21:17,680 --> 00:21:21,079
I've got a lot of work to do,
and I would appreciate it if you left.
272
00:21:24,719 --> 00:21:26,119
You're very upset.
273
00:21:27,319 --> 00:21:30,880
I think the best thing is for you to just
have some time to yourself.
274
00:21:33,199 --> 00:21:34,719
Hey, this I like.
275
00:21:35,439 --> 00:21:37,599
This use of color,
this is a great painting.
276
00:21:39,599 --> 00:21:41,560
I'm going to check back later with you.
277
00:22:10,319 --> 00:22:11,920
Come on, you stupid thing.
278
00:22:12,880 --> 00:22:14,959
Darn it, come on.
279
00:22:17,680 --> 00:22:20,319
-Why are you sneaking up on a person?
-I wasn't sneaking.
280
00:22:20,400 --> 00:22:25,199
-Yes, you were sneaking up on me.
-No, there's a light here.
281
00:22:26,839 --> 00:22:29,439
Sorry, this stupid thing took my money.
282
00:22:30,800 --> 00:22:34,079
I think you need to push the button
that says start up.
283
00:22:36,479 --> 00:22:39,479
Thanks, sorry I yelled at you.
284
00:22:47,560 --> 00:22:49,319
I think this belongs to you.
285
00:22:50,880 --> 00:22:51,880
Thanks.
286
00:22:56,000 --> 00:22:58,040
Hi, I'm Lori, and I'm new in town.
287
00:22:58,119 --> 00:23:00,160
Alex, I just broke up with my girlfriend.
288
00:23:02,239 --> 00:23:03,800
Actually, she broke up with me.
289
00:23:05,239 --> 00:23:08,280
Why did she break up with you,
I mean, what's wrong with you?
290
00:23:09,599 --> 00:23:10,599
I'm don't know
291
00:23:11,520 --> 00:23:12,599
Well, this is me.
292
00:23:12,680 --> 00:23:13,760
All right, this is me.
293
00:23:13,880 --> 00:23:15,800
Really? What a coincidence.
294
00:23:15,880 --> 00:23:18,119
-I guess we're neighbors, then.
-I guess so.
295
00:23:20,400 --> 00:23:22,599
You look really familiar,
have we met before?
296
00:23:24,280 --> 00:23:25,280
I don't think so.
297
00:23:25,359 --> 00:23:28,359
Are you sure we haven't met
because you look really familiar.
298
00:23:28,760 --> 00:23:31,040
-Really?
-Have you been to Guffey, Colorado?
299
00:23:31,560 --> 00:23:33,520
Home of the world-famous Guffey burger.
300
00:23:33,800 --> 00:23:34,880
I think I missed that.
301
00:23:39,800 --> 00:23:41,800
Well, see you around, neighbor.
302
00:24:28,359 --> 00:24:29,400
Are you working here?
303
00:24:29,800 --> 00:24:31,199
Yes, sure.
304
00:24:35,199 --> 00:24:38,000
-Alex, you have to keep focus.
-Focused, I am.
305
00:24:38,199 --> 00:24:40,199
Focus, that's the key to success.
306
00:24:40,280 --> 00:24:43,400
It doesn't matter if you're driving
a truck or trying to be an artist.
307
00:24:43,479 --> 00:24:47,520
If you want to accomplish anything
in this world, you have to keep focus.
308
00:24:48,319 --> 00:24:49,479
-Right?
-Exactly
309
00:25:46,800 --> 00:25:47,880
Hello, Alex.
310
00:25:50,479 --> 00:25:51,479
What are you doing?
311
00:25:52,040 --> 00:25:53,520
Just checking the old mail.
312
00:25:55,199 --> 00:25:58,839
Don't lose your mailbox key, Ray
will charge you 10 dollars for a new one.
313
00:25:58,920 --> 00:25:59,920
Okay.
314
00:26:02,640 --> 00:26:05,000
The new tenant seems very nice,
don't you think?
315
00:26:06,640 --> 00:26:07,640
New tenant?
316
00:26:10,199 --> 00:26:12,160
The new girl, Lori.
317
00:26:13,439 --> 00:26:16,239
She lives across the hall from you,
I'm sure you met her.
318
00:26:18,760 --> 00:26:19,760
I don't think so.
319
00:26:31,160 --> 00:26:32,760
Well, okay.
320
00:26:46,560 --> 00:26:47,560
Ray.
321
00:26:48,640 --> 00:26:49,640
Hi.
322
00:26:50,280 --> 00:26:52,439
See what happens
when you leave your door open.
323
00:26:52,520 --> 00:26:53,760
Did I leave my door open?
324
00:26:54,000 --> 00:26:57,880
Yes, I knocked and the door swung open,
and I thought I heard you in here,
325
00:26:58,760 --> 00:27:00,760
so I came in, I hope you don't mind.
326
00:27:02,119 --> 00:27:03,680
No, that's okay.
327
00:27:04,319 --> 00:27:06,119
I can't believe I left my door open.
328
00:27:06,599 --> 00:27:09,319
What is all this stuff,
are you an artist of some kind?
329
00:27:10,359 --> 00:27:11,359
Yes, I guess so.
330
00:27:11,800 --> 00:27:14,319
Wow, I've never met an artist before.
331
00:27:17,359 --> 00:27:18,800
What are they supposed to be?
332
00:27:21,119 --> 00:27:24,880
Well, they are trying to explore
333
00:27:24,959 --> 00:27:28,880
the interaction
between light, color, and surface tension.
334
00:27:29,560 --> 00:27:34,280
Like how the two fields react to each
other in different circumstances.
335
00:27:34,359 --> 00:27:39,640
It's like a play on Rinehart's reduction
of images to their basic minimal...
336
00:27:43,719 --> 00:27:45,239
It's kind of hard to explain.
337
00:27:45,319 --> 00:27:47,319
No, it sounds really impressive.
338
00:27:52,199 --> 00:27:54,800
I was going to go to The Range,
I thought you might want to come.
339
00:27:54,880 --> 00:27:55,880
Range?
340
00:27:56,839 --> 00:27:59,199
I'm not into the whole golfing thing.
341
00:27:59,920 --> 00:28:00,920
Golf?
342
00:28:02,000 --> 00:28:03,439
Oh, that's funny.
343
00:28:11,560 --> 00:28:13,880
Come on, you want to try it?
It's relaxing.
344
00:28:14,560 --> 00:28:15,719
-No. I'm relaxed.
345
00:28:16,119 --> 00:28:17,119
Okay.
346
00:28:30,000 --> 00:28:33,920
What makes a person decide
to go into the Air Force of all things?
347
00:28:34,319 --> 00:28:36,400
Well, I grew up in a pretty small town.
348
00:28:37,040 --> 00:28:39,640
It had a population of 8,000 people.
