Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:10,000
{\an5}
Принуждение заниматься сексом по ночамот моего тестякого я ненавижу...
2
00:00:01,070 --> 00:00:09,270
{\an8}
В главной роли: Канау Ариса
3
00:00:29,550 --> 00:00:32,970
Что случилось, Канато-сан?
Ты не можешь есть? -Я так полон.
4
00:00:38,370 --> 00:00:41,430
Но на вкус этот мисо-суп такой легкий.
5
00:00:42,690 --> 00:00:44,670
Мне нравится сильный вкус.
6
00:00:50,140 --> 00:00:53,530
Но слишком много соли
вредно для вашего здоровья.
7
00:00:56,560 --> 00:00:58,030
Мне нравится сильный вкус.
8
00:01:00,850 --> 00:01:04,270
Вы скучаете по домашней кухне
еда, не так ли? -Это верно.
9
00:01:13,240 --> 00:01:20,710
Я не люблю домашнюю еду.
10
00:01:21,250 --> 00:01:22,650
Я сделаю все возможное.
11
00:01:24,680 --> 00:01:25,910
Мне нравится мисо-суп с сильным вкусом.
12
00:01:27,050 --> 00:01:29,270
А я люблю мягкую еду.
13
00:01:31,775 --> 00:01:33,810
Спасибо за еду.
14
00:01:37,050 --> 00:01:38,050
Это вкусно.
15
00:01:42,290 --> 00:01:43,350
Я пойду сейчас.
16
00:01:44,870 --> 00:01:46,150
Удачи.
17
00:01:46,450 --> 00:01:47,450
Спасибо.
18
00:01:57,130 --> 00:01:58,130
Удачи.
19
00:02:02,210 --> 00:02:03,210
Привет.
20
00:02:03,490 --> 00:02:04,490
Да?
21
00:02:04,550 --> 00:02:05,930
Мне нужно тебе кое-что сказать.
22
00:02:07,310 --> 00:02:09,030
У меня заканчивается время.
23
00:02:09,250 --> 00:02:10,250
Я должен сделать это сейчас.
24
00:02:11,230 --> 00:02:12,511
Ты можешь сделать это после того, как пойдешь домой.
25
00:02:14,590 --> 00:02:16,591
Но я могу опоздать, потому что
У меня сегодня сверхурочная работа.
26
00:02:18,240 --> 00:02:19,240
Это так?
27
00:02:20,590 --> 00:02:22,071
Но я вернусь как можно скорее.
28
00:02:23,100 --> 00:02:24,750
Хорошего дня.
29
00:02:25,370 --> 00:02:26,370
Увидимся.
30
00:02:50,030 --> 00:02:51,200
Пока-пока.
31
00:02:51,760 --> 00:02:52,760
Пока.
32
00:02:59,760 --> 00:03:01,361
У тебя есть что-нибудь
Вы ищете? -Хм? -Хорошо.
33
00:03:03,740 --> 00:03:06,530
Я купил немного приправленного
водоросли, которые я купил на уличном рынке.
34
00:03:08,230 --> 00:03:09,610
Хм...
35
00:03:11,390 --> 00:03:13,590
Куда я это положил?
36
00:03:19,290 --> 00:03:20,450
Куда я это положил?
37
00:03:21,010 --> 00:03:23,510
Хм...
38
00:03:25,640 --> 00:03:27,930
Что ты делаешь?
39
00:03:30,615 --> 00:03:31,856
Я общаюсь со своей женой.
40
00:03:33,500 --> 00:03:34,621
У меня нет времени на обед.
41
00:03:35,070 --> 00:03:36,550
Пожалуйста, позавтракайте.
42
00:03:38,450 --> 00:03:40,150
Ты выходишь? -Нет я не.
43
00:03:41,430 --> 00:03:43,030
Я тоже занят.
44
00:03:47,990 --> 00:03:49,750
Если ты выходишь,
45
00:03:50,070 --> 00:03:51,290
Я пойду с тобой.
46
00:03:51,730 --> 00:03:52,730
Мне нужно больше людей.
47
00:03:52,830 --> 00:03:53,490
Нет, вам не обязательно.
48
00:03:53,491 --> 00:03:54,491
Это нормально – быть одному.
49
00:05:55,040 --> 00:05:55,640
Мед,
50
00:05:55,900 --> 00:05:56,900
ты уже спишь? -Ага.
51
00:05:59,540 --> 00:06:00,700
Я почти сплю.
52
00:06:01,320 --> 00:06:02,500
Я такой сонный.
53
00:06:03,860 --> 00:06:05,740
Я хочу поговорить с тобой.
54
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Все хорошо? -Ага, понятно.
55
00:06:08,100 --> 00:06:09,420
Мне жаль.
