Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,704 --> 00:00:09,052
.
2
00:00:09,096 --> 00:00:12,403
- People are irrational,
but predictably so.
3
00:00:12,447 --> 00:00:15,232
I'm Alec Mercer.
Welcome to Applied Psychology.
4
00:00:15,276 --> 00:00:16,233
- You're the science guy.
5
00:00:16,277 --> 00:00:17,495
- That's Bill Nye.
6
00:00:17,539 --> 00:00:19,062
I'm actually
the behavioral science guy.
7
00:00:19,106 --> 00:00:21,847
Why use a barely detectable
poison on one of
8
00:00:21,891 --> 00:00:24,372
the only people on Earth
who'd be able to recognize it?
9
00:00:24,415 --> 00:00:28,115
This is where understanding
human nature could be helpful.
10
00:00:28,158 --> 00:00:30,247
It's called
the cocktail party effect.
11
00:00:30,291 --> 00:00:32,162
You're in a crowd.
You're talking to one person.
12
00:00:32,206 --> 00:00:33,946
Everything else becomes
background noise
13
00:00:33,990 --> 00:00:36,079
until you hear something
like "sex."
14
00:00:36,123 --> 00:00:37,515
See, everyone hears
the word "sex."
15
00:00:37,559 --> 00:00:40,518
- What kind of sorcery is this?
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,434
- We call it
attentional blindness.
17
00:00:43,478 --> 00:00:44,609
I didn't give up hope.
18
00:00:44,653 --> 00:00:45,828
- It's the hope
that'll kill you.
19
00:00:45,871 --> 00:00:47,743
- Science says the opposite.
20
00:00:48,918 --> 00:00:51,877
[playful music]
21
00:00:51,921 --> 00:00:53,705
♪
22
00:00:53,749 --> 00:00:55,055
- Damn.
23
00:00:55,098 --> 00:00:56,447
- Let me guess,
24
00:00:56,491 --> 00:00:58,667
you get burned at the stake
in the 12th century?
25
00:00:58,710 --> 00:01:00,886
- The Tower is the creepiest
card in the deck--
26
00:01:00,930 --> 00:01:02,584
misery, distress,
27
00:01:02,627 --> 00:01:05,500
unforeseen catastrophe,
imminent disaster,
28
00:01:05,543 --> 00:01:08,111
or possibly sudden clarity.
29
00:01:08,155 --> 00:01:10,200
- Can the card be
more specific?
30
00:01:10,244 --> 00:01:11,984
- That's part of the art
of divination.
31
00:01:12,028 --> 00:01:14,944
- Ah, in my world,
we call that the Barnum effect.
32
00:01:14,987 --> 00:01:16,380
- No, we don't.
33
00:01:16,424 --> 00:01:18,904
- It's named after
the showman himself, PT Barnum.
34
00:01:18,948 --> 00:01:22,517
His fortune tellers would offer
vague, general predictions
35
00:01:22,560 --> 00:01:24,258
that would apply to anybody
36
00:01:24,301 --> 00:01:27,478
and convinced folks that
they could see the future.
37
00:01:27,521 --> 00:01:29,393
- You know, you're like
the behavioral scientist
38
00:01:29,437 --> 00:01:30,568
who ruined Christmas.
39
00:01:30,612 --> 00:01:32,222
- [chuckles]
If you don't understand
40
00:01:32,265 --> 00:01:33,789
the science,
41
00:01:33,832 --> 00:01:35,007
everything looks like magic.
42
00:01:35,051 --> 00:01:36,878
- Can't it just be fun?
43
00:01:36,922 --> 00:01:38,359
Come on, let me do yours.
44
00:01:38,402 --> 00:01:41,318
- Another time.
I got a meeting with Marisa.
45
00:01:41,362 --> 00:01:45,366
- I thought we agreed
ex-wives need space.
46
00:01:45,408 --> 00:01:47,411
- Technically, we didn't agree.
You insisted.
47
00:01:47,455 --> 00:01:49,021
But I did listen to you,
48
00:01:49,065 --> 00:01:50,719
and then Marisa called me.
49
00:01:53,330 --> 00:01:56,246
- Ah, I see
romantic disaster ahead.
50
00:01:56,289 --> 00:01:58,161
- The meeting's at the FBI,
51
00:01:58,205 --> 00:02:00,685
the least romantic spot
in town.
52
00:02:00,729 --> 00:02:03,166
And it's about the logo
on the getaway van
53
00:02:03,210 --> 00:02:04,863
that I remembered
from the bombing.
54
00:02:04,907 --> 00:02:07,170
- Well, I'm just saying,
55
00:02:07,214 --> 00:02:08,562
proceed with caution, Alec.
56
00:02:08,606 --> 00:02:10,130
You're wading in tricky waters
57
00:02:10,173 --> 00:02:11,478
going back to the well
so quickly.
58
00:02:11,522 --> 00:02:14,177
- I don't know if you can
wade in well water.