349
00:28:40,439 --> 00:28:41,719
The highlight of the week
350
00:28:42,000 --> 00:28:46,959
was watching the truck from Denver
unload frozen chicken wings
351
00:28:47,040 --> 00:28:48,479
at the first cafeteria.
352
00:28:49,560 --> 00:28:52,959
I thought I was going to lose my mind,
so when I turned 18,
353
00:28:53,599 --> 00:28:58,359
I enlisted and six weeks later
I'm stationed in Istanbul.
354
00:28:59,599 --> 00:29:02,400
Well, they certainly taught you how
to keep a tidy ship.
355
00:29:04,040 --> 00:29:05,119
Amongst other things.
356
00:29:06,079 --> 00:29:09,599
For example, I could probably kill you
right now with my bare hands.
357
00:29:14,000 --> 00:29:16,160
I'm just kidding, I don't think I could.
358
00:29:18,959 --> 00:29:20,760
Do you want a cold pop or something?
359
00:29:20,920 --> 00:29:21,920
A cold pop?
360
00:29:22,719 --> 00:29:23,760
Yes, a soda.
361
00:29:25,640 --> 00:29:27,920
I don't know,
I should probably get going now.
362
00:29:28,560 --> 00:29:29,719
Well, it's still early.
363
00:29:29,800 --> 00:29:32,719
I know, but I should be concentrating
on my painting,
364
00:29:33,199 --> 00:29:37,040
and it probably isn't such a good idea,
living across the hall and everything.
365
00:29:37,760 --> 00:29:39,719
I just asked if you wanted a cold pop.
366
00:29:39,800 --> 00:29:42,199
I know, I should just be going.
367
00:29:47,400 --> 00:29:49,640
I'm not going to shoot you,
don't flatter yourself.
368
00:29:49,719 --> 00:29:50,719
I know.
369
00:29:52,359 --> 00:29:53,359
Thank you.
370
00:29:54,319 --> 00:29:55,319
Good night.
371
00:29:58,920 --> 00:29:59,920
Good night.
372
00:30:11,959 --> 00:30:12,959
Linda.
373
00:30:14,959 --> 00:30:17,839
-Linda.
-Go away you bastard, I hate you!
374
00:30:18,439 --> 00:30:21,880
No [Spanish spoken audio].
375
00:30:27,599 --> 00:30:29,599
I'm calling the INS, and I'm serious.
376
00:30:36,880 --> 00:30:40,079
Straight to the ground,
knocks her head right on the dance floor.
377
00:30:40,239 --> 00:30:43,119
Gave herself a concussion,
they had to call the paramedics.
378
00:30:43,199 --> 00:30:45,560
These girls really sacrifice.
379
00:30:49,119 --> 00:30:50,560
Got any fries for that shake?
380
00:30:52,560 --> 00:30:55,479
Do I detect a tension between you two,
a little magic happening?
381
00:30:55,560 --> 00:30:56,800
No, she's not my type.
382
00:30:57,319 --> 00:30:58,760
Well, no one's anyone's type.
383
00:30:59,199 --> 00:31:00,239
It's all an accident.
384
00:31:01,800 --> 00:31:02,800
It's just...
385
00:31:04,199 --> 00:31:06,560
Hey, she's got a great ass.
386
00:31:07,160 --> 00:31:08,239
She's got a great ass.
387
00:31:08,800 --> 00:31:10,280
You're so superficial, Ray.
388
00:31:11,199 --> 00:31:14,439
I'm a painter, I should be going out
with models from Milan.
389
00:31:14,640 --> 00:31:16,640
She doesn't know who Jackson Pollock is.
390
00:31:16,920 --> 00:31:19,599
I'm a painter,
she doesn't know who Jackson Pollock is.
391
00:31:20,400 --> 00:31:22,680
Nobody knows who Jackson Pollock is.
392
00:31:24,000 --> 00:31:25,400
What's wrong with you, Alex?
393
00:31:36,560 --> 00:31:37,719
Hey, how are you doing?
394
00:31:38,719 --> 00:31:39,719
Hi.
395
00:31:40,680 --> 00:31:43,400
I was thinking that you want to go
get a cup of coffee?
396
00:31:44,599 --> 00:31:46,479
What she's doing is exploring
397
00:31:47,199 --> 00:31:50,439
the way light plays
on different surfaces and textures.
398
00:31:51,959 --> 00:31:55,400
It's not so much about color,
but more like a painting of light.
399
00:32:05,920 --> 00:32:06,920
Let's go.
400
00:32:07,880 --> 00:32:10,119
There are not many
contemporary art museums
401
00:32:10,199 --> 00:32:11,319
in Guffey, Colorado?
402
00:32:12,479 --> 00:32:13,520
Not that I know of.
403
00:32:22,000 --> 00:32:23,439
What's this supposed to mean?
404
00:32:25,280 --> 00:32:26,680
I guess I just don't get it.
405
00:32:27,920 --> 00:32:29,599
Well, there's nothing to get.
406
00:32:50,280 --> 00:32:51,280
I like this one.
407
00:32:54,079 --> 00:32:55,400
What do you like about it?
408
00:32:56,719 --> 00:32:57,719
I don't know.
409
00:32:58,520 --> 00:32:59,520
Do I need to know?
410
00:33:01,199 --> 00:33:02,199
No, I guess not.
411
00:33:17,479 --> 00:33:21,640
1950s early '60s, I guess
those are my role models.
412
00:33:22,000 --> 00:33:23,839
These were the last serious painters,
413
00:33:23,920 --> 00:33:27,880
the last ones to believe in the power
of art to change the way we see the world.
414
00:33:29,119 --> 00:33:30,119
Where are they now?
415
00:33:31,760 --> 00:33:33,719
I think most of them committed suicide.
416
00:33:34,959 --> 00:33:35,959
Wow.
417
00:33:37,479 --> 00:33:40,640
It must be nice though,
to grow up knowing what you want to be.
418
00:33:41,880 --> 00:33:42,880
You think?
419
00:33:44,199 --> 00:33:46,560
Did you just do this
while we were sitting here?
420
00:33:46,959 --> 00:33:47,959
It's nothing.
421
00:33:48,599 --> 00:33:49,680
It's not nothing.
422
00:33:49,760 --> 00:33:52,239
You should draw more,
you're very talented.
423
00:33:52,400 --> 00:33:55,199
It doesn't mean anything,
it's just technique.
424
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
I still like it.
425
00:34:00,319 --> 00:34:02,280
Here, sign it for me.
426
00:34:03,400 --> 00:34:04,560
For when you're famous.
427
00:34:20,320 --> 00:34:22,520
They don't get
any bigger than this, do they?
428
00:34:23,479 --> 00:34:24,479
I hope not.
429
00:34:24,560 --> 00:34:27,600
Yes, I know, I thought you'd have
a heart attack or something.
430
00:34:36,679 --> 00:34:38,360
I think we should give him a name.
431
00:34:41,639 --> 00:34:45,080
How about Bob?
432
00:34:45,800 --> 00:34:46,840
Bob the lizard.
