All language subtitles for A.Nice.Girl.Like.You.2020.Remux.1080p-rado

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,583 --> 00:00:14,667 Come on, it's just a word. 2 00:00:14,708 --> 00:00:16,500 Say it, already. 3 00:00:16,542 --> 00:00:17,625 Alright, you got this. 4 00:00:21,750 --> 00:00:27,083 I want your hot, throbbing... 5 00:00:27,083 --> 00:00:28,500 Ugh. 6 00:00:28,542 --> 00:00:31,167 Uh-uh. No. Gross. 7 00:00:31,208 --> 00:00:32,125 And painful. 8 00:00:32,167 --> 00:00:34,500 Who would ask for hot, throbbing anything? 9 00:00:34,542 --> 00:00:36,208 Throbbing is what happens to your finger 10 00:00:36,250 --> 00:00:37,792 when you slam it in the car door. 11 00:00:39,333 --> 00:00:40,667 I want it now. 12 00:00:40,708 --> 00:00:44,167 Your hot, throbbing... 13 00:00:47,500 --> 00:00:49,833 Ok. 14 00:00:51,750 --> 00:00:52,875 Give it to me. 15 00:00:52,917 --> 00:00:58,792 And by "it", I mean I want your hot, throbbing... nope! 16 00:00:58,833 --> 00:00:59,625 No! 17 00:00:59,667 --> 00:01:01,625 Not at all convincing! 18 00:01:01,667 --> 00:01:03,167 God, Luce, it's a word. 19 00:01:03,208 --> 00:01:05,250 It's a word, just say it already. 20 00:01:05,750 --> 00:01:06,750 Alright. 21 00:01:11,875 --> 00:01:15,417 I want your hot, throbbing... 22 00:01:17,500 --> 00:01:18,583 For the love of god! 23 00:01:18,583 --> 00:01:21,375 Cock! Cock! Cock! 24 00:01:21,417 --> 00:01:22,500 Cock! Cock! 25 00:01:22,542 --> 00:01:24,042 Cock! 26 00:01:28,583 --> 00:01:34,500 Oh... um, my friend has this farm and there's this rooster. 27 00:01:34,542 --> 00:01:35,792 Troublemaker. 28 00:01:40,083 --> 00:01:41,292 Alright. 29 00:01:41,333 --> 00:01:46,083 Well, that is a... sentence that's just never gonna happen. 30 00:04:14,292 --> 00:04:16,417 Luce: Wait, what's he doing with his hand? 31 00:04:16,417 --> 00:04:18,167 That actually feels good. 32 00:04:18,208 --> 00:04:20,083 So that was an accident. 33 00:04:20,083 --> 00:04:22,125 You're so... good to me. 34 00:04:25,417 --> 00:04:26,083 Hey. 35 00:04:26,083 --> 00:04:26,667 Hmm? 36 00:04:26,708 --> 00:04:27,542 Are we good? 37 00:04:27,583 --> 00:04:28,208 Yeah. 38 00:04:28,250 --> 00:04:28,750 You like that? 39 00:04:28,750 --> 00:04:29,250 Ok. Good. 40 00:04:29,292 --> 00:04:32,417 Ok, sexy thoughts. 41 00:04:32,417 --> 00:04:35,833 A cabana on a hot, tropical beach. 42 00:04:35,875 --> 00:04:37,083 I'm getting a massage, 43 00:04:37,083 --> 00:04:42,417 which suddenly turns into spontaneous, unbridled sex. 44 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 With Steve Carell. 45 00:04:43,792 --> 00:04:46,750 Only like in his newer movies, with silver hair. 46 00:04:46,792 --> 00:04:48,083 Yes! 47 00:04:48,125 --> 00:04:48,667 Yes! 48 00:04:48,708 --> 00:04:49,583 I'm coming! 49 00:04:49,625 --> 00:04:50,750 Yes! 50 00:04:50,792 --> 00:04:52,167 Wheat-free waffles! 51 00:04:52,208 --> 00:04:54,167 Shit, did I just say that out loud? 52 00:04:54,208 --> 00:04:55,583 Huh? 53 00:04:55,625 --> 00:04:56,750 Sorry. 54 00:04:56,792 --> 00:04:57,667 Just a second. 55 00:04:59,208 --> 00:05:00,708 That was what I forgot at the store. 56 00:05:00,750 --> 00:05:02,583 I couldn't remember all day. 57 00:05:04,250 --> 00:05:05,667 No, no, no, no. 58 00:05:05,708 --> 00:05:06,333 It's good. 59 00:05:06,375 --> 00:05:08,792 My mind is completely free. 60 00:05:09,083 --> 00:05:10,750 I'm ready now. 61 00:05:13,542 --> 00:05:16,750 Yeah... I don't think you are. 62 00:05:27,125 --> 00:05:29,333 We should get a ceiling fan. 63 00:05:30,583 --> 00:05:32,125 Hey, what're you doing? 64 00:05:32,750 --> 00:05:34,625 No- don't mess up my lists. 65 00:05:34,667 --> 00:05:35,583 Why? 66 00:05:35,625 --> 00:05:37,250 It's not like you ever finish any of them. 67 00:05:37,250 --> 00:05:38,083 That is not true. 68 00:05:38,083 --> 00:05:39,458 Just because you're angry, don't- 69 00:05:39,500 --> 00:05:40,250 Ok, look. 70 00:05:40,292 --> 00:05:42,208 Most women, during sex, you know, 71 00:05:42,250 --> 00:05:44,375 they say things like... 72 00:05:44,417 --> 00:05:47,083 I don't- like, "yes, yes, give it to me good". 73 00:05:47,125 --> 00:05:50,417 Who says that? 74 00:05:50,417 --> 00:05:51,250 People. 75 00:05:51,292 --> 00:05:52,792 People who you know? 76 00:05:52,833 --> 00:05:54,708 You honestly want me to yell out, 77 00:05:54,750 --> 00:05:56,667 "Yes, yes, give it to me good"? 78 00:05:56,708 --> 00:06:00,083 Well, it would be better than "wheat-free waffles". 79 00:06:00,125 --> 00:06:03,167 Why don't you just admit that you're not into sex? 80 00:06:03,208 --> 00:06:05,625 I'm so not not into sex. 81 00:06:05,667 --> 00:06:07,750 You didn't even take off your pyjamas! 82 00:06:07,792 --> 00:06:10,083 Yeah, well, they're comfortable! 83 00:06:10,667 --> 00:06:11,500 What're you doing? 84 00:06:11,542 --> 00:06:12,792 You gotta be kidding me. 85 00:06:12,833 --> 00:06:15,750 I have work to do. 86 00:06:15,792 --> 00:06:16,458 I'm on a deadline. 87 00:06:16,500 --> 00:06:18,750 You work in the garage, alright? 88 00:06:18,750 --> 00:06:21,250 Testing video games! 89 00:06:24,583 --> 00:06:26,167 Don't judge me. 90 00:06:31,667 --> 00:06:33,250 Sorry, Mr. Bach. 91 00:06:33,250 --> 00:06:39,042 I need something with a little more spirit. 92 00:06:43,625 --> 00:06:45,083 Great. 93 00:06:46,125 --> 00:06:47,417 Where is my cord? 94 00:07:11,708 --> 00:07:14,542 Oh my god, he's a regular. 95 00:07:18,708 --> 00:07:21,333 Don't stop! 96 00:07:21,375 --> 00:07:27,667 Oh my- oh my... that is a lot of vagina. 97 00:07:27,708 --> 00:07:30,667 Yes, yes, give it to me good! 98 00:07:30,708 --> 00:07:34,583 Oh my god, did she really just say that? 99 00:07:36,375 --> 00:07:38,083 Thank you, sweetie. 100 00:07:39,292 --> 00:07:40,208 I thought you were evolved. 101 00:07:40,250 --> 00:07:43,125 We met at a film festival, for god's sake! 102 00:07:43,167 --> 00:07:44,250 What're you talking about? 103 00:07:44,292 --> 00:07:48,083 What I'm talking about is that. 104 00:07:48,083 --> 00:07:50,583 What is that? 105 00:07:50,625 --> 00:07:52,208 I don't know, a girl? 106 00:07:52,250 --> 00:07:53,083 No. 107 00:07:53,125 --> 00:07:54,083 I'm a girl. 108 00:07:54,125 --> 00:07:55,500 That is a vixen. 109 00:07:55,542 --> 00:07:57,125 Whatever. 110 00:07:57,167 --> 00:07:58,292 Excuse me? 111 00:07:58,333 --> 00:07:59,667 What, I'm not enough? 112 00:07:59,708 --> 00:08:00,667 Look, ok, yeah. 113 00:08:00,708 --> 00:08:03,750 I'm sorry you're upset, but you kinda have this, 114 00:08:03,792 --> 00:08:08,167 like, irrational fear of intimacy or anything 115 00:08:08,208 --> 00:08:09,792 that can't be put on a list. 116 00:08:09,833 --> 00:08:12,208 You are talking sensuality to me as you are sitting there 117 00:08:12,250 --> 00:08:14,500 hacking heads off? 118 00:08:14,542 --> 00:08:15,583 Oh, is this funny to you? 119 00:08:15,625 --> 00:08:17,208 Really? 120 00:08:20,417 --> 00:08:22,542 Since when are you a porn person? 121 00:08:22,583 --> 00:08:27,458 Well, I'm a guy, so since always. 122 00:08:30,292 --> 00:08:31,750 Oh, see, that's bullshit. 123 00:08:31,750 --> 00:08:33,750 I just got killed by crossfire again. 124 00:08:33,792 --> 00:08:35,625 How are you being so nonchalant about this? 125 00:08:35,667 --> 00:08:36,583 In this day in age, 126 00:08:36,583 --> 00:08:38,250 when women are finally standing up to men 127 00:08:38,292 --> 00:08:40,125 who use sex as a tool of oppression, you're- 128 00:08:40,167 --> 00:08:42,500 Woah, woah, woah, woah, woah! 129 00:08:42,542 --> 00:08:44,792 I'm not oppressing anyone, ok? 130 00:08:44,833 --> 00:08:48,625 They put it out there, guys pay for it, and girls, 131 00:08:48,667 --> 00:08:50,583 everyone's happy. 132 00:08:50,583 --> 00:08:53,583 Have... have you ever watched a porn film? 133 00:08:53,625 --> 00:08:55,250 I think I just saw plenty, 134 00:08:55,292 --> 00:08:57,583 and I hardly think that the word film applies, 135 00:08:57,625 --> 00:09:00,542 not when it degrades the entire female species. 136 00:09:00,583 --> 00:09:03,125 Yeah, see, I don't think so. 137 00:09:03,167 --> 00:09:05,208 I think it's just a business. 138 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 Oh. 139 00:09:06,250 --> 00:09:07,333 Oh, ok. I see. 140 00:09:07,375 --> 00:09:10,125 So it's just a collection of highly-skilled workers 141 00:09:10,167 --> 00:09:11,500 providing a service. 142 00:09:11,542 --> 00:09:12,583 Yeah, exactly. 143 00:09:12,625 --> 00:09:16,625 And the best are banking millions and the rest are 144 00:09:16,667 --> 00:09:22,625 compensated really well for their... artistry. 145 00:09:22,667 --> 00:09:24,083 Artistry? 146 00:09:24,083 --> 00:09:25,500 Yeah. 147 00:09:25,542 --> 00:09:27,125 Mmmhmm. Yeah. Yes. 148 00:09:27,167 --> 00:09:29,458 It's uh, it's kinda like you with your violin. 149 00:09:29,500 --> 00:09:30,417 Right? 150 00:09:30,458 --> 00:09:31,583 Is it so hard for you to understand that, 151 00:09:31,583 --> 00:09:36,083 you know, this is how some people express themselves? 152 00:09:36,083 --> 00:09:38,500 What I can't believe is that you are attempting 153 00:09:38,542 --> 00:09:43,458 to draw a parallel between what I do and this. 154 00:09:43,500 --> 00:09:45,667 That's because you're pornophobic. 155 00:09:45,708 --> 00:09:47,167 That's not even a word. 156 00:09:47,208 --> 00:09:49,083 You know, how uptight you are, 157 00:09:49,125 --> 00:09:51,667 it's kinda like your whole life problem. 158 00:09:51,708 --> 00:09:53,458 No, even words are too much for you. 159 00:09:53,500 --> 00:09:54,083 We're done. 160 00:09:54,125 --> 00:09:55,667 Wait, no, we're not done. 161 00:09:55,708 --> 00:09:56,583 Lucy. 162 00:09:56,625 --> 00:09:57,417 Come here. 163 00:09:57,458 --> 00:09:58,375 Ow, Jesus. Come on. 164 00:09:58,417 --> 00:09:59,083 Ugh. 165 00:09:59,125 --> 00:09:59,625 Lucy, come back. 166 00:09:59,667 --> 00:10:00,583 Hey! Wait! 167 00:10:00,583 --> 00:10:03,208 Just try saying something racy. 168 00:10:03,250 --> 00:10:04,000 Like what? 169 00:10:04,042 --> 00:10:06,667 Like, I don't know, like... use 170 00:10:06,708 --> 00:10:09,708 "hot, throbbing cock" convincingly in a sentence. 171 00:10:09,750 --> 00:10:11,292 Why would anyone do that? 172 00:10:11,333 --> 00:10:13,250 And by the way, since when do we spy on each other? 173 00:10:13,292 --> 00:10:14,125 I mean, spying? 174 00:10:14,167 --> 00:10:14,667 That's not cool. 175 00:10:14,708 --> 00:10:16,500 I wasn't spying! 176 00:10:16,542 --> 00:10:18,458 And I don't know who you are anymore. 177 00:10:18,500 --> 00:10:21,167 Yeah, well I don't know you worse! 178 00:10:22,583 --> 00:10:25,375 Well, I'm not gonna compete with all of that. 179 00:10:25,417 --> 00:10:28,125 So... so you need to decide. 180 00:10:28,167 --> 00:10:30,500 It's me or the porn! 181 00:10:33,375 --> 00:10:34,250 Really? 182 00:10:34,292 --> 00:10:36,583 That's what you consider an essential item? 183 00:10:36,625 --> 00:10:38,750 He's autographed. 184 00:10:39,792 --> 00:10:41,292 Come on, bud. 185 00:10:41,333 --> 00:10:43,500 Don't- don't crease and don't break. 186 00:10:43,542 --> 00:10:46,083 Alright, it's just you and me now. 187 00:10:58,208 --> 00:11:00,125 I hope you get that stick out of your ass! 188 00:11:00,167 --> 00:11:01,250 Why? 189 00:11:01,292 --> 00:11:03,458 So you can use it on yourself?! 190 00:11:08,375 --> 00:11:09,167 Hi, Mr. Glassell. 191 00:11:09,208 --> 00:11:10,417 Good morning. 192 00:11:10,458 --> 00:11:12,375 It was. 193 00:11:18,583 --> 00:11:19,250 Where are you? 194 00:11:19,250 --> 00:11:19,750 You're late. 195 00:11:19,792 --> 00:11:20,750 You're never late. 196 00:11:20,792 --> 00:11:21,583 I'm worried. 197 00:11:21,583 --> 00:11:23,417 Should I be worried? 198 00:11:31,667 --> 00:11:32,333 I'm coming. 199 00:11:32,375 --> 00:11:33,458 Sorry. 200 00:11:36,750 --> 00:11:38,458 Ok, so sorry. 201 00:11:39,292 --> 00:11:40,500 Where have you been? 202 00:11:40,542 --> 00:11:42,083 The bride's about to start trotting up. 203 00:11:42,125 --> 00:11:43,292 Sorry. 204 00:11:44,417 --> 00:11:45,167 A bride on a horse. 205 00:11:45,208 --> 00:11:46,375 What could go wrong? 206 00:11:47,125 --> 00:11:48,417 Play. 207 00:12:16,500 --> 00:12:18,250 Hello there, Mr. Best Man. 208 00:12:18,875 --> 00:12:20,333 Oh, no, that's actually my friend Grant. 209 00:12:20,375 --> 00:12:22,292 I think he's just a groomsman. 210 00:12:25,417 --> 00:12:27,292 Matrimony. 211 00:12:28,875 --> 00:12:31,292 The commemoration of an unshakable bond. 212 00:12:33,875 --> 00:12:35,625 Oh, dear me. 213 00:12:35,667 --> 00:12:38,375 Oh my- oh my god. 214 00:12:38,417 --> 00:12:39,500 Yeah, no, this wedding is awesome. 215 00:12:39,542 --> 00:12:40,583 That could not have been the plan. 216 00:12:42,792 --> 00:12:43,833 Oh gosh. 217 00:12:46,417 --> 00:12:47,583 Is that horse poo? 218 00:12:47,625 --> 00:12:49,042 God, it smells. 219 00:12:50,458 --> 00:12:51,625 Pretend it's not there. 220 00:12:52,167 --> 00:12:55,667 Oh, she's gonna remember this day, isn't she? 221 00:12:55,708 --> 00:12:57,542 You wanted the horse, ok? 222 00:12:57,583 --> 00:13:00,083 Well, if she cancels she still has to pay us, right? 223 00:13:00,125 --> 00:13:01,750 Yes, especially because it was Grant who referred us 224 00:13:01,792 --> 00:13:03,042 for the job. 225 00:13:03,083 --> 00:13:05,458 I just- I'm sorry, I can't get over how he is so good-looking 226 00:13:05,500 --> 00:13:07,208 and you never told me about him. 227 00:13:07,250 --> 00:13:08,500 You don't date actual adults. 