All language subtitles for er.03x16.faith.dvdrip.xvid-ac3.sfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,844 --> 00:00:06,929 E.R. 2 00:00:06,990 --> 00:00:08,184 Previously on ER... 3 00:00:08,391 --> 00:00:12,157 - When are you coming back? - The hearing is in a couple of weeks. 4 00:00:12,362 --> 00:00:15,798 Nurse Hathaway is doing fine on her own. 5 00:00:16,032 --> 00:00:18,440 Why two women on one night? 6 00:00:18,475 --> 00:00:19,490 Scheduling mix-up. 7 00:00:19,636 --> 00:00:20,969 I thought we were having drinks. 8 00:00:21,172 --> 00:00:24,096 Before or after the basketball game? 9 00:00:24,340 --> 00:00:26,433 I just took out your appendix. 10 00:00:26,609 --> 00:00:31,012 I'm afraid of liking you too much. 11 00:00:31,247 --> 00:00:34,007 - We're going to intubate him. - He doesn't want that. 12 00:00:34,017 --> 00:00:35,878 Intubate him. 13 00:00:37,965 --> 00:00:40,777 "Faith" 14 00:00:40,812 --> 00:00:42,833 We're back at 8:30 on this Thursday morning. 15 00:00:43,009 --> 00:00:45,501 - It's really nice outside. - It's beautiful out here. 16 00:00:45,680 --> 00:00:49,181 - I wish the sun was shining. - Clouds are gonna be moving in. 17 00:00:49,352 --> 00:00:50,728 Temperature-wise, it is nice. 18 00:00:50,896 --> 00:00:54,148 A lot of Martha fans out here. We should probably say a quick hello. 19 00:00:54,318 --> 00:00:58,069 This lady is a Martha fan. Can you do the things she does as well as she does? 20 00:00:58,241 --> 00:00:59,440 - I try. - You do? 21 00:00:59,619 --> 00:01:00,900 No, I'm not as good as her. 22 00:01:01,079 --> 00:01:03,868 - Mom? - Oh, did I wake you? 23 00:01:05,002 --> 00:01:07,791 - What are you doing? - I'm making you breakfast. 24 00:01:09,509 --> 00:01:11,253 Where's the coffee? 25 00:01:12,514 --> 00:01:16,514 - How are you feeling? Sleeping okay? - Like a baby. 26 00:01:16,687 --> 00:01:19,440 - No nightmares? - No. 27 00:01:20,151 --> 00:01:21,611 It would only be natural. 28 00:01:22,196 --> 00:01:25,650 Mom, I see worse stuff at work every day. 29 00:01:27,371 --> 00:01:31,206 - Today's the big day, right? - The test? 30 00:01:31,378 --> 00:01:32,873 No, find out about your job. 31 00:01:33,047 --> 00:01:37,759 Mom, they suspended me. I might not get my job back. 32 00:01:38,514 --> 00:01:41,089 - Those eggs done? - No, still too runny. 33 00:01:41,268 --> 00:01:45,815 - I like them runny. - Just another couple minutes. 34 00:01:45,985 --> 00:01:50,613 - What test? - Medical School Admissions Test, Mom. 35 00:01:50,783 --> 00:01:55,365 - I thought you gave up on that. - No. 36 00:01:55,541 --> 00:01:58,295 Big commitment. 37 00:01:58,463 --> 00:02:01,501 Here we go. Perfect. 38 00:02:07,853 --> 00:02:10,939 - Doctor. That would be something. - I could do it. 39 00:02:11,108 --> 00:02:12,519 - I know you could. - I could. 40 00:02:12,693 --> 00:02:14,984 - I said so. - Why do you always do that? 41 00:02:15,156 --> 00:02:19,108 - Do what? - Make me feel like I'm incapable, stupid. 42 00:02:19,287 --> 00:02:21,116 I said I thought you could do it. 43 00:02:21,291 --> 00:02:23,415 I just wish for once you would believe in me. 44 00:02:23,586 --> 00:02:26,078 - I believe in you. - You always criticize, belittle... 45 00:02:26,257 --> 00:02:28,381 ...make me feel like I can't do anything. 46 00:02:28,552 --> 00:02:31,590 Why didn't you tell me I could be a lawyer or pilot or astronaut? 47 00:02:31,766 --> 00:02:35,386 - You wanted to be an astronaut? - No, I wanted you to tell me I could. 48 00:02:35,563 --> 00:02:37,558 Fine. Go be an astronaut. 49 00:02:39,570 --> 00:02:44,151 I'm your mother, I love you whoever you are. Doctor, nurse, housewife. 50 00:02:44,328 --> 00:02:47,615 Oh, right, housewife. 51 00:02:47,791 --> 00:02:49,334 You hold you back, not me. 52 00:02:49,502 --> 00:02:51,580 You're the one that always quits everything. 53 00:02:51,756 --> 00:02:53,964 Always frightened that you're not good enough. 54 00:02:54,135 --> 00:02:58,598 - I finish things. - Ballet, cheerleading, the flute. 55 00:02:58,767 --> 00:03:02,767 - I was 13! - Business school, your own wedding. 56 00:03:07,824 --> 00:03:11,776 - I finished nursing school, didn't I? - Right. Exactly. 57 00:03:11,955 --> 00:03:15,872 You've got a great job you're good at. So why is the grass suddenly greener? 58 00:03:16,045 --> 00:03:22,217 You have a good life. I'm proud of you. Why aren't you proud of yourself? 59 00:03:27,980 --> 00:03:30,687 Carla! Carla! 60 00:03:31,736 --> 00:03:33,814 Hey, Carla. 61 00:03:33,990 --> 00:03:37,491 I was coming to see you. I didn't know you had to be at work this early. 62 00:03:37,663 --> 00:03:39,657 I don't. 63 00:03:39,833 --> 00:03:44,415 Look, Carla, I'm sorry I haven't called. A lot of stuff came up. 64 00:03:44,591 --> 00:03:48,211 I just had a lot of stuff going on, you know? 65 00:03:48,388 --> 00:03:50,762 I had minor surgery and all this other... 66 00:03:50,934 --> 00:03:52,727 Sorry to hear that. Are you okay? 67 00:03:52,896 --> 00:03:56,516 Yeah, yeah. It was just my appendix. I'm still a little sore, but I'm okay. 68 00:03:56,694 --> 00:03:59,185 - How about you? You okay? - Peter, what do you want? 69 00:03:59,364 --> 00:04:04,076 - Well, we need to talk. - I told you I was pregnant weeks ago. 70 00:04:04,247 --> 00:04:07,784 Then nothing. No phone calls, no coming by to see how I was doing. 71 00:04:07,962 --> 00:04:10,917 Silence. I got the point. It's cool. I got it. 72 00:04:12,635 --> 00:04:16,338 I wasn't trying to make a point! 73 00:04:17,810 --> 00:04:20,481 Carla, I realize there's going to be a baby here... 74 00:04:20,648 --> 00:04:23,319 ...and he's gonna be as much my responsibility as yours. 75 00:04:24,321 --> 00:04:26,992 I just needed some time to think about this thing. 76 00:04:27,159 --> 00:04:31,111 It's not the way I would've planned it, but you're not doing this by yourself. 77 00:04:31,290 --> 00:04:34,994 - Are you going to marry me, Peter? - That's not what I'm saying. 78 00:04:35,172 --> 00:04:37,212 So, what are you saying? What? 79 00:04:37,383 --> 00:04:39,792 Are you going to stop by every so often... 80 00:04:39,971 --> 00:04:42,807 ...and change a few diapers, bounce the baby on your knee... 81 00:04:42,975 --> 00:04:45,349 ...for a couple of Kodak moments? 82 00:04:45,521 --> 00:04:49,853 The child's gonna need a good school and a nice place to live. 83 00:04:50,029 --> 00:04:53,400 - You're saying I can't provide those? - I'm saying I can help. 84 00:04:53,576 --> 00:04:56,947 Money. So that is what this is all about. 85 00:04:57,123 --> 00:04:59,413 Yeah. That among other things. 