433
00:34:49,199 --> 00:34:50,199
Bob.
434
00:34:52,320 --> 00:34:53,320
Hi, Bob.
435
00:35:00,840 --> 00:35:02,159
I think Bob likes you.
436
00:35:25,199 --> 00:35:26,199
Fire.
437
00:35:28,840 --> 00:35:29,840
Jesus!
438
00:35:30,399 --> 00:35:33,199
I'm so sorry,
I must have left the oven on.
439
00:35:33,280 --> 00:35:35,840
I know what happened,
Sylvia, you were sleepwalking.
440
00:35:35,919 --> 00:35:38,959
Then you got hungry and thought you'd
whip together a little pork rub.
441
00:35:39,040 --> 00:35:40,040
Ray!
442
00:35:42,399 --> 00:35:46,120
I'm really sorry
if I got anybody out of bed.
443
00:35:46,479 --> 00:35:48,600
Right, well, don't worry about it,
darling.
444
00:35:48,919 --> 00:35:52,159
We've all had enough excitement
for tonight, let's just head back.
445
00:35:52,399 --> 00:35:53,679
-Good night.
-Good night.
446
00:35:53,919 --> 00:35:55,560
-Good night everyone.
-Good night.
447
00:35:56,280 --> 00:35:57,520
-Good night.
-Night.
448
00:35:57,800 --> 00:35:58,800
Night.
449
00:36:10,479 --> 00:36:11,479
Don't be stupid.
450
00:36:12,919 --> 00:36:14,760
You'll only get hurt, you don't need this.
451
00:36:26,479 --> 00:36:27,479
I left my jacket.
452
00:36:28,879 --> 00:36:29,879
I know.
453
00:36:33,679 --> 00:36:34,679
I have to paint.
454
00:36:35,679 --> 00:36:38,560
I can't have the distractions,
it's too much.
455
00:36:46,080 --> 00:36:47,080
Go paint.
456
00:36:53,919 --> 00:36:56,919
[Spanish spoken audio]
457
00:37:32,840 --> 00:37:35,000
That smells like one great
cup of Java, Ray.
458
00:37:36,320 --> 00:37:37,919
Good morning, Mrs. Johnson!
459
00:37:38,760 --> 00:37:40,040
Good morning to you too.
460
00:39:09,959 --> 00:39:10,959
What's up, Ray?
461
00:39:11,679 --> 00:39:12,879
Just trying to fix this.
462
00:39:14,360 --> 00:39:17,199
Apparently, somebody has no respect
for personal property.
463
00:39:20,439 --> 00:39:22,399
-Good luck.
-You too.
464
00:39:46,800 --> 00:39:49,560
If you think of it,
a great portrait usually
465
00:39:50,199 --> 00:39:53,879
is both very beautiful
and full of personality.
466
00:39:54,600 --> 00:39:55,760
It's a charge field.
467
00:39:55,840 --> 00:40:00,280
It takes us into a dynamo
of somebody else's personal...
468
00:40:02,639 --> 00:40:04,120
This is what he paints.
469
00:40:04,760 --> 00:40:06,719
-One of the most...
-What are you drawing?
470
00:40:08,719 --> 00:40:09,719
Nothing.
471
00:40:09,919 --> 00:40:12,159
Titian became enormously successful.
472
00:40:12,520 --> 00:40:18,879
He was a sort of superstar, wealthy,
feted, sought after by kings and emperors.
473
00:40:19,320 --> 00:40:21,600
It was a status symbol
to possess a Titian,
474
00:40:23,479 --> 00:40:25,679
and he had great personal success too.
475
00:40:28,080 --> 00:40:32,679
He was one of those rare artists
who become greater as they grow older.
476
00:40:34,360 --> 00:40:38,520
Late Titian is one of the climaxes
in the story of painting.
477
00:40:51,679 --> 00:40:52,679
Alex.
478
00:40:56,159 --> 00:40:57,280
Alex, are you okay?
479
00:41:01,840 --> 00:41:02,840
What is it?
480
00:41:06,959 --> 00:41:07,959
Talk to me.
481
00:41:12,639 --> 00:41:13,639
I don't know.
482
00:41:15,639 --> 00:41:16,639
What don't you know?
483
00:41:20,879 --> 00:41:21,879
All these paintings.
484
00:41:25,080 --> 00:41:26,879
I don't know what I'm doing anymore.
485
00:41:29,040 --> 00:41:33,239
I always thought of myself
as this great painter.
486
00:41:33,719 --> 00:41:35,399
One day I'd be famous, and now...
487
00:41:37,959 --> 00:41:41,520
I don't know, what if it never happens,
What am I then?
488
00:41:44,840 --> 00:41:46,239
You're still an artist.
489
00:42:12,320 --> 00:42:13,840
-What's up, Ray?
-Rats.
490
00:42:14,479 --> 00:42:16,520
-Rats, really?
-Yes, two big ones.
491
00:42:17,280 --> 00:42:21,199
I hear them at night, running up and down
the hall back and forth, forth and back.
492
00:42:21,840 --> 00:42:25,040
trying to figure out whether or not
I should use traps or poison.
493
00:42:26,479 --> 00:42:28,919
-I hope you get him.
-Don't worry, we'll get them.
494
00:42:33,879 --> 00:42:34,879
Hello, Alex.
495
00:42:36,479 --> 00:42:37,959
I think those are mine.
496
00:42:38,600 --> 00:42:39,600
I know.
497
00:42:39,919 --> 00:42:40,919
I don't mind.
498
00:42:44,280 --> 00:42:45,639
Have you been keeping busy?
499
00:42:46,800 --> 00:42:47,840
Yes, very busy.
500
00:42:49,280 --> 00:42:50,399
I'm sure you have.
501
00:43:07,679 --> 00:43:08,679
What?
502
00:43:09,719 --> 00:43:10,719
Nothing.
503
00:43:14,320 --> 00:43:15,320
What is it?
504
00:43:21,560 --> 00:43:24,000
I think the others
are starting to get suspicious.
505
00:43:26,399 --> 00:43:28,520
-Are you embarrassed?
-No.
506
00:43:30,600 --> 00:43:34,560
Are you somehow
feeling ashamed or degraded?
507
00:43:34,719 --> 00:43:35,719
Of course not.
508
00:43:38,320 --> 00:43:42,080
If you are, maybe we'll have
to stop meeting like this.
509
00:43:45,600 --> 00:43:46,600
No, it's fine.
510
00:43:48,040 --> 00:43:49,040
Why would I mind?
511
00:43:56,159 --> 00:43:59,639
Hey, there's an art opening tomorrow night
at a gallery downtown.
512
00:44:02,320 --> 00:44:03,959
I was thinking it'd be fun to go.
513
00:44:07,320 --> 00:44:10,000
At The Traction, a gallery downtown.
514
00:44:12,159 --> 00:44:14,479
-Would you like to go there?
-Did you do these?