228 00:13:08,542 --> 00:13:09,458 Kale? 229 00:13:09,500 --> 00:13:10,667 He's an adult. 230 00:13:10,708 --> 00:13:12,667 He picks you up on a skateboard. 231 00:13:12,708 --> 00:13:13,542 It's ok, everyone. 232 00:13:13,583 --> 00:13:14,583 I'm ok. 233 00:13:14,833 --> 00:13:16,417 Why are you giving my dude such a hard 234 00:13:16,417 --> 00:13:17,333 time when this one over here, 235 00:13:17,375 --> 00:13:20,250 she's sleeping on Captain America sheets. 236 00:13:21,375 --> 00:13:22,208 Lucy, are you alright? 237 00:13:22,250 --> 00:13:22,750 Are you crying? 238 00:13:22,750 --> 00:13:23,667 I was just kidding. 239 00:13:23,708 --> 00:13:26,583 Yeah, it was just a joke about the sheets. 240 00:13:26,875 --> 00:13:28,375 Jeff left me. 241 00:13:29,208 --> 00:13:30,625 He moved out. 242 00:13:31,542 --> 00:13:33,333 Are you ok? 243 00:13:33,375 --> 00:13:35,292 I'm so sorry, Luce, that's terrible. 244 00:13:43,292 --> 00:13:44,667 Ok, now. 245 00:13:44,708 --> 00:13:45,625 Where were we? 246 00:13:45,667 --> 00:13:47,292 We're going to get married now. 247 00:13:47,333 --> 00:13:49,125 Yeah. 248 00:13:57,417 --> 00:13:59,625 I don't know, it's all such a blur. 249 00:13:59,667 --> 00:14:00,500 Actually, no. 250 00:14:00,542 --> 00:14:02,250 It started while we were having sex, and- 251 00:14:02,292 --> 00:14:03,833 Ok. 252 00:14:03,875 --> 00:14:06,417 Is that why you guys fought? 253 00:14:06,417 --> 00:14:09,417 I remembered an item off of my grocery list, so- 254 00:14:09,417 --> 00:14:11,083 Oh, honey. 255 00:14:11,083 --> 00:14:13,250 How do you expect to survive marriage week after week, 256 00:14:13,250 --> 00:14:14,417 year after year? 257 00:14:14,458 --> 00:14:19,500 Sex with the same person in the same order for 27 years. 258 00:14:19,542 --> 00:14:21,625 Well, until you find yourself one day dressing up for the guy 259 00:14:21,667 --> 00:14:23,625 who sprays for bugs. 260 00:14:23,667 --> 00:14:25,500 Well, how do you expect to survive all that 261 00:14:25,542 --> 00:14:26,708 if you can't focus now? 262 00:14:26,750 --> 00:14:31,417 I might have focus issues but he is into porn, alright? 263 00:14:31,458 --> 00:14:32,417 It's disgusting! 264 00:14:32,417 --> 00:14:35,292 It was all over his computer, he is totally- 265 00:14:35,333 --> 00:14:36,583 A man? 266 00:14:36,625 --> 00:14:39,333 All men look at dirty pictures, married or not. 267 00:14:39,375 --> 00:14:41,333 It's- it's how they maintain their vigour. 268 00:14:41,375 --> 00:14:42,167 Right, Paul? 269 00:14:42,208 --> 00:14:43,250 Well, it's- 270 00:14:43,250 --> 00:14:45,375 When men start declining sexually by the age of 18. 271 00:14:45,417 --> 00:14:47,375 Once they hit 30 it's a ski slope. 272 00:14:47,417 --> 00:14:49,083 I beg your pardon. 273 00:14:49,083 --> 00:14:50,500 Except for Paul. 274 00:14:50,542 --> 00:14:52,208 Who is, I'm sure, a sexual wonder. 275 00:14:52,250 --> 00:14:54,083 Didn't your girlfriend leave you for a woman, though? 276 00:14:54,083 --> 00:14:54,917 Ok, easy. 277 00:14:54,917 --> 00:14:56,542 Wait, does this mean you have porn? 278 00:14:56,583 --> 00:14:57,083 Hmm? 279 00:14:57,125 --> 00:14:58,375 And go to strip clubs? 280 00:14:58,417 --> 00:14:59,375 No, I do not go to strip clubs. 281 00:14:59,417 --> 00:15:00,375 Ever? 282 00:15:00,417 --> 00:15:01,625 I have, but it's not like I do. 283 00:15:01,667 --> 00:15:03,250 Do you use the internet? 284 00:15:03,250 --> 00:15:03,792 Define "use". 285 00:15:03,833 --> 00:15:04,625 What about prostitutes? 286 00:15:04,667 --> 00:15:05,708 No, not the ones who do it for crack. 287 00:15:05,750 --> 00:15:08,250 I mean like the ones you go to that thing in Vegas 288 00:15:08,250 --> 00:15:09,250 that I've seen on HBO. 289 00:15:09,292 --> 00:15:10,208 Do you know what? I'm out. 290 00:15:10,250 --> 00:15:11,083 I knew it. 291 00:15:11,083 --> 00:15:12,250 Hello. 292 00:15:12,250 --> 00:15:13,625 Ask me about sex. 293 00:15:13,667 --> 00:15:15,250 I'm right here. 294 00:15:15,292 --> 00:15:16,208 No. 295 00:15:16,250 --> 00:15:17,542 Your enthusiasm is really un-relatable. 296 00:15:17,583 --> 00:15:18,417 Oh, come on. 297 00:15:18,417 --> 00:15:20,333 I got this whole library of cliterature. 298 00:15:20,375 --> 00:15:21,083 You can just- 299 00:15:21,083 --> 00:15:22,292 What? 300 00:15:22,333 --> 00:15:25,083 Books you diddle to, babe. 301 00:15:25,125 --> 00:15:26,000 Please, girl. 302 00:15:26,042 --> 00:15:28,250 Tell me that you masturbate, at least. 303 00:15:29,250 --> 00:15:30,250 No. 304 00:15:30,292 --> 00:15:32,083 This is not about me, alright? 305 00:15:32,125 --> 00:15:33,583 This is about my boyfriend leaving 306 00:15:33,583 --> 00:15:36,750 because I think being a pervert is really inappropriate. 307 00:15:36,750 --> 00:15:43,125 I also have blindfolds, handcuffs, vibrators... 308 00:15:45,208 --> 00:15:46,292 Priscilla has them, too! 309 00:15:46,333 --> 00:15:48,375 Oh, the buzz buzz, not the rest of it. 310 00:15:48,417 --> 00:15:49,292 You do? 311 00:15:49,333 --> 00:15:50,292 It's called a personal massager. 312 00:15:50,333 --> 00:15:51,625 I got it at Brookestone. 313 00:15:51,667 --> 00:15:53,458 Really? 314 00:15:53,500 --> 00:15:54,458 Oh. 315 00:15:54,500 --> 00:15:58,250 Well... but you have Stanley. 316 00:15:58,292 --> 00:16:00,583 Vibrators are necessary, my dear. 317 00:16:00,583 --> 00:16:02,500 Because life is short 318 00:16:02,542 --> 00:16:05,750 and explaining things to men is long. 319 00:16:26,583 --> 00:16:28,708 Sex to do list. 320 00:16:28,750 --> 00:16:32,208 Number one. Watch 25 porn films. 321 00:16:32,250 --> 00:16:35,542 Number two. Go to a sex store. 322 00:16:35,583 --> 00:16:38,417 Number three. Read cliterature. 323 00:16:38,417 --> 00:16:40,625 Number four. Visit strip club. 324 00:16:40,667 --> 00:16:42,250 Number five. Sex toy party. 325 00:16:42,250 --> 00:16:43,792 Number six. Sex seminar. 326 00:16:43,833 --> 00:16:45,333 Number seven. Test vibrators. 327 00:16:45,375 --> 00:16:47,583 Number eight. Internet porn, view some. 328 00:16:47,583 --> 00:16:49,750 Number nine. Consult a sex expert. 329 00:16:49,750 --> 00:16:51,542 Number 10. Brothel, visit. 330 00:16:51,583 --> 00:16:54,083 Number 11. Meet a porn star. 331 00:16:54,125 --> 00:16:55,333 Number 12... 332 00:16:55,375 --> 00:16:59,250 Use "hot, throbbing cock" convincingly in a sentence. 333 00:16:59,250 --> 00:17:00,583 There. 334 00:17:00,625 --> 00:17:05,167 And I can even check the last one off right now. 335 00:17:11,417 --> 00:17:13,750 For the love of god, cock! 336 00:17:13,750 --> 00:17:16,250 Cock! Cock! Cock! 337 00:17:16,250 --> 00:17:17,667 Cock! Cock. 338 00:17:17,708 --> 00:17:19,250 I want your cock! 339 00:17:20,667 --> 00:17:22,167 Well done. 340 00:17:23,250 --> 00:17:24,333 Cock. 341 00:17:41,542 --> 00:17:43,042 God! 342 00:17:45,750 --> 00:17:46,583 Hey! 343 00:17:46,583 --> 00:17:48,083 Woah! 344 00:17:48,125 --> 00:17:50,833 Oh, Grant, you gotta go check out the ballroom, man. 345 00:17:50,875 --> 00:17:52,583 The bridal party's twerkin'. 346 00:17:54,250 --> 00:17:54,667 Woah. 347 00:17:54,708 --> 00:17:55,292 You're kidding. 348 00:17:55,333 --> 00:17:56,542 Ah, ah! 349 00:17:58,875 --> 00:18:00,250 Ugh! 350 00:18:01,750 --> 00:18:03,417 Oh my god, are you serious? 351 00:18:04,417 --> 00:18:05,375 Hello? 352 00:18:05,417 --> 00:18:07,250 I can't believe you would do this to me. 353 00:18:07,250 --> 00:18:07,833 What, Jeff? 354 00:18:07,875 --> 00:18:09,625 I'm not enough for you? 355 00:18:09,667 --> 00:18:11,042 Ugh! 356 00:18:14,458 --> 00:18:15,792 Everything alright in there? 357 00:18:17,083 --> 00:18:18,625 Coming in. 358 00:18:26,792 --> 00:18:27,458 You alright, love? 359 00:18:27,500 --> 00:18:29,250 You want me to get the doctor? 360 00:18:30,292 --> 00:18:31,083 What? 361 00:18:31,083 --> 00:18:32,125 Why- no. 362 00:18:32,167 --> 00:18:33,125 What, because I'm on the floor? 363 00:18:33,167 --> 00:18:34,083 No. 364 00:18:34,083 --> 00:18:35,083 No. 365 00:18:35,083 --> 00:18:36,083 No, no, no. 366 00:18:36,125 --> 00:18:37,125 I'm just medicating. 367 00:18:37,167 --> 00:18:38,083 Tating. 368 00:18:38,125 --> 00:18:40,500 Meditating. 369 00:18:40,542 --> 00:18:42,750 I just heard crying or yelling. 370 00:18:42,750 --> 00:18:43,750 Chanting. 371 00:18:43,750 --> 00:18:44,500 Chanting? 372 00:18:44,542 --> 00:18:45,417 Yeah. 373 00:18:45,458 --> 00:18:47,458 Yeah? 374 00:18:47,500 --> 00:18:49,083 Just coming to check to make sure everything's fine? 375 00:18:49,125 --> 00:18:50,375 Yeah. 376 00:18:50,417 --> 00:18:53,208 No, I always do like a little chant for the gride and broom. 377 00:18:53,250 --> 00:18:56,083 Before the first dance. 378 00:18:56,125 --> 00:18:59,083 How do you mean? 379 00:18:59,083 --> 00:19:02,167 Oh, you know, like a chant. 380 00:19:02,208 --> 00:19:04,458 Yeah, no, I don't. 381 00:19:04,500 --> 00:19:06,125 Yeah, just sort of... 382 00:19:06,958 --> 00:19:15,750 Close my eyes and go 383 00:19:15,792 --> 00:19:20,750 Chanting... 384 00:19:20,792 --> 00:19:22,625 Which obviously means something. 385 00:19:22,667 --> 00:19:23,417 Unity. 386 00:19:23,458 --> 00:19:24,417 Yeah. 387 00:19:24,417 --> 00:19:29,208 Yeah. It means unity in that they're now one. 388 00:19:29,250 --> 00:19:31,375 And yet they're two. 389 00:19:31,417 --> 00:19:35,083 So, really it's about being strong enough 390 00:19:35,083 --> 00:19:39,417 to make one one out of two ones. 391 00:19:39,458 --> 00:19:41,625 And yet still be two. 392 00:19:41,667 --> 00:19:42,458 Yeah. 393 00:19:42,500 --> 00:19:44,292 Makes sense. 394 00:19:44,333 --> 00:19:46,333 Totally get it. 395 00:19:46,375 --> 00:19:47,250 You do? 396 00:19:47,250 --> 00:19:48,500 Yeah. 397 00:19:48,542 --> 00:19:51,750 It's... like a building. 398 00:19:51,750 --> 00:19:53,583 It's only as strong as its weakest pillar. 399 00:19:53,625 --> 00:19:55,583 Yeah, but is that true? 400 00:19:55,583 --> 00:19:58,167 Because it seems to me that if you have enough pillars, 401 00:19:58,208 --> 00:20:00,083 like say you're the Acropolis, 402 00:20:00,125 --> 00:20:03,667 I think you could get away with one crappy pillar. 403 00:20:03,708 --> 00:20:04,750 Sure. 404 00:20:04,792 --> 00:20:10,375 Except for earthquakes, hurricanes, strong winds... 405 00:20:10,417 --> 00:20:11,208 Aliens. 406 00:20:11,250 --> 00:20:13,083 Well, we can't do much about that. 407 00:20:13,125 --> 00:20:15,083 But you make a good point. 408 00:20:15,125 --> 00:20:17,292 One in which I happen to believe in. 409 00:20:18,375 --> 00:20:20,792 Uh... what- what point is that? 410 00:20:20,833 --> 00:20:24,083 Well, you can't be useful in a two 411 00:20:24,083 --> 00:20:27,083 until you figure yourself out as a one. 412 00:20:28,583 --> 00:20:29,583 Hmm. 413 00:20:30,833 --> 00:20:32,083 Cocktail? 414 00:20:32,125 --> 00:20:33,750 Oh, I'm fine, thanks. 415 00:20:33,750 --> 00:20:35,083 Well, here's to me. 416 00:20:35,083 --> 00:20:36,458 That was brilliant. 417 00:20:36,500 --> 00:20:37,375 But you're right. 418 00:20:37,417 --> 00:20:38,750 No time for cocktails. 419 00:20:38,750 --> 00:20:46,417 The two ones must waltz so this one one must play. 420 00:20:46,417 --> 00:20:47,542 Ok. 421 00:20:51,833 --> 00:20:53,083 Alrighty. 422 00:20:53,083 --> 00:20:54,333 Hey. 423 00:20:54,375 --> 00:20:56,417 Don't you need this? 424 00:20:57,875 --> 00:21:00,500 Or you chant the waltz, too? 425 00:21:00,542 --> 00:21:02,333 Sometimes. 426 00:21:16,583 --> 00:21:18,083 I'm not pornophobic. 427 00:21:22,375 --> 00:21:23,833 All men look at dirty pictures. 428 00:21:23,875 --> 00:21:27,083 Oh, Jeff. 429 00:21:27,083 --> 00:21:29,417 Yes, yes, give it to me good. 430 00:21:29,458 --> 00:21:31,750 You're pornophobic. 431 00:21:31,750 --> 00:21:35,375 I cannot drink her blood, she's pornophobic. 432 00:21:35,417 --> 00:21:36,583 Am I not enough? 433 00:21:36,625 --> 00:21:39,417 Looks like she's suffering from stage four pornophobia. 434 00:21:39,417 --> 00:21:41,750 Say something racy. 435 00:21:41,750 --> 00:21:43,250 It's a word. 436 00:21:43,250 --> 00:21:44,583 Just say it already. 437 00:21:44,625 --> 00:21:45,833 Pornophobic. 438 00:21:45,875 --> 00:21:46,833 Jeff left me. 439 00:21:46,875 --> 00:21:48,583 Pornophobic. 440 00:21:48,583 --> 00:21:51,750 Today we gather here to remember Lucy Neal, 441 00:21:51,792 --> 00:21:56,083 who died alone from pornophobia. 442 00:21:56,083 --> 00:21:59,458 She died in the house she inherited from her grandmother 443 00:21:59,500 --> 00:22:03,667 that she was only able to fill with unfinished lists, 444 00:22:03,708 --> 00:22:04,750 not love. 445 00:22:04,792 --> 00:22:06,708 You're pornophobic! 446 00:22:25,625 --> 00:22:26,625 Ok. 447 00:22:32,875 --> 00:22:35,208 Sexpressions of Lust? 448 00:22:35,250 --> 00:22:36,625 Please. 449 00:22:42,375 --> 00:22:45,292 Madame Mischief's Boudoir Secrets. 450 00:22:45,333 --> 00:22:47,375 Maybe it's a historical fiction? 451 00:22:47,417 --> 00:22:49,583 And who doesn't like secrets? 452 00:22:50,250 --> 00:22:52,750 Better get one more for back-up. 453 00:22:53,875 --> 00:22:56,417 Bad Sally. 454 00:22:56,417 --> 00:22:58,292 That can't be right. 455 00:23:32,083 --> 00:23:33,417 Oh god. 456 00:23:50,792 --> 00:23:52,583 Faylene springs from the house 457 00:23:52,583 --> 00:23:55,250 as Michele passionately gives chase. 458 00:23:55,250 --> 00:23:57,417 Running for her life, Michele grabs Faylene's wrist 459 00:23:57,417 --> 00:24:02,667 and twirls her until he backs her into an erect pillar. 