Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:36,950 --> 00:03:40,852
- Pop that on the side, there.
4
00:03:45,291 --> 00:03:46,925
Who's that?
5
00:03:48,094 --> 00:03:49,995
With lizzy?
6
00:03:50,997 --> 00:03:52,731
- Carl.
7
00:03:53,866 --> 00:03:54,733
- Huh.
8
00:03:56,402 --> 00:03:57,903
What's he doing here?
9
00:03:57,905 --> 00:04:00,372
- He's her boyfriend.
10
00:04:15,521 --> 00:04:18,590
- My god, you look
just like her.
11
00:04:28,368 --> 00:04:30,902
Time flies, doesn't it?
12
00:05:03,670 --> 00:05:05,671
- Sweetie, how are you?
13
00:05:05,673 --> 00:05:06,371
- Good, thanks.
14
00:05:06,373 --> 00:05:07,539
- Muah.
15
00:05:07,541 --> 00:05:08,473
- New phone?
16
00:05:08,475 --> 00:05:09,608
- Uh huh.
17
00:05:11,979 --> 00:05:13,545
You name it, I've
got everything.
18
00:05:13,547 --> 00:05:14,346
- Sorry ladies.
19
00:05:14,348 --> 00:05:15,147
What are we waiting for?
20
00:05:15,149 --> 00:05:15,881
Hop on board.
21
00:05:15,883 --> 00:05:17,182
- Yes. Muah.
22
00:05:17,184 --> 00:05:18,350
- Come on, then.
23
00:05:18,352 --> 00:05:23,155
Darling, come on over here.
24
00:05:26,959 --> 00:05:29,995
Would you rather have
seven dirty-ass tramps
25
00:05:29,997 --> 00:05:31,463
take dumps in your mouth,
26
00:05:31,465 --> 00:05:33,031
and all they've eaten all day
27
00:05:33,033 --> 00:05:36,435
is spring onions,
boiled ham and raw eggs,
28
00:05:36,437 --> 00:05:40,706
or would you rather
suck off your old man?
29
00:05:40,708 --> 00:05:42,107
And when I say suck him off
30
00:05:42,109 --> 00:05:44,042
I don't mean give him a
quick jerk under the table.
31
00:05:44,044 --> 00:05:46,445
I mean, you'd have to
seduce him, you know,
32
00:05:46,447 --> 00:05:48,747
to the point where
he's grabbing your hair
33
00:05:48,749 --> 00:05:51,550
and forcing your fucking
face down into his cock
34
00:05:51,552 --> 00:05:53,585
and he thrusts into your throat.
35
00:05:53,587 --> 00:05:55,120
- Take dad.
36
00:05:56,589 --> 00:05:58,090
- What about you?
37
00:05:59,625 --> 00:06:03,495
Would you rather drink a cup
of your nan's period blood
38
00:06:03,497 --> 00:06:08,467
or eat out 90 old shit
out of her ass hole?
39
00:06:08,469 --> 00:06:09,868
- I don't really--
40
00:06:09,870 --> 00:06:10,836
- come on, just pick one.
41
00:06:10,838 --> 00:06:12,137
Time's ticking.
42
00:06:14,641 --> 00:06:16,241
Go, what?
43
00:06:16,243 --> 00:06:18,543
- Nan's period blood?
44
00:06:19,645 --> 00:06:21,079
- Bullshit, you've
got to mean it.
45
00:06:21,081 --> 00:06:22,214
- What?
46
00:06:22,216 --> 00:06:24,282
So, you'd mean it, would you?
47
00:06:24,284 --> 00:06:25,917
- Yeah, that's kinda
how it works, hun.
48
00:06:25,919 --> 00:06:26,985
- So, you're honestly telling me
49
00:06:26,987 --> 00:06:29,554
you're a genuine coprophile?
50
00:06:30,723 --> 00:06:32,991
- The fuck is that?