86 00:04:59,586 --> 00:05:01,994 The child will need a man in his life. 87 00:05:02,173 --> 00:05:05,793 Who says that this baby will not have a man in his life? 88 00:05:07,306 --> 00:05:10,178 So, what you saying? You seeing somebody else? 89 00:05:11,354 --> 00:05:16,732 Peter, you and I, we've known each other for a very long time. 90 00:05:16,905 --> 00:05:21,700 I never expected you to marry me. I never expected a damn thing from you. 91 00:05:21,871 --> 00:05:26,037 You care about you. And that is the way it has always been. 92 00:05:26,211 --> 00:05:30,674 But it's comforting, really. It's one of the few constants in my life. 93 00:05:32,095 --> 00:05:34,766 You don't have to worry. This baby is gonna be fine. 94 00:05:34,933 --> 00:05:39,563 Plenty to eat, nice clothes, a good man around to call Dad. I'll take care of that. 95 00:05:39,733 --> 00:05:44,010 You go back to worrying about yourself. Because that's what you do best. 96 00:06:39,858 --> 00:06:42,609 Dr. Benton! First day back. 97 00:06:42,777 --> 00:06:45,694 - Is the incision healing? Any discharge? - It's fine, Carter. 98 00:06:45,863 --> 00:06:49,113 You shouldn't be back on your feet for extended periods of time yet. 99 00:06:49,283 --> 00:06:51,738 Did you finish that whole course of antibiotics? 100 00:06:51,910 --> 00:06:53,986 Hey, Peter, how's the scar? Is it itchy yet? 101 00:06:54,162 --> 00:06:57,910 I made a Rocky-Davis incision, running stitch, McBurney's Point. 102 00:06:58,082 --> 00:07:00,751 When that hair starts to grow back, the itching worsens. 103 00:07:00,918 --> 00:07:03,669 You going to show us your scar, Peter? Let's see! 104 00:07:03,837 --> 00:07:06,838 Yeah, let's take a look. I did it one-handed. 105 00:07:07,007 --> 00:07:09,924 - Come on, Carter, stop! - You know, that's really a shame... 106 00:07:10,093 --> 00:07:12,215 ...because it's a great job. 107 00:07:12,386 --> 00:07:15,007 Good thing I took pictures. 108 00:07:16,431 --> 00:07:20,594 - What is that, a mole? - Good morning. What are you doing? 109 00:07:20,769 --> 00:07:22,560 Yikes, what is that? 110 00:07:22,729 --> 00:07:25,848 That's Benton's appendix in a jar on my mantle. 111 00:07:26,023 --> 00:07:28,561 Wow, they shaved him good. Somebody got carried away. 112 00:07:28,734 --> 00:07:33,609 - Dr. Carter, we're still backed up. - Okay, on my way. 113 00:07:33,780 --> 00:07:36,615 - Carter looks beat. - He was on again last night. 114 00:07:36,782 --> 00:07:39,617 Surgical interns are still covering all Dr. Gant's shifts. 115 00:07:39,785 --> 00:07:42,454 - What is that, like a 90-hour week? - More like 95. 116 00:07:42,621 --> 00:07:45,112 Thank God for Pediatrics. 117 00:07:47,625 --> 00:07:49,416 Jerry, what is that all about? 118 00:07:49,585 --> 00:07:53,167 Nurses and management are still at the table. Contract expires at midnight. 119 00:07:53,338 --> 00:07:57,122 Mark, paramedics are pulling up with a 35-year-old female, respiratory failure. 120 00:07:57,300 --> 00:08:00,301 - Duty calls. Hey, lunch? - Only if you're buying. 121 00:08:00,470 --> 00:08:02,177 - Carol finds out today, right? - Yeah. 122 00:08:02,346 --> 00:08:05,133 The investigation is done, and Nursing has the report. 123 00:08:05,307 --> 00:08:06,635 - You seen it? - No. 124 00:08:06,808 --> 00:08:08,552 They haven't heard anything either. 125 00:08:08,727 --> 00:08:10,684 - How's she doing? - She claims she's fine. 126 00:08:10,854 --> 00:08:14,436 Okay, Jeff, thanks. Nothing yet. They're still at it. 127 00:08:14,607 --> 00:08:18,438 - I don't want to walk a picket line. - Not in February, that's for sure. 128 00:08:18,610 --> 00:08:20,733 - We stand firm. - Easy for you to say. 129 00:08:20,904 --> 00:08:23,858 - You've got a husband with a job. - Believe me, they'll settle. 130 00:08:24,032 --> 00:08:26,024 They can't run this place without us. 131 00:08:26,200 --> 00:08:30,114 That's what air traffic controllers said before they started parking cars. 132 00:08:30,287 --> 00:08:32,363 One, two, three. 133 00:08:32,539 --> 00:08:35,824 Down's patient, 37. Mother found her in bed in respiratory distress. 134 00:08:36,042 --> 00:08:38,081 Resps shallow at 30. BP's 100/50. 135 00:08:38,252 --> 00:08:41,455 Mom said she had a respiratory infection, never fully recovered. 136 00:08:41,630 --> 00:08:45,330 - Where's her mother now? - Said she'd follow in her car. 137 00:08:45,509 --> 00:08:47,881 Two-plus pitting edema! 138 00:08:48,053 --> 00:08:52,299 Louise, I'm Dr. Greene. You're having a little trouble breathing? 139 00:08:52,473 --> 00:08:54,512 We're gonna make you feel better, okay? 140 00:08:54,683 --> 00:08:57,470 She's sweet, scared. Held my hand all the way over. 141 00:08:59,437 --> 00:09:04,015 Louise, can you tell me what day it is? No? You can't tell me? No, okay. 142 00:09:04,192 --> 00:09:07,145 Dr. Doyle, I want you to take a listen. Tell me what you hear. 143 00:09:07,319 --> 00:09:10,652 - Chuny, come hold Louise's hand. - You bet. 144 00:09:10,822 --> 00:09:15,365 CBC, lytes, EKG, chest film, O-2, 6 liters by mask. 145 00:09:15,535 --> 00:09:17,657 Hi, Louise. My name is Chuny. 146 00:09:17,828 --> 00:09:20,449 - S3 gallop and mitral regurg? - Indicative of what? 147 00:09:20,622 --> 00:09:23,244 Possible cardiomyopathy, probably from viral infection. 148 00:09:23,417 --> 00:09:27,081 - Mark, she's trying to say something. - Louise? 149 00:09:28,338 --> 00:09:31,124 Louise, do you need something? 150 00:09:32,049 --> 00:09:35,833 - Louise, what's wrong? - Where's my mom? 151 00:09:36,011 --> 00:09:40,138 Your mom? Your mom is coming real soon. Okay? 152 00:09:40,306 --> 00:09:44,350 Don't you worry. You can just relax. You're doing great. 153 00:09:45,227 --> 00:09:49,520 Human Resources reviewed your incident report in the ER procedures. 154 00:09:49,689 --> 00:09:54,018 They sent their recommendations along with mine on to the Safety Committee. 155 00:09:54,193 --> 00:09:55,936 - And? - And they agreed with us. 156 00:09:56,112 --> 00:10:00,987 That your mistake was a result of systems problems and not of negligence. 157 00:10:01,158 --> 00:10:03,827 There will be a written warning in your file for a year. 158 00:10:03,993 --> 00:10:08,156 And the three weeks you missed will be deducted from your vacation time. 159 00:10:08,331 --> 00:10:11,699 - And that's it? - You preferred a public flogging? 160 00:10:12,501 --> 00:10:14,540 You can start back today. 161 00:10:18,006 --> 00:10:22,466 - You don't have to start back today. - No, thanks. I'm okay. 162 00:10:25,512 --> 00:10:28,513 I better get back to work. 163 00:10:31,059 --> 00:10:32,173 La Boh�me? 164 00:10:32,351 --> 00:10:34,759 Don't say it like it's a new strain of bacteria. 165 00:10:34,937 --> 00:10:37,344 - What is it, five hours long? - Forget it, really. 