All language subtitles for The.Snare.2017.1080p.WEBRip.x264.A

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:36,950 --> 00:03:40,852 - Pop that on the side, there. 4 00:03:45,291 --> 00:03:46,925 Who's that? 5 00:03:48,094 --> 00:03:49,995 With lizzy? 6 00:03:50,997 --> 00:03:52,731 - Carl. 7 00:03:53,866 --> 00:03:54,733 - Huh. 8 00:03:56,402 --> 00:03:57,903 What's he doing here? 9 00:03:57,905 --> 00:04:00,372 - He's her boyfriend. 10 00:04:15,521 --> 00:04:18,590 - My god, you look just like her. 11 00:04:28,368 --> 00:04:30,902 Time flies, doesn't it? 12 00:05:03,670 --> 00:05:05,671 - Sweetie, how are you? 13 00:05:05,673 --> 00:05:06,371 - Good, thanks. 14 00:05:06,373 --> 00:05:07,539 - Muah. 15 00:05:07,541 --> 00:05:08,473 - New phone? 16 00:05:08,475 --> 00:05:09,608 - Uh huh. 17 00:05:11,979 --> 00:05:13,545 You name it, I've got everything. 18 00:05:13,547 --> 00:05:14,346 - Sorry ladies. 19 00:05:14,348 --> 00:05:15,147 What are we waiting for? 20 00:05:15,149 --> 00:05:15,881 Hop on board. 21 00:05:15,883 --> 00:05:17,182 - Yes. Muah. 22 00:05:17,184 --> 00:05:18,350 - Come on, then. 23 00:05:18,352 --> 00:05:23,155 Darling, come on over here. 24 00:05:26,959 --> 00:05:29,995 Would you rather have seven dirty-ass tramps 25 00:05:29,997 --> 00:05:31,463 take dumps in your mouth, 26 00:05:31,465 --> 00:05:33,031 and all they've eaten all day 27 00:05:33,033 --> 00:05:36,435 is spring onions, boiled ham and raw eggs, 28 00:05:36,437 --> 00:05:40,706 or would you rather suck off your old man? 29 00:05:40,708 --> 00:05:42,107 And when I say suck him off 30 00:05:42,109 --> 00:05:44,042 I don't mean give him a quick jerk under the table. 31 00:05:44,044 --> 00:05:46,445 I mean, you'd have to seduce him, you know, 32 00:05:46,447 --> 00:05:48,747 to the point where he's grabbing your hair 33 00:05:48,749 --> 00:05:51,550 and forcing your fucking face down into his cock 34 00:05:51,552 --> 00:05:53,585 and he thrusts into your throat. 35 00:05:53,587 --> 00:05:55,120 - Take dad. 36 00:05:56,589 --> 00:05:58,090 - What about you? 37 00:05:59,625 --> 00:06:03,495 Would you rather drink a cup of your nan's period blood 38 00:06:03,497 --> 00:06:08,467 or eat out 90 old shit out of her ass hole? 39 00:06:08,469 --> 00:06:09,868 - I don't really-- 40 00:06:09,870 --> 00:06:10,836 - come on, just pick one. 41 00:06:10,838 --> 00:06:12,137 Time's ticking. 42 00:06:14,641 --> 00:06:16,241 Go, what? 43 00:06:16,243 --> 00:06:18,543 - Nan's period blood? 44 00:06:19,645 --> 00:06:21,079 - Bullshit, you've got to mean it. 45 00:06:21,081 --> 00:06:22,214 - What? 46 00:06:22,216 --> 00:06:24,282 So, you'd mean it, would you? 47 00:06:24,284 --> 00:06:25,917 - Yeah, that's kinda how it works, hun. 48 00:06:25,919 --> 00:06:26,985 - So, you're honestly telling me 49 00:06:26,987 --> 00:06:29,554 you're a genuine coprophile? 