51
00:06:32,993 --> 00:06:35,127
- Someone who gets an erection
52
00:06:35,129 --> 00:06:38,697
when playing with their own poo.
53
00:07:05,291 --> 00:07:07,492
- She hasn't told you, has she?
54
00:07:08,428 --> 00:07:10,195
- Told me what?
55
00:07:11,230 --> 00:07:12,764
- Where we're going.
56
00:07:14,267 --> 00:07:15,834
- Somewhere quite.
57
00:07:15,836 --> 00:07:17,269
By the sea.
58
00:07:21,941 --> 00:07:24,376
- You two go away a lot, then?
59
00:07:24,378 --> 00:07:26,912
To her dad's places?
60
00:07:26,914 --> 00:07:29,080
- No, not really.
61
00:07:32,985 --> 00:07:35,287
- He's got quite
a few, hasn't he?
62
00:07:35,289 --> 00:07:36,321
Her old man.
63
00:07:36,323 --> 00:07:37,355
Properties and that.
64
00:07:37,357 --> 00:07:38,857
- He's an estate agent.
65
00:07:38,859 --> 00:07:41,359
Doesn't actually own them.
66
00:07:41,361 --> 00:07:43,895
- You know her old
man don't know, right?
67
00:07:46,933 --> 00:07:48,800
The keys.
68
00:07:48,802 --> 00:07:51,837
She nicked them.
69
00:07:55,708 --> 00:07:58,610
- I'm just gonna
go and help lizzy.
70
00:10:13,479 --> 00:10:16,147
- Here we are.
71
00:10:49,315 --> 00:10:55,854
Doors opening.
72
00:11:04,330 --> 00:11:09,501
Here we are.
73
00:11:13,873 --> 00:11:15,073
- Oh, it's old.
74
00:11:15,075 --> 00:11:15,840
Probably just needs--
75
00:11:15,842 --> 00:11:18,376
- nobody touch it.
76
00:11:22,048 --> 00:11:23,682
- Look, it's not that i
have a problem being trapped
77
00:11:23,684 --> 00:11:24,883
with you lovely ladies--
78
00:11:24,885 --> 00:11:27,118
- we're not trapped, Carl.
79
00:11:29,955 --> 00:11:33,058
Look, I think it's just.
80
00:11:35,127 --> 00:11:38,229
Doors opening.
81
00:11:47,973 --> 00:11:50,075
- Yes.
82
00:11:50,077 --> 00:11:53,011
Aw man, place is
gonna be fucking sick.
83
00:11:53,013 --> 00:11:55,113
- Muah.
84
00:11:59,251 --> 00:12:01,653
- Shot gun, double room.
85
00:12:01,655 --> 00:12:03,722
- All right,
keep your knickers on.
86
00:12:16,702 --> 00:12:19,070
- Carl.
87
00:14:04,343 --> 00:14:06,211
- Piece of shit.
88
00:14:07,546 --> 00:14:09,614
- How about a snack?
89
00:14:09,616 --> 00:14:11,082
- What about yours?
90
00:14:11,084 --> 00:14:12,917
How many bars you got?
91
00:14:12,919 --> 00:14:13,751
- Oh, one sec.
92
00:14:13,753 --> 00:14:21,326
I'm sure--
93
00:14:35,174 --> 00:14:38,710
- Carl!
94
00:14:38,712 --> 00:14:40,712
Carl!
95
00:15:27,426 --> 00:15:29,961
- Some of those, please, mate.
96
00:15:49,315 --> 00:15:50,782
- Alice?
97
00:15:50,784 --> 00:15:53,351
Alice, do you want anything?
98
00:15:56,155 --> 00:15:58,856
- Maybe, just some fruit.
99
00:17:14,167 --> 00:17:15,767
- Oh, no.
100
00:17:27,613 --> 00:17:29,914
- Come on, you guys have
seen it all before, right?
101
00:17:29,916 --> 00:17:31,883
You're like sisters.
