All language subtitles for WAAA-337-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:10,000 {\an5} Принуждение заниматься сексом по ночам от моего тестя кого я ненавижу... 2 00:00:01,070 --> 00:00:09,270 {\an8} В главной роли: Канау Ариса 3 00:00:29,550 --> 00:00:32,970 Что случилось, Канато-сан? Ты не можешь есть? -Я так полон. 4 00:00:38,370 --> 00:00:41,430 Но на вкус этот мисо-суп такой легкий. 5 00:00:42,690 --> 00:00:44,670 Мне нравится сильный вкус. 6 00:00:50,140 --> 00:00:53,530 Но слишком много соли вредно для вашего здоровья. 7 00:00:56,560 --> 00:00:58,030 Мне нравится сильный вкус. 8 00:01:00,850 --> 00:01:04,270 Вы скучаете по домашней кухне еда, не так ли? -Это верно. 9 00:01:13,240 --> 00:01:20,710 Я не люблю домашнюю еду. 10 00:01:21,250 --> 00:01:22,650 Я сделаю все возможное. 11 00:01:24,680 --> 00:01:25,910 Мне нравится мисо-суп с сильным вкусом. 12 00:01:27,050 --> 00:01:29,270 А я люблю мягкую еду. 13 00:01:31,775 --> 00:01:33,810 Спасибо за еду. 14 00:01:37,050 --> 00:01:38,050 Это вкусно. 15 00:01:42,290 --> 00:01:43,350 Я пойду сейчас. 16 00:01:44,870 --> 00:01:46,150 Удачи. 17 00:01:46,450 --> 00:01:47,450 Спасибо. 18 00:01:57,130 --> 00:01:58,130 Удачи. 19 00:02:02,210 --> 00:02:03,210 Привет. 20 00:02:03,490 --> 00:02:04,490 Да? 21 00:02:04,550 --> 00:02:05,930 Мне нужно тебе кое-что сказать. 22 00:02:07,310 --> 00:02:09,030 У меня заканчивается время. 23 00:02:09,250 --> 00:02:10,250 Я должен сделать это сейчас. 24 00:02:11,230 --> 00:02:12,511 Ты можешь сделать это после того, как пойдешь домой. 25 00:02:14,590 --> 00:02:16,591 Но я могу опоздать, потому что У меня сегодня сверхурочная работа. 26 00:02:18,240 --> 00:02:19,240 Это так? 27 00:02:20,590 --> 00:02:22,071 Но я вернусь как можно скорее. 28 00:02:23,100 --> 00:02:24,750 Хорошего дня. 29 00:02:25,370 --> 00:02:26,370 Увидимся. 30 00:02:50,030 --> 00:02:51,200 Пока-пока. 31 00:02:51,760 --> 00:02:52,760 Пока. 32 00:02:59,760 --> 00:03:01,361 У тебя есть что-нибудь Вы ищете? -Хм? -Хорошо. 33 00:03:03,740 --> 00:03:06,530 Я купил немного приправленного водоросли, которые я купил на уличном рынке. 34 00:03:08,230 --> 00:03:09,610 Хм... 35 00:03:11,390 --> 00:03:13,590 Куда я это положил? 36 00:03:19,290 --> 00:03:20,450 Куда я это положил? 37 00:03:21,010 --> 00:03:23,510 Хм... 38 00:03:25,640 --> 00:03:27,930 Что ты делаешь? 39 00:03:30,615 --> 00:03:31,856 Я общаюсь со своей женой. 40 00:03:33,500 --> 00:03:34,621 У меня нет времени на обед. 41 00:03:35,070 --> 00:03:36,550 Пожалуйста, позавтракайте. 42 00:03:38,450 --> 00:03:40,150 Ты выходишь? -Нет я не. 43 00:03:41,430 --> 00:03:43,030 Я тоже занят. 44 00:03:47,990 --> 00:03:49,750 Если ты выходишь, 45 00:03:50,070 --> 00:03:51,290 Я пойду с тобой. 46 00:03:51,730 --> 00:03:52,730 Мне нужно больше людей. 47 00:03:52,830 --> 00:03:53,490 Нет, вам не обязательно. 48 00:03:53,491 --> 00:03:54,491 Это нормально – быть одному. 49 00:05:55,040 --> 00:05:55,640 Мед, 50 00:05:55,900 --> 00:05:56,900 ты уже спишь? -Ага. 51 00:05:59,540 --> 00:06:00,700 Я почти сплю. 52 00:06:01,320 --> 00:06:02,500 Я такой сонный. 53 00:06:03,860 --> 00:06:05,740 Я хочу поговорить с тобой. 