Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,023 --> 00:00:08,012
Previously on ER...
2
00:00:08,291 --> 00:00:10,316
This is Dr. Fischer
from Infectious Disease.
3
00:00:13,363 --> 00:00:16,355
- Lf you wanna go, we need to leave.
- I don't think so.
4
00:00:16,633 --> 00:00:17,725
You don't know a thing!
5
00:00:18,134 --> 00:00:21,160
So why don't you back off
and stay out of my face?
6
00:00:21,438 --> 00:00:23,929
The truth is I'm really, really
good at my job.
7
00:00:25,475 --> 00:00:26,567
Why change that?
8
00:00:26,843 --> 00:00:29,334
- You never wanted this baby.
- I didn't say that.
9
00:00:29,612 --> 00:00:32,240
Go home. I don't need you
doing me no damn favors.
10
00:00:34,984 --> 00:00:36,246
Can I come in?
11
00:00:46,563 --> 00:00:47,552
Oh, my!
12
00:00:47,797 --> 00:00:49,355
On the dance floor again.
13
00:00:49,666 --> 00:00:51,133
Thank you, bubbles.
14
00:00:51,568 --> 00:00:52,933
Should I try a 1?
15
00:00:53,903 --> 00:00:55,894
Use a 3.
You got more control.
16
00:00:56,840 --> 00:00:59,104
What did you get
on the last hole? Five?
17
00:00:59,375 --> 00:01:00,171
Six.
18
00:01:00,443 --> 00:01:04,311
- Make it 5. Use your mulligan.
- That was 6 with my mulligan.
19
00:01:05,115 --> 00:01:08,278
You gotta go to the driving range
with me more often.
20
00:01:08,518 --> 00:01:10,850
You don't car pool on Tuesdays,
right?
21
00:01:11,154 --> 00:01:13,918
I think a car full of screaming
8-year-olds arguing...
22
00:01:14,190 --> 00:01:17,250
...over who's got shotgun
is less aggravating than this.
23
00:01:17,527 --> 00:01:18,789
Okay, hang on.
24
00:01:19,062 --> 00:01:20,290
Straighten up your back.
25
00:01:20,563 --> 00:01:22,531
Keep your head down.
I'll watch your ball.
26
00:01:30,974 --> 00:01:32,635
You're on the fairway.
27
00:01:32,942 --> 00:01:34,842
Wrong fairway,
but you're in the fairway.
28
00:01:35,078 --> 00:01:38,912
I think it's this whole doctor-golf
clich�� that's really throwing me.
29
00:01:39,182 --> 00:01:41,810
You can't fight it.
Play nine holes twice a week...
30
00:01:42,118 --> 00:01:46,020
...and 18 on the weekends.
You'll be in the low 80s by Labor Day.
31
00:01:47,724 --> 00:01:50,625
Dr. Benton, I see you have
a thymectomy scheduled.
32
00:01:50,927 --> 00:01:53,418
Would you mind if I gave it
to Dr. Levin?
33
00:01:54,063 --> 00:01:54,859
Yes, I would.
34
00:01:55,131 --> 00:01:58,794
Drs. Fecteau and Loesch are looking
for a Resident to assist them.
35
00:01:59,035 --> 00:02:01,526
- On a transplant?
- A 35-year-old with lupus.
36
00:02:01,805 --> 00:02:04,603
Her brother's donating a kidney.
You may like the opportunity.
37
00:02:04,908 --> 00:02:07,001
Yes, I would.
38
00:02:07,243 --> 00:02:09,370
Dr. Carter can scrub in
on the thymectomy.
39
00:02:09,646 --> 00:02:10,670
Sure.
40
00:02:11,114 --> 00:02:12,706
Unless, of course...
41
00:02:13,850 --> 00:02:16,717
...the transplant team
could also use Dr. Carter?
42
00:02:19,589 --> 00:02:22,990
Perhaps Dr. Carter could assist
the donor's team. I'll ask.
43
00:02:23,459 --> 00:02:26,292
Dr. Benton, thanks!
It means a lot to me that you'd...
44
00:02:26,563 --> 00:02:28,622
Carter, I'll see you up there, okay?
45
00:02:33,169 --> 00:02:34,932
Jeanie, it's after 7.
46
00:02:35,538 --> 00:02:36,766
Oh, my God!
47
00:02:37,040 --> 00:02:39,838
- Did my alarm ring?
- Every 10 minutes for the last hour.
48
00:02:40,109 --> 00:02:41,701
- My 7:00...
- Pills.
49
00:02:42,011 --> 00:02:43,603
That's why I woke you.
50
00:02:44,247 --> 00:02:46,044
I can't believe I overslept.
51
00:02:47,617 --> 00:02:50,518
Here's some juice and toast
to take with it.
52
00:02:51,554 --> 00:02:53,579
You take AZT first, right?
53
00:02:53,857 --> 00:02:56,553
Then I can take my nine o'clocks
on an empty stomach.
54
00:02:57,594 --> 00:03:01,121
Thanks for letting me stay.
And for not asking why.
55
00:03:01,431 --> 00:03:02,295
Sure.
56
00:03:04,334 --> 00:03:07,735
I didn't wanna be alone, or
feel like calling anyone else.
57
00:03:08,671 --> 00:03:10,332
I'm glad you called.
58
00:03:11,407 --> 00:03:13,307
A minor meltdown, you know?
59
00:03:14,010 --> 00:03:17,377
I was doing great, then out
of the blue, it snuck up on me.
60
00:03:17,614 --> 00:03:20,447
Yeah. I forget sometimes
for a couple of hours.
61
00:03:20,717 --> 00:03:22,514
- Then I remember.
- What's that?
62
00:03:23,253 --> 00:03:26,484
They're playing around with my meds.
The good news is...
63
00:03:26,723 --> 00:03:30,454
...if I start the day with this,
I can work in my Oreos at bedtime.
64
00:03:31,294 --> 00:03:33,125
You haven't outgrown the Oreos?
65
00:03:34,230 --> 00:03:35,197
Hell, no!
66
00:03:36,866 --> 00:03:39,266
Why are they adding meds?
Is your viral load up?
67
00:03:39,569 --> 00:03:40,593
I'm fine.
68
00:03:43,506 --> 00:03:45,406
I gotta be on the job in an hour.
69
00:03:45,675 --> 00:03:47,404
You wanna walk to the El together?
70
00:03:47,677 --> 00:03:49,702
Al, how are you doing?
71
00:03:51,214 --> 00:03:53,273
You know. It seems...
72
00:03:53,549 --> 00:03:55,744
...I'm resistant to something
or other.
73
00:03:56,986 --> 00:03:59,887
What about those new drugs?
The nucleoside analogues?
74
00:04:01,124 --> 00:04:05,288
My docs are trying to get me into
a trial study for those.
75
00:04:05,795 --> 00:04:07,820
They only take 20 people.
76
00:04:08,665 --> 00:04:10,098
Why didn't you tell me?
77
00:04:12,168 --> 00:04:13,829
It's not your problem.
78
00:04:14,103 --> 00:04:16,970
I might be able to help.
I do know some doctors.
79
00:04:17,907 --> 00:04:19,568
I didn't wanna bother you.
80
00:04:20,109 --> 00:04:22,942
Maybe I can get you an interview.
Where's the study?
81
00:04:23,579 --> 00:04:24,671
At County.
82
00:04:25,581 --> 00:04:29,677
Some docs who work in
Infectious Disease are running it.
83
00:04:32,488 --> 00:04:33,477
It's a hassle.
84
00:04:34,157 --> 00:04:35,317
No, no.
85
00:04:36,793 --> 00:04:37,987
It's a simple request.
86
00:04:38,594 --> 00:04:40,789
- Are you sure?
- No problem.
87
00:05:42,558 --> 00:05:44,116
- Oh, my God!
- I told you.
88
00:05:44,427 --> 00:05:46,292
"She reached to hang
his banana bag...
89
00:05:46,562 --> 00:05:49,087
...her breasts swelling
under her uniform.
90
00:05:49,365 --> 00:05:53,233
'Carly.' His voice hoarse with desire.
'Call me Nurse... Hallonan"'?
91
00:05:53,469 --> 00:05:54,697
Carly Hallonan. That's you.
92
00:05:54,971 --> 00:05:57,201
Read about the "gentle giant"
at the desk.
93
00:05:57,473 --> 00:05:58,997
You didn't mind he was Neanderthal?
94
00:05:59,275 --> 00:06:00,742
More brawn than brains.
A dude!
95
00:06:01,010 --> 00:06:03,638
- Who wrote this trash?
- Randi. It was under the desk.
96
00:06:03,946 --> 00:06:06,813
Maybe Lydia. She had a poem
in Good Housekeeping once.
97
00:06:07,083 --> 00:06:10,280
It was definitely written by a woman.
No man thinks like this.
98
00:06:10,520 --> 00:06:13,284
Listen to this: "Witchcraft
attracted her as a child...
99
00:06:13,556 --> 00:06:15,751
...when Zulu tribesmen
on her father's preserve...
100
00:06:16,059 --> 00:06:17,890
...tried to heal her shriveled leg."
101
00:06:18,161 --> 00:06:19,822
- Weaver's in it?
