All language subtitles for Apartment 12 (2000) Comedy with Mark Ruffalo Movie.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,959 --> 00:00:55,439 Twelve months, 18 paintings. 2 00:00:58,240 --> 00:00:59,599 I think this is it. 3 00:00:59,799 --> 00:01:02,000 Where are my slides? Have you seen my slides? 4 00:01:08,160 --> 00:01:11,959 He has to be at Michelle's this time, that Belgian bastard, I'm telling you. 5 00:01:12,040 --> 00:01:13,919 Alex, I think we have to talk. 6 00:01:14,400 --> 00:01:16,160 I can't, Yvette, I'm running late. 7 00:01:16,279 --> 00:01:18,680 I'll see you this afternoon at the gallery, okay? 8 00:02:03,360 --> 00:02:05,680 Street Jumbo four boys, and a smoked... 9 00:02:05,760 --> 00:02:06,760 Yes, I'll hold. 10 00:02:07,879 --> 00:02:08,880 You're late. 11 00:02:09,759 --> 00:02:11,320 I know, I'm sorry. 12 00:02:12,000 --> 00:02:13,639 I came in to tell you I quit. 13 00:02:14,119 --> 00:02:17,160 I appreciate all you've done for me, but the grand scheme of my life 14 00:02:17,240 --> 00:02:19,720 doesn't include being a crappy little delivery boy. 15 00:02:19,800 --> 00:02:20,880 No offense, Oscar. 16 00:02:21,679 --> 00:02:22,679 I am an artist! 17 00:02:23,559 --> 00:02:24,800 I'm getting a show today. 18 00:02:25,119 --> 00:02:27,240 Do you have any idea what it means, getting a show? 19 00:02:27,320 --> 00:02:28,320 Any idea at all? 20 00:02:28,399 --> 00:02:29,479 I don't think you do! 21 00:02:30,479 --> 00:02:34,399 I'll tell you something else, when my work is hanging in the Guggenheim, 22 00:02:34,600 --> 00:02:36,720 when I'm having a retrospective at the Met, 23 00:02:37,039 --> 00:02:39,880 all those slick, slimy, uncreative little bastards 24 00:02:39,960 --> 00:02:42,759 that I've had to deal with every day, day in and day out, 25 00:02:42,919 --> 00:02:45,520 will be down on their knees kissing my ass. 26 00:02:47,520 --> 00:02:48,520 Seize the day. 27 00:02:51,440 --> 00:02:53,199 There are two pepperonis, okay. 28 00:02:59,039 --> 00:03:00,039 Yes. 29 00:03:05,759 --> 00:03:07,880 Yes, well, this is very awkward, Alex. 30 00:03:09,080 --> 00:03:11,639 I spoke with Yvette yesterday, she did not tell you? 31 00:03:13,399 --> 00:03:14,679 Tell me what? 32 00:03:16,279 --> 00:03:19,119 The thing is, your work is not ready to show. 33 00:03:20,039 --> 00:03:21,520 It's style over substance. 34 00:03:23,839 --> 00:03:27,199 Don't take it personally, Alex, but it's soulless. 35 00:04:02,839 --> 00:04:03,839 Yvette! 36 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 Yvette! 37 00:04:10,039 --> 00:04:11,039 Yvette! 38 00:04:14,080 --> 00:04:15,080 Yvette! 39 00:04:17,440 --> 00:04:18,440 Yvette! 40 00:04:22,320 --> 00:04:25,399 The thing is, the owners don't like to put a sign out. 41 00:04:25,640 --> 00:04:27,480 They feel it attracts all the losers. 42 00:04:28,079 --> 00:04:30,279 I'm starting to get a good feeling about you. 43 00:04:31,519 --> 00:04:32,519 -Alex. -Alex. 44 00:04:33,079 --> 00:04:35,200 The bottom line is, I'm a good judge of character. 45 00:04:35,279 --> 00:04:36,279 Hey, Ray. 46 00:04:37,119 --> 00:04:38,839 OH, arrest me, officer! 47 00:04:39,880 --> 00:04:42,079 What do you think, do you want the apartment? 48 00:04:42,640 --> 00:04:45,679 No, I'm not comfortable with the whole six-month lease thing. 49 00:04:46,119 --> 00:04:48,959 This is just a formality, it's what you call paperwork. 50 00:04:49,040 --> 00:04:50,440 Don't even worry about that. 51 00:04:51,519 --> 00:04:54,920 If you need some furniture, we have a bunch of good junk in the basement. 52 00:04:55,119 --> 00:04:56,200 To be honest with you, 53 00:04:56,640 --> 00:05:00,959 this is just a temporary situation for me until I get back with my girlfriend. 54 00:05:01,040 --> 00:05:03,160 I can't commit right now. 55 00:05:03,239 --> 00:05:07,880 It's probably none of my business, but I think you should get your own place. 56 00:05:09,079 --> 00:05:11,079 Show her that you can live without her. 57 00:05:11,160 --> 00:05:13,239 Hi, this is Yvette, please leave a message. 58 00:05:14,119 --> 00:05:18,200 Well, you certainly didn't waste any time taking my name off the answering machine. 59 00:05:18,559 --> 00:05:19,559 Listen, Yvette, 60 00:05:19,920 --> 00:05:23,359 I feel like we should talk about this to try and work this out. 61 00:05:24,279 --> 00:05:27,040 I know that I've neglected you over the past few months. 62 00:05:27,359 --> 00:05:28,359 -Hi, there. -Hello. 63 00:05:28,799 --> 00:05:29,799 -Hello. -Hello. 64 00:05:30,519 --> 00:05:31,519 Hello, Yvette. 65 00:05:31,880 --> 00:05:32,880 Hello. 66 00:05:33,279 --> 00:05:35,160 -Who is this? -No, who's this? 67 00:05:47,519 --> 00:05:48,519 Two days. 68 00:05:50,399 --> 00:05:51,399 Two days. 69 00:05:54,040 --> 00:05:55,359 Man is that ruthless. 70 00:05:59,320 --> 00:06:00,679 I told you not to call her. 71 00:06:02,640 --> 00:06:03,880 Maybe it was her brother. 72 00:06:04,399 --> 00:06:05,559 You got your packaging, 73 00:06:05,640 --> 00:06:08,359 you got your advertising and you got your brand name. 74 00:06:09,200 --> 00:06:12,359 In the end, I think you and I know the generic is just as good, right? 75 00:06:13,399 --> 00:06:14,559 Why do people pay more? 76 00:06:15,079 --> 00:06:16,079 I'll tell you, Alex, 77 00:06:16,359 --> 00:06:20,040 because they are deceived and distracted by labels. 78 00:06:20,839 --> 00:06:23,320 Come on, toilet paper is toilet paper, am I right? 79 00:06:24,200 --> 00:06:25,200 Hi, how's it going... 80 00:06:25,799 --> 00:06:26,920 Looking for an apartment? 81 00:06:27,279 --> 00:06:28,959 You'll find nothing but junk in here. 82 00:06:29,040 --> 00:06:30,799 How'd you know I'm looking for an apartment? 83 00:06:30,880 --> 00:06:33,279 I know everything, you're from Colorado. 84 00:06:34,160 --> 00:06:35,200 Oh, my God! 85 00:06:36,000 --> 00:06:37,720 No, you're wearing a Denver Broncos shirt. 86 00:06:37,799 --> 00:06:40,440 Come on, do you think I'm telekinetic or something? 87 00:06:41,480 --> 00:06:42,480 I don't know. 88 00:06:43,119 --> 00:06:45,440 I'm Ray, let me help you out, I'll give you my number. 89 00:06:45,519 --> 00:06:46,679 -You are? -Lori. 90 00:06:46,760 --> 00:06:48,679 Lori, and this is my friend Alex. 91 00:07:22,320 --> 00:07:24,959 Hi, I hope I'm not bothering you. 92 00:07:25,359 --> 00:07:28,720 I'm Sylvia, number 15, right down the hall. 93 00:07:29,399 --> 00:07:32,119 I just wanted to welcome you to our little family here. 94 00:07:32,480 --> 00:07:34,920 I don't know if you have a girlfriend or anything. 95 00:07:35,160 --> 00:07:39,119 Even if you do, I know that bachelors never have any food in their refrigerator. 96 00:07:39,679 --> 00:07:42,279 I just wanted to offer you a little something I made. 97 00:07:42,640 --> 00:07:44,359 It's a specialty of mine, 98 00:07:45,720 --> 00:07:47,799 Curried Spam Casserole. 99 00:07:51,320 --> 00:07:52,320 Well, thank you. 100 00:07:54,040 --> 00:07:55,600 You're very welcome. 101 00:07:57,679 --> 00:08:00,040 I understand that you're an artist. 102 00:08:00,720 --> 00:08:02,720 I think that's just fascinating. 103 00:08:03,160 --> 00:08:04,160 Sylvia. 104 00:08:07,559 --> 00:08:09,880 There is no smoking in the building. 105 00:08:09,959 --> 00:08:10,959 Is that you? 106 00:08:12,040 --> 00:08:13,040 Light my fire. 107 00:08:26,000 --> 00:08:28,079 Food is the language of love. 108 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 I've seen, 109 00:08:31,640 --> 00:08:32,840 she is starving. 110 00:08:41,840 --> 00:08:42,840 Linda! 111 00:08:43,599 --> 00:08:46,599 [Spanish spoken audio] 112 00:08:48,119 --> 00:08:50,119 Go away, you son of a bitch! 113 00:08:54,880 --> 00:08:55,880 Linda! 114 00:08:58,599 --> 00:08:59,599 Linda! 115 00:09:01,559 --> 00:09:02,559 Linda! 