54 00:06:06,400 --> 00:06:07,400 Все хорошо? -Ага, понятно. 55 00:06:08,100 --> 00:06:09,420 Мне жаль. 56 00:06:11,980 --> 00:06:12,480 Что это такое? 57 00:06:12,920 --> 00:06:13,920 Речь идет о твоем отце. 58 00:06:16,160 --> 00:06:17,440 В чем дело? 59 00:06:20,640 --> 00:06:22,720 Я хочу, чтобы ты был осторожнее. 60 00:06:23,820 --> 00:06:25,140 Я попрошу его позаботиться о тебе. 61 00:06:29,470 --> 00:06:30,250 Как я могу? 62 00:06:30,251 --> 00:06:31,251 Ты такой легкомысленный. 63 00:06:32,990 --> 00:06:36,350 Вам не нужно быть осторожным. 64 00:06:36,950 --> 00:06:37,230 Не нужно быть таким осторожным. 65 00:06:37,950 --> 00:06:38,690 Не нужно быть таким осторожным. 66 00:06:38,691 --> 00:06:40,550 Но я отец. 67 00:06:41,250 --> 00:06:41,890 Я отец. 68 00:06:41,891 --> 00:06:42,891 Я осторожен. 69 00:06:44,430 --> 00:06:45,070 Пожалуйста. 70 00:06:45,370 --> 00:06:46,370 Пожалуйста будь вежлив. 71 00:06:47,470 --> 00:06:48,470 Пожалуйста будь вежлив. 72 00:06:49,150 --> 00:06:50,150 Хорошо, 73 00:06:53,630 --> 00:06:54,870 могу ли я пойти куда-нибудь со своим друзья на этих выходных? -Конечно. 74 00:06:54,871 --> 00:06:55,871 Хорошо. 75 00:06:57,130 --> 00:06:59,270 Хорошего дня. 76 00:07:00,690 --> 00:07:01,730 Спокойной ночи. 77 00:07:02,650 --> 00:07:03,730 Спасибо. 78 00:07:04,450 --> 00:07:05,690 Я теперь отец, 79 00:07:06,090 --> 00:07:07,490 поэтому, пожалуйста, дайте мне знать. 80 00:07:08,750 --> 00:07:09,750 Что? 81 00:07:10,650 --> 00:07:12,210 Ты снова такой легкомысленный. 82 00:07:13,790 --> 00:07:15,630 Ты снова такой легкомысленный. 83 00:07:16,190 --> 00:07:17,190 Спокойной ночи. 84 00:07:21,690 --> 00:07:22,690 Спокойной ночи. 85 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Спокойной ночи. 86 00:08:41,570 --> 00:08:42,570 Я собираюсь сейчас. 87 00:08:44,330 --> 00:08:46,370 Я приготовлю ужин и положу его в холодильник. 88 00:08:47,450 --> 00:08:48,130 Я приготовлю ужин и положу его в холодильник. 89 00:08:48,131 --> 00:08:48,190 Спасибо. 90 00:08:48,450 --> 00:08:49,450 Не торопись. 91 00:08:49,550 --> 00:08:50,910 Я пойду сейчас. 92 00:09:03,890 --> 00:09:04,650 Коно, 93 00:09:04,830 --> 00:09:05,830 где ты был? 94 00:09:06,460 --> 00:09:09,530 я ходил по магазинам со своим друзьями и ужинал с ними. 95 00:09:10,740 --> 00:09:11,930 Ты ребенок? 96 00:09:12,430 --> 00:09:13,470 Ты в порядке? -Конечно, нет. 97 00:09:17,260 --> 00:09:21,090 Не думаю, что опоздаю, но я устроить встречу вечером. 98 00:09:21,091 --> 00:09:21,330 Я буду там через минуту. 99 00:09:21,810 --> 00:09:22,810 В чем дело? 100 00:09:22,890 --> 00:09:23,930 Ты всегда такой легкомысленный. 101 00:09:27,010 --> 00:09:28,010 Тебе следует расслабиться. 102 00:09:29,000 --> 00:09:30,990 Коно готовит нам ужин. 103 00:09:31,350 --> 00:09:32,650 Не беспокойся об ужине. 104 00:09:35,470 --> 00:09:36,150 Я понимаю. 105 00:09:38,110 --> 00:09:38,790 Но, 106 00:09:38,930 --> 00:09:40,210 Не хочу портить вкус. 107 00:14:52,420 --> 00:14:53,850 Я получу это. 108 00:14:53,950 --> 00:14:54,630 Я получу это. 109 00:14:57,690 --> 00:14:58,690 Я получу это. 110 00:15:00,250 --> 00:15:00,890 Коно, 111 00:15:00,990 --> 00:15:01,070 вы здесь? 