56
00:06:11,980 --> 00:06:12,480
Что это такое?
57
00:06:12,920 --> 00:06:13,920
Речь идет о твоем отце.
58
00:06:16,160 --> 00:06:17,440
В чем дело?
59
00:06:20,640 --> 00:06:22,720
Я хочу, чтобы ты был осторожнее.
60
00:06:23,820 --> 00:06:25,140
Я попрошу его позаботиться о тебе.
61
00:06:29,470 --> 00:06:30,250
Как я могу?
62
00:06:30,251 --> 00:06:31,251
Ты такой легкомысленный.
63
00:06:32,990 --> 00:06:36,350
Вам не нужно быть осторожным.
64
00:06:36,950 --> 00:06:37,230
Не нужно быть таким осторожным.
65
00:06:37,950 --> 00:06:38,690
Не нужно быть таким осторожным.
66
00:06:38,691 --> 00:06:40,550
Но я отец.
67
00:06:41,250 --> 00:06:41,890
Я отец.
68
00:06:41,891 --> 00:06:42,891
Я осторожен.
69
00:06:44,430 --> 00:06:45,070
Пожалуйста.
70
00:06:45,370 --> 00:06:46,370
Пожалуйста будь вежлив.
71
00:06:47,470 --> 00:06:48,470
Пожалуйста будь вежлив.
72
00:06:49,150 --> 00:06:50,150
Хорошо,
73
00:06:53,630 --> 00:06:54,870
могу ли я пойти куда-нибудь со своим
друзья на этих выходных? -Конечно.
74
00:06:54,871 --> 00:06:55,871
Хорошо.
75
00:06:57,130 --> 00:06:59,270
Хорошего дня.
76
00:07:00,690 --> 00:07:01,730
Спокойной ночи.
77
00:07:02,650 --> 00:07:03,730
Спасибо.
78
00:07:04,450 --> 00:07:05,690
Я теперь отец,
79
00:07:06,090 --> 00:07:07,490
поэтому, пожалуйста, дайте мне знать.
80
00:07:08,750 --> 00:07:09,750
Что?
81
00:07:10,650 --> 00:07:12,210
Ты снова такой легкомысленный.
82
00:07:13,790 --> 00:07:15,630
Ты снова такой легкомысленный.
83
00:07:16,190 --> 00:07:17,190
Спокойной ночи.
84
00:07:21,690 --> 00:07:22,690
Спокойной ночи.
85
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Спокойной ночи.
86
00:08:41,570 --> 00:08:42,570
Я собираюсь сейчас.
87
00:08:44,330 --> 00:08:46,370
Я приготовлю ужин и положу его в холодильник.
88
00:08:47,450 --> 00:08:48,130
Я приготовлю ужин и положу его в холодильник.
89
00:08:48,131 --> 00:08:48,190
Спасибо.
90
00:08:48,450 --> 00:08:49,450
Не торопись.
91
00:08:49,550 --> 00:08:50,910
Я пойду сейчас.
92
00:09:03,890 --> 00:09:04,650
Коно,
93
00:09:04,830 --> 00:09:05,830
где ты был?
94
00:09:06,460 --> 00:09:09,530
я ходил по магазинам со своим
друзьями и ужинал с ними.
95
00:09:10,740 --> 00:09:11,930
Ты ребенок?
96
00:09:12,430 --> 00:09:13,470
Ты в порядке? -Конечно, нет.
97
00:09:17,260 --> 00:09:21,090
Не думаю, что опоздаю, но я
устроить встречу вечером.
98
00:09:21,091 --> 00:09:21,330
Я буду там через минуту.
99
00:09:21,810 --> 00:09:22,810
В чем дело?
100
00:09:22,890 --> 00:09:23,930
Ты всегда такой легкомысленный.
101
00:09:27,010 --> 00:09:28,010
Тебе следует расслабиться.
102
00:09:29,000 --> 00:09:30,990
Коно готовит нам ужин.
103
00:09:31,350 --> 00:09:32,650
Не беспокойся об ужине.
104
00:09:35,470 --> 00:09:36,150
Я понимаю.
105
00:09:38,110 --> 00:09:38,790
Но,
106
00:09:38,930 --> 00:09:40,210
Не хочу портить вкус.
107
00:14:52,420 --> 00:14:53,850
Я получу это.
108
00:14:53,950 --> 00:14:54,630
Я получу это.
109
00:14:57,690 --> 00:14:58,690
Я получу это.
110
00:15:00,250 --> 00:15:00,890
Коно,
111
00:15:00,990 --> 00:15:01,070
вы здесь?
112
00:15:01,470 --> 00:15:02,470
Да.
113
00:15:03,030 --> 00:15:04,110
Когда я проходил мимо,
114
00:15:04,370 --> 00:15:05,690
ты спал здесь.