515
00:44:15,239 --> 00:44:16,239
-Yes.
516
00:44:16,879 --> 00:44:20,239
-Do you mind?
-No. It's just, they're all wrong.
517
00:44:21,280 --> 00:44:22,280
-Really?
-Yes.
518
00:44:22,919 --> 00:44:25,959
I mean, son of Zeus, junior.
519
00:44:27,239 --> 00:44:28,879
Yes, like Zeus Junior.
520
00:44:30,040 --> 00:44:31,959
It's Apollo, not junior.
521
00:44:33,719 --> 00:44:36,399
It fits in the space,
how do you know it's not junior?
522
00:44:37,040 --> 00:44:38,040
I don't know.
523
00:44:38,239 --> 00:44:41,919
If you're not sure of your answers,
maybe you should use a pencil next time.
524
00:44:43,840 --> 00:44:45,080
I'm sorry, did I ruin it?
525
00:44:45,320 --> 00:44:47,919
No, it doesn't matter, It's not important.
526
00:44:53,439 --> 00:44:56,199
Anyway, do you think
you'd want to go to this?
527
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
Not really.
528
00:45:00,560 --> 00:45:03,360
-I think it would be of interest to you.
-Well, it's not.
529
00:45:06,439 --> 00:45:07,800
I think you, of all people,
530
00:45:07,879 --> 00:45:11,360
would want to keep up on what's new
and interesting in the art world.
531
00:45:13,159 --> 00:45:14,280
Well, no offense,
532
00:45:14,639 --> 00:45:18,120
but nothing done in the last 20 years
is new or interesting.
533
00:45:18,199 --> 00:45:21,719
It's all meaningless crap
made by some slick phonies.
534
00:45:21,800 --> 00:45:22,800
You know what?
535
00:45:22,879 --> 00:45:24,399
Just like this guy right here.
536
00:45:26,800 --> 00:45:27,800
No, thank you.
537
00:45:29,919 --> 00:45:31,399
Well, at least they're trying.
538
00:45:31,879 --> 00:45:35,360
At least they're not sitting around
wallowing in self-pity.
539
00:45:50,879 --> 00:45:53,000
Hey Alex, do you ever see Yvette anymore?
540
00:45:54,439 --> 00:45:55,879
What's that supposed to mean?
541
00:45:56,879 --> 00:45:59,600
Just wondering, man, she was fine.
542
00:46:01,159 --> 00:46:03,280
Alex has a new girlfriend,
leave him alone.
543
00:46:03,360 --> 00:46:05,479
-She's not my girlfriend.
-She seems very nice.
544
00:46:05,560 --> 00:46:09,199
She is very nice, she's just not
my girlfriend, we're just friends, okay?
545
00:46:10,320 --> 00:46:11,320
Okay, relax.
546
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
Alex.
547
00:46:20,560 --> 00:46:22,719
-What are you doing here?
-What do you mean?
548
00:46:23,000 --> 00:46:26,239
I thought you had gone to the art opening
with Lori, she left an hour ago.
549
00:46:26,320 --> 00:46:27,320
-What?
-Yes.
550
00:46:27,879 --> 00:46:28,879
Shit!
551
00:46:31,439 --> 00:46:34,040
Face it, man, art as we know it is dead.
552
00:46:34,199 --> 00:46:37,719
It's totally and completely irrelevant
to the 21st century.
553
00:46:37,879 --> 00:46:39,080
-Exactly.
-Right.
554
00:46:39,159 --> 00:46:40,879
-We need new forms.
-Yes.
555
00:46:41,919 --> 00:46:43,479
-Hey, Alex.
-Hi, Alex.
556
00:46:44,639 --> 00:46:45,639
Where's your Yvette?
557
00:46:46,360 --> 00:46:47,360
We broke up.
558
00:46:47,679 --> 00:46:49,080
You broke up, what happened?
559
00:46:49,520 --> 00:46:50,919
You were the perfect couple.
560
00:46:56,639 --> 00:46:58,080
-Oh, I'm sorry.
-It's nothing.
561
00:47:00,959 --> 00:47:02,120
Hello, I'm Marco.
562
00:47:02,479 --> 00:47:04,840
-Hi, I'm Lori.
-Hi, Lori, how are you?
563
00:47:05,719 --> 00:47:06,919
Good, how are you?
564
00:47:08,639 --> 00:47:11,439
What a coincidence,
this is a friend of mine, Alex.
565
00:47:11,800 --> 00:47:14,479
-Marco. How are you doing?
-Fine.
566
00:47:15,199 --> 00:47:17,959
I was just telling Marco
that I really like his work.
567
00:47:18,080 --> 00:47:20,560
-I think it's very cute.
-Cute?
568
00:47:21,159 --> 00:47:24,120
Cute is probably not a word
that you would use in a gallery.
569
00:47:24,959 --> 00:47:26,280
What would be a good word?
570
00:47:27,520 --> 00:47:30,879
I don't know, unoriginal,
banal, contrived.
571
00:47:30,959 --> 00:47:33,000
-Those are words that come to mind.
-Ouch.
572
00:47:33,159 --> 00:47:36,080
Alex, this is the artist,
he painted these.
573
00:47:36,159 --> 00:47:37,159
It's okay.
574
00:47:37,360 --> 00:47:38,600
Honey, sweetheart, come.
575
00:47:42,879 --> 00:47:45,239
This is Lori and Alex.
576
00:47:45,439 --> 00:47:47,479
-They are fans of my work.
-Hello.
577
00:47:47,560 --> 00:47:49,239
-Hi, nice...
-Nice to meet you.
578
00:47:49,320 --> 00:47:50,760
-Hi.
-Hello.
579
00:47:52,919 --> 00:47:58,479
Alex finds me unoriginal,
and Lori thinks my work is cute.
580
00:47:58,959 --> 00:47:59,959
Cute, really?
581
00:48:00,040 --> 00:48:01,280
Well, not cute.
582
00:48:02,840 --> 00:48:07,080
I think it's more reminiscent
of early figurine.
583
00:48:09,000 --> 00:48:12,639
-Do you mean early figurative?
-Yes, exactly.
584
00:48:13,159 --> 00:48:15,360
Boy, this wine is going to my head.
585
00:48:17,080 --> 00:48:18,280
I'm such a cheap date.
586
00:48:19,879 --> 00:48:21,360
It's the genius.
587
00:48:22,080 --> 00:48:24,120
Marco, you're a star, do you know that?
588
00:48:25,000 --> 00:48:27,239
-Yvette, tell him he's a star.
-You're a star.
589
00:48:28,959 --> 00:48:31,120
-Hello, Alex.
-Okay, we're going now.
590
00:48:31,840 --> 00:48:33,760
Well, it was very nice meeting you all.
591
00:48:33,879 --> 00:48:35,159
Nice to meet you.
592
00:48:35,600 --> 00:48:37,800
They are such nice people,
I had so much fun.