112 00:15:01,470 --> 00:15:02,470 Да. 113 00:15:03,030 --> 00:15:04,110 Когда я проходил мимо, 114 00:15:04,370 --> 00:15:05,690 ты спал здесь. 115 00:15:06,690 --> 00:15:08,090 Я подумал, что мне не стоит простудиться. 116 00:15:08,430 --> 00:15:09,430 О боже. 117 00:15:10,370 --> 00:15:11,250 Коно, 118 00:15:11,350 --> 00:15:14,470 если ты спишь здесь, 119 00:15:14,870 --> 00:15:15,490 ты простудишься. 120 00:15:15,760 --> 00:15:16,880 Тебе следует спать в кровати. 121 00:15:18,490 --> 00:15:19,330 Коно, мне очень жаль. 122 00:15:19,430 --> 00:15:23,051 Я молился за тебя. 123 00:15:23,110 --> 00:15:24,110 Ты можешь встать? -О боже. 124 00:15:26,210 --> 00:15:29,130 Ты простудишься. 125 00:15:29,810 --> 00:15:30,810 Да. 126 00:15:31,250 --> 00:15:32,530 Ты можешь встать? 127 00:15:32,650 --> 00:15:33,650 Да. 128 00:15:35,950 --> 00:15:37,470 Спокойной ночи. 129 00:15:40,510 --> 00:15:41,670 Спокойной ночи. 130 00:15:42,090 --> 00:15:42,810 Спокойной ночи. 131 00:15:43,050 --> 00:15:44,050 Спокойной ночи. 132 00:15:44,150 --> 00:15:45,930 Я не могу спать. 133 00:15:46,670 --> 00:15:48,270 Завтра 5 утра. 134 00:15:57,090 --> 00:15:58,090 Мне жаль. 135 00:15:58,310 --> 00:15:59,310 Я проспал. 136 00:16:00,900 --> 00:16:02,330 Где мой гольф сумка? -О, все в порядке. 137 00:16:03,430 --> 00:16:05,670 Я уже положил его в машину. 138 00:16:06,310 --> 00:16:07,310 Я понимаю. 139 00:16:07,610 --> 00:16:08,610 Где мой отец? 140 00:16:09,770 --> 00:16:12,330 Он побывал на мероприятии в город с сегодняшнего утра. 141 00:16:13,290 --> 00:16:14,290 Ага. 142 00:16:14,430 --> 00:16:15,430 Увидимся. 143 00:16:15,470 --> 00:16:17,630 Хорошо. Увидимся. 144 00:16:45,650 --> 00:16:46,850 Кондиционер сломан. 145 00:16:57,220 --> 00:16:58,220 Привет? 146 00:16:59,320 --> 00:17:00,320 Хорошо, 147 00:17:00,720 --> 00:17:01,920 кондиционер сломан. 148 00:17:02,740 --> 00:17:04,260 Можете ли вы это исправить сейчас? 149 00:17:07,660 --> 00:17:08,760 Можете ли вы это исправить сейчас? 150 00:17:10,350 --> 00:17:11,400 Завтра? 151 00:17:13,420 --> 00:17:14,520 Завтра? -Ну пожалуйста. 152 00:17:18,200 --> 00:17:19,300 Да. 153 00:17:25,550 --> 00:17:26,830 Что я должен делать? 154 00:17:27,130 --> 00:17:28,130 Что я должен делать? 155 00:17:28,980 --> 00:17:30,106 Меня раздражает, если приходит мой отец. 156 00:17:30,130 --> 00:17:31,330 Меня раздражает, если приходит мой отец. 157 00:17:34,460 --> 00:17:35,460 Я буду терпелив. 158 00:38:48,830 --> 00:38:51,030 О, ты проснулся. 159 00:38:51,650 --> 00:38:52,650 Да. 160 00:38:52,950 --> 00:38:53,150 Ждать. 161 00:38:53,720 --> 00:38:55,050 Я сейчас заплачу. 162 00:38:57,910 --> 00:38:58,910 Тебе приснился хороший сон. 163 00:38:59,530 --> 00:39:00,530 Да. 164 00:39:06,550 --> 00:39:07,940 Тебе приснился плохой сон. 165 00:39:08,680 --> 00:39:09,680 Да. 166 00:39:17,880 --> 00:39:20,040 Вы не можете вынуть это. 167 00:39:20,720 --> 00:39:21,720 Да. 168 00:40:30,190 --> 00:40:31,540 Я здесь. 169 00:41:38,740 --> 00:41:39,740 Нет. 170 00:42:02,580 --> 00:42:03,520 Я беспокоюсь. 171 00:42:03,521 --> 00:42:03,620 Я не знаю, что делать. 