115
00:15:06,690 --> 00:15:08,090
Я подумал, что мне не стоит простудиться.
116
00:15:08,430 --> 00:15:09,430
О боже.
117
00:15:10,370 --> 00:15:11,250
Коно,
118
00:15:11,350 --> 00:15:14,470
если ты спишь здесь,
119
00:15:14,870 --> 00:15:15,490
ты простудишься.
120
00:15:15,760 --> 00:15:16,880
Тебе следует спать в кровати.
121
00:15:18,490 --> 00:15:19,330
Коно, мне очень жаль.
122
00:15:19,430 --> 00:15:23,051
Я молился за тебя.
123
00:15:23,110 --> 00:15:24,110
Ты можешь встать? -О боже.
124
00:15:26,210 --> 00:15:29,130
Ты простудишься.
125
00:15:29,810 --> 00:15:30,810
Да.
126
00:15:31,250 --> 00:15:32,530
Ты можешь встать?
127
00:15:32,650 --> 00:15:33,650
Да.
128
00:15:35,950 --> 00:15:37,470
Спокойной ночи.
129
00:15:40,510 --> 00:15:41,670
Спокойной ночи.
130
00:15:42,090 --> 00:15:42,810
Спокойной ночи.
131
00:15:43,050 --> 00:15:44,050
Спокойной ночи.
132
00:15:44,150 --> 00:15:45,930
Я не могу спать.
133
00:15:46,670 --> 00:15:48,270
Завтра 5 утра.
134
00:15:57,090 --> 00:15:58,090
Мне жаль.
135
00:15:58,310 --> 00:15:59,310
Я проспал.
136
00:16:00,900 --> 00:16:02,330
Где мой гольф
сумка? -О, все в порядке.
137
00:16:03,430 --> 00:16:05,670
Я уже положил его в машину.
138
00:16:06,310 --> 00:16:07,310
Я понимаю.
139
00:16:07,610 --> 00:16:08,610
Где мой отец?
140
00:16:09,770 --> 00:16:12,330
Он побывал на мероприятии в
город с сегодняшнего утра.
141
00:16:13,290 --> 00:16:14,290
Ага.
142
00:16:14,430 --> 00:16:15,430
Увидимся.
143
00:16:15,470 --> 00:16:17,630
Хорошо. Увидимся.
144
00:16:45,650 --> 00:16:46,850
Кондиционер сломан.
145
00:16:57,220 --> 00:16:58,220
Привет?
146
00:16:59,320 --> 00:17:00,320
Хорошо,
147
00:17:00,720 --> 00:17:01,920
кондиционер сломан.
148
00:17:02,740 --> 00:17:04,260
Можете ли вы это исправить сейчас?
149
00:17:07,660 --> 00:17:08,760
Можете ли вы это исправить сейчас?
150
00:17:10,350 --> 00:17:11,400
Завтра?
151
00:17:13,420 --> 00:17:14,520
Завтра? -Ну пожалуйста.
152
00:17:18,200 --> 00:17:19,300
Да.
153
00:17:25,550 --> 00:17:26,830
Что я должен делать?
154
00:17:27,130 --> 00:17:28,130
Что я должен делать?
155
00:17:28,980 --> 00:17:30,106
Меня раздражает, если приходит мой отец.
156
00:17:30,130 --> 00:17:31,330
Меня раздражает, если приходит мой отец.
157
00:17:34,460 --> 00:17:35,460
Я буду терпелив.
158
00:38:48,830 --> 00:38:51,030
О, ты проснулся.
159
00:38:51,650 --> 00:38:52,650
Да.
160
00:38:52,950 --> 00:38:53,150
Ждать.
161
00:38:53,720 --> 00:38:55,050
Я сейчас заплачу.
162
00:38:57,910 --> 00:38:58,910
Тебе приснился хороший сон.
163
00:38:59,530 --> 00:39:00,530
Да.
164
00:39:06,550 --> 00:39:07,940
Тебе приснился плохой сон.
165
00:39:08,680 --> 00:39:09,680
Да.
166
00:39:17,880 --> 00:39:20,040
Вы не можете вынуть это.
167
00:39:20,720 --> 00:39:21,720
Да.
168
00:40:30,190 --> 00:40:31,540
Я здесь.
169
00:41:38,740 --> 00:41:39,740
Нет.
170
00:42:02,580 --> 00:42:03,520
Я беспокоюсь.
171
00:42:03,521 --> 00:42:03,620
Я не знаю, что делать.
172
00:42:03,660 --> 00:42:03,680
Нет.
173
00:42:03,750 --> 00:42:05,500
Боже мой.
174
00:42:05,560 --> 00:42:06,560
Мама.
175
00:42:08,220 --> 00:42:09,220
Мама.