102
00:17:33,085 --> 00:17:34,018
- I never really got that.
103
00:17:34,020 --> 00:17:34,819
- What?
104
00:17:34,821 --> 00:17:36,921
- Like, in porn.
105
00:17:36,923 --> 00:17:38,389
- Yeah?
106
00:17:38,391 --> 00:17:39,657
- Sisters.
107
00:17:41,760 --> 00:17:44,729
- Guys really dig
that shit, right?
108
00:17:44,731 --> 00:17:46,664
- If you're fucking two
pussies at the same time,
109
00:17:46,666 --> 00:17:49,000
who gives a shit?
110
00:17:51,538 --> 00:17:53,137
You know what they say, Liz?
111
00:17:53,139 --> 00:17:55,640
Any hole's a go.
112
00:19:30,235 --> 00:19:33,037
- Man, I'm fucked.
113
00:19:33,039 --> 00:19:35,306
What's this shit?
114
00:19:35,308 --> 00:19:37,775
- Oh, well that's like cheerios,
115
00:19:37,777 --> 00:19:39,510
but not cheerios.
116
00:19:39,512 --> 00:19:41,579
If you get me?
117
00:20:08,574 --> 00:20:10,641
- For fuck's sake!
118
00:20:22,454 --> 00:20:23,888
- Don't look at me.
119
00:20:23,890 --> 00:20:25,923
- Well, somebody's
obviously been here.
120
00:20:25,925 --> 00:20:27,258
- Yes, I can see that.
121
00:20:27,260 --> 00:20:28,192
- Yeah, well who?
122
00:20:28,194 --> 00:20:29,627
You said this place was empty.
123
00:20:29,629 --> 00:20:32,530
- Maybe the caretakers just
locked up for the winter.
124
00:20:32,532 --> 00:20:34,031
- Come on.
125
00:20:35,234 --> 00:20:38,169
- I think you should
call your dad.
126
00:20:42,407 --> 00:20:45,309
Okay, well your brother.
127
00:20:45,311 --> 00:20:46,677
He can look through
your dad's files
128
00:20:46,679 --> 00:20:49,180
and see if there's a
number for the caretaker.
129
00:20:49,182 --> 00:20:50,248
- Fuck.
130
00:20:57,189 --> 00:20:59,023
- No signal.
131
00:20:59,025 --> 00:21:01,092
- Well try him again, then.
132
00:21:15,941 --> 00:21:18,042
- What about yours?
133
00:21:20,412 --> 00:21:21,846
- It's dead.
134
00:21:21,848 --> 00:21:23,714
- Don't you have a charger?
135
00:21:23,716 --> 00:21:24,915
- No.
136
00:21:24,917 --> 00:21:25,850
What about yours?
137
00:21:25,852 --> 00:21:28,386
What about your fucking phone?
138
00:21:32,324 --> 00:21:34,825
- I must have left
it in the car.
139
00:21:36,795 --> 00:21:38,362
- Great, fucking great.
140
00:21:38,364 --> 00:21:41,198
So now what?
141
00:22:00,152 --> 00:22:01,652
Hello?!
142
00:22:02,487 --> 00:22:03,888
Hello?!
143
00:22:05,223 --> 00:22:07,491
Can anyone fucking hear me?!
144
00:22:08,694 --> 00:22:11,529
Is there anyone fucking there?!
145
00:22:16,068 --> 00:22:18,669
Hello?!
146
00:22:18,671 --> 00:22:19,904
- It's dead.
147
00:22:22,307 --> 00:22:23,441
- Fuck.
148
00:22:27,079 --> 00:22:28,679
Fuck, fuck.
149
00:22:44,863 --> 00:22:46,697
- What the fuck are you doing?
150
00:22:46,699 --> 00:22:47,832
- What's it look like?
151
00:22:47,834 --> 00:22:50,234
- Carl, it's not worth it.
152
00:22:50,236 --> 00:22:51,602
- Will you just
shut up for a minute
153
00:22:51,604 --> 00:22:52,803
and let me concentrate?