50 00:06:30,723 --> 00:06:32,991 - The fuck is that? 51 00:06:32,993 --> 00:06:35,127 - Someone who gets an erection 52 00:06:35,129 --> 00:06:38,697 when playing with their own poo. 53 00:07:05,291 --> 00:07:07,492 - She hasn't told you, has she? 54 00:07:08,428 --> 00:07:10,195 - Told me what? 55 00:07:11,230 --> 00:07:12,764 - Where we're going. 56 00:07:14,267 --> 00:07:15,834 - Somewhere quite. 57 00:07:15,836 --> 00:07:17,269 By the sea. 58 00:07:21,941 --> 00:07:24,376 - You two go away a lot, then? 59 00:07:24,378 --> 00:07:26,912 To her dad's places? 60 00:07:26,914 --> 00:07:29,080 - No, not really. 61 00:07:32,985 --> 00:07:35,287 - He's got quite a few, hasn't he? 62 00:07:35,289 --> 00:07:36,321 Her old man. 63 00:07:36,323 --> 00:07:37,355 Properties and that. 64 00:07:37,357 --> 00:07:38,857 - He's an estate agent. 65 00:07:38,859 --> 00:07:41,359 Doesn't actually own them. 66 00:07:41,361 --> 00:07:43,895 - You know her old man don't know, right? 67 00:07:46,933 --> 00:07:48,800 The keys. 68 00:07:48,802 --> 00:07:51,837 She nicked them. 69 00:07:55,708 --> 00:07:58,610 - I'm just gonna go and help lizzy. 70 00:10:13,479 --> 00:10:16,147 - Here we are. 71 00:10:49,315 --> 00:10:55,854 Doors opening. 72 00:11:04,330 --> 00:11:09,501 Here we are. 73 00:11:13,873 --> 00:11:15,073 - Oh, it's old. 74 00:11:15,075 --> 00:11:15,840 Probably just needs-- 75 00:11:15,842 --> 00:11:18,376 - nobody touch it. 76 00:11:22,048 --> 00:11:23,682 - Look, it's not that i have a problem being trapped 77 00:11:23,684 --> 00:11:24,883 with you lovely ladies-- 78 00:11:24,885 --> 00:11:27,118 - we're not trapped, Carl. 79 00:11:29,955 --> 00:11:33,058 Look, I think it's just. 80 00:11:35,127 --> 00:11:38,229 Doors opening. 81 00:11:47,973 --> 00:11:50,075 - Yes. 82 00:11:50,077 --> 00:11:53,011 Aw man, place is gonna be fucking sick. 83 00:11:53,013 --> 00:11:55,113 - Muah. 84 00:11:59,251 --> 00:12:01,653 - Shot gun, double room. 85 00:12:01,655 --> 00:12:03,722 - All right, keep your knickers on. 86 00:12:16,702 --> 00:12:19,070 - Carl. 87 00:14:04,343 --> 00:14:06,211 - Piece of shit. 88 00:14:07,546 --> 00:14:09,614 - How about a snack? 89 00:14:09,616 --> 00:14:11,082 - What about yours? 90 00:14:11,084 --> 00:14:12,917 How many bars you got? 91 00:14:12,919 --> 00:14:13,751 - Oh, one sec. 92 00:14:13,753 --> 00:14:21,326 I'm sure-- 93 00:14:35,174 --> 00:14:38,710 - Carl! 94 00:14:38,712 --> 00:14:40,712 Carl! 95 00:15:27,426 --> 00:15:29,961 - Some of those, please, mate. 96 00:15:49,315 --> 00:15:50,782 - Alice? 97 00:15:50,784 --> 00:15:53,351 Alice, do you want anything? 98 00:15:56,155 --> 00:15:58,856 - Maybe, just some fruit. 99 00:17:14,167 --> 00:17:15,767 - Oh, no. 100 00:17:27,613 --> 00:17:29,914 - Come on, you guys have seen it all before, right? 101 00:17:29,916 --> 00:17:31,883 You're like sisters. 