176
00:42:09,280 --> 00:42:10,280
Мама.
177
00:42:12,750 --> 00:42:13,750
Мама.
178
00:42:13,850 --> 00:42:15,251
Интересно, о чем ты говоришь?
179
00:42:17,310 --> 00:42:18,310
Неправда.
180
00:42:18,370 --> 00:42:19,370
Что ты имеешь в виду? -Неправда.
181
00:42:19,810 --> 00:42:20,810
Неправда.
182
00:42:20,930 --> 00:42:21,430
Неправда.
183
00:42:21,640 --> 00:42:22,640
Я понимаю.
184
00:43:37,960 --> 00:43:38,960
Тебе нравится Оку.
185
00:43:40,010 --> 00:43:41,010
Тебе нравится Оку.
186
00:44:05,660 --> 00:44:06,900
Неправда.
187
00:44:57,260 --> 00:44:58,260
Поторопитесь и двигайтесь.
188
00:44:58,640 --> 00:44:59,640
Неправда.
189
00:46:04,030 --> 00:46:05,030
Тебе нравится Оку.
190
00:46:05,850 --> 00:46:07,250
Неправда.
191
00:46:07,270 --> 00:46:08,270
Неправда.
192
00:46:08,330 --> 00:46:09,330
Ты так сказал.
193
00:46:32,110 --> 00:46:33,110
Еще немного.
194
00:46:34,010 --> 00:46:42,940
Еще немного.
195
00:46:59,960 --> 00:47:01,240
Через некоторое время все будет хорошо.
196
00:47:03,660 --> 00:47:05,440
Это нормально — оставаться в таком состоянии, верно?
197
00:47:05,950 --> 00:47:06,950
Нет, я не хочу.
198
00:47:09,040 --> 00:47:11,720
Ты всегда со своим
муж, не так ли? -Все нормально.
199
00:47:17,900 --> 00:47:19,060
Он всегда спешит.
200
00:47:20,160 --> 00:47:21,280
Даже если что-то случится.
201
00:47:32,100 --> 00:47:32,720
Все будет в порядке.
202
00:47:32,721 --> 00:47:33,721
Нет, это не нормально.
203
00:48:17,940 --> 00:48:21,280
Теперь ты чувствуешь себя отдохнувшим.
204
00:48:21,870 --> 00:48:22,991
Ложиться спать следует медленно.
205
00:48:24,640 --> 00:48:50,890
Я очень устал сегодня.
206
00:48:52,270 --> 00:48:53,790
Я гулял вокруг.
207
00:48:53,791 --> 00:48:56,970
Я не знаю, почему я иду
так много, когда я играю в гольф.
208
00:48:59,390 --> 00:49:00,710
Вам останется только сесть в тележку.
209
00:49:01,330 --> 00:49:02,330
Это верно.
210
00:49:04,020 --> 00:49:05,461
Но я все еще гуляю со своей девушкой.
211
00:49:11,180 --> 00:49:13,583
Я не знаю, сколько
Я сделал, но я не делаю
212
00:49:13,595 --> 00:49:15,900
думаю, у меня хорошо получается
похож на любителя.
213
00:49:21,780 --> 00:49:22,940
Что в этом такого веселого?
214
00:49:30,770 --> 00:49:32,550
Я никогда не делал этого сам.
215
00:49:34,090 --> 00:49:36,330
Раньше я играл в бейсбол.
216
00:49:37,730 --> 00:49:38,730
Я могу летать.
217
00:49:39,190 --> 00:49:40,190
Я могу летать.
218
00:49:44,160 --> 00:49:45,601
У вас должна быть хорошая личность.
219
00:49:45,890 --> 00:49:46,971
Сколько бы ты ни летал.
220
00:49:48,050 --> 00:49:49,050
Что в этом плохого?
221
00:49:50,570 --> 00:49:56,290
Во-первых, я не
собираюсь ударить вперед после того, как я ударил его.
222
00:49:58,160 --> 00:50:00,090
Вот почему я лечу.
223
00:50:00,115 --> 00:50:01,956
я не хочу быть внутри
проблемы, когда я лечу.
224
00:50:03,250 --> 00:50:04,330
Мне это не нравится.
225
00:50:04,600 --> 00:50:06,241
Я могу летать лишь немного, когда замедляюсь.
226
00:50:08,050 --> 00:50:09,170
Мне тяжело летать.
227
00:50:09,580 --> 00:50:10,580
Я должен к этому адаптироваться.
228
00:50:11,670 --> 00:50:12,791
Вам не нужно замедляться.
229
00:50:15,330 --> 00:50:16,650
Это хороший момент.
230
00:50:17,210 --> 00:50:18,210
Это верно.