593
00:48:47,959 --> 00:48:49,360
What are you thinking about?
594
00:48:51,959 --> 00:48:52,959
Nothing.
595
00:49:00,159 --> 00:49:03,080
I've been having a good time
these last few months.
596
00:49:05,360 --> 00:49:09,600
I feel like I'm learning about things
I never knew existed.
597
00:49:20,080 --> 00:49:22,560
I've never said this to a guy before.
598
00:49:31,520 --> 00:49:34,919
I think that maybe I love you.
599
00:49:45,600 --> 00:49:47,239
You can at least say you like me.
600
00:49:54,959 --> 00:49:56,199
I do, I do.
601
00:50:04,439 --> 00:50:07,040
By the way,
my parents are coming into town tomorrow.
602
00:50:07,719 --> 00:50:09,840
They're really looking forward
to meet you.
603
00:51:16,479 --> 00:51:17,479
It's very nice.
604
00:51:36,800 --> 00:51:39,000
Well, good morning to you.
605
00:51:40,040 --> 00:51:41,120
I got locked out.
606
00:51:42,159 --> 00:51:45,439
Just be a man and be honest with her
and just tell her to her face.
607
00:51:45,520 --> 00:51:46,719
I can't see her anymore.
608
00:51:46,800 --> 00:51:47,800
Yes.
609
00:51:48,479 --> 00:51:49,840
-Who is it?
-It's Lori.
610
00:51:50,879 --> 00:51:51,879
I'm not here.
611
00:51:53,080 --> 00:51:54,080
Lori?
612
00:51:57,399 --> 00:52:00,320
-Hi, good morning.
-Hi, Ray, have you seen Alex?
613
00:52:00,840 --> 00:52:01,840
Who?
614
00:52:02,560 --> 00:52:04,159
He left his key in my apartment.
615
00:52:04,320 --> 00:52:05,520
Oh, really?
616
00:52:06,360 --> 00:52:09,040
Listen, would you like to come in
and have a nice cup of coffee?
617
00:52:09,360 --> 00:52:10,919
No, I don't have time.
618
00:52:11,320 --> 00:52:12,600
-You haven't seen him?
-No.
619
00:52:13,000 --> 00:52:15,600
It is important
to have coffee before you go to work.
620
00:52:15,679 --> 00:52:18,639
It gets the body percolating,
I just made a pot, come on in.
621
00:52:19,000 --> 00:52:21,199
No, I really have to get going to work.
622
00:52:21,479 --> 00:52:22,479
All right then.
623
00:52:22,600 --> 00:52:24,320
-Listen, have a nice day.
-You too.
624
00:52:25,080 --> 00:52:26,080
God bless.
625
00:52:31,679 --> 00:52:32,679
You're pathetic.
626
00:52:50,120 --> 00:52:51,120
Alex.
627
00:53:01,719 --> 00:53:04,000
Hi, I've been looking for you all day.
628
00:53:06,320 --> 00:53:08,320
You left last night, is everything okay?
629
00:53:10,320 --> 00:53:11,360
Yes, I'm fine.
630
00:53:12,439 --> 00:53:15,879
My parents are here,
I thought you could stop by and say hello.
631
00:53:15,959 --> 00:53:19,360
It would be good for them to meet
some of the friends I've made here.
632
00:53:23,919 --> 00:53:25,520
Well, I'm pretty busy right now.
633
00:53:29,360 --> 00:53:30,719
It will just take a minute.
634
00:53:31,560 --> 00:53:33,600
Actually, I'm pretty busy right now.
635
00:53:40,639 --> 00:53:41,639
Okay.
636
00:54:12,000 --> 00:54:13,639
Hi, car trouble?
637
00:54:17,879 --> 00:54:18,879
Where are we going?
638
00:54:20,600 --> 00:54:22,600
I think I might have taken a wrong turn.
639
00:54:29,000 --> 00:54:30,040
What happened yesterday?
640
00:54:30,120 --> 00:54:32,080
I really wanted you to meet my parents.
641
00:54:37,040 --> 00:54:39,360
Don't take this the wrong way,
but I'm uncomfortable
642
00:54:39,439 --> 00:54:41,360
with the whole meet the parents thing.
643
00:54:42,600 --> 00:54:46,040
I wasn't asking you to get married,
I wanted you to say hello to them.
644
00:54:46,120 --> 00:54:47,120
I know.
645
00:54:47,879 --> 00:54:51,520
It's not just that,
it's the whole, the guns, the saluting.
646
00:54:53,879 --> 00:54:55,239
What are you talking about?
647
00:54:56,800 --> 00:55:00,719
You have to wonder about the people
that joined such an organization.
648
00:55:01,199 --> 00:55:02,600
What kind of person is that?
649
00:55:04,399 --> 00:55:07,280
High school dropouts,
sociopaths, psychopaths.
650
00:55:07,360 --> 00:55:08,560
Oh, boy.
651
00:55:09,040 --> 00:55:11,719
You artist types really crack me up.
652
00:55:11,800 --> 00:55:14,360
-Always whining about free speech.
-That is so lame.
653
00:55:14,439 --> 00:55:16,840
You guys always pull off
this free-speech thing.
654
00:55:16,919 --> 00:55:17,919
People die.
655
00:55:18,000 --> 00:55:19,919
I didn't ask them to,
nobody asked them to.
656
00:55:20,000 --> 00:55:23,159
-For you to express yourself.
-This free-speech thing is so lame.
657
00:55:23,239 --> 00:55:25,800
Just because you don't have
the courage to stand up
658
00:55:25,879 --> 00:55:27,600
and fight for what you believe in.
659
00:55:27,679 --> 00:55:30,120
In fact, what do you believe in,
if anything?
660
00:55:30,199 --> 00:55:33,639
-The freedom of artistic expression.
-Yes, but only for yourself.
661
00:55:34,239 --> 00:55:35,639
You're such a hypochondriac.
662
00:55:36,679 --> 00:55:37,840
-A hypochondriac?
-Yes.
663
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
-Really?
-Yes.
664
00:55:40,040 --> 00:55:43,000
A hypochondriac
is somebody who has an imaginary illness.
665
00:55:43,080 --> 00:55:46,000
I think the word that you're searching for
is a hypocrite.
666
00:55:51,840 --> 00:55:54,120
-Lori.
-Please get out of my car.
667
00:56:03,719 --> 00:56:04,760
Are we still friends?
668
00:56:11,560 --> 00:56:14,080
I don't know, this could be
very unpleasant, Ray.
669
00:56:14,159 --> 00:56:16,560
Living across the hall from her,
very unpleasant.
670
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
I see what you mean.
671
00:56:18,719 --> 00:56:22,239
-I tried to warn you about that.
-What do you mean you tried to warn me?
672
00:56:22,320 --> 00:56:24,520
You suggested I go out with her
in the first place.
673
00:56:25,280 --> 00:56:28,360
I didn't mean her specifically, I was just
speaking in general.