116 00:09:52,840 --> 00:09:53,840 Hey, Ray! 117 00:09:57,719 --> 00:09:58,719 Ray! 118 00:09:59,799 --> 00:10:00,799 Ray! 119 00:10:10,200 --> 00:10:12,000 You still haven't fixed the faucet. 120 00:10:12,359 --> 00:10:15,719 Some psychopath breaks into my room, tries to kill his girlfriend. 121 00:10:19,200 --> 00:10:20,799 Ray, no offense, 122 00:10:20,880 --> 00:10:25,000 but the place is filled with losers. 123 00:10:27,559 --> 00:10:29,919 I can't live like this, do you know what I mean? 124 00:10:31,200 --> 00:10:34,799 I'm wondering if you would let me give my two-month lease notice 125 00:10:34,880 --> 00:10:36,719 to get out of the lease or something. 126 00:10:37,359 --> 00:10:38,760 Alex, I'd like to help you out, 127 00:10:38,840 --> 00:10:43,280 but, the owners are cracking down in the lease situation. 128 00:10:43,799 --> 00:10:46,200 If you leave now, you'll forfeit your first month's rent. 129 00:10:46,280 --> 00:10:48,919 Plus, you're out of the security deposit for the door. 130 00:10:50,880 --> 00:10:53,440 The door, you'll make me pay for the door? 131 00:10:54,559 --> 00:10:56,159 You shouldn't have left it open. 132 00:10:56,840 --> 00:10:58,640 Never leave your door open. 133 00:11:01,719 --> 00:11:04,159 I'll tell you what, I don't need her. 134 00:11:05,919 --> 00:11:07,559 I'm a lot better off without her. 135 00:11:08,559 --> 00:11:11,520 I'm going to get more work done, it's the best thing that could happen. 136 00:11:11,599 --> 00:11:14,679 Hey, Alex, I forgot to tell you, Yvette called a few days ago. 137 00:11:16,320 --> 00:11:17,799 I told you she'd come back begging. 138 00:11:17,880 --> 00:11:21,119 She wanted to forward your mail, and I gave her your new address. 139 00:11:29,239 --> 00:11:30,239 Going up. 140 00:11:30,679 --> 00:11:33,599 Is that a pepperoni pizza or are you just glad to see me? 141 00:11:34,479 --> 00:11:36,239 That's funny, every time I hear it. 142 00:11:36,599 --> 00:11:37,599 Wait! 143 00:11:39,039 --> 00:11:40,039 Thank you. 144 00:11:43,919 --> 00:11:44,919 I think I'm lost. 145 00:11:45,280 --> 00:11:46,880 Do you know where 1407 is? 146 00:11:47,239 --> 00:11:49,080 Excuse me, pizza boy, I'll handle it, hi. 147 00:11:49,159 --> 00:11:50,440 -Hi. -Where are you going? 148 00:11:50,520 --> 00:11:52,719 -I'm not sure. -You're in the wrong building. 149 00:11:52,799 --> 00:11:54,440 Just kidding, right over here. 150 00:12:02,559 --> 00:12:03,799 Hey, Alex! 151 00:12:04,520 --> 00:12:05,760 Hey, Ray, how's it going? 152 00:12:06,239 --> 00:12:08,200 Good, I'm just doing a little touch-up. 153 00:12:08,559 --> 00:12:12,559 Hey, by the way, this ended up in my mailbox. 154 00:12:12,640 --> 00:12:14,080 I just assumed it was for me. 155 00:12:16,239 --> 00:12:17,239 It's from Yvette. 156 00:12:18,080 --> 00:12:19,280 She wants to be friends. 157 00:12:21,239 --> 00:12:22,280 Did you open my mail? 158 00:12:22,719 --> 00:12:24,280 Yes, she wants you to call her. 159 00:12:25,039 --> 00:12:27,080 I can't believe you opened my mail, Ray. 160 00:12:27,159 --> 00:12:28,840 Isn't there a law against that? 161 00:12:29,440 --> 00:12:31,200 You're missing the big picture here, Alex. 162 00:12:31,280 --> 00:12:32,559 She wants you to call her. 163 00:12:32,880 --> 00:12:34,840 Ray, she only ripped my heart out. 164 00:12:34,919 --> 00:12:36,719 I don't think I'm going to call her. 165 00:12:39,919 --> 00:12:40,919 Are you all right? 166 00:13:35,520 --> 00:13:39,039 The best two years of my life, and now I'm her fucking friend! 167 00:13:39,359 --> 00:13:43,239 She was doing some things that she never did for me! 168 00:13:44,039 --> 00:13:45,880 I can't take it anymore! 169 00:13:46,520 --> 00:13:47,520 Oh, shit! 170 00:13:47,679 --> 00:13:49,359 All right, pull yourself together. 171 00:13:59,599 --> 00:14:01,320 Hey, shut up down there! 172 00:14:02,799 --> 00:14:04,559 Do you want a piece of this? 173 00:14:04,640 --> 00:14:06,479 Come on, come down 174 00:14:17,200 --> 00:14:18,200 Jesus Christ, Alex. 175 00:14:19,039 --> 00:14:21,239 I didn't tell you to buy her a bouquet of flowers, 176 00:14:21,520 --> 00:14:23,799 get on one knee, and proclaim your love for her. 177 00:14:23,880 --> 00:14:26,440 -What is wrong with you? -It was a friendship bouquet. 178 00:14:29,280 --> 00:14:30,919 You need to meet some new people. 179 00:15:02,280 --> 00:15:03,280 Alex! 180 00:15:03,919 --> 00:15:05,440 Alex, come on over here. 181 00:15:05,919 --> 00:15:06,919 Come on, sit down. 182 00:15:07,640 --> 00:15:08,640 Here you go. 183 00:15:10,919 --> 00:15:15,080 -Alex, this is Irene. -Ilene. 184 00:15:15,159 --> 00:15:18,640 lIene, Irene, whatever, she's still quite sexy. 185 00:15:19,719 --> 00:15:23,039 This fascinating young specimen is Mountain Lion. 186 00:15:24,880 --> 00:15:25,880 Kiki. 187 00:15:26,280 --> 00:15:27,679 My friends call me Coyote. 188 00:15:31,000 --> 00:15:34,320 Alex here is an artist, he's very sensitive, 189 00:15:34,400 --> 00:15:36,599 so don't go breaking his heart. 190 00:15:38,400 --> 00:15:40,440 This is so intense. 191 00:15:41,119 --> 00:15:43,840 When you guys walked in, I turned to Ilene and said, 192 00:15:44,599 --> 00:15:47,880 that guy looks just like an artist. 193 00:15:49,200 --> 00:15:51,320 Oh, my God, she did. 194 00:15:52,760 --> 00:15:54,320 What did you think I look like? 195 00:15:54,679 --> 00:15:55,679 A sleazebag. 196 00:15:58,760 --> 00:16:00,320 Come on, sweetheart, let's dance. 197 00:16:00,400 --> 00:16:02,400 -There's no dance floor. -Hey! Who cares? 198 00:16:12,119 --> 00:16:13,119 -Hi. -Hi. 199 00:16:19,520 --> 00:16:21,000 Then, I met this guy. 200 00:16:21,440 --> 00:16:24,280 He wanted me to run drugs in and out of the country, 201 00:16:24,520 --> 00:16:26,719 and I was like, no way, Jose. 202 00:16:27,239 --> 00:16:30,960 Which was pretty funny because that was his name, Jose. 203 00:16:31,880 --> 00:16:32,880 Isn't that ironic? 204 00:16:34,359 --> 00:16:37,520 I did it a few times, I finally got freaked out and took off. 205 00:16:37,599 --> 00:16:41,880 I know for a fact Colombian hitmen are looking for me. 206 00:16:42,960 --> 00:16:44,119 They could be anywhere. 207 00:16:45,440 --> 00:16:46,440 Oh, my God. 208 00:16:47,039 --> 00:16:48,039 I think that's them. 209 00:16:48,440 --> 00:16:50,039 Oh, fuck, no, don't look. 210 00:16:57,200 --> 00:16:58,239 I'm only kidding. 211 00:16:59,479 --> 00:17:01,919 Honey, you should have seen the look on your face. 212 00:17:02,320 --> 00:17:04,920 You looked like you were going to crap in your pants. 213 00:17:05,199 --> 00:17:06,959 Don't worry baby, I'll protect you. 214 00:17:10,520 --> 00:17:12,640 I've been gabbing all night, enough about me. 215 00:17:12,719 --> 00:17:14,040 Tell me about you, honey. 216 00:17:15,160 --> 00:17:16,439 What makes Alex tick? 217 00:17:23,839 --> 00:17:25,760 I'm going through a hard time right now. 218 00:17:25,839 --> 00:17:28,280 I just broke up with my girlfriend. 219 00:17:29,040 --> 00:17:30,040 Ray, the guy I came, 220 00:17:30,119 --> 00:17:32,839 we said that I should get out and meet some new people. 221 00:17:40,079 --> 00:17:41,079 Excuse me. 222 00:17:43,239 --> 00:17:47,319 I just have a hard time meeting new people and... 223 00:17:49,959 --> 00:17:51,239 I don't believe this. 224 00:17:54,239 --> 00:17:56,239 I don't fucking believe this. 225 00:17:58,479 --> 00:18:00,680 I feel like I've just been shat on. 226 00:18:02,560 --> 00:18:04,160 You goddamn son of a bitch! 227 00:18:15,239 --> 00:18:16,520 No, you're right, darling. 228 00:18:21,839 --> 00:18:23,400 Hey, you've got any walnuts? 229 00:18:25,800 --> 00:18:26,800 Come and get them. 230 00:18:28,160 --> 00:18:29,160 Here comes Rudolph. 231 00:18:44,199 --> 00:18:45,199 Long night? 