231
00:50:19,250 --> 00:50:20,370
Я должен к этому адаптироваться.
232
00:50:21,330 --> 00:50:22,330
Трудно попасть в него.
233
00:50:24,070 --> 00:50:27,010
Я не знаю, можно ли оставить
ударяю по нему, чтобы я мог его отрегулировать.
234
00:50:31,720 --> 00:50:35,530
Я собираюсь попробовать.
235
00:50:35,750 --> 00:50:37,430
Я думаю, что сложно поставить точку.
236
00:50:39,810 --> 00:50:40,810
Это точка.
237
00:50:40,890 --> 00:50:42,330
Я должен хорошо ударить.
238
00:50:43,390 --> 00:50:44,390
Бей это.
239
00:50:45,990 --> 00:50:46,990
твердо.
240
00:50:48,080 --> 00:50:49,441
Трудно попасть в точку.
241
00:50:51,660 --> 00:50:52,730
Ударь и вставь.
242
00:50:53,370 --> 00:50:54,770
Давай попробуем.
243
00:50:56,800 --> 00:50:57,470
Можем ли мы попробовать это вместе на этот раз?
244
00:50:57,471 --> 00:50:57,610
Хочешь поехать в отель?
245
00:50:58,450 --> 00:50:59,450
Да.
246
00:51:02,550 --> 00:51:04,230
Пойдем вместе.
247
00:51:04,730 --> 00:51:05,730
Давай поговорим.
248
00:51:06,260 --> 00:51:07,260
Да.
249
00:51:08,875 --> 00:51:09,916
Мы идем вместе, когда идем.
250
00:51:10,650 --> 00:51:11,690
Ты хочешь пойти со мной?
251
00:51:12,170 --> 00:51:13,170
Что? -Я пойду позже.
252
00:51:17,250 --> 00:51:17,610
Позже?
253
00:51:18,240 --> 00:51:19,240
Что ты имеешь в виду
позже? -Вперед, продолжать.
254
00:51:23,930 --> 00:51:24,930
ХОРОШО.
255
00:51:27,120 --> 00:51:28,570
Осмотреться.
256
00:51:44,570 --> 00:51:45,820
Моя рука соскользнула.
257
00:51:48,120 --> 00:51:49,560
Что я должен делать?
258
00:51:50,490 --> 00:51:51,740
Что я должен делать?
259
00:51:55,070 --> 00:51:56,070
Моя рука соскользнула.
260
00:51:56,310 --> 00:51:57,600
Где мост?
261
00:51:58,190 --> 00:51:59,700
Я поищу это.
262
00:52:00,530 --> 00:52:01,530
Где мост?
263
00:52:07,950 --> 00:52:08,950
Где мост?
264
00:52:10,710 --> 00:52:11,710
Где мост?
265
00:52:19,530 --> 00:52:20,530
Это глубже?
266
00:52:21,880 --> 00:52:22,880
Что?
267
00:52:25,740 --> 00:52:26,740
Что?
268
00:52:26,820 --> 00:52:27,820
Где
мост? -Я этого не вижу.
269
00:52:28,960 --> 00:52:29,960
Я этого не вижу.
270
00:52:40,480 --> 00:52:41,940
ХОРОШО. Я поищу это.
271
00:52:42,660 --> 00:52:43,820
Если уронить, он станет грязным.
272
00:52:45,120 --> 00:52:46,120
Что?
273
00:52:47,690 --> 00:52:48,440
Если он грязный, я его облизываю.
274
00:52:48,700 --> 00:52:49,700
ХОРОШО.
275
00:52:51,860 --> 00:52:53,200
Я принесу шампунь.
276
00:53:01,540 --> 00:53:02,540
Где это?
277
00:53:03,240 --> 00:53:04,240
Здесь? -Может быть здесь.
278
00:53:08,890 --> 00:53:09,890
Вот.
279
00:53:27,330 --> 00:53:28,330
Я уверен.
280
00:53:28,850 --> 00:53:29,850
Вот.
281
00:53:43,550 --> 00:53:44,550
Вот.
282
00:53:48,310 --> 00:53:49,050
Вот.
283
00:53:49,330 --> 00:53:50,330
Вот.
284
00:53:50,570 --> 00:53:51,090
Вот.
285
00:53:51,091 --> 00:53:52,710
Есть ли сегодня мисо-суп?
286
00:53:53,530 --> 00:53:54,530
Нет.
287
00:53:55,850 --> 00:53:57,310
А ты
сделай это? - Домашнее.
288
00:53:57,890 --> 00:53:58,890
Домашнее.
289
00:53:59,970 --> 00:54:00,970
Ни за что.
290
00:54:02,970 --> 00:54:04,290
Вкус хороший.
291
00:54:04,610 --> 00:54:05,930
Ты тоже это сделал.