460 00:24:02,708 --> 00:24:04,583 He could almost taste her ruby lips 461 00:24:04,625 --> 00:24:09,625 but Faylene thrusts her knee into Michele, spins him around. 462 00:24:09,667 --> 00:24:10,667 Seizing the moment, 463 00:24:10,708 --> 00:24:12,292 Faylene pulls out a hidden pistol sheathed 464 00:24:12,333 --> 00:24:15,542 on her thigh and pulls it up to his chin. 465 00:24:17,583 --> 00:24:19,208 And then stops. 466 00:24:26,542 --> 00:24:28,625 Michele takes one strong finger 467 00:24:28,667 --> 00:24:30,583 and slowly drags the pistol downwards. 468 00:24:30,625 --> 00:24:32,583 Faylene watches in wonder as the cold steel surrenders 469 00:24:32,583 --> 00:24:35,042 to its final destination. 470 00:24:35,500 --> 00:24:37,042 Michele's manhood. 471 00:24:38,083 --> 00:24:42,250 Michele walks his finger across the barrel and cocks the gun. 472 00:24:42,292 --> 00:24:45,625 Faylene knows what she wants and she decides to take it. 473 00:24:59,292 --> 00:25:01,083 Whew. 474 00:25:13,250 --> 00:25:14,583 Salt shaker is done. 475 00:25:14,625 --> 00:25:16,583 I can check that off my list. 476 00:25:27,542 --> 00:25:29,542 Hello. 477 00:25:29,583 --> 00:25:33,667 We have chocolate, mimosas, tissues, sympathy. 478 00:25:33,708 --> 00:25:35,250 Wait, why do you look so good? 479 00:25:35,250 --> 00:25:36,500 Where did you get those jeans? 480 00:25:36,542 --> 00:25:37,125 No reason. 481 00:25:37,167 --> 00:25:37,792 Nowhere. 482 00:25:37,833 --> 00:25:39,708 And pity's not why I called. 483 00:25:39,750 --> 00:25:41,458 I told you we need When Harry Met Sally. 484 00:25:41,500 --> 00:25:42,333 Mmmhmm. 485 00:25:42,375 --> 00:25:43,583 You do chocolates, I'm on cocktails. 486 00:25:43,583 --> 00:25:44,625 No, really. 487 00:25:44,667 --> 00:25:46,125 I'm fine. 488 00:25:46,167 --> 00:25:47,083 I am. 489 00:25:47,125 --> 00:25:48,625 For, I have renewed life purpose in the form 490 00:25:48,667 --> 00:25:51,375 of a research project with which I need your help. 491 00:25:52,417 --> 00:25:53,250 She said research. 492 00:25:53,292 --> 00:25:54,625 She called me for research. 493 00:25:54,667 --> 00:25:55,417 You're losing it. 494 00:25:57,458 --> 00:26:00,625 We're doing number two and the train is leaving in one minute. 495 00:26:03,125 --> 00:26:06,250 Guys, do you think I'm gonna need this? 496 00:26:07,583 --> 00:26:09,208 Best break-up ever. 497 00:26:09,250 --> 00:26:10,750 Oh god. 498 00:26:20,417 --> 00:26:24,750 This is your Nissan Leaf, this is your Mercedes C Class, 499 00:26:24,750 --> 00:26:30,792 and this is the Maserati of vibrators. 500 00:26:30,833 --> 00:26:35,625 A serious piece of equipment for only the most experienced user. 501 00:26:36,125 --> 00:26:37,208 Oh. 502 00:26:37,250 --> 00:26:39,083 Sold. 503 00:26:40,083 --> 00:26:43,458 Using it could desensitize you to men forever. 504 00:26:43,750 --> 00:26:45,250 I'll take one. 505 00:26:52,750 --> 00:26:53,625 Hey, Luce! 506 00:26:53,667 --> 00:26:55,708 I found something for ya. 507 00:26:56,417 --> 00:26:58,542 He doesn't say irritating things, 508 00:26:58,583 --> 00:27:02,250 he's a feminist, doesn't watch football, or fart. 509 00:27:02,250 --> 00:27:04,542 Well, none of them do at first. 510 00:27:13,333 --> 00:27:17,250 Can I help you with that cock ring? 511 00:27:17,250 --> 00:27:18,250 No. 512 00:27:18,250 --> 00:27:19,250 No, I got this. 513 00:27:19,250 --> 00:27:20,750 I was just checking... 514 00:27:21,667 --> 00:27:23,083 Sure. 515 00:27:29,750 --> 00:27:31,458 Everything alright over there? 516 00:27:31,917 --> 00:27:36,458 Sorry, just um... looking for... 517 00:27:38,250 --> 00:27:39,708 for a Mother's Day gift. 518 00:27:39,750 --> 00:27:40,833 Oh. 519 00:27:40,875 --> 00:27:42,750 You know, I was wondering what a nice girl like you 520 00:27:42,750 --> 00:27:44,542 was doing in a place like this. 521 00:27:44,583 --> 00:27:47,167 I could ask you the same thing. 522 00:27:47,208 --> 00:27:48,625 Go ahead. 523 00:27:50,875 --> 00:27:54,750 What's a nice girl like you doing in a place like this? 524 00:27:55,417 --> 00:27:56,375 Oh... 525 00:27:59,458 --> 00:28:00,417 Oh! 526 00:28:00,417 --> 00:28:01,333 Busy day you got there. 527 00:28:01,375 --> 00:28:02,167 Oh- 528 00:28:02,208 --> 00:28:03,208 Uh, it's amazing you have the time 529 00:28:03,250 --> 00:28:07,708 with all the violin playing and the chanting. 530 00:28:07,750 --> 00:28:09,125 Of course you remember me. 531 00:28:09,167 --> 00:28:11,125 It's not every day I run into a beautiful girl 532 00:28:11,167 --> 00:28:14,417 with such a propensity for crouching. 533 00:28:15,292 --> 00:28:18,542 Did he actually just use the word "propensity"? 534 00:28:21,083 --> 00:28:22,458 Oh hey. 535 00:28:23,250 --> 00:28:24,750 Adopted this puppy. 536 00:28:25,625 --> 00:28:27,417 And breakfast is ready. 537 00:28:28,583 --> 00:28:30,500 And the dishes are done. 538 00:28:31,833 --> 00:28:34,333 Hey, you're the best man from the wedding 539 00:28:34,375 --> 00:28:35,667 with the pooping horse? 540 00:28:35,708 --> 00:28:38,250 Oh, yeah, I was just a groomsman. 541 00:28:38,250 --> 00:28:40,208 Oh, well, I'm Nessa. 542 00:28:40,250 --> 00:28:41,667 I was a part of the quartet. 543 00:28:41,708 --> 00:28:43,500 Oh, yeah. You guys were great. 544 00:28:43,542 --> 00:28:45,167 Thank you. 545 00:28:45,208 --> 00:28:46,792 I play the cello. 546 00:28:46,833 --> 00:28:47,833 Um, yeah. 547 00:28:47,875 --> 00:28:50,333 It's, you know, the big one between your legs? 548 00:28:50,375 --> 00:28:53,250 Lucy over here, she plays the violin. 549 00:28:53,250 --> 00:28:55,458 So it's Lucy, is it? 550 00:28:55,500 --> 00:28:57,667 So fancy meeting you here. 551 00:28:57,708 --> 00:29:00,167 What're you doing? 552 00:29:00,208 --> 00:29:02,292 Oh yeah, um, good question. 553 00:29:02,333 --> 00:29:04,083 I'm looking for a Mother's Day gift. 554 00:29:04,083 --> 00:29:06,083 Oh, really? 555 00:29:06,125 --> 00:29:07,417 Me too. 556 00:29:07,417 --> 00:29:11,167 I mean, I would never be here for myself. 557 00:29:12,375 --> 00:29:13,792 Or would I? 558 00:29:13,833 --> 00:29:15,083 Nessa. 559 00:29:15,083 --> 00:29:18,083 Uh, I'm actually an architect. 560 00:29:18,125 --> 00:29:19,375 Paul Goodwin works at my firm. 561 00:29:19,417 --> 00:29:20,583 Right. 562 00:29:20,625 --> 00:29:24,458 Yeah, I vaguely remember him mentioning something like that. 563 00:29:24,500 --> 00:29:26,375 I'm ah, working on a job upstairs 564 00:29:26,417 --> 00:29:27,667 to reconfigure the office space. 565 00:29:27,708 --> 00:29:28,917 Oh. 566 00:29:28,917 --> 00:29:30,667 Not nearly as interesting as what's going on on that list. 567 00:29:30,708 --> 00:29:31,500 Oh, no. 568 00:29:31,542 --> 00:29:35,417 This is purely a research project. 569 00:29:35,417 --> 00:29:36,250 Yeah, honestly I can't help it. 570 00:29:36,292 --> 00:29:41,250 I went to Harvard so I'm research-y. 571 00:29:41,292 --> 00:29:42,292 Actually, that's where I met Paul. 572 00:29:42,333 --> 00:29:43,417 Really? 573 00:29:43,458 --> 00:29:46,375 You're using the H-bomb on the best man? 574 00:29:46,417 --> 00:29:47,167 I just can't. 575 00:29:47,208 --> 00:29:48,167 I'm gonna go talk to Priscilla. 576 00:29:48,208 --> 00:29:50,375 And wha the hell is up with your lips, girl? 577 00:29:53,625 --> 00:29:55,458 I'm Grant. 578 00:29:55,500 --> 00:29:57,083 Who works here? 579 00:29:57,583 --> 00:29:59,250 Did I hear you say you work here? 580 00:30:00,667 --> 00:30:02,667 Why, yes he does. 581 00:30:04,333 --> 00:30:06,417 So does she. 582 00:30:06,417 --> 00:30:08,792 I just wanna find out if this works. 583 00:30:09,250 --> 00:30:13,375 Actually, sir, I am very familiar with this product. 584 00:30:13,417 --> 00:30:15,292 It's one of my favourites. 585 00:30:15,333 --> 00:30:18,208 In fact, I've got it on right now. 586 00:30:18,583 --> 00:30:20,333 What do you mean, you're wearing it now? 587 00:30:20,375 --> 00:30:21,750 On what? 588 00:30:21,792 --> 00:30:23,417 On my lips. 589 00:30:23,458 --> 00:30:24,667 You put it on your lips? 590 00:30:24,708 --> 00:30:29,542 Uh, Luce, I don't think you put erection cream on your lips. 591 00:30:30,250 --> 00:30:31,417 Oh my god. 592 00:30:33,083 --> 00:30:34,250 Oh. 593 00:30:34,750 --> 00:30:36,292 Excuse me? 594 00:30:36,333 --> 00:30:38,500 Do these come in extra large? 595 00:30:43,125 --> 00:30:46,125 Got you some ice from the cafe. 596 00:30:46,167 --> 00:30:47,458 Thanks. 597 00:30:49,417 --> 00:30:55,250 Yeah, I thought your lips looked a little... 598 00:30:55,292 --> 00:30:57,375 You got a chant for this sort of thing? 599 00:30:58,542 --> 00:30:59,750 Woah. 600 00:31:02,875 --> 00:31:04,458 Can I have your number? 601 00:31:05,250 --> 00:31:06,375 You want my number? 602 00:31:06,417 --> 00:31:07,708 Yeah. 603 00:31:09,583 --> 00:31:10,792 Wait, really? 604 00:31:10,833 --> 00:31:13,375 I have a gig you might be interested in playing. 605 00:31:14,167 --> 00:31:15,583 That's awesome. 606 00:31:16,250 --> 00:31:19,208 I'll um, I'll wait out here. 607 00:31:23,750 --> 00:31:24,792 Bye. 608 00:31:43,417 --> 00:31:46,417 So his dad co-chairs this annual insurance commissioner's dinner 609 00:31:46,417 --> 00:31:48,333 and he wants you and me to walk around 610 00:31:48,375 --> 00:31:50,250 and do the wandering minstrel thing. 611 00:31:50,292 --> 00:31:51,667 First the wedding and now this? 612 00:31:51,708 --> 00:31:53,167 Is he your new booking agent? 613 00:31:53,208 --> 00:31:55,125 Excuse me, why not all of us? 614 00:31:55,167 --> 00:31:58,125 Uh, I don't know, but you did make it a point to tell him 615 00:31:58,167 --> 00:31:59,833 that your legs are pretty occupied while you play. 616 00:32:00,750 --> 00:32:01,667 Will he be there? 617 00:32:01,708 --> 00:32:03,083 He didn't say. 618 00:32:03,125 --> 00:32:06,167 So, with the exception of the H-bomb incident, 619 00:32:06,208 --> 00:32:08,167 and putting erection cream on your lips, 620 00:32:08,208 --> 00:32:09,750 I'd say this was very successful. 621 00:32:09,750 --> 00:32:12,292 You had a nice conversation with a handsome man, 622 00:32:12,333 --> 00:32:16,833 we got a gig out of nowhere, and you got Burt. 623 00:33:08,292 --> 00:33:09,583 Hmm. 624 00:33:16,250 --> 00:33:18,750 You know, after one week of being broken up with Jeff 625 00:33:18,750 --> 00:33:24,083 after four years of dating and I cannot believe how great I feel. 626 00:33:24,125 --> 00:33:27,417 Well, what I can't believe is that we're actually doing this. 627 00:33:27,417 --> 00:33:30,417 Alright, Jersey, how we doin'? 628 00:33:30,417 --> 00:33:32,542 All six of you. 629 00:33:32,583 --> 00:33:33,708 Alright, first thing's first. 630 00:33:33,750 --> 00:33:34,667 I'm gonna go grab us some drinks. 631 00:33:34,708 --> 00:33:38,083 Alright, now for the sexiest identical twins 632 00:33:38,125 --> 00:33:40,250 with the hottest dance moves. 633 00:33:40,250 --> 00:33:43,250 Everybody give it up for Cherry and 634 00:33:46,375 --> 00:33:47,333 Dallas! 635 00:33:51,583 --> 00:33:53,708 Hey Wes, can I trouble you for two beers, mate? 636 00:33:53,750 --> 00:33:54,750 Pretend like you don't know me. 637 00:33:54,750 --> 00:33:56,167 Brilliant. 638 00:33:57,250 --> 00:33:58,500 Did he say Cherry and Dallas? 639 00:33:58,542 --> 00:34:01,083 You know, this is not what I expected. 640 00:34:01,125 --> 00:34:01,542 Shh. 641 00:34:01,583 --> 00:34:02,417 Why? 642 00:34:02,417 --> 00:34:03,750 Are you afraid I'm gonna wake them up? 643 00:34:03,750 --> 00:34:04,750 Oh, come on. 644 00:34:04,792 --> 00:34:06,750 They're performers and you're talking over them. 645 00:34:06,792 --> 00:34:08,083 Don't be rude. 646 00:34:08,083 --> 00:34:09,125 It's disrespectful. 647 00:34:09,167 --> 00:34:09,750 I'm just saying. 648 00:34:09,750 --> 00:34:10,417 Hi, Cynthia. 649 00:34:10,458 --> 00:34:11,583 Loving the hair. 650 00:34:11,583 --> 00:34:12,667 How are you doing tonight? 651 00:34:12,708 --> 00:34:13,417 Hi. 652 00:34:13,417 --> 00:34:14,125 Thank you. 653 00:34:14,167 --> 00:34:15,333 Oh, it's a little cold in here. 654 00:34:15,375 --> 00:34:16,042 Can I- 655 00:34:16,083 --> 00:34:16,750 Actually, we're totally fine. 656 00:34:16,750 --> 00:34:18,083 Why don't you keep the change? 657 00:34:18,125 --> 00:34:18,792 You know what? 658 00:34:18,833 --> 00:34:19,792 Throw that in for good measure. 659 00:34:19,833 --> 00:34:21,250 Don't embarrass me. 660 00:34:21,292 --> 00:34:23,417 Embarrassment's the least of your problems. 661 00:34:23,417 --> 00:34:25,083 Ok, I need to level with you. 662 00:34:25,125 --> 00:34:26,375 It's not cold in here. 663 00:34:26,417 --> 00:34:27,417 It's optimal. 664 00:34:27,458 --> 00:34:29,167 Get with the program. 665 00:34:30,750 --> 00:34:32,125 Where are you going? 666 00:34:32,417 --> 00:34:33,625 Getting with the program. 667 00:34:33,667 --> 00:34:34,667 Don't do that! 668 00:34:34,708 --> 00:34:36,333 Lucy, come back, please. 669 00:34:37,250 --> 00:34:38,208 Hi. 670 00:34:38,250 --> 00:34:39,625 Your wife didn't send me here to spy on you, 671 00:34:39,667 --> 00:34:40,833 I promise. 672 00:34:40,875 --> 00:34:42,167 Don't worry. 673 00:34:49,083 --> 00:34:53,042 I wonder how these girls stay in such good shape. 674 00:34:54,125 --> 00:34:55,083 Quick question for you. 675 00:34:55,125 --> 00:34:59,458 Do you do pilates or... oh, wow. 676 00:35:01,667 --> 00:35:04,250 Oh, nice, Luce. 677 00:35:04,292 --> 00:35:06,042 Thank you so much. 678 00:35:16,792 --> 00:35:18,083 Wait a second. 