154
00:22:52,805 --> 00:22:54,071
- It's dangerous.
155
00:22:54,073 --> 00:22:55,206
- I'm just gonna
go down, floor by floor.
156
00:22:55,208 --> 00:22:56,340
- We need
to find another way.
157
00:22:56,342 --> 00:22:57,341
- There
isn't another way.
158
00:22:57,343 --> 00:22:58,275
This is the way.
159
00:22:58,277 --> 00:22:59,377
- Don't be an idiot.
160
00:22:59,379 --> 00:23:04,048
- Fuck off.
161
00:24:36,508 --> 00:24:38,442
- No one's coming.
162
00:24:40,145 --> 00:24:41,779
- You don't know that.
163
00:24:42,681 --> 00:24:44,849
- No one knows we're here.
164
00:24:46,318 --> 00:24:49,453
- Someone's bound to
come by at some point.
165
00:24:49,455 --> 00:24:51,055
When are your parent's back?
166
00:24:51,057 --> 00:24:52,323
- November.
167
00:24:52,325 --> 00:24:53,557
- What? A month?
168
00:24:53,559 --> 00:24:55,426
- It's their silver
wedding anniversary.
169
00:24:55,428 --> 00:24:56,727
- What about you?
170
00:24:56,729 --> 00:24:57,862
- What?
171
00:24:57,864 --> 00:24:59,563
- Your parents?
172
00:25:01,032 --> 00:25:02,199
- What is this, Jeremy Kyle?
173
00:25:02,201 --> 00:25:03,501
- Well, I don't know.
174
00:25:03,503 --> 00:25:04,435
Perhaps they're expecting
a call from you?
175
00:25:04,437 --> 00:25:05,569
- I doubt it.
176
00:25:05,571 --> 00:25:06,904
- When are you next
due to see them?
177
00:25:06,906 --> 00:25:07,805
- I don't fucking know.
178
00:25:07,807 --> 00:25:09,073
Fucking Christmas.
179
00:25:09,075 --> 00:25:11,342
What about your fucking family?
180
00:25:12,644 --> 00:25:15,713
- Would anyone
like some more tea?
181
00:27:24,242 --> 00:27:26,977
- This is fucking awful.
182
00:27:29,514 --> 00:27:31,582
- I told you.
183
00:27:31,584 --> 00:27:34,318
That inbred fucker
had it in for us.
184
00:27:35,954 --> 00:27:38,689
He's probably the one
that locked us up in here.
185
00:27:42,160 --> 00:27:44,261
- You think someone did this?
186
00:27:45,630 --> 00:27:48,032
You think someone's
fucking with us?
187
00:27:48,967 --> 00:27:50,734
- Well,
188
00:27:50,736 --> 00:27:53,037
the lift, the
door, the landline.
189
00:27:53,039 --> 00:27:55,906
Wouldn't you think
it's a coincidence?
190
00:27:56,741 --> 00:27:59,410
- We haven't seen anyone.
191
00:27:59,412 --> 00:28:01,011
Anywhere.
192
00:28:02,013 --> 00:28:04,448
No one knows we're here.
193
00:28:04,450 --> 00:28:05,549
- You ain't seen no one,
194
00:28:05,551 --> 00:28:06,884
but it doesn't mean that
195
00:28:06,886 --> 00:28:08,986
someone ain't seen us.
196
00:28:10,055 --> 00:28:13,257
That we ain't being watched.
197
00:28:17,495 --> 00:28:21,432
What do you think?
198
00:28:24,936 --> 00:28:28,338
- I just think it's
an unfortunate set
of circumstances.
199
00:28:29,507 --> 00:28:31,041
- Bullshit.
200
00:28:32,043 --> 00:28:33,944
- Excuse me?
201
00:28:33,946 --> 00:28:35,179
- You're lying.