292
00:54:06,260 --> 00:54:07,670
Я нашел палочку для еды.
293
00:54:08,270 --> 00:54:09,350
Если вам это нужно, используйте его.
294
00:54:09,550 --> 00:54:10,070
ХОРОШО. Спасибо.
295
00:54:10,510 --> 00:54:11,510
Давайте приготовим мисо-суп.
296
00:54:12,870 --> 00:54:13,350
Извини.
297
00:54:13,610 --> 00:54:14,610
Это тяжелая работа.
298
00:54:24,300 --> 00:54:25,300
Вы устали каждый день.
299
00:54:27,330 --> 00:54:28,330
Верно?
300
00:54:28,490 --> 00:54:29,490
Да.
301
00:54:32,660 --> 00:54:33,660
Я потираю твои плечи.
302
00:54:34,660 --> 00:54:35,200
Я потираю твои плечи.
303
00:54:35,201 --> 00:54:36,361
Пока ты не сможешь приготовить мисо-суп.
304
00:54:43,370 --> 00:54:44,370
Не принимайте близко к сердцу.
305
00:54:47,070 --> 00:54:48,480
Не принимайте близко к сердцу.
306
00:54:48,481 --> 00:54:49,481
Вы много работаете.
307
00:54:50,460 --> 00:54:55,300
Вы много работаете.
308
00:55:02,050 --> 00:55:04,210
Знаешь, это сложно
делать работу по дому.
309
00:55:06,230 --> 00:55:07,230
Прекрати это.
310
00:55:07,470 --> 00:55:08,470
Прекрати это.
311
00:55:21,590 --> 00:55:23,340
Иногда приходится делать массаж.
312
00:55:24,600 --> 00:55:25,960
Иногда приходится делать массаж.
313
00:55:39,320 --> 00:55:40,340
Это хрустящее.
314
00:55:41,900 --> 00:55:42,880
Хрустящий.
315
00:55:42,881 --> 00:55:43,881
Это хрустящее.
316
00:56:12,090 --> 00:56:12,570
Привет.
317
00:56:12,730 --> 00:56:13,730
Избавьтесь от акций.
318
00:56:14,370 --> 00:56:15,370
Я делаю это.
319
00:56:17,450 --> 00:56:18,730
Вам не нужно спешить.
320
00:56:19,010 --> 00:56:20,010
ХОРОШО.
321
00:56:23,790 --> 00:56:25,070
Вам не нужно спешить.
322
00:56:25,550 --> 00:56:26,550
ХОРОШО.
323
00:56:29,640 --> 00:56:30,640
Сделайте его толще.
324
00:56:32,540 --> 00:56:33,540
Что в холодильнике?
325
00:56:34,780 --> 00:56:35,780
Что? -Мне все равно.
326
00:56:36,380 --> 00:56:37,560
Тебе все равно.
327
00:56:39,580 --> 00:56:40,680
Что в холодильнике? -Тофу.
328
00:56:42,920 --> 00:56:43,920
Вакаме.
329
00:56:44,160 --> 00:56:45,160
Зеленый лук.
330
00:56:47,640 --> 00:56:48,640
ХОРОШО.
331
00:56:49,800 --> 00:56:51,080
Избавьтесь от большого количества зеленого лука.
332
00:56:52,440 --> 00:56:53,440
Много.
333
00:56:53,600 --> 00:56:54,600
ХОРОШО.
334
00:56:56,050 --> 00:56:57,411
Иначе порежешь палец.
335
00:56:57,900 --> 00:56:58,900
ХОРОШО.
336
00:57:01,860 --> 00:57:03,060
Тофу.
337
00:57:03,900 --> 00:57:04,900
Зеленый лук.
338
00:57:08,320 --> 00:57:09,520
Вакаме.
339
00:57:09,640 --> 00:57:10,640
Вакаме.
340
00:57:14,140 --> 00:57:15,140
Вакаме.
341
00:57:15,300 --> 00:57:15,940
Вакаме.
342
00:57:15,941 --> 00:57:16,981
Это важно, мисо-суп.
343
00:57:20,050 --> 00:57:21,190
Вакаме важен.
344
00:57:22,130 --> 00:57:23,130
Вакаме.
345
00:57:23,210 --> 00:57:24,210
Вакаме.
346
00:57:25,460 --> 00:57:26,610
Тебе это нравится, нет
ты? -Я люблю это.
347
00:57:31,480 --> 00:57:33,250
Я сделаю его хрустящим.
348
00:58:15,940 --> 00:58:18,120
Тебе это нравится, не так ли?
349
00:58:18,300 --> 00:58:18,940
Тебе это нравится, не так ли?
350
00:59:15,920 --> 00:59:17,540
Вам следует ослабить его еще немного.