166 00:10:37,523 --> 00:10:39,431 I wouldn't take you now if you begged me. 167 00:10:39,608 --> 00:10:43,439 It's just I'm not an opera fan. Marcus Roberts tickets, I'd be there in a flash. 168 00:10:43,611 --> 00:10:46,528 I got it, Greg. You don't want to go. Fine. 169 00:10:46,906 --> 00:10:50,155 Is La Boh�me the one where they lop off the nuns' heads at the end? 170 00:10:50,325 --> 00:10:53,160 It's set in Paris. There's star-crossed lovers and artists. 171 00:10:53,328 --> 00:10:54,656 - Artists? - Yeah. 172 00:10:54,829 --> 00:10:58,577 Jeanie, hang on a second. Look, I'm sorry. If you want to go, we'll go. 173 00:10:58,749 --> 00:11:01,240 - Don't do me any favors. - I'd love to go. What time? 174 00:11:01,418 --> 00:11:04,454 I just thought we could do something spontaneous, romantic, fun. 175 00:11:04,629 --> 00:11:06,835 - Opera? - I have to get back to my patient. 176 00:11:07,382 --> 00:11:11,082 Look, Jeanie, Let's hang out anyway. We'll order takeout. 177 00:11:11,260 --> 00:11:12,884 The Bulls-Warriors game is on TV. 178 00:11:13,053 --> 00:11:15,129 You think you're charming, but you're not. 179 00:11:15,305 --> 00:11:19,255 Lunch then? Come on, at least let me buy you lunch. Jeanie! 180 00:11:19,434 --> 00:11:22,933 - That's one big, boggy heart. - It's taking up most of her chest. 181 00:11:23,104 --> 00:11:26,887 EKG shows ST and T wave changes. What do you want to do? 182 00:11:27,065 --> 00:11:29,770 Get an echo and page Cardiology. 183 00:11:31,444 --> 00:11:33,401 Mark, Louise's mother is here. 184 00:11:33,571 --> 00:11:36,026 Hi, Mrs. Cupertino, I'm Dr. Mark Greene. 185 00:11:36,198 --> 00:11:37,942 - How's Louise? - Not good. 186 00:11:38,117 --> 00:11:41,402 Her heart isn't pumping well, and her lungs are filling with fluid. 187 00:11:41,578 --> 00:11:43,784 - Can I say hello? - Yeah, sure. 188 00:11:46,624 --> 00:11:51,036 - Hello, Louise. It's Mommy. - Hi, Mommy. 189 00:11:51,587 --> 00:11:54,457 Are you okay, baby? You're not scared, are you? 190 00:11:57,634 --> 00:12:00,634 I brought some of her things. 191 00:12:02,429 --> 00:12:07,885 Just to make her feel more at home. I'll just put this quilt on her. 192 00:12:08,393 --> 00:12:13,350 - Make sure she's good and warm. - Mrs. Cupertino, can I speak to you? 193 00:12:21,154 --> 00:12:24,024 She had trouble understanding me. Can she communicate? 194 00:12:24,198 --> 00:12:27,282 Oh, yes. She likes to talk. 195 00:12:27,451 --> 00:12:30,571 Is she suffering from any dementia or Alzheimer's? 196 00:12:30,746 --> 00:12:33,532 No, she's a good girl. 197 00:12:33,707 --> 00:12:35,616 Echo's on its way. 198 00:12:36,751 --> 00:12:39,158 Is she competent to make her own medical decisions? 199 00:12:39,336 --> 00:12:43,120 No. I'm her guardian. Louise can't make decisions on her own. 200 00:12:43,298 --> 00:12:47,342 You are aware that Louise's condition is very serious. 201 00:12:47,510 --> 00:12:52,302 Louise may need a heart transplant. Is she on the UNOS waiting list? 202 00:12:52,473 --> 00:12:55,592 - The list? No. - She's not? 203 00:12:55,767 --> 00:12:57,143 They wouldn't do it. 204 00:12:57,310 --> 00:12:59,184 - Wouldn't do what? - Put her on the list. 205 00:12:59,354 --> 00:13:01,891 They wouldn't put Louise on the heart transplant list? 206 00:13:02,065 --> 00:13:04,353 - No. - Why not? 207 00:13:05,276 --> 00:13:08,609 My daughter is mentally retarded, doctor. 208 00:13:11,531 --> 00:13:14,734 Peter, sorry to keep you waiting. 209 00:13:14,909 --> 00:13:18,028 Welcome back. We've missed you. 210 00:13:18,204 --> 00:13:21,453 I was surprised not to see my name on today's schedule. 211 00:13:21,623 --> 00:13:24,826 - How are you feeling? Well-rested? - Yeah. 212 00:13:25,001 --> 00:13:29,662 And mentally? Feeling sharp? No post-operative depression? 213 00:13:29,839 --> 00:13:32,673 - No. - No depression of any kind? 214 00:13:33,967 --> 00:13:37,964 Dr. Hicks, if you're asking if I can perform my duties adequately, I can. 215 00:13:39,055 --> 00:13:41,546 I'm asking how you are, Peter. 216 00:13:45,102 --> 00:13:49,810 - I'm fine. - Okay, then, let's see what we've got. 217 00:13:49,981 --> 00:13:54,808 Two Port-A-Caths, a circumcision and a nevus removal. 218 00:13:54,985 --> 00:13:56,563 A mole? 219 00:13:56,737 --> 00:13:59,821 UNOS can't refuse to put her on the list because she has Down's. 220 00:13:59,990 --> 00:14:04,532 - There must be other circumstances. - She's a retard, so why bother, right? 221 00:14:06,245 --> 00:14:09,032 Dr. Kayson. Dr. Doyle. 222 00:14:09,707 --> 00:14:14,866 Echo shows left ventricular dilatation with an ejection fraction of 18 percent. 223 00:14:15,044 --> 00:14:17,535 There are also signs of wall-motion abnormality. 224 00:14:17,713 --> 00:14:19,587 I'm worried about her breathing. 225 00:14:19,757 --> 00:14:22,592 We've given her 40 Lasix, she's still struggling. 226 00:14:22,760 --> 00:14:24,301 I'd like to try a vasodilator. 227 00:14:24,469 --> 00:14:27,505 Do what you can to make her comfortable before you release her. 228 00:14:27,680 --> 00:14:31,891 - Release her? - She will be much happier at home. 229 00:14:32,059 --> 00:14:34,811 She needs a heart transplant, right? 230 00:14:34,978 --> 00:14:37,303 That would be the standard operative course, yes. 231 00:14:37,481 --> 00:14:38,939 Louise's mother told us... 232 00:14:39,107 --> 00:14:42,689 - ... that she's not on the transplant list. - That's correct. 233 00:14:42,860 --> 00:14:46,560 UNOS can't refuse to put a patient on the list because of a birth defect. 234 00:14:46,739 --> 00:14:50,273 - UNOS didn't refuse, we did. - Cardiology? 235 00:14:50,450 --> 00:14:54,946 Hospital Transplant Committee. We chose not to submit her name to UNOS. 236 00:14:55,121 --> 00:14:56,912 That's a death sentence. 237 00:14:57,915 --> 00:15:01,533 She's a 37-year-old Down's patient. She is lucky to have lived this long. 238 00:15:01,710 --> 00:15:05,078 - Down's patients can live to be 60. - That's extremely rare. 239 00:15:05,255 --> 00:15:07,580 - What are you, an intern? - First-year Resident. 240 00:15:07,757 --> 00:15:10,248 Why don't we just step in here. 241 00:15:15,138 --> 00:15:18,471 Dr. Kayson, Dr. Doyle, I think, is just expressing... 242 00:15:18,641 --> 00:15:21,558 ...a frustration that we probably all feel. 243 00:15:21,727 --> 00:15:25,262 It seems that Louise is an obvious candidate for the UNOS transplant list. 244 00:15:25,439 --> 00:15:28,938 I'm a cardiologist. I'd like nothing better than to give her a new heart. 245 00:15:29,109 --> 00:15:32,145 If you have a problem with the decision, speak to the committee. 