102 00:17:33,085 --> 00:17:34,018 - I never really got that. 103 00:17:34,020 --> 00:17:34,819 - What? 104 00:17:34,821 --> 00:17:36,921 - Like, in porn. 105 00:17:36,923 --> 00:17:38,389 - Yeah? 106 00:17:38,391 --> 00:17:39,657 - Sisters. 107 00:17:41,760 --> 00:17:44,729 - Guys really dig that shit, right? 108 00:17:44,731 --> 00:17:46,664 - If you're fucking two pussies at the same time, 109 00:17:46,666 --> 00:17:49,000 who gives a shit? 110 00:17:51,538 --> 00:17:53,137 You know what they say, Liz? 111 00:17:53,139 --> 00:17:55,640 Any hole's a go. 112 00:19:30,235 --> 00:19:33,037 - Man, I'm fucked. 113 00:19:33,039 --> 00:19:35,306 What's this shit? 114 00:19:35,308 --> 00:19:37,775 - Oh, well that's like cheerios, 115 00:19:37,777 --> 00:19:39,510 but not cheerios. 116 00:19:39,512 --> 00:19:41,579 If you get me? 117 00:20:08,574 --> 00:20:10,641 - For fuck's sake! 118 00:20:22,454 --> 00:20:23,888 - Don't look at me. 119 00:20:23,890 --> 00:20:25,923 - Well, somebody's obviously been here. 120 00:20:25,925 --> 00:20:27,258 - Yes, I can see that. 121 00:20:27,260 --> 00:20:28,192 - Yeah, well who? 122 00:20:28,194 --> 00:20:29,627 You said this place was empty. 123 00:20:29,629 --> 00:20:32,530 - Maybe the caretakers just locked up for the winter. 124 00:20:32,532 --> 00:20:34,031 - Come on. 125 00:20:35,234 --> 00:20:38,169 - I think you should call your dad. 126 00:20:42,407 --> 00:20:45,309 Okay, well your brother. 127 00:20:45,311 --> 00:20:46,677 He can look through your dad's files 128 00:20:46,679 --> 00:20:49,180 and see if there's a number for the caretaker. 129 00:20:49,182 --> 00:20:50,248 - Fuck. 130 00:20:57,189 --> 00:20:59,023 - No signal. 131 00:20:59,025 --> 00:21:01,092 - Well try him again, then. 132 00:21:15,941 --> 00:21:18,042 - What about yours? 133 00:21:20,412 --> 00:21:21,846 - It's dead. 134 00:21:21,848 --> 00:21:23,714 - Don't you have a charger? 135 00:21:23,716 --> 00:21:24,915 - No. 136 00:21:24,917 --> 00:21:25,850 What about yours? 137 00:21:25,852 --> 00:21:28,386 What about your fucking phone? 138 00:21:32,324 --> 00:21:34,825 - I must have left it in the car. 139 00:21:36,795 --> 00:21:38,362 - Great, fucking great. 140 00:21:38,364 --> 00:21:41,198 So now what? 141 00:22:00,152 --> 00:22:01,652 Hello?! 142 00:22:02,487 --> 00:22:03,888 Hello?! 143 00:22:05,223 --> 00:22:07,491 Can anyone fucking hear me?! 144 00:22:08,694 --> 00:22:11,529 Is there anyone fucking there?! 145 00:22:16,068 --> 00:22:18,669 Hello?! 146 00:22:18,671 --> 00:22:19,904 - It's dead. 147 00:22:22,307 --> 00:22:23,441 - Fuck. 148 00:22:27,079 --> 00:22:28,679 Fuck, fuck. 149 00:22:44,863 --> 00:22:46,697 - What the fuck are you doing? 150 00:22:46,699 --> 00:22:47,832 - What's it look like? 151 00:22:47,834 --> 00:22:50,234 - Carl, it's not worth it. 152 00:22:50,236 --> 00:22:51,602 - Will you just shut up for a minute 153 00:22:51,604 --> 00:22:52,803 and let me concentrate? 