679 00:35:20,083 --> 00:35:22,750 She is totally thinking about her shopping list. 680 00:35:22,750 --> 00:35:24,125 Ha! 681 00:35:26,875 --> 00:35:28,250 Woo! 682 00:35:57,250 --> 00:35:58,208 Oh. 683 00:36:00,750 --> 00:36:01,750 Ok. 684 00:36:10,750 --> 00:36:13,375 I'm just gonna see what- 685 00:36:13,417 --> 00:36:14,292 She's trying to take my money! 686 00:36:14,333 --> 00:36:16,292 No, I can't make change? 687 00:36:17,167 --> 00:36:18,250 No, you did not. 688 00:36:18,250 --> 00:36:19,583 What were you thinking? 689 00:36:19,583 --> 00:36:21,792 As pleasing as her vagina thrusts were, 690 00:36:21,833 --> 00:36:24,083 it just- it was not a $20 kind of happy. 691 00:36:24,083 --> 00:36:26,417 Welcome to the Pleasure Palace Party. 692 00:36:26,458 --> 00:36:29,208 We got the dildos, we got the vibrators, 693 00:36:29,250 --> 00:36:32,583 so look around, don't be shy. 694 00:36:32,583 --> 00:36:35,125 If you wanna get to the top of the mountain 695 00:36:35,167 --> 00:36:36,750 you gotta go equipped. 696 00:36:36,792 --> 00:36:38,083 Oh. 697 00:36:39,083 --> 00:36:42,375 I did learn one very important thing at the strip club. 698 00:36:42,417 --> 00:36:44,292 If naked enough it doesn't matter 699 00:36:44,333 --> 00:36:45,750 if you can actually dance. 700 00:36:45,792 --> 00:36:48,083 Oh, I know what these are. 701 00:36:48,083 --> 00:36:49,750 People use these for meditating. 702 00:36:50,250 --> 00:36:52,750 No, those are Ben-Wa balls. 703 00:36:52,792 --> 00:36:54,417 50 Shades? 704 00:36:54,417 --> 00:36:55,417 Book two? 705 00:36:55,417 --> 00:36:57,083 Ben who? 706 00:36:57,583 --> 00:37:00,333 You take two of those, you stick 'em up your lady, 707 00:37:00,375 --> 00:37:04,083 and just hold them for a couple of hours, ok? 708 00:37:04,750 --> 00:37:06,250 Wait, what? 709 00:37:06,292 --> 00:37:06,958 Oh my god. 710 00:37:07,000 --> 00:37:08,750 Those are for Kegel exercises. 711 00:37:08,792 --> 00:37:11,083 You could do 'em in the car. 712 00:37:11,542 --> 00:37:13,750 Shit, I'm doing them right now. 713 00:37:13,750 --> 00:37:16,750 Experience intense natural pleasure as each weighted ball 714 00:37:16,792 --> 00:37:18,583 rolls and moves with you to give you 715 00:37:18,583 --> 00:37:22,292 a mind-blowing internal massage. 716 00:37:22,333 --> 00:37:27,750 Now, you're gonna sculpt a banana into a penis 717 00:37:27,750 --> 00:37:29,708 with your teeth. 718 00:37:33,208 --> 00:37:34,125 Catch that! 719 00:37:34,167 --> 00:37:36,250 Oh yeah, get that banana. 720 00:37:36,250 --> 00:37:39,250 Well, I'll never look at a banana the same way again. 721 00:37:39,625 --> 00:37:41,250 And neither will Paul. 722 00:37:41,500 --> 00:37:42,750 Sex toy party. 723 00:37:42,792 --> 00:37:43,750 Check. 724 00:38:04,583 --> 00:38:05,750 Wait, why'd you stop? 725 00:38:05,792 --> 00:38:08,417 Uh, nothing. 726 00:38:08,417 --> 00:38:09,500 Nothing. 727 00:38:09,542 --> 00:38:12,750 I think I just... I really need to go to the bathroom. 728 00:38:12,792 --> 00:38:13,667 Oh my, well go! 729 00:38:13,708 --> 00:38:15,542 It's right down there. 730 00:38:17,333 --> 00:38:20,750 I don't think I can make it that far. 731 00:38:20,792 --> 00:38:21,750 Oh god. 732 00:38:21,750 --> 00:38:22,625 It's gonna come out. 733 00:38:22,667 --> 00:38:23,500 What is? 734 00:38:28,208 --> 00:38:29,125 Not a word. 735 00:38:29,417 --> 00:38:30,667 Not a word. 736 00:38:31,333 --> 00:38:33,125 Uh-uh. 737 00:38:34,208 --> 00:38:35,333 Ok. 738 00:38:35,375 --> 00:38:36,083 Oh. 739 00:38:36,083 --> 00:38:36,750 Oh! 740 00:38:36,792 --> 00:38:38,125 I don't think I can bend over. 741 00:38:38,167 --> 00:38:39,333 Because there's a second one? 742 00:38:39,375 --> 00:38:39,750 Three. 743 00:38:39,792 --> 00:38:40,750 Oh! 744 00:38:40,750 --> 00:38:41,500 There are three more. 745 00:38:41,542 --> 00:38:43,708 I bought two boxes. 746 00:38:44,333 --> 00:38:45,583 I see. 747 00:38:45,625 --> 00:38:46,583 For Kegels. 748 00:38:46,625 --> 00:38:48,125 Say no more. 749 00:38:50,750 --> 00:38:51,958 I need you to pick it up. 750 00:38:52,000 --> 00:38:54,125 You know, I didn't think there were limits to our friendship. 751 00:38:54,167 --> 00:38:55,417 I realize it's just not true. 752 00:38:55,458 --> 00:38:56,708 Oh, this is not funny. 753 00:38:56,750 --> 00:38:57,583 It's not funny, ok? 754 00:38:57,583 --> 00:39:00,250 I only wore these to a work function 755 00:39:00,292 --> 00:39:02,458 because I knew we would be standing for three hours 756 00:39:02,500 --> 00:39:05,625 and, you know, I wanted to tone. 757 00:39:07,750 --> 00:39:08,750 Stop! 758 00:39:08,792 --> 00:39:09,792 Stop, ok? 759 00:39:09,833 --> 00:39:11,792 If you make me laugh another ball will pop out. 760 00:39:11,833 --> 00:39:13,542 Oh god, I'm so... 761 00:39:13,583 --> 00:39:14,667 I need help here. Please. 762 00:39:14,708 --> 00:39:16,250 Ok, ok. Let's go. 763 00:39:19,792 --> 00:39:20,542 What was that? 764 00:39:20,583 --> 00:39:21,750 I don't know. 765 00:39:21,750 --> 00:39:24,458 When I walk my legs just sort of rub together 766 00:39:24,500 --> 00:39:25,750 and I'm already so, so- 767 00:39:25,792 --> 00:39:27,458 oh my god, I might- 768 00:39:27,500 --> 00:39:28,083 Hallelujah? 769 00:39:28,125 --> 00:39:28,833 Yeah. 770 00:39:28,875 --> 00:39:31,083 Ok, we're gonna have to risk it. 771 00:39:31,083 --> 00:39:32,625 Lucy, if you do this while holding my hand 772 00:39:32,667 --> 00:39:34,250 this friendship will never be the same. 773 00:39:34,292 --> 00:39:36,083 Ladies, you look like you're having a good night. 774 00:39:36,125 --> 00:39:37,625 Some of us more than others. 775 00:39:37,667 --> 00:39:38,625 Hi. 776 00:39:38,667 --> 00:39:39,667 What're you doing here? 777 00:39:39,708 --> 00:39:41,083 Oh, seeing my dad. 778 00:39:41,125 --> 00:39:43,292 He's on the board with the trust. 779 00:39:43,708 --> 00:39:45,125 It's irrelevant. 780 00:39:45,167 --> 00:39:46,167 Now I'm seeing you. 781 00:39:46,208 --> 00:39:47,667 Have you met Priscilla? 782 00:39:47,708 --> 00:39:48,583 No, how are you? 783 00:39:48,583 --> 00:39:49,583 The leader of our quartet. 784 00:39:49,625 --> 00:39:52,583 My dear friend, who always comes to my rescue. 785 00:39:52,625 --> 00:39:54,333 Oh, you need a lot of that? 786 00:39:54,375 --> 00:39:56,292 No, not at all, but even still, 787 00:39:56,333 --> 00:39:58,750 she's just always waiting for the other ball to drop. 788 00:39:58,750 --> 00:40:01,042 I mean shoe. 789 00:40:02,792 --> 00:40:04,292 Is it hot in here? 790 00:40:04,333 --> 00:40:05,250 Yeah, it is. 791 00:40:05,292 --> 00:40:06,458 Hmm. 792 00:40:06,500 --> 00:40:09,750 Um, I see someone that I... 793 00:40:09,792 --> 00:40:11,208 I don't see anyone. 794 00:40:11,250 --> 00:40:13,417 I'm just getting out of the way. 795 00:40:16,125 --> 00:40:17,250 Are you tired? 796 00:40:17,250 --> 00:40:18,083 Am I tired? 797 00:40:18,083 --> 00:40:19,708 Yeah, you seem a bit out of breath. 798 00:40:19,750 --> 00:40:20,708 Mmm-mmm. 799 00:40:20,750 --> 00:40:21,708 Mmm-mmm. 800 00:40:21,750 --> 00:40:24,750 No, I just sort of get that way when I play. 801 00:40:24,750 --> 00:40:25,833 Oh, I get it. 802 00:40:25,875 --> 00:40:27,750 You're amazing. 803 00:40:29,417 --> 00:40:30,542 Sweet Jesus. 804 00:40:30,792 --> 00:40:32,167 Oh, what was that? 805 00:40:32,208 --> 00:40:32,708 Hmm? 806 00:40:32,750 --> 00:40:33,833 That. 807 00:40:33,875 --> 00:40:37,750 No, my back just gets that way when I stand and play. 808 00:40:37,750 --> 00:40:39,042 Alright. 809 00:40:41,208 --> 00:40:42,292 Are you cold? 810 00:40:42,333 --> 00:40:43,083 Mmmhmm. 811 00:40:43,083 --> 00:40:43,708 Yeah. 812 00:40:43,750 --> 00:40:44,750 Oh, let's get you moving. 813 00:40:44,792 --> 00:40:45,583 Oh. 814 00:40:45,583 --> 00:40:46,667 Come on. 815 00:40:51,583 --> 00:40:53,125 Ah. 816 00:40:53,583 --> 00:40:54,583 You ok? 817 00:40:54,625 --> 00:40:55,667 Yeah. 818 00:40:55,708 --> 00:40:57,208 Yeah. 819 00:40:57,250 --> 00:40:58,750 Just warming up a little. 820 00:41:00,792 --> 00:41:02,458 If I didn't know better, 821 00:41:02,500 --> 00:41:03,833 your lips look beautifully deflated this evening. 822 00:41:08,292 --> 00:41:10,625 Women don't usually find me funny. 823 00:41:11,125 --> 00:41:13,375 It's my pleasure. 824 00:41:13,625 --> 00:41:14,625 Truly. 825 00:41:15,542 --> 00:41:16,292 Oh. 826 00:41:17,333 --> 00:41:18,417 Oh. 827 00:41:19,583 --> 00:41:21,083 Oh, what was that? 828 00:41:21,083 --> 00:41:21,750 What was what? 829 00:41:21,792 --> 00:41:23,083 Something just hit my foot. 830 00:41:23,125 --> 00:41:23,750 Is that a bird? 831 00:41:23,750 --> 00:41:24,750 There's a bird? 832 00:41:25,833 --> 00:41:27,667 Nope. Nope. 833 00:41:27,708 --> 00:41:28,792 Sorry, my mistake. 834 00:41:28,833 --> 00:41:29,542 Weird. 835 00:41:29,583 --> 00:41:30,583 Anyway. 836 00:41:30,625 --> 00:41:31,500 Hmm? 837 00:41:31,542 --> 00:41:32,500 I was thinking... 838 00:41:32,542 --> 00:41:33,083 Yeah? 839 00:41:33,083 --> 00:41:34,083 If you're not too busy- 840 00:41:34,083 --> 00:41:34,625 Never. 841 00:41:34,667 --> 00:41:35,417 Or too hot. 842 00:41:35,458 --> 00:41:36,083 Would you like to- 843 00:41:36,083 --> 00:41:36,750 Yes. 844 00:41:36,792 --> 00:41:37,542 Have dinner with me? 845 00:41:37,583 --> 00:41:38,833 Dear god, yes! 846 00:41:49,667 --> 00:41:51,458 So you call me up out of the blue to ask me 847 00:41:51,500 --> 00:41:52,458 how good you were in bed? 848 00:41:52,500 --> 00:41:53,250 Mmmhmm. 849 00:41:53,292 --> 00:41:54,250 Out of a percentage out of 100. 850 00:41:54,292 --> 00:41:58,417 But if you must, I will accept a letter grade. 851 00:42:01,250 --> 00:42:02,583 Did you meet someone? 852 00:42:02,625 --> 00:42:03,458 What? 853 00:42:03,500 --> 00:42:04,417 No. 854 00:42:04,667 --> 00:42:05,458 No. 855 00:42:05,500 --> 00:42:06,250 I was just wondering- 856 00:42:06,292 --> 00:42:07,583 You did. 857 00:42:07,625 --> 00:42:10,667 You're seeing someone. 858 00:42:10,708 --> 00:42:11,792 Yeah, I am. 859 00:42:11,833 --> 00:42:12,583 I'm sorry. 860 00:42:12,625 --> 00:42:13,583 It's very new- 861 00:42:13,625 --> 00:42:14,250 No, no. 862 00:42:14,250 --> 00:42:15,750 It's a- I'm relieved, ok? 863 00:42:15,792 --> 00:42:21,500 'Cause I'm... I'm also seeing someone else, too. 864 00:42:21,542 --> 00:42:22,375 You are? 865 00:42:22,417 --> 00:42:23,625 Yeah. 866 00:42:23,667 --> 00:42:24,292 Huh. 867 00:42:24,333 --> 00:42:25,583 Wow. 868 00:42:27,833 --> 00:42:28,750 Halloween. 869 00:42:28,792 --> 00:42:29,333 Yeah. 870 00:42:29,375 --> 00:42:31,167 Right after we broke up. 871 00:42:31,208 --> 00:42:34,750 Oh, or is that how she dresses all the time? 872 00:42:34,792 --> 00:42:36,542 That's funny. 873 00:42:36,583 --> 00:42:38,583 I miss your sense of humour. 874 00:42:39,417 --> 00:42:41,292 Is that- I'm sorry, is that bad for me to say 875 00:42:41,333 --> 00:42:43,417 that I miss something about you? 876 00:42:45,667 --> 00:42:49,583 Uh... so, how are the- how's your lists coming? 877 00:42:49,583 --> 00:42:51,583 Oh, very well, thank you. 878 00:42:51,625 --> 00:42:53,417 Yeah, after the porn thing 879 00:42:53,458 --> 00:42:56,125 I made a list that's all about sex. 880 00:42:56,167 --> 00:43:02,125 And I recently went to both a porn shop and a strip club. 881 00:43:04,625 --> 00:43:05,542 What? 882 00:43:05,583 --> 00:43:06,500 You- no, you're... 883 00:43:06,542 --> 00:43:07,833 you're hilarious. 884 00:43:07,875 --> 00:43:13,375 You see, this- you, us being friends, this rocks. 885 00:43:13,417 --> 00:43:14,708 Yeah, it's great. 886 00:43:14,750 --> 00:43:17,500 Uh, but, sex with me. 887 00:43:17,542 --> 00:43:18,792 How was it? 888 00:43:18,833 --> 00:43:20,083 Oh, right. 889 00:43:20,083 --> 00:43:24,500 Um... it was fine. 890 00:43:24,542 --> 00:43:27,208 Jeff, literally choose any letter. 891 00:43:27,250 --> 00:43:28,375 Ok, uh, geez. 892 00:43:28,417 --> 00:43:31,167 Uh... like A through F, right? 893 00:43:31,208 --> 00:43:32,042 Yes. 894 00:43:32,667 --> 00:43:34,083 Ok. 895 00:43:34,125 --> 00:43:37,250 Uh, you are a... 896 00:43:41,458 --> 00:43:43,167 D. 897 00:43:43,208 --> 00:43:44,250 It's in room D. 898 00:43:44,292 --> 00:43:45,000 Are you sure? 899 00:43:45,042 --> 00:43:46,458 It doesn't say "sex seminar". 900 00:43:46,500 --> 00:43:48,500 They're not gonna call it that. 901 00:43:48,542 --> 00:43:49,458 It's this one. 902 00:43:49,500 --> 00:43:50,417 It has to be. 903 00:43:50,417 --> 00:43:51,708 Come on. 904 00:43:55,500 --> 00:44:00,208 Proficiency in sex is a must. 905 00:44:00,250 --> 00:44:05,208 It is the universal language of humanity. 906 00:44:07,083 --> 00:44:08,125 You're tardy. 907 00:44:08,167 --> 00:44:08,792 Take a seat. 908 00:44:08,833 --> 00:44:09,833 Did you invite her? 909 00:44:09,875 --> 00:44:11,542 No. 910 00:44:11,583 --> 00:44:13,667 What could she have to learn? 911 00:44:14,958 --> 00:44:19,292 To walk around speaking slang is to be ignorant to one's self. 912 00:44:19,333 --> 00:44:20,167 What're you doing here? 913 00:44:20,208 --> 00:44:21,750 I just came here to do research for you. 914 00:44:21,750 --> 00:44:25,500 Number one miscommunication slang speakers make 915 00:44:25,542 --> 00:44:29,417 is to think of it as a male-centric activity. 916 00:44:29,417 --> 00:44:31,167 That is, they think about when men intercourse 917 00:44:31,208 --> 00:44:33,833 with women that it's all about the guy. 918 00:44:33,875 --> 00:44:34,750 Wrong! 919 00:44:34,750 --> 00:44:35,750 Wrong!! 920 00:44:35,792 --> 00:44:37,000 Wrong! 