674
00:56:28,800 --> 00:56:30,919
Ray, all you ever do is speak in general.
675
00:56:31,919 --> 00:56:35,199
-I should have never signed that lease.
-What are you going to do?
676
00:56:35,919 --> 00:56:37,360
No, I hate when you say that.
677
00:56:37,479 --> 00:56:40,280
You say that all the time,
please don't say that anymore.
678
00:56:42,159 --> 00:56:44,439
We're going to have to get
a guy here for this.
679
00:57:41,919 --> 00:57:43,719
I'm sorry, I'm late, I know, my car.
680
00:57:44,919 --> 00:57:46,040
Get a new car, cabron.
681
00:57:55,199 --> 00:57:57,239
That smells good, have you got any extra?
682
00:58:00,159 --> 00:58:02,040
Beautiful blouse, I got a joke for you.
683
00:58:02,120 --> 00:58:05,120
What has two thumbs, speaks fluent French,
fucks like a wildcat?
684
00:58:05,199 --> 00:58:06,199
-What?
-Mwa.
685
00:58:07,840 --> 00:58:09,239
-Darryl.
-Well, I'd kill me.
686
00:58:20,600 --> 00:58:23,239
-Are you afraid of the spider thing?
-I'm not.
687
00:58:24,879 --> 00:58:26,840
Would you ever do it with another girl?
688
00:58:27,639 --> 00:58:28,679
I don't think so.
689
00:58:48,239 --> 00:58:53,000
We've got to get you out of this place,
there's a very bad element around here.
690
00:58:56,080 --> 00:58:57,560
Hey, do you like Moroccan food?
691
00:58:57,639 --> 00:58:59,959
I know this little place that you'll love.
692
00:59:00,800 --> 00:59:02,040
What God's name was that?
693
00:59:02,520 --> 00:59:09,000
I don't know, but that was the most
hideous creature I've ever seen.
694
00:59:24,479 --> 00:59:25,479
Hello, Alex.
695
00:59:26,840 --> 00:59:28,159
-Hello.
-What are you doing?
696
00:59:29,159 --> 00:59:32,000
Just taking out the trash.
697
00:59:33,879 --> 00:59:34,879
You're dripping.
698
00:59:50,360 --> 00:59:51,360
Howdy.
699
00:59:51,760 --> 00:59:52,760
Oh, hi.
700
00:59:53,320 --> 00:59:55,280
We must be on the same trash schedule.
701
00:59:56,439 --> 00:59:59,560
-We have to stop meeting like this.
-Yes, I guess so.
702
01:00:01,320 --> 01:00:04,320
Listen, I have a little party tonight,
why don't you drop by?
703
01:00:06,199 --> 01:00:07,239
Okay, sure.
704
01:00:08,320 --> 01:00:12,280
Apartment 17, like Lucky Number 17.
705
01:00:13,080 --> 01:00:14,560
I get it, 17.
706
01:01:09,840 --> 01:01:11,159
Two can play at this game.
707
01:01:11,520 --> 01:01:14,040
Lori, I'm sorry,
but I have other plans for tonight.
708
01:01:14,120 --> 01:01:16,000
Really? Well, maybe some other time.
709
01:01:18,040 --> 01:01:19,840
My phone, it's on the blink.
710
01:01:20,320 --> 01:01:22,399
I really need to use your phone.
711
01:01:23,280 --> 01:01:25,360
This really
isn't a very good time, Sylvia.
712
01:01:25,439 --> 01:01:28,840
It's extremely urgent,
if you wouldn't mind.
713
01:01:29,840 --> 01:01:34,000
Yes my casserole
that I made my own bare hands.
714
01:01:34,679 --> 01:01:36,360
He did, I saw him.
715
01:01:36,760 --> 01:01:40,639
He threw it out right in front of her,
and then they laughed about it.
716
01:01:41,040 --> 01:01:42,040
Both of them,
717
01:01:42,639 --> 01:01:44,239
laughing and laughing.
718
01:01:46,439 --> 01:01:47,800
It was horrible.
719
01:01:49,919 --> 01:01:53,479
No, I don't know why
I allow myself to be treated like this.
720
01:01:56,000 --> 01:01:57,840
No, I can't take a wild guess.
721
01:01:58,080 --> 01:02:00,560
You're the doctor,
that's why I'm calling you.
722
01:02:02,199 --> 01:02:04,439
Help, help!
723
01:02:17,080 --> 01:02:18,679
Hi, it's me.
724
01:02:26,560 --> 01:02:29,040
I'm sorry I was late,
I got kind of held up.
725
01:02:29,800 --> 01:02:30,800
Whatever.
726
01:02:32,040 --> 01:02:36,439
-I hear you're a painter.
-Yes, I am, I'm a painter, I paint.
727
01:02:37,600 --> 01:02:40,320
Well, don't go crazy
like that Gauguin guy.
728
01:02:40,600 --> 01:02:41,600
Is that your hero?
729
01:02:42,320 --> 01:02:45,719
Actually, it was Van Gogh,
Gauguin died of syphilis.
730
01:02:46,919 --> 01:02:47,919
Either way, right?
731
01:02:49,080 --> 01:02:50,439
Yes, right.
732
01:02:51,080 --> 01:02:52,479
That's a good baby.
733
01:02:52,840 --> 01:02:53,840
A kiss.
734
01:02:56,479 --> 01:02:57,560
What's going on, boy?
735
01:02:59,080 --> 01:03:01,719
You must have a very interesting
line of work.
736
01:03:03,520 --> 01:03:05,959
I drive an hour out to Timbuktuliville
737
01:03:06,040 --> 01:03:10,360
just to walk into some stranger's ugly
living room wearing nothing but a G-string
738
01:03:10,479 --> 01:03:12,959
and then let a bunch
of drunk, horny frat boys
739
01:03:13,040 --> 01:03:16,840
stick their heads between my tits
and pretend like I'm having a great time.
740
01:03:17,719 --> 01:03:18,719
Happy birthday.
741
01:03:21,159 --> 01:03:22,800
-Jeez.
-It's a blast.
742
01:03:26,399 --> 01:03:27,399
Jesus.
743
01:03:32,879 --> 01:03:34,679
Give it to me now, come on.
744
01:03:36,919 --> 01:03:38,360
That's a good baby.
745
01:03:40,280 --> 01:03:43,199
Give it to me,
give it to me, give it to me now.
746
01:03:43,280 --> 01:03:46,760
Oh, yes, oh, baby, give it to me now.
747
01:03:48,399 --> 01:03:51,679
-What the fuck are you doing?
-What, I'm sorry.
748
01:03:51,760 --> 01:03:54,719
I'm sorry, I thought you were saying,
give it to me.
749
01:03:54,800 --> 01:03:58,199
The wine spilled all over my couch,
what kind of fucking psycho are you?
750
01:03:58,280 --> 01:04:01,199
-All right, I'm sorry.