232 00:19:16,920 --> 00:19:18,800 God damn it! 233 00:19:21,239 --> 00:19:22,239 Shit! 234 00:19:27,319 --> 00:19:28,760 What are you doing here, Ray? 235 00:19:29,800 --> 00:19:30,800 My God, you're here. 236 00:19:31,520 --> 00:19:32,839 I called a few minutes ago. 237 00:19:32,920 --> 00:19:36,319 No one answered, so I figured you'd spent the night over Wolverines. 238 00:19:37,160 --> 00:19:39,160 Just trying to get a head start on this. 239 00:19:40,640 --> 00:19:44,640 As it turns out, what we've got here, is a bad nipple. 240 00:19:46,359 --> 00:19:47,920 No, seriously, the sheets rotted out. 241 00:19:48,000 --> 00:19:52,160 I got to shut off the water for the entire building, rip this out, it's a nightmare. 242 00:19:57,239 --> 00:19:58,479 I was taking a shower, Ray. 243 00:19:58,760 --> 00:20:00,560 Maybe we could do this another time. 244 00:20:00,920 --> 00:20:01,920 Sure, okay. 245 00:20:03,239 --> 00:20:05,599 Listen, I've got to go turn off the main water anyway. 246 00:20:05,680 --> 00:20:07,640 I'll come back sometime this afternoon. 247 00:20:08,479 --> 00:20:10,800 Hey, look, don't worry about it, okay? 248 00:20:11,680 --> 00:20:13,079 It didn't work out, so what? 249 00:20:13,199 --> 00:20:14,439 It can't always work out. 250 00:20:14,520 --> 00:20:16,520 The point is you kept on trying. 251 00:20:17,319 --> 00:20:19,680 You've got to get back on the horse and ride it. 252 00:20:21,520 --> 00:20:24,719 The fact is, there's a new girl across the hall. 253 00:20:24,839 --> 00:20:27,640 She's pretty cute, and I think you should check her out. 254 00:20:35,479 --> 00:20:36,520 What are you doing? 255 00:20:36,959 --> 00:20:38,359 Oh, it's dripping down here. 256 00:20:38,479 --> 00:20:41,119 That happens when you use too much water in the paint. 257 00:20:41,239 --> 00:20:42,959 I know Ray, I want it that way. 258 00:20:43,040 --> 00:20:45,479 Well, I don't know anything but if dripping, 259 00:20:45,560 --> 00:20:47,760 watery paint makes good art, what do I know? 260 00:20:48,319 --> 00:20:49,560 Get the hell out of here. 261 00:20:50,239 --> 00:20:52,680 -Excuse me. -Do you live or pay the rent here? 262 00:20:53,359 --> 00:20:55,439 Who pays the rent for this apartment? 263 00:20:55,800 --> 00:20:57,439 -Well you do. -That's right, I do. 264 00:20:57,520 --> 00:21:00,839 It is my apartment, I pay the rent and I want you to get out. 265 00:21:01,239 --> 00:21:04,119 I like you, Ray, but I don't want you barging in anymore. 266 00:21:04,199 --> 00:21:06,760 I don't want any more your lame unsolicited advice. 267 00:21:06,880 --> 00:21:09,319 I don't want to check out the cute girl next door 268 00:21:09,400 --> 00:21:11,920 and I don't want to get back on the goddamn horse. 269 00:21:12,280 --> 00:21:15,000 Fuck the horse and the horse it rode in on. 270 00:21:16,199 --> 00:21:17,199 Enough. 271 00:21:17,680 --> 00:21:21,079 I've got a lot of work to do, and I would appreciate it if you left. 272 00:21:24,719 --> 00:21:26,119 You're very upset. 273 00:21:27,319 --> 00:21:30,880 I think the best thing is for you to just have some time to yourself. 274 00:21:33,199 --> 00:21:34,719 Hey, this I like. 275 00:21:35,439 --> 00:21:37,599 This use of color, this is a great painting. 276 00:21:39,599 --> 00:21:41,560 I'm going to check back later with you. 277 00:22:10,319 --> 00:22:11,920 Come on, you stupid thing. 278 00:22:12,880 --> 00:22:14,959 Darn it, come on. 279 00:22:17,680 --> 00:22:20,319 -Why are you sneaking up on a person? -I wasn't sneaking. 280 00:22:20,400 --> 00:22:25,199 -Yes, you were sneaking up on me. -No, there's a light here. 281 00:22:26,839 --> 00:22:29,439 Sorry, this stupid thing took my money. 282 00:22:30,800 --> 00:22:34,079 I think you need to push the button that says start up. 283 00:22:36,479 --> 00:22:39,479 Thanks, sorry I yelled at you. 284 00:22:47,560 --> 00:22:49,319 I think this belongs to you. 285 00:22:50,880 --> 00:22:51,880 Thanks. 286 00:22:56,000 --> 00:22:58,040 Hi, I'm Lori, and I'm new in town. 287 00:22:58,119 --> 00:23:00,160 Alex, I just broke up with my girlfriend. 288 00:23:02,239 --> 00:23:03,800 Actually, she broke up with me. 289 00:23:05,239 --> 00:23:08,280 Why did she break up with you, I mean, what's wrong with you? 290 00:23:09,599 --> 00:23:10,599 I'm don't know 291 00:23:11,520 --> 00:23:12,599 Well, this is me. 292 00:23:12,680 --> 00:23:13,760 All right, this is me. 293 00:23:13,880 --> 00:23:15,800 Really? What a coincidence. 294 00:23:15,880 --> 00:23:18,119 -I guess we're neighbors, then. -I guess so. 295 00:23:20,400 --> 00:23:22,599 You look really familiar, have we met before? 296 00:23:24,280 --> 00:23:25,280 I don't think so. 297 00:23:25,359 --> 00:23:28,359 Are you sure we haven't met because you look really familiar. 298 00:23:28,760 --> 00:23:31,040 -Really? -Have you been to Guffey, Colorado? 299 00:23:31,560 --> 00:23:33,520 Home of the world-famous Guffey burger. 300 00:23:33,800 --> 00:23:34,880 I think I missed that. 301 00:23:39,800 --> 00:23:41,800 Well, see you around, neighbor. 302 00:24:28,359 --> 00:24:29,400 Are you working here? 303 00:24:29,800 --> 00:24:31,199 Yes, sure. 304 00:24:35,199 --> 00:24:38,000 -Alex, you have to keep focus. -Focused, I am. 305 00:24:38,199 --> 00:24:40,199 Focus, that's the key to success. 306 00:24:40,280 --> 00:24:43,400 It doesn't matter if you're driving a truck or trying to be an artist. 307 00:24:43,479 --> 00:24:47,520 If you want to accomplish anything in this world, you have to keep focus. 308 00:24:48,319 --> 00:24:49,479 -Right? -Exactly 309 00:25:46,800 --> 00:25:47,880 Hello, Alex. 310 00:25:50,479 --> 00:25:51,479 What are you doing? 311 00:25:52,040 --> 00:25:53,520 Just checking the old mail. 312 00:25:55,199 --> 00:25:58,839 Don't lose your mailbox key, Ray will charge you 10 dollars for a new one. 313 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 Okay. 314 00:26:02,640 --> 00:26:05,000 The new tenant seems very nice, don't you think? 315 00:26:06,640 --> 00:26:07,640 New tenant? 316 00:26:10,199 --> 00:26:12,160 The new girl, Lori. 317 00:26:13,439 --> 00:26:16,239 She lives across the hall from you, I'm sure you met her. 318 00:26:18,760 --> 00:26:19,760 I don't think so. 319 00:26:31,160 --> 00:26:32,760 Well, okay. 320 00:26:46,560 --> 00:26:47,560 Ray. 321 00:26:48,640 --> 00:26:49,640 Hi. 322 00:26:50,280 --> 00:26:52,439 See what happens when you leave your door open. 323 00:26:52,520 --> 00:26:53,760 Did I leave my door open? 324 00:26:54,000 --> 00:26:57,880 Yes, I knocked and the door swung open, and I thought I heard you in here, 325 00:26:58,760 --> 00:27:00,760 so I came in, I hope you don't mind. 326 00:27:02,119 --> 00:27:03,680 No, that's okay. 327 00:27:04,319 --> 00:27:06,119 I can't believe I left my door open. 328 00:27:06,599 --> 00:27:09,319 What is all this stuff, are you an artist of some kind? 329 00:27:10,359 --> 00:27:11,359 Yes, I guess so. 330 00:27:11,800 --> 00:27:14,319 Wow, I've never met an artist before. 331 00:27:17,359 --> 00:27:18,800 What are they supposed to be? 332 00:27:21,119 --> 00:27:24,880 Well, they are trying to explore 333 00:27:24,959 --> 00:27:28,880 the interaction between light, color, and surface tension. 334 00:27:29,560 --> 00:27:34,280 Like how the two fields react to each other in different circumstances. 335 00:27:34,359 --> 00:27:39,640 It's like a play on Rinehart's reduction of images to their basic minimal... 336 00:27:43,719 --> 00:27:45,239 It's kind of hard to explain. 337 00:27:45,319 --> 00:27:47,319 No, it sounds really impressive. 338 00:27:52,199 --> 00:27:54,800 I was going to go to The Range, I thought you might want to come. 339 00:27:54,880 --> 00:27:55,880 Range? 340 00:27:56,839 --> 00:27:59,199 I'm not into the whole golfing thing. 