921 00:44:37,042 --> 00:44:40,375 From this moment on you will refer to sexual communication 922 00:44:40,417 --> 00:44:45,500 as the gift that you will give to only a worthy man, 923 00:44:45,542 --> 00:44:52,417 from you, the soon to be supremely empowered woman! 924 00:45:00,375 --> 00:45:02,708 Oh, hit- oh wow, you are tense. 925 00:45:02,750 --> 00:45:04,417 Yeah, I don't think smacking it 926 00:45:04,458 --> 00:45:06,083 like that is part of the technique. 927 00:45:06,125 --> 00:45:10,167 Kale, he left me for someone his own age so I'm just- 928 00:45:10,208 --> 00:45:12,167 I can't deal with men right now. 929 00:45:12,208 --> 00:45:14,417 Oh, Nessa, I'm so sorry. 930 00:45:14,417 --> 00:45:16,375 Here. 931 00:45:16,417 --> 00:45:17,792 I'm gonna help you. 932 00:45:17,833 --> 00:45:19,625 Ok? 933 00:45:19,667 --> 00:45:23,542 It's like we're in Ghost and you're my Patrick Swayze. 934 00:45:23,583 --> 00:45:27,375 Oh, of course you get to be Demi Moore. 935 00:45:27,417 --> 00:45:29,417 It takes a village. 936 00:45:56,708 --> 00:45:59,583 Ok, so five weeks until my audition for the Philharmonic- 937 00:45:59,583 --> 00:46:03,583 I'm not getting any better, am I? 938 00:46:03,625 --> 00:46:06,208 No, you're really not. 939 00:46:06,250 --> 00:46:07,333 What? 940 00:46:07,375 --> 00:46:09,250 'Cause you're already a genius. 941 00:46:09,292 --> 00:46:11,292 Well, it's true, and you know it. 942 00:46:11,333 --> 00:46:17,208 You just gotta get out of there. 943 00:46:17,250 --> 00:46:20,250 Did you know that the female ferret will die if she goes 944 00:46:20,292 --> 00:46:22,500 into heat and can't find a mate? 945 00:46:22,542 --> 00:46:25,083 Jeff was the rodent, not you. 946 00:46:25,083 --> 00:46:26,292 What about the best man? 947 00:46:26,333 --> 00:46:27,250 Groomsman. 948 00:46:27,292 --> 00:46:28,417 Hasn't he called? 949 00:46:28,417 --> 00:46:30,167 You really should ask Paul what his story is because- 950 00:46:30,208 --> 00:46:32,417 No. No, he did. 951 00:46:32,417 --> 00:46:34,417 We're going out on Saturday. 952 00:46:34,458 --> 00:46:35,250 You are?! 953 00:46:35,292 --> 00:46:36,208 Oh. 954 00:46:36,250 --> 00:46:36,708 That's wonderful! 955 00:46:36,750 --> 00:46:37,583 Oh. 956 00:46:37,583 --> 00:46:39,375 You're at a ten. 957 00:46:39,417 --> 00:46:40,583 Well, what are your plans? 958 00:46:40,625 --> 00:46:43,083 I mean, you could do a dinner cruise. 959 00:46:43,125 --> 00:46:45,167 Oh, a hot air balloon. 960 00:46:45,208 --> 00:46:47,208 What is with you today? 961 00:46:47,250 --> 00:46:48,750 Nothing, I'm just happy for you. 962 00:46:48,750 --> 00:46:51,625 Oh... what are those? 963 00:46:51,667 --> 00:46:53,333 Stan got me diamonds. 964 00:46:53,375 --> 00:46:54,625 Oh my god. 965 00:46:54,667 --> 00:46:56,375 Was it the seminar? 966 00:46:56,417 --> 00:46:59,417 I have a sex life again after 27 years. 967 00:46:59,417 --> 00:47:02,542 Stan and I are doing it like high school kids on prom night. 968 00:47:02,583 --> 00:47:05,083 Oh, so meaning it's over in five minutes 969 00:47:05,083 --> 00:47:06,250 and you get nothing out of it. 970 00:47:06,250 --> 00:47:09,250 Except a bad reputation. 971 00:47:09,250 --> 00:47:10,667 Anyway, enough about me. 972 00:47:10,708 --> 00:47:12,333 Why aren't you thrilled about the best man? 973 00:47:12,375 --> 00:47:13,458 I am. 974 00:47:13,500 --> 00:47:17,250 I... don't you think he's a little out of my league? 975 00:47:17,250 --> 00:47:19,500 I'm not even gonna dignify that question. 976 00:47:19,542 --> 00:47:22,125 You're just afraid to get back on the horse. 977 00:47:22,167 --> 00:47:24,083 Lucy, it's like riding a bike. 978 00:47:24,083 --> 00:47:27,625 Or maybe a pogo stick. 979 00:47:27,667 --> 00:47:29,792 I'm just freaking out because in my effort to be 980 00:47:29,833 --> 00:47:33,833 supremely empowered I insisted on planning the date. 981 00:47:33,875 --> 00:47:37,125 And I've got nothing. 982 00:47:37,167 --> 00:47:40,333 Well, if you're interested, Stan got us two tickets 983 00:47:40,375 --> 00:47:42,833 to the Dr. Becker taping on Saturday night. 984 00:47:42,875 --> 00:47:44,167 VIP seats. 985 00:47:44,208 --> 00:47:45,500 Which is...? 986 00:47:45,542 --> 00:47:47,667 She's a sex expert. 987 00:47:47,708 --> 00:47:49,500 I showed Stan the list. 988 00:47:49,542 --> 00:47:51,292 He got very inspired. 989 00:47:51,333 --> 00:47:53,542 Anyway, if I promised to make it worth his while 990 00:47:53,583 --> 00:47:57,250 I'm sure I can get him to stay at home. 991 00:47:57,250 --> 00:48:01,250 Ok, if I promise to take the tickets 992 00:48:01,292 --> 00:48:03,083 do you promise to never talk about you and Stan 993 00:48:03,083 --> 00:48:05,750 sexually communicating ever again? 994 00:48:05,750 --> 00:48:06,458 Deal. 995 00:48:06,500 --> 00:48:07,417 Ok. 996 00:48:07,417 --> 00:48:08,542 Can I just tell you one thing? 997 00:48:08,583 --> 00:48:09,333 Alright, yes. 998 00:48:09,375 --> 00:48:11,083 I'm gonna get my labia tightened. 999 00:48:19,250 --> 00:48:22,083 What do you think about oyster shooters? 1000 00:48:22,083 --> 00:48:27,125 Mmm, aren't oysters more of a third date kind of food? 1001 00:48:27,167 --> 00:48:29,458 Yes, good point. 1002 00:48:29,500 --> 00:48:31,250 It's not like you're taking me to a sex show. 1003 00:48:31,292 --> 00:48:34,083 Lecture by a progressive, 1004 00:48:34,083 --> 00:48:36,708 world renowned researcher who went to Yale. 1005 00:48:36,750 --> 00:48:40,250 Which is definitely not Harvard. 1006 00:48:40,292 --> 00:48:42,417 But she happens to be discussing human sexuality and I- 1007 00:48:42,417 --> 00:48:45,292 I know, I know, consult an expert is on your list. 1008 00:48:45,333 --> 00:48:47,083 I'm messing with you. 1009 00:48:47,125 --> 00:48:50,333 And just because we're going to a lecture like this 1010 00:48:50,375 --> 00:48:53,375 doesn't make me a sure thing, you know. 1011 00:48:53,417 --> 00:48:54,833 Me neither. 1012 00:48:54,875 --> 00:48:56,458 Good. 1013 00:48:56,500 --> 00:48:59,750 Wouldn't want you getting the wrong idea. 1014 00:48:59,792 --> 00:49:02,583 What idea might that be? 1015 00:49:02,583 --> 00:49:05,542 I don't know, I just wouldn't want you misinterpreting 1016 00:49:05,583 --> 00:49:11,792 my list, 'cause I'm really not that kind of girl. 1017 00:49:11,833 --> 00:49:15,250 And what kind of girl are you? 1018 00:49:15,292 --> 00:49:19,417 That's for me to know and for you to wonder. 1019 00:49:22,625 --> 00:49:24,750 Ok, well now I'm gonna ask you a bunch of things 1020 00:49:24,750 --> 00:49:27,292 so I can make a meaningful snap judgement about you 1021 00:49:27,333 --> 00:49:28,292 without being distracted 1022 00:49:28,333 --> 00:49:32,458 by all your charming, attractive... you-ness. 1023 00:49:32,500 --> 00:49:35,083 Is this where you ask me for my tax return? 1024 00:49:35,083 --> 00:49:36,583 'Cause I didn't bring it. 1025 00:49:36,583 --> 00:49:38,792 Uh, no. 1026 00:49:38,833 --> 00:49:41,583 I was just gonna ask you what your favourite book was. 1027 00:49:41,583 --> 00:49:43,167 Um, sorry. 1028 00:49:43,208 --> 00:49:45,375 My last girlfriend did that on the first date. 1029 00:49:45,417 --> 00:49:49,250 And you still ended up dating her? 1030 00:49:49,250 --> 00:49:50,750 Oh. 1031 00:49:50,792 --> 00:49:51,833 Alright, yeah. 1032 00:49:51,875 --> 00:49:54,417 Your last girlfriend must have been a supermodel. 1033 00:49:54,417 --> 00:49:56,750 She was a model, yes, but super, no. 1034 00:49:56,750 --> 00:49:57,667 Definitely not. 1035 00:49:57,708 --> 00:49:59,250 And she's certainly not Harvard material. 1036 00:49:59,250 --> 00:50:01,125 Ah. 1037 00:50:01,167 --> 00:50:05,250 Well, as an artist, I do not require financial documentation. 1038 00:50:05,292 --> 00:50:07,208 Being well kept doesn't really apply to me. 1039 00:50:07,250 --> 00:50:10,125 And yet you seem to be kept very well. 1040 00:50:12,583 --> 00:50:13,542 That is corny. 1041 00:50:15,250 --> 00:50:17,083 Uh, let's do the books. 1042 00:50:17,083 --> 00:50:18,083 I have two. 1043 00:50:18,125 --> 00:50:19,125 I also have two favourites. 1044 00:50:19,167 --> 00:50:19,833 Ladies first. 1045 00:50:19,875 --> 00:50:20,750 Nope. 1046 00:50:20,750 --> 00:50:21,292 Huh? 1047 00:50:21,333 --> 00:50:23,167 No. I asked you first. 1048 00:50:23,208 --> 00:50:25,250 Revealing book love is a very personal thing. 1049 00:50:25,250 --> 00:50:26,250 I know. 1050 00:50:26,250 --> 00:50:30,083 That's why it's my stock first date question. 1051 00:50:30,083 --> 00:50:33,250 It's gonna tell me everything I need to know about you. 1052 00:50:33,250 --> 00:50:35,708 Are you sure you wanna know? 1053 00:50:35,750 --> 00:50:37,667 Yeah, you're right. 1054 00:50:37,708 --> 00:50:40,417 It could be the end of something good before it even starts. 1055 00:50:40,458 --> 00:50:43,667 Or it could be the start of something good that doesn't end. 1056 00:50:45,625 --> 00:50:47,292 What the hell's in this drink? 1057 00:50:49,708 --> 00:50:50,708 Ok, alright. 1058 00:50:50,750 --> 00:50:52,375 Let's just state our books. 1059 00:50:52,417 --> 00:50:53,250 Yep. 1060 00:50:53,250 --> 00:50:55,083 And let's get this ship to sinking, ok? 1061 00:50:55,125 --> 00:50:56,208 Please. 1062 00:50:56,250 --> 00:50:57,083 Alright. 1063 00:50:57,083 --> 00:50:58,083 Yeah. At the same time, count of three? 1064 00:50:58,083 --> 00:50:58,500 Yes. 1065 00:50:58,542 --> 00:50:59,125 Alright. 1066 00:50:59,167 --> 00:50:59,708 Ok. 1067 00:50:59,750 --> 00:51:01,542 One, two, three. 1068 00:51:01,583 --> 00:51:02,583 "Everything That Rises Must Converge", 1069 00:51:02,625 --> 00:51:03,833 and "The Story of Your Life." 1070 00:51:03,875 --> 00:51:04,750 "The Story of Your Life" 1071 00:51:04,792 --> 00:51:07,417 and "Everything That Rises Must Converge". 1072 00:51:08,250 --> 00:51:10,083 Well, you like them in the wrong order. 1073 00:51:10,083 --> 00:51:12,083 Yeah. It's definitely not gonna work. 1074 00:51:22,750 --> 00:51:24,583 This is the Dr. Becker show? 1075 00:51:24,625 --> 00:51:26,167 Yeah. Hi, welcome. 1076 00:51:26,208 --> 00:51:27,333 Hi. 1077 00:51:27,375 --> 00:51:31,708 Oh, uh, will Dr. Becker be out soon? 1078 00:51:31,750 --> 00:51:34,208 That is Dr. Becker. 1079 00:51:34,250 --> 00:51:35,083 Alright, let's get everybody in their seats now- 1080 00:51:35,083 --> 00:51:39,208 Wait, she's a Magna Cum Laude Yale PhD? 1081 00:51:39,250 --> 00:51:40,583 Follow me. 1082 00:51:40,625 --> 00:51:42,708 Alright, ladies and gentlemen, please take your seats. 1083 00:51:42,750 --> 00:51:44,750 The show is about to start. 1084 00:51:44,792 --> 00:51:49,250 Dr. Becker, you're on in three, two... 1085 00:51:51,083 --> 00:51:53,083 Ok. 1086 00:51:53,125 --> 00:51:55,208 I am so sorry. I had no idea- 1087 00:51:55,250 --> 00:51:56,292 Are you kidding me? 1088 00:51:56,333 --> 00:51:59,583 This is the most interesting date I have ever gone on 1089 00:51:59,583 --> 00:52:00,583 in my entire life. 1090 00:52:00,625 --> 00:52:01,583 Welcome. 1091 00:52:01,625 --> 00:52:06,125 Tonight's guest is both a true pleasure to have 1092 00:52:06,167 --> 00:52:09,417 and a departure from my usual science-based approach 1093 00:52:09,458 --> 00:52:11,750 to sexual enlightenment. 1094 00:52:11,792 --> 00:52:14,583 Science was nothing like this where I went to school. 1095 00:52:14,583 --> 00:52:15,833 Really? 1096 00:52:15,875 --> 00:52:18,083 I thought boarding schools were known for sexual enlightenment. 1097 00:52:18,125 --> 00:52:21,083 Please help me welcome Madam Swarovska, 1098 00:52:21,083 --> 00:52:23,208 world-renowned sexual psychic. 1099 00:52:25,083 --> 00:52:26,000 What's a sexual psychic? 1100 00:52:26,042 --> 00:52:28,292 Someone who can do the pull and pray method 1101 00:52:28,333 --> 00:52:30,208 of birth control? 1102 00:52:31,583 --> 00:52:32,583 You snorted. 1103 00:52:32,625 --> 00:52:33,833 Ok, I'm leaving. 1104 00:52:33,875 --> 00:52:35,792 That one. 1105 00:52:35,833 --> 00:52:37,250 She suffers. 1106 00:52:37,292 --> 00:52:38,292 Oh? 1107 00:52:43,083 --> 00:52:44,333 Oh. 1108 00:52:44,375 --> 00:52:45,583 Madame Swarovska, 1109 00:52:45,625 --> 00:52:48,250 can you explain to our audience what it is that you're doing? 1110 00:52:48,292 --> 00:52:49,833 And me, would be nice. 1111 00:52:49,875 --> 00:52:53,292 I am assessing the aura. 1112 00:52:53,333 --> 00:52:57,083 Seeing what colours surround her. 1113 00:52:57,125 --> 00:52:59,250 Sounds lovely. Thank you. 1114 00:52:59,250 --> 00:53:02,542 For most people, yes. For you, no. 1115 00:53:02,583 --> 00:53:05,292 For you, is grey. 1116 00:53:05,333 --> 00:53:06,708 Grey? 1117 00:53:06,750 --> 00:53:08,792 Are you saying that she's sexually... 1118 00:53:08,833 --> 00:53:10,083 Grey! 1119 00:53:10,125 --> 00:53:11,583 Yes. 1120 00:53:11,583 --> 00:53:16,083 Well, lucky for me neutrals are in for fall. 1121 00:53:16,083 --> 00:53:18,083 You know, we can go like five minutes ago. 1122 00:53:18,083 --> 00:53:19,083 No, no, this is awesome. 1123 00:53:19,125 --> 00:53:19,958 This is great. 1124 00:53:20,000 --> 00:53:22,083 How about we get you on stage, Miss...? 1125 00:53:22,125 --> 00:53:23,542 Uh, Lu... 1126 00:53:24,833 --> 00:53:26,375 Lulu-bell. 1127 00:53:27,417 --> 00:53:29,833 Well, come on up here, Lulu-bell, 1128 00:53:29,875 --> 00:53:32,542 so Madame Swarovska can read you. 1129 00:53:32,583 --> 00:53:33,792 Come on. 1130 00:53:34,792 --> 00:53:36,458 You're safe. 1131 00:53:39,833 --> 00:53:45,583 Yes, the grey one is in deep struggle with the sex. 1132 00:53:45,625 --> 00:53:47,208 I often discuss a condition 1133 00:53:47,250 --> 00:53:50,083 called sexual attention deficit disorder. 