- You're cruel.
102
00:06:20,096 --> 00:06:22,963
"Now she aimed her spells at
fellow Attending, Martin Bean.
103
00:06:23,232 --> 00:06:26,258
She nightly stirred and whispered
in jealousy and, yes...
104
00:06:26,502 --> 00:06:29,062
...perhaps a perverted yearning."
- Yikes!
105
00:06:29,338 --> 00:06:32,569
- We should be careful.
- People's feelings could get hurt.
106
00:06:32,842 --> 00:06:34,935
- How many copies should I make?
- A lot.
107
00:06:35,211 --> 00:06:37,202
That LOL in Curtain 1 is
still waiting.
108
00:06:37,480 --> 00:06:38,344
I'll get it.
109
00:06:38,614 --> 00:06:42,015
- Water cannot wash away prophecy.
- We'll still start with a shower.
110
00:06:42,285 --> 00:06:45,186
Those who minister to the anointed
must shun the flesh of pigs.
111
00:06:45,455 --> 00:06:47,480
Refuse the carnal touch of any man.
112
00:06:47,757 --> 00:06:49,452
No meat, no men. I'm your woman.
113
00:06:49,725 --> 00:06:52,717
And all we know
will crumble unto dust...
114
00:06:53,029 --> 00:06:54,394
Doyle, did you call Psych?
115
00:06:54,630 --> 00:06:57,463
- Don't play into their delusions.
- I told the truth.
116
00:06:57,700 --> 00:06:59,224
The world is delusion!
117
00:06:59,535 --> 00:07:02,663
And truth shall rain upon thee
with fists of thunder!
118
00:07:02,939 --> 00:07:06,033
- Okay, let's go take a bath.
- Rejoice, lost man.
119
00:07:06,309 --> 00:07:08,402
Chaos is your destiny!
120
00:07:08,678 --> 00:07:11,806
- I am the prophet of evil.
- I'll be in Curtain Area 1.
121
00:07:15,485 --> 00:07:17,544
Good. I thought I was late.
122
00:07:18,187 --> 00:07:20,781
You are. Dr. Coburn's later.
123
00:07:23,526 --> 00:07:24,720
How you doing?
124
00:07:25,862 --> 00:07:27,921
I'm glad to be out of the house.
125
00:07:28,231 --> 00:07:30,392
How was the cab ride?
I would've picked you up.
126
00:07:30,633 --> 00:07:32,760
The cab ride was fine.
I'm fine, Peter.
127
00:07:33,035 --> 00:07:35,162
And the Lamaze class?
You rescheduled it?
128
00:07:35,438 --> 00:07:37,770
I did, but I won't need you
to be there.
129
00:07:38,741 --> 00:07:39,969
You're fired.
130
00:07:41,043 --> 00:07:41,941
What do you mean?
131
00:07:42,512 --> 00:07:46,073
Peter, I cannot work with you.
The way you bark orders at me?
132
00:07:46,349 --> 00:07:48,249
"Twenty seconds! Blow!"
Please!
133
00:07:52,989 --> 00:07:54,889
This baby's not gonna wanna come out.
134
00:07:55,158 --> 00:07:57,388
Carla, look, I didn't make up
the drills.
135
00:07:57,727 --> 00:08:01,219
Well, I am planning on a birth,
not a military maneuver.
136
00:08:01,764 --> 00:08:03,288
Folks, I'm sorry...
137
00:08:03,599 --> 00:08:05,863
...but Dr. Coburn's been called
into delivery.
138
00:08:06,102 --> 00:08:08,366
She'll be delayed at least
another hour.
139
00:08:08,638 --> 00:08:09,468
Damn!
140
00:08:10,506 --> 00:08:13,134
Peter, it's okay.
I know you're working.
141
00:08:13,409 --> 00:08:15,639
I wanted to ask her
about your iron supplement.
142
00:08:17,446 --> 00:08:18,743
Go save a life.
143
00:08:22,318 --> 00:08:23,910
I'll call you later, okay?
144
00:08:27,190 --> 00:08:28,589
Look at all the typos.
145
00:08:28,824 --> 00:08:31,224
- You think I'd do something so sloppy?
- Sorry.
146
00:08:31,527 --> 00:08:34,655
I'm going to Rachel's school.
I'll be back before noon.
147
00:08:34,931 --> 00:08:38,025
It's only in a couple inches of water.
He puts on his waders.
148
00:08:38,267 --> 00:08:39,791
But you're still sitting sweet.
149
00:08:40,069 --> 00:08:41,593
Two-under after 15.
150
00:08:41,837 --> 00:08:44,465
Is Doug's fellowship
in question again?
151
00:08:44,774 --> 00:08:47,208
He's angling an invite
to play golf at Fair Oaks.
152
00:08:47,476 --> 00:08:50,639
- Anspaugh's a member there.
- Dr. Ross has gone to the dark side.
153
00:08:50,947 --> 00:08:52,778
Help! I need help!
154
00:08:53,049 --> 00:08:54,641
- I'm looking for the ER.
- You found it.
155
00:08:54,917 --> 00:08:57,351
My daughter's leg was cut with a saw.
She's bleeding.
156
00:08:57,587 --> 00:08:59,851
I'm Dr. Greene, come this way.
157
00:09:00,156 --> 00:09:01,885
Tell Doyle to meet us in Trauma 1.
158
00:09:02,158 --> 00:09:04,058
- I thought you were leaving.
- I am soon.
159
00:09:04,327 --> 00:09:07,592
- It's not that bad.
- This is why girls shouldn't take shop.
160
00:09:07,830 --> 00:09:10,560
- It was Jim Rentschler who did it.
- I'll take a look.
161
00:09:10,800 --> 00:09:12,791
- I got your message.
- No need to come down.
162
00:09:13,102 --> 00:09:15,263
My pleasure. I called last night.
163
00:09:15,538 --> 00:09:17,699
I got in late.
I need to ask a favor.
164
00:09:18,040 --> 00:09:18,802
Shoot.
165
00:09:19,075 --> 00:09:23,136
Dr. Kramer in the AIDS clinic is doing
a trial study of nucleoside analogues.
166
00:09:23,412 --> 00:09:25,039
Are they looking for subjects?
167
00:09:26,315 --> 00:09:27,748
Having trouble with your meds?
168
00:09:28,050 --> 00:09:29,813
No, I'm fine. Knock wood.
169
00:09:30,286 --> 00:09:32,151
That's a relief.
Wanna have dinner?
170
00:09:32,421 --> 00:09:33,410
I can't.
171
00:09:33,856 --> 00:09:36,290
You'll tell me if I should
stop asking.
172
00:09:36,726 --> 00:09:39,024
I'd like to recommend someone
for the trial.
173
00:09:39,328 --> 00:09:41,888
I'll get your patient an interview
and flag their file...
174
00:09:42,164 --> 00:09:43,563
...if they fit the protocol.
175
00:09:43,799 --> 00:09:46,267
That's wonderful.
But it's not a patient.
176
00:09:46,535 --> 00:09:47,900
Actually, it's my ex, Al.
177
00:09:50,339 --> 00:09:51,806
I'll get him an interview today.
178
00:09:52,708 --> 00:09:53,470
Thanks.
179
00:09:56,112 --> 00:09:59,206
Irrigate. D��bride. Single layer
closure with 4.0 nylon.
180
00:09:59,482 --> 00:10:02,076
Sounds right.
You're lucky it didn't cut deeper.
181
00:10:02,351 --> 00:10:04,546
- Was she talking about stitches?
- Right.
182
00:10:04,820 --> 00:10:07,983
- You're in good hands with Dr. Doyle.
- You're going someplace?
183
00:10:08,357 --> 00:10:10,825
- I'm not on duty.
- You're leaving us with a student?
184
00:10:11,093 --> 00:10:12,526
Dr. Doyle is an intern.
185
00:10:12,762 --> 00:10:16,528
Another Attending will consult
with her if there are any problems.
186
00:10:16,799 --> 00:10:18,528
I don't want an intern.
187
00:10:18,768 --> 00:10:20,861
I don't want her
to have a scar on her leg.
188
00:10:21,170 --> 00:10:22,364
Am I gonna have a scar?
189
00:10:22,638 --> 00:10:24,731
- A small one.
- But I'm a majorette!
190
00:10:25,107 --> 00:10:26,631
Get a plastic surgeon here!
191
00:10:26,942 --> 00:10:30,537
We don't consult plastic surgeons
for lacerations of this kind.
192
00:10:30,780 --> 00:10:33,180
For God's sakes, don't stick us
with a student!
193
00:10:33,449 --> 00:10:35,542
I'm an Emergency Medicine Resident.
194
00:10:35,818 --> 00:10:39,117
- You're learning on the job, dear.
- This is a teaching facility.
195
00:10:39,388 --> 00:10:43,415
If you wanna investigate a plastic
surgeon on your own, that's your right.
196
00:10:43,693 --> 00:10:44,955
Like I can afford that.
197
00:10:45,261 --> 00:10:48,287
Dr. Doyle is fully qualified
for this kind of repair.
198
00:10:48,564 --> 00:10:52,432
- I'm running late, so I'm leaving now.
- You're not the only one leaving.