341 00:27:59,920 --> 00:28:00,920 Golf? 342 00:28:02,000 --> 00:28:03,439 Oh, that's funny. 343 00:28:11,560 --> 00:28:13,880 Come on, you want to try it? It's relaxing. 344 00:28:14,560 --> 00:28:15,719 -No. I'm relaxed. 345 00:28:16,119 --> 00:28:17,119 Okay. 346 00:28:30,000 --> 00:28:33,920 What makes a person decide to go into the Air Force of all things? 347 00:28:34,319 --> 00:28:36,400 Well, I grew up in a pretty small town. 348 00:28:37,040 --> 00:28:39,640 It had a population of 8,000 people. 349 00:28:40,439 --> 00:28:41,719 The highlight of the week 350 00:28:42,000 --> 00:28:46,959 was watching the truck from Denver unload frozen chicken wings 351 00:28:47,040 --> 00:28:48,479 at the first cafeteria. 352 00:28:49,560 --> 00:28:52,959 I thought I was going to lose my mind, so when I turned 18, 353 00:28:53,599 --> 00:28:58,359 I enlisted and six weeks later I'm stationed in Istanbul. 354 00:28:59,599 --> 00:29:02,400 Well, they certainly taught you how to keep a tidy ship. 355 00:29:04,040 --> 00:29:05,119 Amongst other things. 356 00:29:06,079 --> 00:29:09,599 For example, I could probably kill you right now with my bare hands. 357 00:29:14,000 --> 00:29:16,160 I'm just kidding, I don't think I could. 358 00:29:18,959 --> 00:29:20,760 Do you want a cold pop or something? 359 00:29:20,920 --> 00:29:21,920 A cold pop? 360 00:29:22,719 --> 00:29:23,760 Yes, a soda. 361 00:29:25,640 --> 00:29:27,920 I don't know, I should probably get going now. 362 00:29:28,560 --> 00:29:29,719 Well, it's still early. 363 00:29:29,800 --> 00:29:32,719 I know, but I should be concentrating on my painting, 364 00:29:33,199 --> 00:29:37,040 and it probably isn't such a good idea, living across the hall and everything. 365 00:29:37,760 --> 00:29:39,719 I just asked if you wanted a cold pop. 366 00:29:39,800 --> 00:29:42,199 I know, I should just be going. 367 00:29:47,400 --> 00:29:49,640 I'm not going to shoot you, don't flatter yourself. 368 00:29:49,719 --> 00:29:50,719 I know. 369 00:29:52,359 --> 00:29:53,359 Thank you. 370 00:29:54,319 --> 00:29:55,319 Good night. 371 00:29:58,920 --> 00:29:59,920 Good night. 372 00:30:11,959 --> 00:30:12,959 Linda. 373 00:30:14,959 --> 00:30:17,839 -Linda. -Go away you bastard, I hate you! 374 00:30:18,439 --> 00:30:21,880 No [Spanish spoken audio]. 375 00:30:27,599 --> 00:30:29,599 I'm calling the INS, and I'm serious. 376 00:30:36,880 --> 00:30:40,079 Straight to the ground, knocks her head right on the dance floor. 377 00:30:40,239 --> 00:30:43,119 Gave herself a concussion, they had to call the paramedics. 378 00:30:43,199 --> 00:30:45,560 These girls really sacrifice. 379 00:30:49,119 --> 00:30:50,560 Got any fries for that shake? 380 00:30:52,560 --> 00:30:55,479 Do I detect a tension between you two, a little magic happening? 381 00:30:55,560 --> 00:30:56,800 No, she's not my type. 382 00:30:57,319 --> 00:30:58,760 Well, no one's anyone's type. 383 00:30:59,199 --> 00:31:00,239 It's all an accident. 384 00:31:01,800 --> 00:31:02,800 It's just... 385 00:31:04,199 --> 00:31:06,560 Hey, she's got a great ass. 386 00:31:07,160 --> 00:31:08,239 She's got a great ass. 387 00:31:08,800 --> 00:31:10,280 You're so superficial, Ray. 388 00:31:11,199 --> 00:31:14,439 I'm a painter, I should be going out with models from Milan. 389 00:31:14,640 --> 00:31:16,640 She doesn't know who Jackson Pollock is. 390 00:31:16,920 --> 00:31:19,599 I'm a painter, she doesn't know who Jackson Pollock is. 391 00:31:20,400 --> 00:31:22,680 Nobody knows who Jackson Pollock is. 392 00:31:24,000 --> 00:31:25,400 What's wrong with you, Alex? 393 00:31:36,560 --> 00:31:37,719 Hey, how are you doing? 394 00:31:38,719 --> 00:31:39,719 Hi. 395 00:31:40,680 --> 00:31:43,400 I was thinking that you want to go get a cup of coffee? 396 00:31:44,599 --> 00:31:46,479 What she's doing is exploring 397 00:31:47,199 --> 00:31:50,439 the way light plays on different surfaces and textures. 398 00:31:51,959 --> 00:31:55,400 It's not so much about color, but more like a painting of light. 399 00:32:05,920 --> 00:32:06,920 Let's go. 400 00:32:07,880 --> 00:32:10,119 There are not many contemporary art museums 401 00:32:10,199 --> 00:32:11,319 in Guffey, Colorado? 402 00:32:12,479 --> 00:32:13,520 Not that I know of. 403 00:32:22,000 --> 00:32:23,439 What's this supposed to mean? 404 00:32:25,280 --> 00:32:26,680 I guess I just don't get it. 405 00:32:27,920 --> 00:32:29,599 Well, there's nothing to get. 406 00:32:50,280 --> 00:32:51,280 I like this one. 407 00:32:54,079 --> 00:32:55,400 What do you like about it? 408 00:32:56,719 --> 00:32:57,719 I don't know. 409 00:32:58,520 --> 00:32:59,520 Do I need to know? 410 00:33:01,199 --> 00:33:02,199 No, I guess not. 411 00:33:17,479 --> 00:33:21,640 1950s early '60s, I guess those are my role models. 412 00:33:22,000 --> 00:33:23,839 These were the last serious painters, 413 00:33:23,920 --> 00:33:27,880 the last ones to believe in the power of art to change the way we see the world. 414 00:33:29,119 --> 00:33:30,119 Where are they now? 415 00:33:31,760 --> 00:33:33,719 I think most of them committed suicide. 416 00:33:34,959 --> 00:33:35,959 Wow. 417 00:33:37,479 --> 00:33:40,640 It must be nice though, to grow up knowing what you want to be. 418 00:33:41,880 --> 00:33:42,880 You think? 419 00:33:44,199 --> 00:33:46,560 Did you just do this while we were sitting here? 420 00:33:46,959 --> 00:33:47,959 It's nothing. 421 00:33:48,599 --> 00:33:49,680 It's not nothing. 422 00:33:49,760 --> 00:33:52,239 You should draw more, you're very talented. 423 00:33:52,400 --> 00:33:55,199 It doesn't mean anything, it's just technique. 424 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 I still like it. 425 00:34:00,319 --> 00:34:02,280 Here, sign it for me. 426 00:34:03,400 --> 00:34:04,560 For when you're famous. 427 00:34:20,320 --> 00:34:22,520 They don't get any bigger than this, do they? 428 00:34:23,479 --> 00:34:24,479 I hope not. 429 00:34:24,560 --> 00:34:27,600 Yes, I know, I thought you'd have a heart attack or something. 430 00:34:36,679 --> 00:34:38,360 I think we should give him a name. 431 00:34:41,639 --> 00:34:45,080 How about Bob? 432 00:34:45,800 --> 00:34:46,840 Bob the lizard. 433 00:34:49,199 --> 00:34:50,199 Bob. 434 00:34:52,320 --> 00:34:53,320 Hi, Bob. 435 00:35:00,840 --> 00:35:02,159 I think Bob likes you. 436 00:35:25,199 --> 00:35:26,199 Fire. 437 00:35:28,840 --> 00:35:29,840 Jesus! 438 00:35:30,399 --> 00:35:33,199 I'm so sorry, I must have left the oven on. 439 00:35:33,280 --> 00:35:35,840 I know what happened, Sylvia, you were sleepwalking. 440 00:35:35,919 --> 00:35:38,959 Then you got hungry and thought you'd whip together a little pork rub. 441 00:35:39,040 --> 00:35:40,040 Ray! 442 00:35:42,399 --> 00:35:46,120 I'm really sorry if I got anybody out of bed. 443 00:35:46,479 --> 00:35:48,600 Right, well, don't worry about it, darling. 444 00:35:48,919 --> 00:35:52,159 We've all had enough excitement for tonight, let's just head back. 445 00:35:52,399 --> 00:35:53,679 -Good night. -Good night. 446 00:35:53,919 --> 00:35:55,560 -Good night everyone. -Good night. 447 00:35:56,280 --> 00:35:57,520 -Good night. -Night. 448 00:35:57,800 --> 00:35:58,800 Night. 449 00:36:10,479 --> 00:36:11,479 Don't be stupid. 450 00:36:12,919 --> 00:36:14,760 You'll only get hurt, you don't need this. 451 00:36:26,479 --> 00:36:27,479 I left my jacket. 452 00:36:28,879 --> 00:36:29,879 I know. 453 00:36:33,679 --> 00:36:34,679 I have to paint. 454 00:36:35,679 --> 00:36:38,560 I can't have the distractions, it's too much. 455 00:36:46,080 --> 00:36:47,080 Go paint. 456 00:36:53,919 --> 00:36:56,919 [Spanish spoken audio] 457 00:37:32,840 --> 00:37:35,000 That smells like one great cup of Java, Ray. 458 00:37:36,320 --> 00:37:37,919 Good morning, Mrs. Johnson! 