154 00:22:52,805 --> 00:22:54,071 - It's dangerous. 155 00:22:54,073 --> 00:22:55,206 - I'm just gonna go down, floor by floor. 156 00:22:55,208 --> 00:22:56,340 - We need to find another way. 157 00:22:56,342 --> 00:22:57,341 - There isn't another way. 158 00:22:57,343 --> 00:22:58,275 This is the way. 159 00:22:58,277 --> 00:22:59,377 - Don't be an idiot. 160 00:22:59,379 --> 00:23:04,048 - Fuck off. 161 00:24:36,508 --> 00:24:38,442 - No one's coming. 162 00:24:40,145 --> 00:24:41,779 - You don't know that. 163 00:24:42,681 --> 00:24:44,849 - No one knows we're here. 164 00:24:46,318 --> 00:24:49,453 - Someone's bound to come by at some point. 165 00:24:49,455 --> 00:24:51,055 When are your parent's back? 166 00:24:51,057 --> 00:24:52,323 - November. 167 00:24:52,325 --> 00:24:53,557 - What? A month? 168 00:24:53,559 --> 00:24:55,426 - It's their silver wedding anniversary. 169 00:24:55,428 --> 00:24:56,727 - What about you? 170 00:24:56,729 --> 00:24:57,862 - What? 171 00:24:57,864 --> 00:24:59,563 - Your parents? 172 00:25:01,032 --> 00:25:02,199 - What is this, Jeremy Kyle? 173 00:25:02,201 --> 00:25:03,501 - Well, I don't know. 174 00:25:03,503 --> 00:25:04,435 Perhaps they're expecting a call from you? 175 00:25:04,437 --> 00:25:05,569 - I doubt it. 176 00:25:05,571 --> 00:25:06,904 - When are you next due to see them? 177 00:25:06,906 --> 00:25:07,805 - I don't fucking know. 178 00:25:07,807 --> 00:25:09,073 Fucking Christmas. 179 00:25:09,075 --> 00:25:11,342 What about your fucking family? 180 00:25:12,644 --> 00:25:15,713 - Would anyone like some more tea? 181 00:27:24,242 --> 00:27:26,977 - This is fucking awful. 182 00:27:29,514 --> 00:27:31,582 - I told you. 183 00:27:31,584 --> 00:27:34,318 That inbred fucker had it in for us. 184 00:27:35,954 --> 00:27:38,689 He's probably the one that locked us up in here. 185 00:27:42,160 --> 00:27:44,261 - You think someone did this? 186 00:27:45,630 --> 00:27:48,032 You think someone's fucking with us? 187 00:27:48,967 --> 00:27:50,734 - Well, 188 00:27:50,736 --> 00:27:53,037 the lift, the door, the landline. 189 00:27:53,039 --> 00:27:55,906 Wouldn't you think it's a coincidence? 190 00:27:56,741 --> 00:27:59,410 - We haven't seen anyone. 191 00:27:59,412 --> 00:28:01,011 Anywhere. 192 00:28:02,013 --> 00:28:04,448 No one knows we're here. 193 00:28:04,450 --> 00:28:05,549 - You ain't seen no one, 194 00:28:05,551 --> 00:28:06,884 but it doesn't mean that 195 00:28:06,886 --> 00:28:08,986 someone ain't seen us. 196 00:28:10,055 --> 00:28:13,257 That we ain't being watched. 197 00:28:17,495 --> 00:28:21,432 What do you think? 198 00:28:24,936 --> 00:28:28,338 - I just think it's an unfortunate set of circumstances. 199 00:28:29,507 --> 00:28:31,041 - Bullshit. 200 00:28:32,043 --> 00:28:33,944 - Excuse me? 201 00:28:33,946 --> 00:28:35,179 - You're lying. 