199
00:10:52,668 --> 00:10:53,896
Alyssa, get your shoes on.
200
00:10:54,270 --> 00:10:57,262
Her injury may mean nothing to you,
but if it were your kid...
201
00:10:57,540 --> 00:10:58,905
...you'd make sure she got the best.
202
00:10:59,175 --> 00:11:02,702
- Whatever you think, Mr. Gunther.
- Great! Just walk away!
203
00:11:03,012 --> 00:11:05,845
- I owe you one, Kerry.
- Don't worry. I got it.
204
00:11:08,384 --> 00:11:09,783
Will this put me to sleep?
205
00:11:10,086 --> 00:11:13,055
No, this is just for IV access,
Mr. Twomey.
206
00:11:13,322 --> 00:11:15,449
They won't start anesthesia
until you get to O.R.
207
00:11:15,691 --> 00:11:19,559
Good. I was hoping I could
see my sister before I went under.
208
00:11:20,596 --> 00:11:22,894
It's a great thing you're doing,
giving her a kidney.
209
00:11:23,332 --> 00:11:24,993
She practically raised me.
210
00:11:25,234 --> 00:11:27,600
Our family wasn't too interested.
211
00:11:28,437 --> 00:11:30,166
Then she got lupus.
212
00:11:30,706 --> 00:11:33,607
She's been through so much,
with dialysis and all.
213
00:11:34,110 --> 00:11:36,305
Hang on, this might be her.
Jean Twomey?
214
00:11:37,079 --> 00:11:38,444
Someone here wants to see you.
215
00:11:38,914 --> 00:11:40,939
Oh, my God!
216
00:11:41,784 --> 00:11:45,618
He's gonna bug me until
the last minute, isn't he?
217
00:11:45,921 --> 00:11:46,979
If I can.
218
00:11:47,857 --> 00:11:49,324
Change of heart, crybaby?
219
00:11:49,592 --> 00:11:50,650
Of course not.
220
00:11:51,327 --> 00:11:53,818
I already offered him
my stereo in a trade.
221
00:11:54,096 --> 00:11:57,554
A stereo for a kidney? You'll
have to throw in the Jet Ski too.
222
00:11:57,767 --> 00:11:59,894
Okay. As long as that settles it...
223
00:12:00,202 --> 00:12:03,569
...and I'm not beholden to my
kid brother for the rest of my life.
224
00:12:03,839 --> 00:12:05,602
Does this sound fair to you?
225
00:12:06,575 --> 00:12:07,564
Fair and square.
226
00:12:08,944 --> 00:12:10,639
All right, it's a deal, then.
227
00:12:11,046 --> 00:12:12,172
Deal.
228
00:12:15,451 --> 00:12:18,420
- You're going to be with my brother?
- I sure am.
229
00:12:19,288 --> 00:12:21,882
Well, take care of him.
He's a wimp.
230
00:12:27,963 --> 00:12:30,796
Excuse me.
I'm looking for a head doctor.
231
00:12:31,033 --> 00:12:31,829
Which one?
232
00:12:32,101 --> 00:12:34,126
Bald white guy with little glasses?
233
00:12:34,403 --> 00:12:36,462
Dr. Greene's not here.
What do you need?
234
00:12:36,739 --> 00:12:39,333
A few weeks ago
he took care of my brother.
235
00:12:39,842 --> 00:12:41,275
Now I got this.
236
00:12:43,379 --> 00:12:45,040
You'll have to take this to...
237
00:12:45,314 --> 00:12:47,805
...the 3rd floor, past reception,
to the east wing.
238
00:12:48,117 --> 00:12:49,550
They can help you there.
239
00:12:50,820 --> 00:12:51,787
Thank you.
240
00:12:52,087 --> 00:12:55,420
The secret to putting,
since you didn't ask...
241
00:12:55,658 --> 00:12:57,023
...is to change your focus.
242
00:12:57,326 --> 00:13:01,023
These machines are for idiots. Anyone
can sink the same shot over and over.
243
00:13:01,297 --> 00:13:02,924
I'm getting hooked on this.
244
00:13:03,199 --> 00:13:04,860
I think Randi has a hidden talent.
245
00:13:05,100 --> 00:13:06,931
She says she didn't write it.
246
00:13:07,470 --> 00:13:10,337
A nurse didn't write it.
Nurses go home too tired to write.
247
00:13:10,606 --> 00:13:12,267
Maybe a doctor did.
248
00:13:13,609 --> 00:13:15,270
The medicine's too cheesy.
249
00:13:15,544 --> 00:13:17,068
She has got you down.
250
00:13:17,346 --> 00:13:20,144
"The suave Resident cocked his head
boyishly and winked.
251
00:13:20,416 --> 00:13:22,941
A quick wink.
Almost a reflex.
252
00:13:23,252 --> 00:13:25,447
She trembled,
her resolve crumbling."
253
00:13:25,688 --> 00:13:26,518
Who's he winking at?
254
00:13:27,957 --> 00:13:29,356
My character, who's he winking at?
255
00:13:29,692 --> 00:13:32,252
A lot of these characters
are just made up.
256
00:13:33,128 --> 00:13:34,561
- There you are.
- How are you?
257
00:13:34,797 --> 00:13:36,697
I'm glad to see you're not swamped.
258
00:13:36,999 --> 00:13:38,830
- I need your help.
- Absolutely.
259
00:13:39,101 --> 00:13:41,194
- Do you mind?
- No. Here, go ahead.
260
00:13:42,338 --> 00:13:44,636
I just got a phone call
from a friend of mine.
261
00:13:44,907 --> 00:13:47,102
P. K. Palmer of
the railroad Palmers?
262
00:13:47,376 --> 00:13:48,365
Sure, yeah.
263
00:13:49,645 --> 00:13:50,475
Damn it.
264
00:13:52,147 --> 00:13:54,115
I know P. K. From the club,
of course.
265
00:13:54,383 --> 00:13:56,749
He's a hell of a guy.
A 2 handicap.
266
00:13:58,787 --> 00:14:01,551
- This floor must be sloped.
- Yeah. It slopes.
267
00:14:01,824 --> 00:14:02,654
Anyhow...
268
00:14:02,958 --> 00:14:06,086
...P. K. Called from Hilton Head.
He's there with his missus.
269
00:14:06,362 --> 00:14:09,763
Seems their little one stayed home
with a nanny and took a spill.
270
00:14:10,032 --> 00:14:11,090
Could be a fracture.
271
00:14:11,333 --> 00:14:14,632
Their pediatrician's out of town.
He asked me for a referral.
272
00:14:14,904 --> 00:14:17,202
- Have his nanny bring him.
- They're on their way.
273
00:14:17,473 --> 00:14:19,134
There we go. Right in the heart.
274
00:14:20,609 --> 00:14:22,236
The parents are flying home now.
275
00:14:22,511 --> 00:14:24,843
I promised them their son
would get the best.
276
00:14:25,114 --> 00:14:26,741
I'll take good care of him.
277
00:14:27,283 --> 00:14:29,717
If you're interested,
you couldn't ask for...
278
00:14:30,019 --> 00:14:32,920
...a better recommendation
to Fair Oaks than P. K.'s.
279
00:14:34,723 --> 00:14:37,055
Yeah. I hadn't thought of that.
280
00:14:37,693 --> 00:14:41,993
Fair Oaks is one of the 25
best courses in the country.
281
00:14:42,298 --> 00:14:44,289
Really? You could
take me as your guest.
282
00:14:44,533 --> 00:14:47,229
- You don't play golf.
- That's a good thing...
283
00:14:47,503 --> 00:14:50,097
...because they don't allow women.
Or blacks.
284
00:14:50,372 --> 00:14:52,863
- Jews either.
- I think they changed that.
285
00:14:53,142 --> 00:14:55,235
I'm pretty sure they changed that.
286
00:15:06,322 --> 00:15:09,416
Chris Law. My brother was Kenny.
287
00:15:09,658 --> 00:15:10,750
I remember. How are you?
288
00:15:11,126 --> 00:15:12,354
Not so good.
289
00:15:13,228 --> 00:15:15,128
My mother got this yesterday.
290
00:15:16,298 --> 00:15:19,665
A $ 19,000 bill from a hospital
that killed her son.
291
00:15:19,969 --> 00:15:22,028
My mother doesn't have insurance.
292
00:15:23,472 --> 00:15:27,306
- I'm sure the billing department...
- Will make a payment schedule?
293
00:15:27,576 --> 00:15:29,305
They don't understand that...
294
00:15:29,812 --> 00:15:33,270
...my mother, who pays every bill,
won't pay one penny of that.
295
00:15:33,716 --> 00:15:35,445
She's not gonna pay because...
296
00:15:35,718 --> 00:15:37,811
...I'm telling her
that it's a mistake.
297
00:15:38,120 --> 00:15:40,816
You don't get bills
from people who kill your child.
298
00:15:41,190 --> 00:15:45,650
You don't pay people who lose his body
between their morgue and a coroner...
299
00:15:45,928 --> 00:15:48,829
...so that you have to postpone
a funeral for two days.
300
00:15:49,798 --> 00:15:52,358
I'm sorry.
I had no idea that happened.
301
00:15:52,635 --> 00:15:54,466
Nobody has any idea.