246 00:15:32,320 --> 00:15:35,735 Short of that, send her home. 247 00:15:38,158 --> 00:15:40,032 Nice guy. 248 00:15:43,913 --> 00:15:46,071 - Carol, you're back? - Yeah. 249 00:15:46,249 --> 00:15:50,376 Thank you, Jesus. Hey, y'all, Carol's back. 250 00:15:50,544 --> 00:15:53,035 - Carol, you're back. - Starting now. 251 00:15:53,213 --> 00:15:57,162 - Man, did we miss you. - I didn't think we were gonna make it. 252 00:15:58,468 --> 00:16:01,041 - Did they dock your pay? - No, just some vacation time. 253 00:16:01,220 --> 00:16:04,505 - It's been a disaster without you. - A complete zoo. 254 00:16:04,681 --> 00:16:08,761 - I didn't do that bad a job. - No, girlfriend, you did worse than bad. 255 00:16:08,935 --> 00:16:11,852 If you need to call a union meeting, Haleh, do it after work. 256 00:16:12,021 --> 00:16:15,021 - No union. Carol's back. - Oh, thank God. 257 00:16:15,190 --> 00:16:18,938 - We'll talk to you at lunch. - We'll catch up later. 258 00:16:19,903 --> 00:16:22,607 - We're glad to have you back. - Thank you. 259 00:16:22,780 --> 00:16:24,191 Are you okay? 260 00:16:24,365 --> 00:16:29,406 Yeah, you know, I'm sorry to disappoint everyone's expectations, but I'm fine. 261 00:16:30,328 --> 00:16:33,282 It started a few hours ago after breakfast. 262 00:16:33,456 --> 00:16:37,703 - Is it a sharp pain? - No. Sort of all over. 263 00:16:37,877 --> 00:16:41,826 - I'd just started my morning walk. - Any recent illness? 264 00:16:42,005 --> 00:16:46,880 I take digoxin for atrial fibril- I can never say that word. 265 00:16:47,051 --> 00:16:50,218 - Fibrillation. Anything else? - No. 266 00:16:50,388 --> 00:16:53,886 - What did you have for breakfast? - The usual. 267 00:16:54,057 --> 00:16:58,553 Three fried eggs, bacon, glass of buttermilk, toast and jam. 268 00:16:58,728 --> 00:17:01,349 The American Heart Association breakfast. 269 00:17:01,522 --> 00:17:02,720 Don't lecture me, doctor. 270 00:17:02,898 --> 00:17:05,934 My mother had the exact same breakfast every day of her life. 271 00:17:06,109 --> 00:17:10,023 She died last year at 96. Car accident. 272 00:17:11,447 --> 00:17:13,855 - Vitals? -130/90. 273 00:17:14,033 --> 00:17:18,944 - Heart rate, 110. Resps, 24. - Did Dr. Weaver get a CBC? 274 00:17:19,121 --> 00:17:22,406 Yes. Crit's 53. White count is 12.2. 275 00:17:23,917 --> 00:17:27,285 - You drinking enough fluids? - Is that what's wrong with me? 276 00:17:28,796 --> 00:17:33,291 - It's too early to tell. Chest film? - Not back yet. 277 00:17:35,593 --> 00:17:40,089 Okay. I'm gonna call for another surgical colleague to come down and take a look. 278 00:17:40,598 --> 00:17:42,258 Her breathing's improved. 279 00:17:43,350 --> 00:17:46,932 Hey, Louise, feeling better? 280 00:17:48,104 --> 00:17:51,555 - For you. - She likes to share. 281 00:17:51,732 --> 00:17:55,231 - Malibu Barbie was my favorite too. - I was kind of partial to Ken. 282 00:17:55,402 --> 00:17:56,777 - Ken? - You don't like Ken? 283 00:17:56,945 --> 00:17:58,902 T oo pretty. 284 00:17:59,072 --> 00:18:01,064 I'm with you. Ken is trouble. 285 00:18:01,241 --> 00:18:03,778 Louise, can you hold on to her while I do my work? 286 00:18:03,951 --> 00:18:05,860 Okay. 287 00:18:06,370 --> 00:18:08,446 She misses her friends since she got sick... 288 00:18:08,622 --> 00:18:11,623 ...and had to move back into the house. It's been hard for her. 289 00:18:11,791 --> 00:18:15,242 - She had her own place? - An apartment above the garage. 290 00:18:15,962 --> 00:18:19,793 And she had a job at the Jewel helping people with their groceries. 291 00:18:20,924 --> 00:18:25,669 Father even let her be an altar girl at the church. Everybody loves Louise. 292 00:18:25,845 --> 00:18:29,296 Excuse me, Dr. Greene. I got that list from upstairs. 293 00:18:31,350 --> 00:18:32,678 Thanks. 294 00:18:33,602 --> 00:18:35,061 - Transplant Committee? - Yeah. 295 00:18:35,228 --> 00:18:36,888 Who are the bastards? 296 00:18:37,981 --> 00:18:40,139 Excuse us. 297 00:18:40,316 --> 00:18:43,685 Your attitude can get in the way of achieving your goals. 298 00:18:43,861 --> 00:18:47,644 What, you're not going to vote for me for homecoming queen this year? 299 00:18:49,491 --> 00:18:52,064 Like that, you mean. 300 00:18:52,243 --> 00:18:54,650 - Recognize any names? - One. 301 00:18:56,247 --> 00:19:00,955 - The vanquished return victorious. - Hi, Doug, you miss me? 302 00:19:01,126 --> 00:19:04,245 You have no idea. I hear they clipped you for some vacation time. 303 00:19:04,420 --> 00:19:07,587 I never take it anyway. I think I have a couple of years saved up. 304 00:19:07,757 --> 00:19:09,749 This place is a mess. How are you doing? 305 00:19:09,925 --> 00:19:12,961 No complaints. T oday is the 20th, isn't it? 306 00:19:13,136 --> 00:19:17,134 - I think so. - MCATs are this afternoon, aren't they? 307 00:19:17,307 --> 00:19:19,014 - Are you going? - Got to work. 308 00:19:19,183 --> 00:19:24,058 - All that saved-up vacation time? - You know, it was a stupid idea. 309 00:19:24,229 --> 00:19:28,725 I mean, four years of med school, if I ever get in. All that debt. 310 00:19:28,900 --> 00:19:32,185 I would be 50 by the time I got out. What's the point? 311 00:19:32,361 --> 00:19:36,608 I could bring you coffee in the middle of the night to the med library. 312 00:19:36,782 --> 00:19:41,028 I could teach you how to cheat on the biochem exams. 313 00:19:41,619 --> 00:19:44,869 - Doug. They need you in Pedes. - Okay. 314 00:19:45,039 --> 00:19:46,912 Think about it. 315 00:19:47,875 --> 00:19:50,745 - Carter, where you been? - Getting food. Do you have a spoon? 316 00:19:50,919 --> 00:19:52,911 No. Anspaugh's in there with your patient. 317 00:19:53,088 --> 00:19:54,332 - Why? - Said you paged him. 318 00:19:54,506 --> 00:19:56,297 - I paged Dr. Hicks. - You got Anspaugh... 319 00:19:56,466 --> 00:19:58,672 ...and he dragged down all the surgical rounds. 320 00:19:58,843 --> 00:20:02,045 - What do you hear, Edson? - Rales at the base of the lungs. 321 00:20:02,221 --> 00:20:06,716 I'm sorry to have dragged you here. I actually called Dr. Hicks for a consult. 322 00:20:06,891 --> 00:20:10,675 Dr. Hicks is in surgery, and we were on the prowl for an interesting case. 323 00:20:10,853 --> 00:20:16,013 - We heard you had a surgical abdomen. - Yes. At least that's my suspicion. 324 00:20:16,191 --> 00:20:20,936 Pain vague and diffuse, very little tenderness to palpation. 325 00:20:21,112 --> 00:20:27,280 The chest films show bibasilar effusions. 326 00:20:27,451 --> 00:20:29,988 Rales heard on auscultation. 327 00:20:30,161 --> 00:20:32,996 Would you consider this a surgical patient, Dr. Edson? 328 00:20:33,164 --> 00:20:37,031 - No, I'd bet on CHF. - Yeah, but... 329 00:20:37,209 --> 00:20:39,664 ...I was more concerned with the CBC. 330 00:20:42,047 --> 00:20:46,423 Previously diagnosed atrial fibrillation? Her diet? 331 00:20:46,592 --> 00:20:52,345 I'd assume that she went into fib or ate a salty meal... 332 00:20:52,514 --> 00:20:55,468 ...and that was enough to push her into congestive heart failure... 