459 00:37:38,760 --> 00:37:40,040 Good morning to you too. 460 00:39:09,959 --> 00:39:10,959 What's up, Ray? 461 00:39:11,679 --> 00:39:12,879 Just trying to fix this. 462 00:39:14,360 --> 00:39:17,199 Apparently, somebody has no respect for personal property. 463 00:39:20,439 --> 00:39:22,399 -Good luck. -You too. 464 00:39:46,800 --> 00:39:49,560 If you think of it, a great portrait usually 465 00:39:50,199 --> 00:39:53,879 is both very beautiful and full of personality. 466 00:39:54,600 --> 00:39:55,760 It's a charge field. 467 00:39:55,840 --> 00:40:00,280 It takes us into a dynamo of somebody else's personal... 468 00:40:02,639 --> 00:40:04,120 This is what he paints. 469 00:40:04,760 --> 00:40:06,719 -One of the most... -What are you drawing? 470 00:40:08,719 --> 00:40:09,719 Nothing. 471 00:40:09,919 --> 00:40:12,159 Titian became enormously successful. 472 00:40:12,520 --> 00:40:18,879 He was a sort of superstar, wealthy, feted, sought after by kings and emperors. 473 00:40:19,320 --> 00:40:21,600 It was a status symbol to possess a Titian, 474 00:40:23,479 --> 00:40:25,679 and he had great personal success too. 475 00:40:28,080 --> 00:40:32,679 He was one of those rare artists who become greater as they grow older. 476 00:40:34,360 --> 00:40:38,520 Late Titian is one of the climaxes in the story of painting. 477 00:40:51,679 --> 00:40:52,679 Alex. 478 00:40:56,159 --> 00:40:57,280 Alex, are you okay? 479 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 What is it? 480 00:41:06,959 --> 00:41:07,959 Talk to me. 481 00:41:12,639 --> 00:41:13,639 I don't know. 482 00:41:15,639 --> 00:41:16,639 What don't you know? 483 00:41:20,879 --> 00:41:21,879 All these paintings. 484 00:41:25,080 --> 00:41:26,879 I don't know what I'm doing anymore. 485 00:41:29,040 --> 00:41:33,239 I always thought of myself as this great painter. 486 00:41:33,719 --> 00:41:35,399 One day I'd be famous, and now... 487 00:41:37,959 --> 00:41:41,520 I don't know, what if it never happens, What am I then? 488 00:41:44,840 --> 00:41:46,239 You're still an artist. 489 00:42:12,320 --> 00:42:13,840 -What's up, Ray? -Rats. 490 00:42:14,479 --> 00:42:16,520 -Rats, really? -Yes, two big ones. 491 00:42:17,280 --> 00:42:21,199 I hear them at night, running up and down the hall back and forth, forth and back. 492 00:42:21,840 --> 00:42:25,040 trying to figure out whether or not I should use traps or poison. 493 00:42:26,479 --> 00:42:28,919 -I hope you get him. -Don't worry, we'll get them. 494 00:42:33,879 --> 00:42:34,879 Hello, Alex. 495 00:42:36,479 --> 00:42:37,959 I think those are mine. 496 00:42:38,600 --> 00:42:39,600 I know. 497 00:42:39,919 --> 00:42:40,919 I don't mind. 498 00:42:44,280 --> 00:42:45,639 Have you been keeping busy? 499 00:42:46,800 --> 00:42:47,840 Yes, very busy. 500 00:42:49,280 --> 00:42:50,399 I'm sure you have. 501 00:43:07,679 --> 00:43:08,679 What? 502 00:43:09,719 --> 00:43:10,719 Nothing. 503 00:43:14,320 --> 00:43:15,320 What is it? 504 00:43:21,560 --> 00:43:24,000 I think the others are starting to get suspicious. 505 00:43:26,399 --> 00:43:28,520 -Are you embarrassed? -No. 506 00:43:30,600 --> 00:43:34,560 Are you somehow feeling ashamed or degraded? 507 00:43:34,719 --> 00:43:35,719 Of course not. 508 00:43:38,320 --> 00:43:42,080 If you are, maybe we'll have to stop meeting like this. 509 00:43:45,600 --> 00:43:46,600 No, it's fine. 510 00:43:48,040 --> 00:43:49,040 Why would I mind? 511 00:43:56,159 --> 00:43:59,639 Hey, there's an art opening tomorrow night at a gallery downtown. 512 00:44:02,320 --> 00:44:03,959 I was thinking it'd be fun to go. 513 00:44:07,320 --> 00:44:10,000 At The Traction, a gallery downtown. 514 00:44:12,159 --> 00:44:14,479 -Would you like to go there? -Did you do these? 515 00:44:15,239 --> 00:44:16,239 -Yes. 516 00:44:16,879 --> 00:44:20,239 -Do you mind? -No. It's just, they're all wrong. 517 00:44:21,280 --> 00:44:22,280 -Really? -Yes. 518 00:44:22,919 --> 00:44:25,959 I mean, son of Zeus, junior. 519 00:44:27,239 --> 00:44:28,879 Yes, like Zeus Junior. 520 00:44:30,040 --> 00:44:31,959 It's Apollo, not junior. 521 00:44:33,719 --> 00:44:36,399 It fits in the space, how do you know it's not junior? 522 00:44:37,040 --> 00:44:38,040 I don't know. 523 00:44:38,239 --> 00:44:41,919 If you're not sure of your answers, maybe you should use a pencil next time. 524 00:44:43,840 --> 00:44:45,080 I'm sorry, did I ruin it? 525 00:44:45,320 --> 00:44:47,919 No, it doesn't matter, It's not important. 526 00:44:53,439 --> 00:44:56,199 Anyway, do you think you'd want to go to this? 527 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 Not really. 528 00:45:00,560 --> 00:45:03,360 -I think it would be of interest to you. -Well, it's not. 529 00:45:06,439 --> 00:45:07,800 I think you, of all people, 530 00:45:07,879 --> 00:45:11,360 would want to keep up on what's new and interesting in the art world. 531 00:45:13,159 --> 00:45:14,280 Well, no offense, 532 00:45:14,639 --> 00:45:18,120 but nothing done in the last 20 years is new or interesting. 533 00:45:18,199 --> 00:45:21,719 It's all meaningless crap made by some slick phonies. 534 00:45:21,800 --> 00:45:22,800 You know what? 535 00:45:22,879 --> 00:45:24,399 Just like this guy right here. 536 00:45:26,800 --> 00:45:27,800 No, thank you. 537 00:45:29,919 --> 00:45:31,399 Well, at least they're trying. 538 00:45:31,879 --> 00:45:35,360 At least they're not sitting around wallowing in self-pity. 539 00:45:50,879 --> 00:45:53,000 Hey Alex, do you ever see Yvette anymore? 540 00:45:54,439 --> 00:45:55,879 What's that supposed to mean? 541 00:45:56,879 --> 00:45:59,600 Just wondering, man, she was fine. 542 00:46:01,159 --> 00:46:03,280 Alex has a new girlfriend, leave him alone. 543 00:46:03,360 --> 00:46:05,479 -She's not my girlfriend. -She seems very nice. 544 00:46:05,560 --> 00:46:09,199 She is very nice, she's just not my girlfriend, we're just friends, okay? 545 00:46:10,320 --> 00:46:11,320 Okay, relax. 546 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 Alex. 547 00:46:20,560 --> 00:46:22,719 -What are you doing here? -What do you mean? 548 00:46:23,000 --> 00:46:26,239 I thought you had gone to the art opening with Lori, she left an hour ago. 549 00:46:26,320 --> 00:46:27,320 -What? -Yes. 550 00:46:27,879 --> 00:46:28,879 Shit! 551 00:46:31,439 --> 00:46:34,040 Face it, man, art as we know it is dead. 552 00:46:34,199 --> 00:46:37,719 It's totally and completely irrelevant to the 21st century. 553 00:46:37,879 --> 00:46:39,080 -Exactly. -Right. 554 00:46:39,159 --> 00:46:40,879 -We need new forms. -Yes. 555 00:46:41,919 --> 00:46:43,479 -Hey, Alex. -Hi, Alex. 556 00:46:44,639 --> 00:46:45,639 Where's your Yvette? 557 00:46:46,360 --> 00:46:47,360 We broke up. 558 00:46:47,679 --> 00:46:49,080 You broke up, what happened? 559 00:46:49,520 --> 00:46:50,919 You were the perfect couple. 560 00:46:56,639 --> 00:46:58,080 -Oh, I'm sorry. -It's nothing. 561 00:47:00,959 --> 00:47:02,120 Hello, I'm Marco. 562 00:47:02,479 --> 00:47:04,840 -Hi, I'm Lori. -Hi, Lori, how are you? 563 00:47:05,719 --> 00:47:06,919 Good, how are you? 564 00:47:08,639 --> 00:47:11,439 What a coincidence, this is a friend of mine, Alex. 565 00:47:11,800 --> 00:47:14,479 -Marco. How are you doing? -Fine. 566 00:47:15,199 --> 00:47:17,959 I was just telling Marco that I really like his work. 567 00:47:18,080 --> 00:47:20,560 -I think it's very cute. -Cute? 568 00:47:21,159 --> 00:47:24,120 Cute is probably not a word that you would use in a gallery. 569 00:47:24,959 --> 00:47:26,280 What would be a good word? 570 00:47:27,520 --> 00:47:30,879 I don't know, unoriginal, banal, contrived. 571 00:47:30,959 --> 00:47:33,000 -Those are words that come to mind. -Ouch. 572 00:47:33,159 --> 00:47:36,080 Alex, this is the artist, he painted these. 