302
00:15:54,970 --> 00:15:56,198
But you tell them...
303
00:15:56,472 --> 00:15:59,873
...that she doesn't get another
piece of mail from this hospital...
304
00:16:00,142 --> 00:16:01,871
...unless it's an apology.
305
00:16:04,313 --> 00:16:06,144
I'm very sorry for your loss.
306
00:16:08,217 --> 00:16:09,878
I'm not threatening to sue.
307
00:16:11,186 --> 00:16:13,814
I'm sure you have a department
for that too.
308
00:16:16,125 --> 00:16:18,958
But if my mother gets another bill
from this hospital...
309
00:16:19,728 --> 00:16:22,094
...maybe I'm gonna kick some ass.
310
00:16:22,398 --> 00:16:24,093
Maybe I'll start with yours.
311
00:16:29,605 --> 00:16:31,197
I'd report it to Security.
312
00:16:31,473 --> 00:16:33,941
He was blowing off steam.
He had a good point.
313
00:16:34,209 --> 00:16:36,404
The morgue did mix up
the body transfer.
314
00:16:36,679 --> 00:16:38,146
- How's Rachel?
- Good news.
315
00:16:38,414 --> 00:16:40,644
She's Marco Polo in the school play.
316
00:16:40,949 --> 00:16:43,440
- Save me a seat.
- There's no chocolate chip.
317
00:16:43,686 --> 00:16:44,880
Aren't you with me?
318
00:16:45,187 --> 00:16:48,179
Lydia is. One RN per collarbone,
even for the country club set.
319
00:16:48,424 --> 00:16:51,655
- Who gets the VIP treatment?
- I get yogurt for kids who wait.
320
00:16:51,960 --> 00:16:53,257
All right.
321
00:16:53,862 --> 00:16:57,730
Got some chocolate yogurt for
the big guy with the sore clavicle.
322
00:16:58,033 --> 00:17:00,024
- Thank you very much.
- You're very welcome.
323
00:17:00,302 --> 00:17:02,065
You wanna see why it hurts?
324
00:17:02,337 --> 00:17:03,429
Here. Hop down.
325
00:17:04,640 --> 00:17:06,608
Will you get ice and a sling, Lydia?
326
00:17:06,909 --> 00:17:08,103
Be right back.
327
00:17:09,011 --> 00:17:11,673
There's his anomalous
left renal vein...
328
00:17:12,381 --> 00:17:14,872
...posterior to the aorta.
329
00:17:15,217 --> 00:17:16,980
Can you see that, Dr. Carter?
330
00:17:18,454 --> 00:17:21,082
We're standing by.
Houston, do you read me?
331
00:17:21,390 --> 00:17:22,652
Loud and clear.
332
00:17:23,292 --> 00:17:25,055
This is very cool.
333
00:17:27,062 --> 00:17:28,188
Our first time on intercom.
334
00:17:28,464 --> 00:17:32,924
We usually have a nurse running back
and forth between donor and recipient.
335
00:17:34,436 --> 00:17:36,927
- Ready for countdown, Fin?
- Ready and waiting.
336
00:17:37,339 --> 00:17:38,704
Clock starts.
337
00:17:38,974 --> 00:17:41,534
Why does it become interesting now,
Dr. Carter?
338
00:17:42,044 --> 00:17:44,604
You want to monitor
your ischemic time.
339
00:17:44,847 --> 00:17:45,643
Bingo.
340
00:17:46,148 --> 00:17:47,581
I'm lifting the kidney out.
341
00:17:49,518 --> 00:17:50,610
Basin, please.
342
00:17:50,919 --> 00:17:53,114
Ever pass the baton in a relay?
343
00:17:53,355 --> 00:17:54,879
I ran the 440 in high school.
344
00:17:55,190 --> 00:17:56,657
Good. Perfuse it.
345
00:17:57,860 --> 00:17:59,452
Good. That's it.
346
00:18:00,295 --> 00:18:01,353
Well, Dr. Carter...
347
00:18:02,331 --> 00:18:03,423
...don't get lost.
348
00:18:04,633 --> 00:18:06,931
Dr. Carter's bringing the kidney
your way.
349
00:18:08,504 --> 00:18:09,493
Oh, my God!
350
00:18:09,772 --> 00:18:10,898
Problem, Dr. Benton?
351
00:18:11,774 --> 00:18:13,605
No, not at all.
352
00:18:13,909 --> 00:18:15,536
Somebody wanna sign for this?
353
00:18:16,345 --> 00:18:17,312
What's your name?
354
00:18:17,579 --> 00:18:18,477
John Carter.
355
00:18:18,947 --> 00:18:22,405
Why don't you scrub in?
You can join us for the second act.
356
00:18:23,252 --> 00:18:24,344
Great.
357
00:18:30,392 --> 00:18:32,690
Do you see this line right here?
358
00:18:32,961 --> 00:18:34,292
Come here. Take a look.
359
00:18:35,030 --> 00:18:36,793
See that? You know what that is?
360
00:18:37,032 --> 00:18:40,661
That is your first broken bone.
You're officially a man.
361
00:18:40,936 --> 00:18:43,404
I let him talk me out of
bringing him last night.
362
00:18:43,672 --> 00:18:46,368
- He said it didn't hurt.
- He's such a tough guy.
363
00:18:46,642 --> 00:18:49,873
He didn't wanna get in trouble.
He shouldn't be out after dark.
364
00:18:50,145 --> 00:18:52,238
It's tough to stay in
when it's this warm.
365
00:18:52,815 --> 00:18:54,248
My mom says I'll get hurt.
366
00:18:54,516 --> 00:18:57,178
- She does? What does your dad say?
- I'm a klutz.
367
00:18:57,452 --> 00:19:00,046
- He does?
- He gets a lot of bumps and scrapes.
368
00:19:00,355 --> 00:19:02,653
His father's quite an athlete,
you know?
369
00:19:02,925 --> 00:19:04,358
Do you fall down a lot?
370
00:19:04,993 --> 00:19:08,258
I'm not supposed to let him
run around without watching.
371
00:19:09,698 --> 00:19:12,531
Let's play a game.
I'll cover my eye. You do the same.
372
00:19:13,302 --> 00:19:15,031
You cover your own eye.
373
00:19:16,905 --> 00:19:20,306
Tell me if you can see my finger.
Tell me when you see it.
374
00:19:21,543 --> 00:19:23,374
Don't look.
Look straight ahead.
375
00:19:24,446 --> 00:19:25,572
Cover your eye.
376
00:19:31,920 --> 00:19:33,581
- See it?
- I see it.
377
00:19:35,157 --> 00:19:35,919
Good.
378
00:19:40,929 --> 00:19:43,056
Let's try the other eye, okay?
379
00:19:48,303 --> 00:19:49,895
So you found it, huh?
380
00:19:50,172 --> 00:19:51,730
- I did.
- How much have you read?
381
00:19:52,174 --> 00:19:55,143
I got past the part where
the "alpha-bitch Attending"...
382
00:19:55,410 --> 00:19:57,571
...goes to a faith healer
to cure her limp.
383
00:19:58,947 --> 00:20:01,575
The seduction scene after that
is really hot.
384
00:20:02,384 --> 00:20:04,477
I don't think whoever wrote it
was being mean.
385
00:20:04,753 --> 00:20:07,813
It's a tongue-in-cheek romance.
You gotta take it that way.
386
00:20:08,123 --> 00:20:10,557
- Sounds like you got into it.
- It's a hoot.
387
00:20:10,792 --> 00:20:12,419
I think it's meant to be.
388
00:20:15,030 --> 00:20:15,928
Kerry, you wrote it.
389
00:20:16,298 --> 00:20:17,731
- I did not.
- You did too.
390
00:20:17,966 --> 00:20:19,194
Why waste my time?
391
00:20:19,468 --> 00:20:20,492
For the money.
392
00:20:20,736 --> 00:20:23,000
There's a big market
for this kind of thing.
393
00:20:24,106 --> 00:20:26,597
- Too bad I didn't write it.
- Hey, somebody!
394
00:20:26,909 --> 00:20:27,807
I need help now!
395
00:20:29,578 --> 00:20:32,445
- Is this the ALOC 57 called in?
- He had a stroke.
396
00:20:32,714 --> 00:20:34,409
- Why aren't you in uniform?
- Day off.
397
00:20:34,683 --> 00:20:36,674
It's okay, Gramps. You'll be okay.
398
00:20:36,985 --> 00:20:39,783
- Take it easy, Pam.
- He had a stroke. I know it.
399
00:20:40,055 --> 00:20:42,615
We had stroke training last week.
I did the SAS test.
400
00:20:42,858 --> 00:20:45,053
- Slow down.
- He's got one-sided weakness.
401
00:20:45,360 --> 00:20:48,056
I went to take him shopping.
I always go on my day off.
402
00:20:48,330 --> 00:20:49,297
Give me the bullet.
403
00:20:49,564 --> 00:20:52,931
73-year-old African-American male,
ALOC, slurred speech.
404
00:20:53,168 --> 00:20:55,432
- Loss of motion on left side.
- He's never sick.
405
00:20:55,704 --> 00:20:57,365
- Vitals?
- BP 175 over 100.