1134 00:53:50,083 --> 00:53:51,417 SADD. 1135 00:53:51,417 --> 00:53:53,375 Sad, for short. 1136 00:53:53,417 --> 00:53:55,583 Which involves frequent mental wanderings 1137 00:53:55,625 --> 00:53:59,167 of a non-sexual nature during intercourse. 1138 00:53:59,208 --> 00:54:00,333 Might that be what- 1139 00:54:00,375 --> 00:54:03,750 Yes, but also lack of experience. 1140 00:54:05,333 --> 00:54:10,625 Oh, trust me, I- I have plenty of experience. 1141 00:54:13,333 --> 00:54:15,250 The cards say no. 1142 00:54:15,250 --> 00:54:16,542 No, I assure you. 1143 00:54:16,583 --> 00:54:18,250 I know what I'm doing. 1144 00:54:18,250 --> 00:54:19,750 The cards say no. 1145 00:54:23,125 --> 00:54:24,667 Oh, I see. 1146 00:54:24,708 --> 00:54:28,750 You are very old when you are first having sex. 1147 00:54:28,750 --> 00:54:30,708 Surely you mean old enough. 1148 00:54:30,750 --> 00:54:32,708 No, I mean old. 1149 00:54:32,750 --> 00:54:34,375 Oh. 1150 00:54:35,083 --> 00:54:39,250 Oh, old is why you are only having sex with four people? 1151 00:54:39,292 --> 00:54:41,083 Is that true? 1152 00:54:41,125 --> 00:54:42,542 Four? 1153 00:54:42,583 --> 00:54:43,458 No. 1154 00:54:43,500 --> 00:54:44,292 No? 1155 00:54:44,333 --> 00:54:44,958 Well, yeah. 1156 00:54:45,000 --> 00:54:46,333 But what's wrong with that? 1157 00:54:46,375 --> 00:54:48,667 Oh, one does not count. 1158 00:54:48,708 --> 00:54:55,708 It ends uh, how you say... prematurely. 1159 00:54:59,708 --> 00:55:01,750 Oh, that one looks promising. 1160 00:55:01,792 --> 00:55:05,750 Yeah, when is upright yes, but for you is reverse. 1161 00:55:05,792 --> 00:55:06,583 Oh. 1162 00:55:06,625 --> 00:55:08,708 Oh. 1163 00:55:08,750 --> 00:55:10,083 Grey one. 1164 00:55:10,083 --> 00:55:10,875 Yeah? 1165 00:55:10,875 --> 00:55:13,167 You're not having the big booms? 1166 00:55:13,208 --> 00:55:15,500 What? 1167 00:55:15,542 --> 00:55:18,333 The big booms. 1168 00:55:18,375 --> 00:55:20,750 The rolling thunder. 1169 00:55:20,792 --> 00:55:23,292 The crotch magic, you know? 1170 00:55:23,333 --> 00:55:25,333 Like, oh yeah, baby. 1171 00:55:25,375 --> 00:55:26,167 I love it! 1172 00:55:26,208 --> 00:55:27,042 You know? 1173 00:55:27,083 --> 00:55:28,750 Like, woah Nealy gets really crazy, 1174 00:55:28,750 --> 00:55:30,125 that kind of sex. 1175 00:55:30,167 --> 00:55:32,750 Like uh, like magic time. 1176 00:55:32,750 --> 00:55:34,083 Like crotch magic. 1177 00:55:34,083 --> 00:55:35,583 Blast it off. 1178 00:55:35,583 --> 00:55:37,417 Blast up inside, you know? 1179 00:55:37,417 --> 00:55:38,792 I can't handle it anymore! 1180 00:55:38,833 --> 00:55:40,417 Like... woo! 1181 00:55:40,458 --> 00:55:41,417 This type of thing. 1182 00:55:41,458 --> 00:55:42,667 What- how you call it? 1183 00:55:42,708 --> 00:55:46,708 She sees... um, you don't orgasm. 1184 00:55:46,750 --> 00:55:48,625 I got it. Thanks. 1185 00:55:48,667 --> 00:55:51,708 Oh, but you're giving booms to yourself sometime, 1186 00:55:51,750 --> 00:55:52,667 that's good. 1187 00:55:52,708 --> 00:55:53,792 That's ok. 1188 00:55:53,833 --> 00:55:54,750 That's something, huh? 1189 00:55:58,083 --> 00:55:58,750 That's nice. 1190 00:55:58,750 --> 00:56:00,667 You keep that going, ok? 1191 00:56:01,417 --> 00:56:04,542 Now I'm going to see about the one you come here with. 1192 00:56:04,583 --> 00:56:05,417 This guy over here. 1193 00:56:05,417 --> 00:56:06,250 Oh, oh. 1194 00:56:06,292 --> 00:56:07,667 Hey, now. 1195 00:56:13,333 --> 00:56:14,250 This is really lucky. 1196 00:56:14,292 --> 00:56:16,625 The devil's card in reverse is representing 1197 00:56:16,667 --> 00:56:19,625 like breaking freedom from restraint. 1198 00:56:19,667 --> 00:56:23,417 This guy is going to give you the big booms! 1199 00:56:24,792 --> 00:56:26,167 Yes. 1200 00:56:27,667 --> 00:56:31,667 Isn't that amazing how accurate the Madame is? 1201 00:56:44,792 --> 00:56:50,125 Well uh, thank you again for a uh, revealing night. 1202 00:56:50,167 --> 00:56:54,417 Once again, she was so not right about anything she said. 1203 00:56:54,458 --> 00:56:55,125 No. 1204 00:56:55,167 --> 00:56:55,625 By the way. 1205 00:56:55,667 --> 00:56:56,750 She's crazy. 1206 00:56:56,750 --> 00:56:58,542 She said I rocked your world when we barely even know 1207 00:56:58,583 --> 00:57:00,583 each other, let alone have had, you know, sex. 1208 00:57:00,625 --> 00:57:01,750 Right? 1209 00:57:01,750 --> 00:57:02,667 I know. 1210 00:57:02,708 --> 00:57:03,917 Like, what was she even saying? 1211 00:57:03,958 --> 00:57:09,333 That just me being close to you I get like all... I don't know. 1212 00:57:09,375 --> 00:57:10,167 Sorry, no. 1213 00:57:10,208 --> 00:57:13,833 Look how in control I am around you. 1214 00:57:13,875 --> 00:57:15,792 Right. 1215 00:57:16,833 --> 00:57:18,458 Anyway, yeah, she was wrong. 1216 00:57:18,500 --> 00:57:20,417 She was crazy wrong. 1217 00:57:20,750 --> 00:57:22,500 Who knows? 1218 00:57:25,583 --> 00:57:28,625 Anyway, twice again, for the official record, 1219 00:57:28,667 --> 00:57:31,458 I had absolutely no idea about tonight 1220 00:57:31,500 --> 00:57:35,250 and I am so, so, so sorry. 1221 00:57:35,292 --> 00:57:36,750 I'm really sorry. 1222 00:57:36,792 --> 00:57:38,750 I'm not. 1223 00:57:46,250 --> 00:57:47,083 Goodnight. 1224 00:57:47,125 --> 00:57:48,458 Yeah. 1225 00:57:48,500 --> 00:57:50,083 I swear you're going to get me fired. 1226 00:57:50,125 --> 00:57:52,625 Or even worse, assigned to awful jobs. 1227 00:57:52,667 --> 00:57:55,542 Grant's a pretty big deal at the firm, you know. 1228 00:57:55,583 --> 00:57:58,708 And you're a big deal to us, Paul, but this isn't about you. 1229 00:57:58,750 --> 00:58:00,250 Yet. 1230 00:58:00,250 --> 00:58:02,542 The psychic didn't say anything positive? 1231 00:58:02,583 --> 00:58:04,375 Just that I wouldn't end up alone. 1232 00:58:04,417 --> 00:58:07,208 Well, that could just mean she thinks you'll get a cat. 1233 00:58:07,250 --> 00:58:08,000 What? 1234 00:58:08,042 --> 00:58:09,250 Ok, let me paint a picture for you. 1235 00:58:09,292 --> 00:58:13,583 If Grant is the devil and not even he can get lucky with her, 1236 00:58:13,625 --> 00:58:16,292 then perhaps poor Luce is destined to end up 1237 00:58:16,333 --> 00:58:18,750 with a litter of cats. 1238 00:58:18,792 --> 00:58:20,375 But seriously, let's get back on point. 1239 00:58:20,417 --> 00:58:21,625 How did you two leave things? 1240 00:58:21,667 --> 00:58:23,375 Am I gonna have to avoid him at the office? 1241 00:58:23,417 --> 00:58:26,542 Can't hear you. I'm shopping. 1242 00:58:26,583 --> 00:58:29,125 Luce, quick question. 1243 00:58:29,167 --> 00:58:31,375 Isn't this the section for girls who do get kissed? 1244 00:58:31,417 --> 00:58:32,167 Hey. 1245 00:58:32,208 --> 00:58:33,292 Just so you know, 1246 00:58:33,333 --> 00:58:34,625 he said he was gonna call this weekend to make plans. 1247 00:58:34,667 --> 00:58:35,625 And no, I'm in the right section. 1248 00:58:35,667 --> 00:58:36,458 Mmmhmm. 1249 00:58:36,500 --> 00:58:39,750 Guys, I have to tell you something. 1250 00:58:39,792 --> 00:58:41,833 Good god, you're not preg- how? 1251 00:58:41,875 --> 00:58:42,667 What? 1252 00:58:42,708 --> 00:58:43,292 No. 1253 00:58:43,333 --> 00:58:44,542 The question would be who, 1254 00:58:44,583 --> 00:58:47,500 since I can't even seem to get a guy past the front porch. 1255 00:58:47,542 --> 00:58:48,500 You know those jeans 1256 00:58:48,542 --> 00:58:52,250 that make my ass look like a sorority girl's? 1257 00:58:53,875 --> 00:58:55,375 Here? 1258 00:58:55,417 --> 00:58:56,458 We're going to the women's section. 1259 00:58:56,500 --> 00:58:57,833 Nope, not the women's. 1260 00:58:57,875 --> 00:58:58,708 Men's? 1261 00:58:58,750 --> 00:58:59,583 That's brilliant. 1262 00:58:59,583 --> 00:59:00,583 Right here. 1263 00:59:00,583 --> 00:59:02,417 In maternity. 1264 00:59:03,042 --> 00:59:07,625 Look, they have this stretchy stuff that goes over the stomach 1265 00:59:07,667 --> 00:59:11,333 and just kinda smooths everything out. 1266 00:59:13,792 --> 00:59:15,750 I know, you think I'm pathetic. 1267 00:59:15,792 --> 00:59:16,875 No, no. 1268 00:59:16,875 --> 00:59:19,250 I'm just trying to figure out my size in women's. 1269 00:59:35,208 --> 00:59:38,125 Who knew strings could accompany threesome-type sex so well? 1270 00:59:38,167 --> 00:59:39,625 I say we rehearse like this all the time. 1271 00:59:40,667 --> 00:59:42,583 I'm so surprised you're still doing the list. 1272 00:59:42,625 --> 00:59:43,667 I'm psyched. 1273 00:59:43,708 --> 00:59:46,375 I've been labelled sexually grey. 1274 00:59:46,417 --> 00:59:47,833 It kinda solidified the mission. 1275 00:59:47,875 --> 00:59:49,750 And I've been waiting for Grant to call me all week 1276 00:59:49,792 --> 00:59:53,292 so I figured I might as well just watch my 25 films. 1277 00:59:53,333 --> 00:59:54,542 Why are you waiting for him to call? 1278 00:59:54,583 --> 00:59:58,167 Why don't you call him? 1279 00:59:58,208 --> 01:00:00,292 Anyway, so I had one of these on when it came time 1280 01:00:00,333 --> 01:00:02,417 to practise one day, so... 1281 01:00:02,458 --> 01:00:03,375 Well, if it means anything, 1282 01:00:03,417 --> 01:00:05,625 I've never heard you play this good, girl. 1283 01:00:05,667 --> 01:00:06,875 Don't be ridiculous. 1284 01:00:06,875 --> 01:00:11,083 A month until the Philharmonic auditions remember us when. 1285 01:00:11,125 --> 01:00:12,125 Mmmhmm. 1286 01:00:18,167 --> 01:00:20,083 Oh my god. It's him. 1287 01:00:20,125 --> 01:00:20,583 The best man? 1288 01:00:20,583 --> 01:00:21,625 Yeah. 1289 01:00:21,667 --> 01:00:22,583 Do I- what, do I answer? 1290 01:00:22,625 --> 01:00:23,208 No! 1291 01:00:23,250 --> 01:00:25,125 No. 1292 01:00:25,167 --> 01:00:26,458 Yes. 1293 01:00:26,500 --> 01:00:28,250 I don't know. 1294 01:00:28,292 --> 01:00:29,583 Ok, answer it or I will. 1295 01:00:29,625 --> 01:00:31,417 I already suffered through high school once. 1296 01:00:31,458 --> 01:00:32,458 Ok. 1297 01:00:33,208 --> 01:00:34,333 Ok. 1298 01:00:35,667 --> 01:00:36,708 Hey. 1299 01:00:36,750 --> 01:00:38,208 Hey yourself. It's Grant. 1300 01:00:38,208 --> 01:00:39,750 Listen, sorry I haven't called you... 1301 01:00:39,750 --> 01:00:41,583 "Hey"? The man of your dreams calls and you say "hey"? 1302 01:00:41,625 --> 01:00:43,208 Shh! 1303 01:00:43,250 --> 01:00:45,083 Uh, me shush? 1304 01:00:45,125 --> 01:00:46,500 No, sorry. Not you. 1305 01:00:46,542 --> 01:00:47,583 I'm with the quartet. 1306 01:00:47,583 --> 01:00:49,292 Rehearsing some porn! 1307 01:00:50,375 --> 01:00:51,417 Did she say you're watching porn? 1308 01:00:51,458 --> 01:00:52,125 No. 1309 01:00:52,167 --> 01:00:52,750 No, she did not. 1310 01:00:52,792 --> 01:00:54,583 She said "horn". 1311 01:00:54,625 --> 01:00:57,333 Yeah, we're adding a French horn to the group. 1312 01:00:57,375 --> 01:00:59,542 Ah, well, I can't help you with that. 1313 01:00:59,583 --> 01:01:02,750 So um, you're working on a Saturday? 1314 01:01:02,792 --> 01:01:03,625 Uh, listen. 1315 01:01:03,667 --> 01:01:04,750 Sorry I haven't called all week. 1316 01:01:04,792 --> 01:01:06,375 I've been bloody busy in non-stop meetings and- 1317 01:01:06,417 --> 01:01:07,458 He was out of town all week. 1318 01:01:07,500 --> 01:01:08,458 That's it. 1319 01:01:08,500 --> 01:01:09,375 Woohoo! 1320 01:01:09,417 --> 01:01:10,750 Oh, thank god. 1321 01:01:10,792 --> 01:01:12,083 There it is. 1322 01:01:12,500 --> 01:01:13,417 Oh! 1323 01:01:14,875 --> 01:01:15,625 Oh, Paul, your ass. 1324 01:01:15,667 --> 01:01:16,500 Turn it down! 1325 01:01:16,542 --> 01:01:18,417 Turn it down! 1326 01:01:19,583 --> 01:01:21,500 Sorry, Nessa just stubbed her toe. 1327 01:01:21,542 --> 01:01:22,417 Why me? 1328 01:01:24,583 --> 01:01:25,500 Anyway, look. 1329 01:01:25,542 --> 01:01:27,167 I know it's last minute but I was thinking, 1330 01:01:27,208 --> 01:01:28,500 if you wanted to go out- 1331 01:01:28,542 --> 01:01:29,417 I'd love to. 1332 01:01:29,458 --> 01:01:31,458 Yes. Whatever it is. 1333 01:01:31,500 --> 01:01:32,375 So sorry! 1334 01:01:33,583 --> 01:01:35,458 Not sorry. 1335 01:02:15,583 --> 01:02:16,583 Ok. Ok. 1336 01:02:16,583 --> 01:02:17,625 Here we go. 1337 01:02:17,667 --> 01:02:19,208 Wait. Wait. 1338 01:02:19,208 --> 01:02:20,417 What? 1339 01:02:34,375 --> 01:02:34,833 Mmm-mmm. 1340 01:02:34,875 --> 01:02:35,375 No? 1341 01:02:35,375 --> 01:02:36,333 You want me to stop? 1342 01:02:36,375 --> 01:02:37,750 What? No. Go. 1343 01:02:37,792 --> 01:02:38,292 No? 1344 01:02:38,333 --> 01:02:40,792 As in it's a no go? 1345 01:02:40,833 --> 01:02:42,125 No. No. Keep going. 1346 01:03:27,583 --> 01:03:29,750 The perfect pants for you two. 1347 01:03:43,208 --> 01:03:44,333 Hi. 1348 01:03:44,375 --> 01:03:45,125 Hey. 1349 01:03:45,167 --> 01:03:46,375 Sorry, I didn't mean to wake you. 1350 01:03:46,417 --> 01:03:48,375 Um, I was just gonna... 1351 01:03:49,417 --> 01:03:51,375 Oh. 1352 01:03:51,375 --> 01:03:52,208 Ok. 1353 01:04:02,083 --> 01:04:03,250 I'll call you. 1354 01:04:04,208 --> 01:04:05,417 Yeah. 1355 01:04:19,750 --> 01:04:20,375 Oh my god. 1356 01:04:20,375 --> 01:04:21,375 No! No! 1357 01:04:21,417 --> 01:04:24,208 Grant! Wait! 1358 01:04:24,250 --> 01:04:25,292 Shit. 1359 01:04:26,333 --> 01:04:27,125 No. No. 1360 01:04:27,167 --> 01:04:28,625 Grant! Wait! 1361 01:04:29,375 --> 01:04:32,417 Grant? Grant! 