333 00:20:55,642 --> 00:20:59,224 ...as demonstrated by the rales and chest effusions. 334 00:20:59,395 --> 00:21:03,262 The diffuse abdominal pain is probably due to congestion in the liver. 335 00:21:03,440 --> 00:21:04,934 Secondary to CHF. 336 00:21:05,108 --> 00:21:07,267 In other words, boys and girls... 337 00:21:07,485 --> 00:21:11,234 ...congestive heart failure secondary to a-fib. 338 00:21:11,697 --> 00:21:17,533 - Wouldn't you agree, Dr. Carter? - Yeah, that sounds about right. 339 00:21:17,703 --> 00:21:19,742 - Is Dr. Pomerantz available? - And you are? 340 00:21:19,913 --> 00:21:21,822 - Mark Greene from the ER. - She knows you? 341 00:21:21,998 --> 00:21:25,034 Yeah, Steph, I do. It's okay. Hi. 342 00:21:25,209 --> 00:21:27,036 - You got a minute? - Sure. 343 00:21:28,962 --> 00:21:31,667 Just move those, put them anywhere. 344 00:21:33,049 --> 00:21:34,378 What can I do for you? 345 00:21:34,551 --> 00:21:37,919 You're on the committee that evaluates prospective transplant patients? 346 00:21:38,095 --> 00:21:40,171 - Yeah. - I have a patient dying downstairs... 347 00:21:40,347 --> 00:21:41,628 ...Louise Cupertino. 348 00:21:41,807 --> 00:21:45,970 Dr. Kayson tells me that she was denied access to the UNOS list. 349 00:21:46,144 --> 00:21:50,473 Kayson wanted to, so it doesn't look like she was excluded for medical reasons. 350 00:21:50,648 --> 00:21:53,814 - What do you want? - Five on the committee. Kayson's a yes. 351 00:21:53,984 --> 00:21:57,649 If I can get you and another person to sign on, Louise can get a new heart. 352 00:21:57,821 --> 00:22:00,656 Our decisions must be unanimous. 353 00:22:00,823 --> 00:22:02,816 But I'm the one that turned Louise down. 354 00:22:03,826 --> 00:22:05,617 - Why? - Do you know how many people... 355 00:22:05,786 --> 00:22:09,119 ...die each year because an organ doesn't become available? 356 00:22:09,289 --> 00:22:11,827 -3500. - She had a job, an apartment... 357 00:22:12,000 --> 00:22:13,328 ...a mother who loves her. 358 00:22:13,501 --> 00:22:14,829 Is her life less valuable... 359 00:22:15,002 --> 00:22:18,335 ...than a businessman with a family and a two-pack-a-day cigarette habit? 360 00:22:18,505 --> 00:22:21,459 Don't patronize me, Mark. I agonized over this. 361 00:22:21,633 --> 00:22:25,417 Louise has an IQ of 40. She can't comprehend the surgical risks. 362 00:22:25,595 --> 00:22:30,719 She had a job, but she was always late. Do you know why? She can't tell time. 363 00:22:30,891 --> 00:22:34,057 How will she adhere to the rigors of the post-transplant regime? 364 00:22:34,227 --> 00:22:37,181 Her mother will give her her meds, get her where she needs to go. 365 00:22:37,355 --> 00:22:39,347 She's a 120-pound 8-year-old. 366 00:22:39,524 --> 00:22:43,521 We do the operation, and assuming she doesn't die for lack of care... 367 00:22:43,694 --> 00:22:45,817 ...she's in a state home in two years. 368 00:22:46,321 --> 00:22:50,069 And her mother's adamant she not end up in a home. 369 00:23:05,213 --> 00:23:08,747 Those are all bureaucratic, perfectly logical reasons we give ourselves... 370 00:23:08,924 --> 00:23:11,000 ...so that we can sleep at night. 371 00:23:11,176 --> 00:23:17,011 Louise can make people smile, she can laugh and cry and hold someone. 372 00:23:17,181 --> 00:23:19,719 I have an 8-year-old. If she never grew a day older... 373 00:23:19,892 --> 00:23:24,055 ...I would still cherish every moment we've spent together. 374 00:23:24,229 --> 00:23:28,013 It's not our place to decide whether Louise lives or dies. 375 00:23:28,191 --> 00:23:31,524 She has as much right to be here as you do or I do. 376 00:23:33,404 --> 00:23:35,526 Nina, don't let her die. 377 00:23:42,328 --> 00:23:44,866 - I'm freezing. - I thought you liked picnics. 378 00:23:45,039 --> 00:23:48,075 I love picnics. I'm just not used to breathing on my sandwich... 379 00:23:48,250 --> 00:23:50,326 ...to try and thaw it out so I can eat it. 380 00:23:50,502 --> 00:23:52,993 - Where's your spontaneity? - This isn't what I meant. 381 00:23:53,171 --> 00:23:55,543 - Your sense of romance? - The dip is frozen solid. 382 00:23:55,715 --> 00:23:58,668 - It's a p�t�. - It's a brick. 383 00:24:02,762 --> 00:24:06,546 Okay, I'm sorry. I was wrong. You're very romantic. 384 00:24:06,724 --> 00:24:09,297 You're very spontaneous, and you're very crazy... 385 00:24:09,477 --> 00:24:11,683 ...so put your parka on before you freeze to death. 386 00:24:11,854 --> 00:24:14,807 - I'm fine. - You can't be fine. It's 10 degrees. 387 00:24:16,232 --> 00:24:19,233 I think we should start sleeping together. 388 00:24:20,528 --> 00:24:22,485 - What? - Sex. 389 00:24:23,739 --> 00:24:29,777 I think we should have some. In fact, I think we should have a lot. 390 00:24:31,621 --> 00:24:36,033 - Are you sure? - Hell, yeah, I'm sure. 391 00:24:38,669 --> 00:24:40,542 This isn't a joke, Greg. 392 00:24:41,212 --> 00:24:44,663 No, it isn't. Jeanie Boulet... 393 00:24:46,759 --> 00:24:49,332 ...would you please sleep with me? 394 00:25:04,733 --> 00:25:08,315 - How is she doing? - Her breathing is worse. 395 00:25:08,486 --> 00:25:11,522 - How is the pain? - It hurts. 396 00:25:11,697 --> 00:25:14,651 - Hi, who are you? - Her daughter, Yolanda. 397 00:25:14,825 --> 00:25:17,446 She's so stoic. If she says it hurts, it must be awful. 398 00:25:17,619 --> 00:25:19,410 Okay, let's take a look. 399 00:25:19,913 --> 00:25:22,664 Oh, God! 400 00:25:22,832 --> 00:25:25,749 I need to order a repeat CBC and a blood gas. 401 00:25:25,918 --> 00:25:28,835 - Want me to page Dr. Anspaugh again? - No. God, no. 402 00:25:29,004 --> 00:25:31,376 Call Dr. Hicks. Don't page her. Call her. 403 00:25:31,548 --> 00:25:34,833 When you get her on the phone, tell her I need her here right away. 404 00:25:35,343 --> 00:25:38,960 My fianc�e has been begging me for years to get this thing taken off. 405 00:25:39,138 --> 00:25:42,672 - Betadine. - I'm not very religious, but... 406 00:25:42,849 --> 00:25:45,221 ...her family, oh, boy... 407 00:25:45,393 --> 00:25:49,011 ...they wouldn't even consider letting us get married if I didn't convert. 408 00:25:51,482 --> 00:25:52,857 Stuff's cold. 409 00:25:53,442 --> 00:25:57,819 I probably wouldn't have dated her if I'd known this was part of the deal. 410 00:25:57,987 --> 00:26:02,234 Lidocaine. You'll feel a small prick in the area that I'm going to anesthetize. 411 00:26:02,408 --> 00:26:05,658 - Please don't move. - Good, you haven't started yet. 412 00:26:05,828 --> 00:26:09,326 I have three eager premed students visiting today from Evanston. 