573 00:47:36,159 --> 00:47:37,159 It's okay. 574 00:47:37,360 --> 00:47:38,600 Honey, sweetheart, come. 575 00:47:42,879 --> 00:47:45,239 This is Lori and Alex. 576 00:47:45,439 --> 00:47:47,479 -They are fans of my work. -Hello. 577 00:47:47,560 --> 00:47:49,239 -Hi, nice... -Nice to meet you. 578 00:47:49,320 --> 00:47:50,760 -Hi. -Hello. 579 00:47:52,919 --> 00:47:58,479 Alex finds me unoriginal, and Lori thinks my work is cute. 580 00:47:58,959 --> 00:47:59,959 Cute, really? 581 00:48:00,040 --> 00:48:01,280 Well, not cute. 582 00:48:02,840 --> 00:48:07,080 I think it's more reminiscent of early figurine. 583 00:48:09,000 --> 00:48:12,639 -Do you mean early figurative? -Yes, exactly. 584 00:48:13,159 --> 00:48:15,360 Boy, this wine is going to my head. 585 00:48:17,080 --> 00:48:18,280 I'm such a cheap date. 586 00:48:19,879 --> 00:48:21,360 It's the genius. 587 00:48:22,080 --> 00:48:24,120 Marco, you're a star, do you know that? 588 00:48:25,000 --> 00:48:27,239 -Yvette, tell him he's a star. -You're a star. 589 00:48:28,959 --> 00:48:31,120 -Hello, Alex. -Okay, we're going now. 590 00:48:31,840 --> 00:48:33,760 Well, it was very nice meeting you all. 591 00:48:33,879 --> 00:48:35,159 Nice to meet you. 592 00:48:35,600 --> 00:48:37,800 They are such nice people, I had so much fun. 593 00:48:47,959 --> 00:48:49,360 What are you thinking about? 594 00:48:51,959 --> 00:48:52,959 Nothing. 595 00:49:00,159 --> 00:49:03,080 I've been having a good time these last few months. 596 00:49:05,360 --> 00:49:09,600 I feel like I'm learning about things I never knew existed. 597 00:49:20,080 --> 00:49:22,560 I've never said this to a guy before. 598 00:49:31,520 --> 00:49:34,919 I think that maybe I love you. 599 00:49:45,600 --> 00:49:47,239 You can at least say you like me. 600 00:49:54,959 --> 00:49:56,199 I do, I do. 601 00:50:04,439 --> 00:50:07,040 By the way, my parents are coming into town tomorrow. 602 00:50:07,719 --> 00:50:09,840 They're really looking forward to meet you. 603 00:51:16,479 --> 00:51:17,479 It's very nice. 604 00:51:36,800 --> 00:51:39,000 Well, good morning to you. 605 00:51:40,040 --> 00:51:41,120 I got locked out. 606 00:51:42,159 --> 00:51:45,439 Just be a man and be honest with her and just tell her to her face. 607 00:51:45,520 --> 00:51:46,719 I can't see her anymore. 608 00:51:46,800 --> 00:51:47,800 Yes. 609 00:51:48,479 --> 00:51:49,840 -Who is it? -It's Lori. 610 00:51:50,879 --> 00:51:51,879 I'm not here. 611 00:51:53,080 --> 00:51:54,080 Lori? 612 00:51:57,399 --> 00:52:00,320 -Hi, good morning. -Hi, Ray, have you seen Alex? 613 00:52:00,840 --> 00:52:01,840 Who? 614 00:52:02,560 --> 00:52:04,159 He left his key in my apartment. 615 00:52:04,320 --> 00:52:05,520 Oh, really? 616 00:52:06,360 --> 00:52:09,040 Listen, would you like to come in and have a nice cup of coffee? 617 00:52:09,360 --> 00:52:10,919 No, I don't have time. 618 00:52:11,320 --> 00:52:12,600 -You haven't seen him? -No. 619 00:52:13,000 --> 00:52:15,600 It is important to have coffee before you go to work. 620 00:52:15,679 --> 00:52:18,639 It gets the body percolating, I just made a pot, come on in. 621 00:52:19,000 --> 00:52:21,199 No, I really have to get going to work. 622 00:52:21,479 --> 00:52:22,479 All right then. 623 00:52:22,600 --> 00:52:24,320 -Listen, have a nice day. -You too. 624 00:52:25,080 --> 00:52:26,080 God bless. 625 00:52:31,679 --> 00:52:32,679 You're pathetic. 626 00:52:50,120 --> 00:52:51,120 Alex. 627 00:53:01,719 --> 00:53:04,000 Hi, I've been looking for you all day. 628 00:53:06,320 --> 00:53:08,320 You left last night, is everything okay? 629 00:53:10,320 --> 00:53:11,360 Yes, I'm fine. 630 00:53:12,439 --> 00:53:15,879 My parents are here, I thought you could stop by and say hello. 631 00:53:15,959 --> 00:53:19,360 It would be good for them to meet some of the friends I've made here. 632 00:53:23,919 --> 00:53:25,520 Well, I'm pretty busy right now. 633 00:53:29,360 --> 00:53:30,719 It will just take a minute. 634 00:53:31,560 --> 00:53:33,600 Actually, I'm pretty busy right now. 635 00:53:40,639 --> 00:53:41,639 Okay. 636 00:54:12,000 --> 00:54:13,639 Hi, car trouble? 637 00:54:17,879 --> 00:54:18,879 Where are we going? 638 00:54:20,600 --> 00:54:22,600 I think I might have taken a wrong turn. 639 00:54:29,000 --> 00:54:30,040 What happened yesterday? 640 00:54:30,120 --> 00:54:32,080 I really wanted you to meet my parents. 641 00:54:37,040 --> 00:54:39,360 Don't take this the wrong way, but I'm uncomfortable 642 00:54:39,439 --> 00:54:41,360 with the whole meet the parents thing. 643 00:54:42,600 --> 00:54:46,040 I wasn't asking you to get married, I wanted you to say hello to them. 644 00:54:46,120 --> 00:54:47,120 I know. 645 00:54:47,879 --> 00:54:51,520 It's not just that, it's the whole, the guns, the saluting. 646 00:54:53,879 --> 00:54:55,239 What are you talking about? 647 00:54:56,800 --> 00:55:00,719 You have to wonder about the people that joined such an organization. 648 00:55:01,199 --> 00:55:02,600 What kind of person is that? 649 00:55:04,399 --> 00:55:07,280 High school dropouts, sociopaths, psychopaths. 650 00:55:07,360 --> 00:55:08,560 Oh, boy. 651 00:55:09,040 --> 00:55:11,719 You artist types really crack me up. 652 00:55:11,800 --> 00:55:14,360 -Always whining about free speech. -That is so lame. 653 00:55:14,439 --> 00:55:16,840 You guys always pull off this free-speech thing. 654 00:55:16,919 --> 00:55:17,919 People die. 655 00:55:18,000 --> 00:55:19,919 I didn't ask them to, nobody asked them to. 656 00:55:20,000 --> 00:55:23,159 -For you to express yourself. -This free-speech thing is so lame. 657 00:55:23,239 --> 00:55:25,800 Just because you don't have the courage to stand up 658 00:55:25,879 --> 00:55:27,600 and fight for what you believe in. 659 00:55:27,679 --> 00:55:30,120 In fact, what do you believe in, if anything? 660 00:55:30,199 --> 00:55:33,639 -The freedom of artistic expression. -Yes, but only for yourself. 661 00:55:34,239 --> 00:55:35,639 You're such a hypochondriac. 662 00:55:36,679 --> 00:55:37,840 -A hypochondriac? -Yes. 663 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 -Really? -Yes. 664 00:55:40,040 --> 00:55:43,000 A hypochondriac is somebody who has an imaginary illness. 665 00:55:43,080 --> 00:55:46,000 I think the word that you're searching for is a hypocrite. 666 00:55:51,840 --> 00:55:54,120 -Lori. -Please get out of my car. 667 00:56:03,719 --> 00:56:04,760 Are we still friends? 668 00:56:11,560 --> 00:56:14,080 I don't know, this could be very unpleasant, Ray. 669 00:56:14,159 --> 00:56:16,560 Living across the hall from her, very unpleasant. 670 00:56:17,000 --> 00:56:18,000 I see what you mean. 671 00:56:18,719 --> 00:56:22,239 -I tried to warn you about that. -What do you mean you tried to warn me? 672 00:56:22,320 --> 00:56:24,520 You suggested I go out with her in the first place. 673 00:56:25,280 --> 00:56:28,360 I didn't mean her specifically, I was just speaking in general. 674 00:56:28,800 --> 00:56:30,919 Ray, all you ever do is speak in general. 675 00:56:31,919 --> 00:56:35,199 -I should have never signed that lease. -What are you going to do? 676 00:56:35,919 --> 00:56:37,360 No, I hate when you say that. 677 00:56:37,479 --> 00:56:40,280 You say that all the time, please don't say that anymore. 678 00:56:42,159 --> 00:56:44,439 We're going to have to get a guy here for this. 679 00:57:41,919 --> 00:57:43,719 I'm sorry, I'm late, I know, my car. 680 00:57:44,919 --> 00:57:46,040 Get a new car, cabron. 681 00:57:55,199 --> 00:57:57,239 That smells good, have you got any extra? 682 00:58:00,159 --> 00:58:02,040 Beautiful blouse, I got a joke for you. 683 00:58:02,120 --> 00:58:05,120 What has two thumbs, speaks fluent French, fucks like a wildcat? 