351
00:59:18,640 --> 00:59:19,816
Вам следует ослабить его еще немного.
352
00:59:19,840 --> 00:59:20,840
ХОРОШО.
353
00:59:22,760 --> 00:59:23,760
Медленно.
354
01:00:23,180 --> 01:00:24,180
ХОРОШО.
355
01:00:27,650 --> 01:00:29,790
Чтобы оно стало хрустящим, нужно некоторое время.
356
01:00:30,060 --> 01:00:31,070
Это займет еще некоторое время.
357
01:00:31,410 --> 01:00:33,890
Это не имеет значения.
358
01:00:34,490 --> 01:00:35,910
Это не имеет значения.
359
01:00:36,911 --> 01:00:37,290
Хотите попробовать?
360
01:00:37,690 --> 01:00:39,250
Нет, я оставлю это тебе.
361
01:00:42,540 --> 01:00:44,030
Оставьте это ему.
362
01:00:44,650 --> 01:00:45,650
Оставьте это ему.
363
01:00:49,120 --> 01:00:50,120
Ничего страшного, если ты это сделаешь.
364
01:00:53,390 --> 01:00:54,790
Не жалуйтесь, что оно слишком соленое.
365
01:00:55,970 --> 01:00:56,970
Нет.
366
01:01:04,360 --> 01:01:05,360
Это не соленое.
367
01:01:30,620 --> 01:01:31,540
Это не соленое.
368
01:01:31,541 --> 01:01:33,141
Я думаю, что лучше сделать его сильнее.
369
01:01:33,900 --> 01:01:34,720
Я думаю, что лучше сделать его сильнее.
370
01:01:34,721 --> 01:01:35,280
Нет нет нет.
371
01:01:35,560 --> 01:01:37,080
Я говорю об одно касании.
372
01:01:37,580 --> 01:01:38,820
Я говорю об одно касании.
373
01:02:11,900 --> 01:02:12,900
Это освежает.
374
01:02:16,290 --> 01:02:17,290
Готово.
375
01:02:18,830 --> 01:02:20,130
Готово.
376
01:02:24,270 --> 01:02:25,270
О, дело сделано.
377
01:02:25,750 --> 01:02:26,290
Есть палочки.
378
01:02:28,390 --> 01:02:29,830
У вас много мисо-супа.
379
01:02:30,010 --> 01:02:30,450
Что?
380
01:02:30,510 --> 01:02:30,830
Да.
381
01:02:31,510 --> 01:02:35,090
Хорошо, тогда большая миска,
ХОРОШО? -Да, пожалуйста.
382
01:02:36,250 --> 01:02:37,250
ХОРОШО.
383
01:02:39,450 --> 01:02:40,450
ХОРОШО.
384
01:02:42,940 --> 01:02:43,940
ХОРОШО.
385
01:02:46,030 --> 01:02:47,030
Большое спасибо.
386
01:02:48,080 --> 01:02:48,760
Вот, пожалуйста.
387
01:02:49,080 --> 01:02:50,140
Горячий. Спасибо.
388
01:02:51,600 --> 01:02:52,600
Спасибо.
389
01:02:58,250 --> 01:02:59,370
Холодно.
390
01:03:00,210 --> 01:03:01,150
Мне жаль.
391
01:03:01,210 --> 01:03:01,690
Что? -Я пролил.
392
01:03:02,410 --> 01:03:02,910
Что? -Мне жаль.
393
01:03:04,210 --> 01:03:05,210
Что это такое? -Я пролил.
394
01:03:08,470 --> 01:03:09,720
Ты это пролил.
395
01:03:10,260 --> 01:03:10,760
Я пролил это.
396
01:03:11,300 --> 01:03:12,300
Должен ли я налить его? -Нет это нормально.
397
01:03:12,340 --> 01:03:13,940
Ты в порядке?
398
01:03:14,120 --> 01:03:14,600
Да.
399
01:03:15,060 --> 01:03:16,060
Мне жаль.
400
01:03:16,320 --> 01:03:17,320
Это на полу.
401
01:03:22,910 --> 01:03:24,050
Что ты делаешь?
402
01:03:29,860 --> 01:03:31,301
Это насыщенный и вкусный суп мисо.
403
01:03:31,480 --> 01:03:32,480
О, это хорошо.
404
01:03:32,660 --> 01:03:33,660
Да.
405
01:03:40,780 --> 01:03:42,370
Ну, я войду.
406
01:03:42,950 --> 01:03:43,950
Хорошего дня.
407
01:06:16,295 --> 01:06:17,540
Большое спасибо.
408
01:06:17,541 --> 01:06:18,541
Пожалуйста.
409
01:06:21,300 --> 01:06:22,500
Ты плачешь?