172 00:42:03,660 --> 00:42:03,680 Нет. 173 00:42:03,750 --> 00:42:05,500 Боже мой. 174 00:42:05,560 --> 00:42:06,560 Мама. 175 00:42:08,220 --> 00:42:09,220 Мама. 176 00:42:09,280 --> 00:42:10,280 Мама. 177 00:42:12,750 --> 00:42:13,750 Мама. 178 00:42:13,850 --> 00:42:15,251 Интересно, о чем ты говоришь? 179 00:42:17,310 --> 00:42:18,310 Неправда. 180 00:42:18,370 --> 00:42:19,370 Что ты имеешь в виду? -Неправда. 181 00:42:19,810 --> 00:42:20,810 Неправда. 182 00:42:20,930 --> 00:42:21,430 Неправда. 183 00:42:21,640 --> 00:42:22,640 Я понимаю. 184 00:43:37,960 --> 00:43:38,960 Тебе нравится Оку. 185 00:43:40,010 --> 00:43:41,010 Тебе нравится Оку. 186 00:44:05,660 --> 00:44:06,900 Неправда. 187 00:44:57,260 --> 00:44:58,260 Поторопитесь и двигайтесь. 188 00:44:58,640 --> 00:44:59,640 Неправда. 189 00:46:04,030 --> 00:46:05,030 Тебе нравится Оку. 190 00:46:05,850 --> 00:46:07,250 Неправда. 191 00:46:07,270 --> 00:46:08,270 Неправда. 192 00:46:08,330 --> 00:46:09,330 Ты так сказал. 193 00:46:32,110 --> 00:46:33,110 Еще немного. 194 00:46:34,010 --> 00:46:42,940 Еще немного. 195 00:46:59,960 --> 00:47:01,240 Через некоторое время все будет хорошо. 196 00:47:03,660 --> 00:47:05,440 Это нормально — оставаться в таком состоянии, верно? 197 00:47:05,950 --> 00:47:06,950 Нет, я не хочу. 198 00:47:09,040 --> 00:47:11,720 Ты всегда со своим муж, не так ли? -Все нормально. 199 00:47:17,900 --> 00:47:19,060 Он всегда спешит. 200 00:47:20,160 --> 00:47:21,280 Даже если что-то случится. 201 00:47:32,100 --> 00:47:32,720 Все будет в порядке. 202 00:47:32,721 --> 00:47:33,721 Нет, это не нормально. 203 00:48:17,940 --> 00:48:21,280 Теперь ты чувствуешь себя отдохнувшим. 204 00:48:21,870 --> 00:48:22,991 Ложиться спать следует медленно. 205 00:48:24,640 --> 00:48:50,890 Я очень устал сегодня. 206 00:48:52,270 --> 00:48:53,790 Я гулял вокруг. 207 00:48:53,791 --> 00:48:56,970 Я не знаю, почему я иду так много, когда я играю в гольф. 208 00:48:59,390 --> 00:49:00,710 Вам останется только сесть в тележку. 209 00:49:01,330 --> 00:49:02,330 Это верно. 210 00:49:04,020 --> 00:49:05,461 Но я все еще гуляю со своей девушкой. 211 00:49:11,180 --> 00:49:13,583 Я не знаю, сколько Я сделал, но я не делаю 212 00:49:13,595 --> 00:49:15,900 думаю, у меня хорошо получается похож на любителя. 213 00:49:21,780 --> 00:49:22,940 Что в этом такого веселого? 214 00:49:30,770 --> 00:49:32,550 Я никогда не делал этого сам. 215 00:49:34,090 --> 00:49:36,330 Раньше я играл в бейсбол. 216 00:49:37,730 --> 00:49:38,730 Я могу летать. 217 00:49:39,190 --> 00:49:40,190 Я могу летать. 218 00:49:44,160 --> 00:49:45,601 У вас должна быть хорошая личность. 219 00:49:45,890 --> 00:49:46,971 Сколько бы ты ни летал. 220 00:49:48,050 --> 00:49:49,050 Что в этом плохого? 221 00:49:50,570 --> 00:49:56,290 Во-первых, я не собираюсь ударить вперед после того, как я ударил его. 222 00:49:58,160 --> 00:50:00,090 Вот почему я лечу. 223 00:50:00,115 --> 00:50:01,956 я не хочу быть внутри проблемы, когда я лечу. 224 00:50:03,250 --> 00:50:04,330 Мне это не нравится. 225 00:50:04,600 --> 00:50:06,241 Я могу летать лишь немного, когда замедляюсь. 226 00:50:08,050 --> 00:50:09,170 Мне тяжело летать. 227 00:50:09,580 --> 00:50:10,580 Я должен к этому адаптироваться. 228 00:50:11,670 --> 00:50:12,791 Вам не нужно замедляться. 