202 00:28:35,181 --> 00:28:36,847 - We're in a holiday apartment 203 00:28:36,849 --> 00:28:39,316 that's been locked up for the winter, 204 00:28:39,318 --> 00:28:42,252 under the assumption that it was unoccupied. 205 00:28:44,289 --> 00:28:45,556 And if I recall, 206 00:28:45,558 --> 00:28:48,225 we we're supposed to be here in the first place. 207 00:28:50,762 --> 00:28:53,630 - So you think it's all my fault that we're stuck in here? 208 00:28:53,632 --> 00:28:55,032 - No, I'm just saying-- 209 00:28:55,034 --> 00:28:56,233 - and it's also my fault 210 00:28:56,235 --> 00:28:57,301 that the lift is stuck. 211 00:28:57,303 --> 00:28:59,536 - Enough. 212 00:28:59,538 --> 00:29:01,171 - You're the one that's blaming me. 213 00:29:01,173 --> 00:29:02,606 - I'm not blaming anyone. 214 00:29:02,608 --> 00:29:03,807 - You are saying-- 215 00:29:03,809 --> 00:29:04,742 - I just said that it's an unfortunate-- 216 00:29:04,744 --> 00:29:05,642 - you have said, you have said-- 217 00:29:05,644 --> 00:29:11,148 - will you shut the fuck up? 218 00:33:00,713 --> 00:33:02,145 - Stop. Stop. 219 00:33:02,147 --> 00:33:03,046 Stop, stop, stop. 220 00:33:03,048 --> 00:33:03,880 Stop, it's me. 221 00:33:03,882 --> 00:33:04,681 It's me. 222 00:33:04,683 --> 00:33:05,983 It's me, it's me. 223 00:33:07,152 --> 00:33:07,818 It' me. 224 00:33:07,820 --> 00:33:09,152 - Come here. 225 00:34:02,974 --> 00:34:05,442 - What happened? 226 00:34:09,480 --> 00:34:12,582 When I found you out in the hall. 227 00:34:15,486 --> 00:34:17,054 - I don't know. 228 00:34:17,056 --> 00:34:18,755 - What? 229 00:34:18,757 --> 00:34:20,323 - I don't know. 230 00:34:21,259 --> 00:34:23,260 - You were screaming like, 231 00:34:24,295 --> 00:34:26,263 like you were seeing something. 232 00:34:26,265 --> 00:34:27,297 Someone. 233 00:34:27,299 --> 00:34:28,999 - It was a nightmare. 234 00:34:29,001 --> 00:34:30,100 I panicked. 235 00:34:30,102 --> 00:34:31,468 - Yeah, well let's fuck all that 236 00:34:31,470 --> 00:34:34,337 unfortunate set of circumstances bullshit. 237 00:34:34,339 --> 00:34:36,740 Was someone in here? 238 00:34:37,842 --> 00:34:40,510 Was someone in the apartment? 239 00:34:40,512 --> 00:34:41,645 Tell me. What did you see? 240 00:34:41,647 --> 00:34:43,580 - It wasn't like that. 241 00:34:43,582 --> 00:34:45,182 - Then what? 242 00:34:46,350 --> 00:34:48,718 - I can't explain it. 243 00:34:48,720 --> 00:34:50,887 - Try. 244 00:34:55,293 --> 00:34:57,327 - I just woke up 245 00:35:00,698 --> 00:35:03,033 and I thought there was something in my room. 246 00:35:03,035 --> 00:35:03,934 - Woke up? 247 00:35:03,936 --> 00:35:06,269 - No, i-- - so, you're seeing things? 248 00:35:06,271 --> 00:35:07,471 - No. 249 00:35:07,473 --> 00:35:08,872 - No? So then you did see something. 250 00:35:08,874 --> 00:35:10,941 So what? What did you see? 251 00:35:15,981 --> 00:35:18,215 You know something about what's going on? 252 00:35:18,217 --> 00:35:20,450 Some kind of secret? 