202
00:28:35,181 --> 00:28:36,847
- We're in a holiday apartment
203
00:28:36,849 --> 00:28:39,316
that's been locked
up for the winter,
204
00:28:39,318 --> 00:28:42,252
under the assumption
that it was unoccupied.
205
00:28:44,289 --> 00:28:45,556
And if I recall,
206
00:28:45,558 --> 00:28:48,225
we we're supposed to be
here in the first place.
207
00:28:50,762 --> 00:28:53,630
- So you think it's all my
fault that we're stuck in here?
208
00:28:53,632 --> 00:28:55,032
- No, I'm just saying--
209
00:28:55,034 --> 00:28:56,233
- and it's also my fault
210
00:28:56,235 --> 00:28:57,301
that the lift is stuck.
211
00:28:57,303 --> 00:28:59,536
- Enough.
212
00:28:59,538 --> 00:29:01,171
- You're the one
that's blaming me.
213
00:29:01,173 --> 00:29:02,606
- I'm not blaming anyone.
214
00:29:02,608 --> 00:29:03,807
- You are saying--
215
00:29:03,809 --> 00:29:04,742
- I just said that
it's an unfortunate--
216
00:29:04,744 --> 00:29:05,642
- you have said, you have said--
217
00:29:05,644 --> 00:29:11,148
- will you shut the fuck up?
218
00:33:00,713 --> 00:33:02,145
- Stop. Stop.
219
00:33:02,147 --> 00:33:03,046
Stop, stop, stop.
220
00:33:03,048 --> 00:33:03,880
Stop, it's me.
221
00:33:03,882 --> 00:33:04,681
It's me.
222
00:33:04,683 --> 00:33:05,983
It's me, it's me.
223
00:33:07,152 --> 00:33:07,818
It' me.
224
00:33:07,820 --> 00:33:09,152
- Come here.
225
00:34:02,974 --> 00:34:05,442
- What happened?
226
00:34:09,480 --> 00:34:12,582
When I found you
out in the hall.
227
00:34:15,486 --> 00:34:17,054
- I don't know.
228
00:34:17,056 --> 00:34:18,755
- What?
229
00:34:18,757 --> 00:34:20,323
- I don't know.
230
00:34:21,259 --> 00:34:23,260
- You were screaming like,
231
00:34:24,295 --> 00:34:26,263
like you were seeing something.
232
00:34:26,265 --> 00:34:27,297
Someone.
233
00:34:27,299 --> 00:34:28,999
- It was a nightmare.
234
00:34:29,001 --> 00:34:30,100
I panicked.
235
00:34:30,102 --> 00:34:31,468
- Yeah, well let's fuck all that
236
00:34:31,470 --> 00:34:34,337
unfortunate set of
circumstances bullshit.
237
00:34:34,339 --> 00:34:36,740
Was someone in here?
238
00:34:37,842 --> 00:34:40,510
Was someone in the apartment?
239
00:34:40,512 --> 00:34:41,645
Tell me. What did you see?
240
00:34:41,647 --> 00:34:43,580
- It wasn't like that.
241
00:34:43,582 --> 00:34:45,182
- Then what?
242
00:34:46,350 --> 00:34:48,718
- I can't explain it.
243
00:34:48,720 --> 00:34:50,887
- Try.
244
00:34:55,293 --> 00:34:57,327
- I just woke up
245
00:35:00,698 --> 00:35:03,033
and I thought there was
something in my room.
246
00:35:03,035 --> 00:35:03,934
- Woke up?
247
00:35:03,936 --> 00:35:06,269
- No, i--
- so, you're seeing things?
248
00:35:06,271 --> 00:35:07,471
- No.
249
00:35:07,473 --> 00:35:08,872
- No? So then you
did see something.
250
00:35:08,874 --> 00:35:10,941
So what? What did you see?
251
00:35:15,981 --> 00:35:18,215
You know something
about what's going on?
252
00:35:18,217 --> 00:35:20,450
Some kind of secret?