229 00:50:15,330 --> 00:50:16,650 Это хороший момент. 230 00:50:17,210 --> 00:50:18,210 Это верно. 231 00:50:19,250 --> 00:50:20,370 Я должен к этому адаптироваться. 232 00:50:21,330 --> 00:50:22,330 Трудно попасть в него. 233 00:50:24,070 --> 00:50:27,010 Я не знаю, можно ли оставить ударяю по нему, чтобы я мог его отрегулировать. 234 00:50:31,720 --> 00:50:35,530 Я собираюсь попробовать. 235 00:50:35,750 --> 00:50:37,430 Я думаю, что сложно поставить точку. 236 00:50:39,810 --> 00:50:40,810 Это точка. 237 00:50:40,890 --> 00:50:42,330 Я должен хорошо ударить. 238 00:50:43,390 --> 00:50:44,390 Бей это. 239 00:50:45,990 --> 00:50:46,990 твердо. 240 00:50:48,080 --> 00:50:49,441 Трудно попасть в точку. 241 00:50:51,660 --> 00:50:52,730 Ударь и вставь. 242 00:50:53,370 --> 00:50:54,770 Давай попробуем. 243 00:50:56,800 --> 00:50:57,470 Можем ли мы попробовать это вместе на этот раз? 244 00:50:57,471 --> 00:50:57,610 Хочешь поехать в отель? 245 00:50:58,450 --> 00:50:59,450 Да. 246 00:51:02,550 --> 00:51:04,230 Пойдем вместе. 247 00:51:04,730 --> 00:51:05,730 Давай поговорим. 248 00:51:06,260 --> 00:51:07,260 Да. 249 00:51:08,875 --> 00:51:09,916 Мы идем вместе, когда идем. 250 00:51:10,650 --> 00:51:11,690 Ты хочешь пойти со мной? 251 00:51:12,170 --> 00:51:13,170 Что? -Я пойду позже. 252 00:51:17,250 --> 00:51:17,610 Позже? 253 00:51:18,240 --> 00:51:19,240 Что ты имеешь в виду позже? -Вперед, продолжать. 254 00:51:23,930 --> 00:51:24,930 ХОРОШО. 255 00:51:27,120 --> 00:51:28,570 Осмотреться. 256 00:51:44,570 --> 00:51:45,820 Моя рука соскользнула. 257 00:51:48,120 --> 00:51:49,560 Что я должен делать? 258 00:51:50,490 --> 00:51:51,740 Что я должен делать? 259 00:51:55,070 --> 00:51:56,070 Моя рука соскользнула. 260 00:51:56,310 --> 00:51:57,600 Где мост? 261 00:51:58,190 --> 00:51:59,700 Я поищу это. 262 00:52:00,530 --> 00:52:01,530 Где мост? 263 00:52:07,950 --> 00:52:08,950 Где мост? 264 00:52:10,710 --> 00:52:11,710 Где мост? 265 00:52:19,530 --> 00:52:20,530 Это глубже? 266 00:52:21,880 --> 00:52:22,880 Что? 267 00:52:25,740 --> 00:52:26,740 Что? 268 00:52:26,820 --> 00:52:27,820 Где мост? -Я этого не вижу. 269 00:52:28,960 --> 00:52:29,960 Я этого не вижу. 270 00:52:40,480 --> 00:52:41,940 ХОРОШО. Я поищу это. 271 00:52:42,660 --> 00:52:43,820 Если уронить, он станет грязным. 272 00:52:45,120 --> 00:52:46,120 Что? 273 00:52:47,690 --> 00:52:48,440 Если он грязный, я его облизываю. 274 00:52:48,700 --> 00:52:49,700 ХОРОШО. 275 00:52:51,860 --> 00:52:53,200 Я принесу шампунь. 276 00:53:01,540 --> 00:53:02,540 Где это? 277 00:53:03,240 --> 00:53:04,240 Здесь? -Может быть здесь. 278 00:53:08,890 --> 00:53:09,890 Вот. 279 00:53:27,330 --> 00:53:28,330 Я уверен. 280 00:53:28,850 --> 00:53:29,850 Вот. 281 00:53:43,550 --> 00:53:44,550 Вот. 282 00:53:48,310 --> 00:53:49,050 Вот. 283 00:53:49,330 --> 00:53:50,330 Вот. 284 00:53:50,570 --> 00:53:51,090 Вот. 285 00:53:51,091 --> 00:53:52,710 Есть ли сегодня мисо-суп? 286 00:53:53,530 --> 00:53:54,530 Нет. 287 00:53:55,850 --> 00:53:57,310 А ты сделай это? - Домашнее. 288 00:53:57,890 --> 00:53:58,890 Домашнее. 289 00:53:59,970 --> 00:54:00,970 Ни за что. 290 00:54:02,970 --> 00:54:04,290 Вкус хороший. 