253 00:35:20,452 --> 00:35:23,920 You know something about what's happening here. 254 00:35:23,922 --> 00:35:26,456 You know, I have a right to know. 255 00:35:28,993 --> 00:35:30,827 Oh, fuck. 256 00:35:48,146 --> 00:35:49,346 What the fuck are you tying to do? 257 00:35:49,348 --> 00:35:51,915 Poinson me? 258 00:35:55,620 --> 00:35:57,420 - You've been leaving it out, haven't you? 259 00:35:57,422 --> 00:35:58,555 - Fuck you! 260 00:35:58,557 --> 00:36:00,123 You're not gonna pin this shit on me. 261 00:36:00,125 --> 00:36:02,592 Even if I had, I don't have any fucking maggots 262 00:36:02,594 --> 00:36:04,528 and fucking eggs all over me. 263 00:36:07,298 --> 00:36:10,400 - They still don't know, do they? 264 00:36:11,536 --> 00:36:14,437 - Who doesn't know, what? 265 00:36:14,439 --> 00:36:16,973 - That the keys are missing. 266 00:36:19,310 --> 00:36:21,945 Perhaps no one's asked to look at the property. 267 00:36:21,947 --> 00:36:26,249 - Perhaps no one gives a shit. 268 00:36:30,154 --> 00:36:33,623 How long has it been on the market for? 269 00:36:33,625 --> 00:36:34,824 Huh? 270 00:36:36,093 --> 00:36:37,594 If there is something wrong with it, 271 00:36:37,596 --> 00:36:39,663 maybe that's why nobody gives a shit the keys are missing. 272 00:36:39,665 --> 00:36:42,098 - Look, like I said, 273 00:36:42,100 --> 00:36:44,968 someone will notice. 274 00:36:44,970 --> 00:36:46,703 Someone will come. 275 00:36:46,705 --> 00:36:47,904 - Someone better fucking notice 276 00:36:47,906 --> 00:36:49,606 or we're gonna fucking starve. 277 00:36:49,608 --> 00:36:51,541 - That's real handy, Carl. 278 00:36:51,543 --> 00:36:52,475 - Yeah? 279 00:36:52,477 --> 00:36:54,678 Well, we fucking dead, ain't we? 280 00:36:54,680 --> 00:36:58,515 - Look, the more time passes 281 00:36:58,517 --> 00:37:00,984 the more likely it is that someone will notice and-- 282 00:37:00,986 --> 00:37:02,953 - it's already been a fucking week. 283 00:37:02,955 --> 00:37:05,488 - Yes, so it won't be long now, will it? 284 00:37:05,490 --> 00:37:07,557 - Oh and they'll know exactly where to find us 285 00:37:07,559 --> 00:37:09,993 when they do, won't they? 286 00:37:09,995 --> 00:37:12,696 - Why do you have to be some damn insensitive? 287 00:37:12,698 --> 00:37:15,131 - Why do you have to be so fucking full of shit? 288 00:37:15,133 --> 00:37:16,700 No one knows we're missing 289 00:37:16,702 --> 00:37:20,303 and no one knows what the fuck we're doing here. 290 00:37:20,305 --> 00:37:21,738 Fuck me. 291 00:43:53,197 --> 00:43:56,566 - What the fuck's going on? 292 00:44:06,977 --> 00:44:10,013 Get her the fuck out of here, Liz. 293 00:44:27,831 --> 00:44:30,166 - Why the fuck is the tap still running? 