253
00:35:20,452 --> 00:35:23,920
You know something about
what's happening here.
254
00:35:23,922 --> 00:35:26,456
You know, I have
a right to know.
255
00:35:28,993 --> 00:35:30,827
Oh, fuck.
256
00:35:48,146 --> 00:35:49,346
What the fuck are
you tying to do?
257
00:35:49,348 --> 00:35:51,915
Poinson me?
258
00:35:55,620 --> 00:35:57,420
- You've been
leaving it out, haven't you?
259
00:35:57,422 --> 00:35:58,555
- Fuck you!
260
00:35:58,557 --> 00:36:00,123
You're not gonna
pin this shit on me.
261
00:36:00,125 --> 00:36:02,592
Even if I had, I don't
have any fucking maggots
262
00:36:02,594 --> 00:36:04,528
and fucking eggs all over me.
263
00:36:07,298 --> 00:36:10,400
- They still
don't know, do they?
264
00:36:11,536 --> 00:36:14,437
- Who doesn't know, what?
265
00:36:14,439 --> 00:36:16,973
- That the
keys are missing.
266
00:36:19,310 --> 00:36:21,945
Perhaps no one's asked
to look at the property.
267
00:36:21,947 --> 00:36:26,249
- Perhaps no
one gives a shit.
268
00:36:30,154 --> 00:36:33,623
How long has it been
on the market for?
269
00:36:33,625 --> 00:36:34,824
Huh?
270
00:36:36,093 --> 00:36:37,594
If there is something
wrong with it,
271
00:36:37,596 --> 00:36:39,663
maybe that's why nobody gives
a shit the keys are missing.
272
00:36:39,665 --> 00:36:42,098
- Look, like I said,
273
00:36:42,100 --> 00:36:44,968
someone will notice.
274
00:36:44,970 --> 00:36:46,703
Someone will come.
275
00:36:46,705 --> 00:36:47,904
- Someone
better fucking notice
276
00:36:47,906 --> 00:36:49,606
or we're gonna fucking starve.
277
00:36:49,608 --> 00:36:51,541
- That's
real handy, Carl.
278
00:36:51,543 --> 00:36:52,475
- Yeah?
279
00:36:52,477 --> 00:36:54,678
Well, we fucking dead, ain't we?
280
00:36:54,680 --> 00:36:58,515
- Look, the
more time passes
281
00:36:58,517 --> 00:37:00,984
the more likely it is that
someone will notice and--
282
00:37:00,986 --> 00:37:02,953
- it's already
been a fucking week.
283
00:37:02,955 --> 00:37:05,488
- Yes, so it won't
be long now, will it?
284
00:37:05,490 --> 00:37:07,557
- Oh and they'll know
exactly where to find us
285
00:37:07,559 --> 00:37:09,993
when they do, won't they?
286
00:37:09,995 --> 00:37:12,696
- Why do you have
to be some damn insensitive?
287
00:37:12,698 --> 00:37:15,131
- Why do you have to
be so fucking full of shit?
288
00:37:15,133 --> 00:37:16,700
No one knows we're missing
289
00:37:16,702 --> 00:37:20,303
and no one knows what the
fuck we're doing here.
290
00:37:20,305 --> 00:37:21,738
Fuck me.
291
00:43:53,197 --> 00:43:56,566
- What the fuck's going on?
292
00:44:06,977 --> 00:44:10,013
Get her the fuck
out of here, Liz.
293
00:44:27,831 --> 00:44:30,166
- Why the fuck is the
tap still running?
294
00:44:54,224 --> 00:44:56,059
- You happy now?
295
00:44:56,061 --> 00:44:57,126
- I didn't.
296
00:44:57,128 --> 00:44:57,994
I feel asleep and--
297
00:44:57,996 --> 00:44:59,062
- you're a fucking liar.
298
00:44:59,064 --> 00:45:00,063
Selfish bitch.
299
00:45:00,065 --> 00:45:01,230
You're a fucking lier.