684 00:58:05,199 --> 00:58:06,199 -What? -Mwa. 685 00:58:07,840 --> 00:58:09,239 -Darryl. -Well, I'd kill me. 686 00:58:20,600 --> 00:58:23,239 -Are you afraid of the spider thing? -I'm not. 687 00:58:24,879 --> 00:58:26,840 Would you ever do it with another girl? 688 00:58:27,639 --> 00:58:28,679 I don't think so. 689 00:58:48,239 --> 00:58:53,000 We've got to get you out of this place, there's a very bad element around here. 690 00:58:56,080 --> 00:58:57,560 Hey, do you like Moroccan food? 691 00:58:57,639 --> 00:58:59,959 I know this little place that you'll love. 692 00:59:00,800 --> 00:59:02,040 What God's name was that? 693 00:59:02,520 --> 00:59:09,000 I don't know, but that was the most hideous creature I've ever seen. 694 00:59:24,479 --> 00:59:25,479 Hello, Alex. 695 00:59:26,840 --> 00:59:28,159 -Hello. -What are you doing? 696 00:59:29,159 --> 00:59:32,000 Just taking out the trash. 697 00:59:33,879 --> 00:59:34,879 You're dripping. 698 00:59:50,360 --> 00:59:51,360 Howdy. 699 00:59:51,760 --> 00:59:52,760 Oh, hi. 700 00:59:53,320 --> 00:59:55,280 We must be on the same trash schedule. 701 00:59:56,439 --> 00:59:59,560 -We have to stop meeting like this. -Yes, I guess so. 702 01:00:01,320 --> 01:00:04,320 Listen, I have a little party tonight, why don't you drop by? 703 01:00:06,199 --> 01:00:07,239 Okay, sure. 704 01:00:08,320 --> 01:00:12,280 Apartment 17, like Lucky Number 17. 705 01:00:13,080 --> 01:00:14,560 I get it, 17. 706 01:01:09,840 --> 01:01:11,159 Two can play at this game. 707 01:01:11,520 --> 01:01:14,040 Lori, I'm sorry, but I have other plans for tonight. 708 01:01:14,120 --> 01:01:16,000 Really? Well, maybe some other time. 709 01:01:18,040 --> 01:01:19,840 My phone, it's on the blink. 710 01:01:20,320 --> 01:01:22,399 I really need to use your phone. 711 01:01:23,280 --> 01:01:25,360 This really isn't a very good time, Sylvia. 712 01:01:25,439 --> 01:01:28,840 It's extremely urgent, if you wouldn't mind. 713 01:01:29,840 --> 01:01:34,000 Yes my casserole that I made my own bare hands. 714 01:01:34,679 --> 01:01:36,360 He did, I saw him. 715 01:01:36,760 --> 01:01:40,639 He threw it out right in front of her, and then they laughed about it. 716 01:01:41,040 --> 01:01:42,040 Both of them, 717 01:01:42,639 --> 01:01:44,239 laughing and laughing. 718 01:01:46,439 --> 01:01:47,800 It was horrible. 719 01:01:49,919 --> 01:01:53,479 No, I don't know why I allow myself to be treated like this. 720 01:01:56,000 --> 01:01:57,840 No, I can't take a wild guess. 721 01:01:58,080 --> 01:02:00,560 You're the doctor, that's why I'm calling you. 722 01:02:02,199 --> 01:02:04,439 Help, help! 723 01:02:17,080 --> 01:02:18,679 Hi, it's me. 724 01:02:26,560 --> 01:02:29,040 I'm sorry I was late, I got kind of held up. 725 01:02:29,800 --> 01:02:30,800 Whatever. 726 01:02:32,040 --> 01:02:36,439 -I hear you're a painter. -Yes, I am, I'm a painter, I paint. 727 01:02:37,600 --> 01:02:40,320 Well, don't go crazy like that Gauguin guy. 728 01:02:40,600 --> 01:02:41,600 Is that your hero? 729 01:02:42,320 --> 01:02:45,719 Actually, it was Van Gogh, Gauguin died of syphilis. 730 01:02:46,919 --> 01:02:47,919 Either way, right? 731 01:02:49,080 --> 01:02:50,439 Yes, right. 732 01:02:51,080 --> 01:02:52,479 That's a good baby. 733 01:02:52,840 --> 01:02:53,840 A kiss. 734 01:02:56,479 --> 01:02:57,560 What's going on, boy? 735 01:02:59,080 --> 01:03:01,719 You must have a very interesting line of work. 736 01:03:03,520 --> 01:03:05,959 I drive an hour out to Timbuktuliville 737 01:03:06,040 --> 01:03:10,360 just to walk into some stranger's ugly living room wearing nothing but a G-string 738 01:03:10,479 --> 01:03:12,959 and then let a bunch of drunk, horny frat boys 739 01:03:13,040 --> 01:03:16,840 stick their heads between my tits and pretend like I'm having a great time. 740 01:03:17,719 --> 01:03:18,719 Happy birthday. 741 01:03:21,159 --> 01:03:22,800 -Jeez. -It's a blast. 742 01:03:26,399 --> 01:03:27,399 Jesus. 743 01:03:32,879 --> 01:03:34,679 Give it to me now, come on. 744 01:03:36,919 --> 01:03:38,360 That's a good baby. 745 01:03:40,280 --> 01:03:43,199 Give it to me, give it to me, give it to me now. 746 01:03:43,280 --> 01:03:46,760 Oh, yes, oh, baby, give it to me now. 747 01:03:48,399 --> 01:03:51,679 -What the fuck are you doing? -What, I'm sorry. 748 01:03:51,760 --> 01:03:54,719 I'm sorry, I thought you were saying, give it to me. 749 01:03:54,800 --> 01:03:58,199 The wine spilled all over my couch, what kind of fucking psycho are you? 750 01:03:58,280 --> 01:04:01,199 -All right, I'm sorry. -Get the hell out of here! 751 01:04:03,600 --> 01:04:04,600 You idiot! 752 01:04:04,919 --> 01:04:05,919 Idiot! 753 01:04:06,320 --> 01:04:07,320 What have you done? 754 01:04:08,679 --> 01:04:09,919 Well, I am really full. 755 01:04:11,199 --> 01:04:12,199 Me too. 756 01:04:12,399 --> 01:04:15,520 - had a lovely evening. -I did too, it was fun. 757 01:04:17,040 --> 01:04:18,040 Have a good night. 758 01:04:19,360 --> 01:04:21,959 -You'll just go to bed? -Yes. 759 01:04:22,719 --> 01:04:24,040 Oh, it vibrated here. 760 01:04:24,320 --> 01:04:26,360 Listen, can I use your phone really quick? 761 01:04:26,879 --> 01:04:30,280 Nothing will happen, I'm a lawyer, If anything does, I'll sue myself. 762 01:04:31,520 --> 01:04:33,439 All right, just for a minute. 763 01:04:43,239 --> 01:04:44,639 Must've been a wrong number. 764 01:04:45,199 --> 01:04:49,120 I see you like a soft mattress here, I like it a little on the firm side. 765 01:05:40,600 --> 01:05:42,239 -Officer, I can explain. -Shut up. 766 01:05:42,679 --> 01:05:44,879 Sheriff's department, open up! 767 01:05:48,159 --> 01:05:49,879 Sheriff's department, come on out. 768 01:05:50,560 --> 01:05:52,560 These people, they all know I live here. 769 01:05:52,879 --> 01:05:56,239 Tell him please, will you tell them who I am, please? 770 01:05:56,320 --> 01:05:57,360 He's a pervert. 771 01:05:58,280 --> 01:06:01,199 -I can't believe it, it's pizza boy. -Sheriff's department. 772 01:06:01,879 --> 01:06:04,360 -Open up. -Yes, hold on. 773 01:06:11,080 --> 01:06:13,120 -Can I help you, officer? -Are you the manager? 774 01:06:13,199 --> 01:06:16,840 -Yes, I am, is there a problem here? -We caught this guy prowling outside. 775 01:06:16,919 --> 01:06:21,360 He has no ID and says he lives here. Same time we got a 911 on a peeping Tom. 776 01:06:22,719 --> 01:06:25,719 -Ray, it's a misunderstanding. -I told you to shut your hole. 777 01:06:26,560 --> 01:06:28,600 That guy delivers pizzas in our building. 778 01:06:28,719 --> 01:06:31,360 -Do you know him? -Do you smell something burning? 779 01:06:31,760 --> 01:06:34,919 Pizza boy, if you go to jail, who's going to bring us our lunch? 780 01:06:51,959 --> 01:06:53,600 You're in trouble now, pizza boy! 781 01:06:53,800 --> 01:06:56,800 I'll sue your sorry ass so fast, you won't know what hit you! 782 01:06:57,159 --> 01:06:58,159 Go on, sue me! 783 01:06:58,239 --> 01:06:59,679 Why did you do this? 784 01:07:00,679 --> 01:07:02,199 Lori, Lori! 785 01:07:03,840 --> 01:07:04,840 Lori! 786 01:07:05,520 --> 01:07:06,520 Lori! 787 01:07:28,600 --> 01:07:29,600 Lori. 788 01:07:48,919 --> 01:07:51,399 Lori, I want to talk to you. 789 01:07:52,280 --> 01:07:53,600 Hey, I want to talk to you. 790 01:07:54,159 --> 01:07:56,399 I don't know, I think I should be the one upset here. 791 01:07:56,479 --> 01:07:58,399 You, why should you be upset? 792 01:07:58,879 --> 01:08:00,000 You broke up with me. 793 01:08:00,159 --> 01:08:04,560 You insult me and everything I believe in, and then you spy on me and attack my date. 794 01:08:04,639 --> 01:08:08,040 Speaking of which, Lori, you sure didn't waste any time, did you? 795 01:08:08,120 --> 01:08:10,879 -It was your idea, you said we should see other people. 