294 00:44:54,224 --> 00:44:56,059 - You happy now? 295 00:44:56,061 --> 00:44:57,126 - I didn't. 296 00:44:57,128 --> 00:44:57,994 I feel asleep and-- 297 00:44:57,996 --> 00:44:59,062 - you're a fucking liar. 298 00:44:59,064 --> 00:45:00,063 Selfish bitch. 299 00:45:00,065 --> 00:45:01,230 You're a fucking lier. 300 00:45:01,232 --> 00:45:03,499 Do I look like a fucking idiot to you? 301 00:45:04,436 --> 00:45:05,368 Fuck off. 302 00:45:05,370 --> 00:45:07,103 I asked you a fucking question. 303 00:45:07,105 --> 00:45:09,639 Do I look like a fucking idiot to you? 304 00:45:09,641 --> 00:45:11,074 - Touch her again and I'll fucking kill you. 305 00:45:11,076 --> 00:45:12,308 - Fuck. 306 00:45:15,446 --> 00:45:16,512 - I promise. 307 00:45:16,514 --> 00:45:18,948 I didn't. 308 00:45:18,950 --> 00:45:20,516 Liz, I didn't. 309 00:45:27,991 --> 00:45:29,125 Liz. 310 00:50:24,654 --> 00:50:26,722 - It's all right. 311 00:50:47,511 --> 00:50:49,111 Stand up. 312 00:50:51,048 --> 00:50:52,948 Stand up. 313 00:50:54,484 --> 00:50:56,385 That's it. 314 00:50:57,354 --> 00:50:59,255 Good girl. 315 00:51:00,590 --> 00:51:02,558 Take off your dress. 316 00:51:05,529 --> 00:51:07,430 Take off your dress. 317 00:51:10,734 --> 00:51:12,635 Take it off. 318 00:51:15,906 --> 00:51:17,473 Good girl. 319 00:51:18,842 --> 00:51:20,476 That's it. 320 00:51:29,186 --> 00:51:30,953 Oh, you are beautiful. 321 00:51:30,955 --> 00:51:33,622 Oh, you are beautiful, Princess. 322 00:51:33,624 --> 00:51:35,724 That's a good girl. 323 00:51:36,626 --> 00:51:38,694 That's good girl. 324 00:51:40,363 --> 00:51:41,730 Open your legs now. 325 00:51:41,732 --> 00:51:43,432 That's it. 326 00:51:43,434 --> 00:51:44,900 Wider. 327 00:51:46,603 --> 00:51:48,003 Wider. 328 00:51:48,005 --> 00:51:49,605 Come on. 329 00:51:50,407 --> 00:51:52,074 Now touch it. 330 00:51:52,076 --> 00:51:55,044 Put your hand down there. 331 00:51:55,046 --> 00:51:56,946 Touch yourself like I showed you. 332 00:51:56,948 --> 00:51:57,947 Come on. 333 00:51:57,949 --> 00:51:59,849 Do it for mommy. 334 00:51:59,851 --> 00:52:01,617 Make mommy proud for me. 335 00:52:01,619 --> 00:52:03,185 You better do it, Princess. 336 00:52:03,187 --> 00:52:05,254 You know what's coming if you don't. 337 00:52:07,390 --> 00:52:09,525 Come on, rub it. 338 00:52:09,527 --> 00:52:11,994 Rub it, Princess. 339 00:52:11,996 --> 00:52:13,496 Touch it. 340 00:52:15,232 --> 00:52:17,266 Touch it! 341 00:52:17,268 --> 00:52:18,434 Touch it! 342 00:52:27,544 --> 00:52:30,713 Alice. 343 00:52:35,218 --> 00:52:37,820 Alice. 344 00:53:36,880 --> 00:53:37,680 - What's going on? 345 00:53:37,682 --> 00:53:39,215 Whoa, whoa, whoa, whoa. 346 00:53:39,217 --> 00:53:40,115 Settle. 347 00:53:40,117 --> 00:53:41,317 What the fuck's going on? 348 00:53:41,319 --> 00:53:42,251 Stop it. 349 00:53:42,253 --> 00:53:43,786 Stop. 350 00:53:43,788 --> 00:53:44,954 - He's coming. 351 00:53:44,956 --> 00:53:47,022 He's coming. 