291 00:54:04,610 --> 00:54:05,930 Ты тоже это сделал. 292 00:54:06,260 --> 00:54:07,670 Я нашел палочку для еды. 293 00:54:08,270 --> 00:54:09,350 Если вам это нужно, используйте его. 294 00:54:09,550 --> 00:54:10,070 ХОРОШО. Спасибо. 295 00:54:10,510 --> 00:54:11,510 Давайте приготовим мисо-суп. 296 00:54:12,870 --> 00:54:13,350 Извини. 297 00:54:13,610 --> 00:54:14,610 Это тяжелая работа. 298 00:54:24,300 --> 00:54:25,300 Вы устали каждый день. 299 00:54:27,330 --> 00:54:28,330 Верно? 300 00:54:28,490 --> 00:54:29,490 Да. 301 00:54:32,660 --> 00:54:33,660 Я потираю твои плечи. 302 00:54:34,660 --> 00:54:35,200 Я потираю твои плечи. 303 00:54:35,201 --> 00:54:36,361 Пока ты не сможешь приготовить мисо-суп. 304 00:54:43,370 --> 00:54:44,370 Не принимайте близко к сердцу. 305 00:54:47,070 --> 00:54:48,480 Не принимайте близко к сердцу. 306 00:54:48,481 --> 00:54:49,481 Вы много работаете. 307 00:54:50,460 --> 00:54:55,300 Вы много работаете. 308 00:55:02,050 --> 00:55:04,210 Знаешь, это сложно делать работу по дому. 309 00:55:06,230 --> 00:55:07,230 Прекрати это. 310 00:55:07,470 --> 00:55:08,470 Прекрати это. 311 00:55:21,590 --> 00:55:23,340 Иногда приходится делать массаж. 312 00:55:24,600 --> 00:55:25,960 Иногда приходится делать массаж. 313 00:55:39,320 --> 00:55:40,340 Это хрустящее. 314 00:55:41,900 --> 00:55:42,880 Хрустящий. 315 00:55:42,881 --> 00:55:43,881 Это хрустящее. 316 00:56:12,090 --> 00:56:12,570 Привет. 317 00:56:12,730 --> 00:56:13,730 Избавьтесь от акций. 318 00:56:14,370 --> 00:56:15,370 Я делаю это. 319 00:56:17,450 --> 00:56:18,730 Вам не нужно спешить. 320 00:56:19,010 --> 00:56:20,010 ХОРОШО. 321 00:56:23,790 --> 00:56:25,070 Вам не нужно спешить. 322 00:56:25,550 --> 00:56:26,550 ХОРОШО. 323 00:56:29,640 --> 00:56:30,640 Сделайте его толще. 324 00:56:32,540 --> 00:56:33,540 Что в холодильнике? 325 00:56:34,780 --> 00:56:35,780 Что? -Мне все равно. 326 00:56:36,380 --> 00:56:37,560 Тебе все равно. 327 00:56:39,580 --> 00:56:40,680 Что в холодильнике? -Тофу. 328 00:56:42,920 --> 00:56:43,920 Вакаме. 329 00:56:44,160 --> 00:56:45,160 Зеленый лук. 330 00:56:47,640 --> 00:56:48,640 ХОРОШО. 331 00:56:49,800 --> 00:56:51,080 Избавьтесь от большого количества зеленого лука. 332 00:56:52,440 --> 00:56:53,440 Много. 333 00:56:53,600 --> 00:56:54,600 ХОРОШО. 334 00:56:56,050 --> 00:56:57,411 Иначе порежешь палец. 335 00:56:57,900 --> 00:56:58,900 ХОРОШО. 336 00:57:01,860 --> 00:57:03,060 Тофу. 337 00:57:03,900 --> 00:57:04,900 Зеленый лук. 338 00:57:08,320 --> 00:57:09,520 Вакаме. 339 00:57:09,640 --> 00:57:10,640 Вакаме. 340 00:57:14,140 --> 00:57:15,140 Вакаме. 341 00:57:15,300 --> 00:57:15,940 Вакаме. 342 00:57:15,941 --> 00:57:16,981 Это важно, мисо-суп. 343 00:57:20,050 --> 00:57:21,190 Вакаме важен. 344 00:57:22,130 --> 00:57:23,130 Вакаме. 345 00:57:23,210 --> 00:57:24,210 Вакаме. 346 00:57:25,460 --> 00:57:26,610 Тебе это нравится, нет ты? -Я люблю это. 347 00:57:31,480 --> 00:57:33,250 Я сделаю его хрустящим. 348 00:58:15,940 --> 00:58:18,120 Тебе это нравится, не так ли? 349 00:58:18,300 --> 00:58:18,940 Тебе это нравится, не так ли? 350 00:59:15,920 --> 00:59:17,540 Вам следует ослабить его еще немного. 