413 00:26:09,497 --> 00:26:12,783 I thought they might enjoy watching you perform a circumcision. 414 00:26:12,959 --> 00:26:15,628 - Don't mind us, sir. - I'm converting to Judaism... 415 00:26:15,795 --> 00:26:18,368 - ... for my fianc�e. - She must be quite a girl. 416 00:26:18,547 --> 00:26:22,924 - Dr. Hicks, phone call from the ER. - Make them feel welcome. 417 00:26:23,093 --> 00:26:26,176 You're in very capable hands. 418 00:26:26,345 --> 00:26:28,717 Number 15 blade. 419 00:26:29,848 --> 00:26:35,767 - I'm Dr. Ross. Someone paged me? - I paged you. Hi. Samantha Ewing. 420 00:26:35,937 --> 00:26:38,309 I got a CF kid up here, Jad Heuston. Know him? 421 00:26:38,481 --> 00:26:41,316 He's been on a respirator for weeks at his mother's request. 422 00:26:41,483 --> 00:26:42,942 I'm the one who put him on it. 423 00:26:43,110 --> 00:26:46,063 Today's his 18th birthday, and he wants off. 424 00:26:46,238 --> 00:26:49,404 - So why page me? - He wants you to do it. 425 00:26:52,660 --> 00:26:54,652 Hi, Norma. Hi, Katy. 426 00:26:56,288 --> 00:26:57,616 Happy birthday, Jad. 427 00:26:57,789 --> 00:26:59,829 His first act as an adult was to sign a DNR... 428 00:27:00,000 --> 00:27:02,371 ...and demand we remove him from the respirator. 429 00:27:02,543 --> 00:27:04,868 I explained the dangers, but he's insistent. 430 00:27:05,046 --> 00:27:07,168 Are you still sure? 431 00:27:07,339 --> 00:27:11,882 I told him, with the nature of his disease and the time he's been on the machine... 432 00:27:12,052 --> 00:27:15,883 ...he's unlikely to live more than a couple minutes. Can you talk him out of it? 433 00:27:16,055 --> 00:27:17,763 What's his tidal volume? 434 00:27:17,932 --> 00:27:22,011 350. PCO-2, 38. PO-2, 120. 435 00:27:22,185 --> 00:27:25,020 This is what you really want? Okay, then. 436 00:27:25,188 --> 00:27:28,272 Have you said your goodbyes? 437 00:27:28,441 --> 00:27:30,599 Yes. 438 00:27:35,697 --> 00:27:37,191 Okay. 439 00:27:38,950 --> 00:27:42,200 All right, buddy. You know the drill. 440 00:27:42,370 --> 00:27:45,406 I'm gonna count to three. You're gonna take a deep breath. 441 00:27:45,581 --> 00:27:49,163 You're gonna blow out while I pull. Can you give me a hand with this? 442 00:27:55,798 --> 00:27:58,289 I love you. 443 00:27:59,259 --> 00:28:03,126 All right. Here we go. On three. Ready? 444 00:28:03,596 --> 00:28:07,973 One, two, three. Blow, blow, blow. 445 00:28:22,905 --> 00:28:24,862 Is he gonna be okay? 446 00:28:36,333 --> 00:28:39,998 Good afternoon. What's so important to call me off the surgical floor? 447 00:28:40,170 --> 00:28:43,621 Sixty-four-year-old woman. Onset of abdominal pain five hours ago. 448 00:28:43,798 --> 00:28:46,798 Pain was vague and diffuse. Belly wasn't too tender. 449 00:28:46,967 --> 00:28:50,550 Takes digoxin for a previously diagnosed atrial fib. Rales. 450 00:28:50,721 --> 00:28:53,804 Chest x-ray shows basilar infiltrates bilaterally. 451 00:28:53,973 --> 00:28:57,223 Dr. Anspaugh was here, and he diagnosed congestive heart failure... 452 00:28:57,393 --> 00:29:01,722 ...with diffuse abdominal pain due to congestion in liver secondary to CHF. 453 00:29:01,897 --> 00:29:06,309 - We gave her 40 of Lasix. - Good story. What's the problem? 454 00:29:07,402 --> 00:29:11,185 - I think Dr. Anspaugh is wrong. - Page Dr. Anspaugh, please. 455 00:29:11,363 --> 00:29:15,824 - He's still eating lunch with Dr. Weaver. - Get him quickly. 456 00:29:15,992 --> 00:29:18,032 You have a better story? 457 00:29:18,203 --> 00:29:21,820 Her abdominal pain is worsening. Resps are 39, and she's acidotic. 458 00:29:21,998 --> 00:29:25,366 When she came in, she was dehydrated. So why was there fluid on her lungs? 459 00:29:25,542 --> 00:29:29,492 The pain isn't explained by congestive heart failure. It doesn't all add up. 460 00:29:29,671 --> 00:29:33,620 - And what is your thinking? - She suffers from atrial fibrillation. 461 00:29:33,800 --> 00:29:37,049 That puts her at risk for developing clots. She threw an embolus... 462 00:29:37,219 --> 00:29:40,220 - ... and it's blocking her small bowel. - What is going on? 463 00:29:40,389 --> 00:29:43,140 Dr. Carter believes you diagnosed his patient incorrectly. 464 00:29:43,308 --> 00:29:45,347 - He what? - Her pain is worsening. 465 00:29:45,518 --> 00:29:47,676 Her resps are up to 39, and she's acidotic. 466 00:29:47,853 --> 00:29:52,349 CHF made sense at the time, but I think she has ischemic small bowel disease... 467 00:29:52,524 --> 00:29:55,525 ...secondary to an embolism in the mesenteric artery. 468 00:29:55,694 --> 00:29:59,442 - Pretty good story. - Damn it! I diuresed her. 469 00:29:59,614 --> 00:30:04,192 Normal saline, 200 cc's per hour. Call the O.R., we're moving her now. 470 00:30:04,368 --> 00:30:06,941 - What's happening? - Your mother needs surgical attention. 471 00:30:07,120 --> 00:30:10,536 - An operation? - Yes, but she's gonna be just fine. 472 00:30:10,998 --> 00:30:14,034 - Dr. Anspaugh, can I assist? - Assist? You're going to do it. 473 00:30:14,210 --> 00:30:16,036 - Perform an embolectomy? - Damn right. 474 00:30:16,211 --> 00:30:20,837 You're the only one here who seems to know what the hell they're doing. 475 00:30:21,007 --> 00:30:23,712 - It's going to fall. - Is not. 476 00:30:23,885 --> 00:30:26,506 - Yes, it is. - No, it's not. 477 00:30:27,638 --> 00:30:31,386 - She looks like she's feeling better. - Yeah, she ate a little bit. 478 00:30:31,558 --> 00:30:33,846 - Seems to be breathing okay. - Who's her friend? 479 00:30:34,018 --> 00:30:36,011 That's my brother. My mom brought him down. 480 00:30:36,187 --> 00:30:37,978 I figured Louise needed some company. 481 00:30:38,147 --> 00:30:41,931 Hey, Jimmy, say hi to Dr. Greene. That's my boss. 482 00:30:42,109 --> 00:30:45,442 - Hi, Jimmy, how are you? - What did they say? 483 00:30:47,780 --> 00:30:49,274 Come here. 484 00:30:52,243 --> 00:30:54,994 Psych doesn't think she can handle the post-op regime... 485 00:30:55,162 --> 00:30:58,411 ...and the mother won't be around long enough to get her through it. 486 00:30:58,581 --> 00:31:01,072 That's a lot of crap. She can go to a group home. 487 00:31:01,250 --> 00:31:05,663 - Jimmy takes classes out of Glenkirk. - Mom doesn't want her in a home. 488 00:31:05,838 --> 00:31:08,922 She has guardianship. I called Loyola and Rush. 489 00:31:09,091 --> 00:31:13,040 They both have transplant centers. Maybe they can get her on the list. 490 00:31:14,887 --> 00:31:18,754 - Mark. - Dr. Doyle, this is Dr. Pomerantz... 491 00:31:18,932 --> 00:31:21,850 ...from Psych. She's the one who evaluated Louise. 492 00:31:22,018 --> 00:31:23,512 - Hi, Louise. - Hi. 493 00:31:23,687 --> 00:31:25,228 How are you doing? 494 00:31:25,396 --> 00:31:27,934 Mrs. Cupertino. 