352 00:54:32,202 --> 00:54:33,969 - Carl. 353 00:54:35,972 --> 00:54:38,240 Grab this. Come on, go. 354 00:55:20,550 --> 00:55:21,317 The curtains. 355 00:55:21,319 --> 00:55:22,685 Get the curtains. 356 00:55:23,920 --> 00:55:27,756 - Shit. 357 00:57:03,953 --> 00:57:07,156 - I can't eat that. 358 00:57:11,327 --> 00:57:13,395 Can't we boil it, at least? 359 01:06:36,225 --> 01:06:38,159 - Open the door! 360 01:06:57,446 --> 01:06:59,681 Get off her! 361 01:11:14,336 --> 01:11:16,471 - Grab me a dish. 362 01:11:16,473 --> 01:11:17,839 - No! 363 01:13:35,078 --> 01:13:36,511 - What? 364 01:13:37,413 --> 01:13:38,413 What? 365 01:13:38,415 --> 01:13:40,148 - It's fine. 366 01:13:40,150 --> 01:13:40,982 It's nothing. 367 01:13:40,984 --> 01:13:43,050 I'm fine. 368 01:14:25,495 --> 01:14:29,797 - Come here. 369 01:14:33,969 --> 01:14:36,204 - There's something here. 370 01:14:37,005 --> 01:14:38,506 It's all around us. 371 01:14:38,508 --> 01:14:40,107 It's everywhere. 372 01:14:41,944 --> 01:14:44,078 It's watching. 373 01:14:44,080 --> 01:14:46,180 All the time, just watching. 374 01:14:49,885 --> 01:14:52,820 Can you feel it? 375 01:14:52,822 --> 01:14:54,455 It's inside of us, 376 01:14:54,457 --> 01:14:56,724 working its way through us. 377 01:14:59,428 --> 01:15:02,530 That's why we can't leave. 378 01:15:02,532 --> 01:15:04,832 It won't let us. 379 01:15:09,137 --> 01:15:11,939 We're not the first. 380 01:15:14,910 --> 01:15:19,847 Go and look. 381 01:18:09,718 --> 01:18:12,353 - What are you doing? 382 01:18:16,158 --> 01:18:18,225 - Get away from me. 383 01:18:18,227 --> 01:18:20,761 - What are you doing with my diary? 384 01:18:22,864 --> 01:18:25,666 - Get away from me. 385 01:18:25,668 --> 01:18:28,703 - Lizzy, stop it. 386 01:18:33,108 --> 01:18:34,075 - You did this. 387 01:18:34,077 --> 01:18:36,110 All of this. 388 01:18:36,112 --> 01:18:38,412 - Please, lizzy. 389 01:18:38,414 --> 01:18:40,481 It's what they want you to think. 390 01:18:42,617 --> 01:18:45,086 It's trying to turn you against me. 391 01:18:47,022 --> 01:18:48,889 You have to fight it. 392 01:18:49,825 --> 01:18:51,859 You have to trust me. 393 01:18:53,929 --> 01:18:55,996 - Stay the fuck away from me. 394 01:20:26,922 --> 01:20:30,991 - What do you want? 395 01:20:41,603 --> 01:20:44,104 What do we have to do? 396 01:21:03,325 --> 01:21:05,259 Please. 397 01:21:07,162 --> 01:21:08,929 Please. 398 01:21:10,799 --> 01:21:13,000 Just let us go. 399 01:21:15,570 --> 01:21:18,472 Speak to me. 400 01:22:41,890 --> 01:22:44,291 What do you want? 401 01:22:55,103 --> 01:22:55,803 What do you-- 402 01:25:08,036 --> 01:25:11,105 - no one's coming, are they? 403 01:27:57,538 --> 01:27:58,939 - Hello. 404 01:28:00,008 --> 01:28:01,208 Hello? 405 01:28:02,677 --> 01:28:05,245 Liz, what's going on? 406 01:29:22,457 --> 01:29:24,758 Doors opening. 23526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.