59
00:02:14,221 --> 00:02:15,961
But point taken.
Though, for the record,
60
00:02:16,005 --> 00:02:18,573
she didn't have to ask me
to meet her in person.
61
00:02:18,616 --> 00:02:20,836
Read into that what you will.
62
00:02:20,879 --> 00:02:22,620
- Well, okay.
63
00:02:22,664 --> 00:02:24,274
[chuckles]
64
00:02:24,318 --> 00:02:26,233
Oh, this one's easy.
65
00:02:26,276 --> 00:02:27,799
You owe me rent.
66
00:02:27,843 --> 00:02:28,713
- Bye. Love you.
67
00:02:28,757 --> 00:02:31,847
- [chuckles]
Love you too.
68
00:02:31,890 --> 00:02:33,370
Rent's still due.
69
00:02:33,414 --> 00:02:38,114
♪
70
00:02:38,158 --> 00:02:39,333
[elevator dings]
71
00:02:41,770 --> 00:02:43,989
- Judge expects an approval
on the warrant by 3:00.
72
00:02:44,033 --> 00:02:46,253
Oh, hey, Alec.
- Jace.
73
00:02:46,296 --> 00:02:47,776
Hey, thanks
for guest lecturing.
74
00:02:47,819 --> 00:02:49,038
The students are still
talking about it.
75
00:02:49,081 --> 00:02:50,300
- Oh, hey, any time.
76
00:02:50,344 --> 00:02:52,433
I got two summer interns
out of it, so win-win.
77
00:02:52,476 --> 00:02:56,001
- Then I guess next time,
dinner's on the FBI.
78
00:02:56,045 --> 00:02:57,177
- You got it.
79
00:02:57,220 --> 00:02:58,482
- Morning, Alec.
80
00:02:58,526 --> 00:03:00,789
- Morning to you.
New hairstyle.
81
00:03:00,832 --> 00:03:02,660
- Oh, not that new,
but thanks for noticing.
82
00:03:02,704 --> 00:03:04,314
- Uh, 3:00 p.m.
We'll keep you posted.
83
00:03:04,358 --> 00:03:06,011
- Thanks. Good news.
84
00:03:06,055 --> 00:03:08,927
We found a company that
matches your logo.
85
00:03:08,971 --> 00:03:10,842
- Really?
- After 19 years,
86
00:03:10,886 --> 00:03:14,063
the FBI is officially
reopening the case.
87
00:03:14,106 --> 00:03:17,675
Come on in.
- [exhales]
88
00:03:19,895 --> 00:03:22,463
- Turns out human beings are
not really rational at all.
89
00:03:22,506 --> 00:03:24,334
I mean, we make terrible
decisions constantly,
90
00:03:24,378 --> 00:03:26,118
like driving drunk.
91
00:03:26,162 --> 00:03:27,816
So dangerous, but people--
92
00:03:27,859 --> 00:03:28,860
uh, not me--
93
00:03:28,904 --> 00:03:30,122
do it every day.
94
00:03:30,166 --> 00:03:31,428
Thing is,
we're not only irrational
95
00:03:31,472 --> 00:03:34,518
but also predictable,
highly predictable.
96
00:03:34,562 --> 00:03:36,999
And all this has been
documented by Dr. Alec Mercer,
97
00:03:37,042 --> 00:03:39,262
Chair of Behavioral Sciences
at Wylton University.
98
00:03:39,305 --> 00:03:40,307
You familiar with his work?
99
00:03:40,350 --> 00:03:42,656
- No.
100
00:03:42,700 --> 00:03:43,527
- Oh.
101
00:03:43,571 --> 00:03:45,703
Well, it's groundbreaking.
102
00:03:45,747 --> 00:03:47,792
I just started as one
of his research assistants.
103
00:03:47,836 --> 00:03:50,055
Driving helps put a dent
in my student loans.
104
00:03:50,099 --> 00:03:51,231
[phone chimes]
105
00:03:54,277 --> 00:03:55,713
Totally get it.
106
00:03:55,757 --> 00:03:57,019
Apologies.
107
00:03:57,062 --> 00:03:58,542
[plane whooshing loudly]
108
00:03:58,586 --> 00:04:00,588
What the--
[tires screech]
109
00:04:02,154 --> 00:04:05,462
[dramatic music]
110
00:04:05,506 --> 00:04:12,077
♪
111
00:04:12,121 --> 00:04:15,820
- Here's the logo on a van
owned by JoJo's Dry Cleaners.
112
00:04:15,864 --> 00:04:18,562
It was located
less than three miles
113
00:04:18,606 --> 00:04:20,738
from Methodist Church, here.
114
00:04:20,781 --> 00:04:24,002
After the bombing,
we know the van turned left
115
00:04:24,046 --> 00:04:25,308
on 10th Avenue.
116
00:04:25,352 --> 00:04:26,614
- Same direction
as the dry cleaners.
117
00:04:26,657 --> 00:04:28,006
- Mm-hmm.