406
00:20:57,639 --> 00:20:59,539
I didn't have a cuff.
Pulse was 140.
407
00:20:59,841 --> 00:21:02,207
- When did you find him?
- 20 minutes ago.
408
00:21:02,477 --> 00:21:05,002
We were closer to Mercy,
but Pam insisted on coming here.
409
00:21:05,280 --> 00:21:07,510
I knew you'd set up
a stroke treatment program.
410
00:21:07,783 --> 00:21:08,647
Call Dr. Greene.
411
00:21:09,184 --> 00:21:12,620
- How's the time, Dr. Carter?
- You're at 43 minutes.
412
00:21:13,188 --> 00:21:16,089
And anastomosis is completed.
413
00:21:16,391 --> 00:21:19,485
Dr. Benton, why don't you
move the DeBakey clamps?
414
00:21:19,728 --> 00:21:21,491
Can everybody see in here?
415
00:21:24,066 --> 00:21:25,431
It's pinking up.
416
00:21:25,734 --> 00:21:27,031
Look at that.
417
00:21:28,470 --> 00:21:29,698
That's what I live for.
418
00:21:29,972 --> 00:21:31,439
The sight of urine flowing.
419
00:21:31,707 --> 00:21:33,231
We got trouble in here.
420
00:21:33,508 --> 00:21:35,169
- What?
- Donor's hemorrhaging.
421
00:21:35,677 --> 00:21:37,144
He's tachycardic.
422
00:21:37,412 --> 00:21:38,777
Sounds like a tie slipped.
423
00:21:39,114 --> 00:21:40,945
- Renal artery?
- That'd be my guess.
424
00:21:41,183 --> 00:21:44,414
Let's open him up. He's losing
blood fast. Get me a tonsil clamp.
425
00:21:44,686 --> 00:21:47,587
Let's stay in the game.
We gotta close here.
426
00:21:49,424 --> 00:21:51,585
That ophthalmologist has messages.
427
00:21:51,827 --> 00:21:54,057
- He's finishing up.
- Opthamologist?
428
00:21:54,363 --> 00:21:56,729
You're giving him
the million-dollar workup.
429
00:21:56,965 --> 00:21:57,727
What do you mean?
430
00:21:58,000 --> 00:22:00,969
If you're a Palmer,
you get the full treatment here.
431
00:22:02,037 --> 00:22:05,700
Would I put a kid through unnecessary
tests to impress his family?
432
00:22:05,974 --> 00:22:07,100
I guess not.
433
00:22:07,676 --> 00:22:10,076
Retinitis pigmentosa.
He's going blind.
434
00:22:10,345 --> 00:22:12,575
- I was afraid of that.
- Getting hurt at night?
435
00:22:12,848 --> 00:22:15,180
His parents will want to hear
the options.
436
00:22:15,450 --> 00:22:16,610
Possible brain attack?
437
00:22:16,918 --> 00:22:19,386
Yes. This is
Paramedic Olbes' grandfather.
438
00:22:19,621 --> 00:22:22,988
Let's get a CBC, PT, PTT,
platelet count...
439
00:22:23,291 --> 00:22:25,350
...fibrinogen, type and cross 4 units.
440
00:22:25,594 --> 00:22:27,562
Team's on alert.
Malik, record the BP.
441
00:22:27,829 --> 00:22:30,923
Stick of glucose. Alert Radiology
that we're coming in...
442
00:22:31,199 --> 00:22:32,962
...for a noncontrast head CT.
443
00:22:33,235 --> 00:22:34,600
BP's 185 over 110.
444
00:22:34,836 --> 00:22:37,498
IV labetalol 15 mgs.
445
00:22:37,806 --> 00:22:39,535
Sir, do you know where you are?
446
00:22:39,841 --> 00:22:41,536
- Can you help him?
- What's his name?
447
00:22:41,810 --> 00:22:43,505
Everybody calls him Gramps.
448
00:22:44,146 --> 00:22:46,671
Gramps, can you tell me what happened?
449
00:22:49,518 --> 00:22:52,487
Sir, can you squeeze my hand?
Can you squeeze?
450
00:22:53,855 --> 00:22:57,052
- Did he complain of headaches?
- No. I talked to him last night.
451
00:22:57,359 --> 00:22:58,553
Nausea? Vomiting?
452
00:22:58,794 --> 00:23:01,422
Is your grandfather
on any medications?
453
00:23:01,696 --> 00:23:04,187
- Does he take aspirin?
- No. He hates pills.
454
00:23:04,466 --> 00:23:05,797
Are you gonna give him TPA?
455
00:23:07,035 --> 00:23:08,502
That's what he needs, right?
456
00:23:08,770 --> 00:23:10,567
We're trying to assess that.
457
00:23:10,839 --> 00:23:12,067
Do you know when the symptoms began?
458
00:23:12,808 --> 00:23:14,173
Do you know anybody who might?
459
00:23:14,443 --> 00:23:17,037
Maybe his neighbor.
They walk together in the morning.
460
00:23:17,312 --> 00:23:18,643
Can you give him a call?
461
00:23:19,114 --> 00:23:20,274
Go! Go.
462
00:23:20,515 --> 00:23:24,110
- CT's ready for us.
- All right. Let's get him upstairs.
463
00:23:24,386 --> 00:23:26,820
I was afraid of this
with the stroke team.
464
00:23:27,122 --> 00:23:30,250
People heard of a miracle cure.
They don't understand the risks.
465
00:23:30,492 --> 00:23:31,516
I understand the risks.
466
00:23:31,793 --> 00:23:34,762
I've seen patients hemorrhage
with TPA. It's no cure-all.
467
00:23:35,063 --> 00:23:36,928
That's why we follow protocol.
468
00:23:37,165 --> 00:23:39,156
The results aren't convincing.
469
00:23:39,434 --> 00:23:41,163
I understand you have reservations.
470
00:23:41,436 --> 00:23:43,836
That's why I'm on the team
and you're not.
471
00:23:44,106 --> 00:23:47,303
Fine. But if she can't clarify the
onset of symptoms...
472
00:23:47,576 --> 00:23:50,010
I'd be a fool to give TPA.
473
00:23:57,052 --> 00:23:58,383
It's just an interview.
474
00:23:58,620 --> 00:24:00,588
They'll ask me
a bunch of nosy questions.
475
00:24:00,856 --> 00:24:03,086
They have to be sure they
have reliable candidates.
476
00:24:03,391 --> 00:24:05,291
That's what makes me nervous.
477
00:24:06,528 --> 00:24:08,018
I don't deserve this help.
478
00:24:08,330 --> 00:24:10,730
Everyone deserves help
from their friends.
479
00:24:10,966 --> 00:24:12,433
Friends, huh?
480
00:24:12,701 --> 00:24:16,330
It reminds me of when we first met
before we even started dating.
481
00:24:16,605 --> 00:24:18,266
We were never friends.
482
00:24:18,540 --> 00:24:21,100
I always had my eye on you,
wondering when I'd make my move.
483
00:24:21,376 --> 00:24:24,277
See? You're a good liar.
You'll do fine on the interview.
484
00:24:24,679 --> 00:24:26,579
CT confirms an ischemic stroke.
485
00:24:26,848 --> 00:24:30,750
Gramps' neighbor verified that
he had no symptoms two hours ago.
486
00:24:31,086 --> 00:24:33,646
So he's easily within the
180-minute range.
487
00:24:35,557 --> 00:24:38,219
If you're looking for my blessing
on this, forget it.
488
00:24:38,493 --> 00:24:41,894
I was hoping you'd talk to Olbes.
She's heard from the neurologist...
489
00:24:42,197 --> 00:24:45,860
...and from me that we think her
grandfather is a candidate for TPA.
490
00:24:46,101 --> 00:24:48,296
I'd like her to hear the risks
from you.
491
00:24:48,570 --> 00:24:52,336
I happen to believe that he'll
respond to thrombolysis.
492
00:24:52,607 --> 00:24:54,666
But if I'm wrong, he could die.
493
00:24:54,976 --> 00:24:56,466
She needs to hear that clearly.
494
00:24:56,711 --> 00:24:57,803
You want me to tell her?
495
00:24:58,113 --> 00:25:01,640
Who better than a respected colleague
on the other side of the fence?
496
00:25:02,217 --> 00:25:05,015
- I suspect you won't soft-pedal it.
- I won't.
497
00:25:06,221 --> 00:25:07,188
Thank you.
498
00:25:16,031 --> 00:25:17,259
How's he doing?
499
00:25:17,499 --> 00:25:21,026
It looks like they got the bleeding
under control. They're closing.
500
00:25:21,303 --> 00:25:22,201
This is a first.
501
00:25:22,771 --> 00:25:25,740
Usually he's had a shower
before I get finished.
502
00:25:26,408 --> 00:25:29,468
Would you gentlemen care to join us
for the postgame wrap-up?
503
00:25:29,744 --> 00:25:33,544
We find that debriefing can be useful
when there's been a complication.
504
00:25:33,848 --> 00:25:35,748
Yes. We'd be honored.
505
00:25:36,051 --> 00:25:39,179
You had a call from Carla Reece.
Would you like the number?