410
01:06:42,285 --> 01:06:43,300
Там ребенок.
411
01:06:45,500 --> 01:06:46,500
Где?
412
01:06:54,540 --> 01:06:55,540
Там? -Папа, прости.
413
01:14:52,510 --> 01:14:54,520
Мне жаль.
414
01:15:16,940 --> 01:15:17,940
Мне жаль.
415
01:15:18,060 --> 01:15:18,580
Мне жаль.
416
01:20:38,930 --> 01:20:40,100
Я иду спать.
417
01:20:40,300 --> 01:20:48,360
Ты собираешься спать?
418
01:20:48,720 --> 01:20:50,340
Я иду спать.
419
01:21:05,960 --> 01:21:06,700
Я иду спать.
420
01:21:06,820 --> 01:21:07,520
Я иду спать.
421
01:21:07,521 --> 01:21:30,720
Что ты хочешь?
422
01:21:31,280 --> 01:21:32,280
Я хочу увидеть окно.
423
01:21:32,820 --> 01:21:33,820
Посмотрим в окно.
424
01:21:34,780 --> 01:21:37,260
Это здесь?
425
01:21:51,080 --> 01:21:52,080
Ты сказал, что тебе все равно.
426
01:22:35,745 --> 01:22:44,680
Ты промокнешь.
427
01:23:04,710 --> 01:23:06,290
Ты промокнешь.
428
01:23:10,380 --> 01:23:20,960
Ты такой грязный.
429
01:23:52,280 --> 01:23:53,440
Даже если ты чувствуешь себя хорошо,
430
01:23:53,720 --> 01:23:54,720
не издавай ни звука.
431
01:23:56,580 --> 01:23:57,860
Вас заметят.
432
01:24:38,250 --> 01:24:39,250
Расслабляться.
433
01:31:35,140 --> 01:31:36,140
Завтра,
434
01:32:17,740 --> 01:32:19,100
Я сделаю что-нибудь получше.
435
01:38:02,400 --> 01:38:04,640
Я прикончу тебя.
436
01:38:32,920 --> 01:38:37,020
Это не хорошо.
437
01:38:37,060 --> 01:38:38,300
Давай спать.
438
01:38:42,420 --> 01:38:43,630
Я иду спать.
439
01:38:45,670 --> 01:39:43,550
Время спать.
440
01:39:43,551 --> 01:39:44,030
Ты спал?
441
01:39:44,370 --> 01:39:45,370
Да.
442
01:40:18,710 --> 01:40:20,480
Кто это?
443
01:54:31,900 --> 01:54:34,260
У меня такое чувство, будто я в больнице.
444
01:54:35,240 --> 01:54:36,980
У меня такое чувство, будто я в больнице.
445
01:54:37,040 --> 01:54:38,240
У меня такое чувство, будто я в больнице.
446
01:56:37,020 --> 01:56:40,150
Если вы издадите громкий шум, он встанет.
447
01:56:40,151 --> 01:56:41,151
Он встанет.
448
01:56:44,270 --> 01:56:47,030
Я не могу сдержать это
потому что это так хорошо.
449
01:56:52,310 --> 01:56:53,450
Хотите ли вы сделать больше?
450
01:56:53,710 --> 01:56:54,710
Я хочу сделать больше.
451
01:56:59,500 --> 01:57:01,501
Тогда, на этот раз, вставай
и вставьте его сами.
452
01:59:20,850 --> 01:59:50,650
Я не могу это сдержать.
453
01:59:50,651 --> 01:59:51,350
Оно кажется таким приятным.
454
01:59:51,400 --> 01:59:53,370
Оно кажется таким приятным.
455
02:00:01,515 --> 02:00:04,430
Это здесь.
456
02:00:05,590 --> 02:00:46,550
Это очень хорошо.
457
02:02:12,490 --> 02:02:13,490
Я не могу это сдержать.
458
02:02:48,880 --> 02:02:49,890
Привет, Канау.
459
02:02:50,990 --> 02:02:52,070
Речь идет о твоем отце.
460
02:02:54,380 --> 02:02:56,141
Я раздумывал
об этом давно.
461
02:03:02,640 --> 02:03:04,201
Я думаю, что лучше жить отдельно.
462
02:03:07,750 --> 02:03:09,630
Бремя Канау слишком велико.
463
02:03:17,430 --> 02:03:18,530
Нет это нормально.
464
02:03:20,140 --> 02:03:21,861
Думаю, я хорошо поладю с отцом.
465
02:03:24,170 --> 02:03:25,310
Я понимаю.
466
02:03:29,630 --> 02:03:30,630
Это хорошо.
467
02:03:32,400 --> 02:03:33,400
Спокойной ночи.
468
02:03:34,260 --> 02:03:36,550
Спокойной ночи.
35112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.