-Get the hell out of here!
751
01:04:03,600 --> 01:04:04,600
You idiot!
752
01:04:04,919 --> 01:04:05,919
Idiot!
753
01:04:06,320 --> 01:04:07,320
What have you done?
754
01:04:08,679 --> 01:04:09,919
Well, I am really full.
755
01:04:11,199 --> 01:04:12,199
Me too.
756
01:04:12,399 --> 01:04:15,520
- had a lovely evening.
-I did too, it was fun.
757
01:04:17,040 --> 01:04:18,040
Have a good night.
758
01:04:19,360 --> 01:04:21,959
-You'll just go to bed?
-Yes.
759
01:04:22,719 --> 01:04:24,040
Oh, it vibrated here.
760
01:04:24,320 --> 01:04:26,360
Listen, can I use your phone
really quick?
761
01:04:26,879 --> 01:04:30,280
Nothing will happen, I'm a lawyer,
If anything does, I'll sue myself.
762
01:04:31,520 --> 01:04:33,439
All right, just for a minute.
763
01:04:43,239 --> 01:04:44,639
Must've been a wrong number.
764
01:04:45,199 --> 01:04:49,120
I see you like a soft mattress here,
I like it a little on the firm side.
765
01:05:40,600 --> 01:05:42,239
-Officer, I can explain.
-Shut up.
766
01:05:42,679 --> 01:05:44,879
Sheriff's department, open up!
767
01:05:48,159 --> 01:05:49,879
Sheriff's department, come on out.
768
01:05:50,560 --> 01:05:52,560
These people, they all know I live here.
769
01:05:52,879 --> 01:05:56,239
Tell him please,
will you tell them who I am, please?
770
01:05:56,320 --> 01:05:57,360
He's a pervert.
771
01:05:58,280 --> 01:06:01,199
-I can't believe it, it's pizza boy.
-Sheriff's department.
772
01:06:01,879 --> 01:06:04,360
-Open up.
-Yes, hold on.
773
01:06:11,080 --> 01:06:13,120
-Can I help you, officer?
-Are you the manager?
774
01:06:13,199 --> 01:06:16,840
-Yes, I am, is there a problem here?
-We caught this guy prowling outside.
775
01:06:16,919 --> 01:06:21,360
He has no ID and says he lives here.
Same time we got a 911 on a peeping Tom.
776
01:06:22,719 --> 01:06:25,719
-Ray, it's a misunderstanding.
-I told you to shut your hole.
777
01:06:26,560 --> 01:06:28,600
That guy delivers pizzas in our building.
778
01:06:28,719 --> 01:06:31,360
-Do you know him?
-Do you smell something burning?
779
01:06:31,760 --> 01:06:34,919
Pizza boy, if you go to jail,
who's going to bring us our lunch?
780
01:06:51,959 --> 01:06:53,600
You're in trouble now, pizza boy!
781
01:06:53,800 --> 01:06:56,800
I'll sue your sorry ass so fast,
you won't know what hit you!
782
01:06:57,159 --> 01:06:58,159
Go on, sue me!
783
01:06:58,239 --> 01:06:59,679
Why did you do this?
784
01:07:00,679 --> 01:07:02,199
Lori, Lori!
785
01:07:03,840 --> 01:07:04,840
Lori!
786
01:07:05,520 --> 01:07:06,520
Lori!
787
01:07:28,600 --> 01:07:29,600
Lori.
788
01:07:48,919 --> 01:07:51,399
Lori, I want to talk to you.
789
01:07:52,280 --> 01:07:53,600
Hey, I want to talk to you.
790
01:07:54,159 --> 01:07:56,399
I don't know,
I think I should be the one upset here.
791
01:07:56,479 --> 01:07:58,399
You, why should you be upset?
792
01:07:58,879 --> 01:08:00,000
You broke up with me.
793
01:08:00,159 --> 01:08:04,560
You insult me and everything I believe in,
and then you spy on me and attack my date.
794
01:08:04,639 --> 01:08:08,040
Speaking of which, Lori, you sure didn't
waste any time, did you?
795
01:08:08,120 --> 01:08:10,879
-It was your idea,
you said we should see other people.
796
01:08:10,959 --> 01:08:13,600
It's not my fault
you can't get a date on Friday night.
797
01:08:13,679 --> 01:08:15,760
If that's the guy you want to go out with.
798
01:08:15,840 --> 01:08:18,959
You mean nice, successful men
with good jobs and cars that run.
799
01:08:19,120 --> 01:08:20,120
Yes, I guess.
800
01:08:21,759 --> 01:08:23,359
That's a really nice shot.
801
01:08:24,919 --> 01:08:25,959
What about you, Alex?
802
01:08:26,560 --> 01:08:28,479
What kind of girl are you looking for?
803
01:08:28,640 --> 01:08:30,279
Some female version of yourself?
804
01:08:30,359 --> 01:08:33,959
Someone who works in an art gallery
and knows what avant-garde means.
805
01:08:34,919 --> 01:08:36,279
What are you talking about?
806
01:08:36,680 --> 01:08:38,720
Don't play dumb, Alex, make up your mind.
807
01:08:39,319 --> 01:08:40,560
She broke up with me.
808
01:08:41,759 --> 01:08:43,759
That doesn't really matter now, does it?
809
01:08:44,200 --> 01:08:45,839
Why don't you figure out what you want
810
01:08:45,919 --> 01:08:48,439
and then you can quit
wasting everyone else's time.
811
01:09:19,959 --> 01:09:20,959
Hey!
812
01:09:21,959 --> 01:09:23,600
That's it, no more.
813
01:09:24,359 --> 01:09:26,720
If you want out of the lease,
You're out of the lease.
814
01:09:26,799 --> 01:09:30,680
I'm sitting in here relaxing with my
horticultural hobbies, you bring the cops.
815
01:09:31,319 --> 01:09:34,439
You're moping around the halls,
creating all kinds of problems.
816
01:09:35,680 --> 01:09:37,560
I'm sick of it, it's very depressing.
817
01:09:39,160 --> 01:09:43,040
The best thing for everyone involved
would be for you to look for a new place.
818
01:09:43,799 --> 01:09:44,799
I'm serious.
819
01:09:47,879 --> 01:09:48,879
Hey!
820
01:09:49,399 --> 01:09:50,399
By the way,
821
01:09:51,839 --> 01:09:52,839
your painting,
822
01:09:53,959 --> 01:09:57,120
it's totally shallow, it has no soul.
823
01:09:58,520 --> 01:10:01,959
It's like warmed-up mid-'60s expressionism
without the balls.
824
01:10:04,399 --> 01:10:05,399
Jackson Pollock.
825
01:10:07,120 --> 01:10:09,720
You've got a lot of nerve
calling yourself an artist.
826
01:11:52,399 --> 01:11:56,200
It's like it's like a raw meat
on a on a hot summer day.
827
01:11:56,359 --> 01:11:59,279
This is so outstanding,
you're going to have to recreate it.