506
00:25:39,421 --> 00:25:41,651
- I got it. Carter, you coming?
- Shirley?
507
00:25:41,957 --> 00:25:45,950
Can you call Recovery? Ask them to
page me when Jean Twomey wakes up?
508
00:25:46,228 --> 00:25:47,126
Sure.
509
00:25:47,462 --> 00:25:51,125
Dr. Kramer, I was wondering
if I could interview this candidate.
510
00:25:52,500 --> 00:25:54,161
Al Boulet? You know him?
511
00:25:54,436 --> 00:25:58,805
I'm familiar with his treatment.
I'm curious to see what he's like.
512
00:25:59,174 --> 00:26:00,402
Be my guest.
513
00:26:02,143 --> 00:26:06,011
I'm Dr. Fischer. Thanks for taking
the time to fill out all these forms.
514
00:26:06,314 --> 00:26:09,044
I thought I was meeting a Dr. Kramer.
515
00:26:09,317 --> 00:26:10,978
I'm helping him out.
516
00:26:11,286 --> 00:26:13,345
All the information looks complete.
517
00:26:13,588 --> 00:26:16,751
You mentioned some slip-ups
with your drug regimen in the past.
518
00:26:17,058 --> 00:26:19,686
So many pills to keep track of.
519
00:26:19,961 --> 00:26:21,826
I've got it under control now.
520
00:26:22,097 --> 00:26:24,065
- You began treatment a year ago?
- Right.
521
00:26:24,299 --> 00:26:25,926
You contracted AIDS through...?
522
00:26:26,935 --> 00:26:28,994
Heterosexual contact, I guess.
523
00:26:29,271 --> 00:26:33,071
I mean, since I never shot up
or had sex with a guy.
524
00:26:35,443 --> 00:26:37,934
You couldn't identify the
partner who infected you?
525
00:26:39,948 --> 00:26:43,475
I contacted all the women I could
to let them know.
526
00:26:43,852 --> 00:26:46,184
No one had any prior infection.
527
00:26:46,821 --> 00:26:50,780
But it was a lot of years
and a lot of women.
528
00:26:52,093 --> 00:26:53,788
- Now you live alone?
- Right.
529
00:26:54,562 --> 00:26:57,895
That factor mitigates
against your inclusion in the trial.
530
00:26:58,333 --> 00:27:00,699
Participants must adhere
to a strict regimen.
531
00:27:01,303 --> 00:27:03,533
Participants should have
someone to back them up.
532
00:27:04,272 --> 00:27:05,466
I'm sure I can handle it.
533
00:27:07,942 --> 00:27:09,136
And I have backup.
534
00:27:09,377 --> 00:27:11,675
My ex-wife is around...
535
00:27:11,980 --> 00:27:13,072
...off and on.
536
00:27:14,416 --> 00:27:17,317
- Off and on?
- A lot, recently.
537
00:27:17,585 --> 00:27:21,954
I mean, she's kind of back in my life.
Stays over and all.
538
00:27:22,257 --> 00:27:24,691
She's a physician assistant.
539
00:27:24,959 --> 00:27:27,450
She'll keep on me.
Make me stick to it.
540
00:27:27,696 --> 00:27:28,458
I see.
541
00:27:29,664 --> 00:27:32,792
Once Jeanie takes something on,
she doesn't mess around.
542
00:27:36,738 --> 00:27:38,638
Ten mgs TPA over one minute.
543
00:27:38,940 --> 00:27:42,376
Follow with 50 milligrams
over the next hour.
544
00:27:42,644 --> 00:27:45,636
For a total dosage of 60 mgs.
545
00:27:46,915 --> 00:27:50,976
Monitor his vital signs and maintain
a diastolic of under 110.
546
00:27:51,252 --> 00:27:52,514
Now we wait?
547
00:27:52,954 --> 00:27:54,114
Now we wait.
548
00:27:57,692 --> 00:28:00,957
In retrospect, studying Mr. Twomey's
renal angiogram...
549
00:28:01,262 --> 00:28:03,423
...we might have predicted
a problem.
550
00:28:03,665 --> 00:28:06,293
With the angiogram
and a crystal ball, maybe.
551
00:28:06,568 --> 00:28:08,365
Look at the short renal vein.
552
00:28:08,636 --> 00:28:10,934
Do you appreciate that, Dr. Benton?
553
00:28:13,274 --> 00:28:16,573
- I think he's being hard on himself.
- How did we do on ischemic time?
554
00:28:16,845 --> 00:28:18,506
- We can do better.
- Lf you weren't...
555
00:28:18,780 --> 00:28:22,181
...so chintzy with the ureter.
Give me something to work with.
556
00:28:22,450 --> 00:28:23,940
Let's go step by step.
557
00:28:24,252 --> 00:28:25,583
I lost time dividing the vein.
558
00:28:25,820 --> 00:28:28,482
Our biggest deviation
was anastomosis...
559
00:28:28,757 --> 00:28:30,247
...21 minutes.
560
00:28:30,692 --> 00:28:31,920
What are you saying?
561
00:28:32,227 --> 00:28:34,457
She denied it,
but I could tell it was true.
562
00:28:34,696 --> 00:28:36,596
I bet she wrote it on that
free time.
563
00:28:36,865 --> 00:28:38,992
When she was on suspension.
564
00:28:39,401 --> 00:28:43,462
Did you get that history from
the abdominal pain in Exam 2?
565
00:28:49,644 --> 00:28:51,737
- What?
- You little slut.
566
00:28:53,148 --> 00:28:54,706
I see you in a whole new light.
567
00:28:54,983 --> 00:28:56,075
We know you wrote it.
568
00:28:57,652 --> 00:28:58,641
I didn't write it.
569
00:28:58,987 --> 00:29:00,614
You ought to be proud of it.
570
00:29:01,089 --> 00:29:03,319
Kerry, did you tell...
She wrote the book.
571
00:29:03,558 --> 00:29:04,820
Nice try.
572
00:29:05,126 --> 00:29:07,458
- I'd make myself the villain?
- I knew it was you.
573
00:29:08,163 --> 00:29:09,221
I didn't do it!
574
00:29:09,497 --> 00:29:11,089
- You thought it was Jeanie.
- Or Carol.
575
00:29:11,332 --> 00:29:14,130
I knew it was an incurable romantic
who was warped.
576
00:29:14,402 --> 00:29:15,926
I'm not warped.
577
00:29:19,374 --> 00:29:20,864
This is cool.
578
00:29:21,142 --> 00:29:23,770
Watch it. The big spinout, baby!
579
00:29:26,181 --> 00:29:27,876
Hit the button.
Hit the "down" button.
580
00:29:28,183 --> 00:29:29,150
Hop off.
581
00:29:29,417 --> 00:29:32,818
I know you've been given a lot of
information. This is a tough time.
582
00:29:33,121 --> 00:29:35,681
There are a lot of new interventions.
583
00:29:35,957 --> 00:29:38,391
P. K.'s doctor will be able
to fill you in on those.
584
00:29:38,626 --> 00:29:41,891
- I like Dr. Ross.
- We all do, sweetie.
585
00:29:42,197 --> 00:29:44,995
I like you too.
Make sure you keep these glasses on.
586
00:29:45,233 --> 00:29:46,131
Okay?
587
00:29:47,435 --> 00:29:48,402
Where's your sweater?
588
00:29:48,703 --> 00:29:50,227
I know where I left it.
589
00:29:50,505 --> 00:29:51,904
Let's get that sweater.
590
00:29:54,676 --> 00:29:59,238
One thing to be careful about is that
he doesn't feel like he's been bad.
591
00:29:59,514 --> 00:30:01,948
Sometimes kids with RP feel
like it's their fault.
592
00:30:02,784 --> 00:30:04,411
We'll be careful of that.
593
00:30:04,686 --> 00:30:07,120
- Thank you, doctor.
- Thank you.
594
00:30:07,388 --> 00:30:09,185
- Thank you.
- Bye, you guys. See you.
595
00:30:10,492 --> 00:30:12,221
No holding you back.
596
00:30:13,828 --> 00:30:17,821
Some people think of RP
as looking through a telescope.
597
00:30:19,534 --> 00:30:21,593
- I owe you an apology.
- Forget it.
598
00:30:21,836 --> 00:30:24,634
I have no reason
to question your integrity.
599
00:30:24,939 --> 00:30:26,531
As a doctor, at least.
600
00:30:27,175 --> 00:30:29,040
Everything's so glib with you
these days.
601
00:30:29,310 --> 00:30:31,210
I don't know what matters to you.
602
00:30:31,479 --> 00:30:33,140
- Me, either.
- Great job, Carol.
603
00:30:33,414 --> 00:30:35,609
- Did you know she wrote the book?
- Are you kidding?
604
00:30:35,917 --> 00:30:37,282
She stole the idea from me.
605
00:30:37,519 --> 00:30:39,919
I did not write the damn book!
606
00:30:41,689 --> 00:30:43,088
Welcome back.
607
00:30:46,794 --> 00:30:48,056
You're doing well.
608
00:30:48,363 --> 00:30:52,163
Why isn't Carl here?
Nobody will tell me anything.
609
00:30:52,400 --> 00:30:54,561
- He's still under anesthesia.
- Why?