796 01:08:10,959 --> 01:08:13,600 It's not my fault you can't get a date on Friday night. 797 01:08:13,679 --> 01:08:15,760 If that's the guy you want to go out with. 798 01:08:15,840 --> 01:08:18,959 You mean nice, successful men with good jobs and cars that run. 799 01:08:19,120 --> 01:08:20,120 Yes, I guess. 800 01:08:21,759 --> 01:08:23,359 That's a really nice shot. 801 01:08:24,919 --> 01:08:25,959 What about you, Alex? 802 01:08:26,560 --> 01:08:28,479 What kind of girl are you looking for? 803 01:08:28,640 --> 01:08:30,279 Some female version of yourself? 804 01:08:30,359 --> 01:08:33,959 Someone who works in an art gallery and knows what avant-garde means. 805 01:08:34,919 --> 01:08:36,279 What are you talking about? 806 01:08:36,680 --> 01:08:38,720 Don't play dumb, Alex, make up your mind. 807 01:08:39,319 --> 01:08:40,560 She broke up with me. 808 01:08:41,759 --> 01:08:43,759 That doesn't really matter now, does it? 809 01:08:44,200 --> 01:08:45,839 Why don't you figure out what you want 810 01:08:45,919 --> 01:08:48,439 and then you can quit wasting everyone else's time. 811 01:09:19,959 --> 01:09:20,959 Hey! 812 01:09:21,959 --> 01:09:23,600 That's it, no more. 813 01:09:24,359 --> 01:09:26,720 If you want out of the lease, You're out of the lease. 814 01:09:26,799 --> 01:09:30,680 I'm sitting in here relaxing with my horticultural hobbies, you bring the cops. 815 01:09:31,319 --> 01:09:34,439 You're moping around the halls, creating all kinds of problems. 816 01:09:35,680 --> 01:09:37,560 I'm sick of it, it's very depressing. 817 01:09:39,160 --> 01:09:43,040 The best thing for everyone involved would be for you to look for a new place. 818 01:09:43,799 --> 01:09:44,799 I'm serious. 819 01:09:47,879 --> 01:09:48,879 Hey! 820 01:09:49,399 --> 01:09:50,399 By the way, 821 01:09:51,839 --> 01:09:52,839 your painting, 822 01:09:53,959 --> 01:09:57,120 it's totally shallow, it has no soul. 823 01:09:58,520 --> 01:10:01,959 It's like warmed-up mid-'60s expressionism without the balls. 824 01:10:04,399 --> 01:10:05,399 Jackson Pollock. 825 01:10:07,120 --> 01:10:09,720 You've got a lot of nerve calling yourself an artist. 826 01:11:52,399 --> 01:11:56,200 It's like it's like a raw meat on a on a hot summer day. 827 01:11:56,359 --> 01:11:59,279 This is so outstanding, you're going to have to recreate it. 828 01:12:02,879 --> 01:12:06,279 -Do you know what he looks like? -Everyone has seen pictures of him. 829 01:12:09,479 --> 01:12:10,799 Alex, can I get a picture? 830 01:12:12,919 --> 01:12:14,240 Hi, congratulations. 831 01:12:15,479 --> 01:12:16,919 This one has a lot of layers. 832 01:12:19,120 --> 01:12:21,720 Alex, this is so exciting, I'm happy for you. 833 01:12:22,240 --> 01:12:23,640 I want to talk to you later. 834 01:12:25,479 --> 01:12:27,000 I think the texture is cool. 835 01:12:27,080 --> 01:12:28,080 Compositions. 836 01:12:28,240 --> 01:12:32,040 I'm doing very modern issues here, of pain, man's pain. 837 01:12:32,120 --> 01:12:36,120 Where is the dialogue between the didactic and the semiotic? 838 01:12:36,319 --> 01:12:38,359 -It doesn't exist anymore. -Exactly. 839 01:12:39,000 --> 01:12:41,359 -The whole medium is are rotting corpse. -Right. 840 01:12:41,479 --> 01:12:42,640 It's a painting, honey. 841 01:12:44,680 --> 01:12:49,080 What can I say, the minute I saw this new work I knew you had been reborn. 842 01:12:49,160 --> 01:12:50,520 You had found the source. 843 01:12:54,279 --> 01:12:55,279 you wouldn't stop. 844 01:12:55,520 --> 01:12:57,879 Alex, you lucky bastard. 845 01:12:59,720 --> 01:13:00,879 Alex. 846 01:13:27,959 --> 01:13:29,200 This is just so exciting. 847 01:13:30,080 --> 01:13:31,359 I'm really happy for you. 848 01:13:31,959 --> 01:13:33,560 I always knew you had it in you. 849 01:13:36,000 --> 01:13:38,200 It was actually kind of an accident. 850 01:13:39,479 --> 01:13:41,319 All great inspiration is an accident. 851 01:13:42,080 --> 01:13:45,200 That doesn't mean it's not brilliant, it's what you do with it. 852 01:13:47,520 --> 01:13:48,520 Yes, I guess so. 853 01:14:01,279 --> 01:14:02,279 Well, then, Alex... 854 01:14:18,160 --> 01:14:19,160 Come and unzip me. 855 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 Lori! 856 01:16:09,680 --> 01:16:10,680 Hey. 857 01:16:11,319 --> 01:16:12,319 She moved out. 858 01:16:13,240 --> 01:16:14,240 Nice going. 859 01:16:16,600 --> 01:16:17,600 She left? 860 01:16:18,640 --> 01:16:19,879 She moved out last night. 861 01:16:22,319 --> 01:16:23,959 She asked me to give this to you. 862 01:16:40,080 --> 01:16:41,080 Where is she, Ray? 863 01:16:44,799 --> 01:16:46,240 I'm not supposed to tell you. 864 01:18:19,600 --> 01:18:21,919 See what happens when you leave your door open. 865 01:19:47,520 --> 01:19:49,600 If you need anything else, you let me know. 866 01:19:50,759 --> 01:19:51,759 Okay, thanks. 867 01:20:21,759 --> 01:20:23,319 You know how to impress a girl. 868 01:20:23,439 --> 01:20:26,560 I'm really sorry about this, I've been meaning to get it fixed. 869 01:20:27,919 --> 01:20:29,959 It sounds like the carburetor is flooded. 870 01:20:31,439 --> 01:20:32,439 Maybe so. 871 01:20:36,879 --> 01:20:38,080 Check the venturi valves. 872 01:20:38,160 --> 01:20:41,600 -Sometimes you have to toggle it open. -Yes, the venturi valve. 873 01:20:44,720 --> 01:20:45,720 Oh, Jesus! 874 01:20:46,479 --> 01:20:47,479 Oh, God! 875 01:20:57,359 --> 01:20:59,759 In my car, there's something alive down in there. 876 01:20:59,839 --> 01:21:05,399 -Alive? -Yes, a huge reptile thing is on my car. 877 01:21:05,600 --> 01:21:06,680 A lizard, really? 878 01:21:06,759 --> 01:21:09,080 -Where? -No, you really shouldn't do this. 879 01:21:10,399 --> 01:21:12,520 -We should call the police or something. -I feel him. 880 01:21:12,600 --> 01:21:13,600 No, oh, God! 881 01:21:14,319 --> 01:21:15,319 oh, Jesus. 882 01:21:16,759 --> 01:21:20,520 Look, he's just a little thing, ain't he cute. 883 01:21:21,839 --> 01:21:22,839 That's it? 884 01:21:33,919 --> 01:21:35,000 Don't worry about it. 885 01:21:35,640 --> 01:21:39,120 You told me not to worry about the lease, you said it was a formality. 886 01:21:39,200 --> 01:21:40,200 A binding formality. 887 01:21:42,240 --> 01:21:43,479 What are you going to do? 888 01:22:07,919 --> 01:22:11,120 It's about the dissolution and reinvention of writing. 889 01:22:11,200 --> 01:22:13,919 It's definitely from the avant-garde period of thought. 890 01:22:14,160 --> 01:22:15,160 What's that? 891 01:22:15,919 --> 01:22:16,919 Avant-garde? 892 01:22:17,160 --> 01:22:19,359 It's a period of painting that spans... 893 01:22:19,879 --> 01:22:21,680 That word avant-garde, what is that? 894 01:22:22,680 --> 01:22:25,439 -You don't know what avant-garde means? -No. What is it? 895 01:22:25,919 --> 01:22:28,560 I can't believe you don't know what avant-garde means. 896 01:22:28,919 --> 01:22:32,520 -Well, I've never heard the word before. -Well, it's such a common term. 897 01:22:33,319 --> 01:22:34,839 If it's so common, what is it? 898 01:22:35,799 --> 01:22:40,120 I mean, it's like, isn't that painting avant-garde? 899 01:22:41,640 --> 01:22:43,640 Well, that's not a very good definition. 900 01:22:44,520 --> 01:22:46,279 Maybe you don't know what it means. 901 01:22:48,399 --> 01:22:51,040 No, believe me, I know what avant-garde means. 902 01:23:24,160 --> 01:23:25,959 Out of parking violators tonight? 903 01:23:26,479 --> 01:23:28,319 Just a few little bad boys. 904 01:25:52,759 --> 01:25:53,759 Mark, 905 01:25:55,479 --> 01:25:56,479 -Set. -Set. 906 01:25:56,560 --> 01:25:57,600 Action! 907 01:26:10,040 --> 01:26:11,359 Hey, how are you doing? 908 01:26:22,080 --> 01:26:23,080 -Cut! -Cut! 63439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.