351 00:59:18,640 --> 00:59:19,816 Вам следует ослабить его еще немного. 352 00:59:19,840 --> 00:59:20,840 ХОРОШО. 353 00:59:22,760 --> 00:59:23,760 Медленно. 354 01:00:23,180 --> 01:00:24,180 ХОРОШО. 355 01:00:27,650 --> 01:00:29,790 Чтобы оно стало хрустящим, нужно некоторое время. 356 01:00:30,060 --> 01:00:31,070 Это займет еще некоторое время. 357 01:00:31,410 --> 01:00:33,890 Это не имеет значения. 358 01:00:34,490 --> 01:00:35,910 Это не имеет значения. 359 01:00:36,911 --> 01:00:37,290 Хотите попробовать? 360 01:00:37,690 --> 01:00:39,250 Нет, я оставлю это тебе. 361 01:00:42,540 --> 01:00:44,030 Оставьте это ему. 362 01:00:44,650 --> 01:00:45,650 Оставьте это ему. 363 01:00:49,120 --> 01:00:50,120 Ничего страшного, если ты это сделаешь. 364 01:00:53,390 --> 01:00:54,790 Не жалуйтесь, что оно слишком соленое. 365 01:00:55,970 --> 01:00:56,970 Нет. 366 01:01:04,360 --> 01:01:05,360 Это не соленое. 367 01:01:30,620 --> 01:01:31,540 Это не соленое. 368 01:01:31,541 --> 01:01:33,141 Я думаю, что лучше сделать его сильнее. 369 01:01:33,900 --> 01:01:34,720 Я думаю, что лучше сделать его сильнее. 370 01:01:34,721 --> 01:01:35,280 Нет нет нет. 371 01:01:35,560 --> 01:01:37,080 Я говорю об одно касании. 372 01:01:37,580 --> 01:01:38,820 Я говорю об одно касании. 373 01:02:11,900 --> 01:02:12,900 Это освежает. 374 01:02:16,290 --> 01:02:17,290 Готово. 375 01:02:18,830 --> 01:02:20,130 Готово. 376 01:02:24,270 --> 01:02:25,270 О, дело сделано. 377 01:02:25,750 --> 01:02:26,290 Есть палочки. 378 01:02:28,390 --> 01:02:29,830 У вас много мисо-супа. 379 01:02:30,010 --> 01:02:30,450 Что? 380 01:02:30,510 --> 01:02:30,830 Да. 381 01:02:31,510 --> 01:02:35,090 Хорошо, тогда большая миска, ХОРОШО? -Да, пожалуйста. 382 01:02:36,250 --> 01:02:37,250 ХОРОШО. 383 01:02:39,450 --> 01:02:40,450 ХОРОШО. 384 01:02:42,940 --> 01:02:43,940 ХОРОШО. 385 01:02:46,030 --> 01:02:47,030 Большое спасибо. 386 01:02:48,080 --> 01:02:48,760 Вот, пожалуйста. 387 01:02:49,080 --> 01:02:50,140 Горячий. Спасибо. 388 01:02:51,600 --> 01:02:52,600 Спасибо. 389 01:02:58,250 --> 01:02:59,370 Холодно. 390 01:03:00,210 --> 01:03:01,150 Мне жаль. 391 01:03:01,210 --> 01:03:01,690 Что? -Я пролил. 392 01:03:02,410 --> 01:03:02,910 Что? -Мне жаль. 393 01:03:04,210 --> 01:03:05,210 Что это такое? -Я пролил. 394 01:03:08,470 --> 01:03:09,720 Ты это пролил. 395 01:03:10,260 --> 01:03:10,760 Я пролил это. 396 01:03:11,300 --> 01:03:12,300 Должен ли я налить его? -Нет это нормально. 397 01:03:12,340 --> 01:03:13,940 Ты в порядке? 398 01:03:14,120 --> 01:03:14,600 Да. 399 01:03:15,060 --> 01:03:16,060 Мне жаль. 400 01:03:16,320 --> 01:03:17,320 Это на полу. 401 01:03:22,910 --> 01:03:24,050 Что ты делаешь? 402 01:03:29,860 --> 01:03:31,301 Это насыщенный и вкусный суп мисо. 403 01:03:31,480 --> 01:03:32,480 О, это хорошо. 404 01:03:32,660 --> 01:03:33,660 Да. 405 01:03:40,780 --> 01:03:42,370 Ну, я войду. 406 01:03:42,950 --> 01:03:43,950 Хорошего дня. 407 01:06:16,295 --> 01:06:17,540 Большое спасибо. 408 01:06:17,541 --> 01:06:18,541 Пожалуйста. 409 01:06:21,300 --> 01:06:22,500 Ты плачешь? 410 01:06:42,285 --> 01:06:43,300 Там ребенок. 