610
00:30:54,802 --> 00:30:57,532
- What went wrong?
- Your brother's fine.
611
00:30:57,839 --> 00:31:02,401
There were some complications, some
bleeding. They had to open him again.
612
00:31:04,078 --> 00:31:06,410
I was afraid of something like this.
613
00:31:07,048 --> 00:31:09,482
He's stabilized. He's fine.
614
00:31:09,717 --> 00:31:11,548
I wouldn't tell you
if it wasn't true.
615
00:31:11,819 --> 00:31:14,287
I'll see if they can move him here
with you.
616
00:31:14,556 --> 00:31:16,717
I'll stay with him until
he wakes up.
617
00:31:19,160 --> 00:31:20,354
Great.
618
00:31:20,595 --> 00:31:22,153
- Any response?
- Not yet.
619
00:31:22,463 --> 00:31:24,988
- Seen Dr. Greene?
- You just missed him.
620
00:31:27,435 --> 00:31:31,599
Dr. Ross? I'd like you to meet
a new Resident, Anna Del Amico.
621
00:31:31,906 --> 00:31:33,669
- This is our Pedes Fellow.
- My pleasure.
622
00:31:33,942 --> 00:31:34,704
Mutual.
623
00:31:35,577 --> 00:31:37,101
So you're starting early?
624
00:31:37,378 --> 00:31:40,176
I'm doing a Pedes elective
before my Residency starts.
625
00:31:40,448 --> 00:31:42,143
We always welcome slave labor
in Pedes.
626
00:31:42,417 --> 00:31:44,180
I'll show you around.
627
00:31:44,452 --> 00:31:46,249
Dr. Del Amico is a pediatrician.
628
00:31:46,521 --> 00:31:48,546
She's double-boarding
in Emergency Medicine.
629
00:31:48,823 --> 00:31:52,020
What we need around here,
more overachievers.
630
00:31:53,695 --> 00:31:54,753
There you are.
631
00:31:55,763 --> 00:31:58,459
Can you believe it?
I'm getting out of here on time.
632
00:31:58,700 --> 00:32:03,194
Al qualifies for the trial. He should
read over this, then pick up his meds.
633
00:32:03,504 --> 00:32:04,528
Shouldn't you tell him?
634
00:32:04,806 --> 00:32:08,367
We left a message, but I figured
you'd probably see him first.
635
00:32:08,643 --> 00:32:10,008
Greg, what's going on?
636
00:32:10,278 --> 00:32:13,145
I've been asking myself that
for the last two months.
637
00:32:13,414 --> 00:32:15,245
I thought I was honest with you.
638
00:32:15,516 --> 00:32:19,145
That I understood the reasons you'd
be hesitant about getting involved.
639
00:32:19,420 --> 00:32:20,978
I guess I missed one.
640
00:32:21,289 --> 00:32:23,553
You're still involved with
your ex-husband.
641
00:32:23,791 --> 00:32:26,817
After how he treated you, he
still uses you to get him meds.
642
00:32:27,128 --> 00:32:30,222
- He didn't manipulate me.
- But you do still love him?
643
00:32:33,601 --> 00:32:34,431
I don't know.
644
00:32:47,982 --> 00:32:50,644
- Dr. Greene, can I ask you something?
- Sure.
645
00:32:51,919 --> 00:32:55,912
Did you ever think Carol Hathaway
might be interested in me at all?
646
00:32:56,190 --> 00:32:58,158
Did you ever pick up on anything?
647
00:32:59,093 --> 00:33:01,288
No, I can't say that I have.
648
00:33:03,665 --> 00:33:05,724
- Have you read her book?
- What book?
649
00:33:08,269 --> 00:33:09,759
Carol wrote a book.
650
00:33:11,839 --> 00:33:15,275
There's some parts about me
that are pretty flattering.
651
00:33:17,378 --> 00:33:19,539
Did she say anything about me?
652
00:34:23,444 --> 00:34:25,878
It seems a little amateurish.
653
00:34:26,347 --> 00:34:29,839
- I was impressed.
- I didn't read much. A few pages.
654
00:34:30,151 --> 00:34:31,846
You gotta give it a chance.
655
00:34:39,127 --> 00:34:41,493
Didn't you think Carol's
book was pretty decent?
656
00:34:41,729 --> 00:34:44,289
The part I read was racist.
Don't tell Carol I said that.
657
00:34:44,565 --> 00:34:47,534
- You didn't like the Latina nurse?
- It wasn't real.
658
00:34:49,103 --> 00:34:52,436
I didn't think the ethnic characters
were handled any differently.
659
00:34:52,707 --> 00:34:56,165
Have you seen Mark?
Gramps' blood pressure is going up.
660
00:34:56,444 --> 00:34:59,641
That's a good sign. No,
I was looking for him too.
661
00:35:05,553 --> 00:35:06,781
Look who's here.
662
00:35:12,326 --> 00:35:13,350
You did it.
663
00:35:15,696 --> 00:35:16,594
You did it.
664
00:35:16,898 --> 00:35:19,799
Okay, no fighting. I did it.
665
00:35:20,535 --> 00:35:21,661
Dr. Carter?
666
00:35:27,341 --> 00:35:29,036
They're doing really well.
667
00:35:29,310 --> 00:35:32,302
- Where did you go?
- To make sure they saw each other.
668
00:35:32,847 --> 00:35:36,374
Two of the best transplant surgeons
let us look over their shoulders...
669
00:35:36,651 --> 00:35:40,143
...debriefing on the most fascinating
procedure we've participated in...
670
00:35:40,421 --> 00:35:42,412
...and you just get up and leave.
671
00:35:42,690 --> 00:35:45,420
I promised the sister.
I knew she'd be worried.
672
00:35:49,697 --> 00:35:50,561
Is that a problem?
673
00:35:53,301 --> 00:35:54,063
I don't know.
674
00:35:54,635 --> 00:35:56,000
Another message from Carla Reece.
675
00:35:56,270 --> 00:36:00,764
- It's okay. I got her machine.
- She left an extension. OB, I think.
676
00:36:11,452 --> 00:36:14,649
Will you take Dr. Del Amico back?
I'm intimidated enough already.
677
00:36:14,956 --> 00:36:17,220
- Anna, please.
- All right, Anna. Welcome.
678
00:36:17,458 --> 00:36:18,550
Did you find a place yet?
679
00:36:18,826 --> 00:36:21,659
I don't know Chicago.
I thought I'd look this weekend.
680
00:36:23,364 --> 00:36:24,490
- Hey, guys!
- Oh, my God!
681
00:36:24,699 --> 00:36:25,757
- It's Mark!
- What happened?
682
00:36:26,067 --> 00:36:27,534
Stabilize his neck.
683
00:36:27,768 --> 00:36:30,032
- Where do I find a C-collar?
- I'll get it. Help Doug.
684
00:36:30,938 --> 00:36:31,927
Hold his neck.
685
00:36:33,241 --> 00:36:34,731
In-line stabilization.
I got it.
686
00:36:35,676 --> 00:36:37,769
- Good breath sounds.
- Is he an ER doc?
687
00:36:38,079 --> 00:36:40,274
Attending.
Give me the collar, please!
688
00:36:42,483 --> 00:36:44,508
- Get the board ready.
- Slowly, slowly, slowly.
689
00:36:47,355 --> 00:36:48,583
Here we go.
We'll roll him.
690
00:36:48,856 --> 00:36:50,483
- Easy.
- First roll him towards me.
691
00:36:50,758 --> 00:36:52,089
Let's roll him.
692
00:36:52,526 --> 00:36:54,494
- Slide the board in.
- Be gentle.
693
00:36:54,762 --> 00:36:56,161
That's fine, right there.
694
00:36:56,464 --> 00:36:58,955
Okay, roll him back. Go, roll.
695
00:36:59,800 --> 00:37:01,097
Gently.
696
00:37:02,770 --> 00:37:04,897
You're gonna be okay.
Now hang in there.
697
00:37:05,172 --> 00:37:06,571
Let's get him monitored.
698
00:37:06,841 --> 00:37:09,503
Cross-table C-spine, chest CBC,
type and hold.
699
00:37:09,777 --> 00:37:12,803
On my count we'll lift him.
Nice and gentle.
700
00:37:13,114 --> 00:37:14,809
Real slow. All right, Malik?
701
00:37:15,082 --> 00:37:16,140
One, two...
702
00:37:16,384 --> 00:37:17,851
...three. Go.
703
00:37:20,521 --> 00:37:22,182
Alert CT.
704
00:37:23,224 --> 00:37:26,591
- He's vomiting. Watch for aspirations.
- Let's roll him!
705
00:37:28,496 --> 00:37:30,828
What's going on?
Oh, my God! Mark!
706
00:37:31,065 --> 00:37:34,057
Pulse is 120. Resps 24.
BP's 100 over 60.
707
00:37:34,335 --> 00:37:36,496
- What happened?
- We need to put on a mask.
708
00:37:36,771 --> 00:37:39,239
- 15 liters.
- We need to rule out pneumothorax.
709
00:37:39,507 --> 00:37:41,668
Chuny, aren't you with
the stroke team?
710
00:37:41,976 --> 00:37:44,467
Go back to your patient.