495 00:31:29,316 --> 00:31:32,187 - She's doing better. - She's out of heart failure. 496 00:31:32,361 --> 00:31:34,234 - You need to fill this out. - What is it? 497 00:31:34,404 --> 00:31:36,231 Transplant candidate registration form. 498 00:31:36,406 --> 00:31:39,739 She can't get on the network without it. Kayson filled out most of it. 499 00:31:39,909 --> 00:31:44,617 I need today's history so that I can rank her. Get it back to me soon. 500 00:31:46,498 --> 00:31:48,122 Nice meeting you, doctor. 501 00:31:52,753 --> 00:31:54,247 Nina... 502 00:31:55,339 --> 00:31:57,212 ...thank you. 503 00:32:01,344 --> 00:32:04,214 Jad, why don't you come and go? 504 00:32:04,388 --> 00:32:07,223 You take off during the day and do what you want to do... 505 00:32:07,391 --> 00:32:10,557 ...and you come back at night, we hook you up with IV antibiotics. 506 00:32:10,727 --> 00:32:13,562 We get a PT to pound your chest in the morning. 507 00:32:13,730 --> 00:32:15,971 - No, thanks. - A lot more comfortable. 508 00:32:16,149 --> 00:32:17,975 You might even... 509 00:32:18,150 --> 00:32:21,566 ...squeak out a couple of extra weeks out of this thing. 510 00:32:22,821 --> 00:32:24,897 I said, no, thanks. 511 00:32:28,159 --> 00:32:31,243 All right. Here is my beeper number. 512 00:32:31,412 --> 00:32:36,488 That's my home number. You can call me any time, day or night. 513 00:32:42,463 --> 00:32:44,171 Let's go. 514 00:32:57,893 --> 00:32:59,221 Thanks. 515 00:33:02,939 --> 00:33:06,355 - Where are you going? - Anywhere but here. 516 00:33:27,002 --> 00:33:28,959 Sorry, Dr. Ross. 517 00:33:29,129 --> 00:33:32,497 I raided the cafeteria. Bought every piece of cake they had. 518 00:33:32,673 --> 00:33:35,045 Ladies! Here's your cake. 519 00:33:37,845 --> 00:33:40,631 - What's going on? - The nurses got their new contract. 520 00:33:40,805 --> 00:33:43,806 - They get what they wanted? - Current employees are protected... 521 00:33:43,975 --> 00:33:48,553 ...but the hospital won rights to replace existing RNs with unlicensed technicians. 522 00:33:48,729 --> 00:33:51,813 - Technicians? - It's the wave of the future. 523 00:33:51,982 --> 00:33:55,101 - Come on, doctor. Dance. - No, thanks. 524 00:33:55,276 --> 00:33:58,360 No, I'll get the next song. I'll get the next song. 525 00:33:58,529 --> 00:33:59,857 - You seen Carol? - Hathaway? 526 00:34:00,030 --> 00:34:02,948 Changed her mind about working today, went home before lunch. 527 00:34:03,116 --> 00:34:06,070 - I'm starving. Want a piece of cake? - No, thanks. 528 00:34:10,206 --> 00:34:13,871 Hey, I just dropped off all the paperwork with Nina Pomerantz. 529 00:34:14,043 --> 00:34:18,538 Louise will be on the transplant list tomorrow. All we can do is wait. 530 00:34:18,713 --> 00:34:22,876 - Where's your brother? - In the lounge watching TV. 531 00:34:23,050 --> 00:34:24,959 She won't sign the release. 532 00:34:25,136 --> 00:34:27,887 Louise's mother, she won't sign the surgical release. 533 00:34:28,055 --> 00:34:32,134 Kayson was just here. She doesn't want Louise to have the transplant. 534 00:34:32,308 --> 00:34:34,881 Did he explain that she will die without the operation? 535 00:34:35,061 --> 00:34:39,556 Twice. Then I tried. She wants to take her home. 536 00:34:46,571 --> 00:34:49,061 Mrs. Cupertino... 537 00:34:49,240 --> 00:34:52,240 ...you don't want Louise to have the operation? 538 00:35:06,213 --> 00:35:09,996 I was 41 when Louise was born. 539 00:35:10,175 --> 00:35:14,587 And I knew right away that something was wrong. 540 00:35:15,679 --> 00:35:17,755 I couldn't see Louise, but I saw the doctor. 541 00:35:17,931 --> 00:35:22,972 He was frowning and snapping his fingers over the little bassinet. 542 00:35:23,144 --> 00:35:26,477 They took her away before I had the chance to see her. 543 00:35:28,107 --> 00:35:32,815 I thought maybe she'd died. Maybe that umbilical cord had gotten... 544 00:35:32,986 --> 00:35:36,401 ...wrapped around her neck. Nobody told me anything. 545 00:35:36,572 --> 00:35:40,985 Then they put me in another room with mothers with their babies. 546 00:35:41,160 --> 00:35:45,027 And I waited there for hours... 547 00:35:45,205 --> 00:35:48,455 ...until the doctor finally came back. 548 00:35:48,625 --> 00:35:50,700 He looked very sad. 549 00:35:50,877 --> 00:35:53,877 And he told me Louise was mongoloid. 550 00:35:55,005 --> 00:35:58,872 He said that I should put her in a state hospital... 551 00:35:59,050 --> 00:36:01,458 ...and never ever see her again. 552 00:36:01,636 --> 00:36:05,384 She will die if she doesn't have this operation. 553 00:36:07,057 --> 00:36:08,848 We all die, doctor. 554 00:36:10,060 --> 00:36:15,017 Louise has been the light of my life for 37 years. 555 00:36:15,189 --> 00:36:19,934 God blessed me with this wonderful girl, and I wouldn't change a thing. 556 00:36:21,862 --> 00:36:24,862 I'm not going to be here much longer. 557 00:36:27,658 --> 00:36:31,490 I'm her whole life, just as she has always been mine. 558 00:36:31,662 --> 00:36:35,908 There are group homes. Places where she can make friends... 559 00:36:36,082 --> 00:36:39,949 ...enjoy life, even if it's only for a few more years. 560 00:36:41,337 --> 00:36:46,497 I went to a home 20 years ago when my husband died. 561 00:36:46,675 --> 00:36:52,048 I was afraid that if something happened to me, who would take care of her? 562 00:36:52,221 --> 00:36:56,634 And there were women there like her with Down's... 563 00:36:58,018 --> 00:37:01,850 ...wandering around half-naked. They didn't even know their names. 564 00:37:03,356 --> 00:37:05,763 I couldn't put Louise in a place like that. 565 00:37:08,736 --> 00:37:11,736 You want to save people, doctor. 566 00:37:11,905 --> 00:37:15,071 If my daughter dies, you'll lose. 567 00:37:15,241 --> 00:37:18,076 But I'm not afraid of death. 568 00:37:18,870 --> 00:37:22,119 Jesus is there, waiting for us. 569 00:37:22,289 --> 00:37:25,705 To hold us and bring us into the light. 570 00:37:25,876 --> 00:37:28,960 To show us the kingdom of heaven. 571 00:37:29,879 --> 00:37:33,413 And if Louise dies before I do... 572 00:37:34,258 --> 00:37:39,299 ...I know where I will see her next. With angels, where she belongs. 573 00:37:39,596 --> 00:37:42,383 Because she is an angel. 574 00:37:44,350 --> 00:37:46,389 My angel. 575 00:37:56,152 --> 00:37:58,856 - Something new? - Mesenteric embolectomy. 576 00:37:59,029 --> 00:38:01,318 - Who's doing it? - Dr. Carter. 577 00:38:01,490 --> 00:38:05,154 - Dr. Carter? - Just rolled the woman into 3. 578 00:38:05,326 --> 00:38:08,944 Sweet God in heaven. I hope someone's helping him. 579 00:38:09,121 --> 00:38:14,115 We're putting in a Port-A-Cath, a catheter used to deliver chemotherapy. 