411 01:06:45,500 --> 01:06:46,500 Где? 412 01:06:54,540 --> 01:06:55,540 Там? -Папа, прости. 413 01:14:52,510 --> 01:14:54,520 Мне жаль. 414 01:15:16,940 --> 01:15:17,940 Мне жаль. 415 01:15:18,060 --> 01:15:18,580 Мне жаль. 416 01:20:38,930 --> 01:20:40,100 Я иду спать. 417 01:20:40,300 --> 01:20:48,360 Ты собираешься спать? 418 01:20:48,720 --> 01:20:50,340 Я иду спать. 419 01:21:05,960 --> 01:21:06,700 Я иду спать. 420 01:21:06,820 --> 01:21:07,520 Я иду спать. 421 01:21:07,521 --> 01:21:30,720 Что ты хочешь? 422 01:21:31,280 --> 01:21:32,280 Я хочу увидеть окно. 423 01:21:32,820 --> 01:21:33,820 Посмотрим в окно. 424 01:21:34,780 --> 01:21:37,260 Это здесь? 425 01:21:51,080 --> 01:21:52,080 Ты сказал, что тебе все равно. 426 01:22:35,745 --> 01:22:44,680 Ты промокнешь. 427 01:23:04,710 --> 01:23:06,290 Ты промокнешь. 428 01:23:10,380 --> 01:23:20,960 Ты такой грязный. 429 01:23:52,280 --> 01:23:53,440 Даже если ты чувствуешь себя хорошо, 430 01:23:53,720 --> 01:23:54,720 не издавай ни звука. 431 01:23:56,580 --> 01:23:57,860 Вас заметят. 432 01:24:38,250 --> 01:24:39,250 Расслабляться. 433 01:31:35,140 --> 01:31:36,140 Завтра, 434 01:32:17,740 --> 01:32:19,100 Я сделаю что-нибудь получше. 435 01:38:02,400 --> 01:38:04,640 Я прикончу тебя. 436 01:38:32,920 --> 01:38:37,020 Это не хорошо. 437 01:38:37,060 --> 01:38:38,300 Давай спать. 438 01:38:42,420 --> 01:38:43,630 Я иду спать. 439 01:38:45,670 --> 01:39:43,550 Время спать. 440 01:39:43,551 --> 01:39:44,030 Ты спал? 441 01:39:44,370 --> 01:39:45,370 Да. 442 01:40:18,710 --> 01:40:20,480 Кто это? 443 01:54:31,900 --> 01:54:34,260 У меня такое чувство, будто я в больнице. 444 01:54:35,240 --> 01:54:36,980 У меня такое чувство, будто я в больнице. 445 01:54:37,040 --> 01:54:38,240 У меня такое чувство, будто я в больнице. 446 01:56:37,020 --> 01:56:40,150 Если вы издадите громкий шум, он встанет. 447 01:56:40,151 --> 01:56:41,151 Он встанет. 448 01:56:44,270 --> 01:56:47,030 Я не могу сдержать это потому что это так хорошо. 449 01:56:52,310 --> 01:56:53,450 Хотите ли вы сделать больше? 450 01:56:53,710 --> 01:56:54,710 Я хочу сделать больше. 451 01:56:59,500 --> 01:57:01,501 Тогда, на этот раз, вставай и вставьте его сами. 452 01:59:20,850 --> 01:59:50,650 Я не могу это сдержать. 453 01:59:50,651 --> 01:59:51,350 Оно кажется таким приятным. 454 01:59:51,400 --> 01:59:53,370 Оно кажется таким приятным. 455 02:00:01,515 --> 02:00:04,430 Это здесь. 456 02:00:05,590 --> 02:00:46,550 Это очень хорошо. 457 02:02:12,490 --> 02:02:13,490 Я не могу это сдержать. 458 02:02:48,880 --> 02:02:49,890 Привет, Канау. 459 02:02:50,990 --> 02:02:52,070 Речь идет о твоем отце. 460 02:02:54,380 --> 02:02:56,141 Я раздумывал об этом давно. 461 02:03:02,640 --> 02:03:04,201 Я думаю, что лучше жить отдельно. 462 02:03:07,750 --> 02:03:09,630 Бремя Канау слишком велико. 463 02:03:17,430 --> 02:03:18,530 Нет это нормально. 464 02:03:20,140 --> 02:03:21,861 Думаю, я хорошо поладю с отцом. 465 02:03:24,170 --> 02:03:25,310 Я понимаю. 466 02:03:29,630 --> 02:03:30,630 Это хорошо. 467 02:03:32,400 --> 02:03:33,400 Спокойной ночи. 468 02:03:34,260 --> 02:03:36,550 Спокойной ночи. 35112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.