300
00:45:01,232 --> 00:45:03,499
Do I look like a
fucking idiot to you?
301
00:45:04,436 --> 00:45:05,368
Fuck off.
302
00:45:05,370 --> 00:45:07,103
I asked you a fucking question.
303
00:45:07,105 --> 00:45:09,639
Do I look like a
fucking idiot to you?
304
00:45:09,641 --> 00:45:11,074
- Touch her again and
I'll fucking kill you.
305
00:45:11,076 --> 00:45:12,308
- Fuck.
306
00:45:15,446 --> 00:45:16,512
- I promise.
307
00:45:16,514 --> 00:45:18,948
I didn't.
308
00:45:18,950 --> 00:45:20,516
Liz, I didn't.
309
00:45:27,991 --> 00:45:29,125
Liz.
310
00:50:24,654 --> 00:50:26,722
- It's all right.
311
00:50:47,511 --> 00:50:49,111
Stand up.
312
00:50:51,048 --> 00:50:52,948
Stand up.
313
00:50:54,484 --> 00:50:56,385
That's it.
314
00:50:57,354 --> 00:50:59,255
Good girl.
315
00:51:00,590 --> 00:51:02,558
Take off your dress.
316
00:51:05,529 --> 00:51:07,430
Take off your dress.
317
00:51:10,734 --> 00:51:12,635
Take it off.
318
00:51:15,906 --> 00:51:17,473
Good girl.
319
00:51:18,842 --> 00:51:20,476
That's it.
320
00:51:29,186 --> 00:51:30,953
Oh, you are beautiful.
321
00:51:30,955 --> 00:51:33,622
Oh, you are beautiful, Princess.
322
00:51:33,624 --> 00:51:35,724
That's a good girl.
323
00:51:36,626 --> 00:51:38,694
That's good girl.
324
00:51:40,363 --> 00:51:41,730
Open your legs now.
325
00:51:41,732 --> 00:51:43,432
That's it.
326
00:51:43,434 --> 00:51:44,900
Wider.
327
00:51:46,603 --> 00:51:48,003
Wider.
328
00:51:48,005 --> 00:51:49,605
Come on.
329
00:51:50,407 --> 00:51:52,074
Now touch it.
330
00:51:52,076 --> 00:51:55,044
Put your hand down there.
331
00:51:55,046 --> 00:51:56,946
Touch yourself
like I showed you.
332
00:51:56,948 --> 00:51:57,947
Come on.
333
00:51:57,949 --> 00:51:59,849
Do it for mommy.
334
00:51:59,851 --> 00:52:01,617
Make mommy proud for me.
335
00:52:01,619 --> 00:52:03,185
You better do it, Princess.
336
00:52:03,187 --> 00:52:05,254
You know what's
coming if you don't.
337
00:52:07,390 --> 00:52:09,525
Come on, rub it.
338
00:52:09,527 --> 00:52:11,994
Rub it, Princess.
339
00:52:11,996 --> 00:52:13,496
Touch it.
340
00:52:15,232 --> 00:52:17,266
Touch it!
341
00:52:17,268 --> 00:52:18,434
Touch it!
342
00:52:27,544 --> 00:52:30,713
Alice.
343
00:52:35,218 --> 00:52:37,820
Alice.
344
00:53:36,880 --> 00:53:37,680
- What's going on?
345
00:53:37,682 --> 00:53:39,215
Whoa, whoa, whoa, whoa.
346
00:53:39,217 --> 00:53:40,115
Settle.
347
00:53:40,117 --> 00:53:41,317
What the fuck's going on?
348
00:53:41,319 --> 00:53:42,251
Stop it.
349
00:53:42,253 --> 00:53:43,786
Stop.
350
00:53:43,788 --> 00:53:44,954
- He's coming.
351
00:53:44,956 --> 00:53:47,022
He's coming.
352
00:54:32,202 --> 00:54:33,969
- Carl.