828
01:12:02,879 --> 01:12:06,279
-Do you know what he looks like?
-Everyone has seen pictures of him.
829
01:12:09,479 --> 01:12:10,799
Alex, can I get a picture?
830
01:12:12,919 --> 01:12:14,240
Hi, congratulations.
831
01:12:15,479 --> 01:12:16,919
This one has a lot of layers.
832
01:12:19,120 --> 01:12:21,720
Alex, this is so exciting,
I'm happy for you.
833
01:12:22,240 --> 01:12:23,640
I want to talk to you later.
834
01:12:25,479 --> 01:12:27,000
I think the texture is cool.
835
01:12:27,080 --> 01:12:28,080
Compositions.
836
01:12:28,240 --> 01:12:32,040
I'm doing very modern issues here,
of pain, man's pain.
837
01:12:32,120 --> 01:12:36,120
Where is the dialogue between the didactic
and the semiotic?
838
01:12:36,319 --> 01:12:38,359
-It doesn't exist anymore.
-Exactly.
839
01:12:39,000 --> 01:12:41,359
-The whole medium is are rotting corpse.
-Right.
840
01:12:41,479 --> 01:12:42,640
It's a painting, honey.
841
01:12:44,680 --> 01:12:49,080
What can I say, the minute I saw
this new work I knew you had been reborn.
842
01:12:49,160 --> 01:12:50,520
You had found the source.
843
01:12:54,279 --> 01:12:55,279
you wouldn't stop.
844
01:12:55,520 --> 01:12:57,879
Alex, you lucky bastard.
845
01:12:59,720 --> 01:13:00,879
Alex.
846
01:13:27,959 --> 01:13:29,200
This is just so exciting.
847
01:13:30,080 --> 01:13:31,359
I'm really happy for you.
848
01:13:31,959 --> 01:13:33,560
I always knew you had it in you.
849
01:13:36,000 --> 01:13:38,200
It was actually kind of an accident.
850
01:13:39,479 --> 01:13:41,319
All great inspiration is an accident.
851
01:13:42,080 --> 01:13:45,200
That doesn't mean it's not brilliant,
it's what you do with it.
852
01:13:47,520 --> 01:13:48,520
Yes, I guess so.
853
01:14:01,279 --> 01:14:02,279
Well, then, Alex...
854
01:14:18,160 --> 01:14:19,160
Come and unzip me.
855
01:16:05,000 --> 01:16:06,000
Lori!
856
01:16:09,680 --> 01:16:10,680
Hey.
857
01:16:11,319 --> 01:16:12,319
She moved out.
858
01:16:13,240 --> 01:16:14,240
Nice going.
859
01:16:16,600 --> 01:16:17,600
She left?
860
01:16:18,640 --> 01:16:19,879
She moved out last night.
861
01:16:22,319 --> 01:16:23,959
She asked me to give this to you.
862
01:16:40,080 --> 01:16:41,080
Where is she, Ray?
863
01:16:44,799 --> 01:16:46,240
I'm not supposed to tell you.
864
01:18:19,600 --> 01:18:21,919
See what happens
when you leave your door open.
865
01:19:47,520 --> 01:19:49,600
If you need anything else,
you let me know.
866
01:19:50,759 --> 01:19:51,759
Okay, thanks.
867
01:20:21,759 --> 01:20:23,319
You know how to impress a girl.
868
01:20:23,439 --> 01:20:26,560
I'm really sorry about this,
I've been meaning to get it fixed.
869
01:20:27,919 --> 01:20:29,959
It sounds like the carburetor is flooded.
870
01:20:31,439 --> 01:20:32,439
Maybe so.
871
01:20:36,879 --> 01:20:38,080
Check the venturi valves.
872
01:20:38,160 --> 01:20:41,600
-Sometimes you have to toggle it open.
-Yes, the venturi valve.
873
01:20:44,720 --> 01:20:45,720
Oh, Jesus!
874
01:20:46,479 --> 01:20:47,479
Oh, God!
875
01:20:57,359 --> 01:20:59,759
In my car,
there's something alive down in there.
876
01:20:59,839 --> 01:21:05,399
-Alive?
-Yes, a huge reptile thing is on my car.
877
01:21:05,600 --> 01:21:06,680
A lizard, really?
878
01:21:06,759 --> 01:21:09,080
-Where?
-No, you really shouldn't do this.
879
01:21:10,399 --> 01:21:12,520
-We should call the police or something.
-I feel him.
880
01:21:12,600 --> 01:21:13,600
No, oh, God!
881
01:21:14,319 --> 01:21:15,319
oh, Jesus.
882
01:21:16,759 --> 01:21:20,520
Look, he's just a little thing,
ain't he cute.
883
01:21:21,839 --> 01:21:22,839
That's it?
884
01:21:33,919 --> 01:21:35,000
Don't worry about it.
885
01:21:35,640 --> 01:21:39,120
You told me not to worry about the lease,
you said it was a formality.
886
01:21:39,200 --> 01:21:40,200
A binding formality.
887
01:21:42,240 --> 01:21:43,479
What are you going to do?
888
01:22:07,919 --> 01:22:11,120
It's about the dissolution
and reinvention of writing.
889
01:22:11,200 --> 01:22:13,919
It's definitely from
the avant-garde period of thought.
890
01:22:14,160 --> 01:22:15,160
What's that?
891
01:22:15,919 --> 01:22:16,919
Avant-garde?
892
01:22:17,160 --> 01:22:19,359
It's a period of painting that spans...
893
01:22:19,879 --> 01:22:21,680
That word avant-garde, what is that?
894
01:22:22,680 --> 01:22:25,439
-You don't know what avant-garde means?
-No. What is it?
895
01:22:25,919 --> 01:22:28,560
I can't believe
you don't know what avant-garde means.
896
01:22:28,919 --> 01:22:32,520
-Well, I've never heard the word before.
-Well, it's such a common term.
897
01:22:33,319 --> 01:22:34,839
If it's so common, what is it?
898
01:22:35,799 --> 01:22:40,120
I mean, it's like,
isn't that painting avant-garde?
899
01:22:41,640 --> 01:22:43,640
Well, that's not a very good definition.
900
01:22:44,520 --> 01:22:46,279
Maybe you don't know what it means.
901
01:22:48,399 --> 01:22:51,040
No, believe me,
I know what avant-garde means.
902
01:23:24,160 --> 01:23:25,959
Out of parking violators tonight?
903
01:23:26,479 --> 01:23:28,319
Just a few little bad boys.
904
01:25:52,759 --> 01:25:53,759
Mark,
905
01:25:55,479 --> 01:25:56,479
-Set.
-Set.
906
01:25:56,560 --> 01:25:57,600
Action!
907
01:26:10,040 --> 01:26:11,359
Hey, how are you doing?
908
01:26:22,080 --> 01:26:23,080
-Cut!
-Cut!
63439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.