1362 01:04:32,458 --> 01:04:36,167 If it's about the porn I can quit any time! 1363 01:04:38,583 --> 01:04:39,375 What? 1364 01:04:39,417 --> 01:04:42,333 So I watch porn. Big fucking deal. 1365 01:04:42,375 --> 01:04:43,625 As long as it's consensual. 1366 01:04:43,667 --> 01:04:45,542 No judgement. 1367 01:04:57,417 --> 01:04:59,292 Stupid. 1368 01:04:59,333 --> 01:05:01,333 Useless! 1369 01:05:02,875 --> 01:05:05,583 This tastes like crap! 1370 01:05:07,333 --> 01:05:08,375 Disgusting! 1371 01:05:08,417 --> 01:05:09,583 Ugh! 1372 01:05:09,625 --> 01:05:10,792 Don't even work! 1373 01:05:12,208 --> 01:05:13,625 Ugh! 1374 01:05:18,542 --> 01:05:20,458 God, I can't believe this. 1375 01:05:21,208 --> 01:05:22,333 And you. 1376 01:06:23,167 --> 01:06:24,750 Stupid. 1377 01:06:44,583 --> 01:06:47,708 Ugh, Phil's penthouse is just so gorge. 1378 01:06:47,750 --> 01:06:50,208 My boyfriend and I walked in and he was all 1379 01:06:50,208 --> 01:06:52,667 "this place owns the skyline". 1380 01:06:52,708 --> 01:06:54,375 Well, it did take us about a year to complete 1381 01:06:54,417 --> 01:06:56,208 so you can imagine what it cost. 1382 01:06:56,208 --> 01:06:58,042 I don't do numbers. 1383 01:06:58,083 --> 01:07:00,083 Me neither, but like how much? 1384 01:07:00,125 --> 01:07:02,167 Anyway, if you thought the penthouse is impressive 1385 01:07:02,208 --> 01:07:05,458 you really ought to see his place in the Hamptons. 1386 01:07:05,500 --> 01:07:07,208 I can't wait to own multiple homes in 1387 01:07:07,208 --> 01:07:08,750 which I don't actually live. 1388 01:07:08,750 --> 01:07:11,250 My boyfriend and I love the Hams. 1389 01:07:11,292 --> 01:07:13,208 The Hams? 1390 01:07:13,250 --> 01:07:14,417 Is that what we're calling it now? 1391 01:07:14,458 --> 01:07:16,125 Only people who live there. 1392 01:07:16,167 --> 01:07:18,417 Or people who know people, like my boyfriend does. 1393 01:07:18,458 --> 01:07:20,208 You guys need to meet him. 1394 01:07:20,250 --> 01:07:21,208 He'll be here in a minute. 1395 01:07:21,208 --> 01:07:22,042 Mmm. 1396 01:07:22,083 --> 01:07:23,417 You know what? I want some more wine. 1397 01:07:23,458 --> 01:07:24,833 In fact, I'll take an I.V. of it. 1398 01:07:24,875 --> 01:07:25,542 Noted. 1399 01:07:25,583 --> 01:07:26,417 Two I.V.'s. 1400 01:07:26,458 --> 01:07:28,750 Nessa, you've gotta slow your roll, love. 1401 01:07:28,750 --> 01:07:31,208 Um, why are you guys here, again? 1402 01:07:31,208 --> 01:07:33,375 Paul, he's doing the panel thing. 1403 01:07:33,375 --> 01:07:37,750 Yeah, because he has actual things to say. 1404 01:07:37,792 --> 01:07:39,375 Sorry. 1405 01:07:39,375 --> 01:07:42,167 Um, there is a designer on the panel 1406 01:07:42,208 --> 01:07:45,083 and Paul wants to ask her out. 1407 01:07:45,125 --> 01:07:47,125 He makes us act like we're interested in him 1408 01:07:47,167 --> 01:07:49,417 so he can, like, get girls. 1409 01:07:49,458 --> 01:07:51,750 Yeah, it's legitimizing. 1410 01:07:51,792 --> 01:07:54,042 Once I make partner I probably won't need it. 1411 01:07:54,083 --> 01:07:55,208 He's right. 1412 01:07:55,250 --> 01:07:56,500 My boyfriend's a partner. 1413 01:07:56,542 --> 01:07:57,458 It's attractive. 1414 01:07:57,500 --> 01:07:59,792 I mean, my boyfriend's already attractive. 1415 01:07:59,833 --> 01:08:01,042 My boyfriend. 1416 01:08:01,083 --> 01:08:02,167 My boyfriend. 1417 01:08:02,208 --> 01:08:03,042 My boyfriend. 1418 01:08:03,083 --> 01:08:03,833 My boyfriend. 1419 01:08:03,875 --> 01:08:05,167 My boyfriend. 1420 01:08:05,208 --> 01:08:06,333 My boyfriend. 1421 01:08:06,375 --> 01:08:07,458 My boyfriend. 1422 01:08:07,500 --> 01:08:08,625 My boyfriend. 1423 01:08:08,667 --> 01:08:10,042 Maybe you should get a shirt that says 1424 01:08:10,083 --> 01:08:11,250 "I have a boyfriend" 1425 01:08:11,292 --> 01:08:14,125 and then you wouldn't have to tell us every five seconds. 1426 01:08:14,167 --> 01:08:14,708 Ok, refill. 1427 01:08:14,750 --> 01:08:16,208 Coming right up. 1428 01:08:16,208 --> 01:08:17,583 I didn't mean to make you jealous. 1429 01:08:17,625 --> 01:08:18,375 Of what? 1430 01:08:18,417 --> 01:08:19,375 You know what? 1431 01:08:19,417 --> 01:08:20,458 This is a good time to go. 1432 01:08:20,500 --> 01:08:21,250 I'm good. 1433 01:08:21,292 --> 01:08:23,208 Oh, there he is. 1434 01:08:31,583 --> 01:08:33,750 Ugh. 1435 01:09:22,667 --> 01:09:24,583 I'm all out of sausage. 1436 01:09:24,625 --> 01:09:28,042 I hope you brought your hot, throbbing co- 1437 01:09:30,667 --> 01:09:33,083 What am I doing? 1438 01:10:34,083 --> 01:10:35,375 Thank you. 1439 01:10:35,375 --> 01:10:37,083 We'll be in touch. 1440 01:10:38,708 --> 01:10:40,208 It's that way. 1441 01:10:47,792 --> 01:10:49,292 Hey, Priscilla, it's me. 1442 01:10:49,333 --> 01:10:51,417 So the audition went great. 1443 01:10:51,458 --> 01:10:52,625 I did it! 1444 01:10:52,667 --> 01:10:55,167 I finally crossed something big off one of my lists. 1445 01:10:55,208 --> 01:10:57,333 Ah, I feel amazing. 1446 01:11:12,375 --> 01:11:14,125 Jeff's getting married? 1447 01:11:14,167 --> 01:11:16,375 And he's inviting you? 1448 01:11:16,375 --> 01:11:18,625 And this is his idea of a wedding invitation? 1449 01:11:18,667 --> 01:11:20,417 Talk about no taste. 1450 01:11:20,458 --> 01:11:21,583 It gets worse. 1451 01:11:21,625 --> 01:11:22,708 Don't even. 1452 01:11:22,750 --> 01:11:24,208 He wants you to play at the wedding. 1453 01:11:24,208 --> 01:11:25,208 Us. 1454 01:11:25,208 --> 01:11:25,750 Yeah. 1455 01:11:25,792 --> 01:11:26,708 He wants the quartet. 1456 01:11:26,708 --> 01:11:28,042 Well, we're not doing that. 1457 01:11:28,083 --> 01:11:29,167 And I don't even understand, 1458 01:11:29,208 --> 01:11:30,708 why would he want you to be there at the wedding? 1459 01:11:30,708 --> 01:11:31,917 Maybe he feels guilty. 1460 01:11:31,958 --> 01:11:35,042 I don't know, maybe he feels like he's doing me a big favour. 1461 01:11:35,083 --> 01:11:36,208 How is this a favour? 1462 01:11:36,208 --> 01:11:37,542 The girl's family is loaded. 1463 01:11:37,542 --> 01:11:40,542 Ok, so we're absolutely doing it. 1464 01:11:40,542 --> 01:11:42,417 But Jeff is a tool. 1465 01:11:42,458 --> 01:11:44,292 And not a sharp one. 1466 01:11:45,458 --> 01:11:46,708 Do you know, Luce, when uh, 1467 01:11:46,750 --> 01:11:50,583 when Sharon left me for Jennifer... 1468 01:11:50,625 --> 01:11:53,250 it was more the rejection that hurt. 1469 01:11:53,292 --> 01:11:54,667 Not necessarily her leaving. 1470 01:11:54,708 --> 01:11:57,500 Honestly, I don't really care about Jeff leaving. 1471 01:11:57,542 --> 01:11:58,750 And who wants to have super lame sex 1472 01:11:58,792 --> 01:12:00,542 the rest of their life, anyway? 1473 01:12:00,542 --> 01:12:01,625 Uh, I do. 1474 01:12:01,667 --> 01:12:05,792 Lame sex, virtual sex, the faint possibility of sex, 1475 01:12:05,833 --> 01:12:07,833 any of which would be more than I'm currently getting. 1476 01:12:07,875 --> 01:12:09,667 I can't even get my hand to have sex with me anymore. 1477 01:12:09,708 --> 01:12:12,125 Yeah, well, maybe if you dressed up your hand like a redhead 1478 01:12:12,167 --> 01:12:14,667 who cooks, loves musicals, and has a PhD... 1479 01:12:14,708 --> 01:12:16,708 I'm sad to report that my standards 1480 01:12:16,750 --> 01:12:18,750 have dropped somewhat significantly. 1481 01:12:18,792 --> 01:12:19,583 Oh yeah? 1482 01:12:19,625 --> 01:12:21,125 Well, what is your type these days? 1483 01:12:21,167 --> 01:12:22,625 Willing. 1484 01:12:23,750 --> 01:12:24,583 And I've got to go to Vegas for a bachelor party. 1485 01:12:24,625 --> 01:12:27,292 I swear, all those boobs I can't touch 1486 01:12:27,333 --> 01:12:28,750 might just be the end of me. 1487 01:12:28,792 --> 01:12:30,708 Yeah, I'm pretty sure no one over the age of two 1488 01:12:30,750 --> 01:12:33,708 has ever died from lack of boob. 1489 01:12:33,708 --> 01:12:34,542 That's a valid point. 1490 01:12:34,542 --> 01:12:36,792 Wait a second, when are you leaving? 1491 01:12:36,833 --> 01:12:37,708 For Vegas? 1492 01:12:37,708 --> 01:12:38,708 Yeah. 1493 01:12:38,708 --> 01:12:40,750 Tomorrow, why? 1494 01:12:40,792 --> 01:12:42,375 Because I need to finish my list 1495 01:12:42,417 --> 01:12:43,708 and there's this Vegas thing on there. 1496 01:12:43,750 --> 01:12:45,708 No, no, no, you need to finish it 1497 01:12:45,708 --> 01:12:47,083 because Jeff's getting married. 1498 01:12:47,125 --> 01:12:48,042 No, I- 1499 01:12:48,083 --> 01:12:49,292 Besides, Grant's gonna be there. 1500 01:12:49,333 --> 01:12:50,708 I don't care if Grant's gonna be there. 1501 01:12:50,708 --> 01:12:53,208 I just need to finish my list, alright? 1502 01:12:53,208 --> 01:12:55,375 And you're gonna help me. 1503 01:12:55,417 --> 01:12:56,417 So just embarrassing me 1504 01:12:56,458 --> 01:12:58,542 at the strip club wasn't enough for you, was it? 1505 01:12:58,583 --> 01:12:59,750 This'll be so much better. 1506 01:12:59,792 --> 01:13:00,583 Will it be, though? 1507 01:13:00,625 --> 01:13:01,625 Yeah. 1508 01:13:02,500 --> 01:13:04,333 Could I get more needles in here, please? 1509 01:13:04,375 --> 01:13:05,667 Tensing up! 1510 01:13:41,708 --> 01:13:43,375 You need to have sex. 1511 01:13:43,417 --> 01:13:45,208 And I have to finish my list. 1512 01:13:45,250 --> 01:13:46,708 So it's a win-win. 1513 01:13:46,708 --> 01:13:47,875 Um, for losers. 1514 01:13:47,875 --> 01:13:50,583 So I'm not sure we come out on the right side of this. 1515 01:13:50,625 --> 01:13:51,750 Ok. 1516 01:13:51,792 --> 01:13:54,375 Here is who's working today. 1517 01:13:56,417 --> 01:13:57,333 Nope. 1518 01:13:57,375 --> 01:13:58,375 Can't do it. 1519 01:13:58,375 --> 01:13:59,042 Do you know what? 1520 01:13:59,083 --> 01:14:00,292 They're probably all diseased. 1521 01:14:00,333 --> 01:14:02,375 No, you're more likely to catch something in a sorority house. 1522 01:14:02,375 --> 01:14:03,583 See? 1523 01:14:03,625 --> 01:14:06,208 Here is a whole information sheet about their weekly tests, 1524 01:14:06,208 --> 01:14:08,167 how they check each customer for symptoms, 1525 01:14:08,208 --> 01:14:11,625 and clean everyone's genitals with anti-bacterial- 1526 01:14:11,667 --> 01:14:13,292 How about we don't use the word "genitals"? 1527 01:14:13,333 --> 01:14:14,833 Will you please just go in there and do the deed 1528 01:14:14,875 --> 01:14:16,042 so you can report back? 1529 01:14:16,083 --> 01:14:18,083 Why don't you just go inside and do the deed and report back? 1530 01:14:18,125 --> 01:14:20,042 Because they don't service lesbians or straight girls 1531 01:14:20,083 --> 01:14:21,417 who like sex with women. 1532 01:14:21,458 --> 01:14:23,625 How do you know they don't service women? 1533 01:14:23,667 --> 01:14:26,417 Oh my god, you called and asked for yourself. 1534 01:14:26,458 --> 01:14:29,042 Wow, you really have turned over a new leaf. 1535 01:14:29,083 --> 01:14:32,458 Look, you buy women nice dinners all the time 1536 01:14:32,500 --> 01:14:33,708 hoping to get sex out of it, correct? 1537 01:14:33,750 --> 01:14:35,500 What? 1538 01:14:35,542 --> 01:14:36,583 Pfff. 1539 01:14:38,583 --> 01:14:39,250 I- I do. 1540 01:14:39,292 --> 01:14:40,458 Yeah. 1541 01:14:40,500 --> 01:14:43,625 So that's just a more honest side of the exact same coin, 1542 01:14:43,667 --> 01:14:46,375 and it's perfectly natural. 1543 01:14:47,375 --> 01:14:49,500 I'm not going in there alone. 1544 01:14:49,542 --> 01:14:52,167 Well, great, let's get in there. 1545 01:14:52,208 --> 01:14:54,542 Wow. Called my bluff. 1546 01:14:56,875 --> 01:14:58,792 Oh boy, this is happening. 1547 01:15:01,208 --> 01:15:02,708 Hey, sweetheart. 1548 01:15:02,750 --> 01:15:04,333 You worry too much. 1549 01:15:04,375 --> 01:15:07,167 I told you there'd be other normal people here. 1550 01:15:07,208 --> 01:15:08,292 Howdy, fellas. 1551 01:15:08,333 --> 01:15:10,042 How y'all doin' today? 1552 01:15:10,083 --> 01:15:12,750 We're here to get her some, if you know what I mean. 1553 01:15:12,792 --> 01:15:15,250 Ain't that right, honey bunch? 1554 01:15:15,292 --> 01:15:17,667 It's a perfectly natural thing. 1555 01:15:17,708 --> 01:15:20,042 What dialect is that? 1556 01:15:20,083 --> 01:15:21,208 Is it not southern? 1557 01:15:21,250 --> 01:15:22,583 Not at all. 1558 01:15:22,625 --> 01:15:24,792 And just to be clear, this is already not worth it. 1559 01:15:24,833 --> 01:15:27,583 Just so we are clear, am I to share your girl or get my own? 1560 01:15:27,625 --> 01:15:30,542 I mean, we've not really worked out any of the details here. 1561 01:15:32,208 --> 01:15:33,292 Oh. 1562 01:15:34,875 --> 01:15:36,208 Interesting. 1563 01:15:36,792 --> 01:15:39,792 Ladies? Please say hello. 1564 01:15:40,708 --> 01:15:43,542 Just like that, here they come, down the staircase. 1565 01:15:43,583 --> 01:15:45,667 Oh, that's a nice dress. 1566 01:15:46,625 --> 01:15:48,042 Thank you. 1567 01:15:48,500 --> 01:15:50,083 I need to go to the bathroom. 1568 01:15:50,125 --> 01:15:53,292 Uh... I can't do this. 1569 01:15:53,333 --> 01:15:54,458 I'm so, so sorry. 1570 01:15:54,500 --> 01:15:55,500 May I squeeze through? 1571 01:15:55,542 --> 01:15:57,542 Good luck. 1572 01:15:58,250 --> 01:16:00,375 What happened to your boyfriend? 1573 01:16:00,417 --> 01:16:02,583 Oh, no, he's not my boyfriend. 1574 01:16:02,625 --> 01:16:06,542 He's more of a colleague. 