Go on!
711
00:37:44,712 --> 00:37:46,942
- Come on!
- Now! Get back there.
712
00:37:48,082 --> 00:37:51,210
Pupils are round and sluggish,
react to light.
713
00:37:51,452 --> 00:37:52,851
Possible hyphema.
714
00:37:53,154 --> 00:37:54,519
DTR's 2-plus, bilaterally.
715
00:37:54,755 --> 00:37:56,780
- Babinski's negative.
- Radiology's on the way.
716
00:37:57,091 --> 00:37:58,615
Oh, my God, it's true!
717
00:37:58,859 --> 00:38:02,022
- We got crunchy ribs here.
- I'll get the bleeding under control.
718
00:38:02,330 --> 00:38:04,560
- Who are you?
- New Resident.
719
00:38:05,499 --> 00:38:07,660
Guarding and tenderness.
Abdominal CT?
720
00:38:08,069 --> 00:38:10,867
You bet. Give him the works.
Come on!
721
00:38:11,138 --> 00:38:13,902
She was in my office
when the contractions started.
722
00:38:14,175 --> 00:38:16,939
Her membrane hasn't ruptured,
and the baby isn't in distress.
723
00:38:17,211 --> 00:38:19,076
- Is she dilated?
- Two centimeters.
724
00:38:19,347 --> 00:38:21,144
I admitted her.
I put her on bed rest.
725
00:38:21,415 --> 00:38:23,940
With luck, we can keep her
from going into labor.
726
00:38:24,452 --> 00:38:26,647
- Thank you, Dr. Coburn.
- You're welcome.
727
00:38:34,462 --> 00:38:36,726
Dr. Coburn said they stopped the
contractions.
728
00:38:39,166 --> 00:38:40,394
You mind if I sit?
729
00:38:45,539 --> 00:38:48,531
You pretty much
have to stay like this?
730
00:38:50,311 --> 00:38:52,142
Exactly like this.
731
00:38:52,413 --> 00:38:53,937
For eight weeks.
732
00:38:55,449 --> 00:38:57,007
Can I get you anything?
733
00:38:59,020 --> 00:39:00,578
No, just sit there.
734
00:39:01,355 --> 00:39:02,413
And entertain me.
735
00:39:06,193 --> 00:39:07,626
Never mind.
736
00:39:07,862 --> 00:39:08,886
What?
737
00:39:10,798 --> 00:39:12,629
You know, I was...
738
00:39:13,768 --> 00:39:15,633
...wondering about it...
739
00:39:16,771 --> 00:39:19,433
I think I know when this baby
was conceived.
740
00:39:22,276 --> 00:39:23,038
Me too.
741
00:39:23,944 --> 00:39:24,968
Really?
742
00:39:25,713 --> 00:39:27,340
Oh, yeah. Really.
743
00:39:27,615 --> 00:39:29,105
You remember that morning?
744
00:39:36,257 --> 00:39:38,521
Seems like a long time ago.
745
00:39:41,362 --> 00:39:42,795
Yeah, it does.
746
00:39:47,168 --> 00:39:50,535
Possible side effects: Bloating,
nausea, sustained diarrhea...
747
00:39:50,805 --> 00:39:54,138
Stop reading that.
I don't have a single vice left.
748
00:39:54,408 --> 00:39:58,902
Forget beer. Sometimes I'd double my
viral load for a glass of milk.
749
00:39:59,180 --> 00:40:00,875
I don't mind the soy stuff.
750
00:40:02,149 --> 00:40:04,242
Well, you were always a pushover.
751
00:40:04,485 --> 00:40:05,611
Yes, I was.
752
00:40:07,688 --> 00:40:09,417
And I took it for granted.
753
00:40:13,360 --> 00:40:14,952
You know what I miss most about us?
754
00:40:16,063 --> 00:40:17,621
Hearing you laugh.
755
00:40:20,968 --> 00:40:22,936
The sound of you laughing in the dark.
756
00:40:25,606 --> 00:40:27,301
We both took a lot for granted.
757
00:40:30,711 --> 00:40:32,770
I don't take anything for granted
anymore.
758
00:40:54,135 --> 00:40:55,193
I'd better go.
759
00:40:56,837 --> 00:40:57,895
Sure.
760
00:40:59,673 --> 00:41:01,834
Or stay on the couch if you want.
761
00:41:02,109 --> 00:41:04,202
I don't wanna stay on the couch.
762
00:41:05,513 --> 00:41:06,411
Then you better go.
763
00:41:06,714 --> 00:41:08,944
- I'll stay on the couch.
- Me too.
764
00:41:17,758 --> 00:41:20,522
- Wait. Can you stay right there?
- I doubt it.
765
00:41:21,762 --> 00:41:23,252
I'll be right back.
766
00:41:23,998 --> 00:41:26,626
I don't have a condom
that's not over a year old.
767
00:41:26,901 --> 00:41:28,493
And I have to have one, right?
768
00:41:31,005 --> 00:41:32,302
You're right.
769
00:41:32,773 --> 00:41:37,039
I could have a different strain than
you. And we need to be safe.
770
00:41:39,246 --> 00:41:41,476
I'll be two minutes. Will you wait?
771
00:41:41,749 --> 00:41:43,080
I'll try.
772
00:41:45,152 --> 00:41:46,244
That's it.
773
00:41:49,056 --> 00:41:50,580
That's what I missed.
774
00:42:00,734 --> 00:42:02,031
CT's negative.
775
00:42:02,336 --> 00:42:03,200
He was lucky.
776
00:42:03,470 --> 00:42:05,267
Gotta get Ortho
to look at that hand.
777
00:42:05,539 --> 00:42:07,564
- I'll see what's keeping him.
- Any change?
778
00:42:07,841 --> 00:42:09,240
And nobody saw anything?
779
00:42:09,510 --> 00:42:12,001
I told the cops that basketball
player's brother was around.
780
00:42:12,279 --> 00:42:14,270
A psych guy threatened
Dr. Greene this morning.
781
00:42:14,548 --> 00:42:16,243
The cops will want
to hear about that.
782
00:42:17,718 --> 00:42:20,118
The kid with the allergic reaction
is in Exam 2.
783
00:42:21,589 --> 00:42:23,454
- I'll take it.
- You don't have to do that.
784
00:42:23,724 --> 00:42:26,454
- Can you rustle me up a lab coat?
- I'll find you one.
785
00:42:28,229 --> 00:42:29,992
It's usually not this crazy here.
786
00:42:30,531 --> 00:42:31,498
Not a problem.
787
00:42:31,699 --> 00:42:33,257
Can you check this out?
788
00:42:33,567 --> 00:42:34,795
I'll be back.
789
00:42:35,069 --> 00:42:37,799
Keep working, people.
We still got an ER to run.
790
00:42:38,973 --> 00:42:41,771
- What about Rachel?
- The sitter's gonna keep her tonight.
791
00:42:44,078 --> 00:42:46,273
He had a response a few minutes ago.
792
00:42:46,547 --> 00:42:48,344
His speech is coming back.
793
00:42:49,583 --> 00:42:51,483
Something is wrong.
794
00:42:51,785 --> 00:42:53,616
Yeah, Gramps. You had a stroke.
795
00:42:53,921 --> 00:42:55,479
You're gonna be better now.
796
00:42:56,991 --> 00:42:59,221
I couldn't do that...
797
00:43:01,962 --> 00:43:03,589
He's being admitted upstairs.
798
00:43:03,831 --> 00:43:06,265
I guess Dr. Greene
made the right call.
799
00:43:07,968 --> 00:43:09,458
I want to thank him.
800
00:43:10,571 --> 00:43:14,063
I'll tell him for you.
He'll be very pleased.
801
00:43:19,446 --> 00:43:22,415
- GCS is still 13.
- I know.
802
00:43:23,017 --> 00:43:24,609
You just checked 10 minutes ago.
803
00:43:24,852 --> 00:43:26,581
- How's his IV rate?
- Fine.
804
00:43:26,854 --> 00:43:29,152
- Don't want to overhydrate.
- I cut it back.
805
00:43:29,423 --> 00:43:32,654
You have him on 80 cc's an hour.
He weighs about 80 kilos...
806
00:43:32,993 --> 00:43:35,018
Why don't you
find out what's keeping Ortho?
807
00:43:35,296 --> 00:43:37,196
I'm bugging you that much?
808
00:43:38,399 --> 00:43:41,300
- I guess I'll call Ortho.
- That's a good idea.
809
00:43:50,477 --> 00:43:51,876
He's back.
810
00:43:54,281 --> 00:43:56,044
Hey, Mark.
811
00:43:56,317 --> 00:43:58,114
You're gonna be fine.
812
00:43:59,019 --> 00:44:00,111
Hi, buddy.
813
00:44:01,622 --> 00:44:02,418
What happened?
814
00:44:04,858 --> 00:44:09,158
You got beat up. But you're okay.
You got bruised ribs and a concussion.
815
00:44:09,863 --> 00:44:12,263
Midshaft fractures
and two metacarpals.
816
00:44:13,434 --> 00:44:16,767
Other than that, you're fine.
I signed you up for a double Saturday.
817
00:44:23,677 --> 00:44:24,769
What happened?
62739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.