580 00:38:14,293 --> 00:38:17,661 Should you pursue a career in surgery, you'll perform this procedure... 581 00:38:17,837 --> 00:38:21,253 ...dozens of times in your first year of Residency. 582 00:38:21,424 --> 00:38:23,333 This can be done in the patient's room... 583 00:38:23,509 --> 00:38:26,463 ...but you need to check the catheter's position with a fluoroscope. 584 00:38:26,637 --> 00:38:29,127 Does everyone know what a fluoroscope is? 585 00:38:29,306 --> 00:38:30,681 This is a fluoroscope. 586 00:38:31,141 --> 00:38:33,596 Can I steal Debbie? We need her in O. R. 3. 587 00:38:33,768 --> 00:38:35,226 What's going on? 588 00:38:35,394 --> 00:38:38,146 Dr. Carter is performing a mesenteric embolectomy. 589 00:38:38,313 --> 00:38:41,978 - By himself? - Anspaugh and Hicks are supervising. 590 00:38:53,076 --> 00:38:56,575 - What's the score? - Bulls are down by one. 591 00:38:57,580 --> 00:38:59,987 Oh, that was a nice shot. 592 00:39:02,501 --> 00:39:08,870 So I let a kid with CF leave the hospital today. He's 18 years old. 593 00:39:09,048 --> 00:39:13,425 He went off to die with his girlfriend. Didn't want any of my help. 594 00:39:13,594 --> 00:39:17,176 - Anything you could have done for him? - No, not really. 595 00:39:17,973 --> 00:39:19,930 I spent the day... 596 00:39:20,100 --> 00:39:24,227 ...trying to get a CHF patient with Down's on the heart transplant list. 597 00:39:24,395 --> 00:39:25,854 Any luck? 598 00:39:26,021 --> 00:39:29,022 Mother wouldn't sign the surgical release. 599 00:39:30,025 --> 00:39:33,144 Fine couple of doctors we are. 600 00:39:33,319 --> 00:39:36,320 Do you remember when we were going to change the world? 601 00:39:36,489 --> 00:39:39,110 No. I was always in it for the money. 602 00:39:40,826 --> 00:39:43,780 All right. See you later. 603 00:39:43,954 --> 00:39:47,038 - Want to grab a pizza? - No, I gotta be someplace. 604 00:39:47,206 --> 00:39:48,700 Anybody I know? 605 00:39:48,875 --> 00:39:52,041 No, I'm just helping out an old friend. See you. 606 00:39:55,380 --> 00:39:57,289 - Hi. - Are you ready to go? 607 00:39:57,465 --> 00:40:00,585 - Go where? - Dinner at Morton's and La Boh�me. 608 00:40:00,760 --> 00:40:04,378 - I told Kerry we didn't want the tickets. - I told her you were wrong. 609 00:40:04,555 --> 00:40:06,631 - I'm not dressed. - We'll stop by your place. 610 00:40:06,807 --> 00:40:09,760 - We'll be late. - You can tell me what happened. 611 00:40:09,935 --> 00:40:13,101 - What about the basketball game? - Taping it. 612 00:40:13,271 --> 00:40:16,355 You know, Greg, you don't have to prove anything to me. 613 00:40:16,524 --> 00:40:20,188 - I don't? - This has all been pretty fast. 614 00:40:20,360 --> 00:40:22,649 We can slow it down. Make sure it's right. 615 00:40:22,821 --> 00:40:25,572 So this means we don't have to go to the opera? 616 00:40:26,407 --> 00:40:29,692 No, seriously. Can we just slow it down? 617 00:40:35,040 --> 00:40:39,167 - Sure. - Okay. 618 00:40:42,921 --> 00:40:46,705 - Hey. What are you doing here? - Waiting for you. 619 00:40:46,883 --> 00:40:49,374 - Have you been waiting long? - Oh, a while. 620 00:40:51,554 --> 00:40:54,804 - So you took it, didn't you? - Yeah, I did. 621 00:40:54,974 --> 00:40:56,468 And? 622 00:40:56,975 --> 00:40:59,548 Well, I knew a lot more than I thought I would. 623 00:40:59,769 --> 00:41:05,439 There were a lot of people taking it. Kids. I felt about 100 years old. 624 00:41:05,608 --> 00:41:08,692 They seemed so confident and smart. I guessed a lot. 625 00:41:08,861 --> 00:41:12,692 - I bet you did great. - Thanks. 626 00:41:13,782 --> 00:41:18,775 - Was your day okay? - You know, just saving lives, the usual. 627 00:41:19,578 --> 00:41:23,575 - Have you seen my mom lurking around? - I banged on the door, nobody answered. 628 00:41:23,749 --> 00:41:26,204 Do you want to come in? I'll make some coffee. 629 00:41:26,376 --> 00:41:30,325 No, I can't. I'm up early. I'm going to go home. 630 00:41:30,504 --> 00:41:32,627 - Okay. - All right. 631 00:41:32,798 --> 00:41:35,040 - See you tomorrow then. - Yeah. 632 00:41:36,093 --> 00:41:39,591 Doug, I know everyone is worried about me... 633 00:41:39,762 --> 00:41:45,052 ...but I'm fine. I was scared in that store, but I'm okay now. 634 00:41:46,226 --> 00:41:50,437 - So why did you go ahead and take it? - The MCATs? 635 00:41:50,605 --> 00:41:53,689 For me. I just wanted to see if I was good enough. 636 00:41:57,444 --> 00:41:59,437 You are. 637 00:42:15,085 --> 00:42:17,457 I love this place. 638 00:42:17,629 --> 00:42:22,254 You should. You're a wonderful surgeon. You belong here. 639 00:42:24,927 --> 00:42:27,761 You know, you were right this morning. 640 00:42:27,929 --> 00:42:32,092 I haven't slept much the last few months since Gant's dying. 641 00:42:32,266 --> 00:42:34,591 Before that, me almost killing that baby... 642 00:42:34,768 --> 00:42:37,935 ...and Keaton not recommending me... 643 00:42:41,107 --> 00:42:43,680 Six months ago, I thought I was invincible. 644 00:42:45,903 --> 00:42:48,061 And now I don't even... 645 00:42:50,115 --> 00:42:52,107 I don't even know. 646 00:42:54,369 --> 00:42:58,746 I guess life isn't working out the way I thought it would. 647 00:43:00,124 --> 00:43:03,788 You're not responsible for Dr. Gant's death, Peter. 648 00:43:04,961 --> 00:43:06,621 But I could have stopped it maybe. 649 00:43:06,796 --> 00:43:10,959 You know, told him he was doing well, encouraged him. 650 00:43:11,926 --> 00:43:15,674 You know, I wish I could tell you that it was all intentional. 651 00:43:15,846 --> 00:43:19,677 That it was part of some master plan that I had going on. 652 00:43:20,850 --> 00:43:24,432 Truthfully, I never even thought about Gant. 653 00:43:25,271 --> 00:43:26,813 I mean, he was just an intern. 654 00:43:27,022 --> 00:43:30,556 I was more involved with my career... 655 00:43:31,234 --> 00:43:33,523 ...my ambitions. 656 00:43:34,654 --> 00:43:37,524 We all have to find our own way, Peter. 657 00:43:37,698 --> 00:43:40,367 You're not invincible. You're a young doctor. 658 00:43:40,534 --> 00:43:44,994 Learning, making mistakes, saving lives. 659 00:43:45,163 --> 00:43:47,832 It takes a lifetime. 660 00:43:49,166 --> 00:43:51,918 You just have to have faith. 661 00:43:55,005 --> 00:43:57,839 Go home. You've got a busy day tomorrow. 662 00:43:59,550 --> 00:44:02,385 More circumcisions and Port-A-Caths? 663 00:44:02,553 --> 00:44:07,298 No. I've signed you up for a lap choly at 6... 664 00:44:07,474 --> 00:44:11,803 ...and I would appreciate it if you'd assist me on a splenectomy at 11. 665 00:44:13,896 --> 00:44:15,355 Thank you, Dr. Hicks. 666 00:44:16,857 --> 00:44:21,148 You're welcome, Peter. See you in the morning. 57749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.