1575 01:16:06,583 --> 01:16:08,500 Excuse me, doll? 1576 01:16:08,542 --> 01:16:11,292 We don't service single women here. 1577 01:16:11,333 --> 01:16:15,375 Actually, I want to apply for a job. 1578 01:16:16,417 --> 01:16:17,583 As...? 1579 01:16:17,625 --> 01:16:19,583 As a... you know, 1580 01:16:19,625 --> 01:16:22,292 what they are- do. 1581 01:16:22,333 --> 01:16:23,500 Hi. 1582 01:16:23,542 --> 01:16:26,208 You want to be a working girl. 1583 01:16:26,208 --> 01:16:27,583 Yeah. 1584 01:16:34,375 --> 01:16:35,500 Wow. 1585 01:16:35,542 --> 01:16:36,792 How'd it go? 1586 01:16:36,833 --> 01:16:40,375 Well, I applied to be one of the girls. 1587 01:16:40,375 --> 01:16:41,542 I'm sorry, what? 1588 01:16:41,542 --> 01:16:44,208 Well, I didn't get the job, obviously. 1589 01:16:44,208 --> 01:16:45,417 So quick question. 1590 01:16:45,458 --> 01:16:46,750 When I tell the story later, 1591 01:16:46,792 --> 01:16:48,333 which do you think is going to be better? 1592 01:16:48,375 --> 01:16:50,083 The fact that you applied to be a prostitute 1593 01:16:50,125 --> 01:16:51,458 or that you didn't get the job? 1594 01:16:51,500 --> 01:16:53,125 Anyway, I'm really sorry 1595 01:16:53,167 --> 01:16:54,500 that you're late for your bachelor party. 1596 01:16:54,542 --> 01:16:55,250 No, that's alright. 1597 01:16:55,292 --> 01:16:56,208 I'll just tell them the truth, 1598 01:16:56,208 --> 01:16:58,292 that you got hung up at a job interview. 1599 01:16:58,333 --> 01:16:59,583 I'm just teasing. 1600 01:16:59,625 --> 01:17:01,417 They'd be lucky to have you. 1601 01:17:01,458 --> 01:17:02,583 Thank you. 1602 01:17:18,167 --> 01:17:19,250 Here we are, huh? 1603 01:17:19,292 --> 01:17:21,708 Well, I mean, are you sure you don't wanna come along? 1604 01:17:21,708 --> 01:17:23,542 You can always be the entertainment package. 1605 01:17:23,583 --> 01:17:26,167 No, I'm just gonna wander around. 1606 01:17:26,208 --> 01:17:27,000 Alright. 1607 01:17:27,042 --> 01:17:28,542 All I want right now is a quiet bar 1608 01:17:28,542 --> 01:17:31,042 and an artfully crafted cocktail. 1609 01:17:31,083 --> 01:17:31,667 Fair enough. 1610 01:17:31,708 --> 01:17:32,333 Have fun! 1611 01:17:32,375 --> 01:17:33,667 Alright, have a good night! 1612 01:17:35,542 --> 01:17:37,458 Woooo! 1613 01:17:41,500 --> 01:17:42,667 Yes! 1614 01:17:43,458 --> 01:17:44,667 Ooh, that's strong. 1615 01:17:44,708 --> 01:17:46,292 Let's take a picture. 1616 01:17:46,500 --> 01:17:47,792 My new friends. 1617 01:17:47,833 --> 01:17:50,333 One, two, three. 1618 01:17:52,500 --> 01:17:53,750 Alright, Vegas. 1619 01:17:53,792 --> 01:17:56,625 Welcome to karaoke night at the Blue Saloon. 1620 01:17:56,667 --> 01:17:58,625 Up next we've got... 1621 01:18:00,708 --> 01:18:02,375 Lucy Neal. 1622 01:18:02,417 --> 01:18:03,375 Come on up. 1623 01:18:03,417 --> 01:18:04,375 What? 1624 01:18:04,417 --> 01:18:05,417 Oh, no. 1625 01:18:05,458 --> 01:18:07,208 No, I didn't sign up. 1626 01:18:07,208 --> 01:18:09,375 Well, someone put your name in there. 1627 01:18:10,417 --> 01:18:14,083 Well... actually, I don't sing. 1628 01:18:14,125 --> 01:18:15,375 What do you do, then? 1629 01:18:15,375 --> 01:18:19,833 Um... I'm a violinist? 1630 01:18:19,875 --> 01:18:21,417 Oh. 1631 01:18:22,708 --> 01:18:24,083 Well then why don't you come down 1632 01:18:24,125 --> 01:18:25,042 and play some violin for us? 1633 01:18:25,083 --> 01:18:25,500 Oh, no, no, no. 1634 01:18:25,542 --> 01:18:26,167 No, I'm good. 1635 01:18:26,208 --> 01:18:27,208 Thank you. 1636 01:18:27,208 --> 01:18:28,375 Come on, there's only like five people in here. 1637 01:18:28,417 --> 01:18:29,708 What've you got to lose? 1638 01:18:29,750 --> 01:18:31,333 Get up here, have some fun. 1639 01:18:31,833 --> 01:18:33,208 Crap. 1640 01:18:33,417 --> 01:18:34,667 Ok. 1641 01:18:36,208 --> 01:18:38,208 Not cool, guys. 1642 01:18:39,083 --> 01:18:40,333 Give it up for Lucy. 1643 01:18:43,583 --> 01:18:45,708 I play classical mostly. 1644 01:18:45,750 --> 01:18:46,583 Don't worry about it. 1645 01:18:46,625 --> 01:18:48,083 Just play along. We're in the key of G. 1646 01:18:48,125 --> 01:18:48,625 It's an original. 1647 01:18:48,667 --> 01:18:50,083 There's your bow. 1648 01:18:52,250 --> 01:18:53,542 Are you guys ready? 1649 01:21:02,250 --> 01:21:02,750 Yeah! 1650 01:21:02,792 --> 01:21:04,042 Alright, Lucy! 1651 01:21:05,333 --> 01:21:07,042 Yeah. 1652 01:21:07,083 --> 01:21:09,250 Well done. 1653 01:21:09,292 --> 01:21:11,375 Alright, let's see who's up next. 1654 01:21:11,375 --> 01:21:14,042 Anyone else have any hidden talents out there? 1655 01:21:16,375 --> 01:21:17,708 What're you doing here? 1656 01:21:17,708 --> 01:21:21,375 Shouldn't you be at the bachelor party with Paul? 1657 01:21:21,417 --> 01:21:24,208 Paul showed me the picture you texted him 1658 01:21:24,208 --> 01:21:27,458 of you and the posse of Harvard boys. 1659 01:21:27,500 --> 01:21:28,667 I recognized the bar so- 1660 01:21:28,708 --> 01:21:29,375 What, so you- 1661 01:21:29,417 --> 01:21:31,292 Thought I'd come looking for you. 1662 01:21:31,333 --> 01:21:33,792 Please tell me you've got better than that. 1663 01:21:37,542 --> 01:21:39,500 How about I tell you how sorry I am that I fell off 1664 01:21:39,542 --> 01:21:41,542 the face of the earth? 1665 01:21:43,250 --> 01:21:44,542 I was an idiot. 1666 01:21:44,542 --> 01:21:47,292 Why didn't you call? 1667 01:21:47,333 --> 01:21:49,542 A bunch of reasons. 1668 01:21:49,542 --> 01:21:51,333 None of them good. 1669 01:21:53,167 --> 01:21:54,208 Ok, look. 1670 01:21:54,250 --> 01:21:55,667 This has been fun and thank you for whatever this is 1671 01:21:55,708 --> 01:21:56,375 but I am not- 1672 01:21:56,375 --> 01:21:57,417 But- but wait. 1673 01:21:57,458 --> 01:22:00,292 Can I just have one second? 1674 01:22:00,333 --> 01:22:04,542 Meeting you was a big surprise. 1675 01:22:04,542 --> 01:22:09,375 And then I realized how much I really liked you. 1676 01:22:09,375 --> 01:22:10,375 But then I- I just- 1677 01:22:10,417 --> 01:22:13,208 Decided to show your considerable appreciation 1678 01:22:13,250 --> 01:22:17,208 by sleeping with me and then running out? 1679 01:22:17,208 --> 01:22:19,667 It's just- it's a scary proposition. 1680 01:22:19,708 --> 01:22:20,542 What's scary? 1681 01:22:20,542 --> 01:22:21,083 I'm scary? 1682 01:22:21,125 --> 01:22:24,083 What is scary about me? 1683 01:22:27,375 --> 01:22:32,167 For starters, you're obsessed with sex. 1684 01:22:36,750 --> 01:22:42,458 Look, you came around at a really weird time. 1685 01:22:42,500 --> 01:22:44,542 And I know the list is bizarre 1686 01:22:44,542 --> 01:22:48,208 but I've got something important to prove. 1687 01:22:48,208 --> 01:22:49,375 Prove what? To who? 1688 01:22:49,417 --> 01:22:51,208 To myself. 1689 01:22:53,875 --> 01:23:00,417 I guess... I need to prove to myself that I'm enough. 1690 01:23:09,292 --> 01:23:11,458 Leaving like that was a mistake. 1691 01:23:11,500 --> 01:23:14,792 Not calling you was a mistake. 1692 01:23:14,833 --> 01:23:17,750 Will you please forgive me? 1693 01:23:35,375 --> 01:23:36,542 Sorry. 1694 01:23:41,792 --> 01:23:42,250 Woah, woah, woah. 1695 01:23:42,292 --> 01:23:43,250 Wait. Wait. Stop. 1696 01:23:43,292 --> 01:23:44,000 Stop? 1697 01:23:44,042 --> 01:23:46,250 I don't wanna hurt the baby. 1698 01:23:46,292 --> 01:23:47,833 What? 1699 01:23:47,875 --> 01:23:52,125 Um... I'm not pregnant. 1700 01:23:52,167 --> 01:23:53,417 I beg your pardon? 1701 01:23:53,458 --> 01:23:54,167 Wait- 1702 01:23:54,208 --> 01:23:55,250 You're not? 1703 01:23:55,292 --> 01:23:57,792 I know- I know I've been emotional 1704 01:23:57,833 --> 01:24:00,542 and like I'm craving some weird stuff, but oh my- oh my god, 1705 01:24:00,583 --> 01:24:01,208 do I look pregnant? 1706 01:24:01,208 --> 01:24:02,167 No, no, no. 1707 01:24:02,208 --> 01:24:02,958 You're not emotional. 1708 01:24:03,000 --> 01:24:04,208 You look stunning and beautiful. 1709 01:24:04,250 --> 01:24:10,250 It's uh, at your house you had maternity pants on the chair. 1710 01:24:10,292 --> 01:24:12,750 Honestly, I saw the pants and I freaked out 1711 01:24:12,792 --> 01:24:15,042 and that's why I left. 1712 01:24:15,083 --> 01:24:17,208 Oh my god. 1713 01:24:17,250 --> 01:24:19,208 What? 1714 01:24:19,250 --> 01:24:20,208 Oh my god. 1715 01:24:20,208 --> 01:24:23,708 You left because you thought I was pregnant? 1716 01:24:23,750 --> 01:24:25,208 It's a scary proposition. 1717 01:24:30,292 --> 01:24:31,417 Wow. 1718 01:24:34,583 --> 01:24:36,083 Wait. 1719 01:24:37,208 --> 01:24:40,542 You thought that and you still wanted to be with me. 1720 01:24:50,458 --> 01:24:51,833 We like the same books. 1721 01:24:51,875 --> 01:24:53,333 Mmm. 1722 01:24:53,375 --> 01:24:55,125 Not in the same order. 1723 01:24:55,167 --> 01:24:56,208 You're right. 1724 01:24:56,250 --> 01:24:58,375 It's never gonna work. 1725 01:25:25,083 --> 01:25:26,042 Luce, it's Paul. 1726 01:25:26,083 --> 01:25:26,750 You're never gonna believe this. 1727 01:25:26,792 --> 01:25:27,875 I've met the girl of my dreams. 1728 01:25:27,875 --> 01:25:30,375 Her name is Destiny and yes, she is a stripper. 1729 01:25:30,375 --> 01:25:32,042 Let me tell you... 1730 01:25:35,167 --> 01:25:36,833 Hi Lucy, Howard Gregson. 1731 01:25:36,875 --> 01:25:40,042 Our committee loved your audition but ultimately 1732 01:25:40,083 --> 01:25:42,542 decided your playing is too expansive. 1733 01:25:42,542 --> 01:25:45,250 A hair uninhibited for our conductor. 1734 01:25:45,292 --> 01:25:48,083 But I think your skills are just a bit misplaced. 1735 01:25:48,125 --> 01:25:50,083 To that end I have an opportunity coming up 1736 01:25:50,125 --> 01:25:51,750 in a couple of weeks. 1737 01:26:17,458 --> 01:26:18,750 -Hey. -Hey. 1738 01:26:18,792 --> 01:26:19,792 You all ready for the wedding? 1739 01:26:19,833 --> 01:26:23,125 Yes, but there's something we need to do first. 1740 01:26:30,375 --> 01:26:32,083 Wow. 1741 01:26:32,125 --> 01:26:33,792 Well, you've still got one more thing on your list. 1742 01:26:33,833 --> 01:26:35,292 Oh. 1743 01:26:35,333 --> 01:26:36,458 Yes, I do. 1744 01:26:36,500 --> 01:26:38,042 Let's go. 1745 01:26:45,333 --> 01:26:45,875 There you go. 1746 01:26:45,875 --> 01:26:46,833 Thank you guys so much. 1747 01:26:46,875 --> 01:26:48,375 Thank you. 1748 01:26:48,417 --> 01:26:49,292 -Hi. -Hi. 1749 01:26:49,333 --> 01:26:50,208 Hey. 1750 01:26:50,208 --> 01:26:51,250 Who can I make it out to? 1751 01:26:51,292 --> 01:26:52,167 Uh, Lucy. 1752 01:26:52,208 --> 01:26:54,083 Yeah, she's a big fan. 1753 01:26:54,125 --> 01:26:56,125 Um, how do I spell that? 1754 01:26:57,833 --> 01:27:00,708 Actually, there's a much bigger fan 1755 01:27:00,750 --> 01:27:03,500 that you should make this out to. 1756 01:27:05,833 --> 01:27:09,208 I mean, this is just so Jeff. 1757 01:27:10,708 --> 01:27:11,792 Care to dance? 1758 01:27:11,833 --> 01:27:14,042 Yes, I would love to. 1759 01:27:33,375 --> 01:27:35,333 Ok, Stan. 1760 01:27:35,375 --> 01:27:36,750 Woo! 1761 01:27:36,792 --> 01:27:37,375 Hey, there she is. 1762 01:27:37,375 --> 01:27:39,208 Here, come on. Switch. 1763 01:27:39,250 --> 01:27:40,417 Oh. 1764 01:27:41,375 --> 01:27:42,583 Hey, congratulations. 1765 01:27:42,625 --> 01:27:43,333 Oh, thanks. 1766 01:27:43,375 --> 01:27:45,125 And thanks for playing for us. 1767 01:27:45,167 --> 01:27:47,333 The force is strong with you. 1768 01:27:50,958 --> 01:27:52,292 Mind if I...? 1769 01:27:53,333 --> 01:27:54,708 That's cool. 1770 01:27:56,375 --> 01:27:58,375 Thanks for doing this. 1771 01:27:58,375 --> 01:28:00,083 The price was right. 1772 01:28:00,125 --> 01:28:01,000 Is that the only reason? 1773 01:28:01,042 --> 01:28:05,208 No. Well, maybe. Ok, yes. It was. But... 1774 01:28:05,250 --> 01:28:06,167 Ok. 1775 01:28:06,208 --> 01:28:07,708 I'm glad I did. 1776 01:28:07,750 --> 01:28:08,708 I'm glad we're good. 1777 01:28:08,708 --> 01:28:10,333 Me too. 1778 01:28:10,375 --> 01:28:11,333 Uh, I gotta ask you. 1779 01:28:11,375 --> 01:28:15,750 Um, whatever happened to that list you had? 1780 01:28:15,792 --> 01:28:17,750 The interesting one? 1781 01:28:17,792 --> 01:28:20,625 Wait until you see the wedding gift I got for you. 1782 01:28:37,375 --> 01:28:39,708 I can't find it. 1783 01:28:39,708 --> 01:28:43,292 That's because it's right here. 1784 01:28:45,083 --> 01:28:48,292 And I can't wait to give it to you. 1785 01:28:57,542 --> 01:28:58,792 I'm... married. 1786 01:28:58,833 --> 01:29:00,667 I'm- I got married. 1787 01:29:00,708 --> 01:29:03,333 I'm married today. 1788 01:29:05,833 --> 01:29:07,833 Thank you so much for doing this. 1789 01:29:07,875 --> 01:29:09,375 What can I say? 1790 01:29:09,417 --> 01:29:10,667 I believe in love. 1791 01:29:10,708 --> 01:29:12,792 Hey, Luce, all the bridesmaids are twerking 1792 01:29:12,833 --> 01:29:14,250 on the dance floor... 1793 01:29:14,292 --> 01:29:16,333 Hi. 1794 01:29:16,375 --> 01:29:17,208 I'm Paul. 1795 01:29:17,250 --> 01:29:19,750 I'm Honey. 1796 01:29:19,792 --> 01:29:22,708 Delighted. 1797 01:29:22,708 --> 01:29:24,208 Are you gonna ask me to dance? 1798 01:29:24,208 --> 01:29:25,208 Yes, yes I am. 1799 01:29:25,208 --> 01:29:26,750 Right this way, please. 1800 01:29:36,125 --> 01:29:37,417 Alright, ladies and gentlemen, 1801 01:29:37,458 --> 01:29:40,125 there's only a few songs left so get out on the dance floor. 1802 01:29:40,167 --> 01:29:43,083 Let's celebrate Jeff and Anne tonight. 1803 01:29:43,125 --> 01:29:44,708 Let's send them off with style. 1804 01:29:44,750 --> 01:29:48,417 Don't forget to tip your bartender. 1805 01:30:04,500 --> 01:30:05,208 What? 118008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.