353
00:54:35,972 --> 00:54:38,240
Grab this.
Come on, go.
354
00:55:20,550 --> 00:55:21,317
The curtains.
355
00:55:21,319 --> 00:55:22,685
Get the curtains.
356
00:55:23,920 --> 00:55:27,756
- Shit.
357
00:57:03,953 --> 00:57:07,156
- I can't eat that.
358
00:57:11,327 --> 00:57:13,395
Can't we boil it, at least?
359
01:06:36,225 --> 01:06:38,159
- Open the door!
360
01:06:57,446 --> 01:06:59,681
Get off her!
361
01:11:14,336 --> 01:11:16,471
- Grab me a dish.
362
01:11:16,473 --> 01:11:17,839
- No!
363
01:13:35,078 --> 01:13:36,511
- What?
364
01:13:37,413 --> 01:13:38,413
What?
365
01:13:38,415 --> 01:13:40,148
- It's fine.
366
01:13:40,150 --> 01:13:40,982
It's nothing.
367
01:13:40,984 --> 01:13:43,050
I'm fine.
368
01:14:25,495 --> 01:14:29,797
- Come here.
369
01:14:33,969 --> 01:14:36,204
- There's something here.
370
01:14:37,005 --> 01:14:38,506
It's all around us.
371
01:14:38,508 --> 01:14:40,107
It's everywhere.
372
01:14:41,944 --> 01:14:44,078
It's watching.
373
01:14:44,080 --> 01:14:46,180
All the time, just watching.
374
01:14:49,885 --> 01:14:52,820
Can you feel it?
375
01:14:52,822 --> 01:14:54,455
It's inside of us,
376
01:14:54,457 --> 01:14:56,724
working its way through us.
377
01:14:59,428 --> 01:15:02,530
That's why we can't leave.
378
01:15:02,532 --> 01:15:04,832
It won't let us.
379
01:15:09,137 --> 01:15:11,939
We're not the first.
380
01:15:14,910 --> 01:15:19,847
Go and look.
381
01:18:09,718 --> 01:18:12,353
- What are you doing?
382
01:18:16,158 --> 01:18:18,225
- Get away from me.
383
01:18:18,227 --> 01:18:20,761
- What are you
doing with my diary?
384
01:18:22,864 --> 01:18:25,666
- Get away from me.
385
01:18:25,668 --> 01:18:28,703
- Lizzy, stop it.
386
01:18:33,108 --> 01:18:34,075
- You did this.
387
01:18:34,077 --> 01:18:36,110
All of this.
388
01:18:36,112 --> 01:18:38,412
- Please, lizzy.
389
01:18:38,414 --> 01:18:40,481
It's what they
want you to think.
390
01:18:42,617 --> 01:18:45,086
It's trying to turn
you against me.
391
01:18:47,022 --> 01:18:48,889
You have to fight it.
392
01:18:49,825 --> 01:18:51,859
You have to trust me.
393
01:18:53,929 --> 01:18:55,996
- Stay the fuck away from me.
394
01:20:26,922 --> 01:20:30,991
- What do you want?
395
01:20:41,603 --> 01:20:44,104
What do we have to do?
396
01:21:03,325 --> 01:21:05,259
Please.
397
01:21:07,162 --> 01:21:08,929
Please.
398
01:21:10,799 --> 01:21:13,000
Just let us go.
399
01:21:15,570 --> 01:21:18,472
Speak to me.
400
01:22:41,890 --> 01:22:44,291
What do you want?
401
01:22:55,103 --> 01:22:55,803
What do you--
402
01:25:08,036 --> 01:25:11,105
- no one's coming, are they?
403
01:27:57,538 --> 01:27:58,939
- Hello.
404
01:28:00,008 --> 01:28:01,208
Hello?
405
01:28:02,677 --> 01:28:05,245
Liz, what's going on?
406
01:29:22,457 --> 01:29:24,758
Doors opening.
23526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.