118
00:04:28,050 --> 00:04:30,792
[soft dramatic music]
119
00:04:30,835 --> 00:04:36,928
♪
120
00:04:36,972 --> 00:04:38,582
- This is it.
121
00:04:38,626 --> 00:04:40,802
That's what I remember seeing.
122
00:04:40,845 --> 00:04:42,282
What's next?
123
00:04:42,325 --> 00:04:44,457
- Well, JoJo's went out
of business eight years ago,
124
00:04:44,501 --> 00:04:46,416
and the owner passed.
125
00:04:46,460 --> 00:04:47,591
- Any family still around?
126
00:04:47,635 --> 00:04:49,898
- His daughter relocated
to Iowa.
127
00:04:49,941 --> 00:04:51,595
Now that I have
your confirmation,
128
00:04:51,639 --> 00:04:53,641
I can reach out to
an agent in Sioux City.
129
00:04:55,295 --> 00:04:57,384
Thank you.
130
00:04:57,427 --> 00:04:59,951
I know this isn't easy for you.
131
00:04:59,995 --> 00:05:02,606
- I imagine
the feeling's mutual.
132
00:05:03,955 --> 00:05:07,437
- I'll always be here for you,
for this.
133
00:05:07,481 --> 00:05:09,787
- That means a lot.
134
00:05:09,831 --> 00:05:12,224
- There's something that
I wanted to talk to you about.
135
00:05:12,268 --> 00:05:14,444
[phones ringing,
indistinct chatter]
136
00:05:14,488 --> 00:05:16,751
- Marisa, the SAC's calling
for an all hands.
137
00:05:18,492 --> 00:05:20,363
- Sorry. I gotta go.
138
00:05:20,407 --> 00:05:21,712
- Uh...
139
00:05:23,845 --> 00:05:25,325
We'll talk later.
140
00:05:28,328 --> 00:05:31,331
[muted shouts]
141
00:05:31,374 --> 00:05:34,290
[high-pitched ringing]
142
00:05:34,334 --> 00:05:37,293
[dramatic music]
143
00:05:37,337 --> 00:05:44,256
♪
144
00:05:44,300 --> 00:05:47,390
[sirens wailing]
145
00:05:49,436 --> 00:05:56,573
♪
146
00:06:00,447 --> 00:06:03,754
- We have to run it by the FBI.
147
00:06:03,798 --> 00:06:06,191
Just wait with us here
until then.
148
00:06:06,235 --> 00:06:13,373
♪
149
00:06:13,895 --> 00:06:16,593
[sirens wailing,
indistinct shouts]
150
00:06:16,637 --> 00:06:20,336
♪
151
00:06:20,380 --> 00:06:23,557
- Commuter Flight 118 crashed
into the Chain Bridge
152
00:06:23,600 --> 00:06:26,081
just miles outside
of Washington, DC.
153
00:06:26,124 --> 00:06:27,387
The pilot, copilot...
154
00:06:27,430 --> 00:06:29,084
[phone ringing]
And at least 17 passengers
155
00:06:29,127 --> 00:06:30,128
are confirmed dead.
156
00:06:30,172 --> 00:06:31,434
Miraculously, however,
157
00:06:31,478 --> 00:06:32,653
22 survivors have been
rescued...
158
00:06:32,696 --> 00:06:34,655
- Are you at the crash site?
159
00:06:34,698 --> 00:06:36,221
- Yeah. This was the all hands.
160
00:06:36,265 --> 00:06:37,875
- I'm watching on the news.
161
00:06:37,919 --> 00:06:39,616
- The FAA called us in
because they believe
162
00:06:39,659 --> 00:06:41,052
the flight was downed
deliberately.
163
00:06:41,096 --> 00:06:43,533
- Deliberately?
Someone get into the cockpit?
164
00:06:43,577 --> 00:06:45,405
- Right now,
all eyes on the pilot.
165
00:06:45,448 --> 00:06:46,710
He died in the crash.
166
00:06:46,754 --> 00:06:48,320
- Any motive?
- Well, I was hoping
167
00:06:48,364 --> 00:06:49,757
you could shed some light.
168
00:06:49,800 --> 00:06:52,847
He's highly experienced,
had a perfect flying record,
169
00:06:52,890 --> 00:06:55,371
but weirdly, he didn't follow
any protocol after takeoff.
170
00:06:55,415 --> 00:06:56,546
- Did they drug test?
171
00:06:56,590 --> 00:06:58,853
- Yeah, he's clean.
172
00:06:58,896 --> 00:07:01,856
We need help figuring out
his state of mind.
173
00:07:01,899 --> 00:07:04,162
Any interest in
giving your assessment?
174
00:07:05,686 --> 00:07:07,427
- I'll be right there.
175
00:07:12,606 --> 00:07:12,823
.
176
00:07:12,867 --> 00:07:14,738
- The three most basic rules
of flying:
177
00:07:14,782 --> 00:07:16,523
aviate, navigate, communicate.
178
00:07:16,566 --> 00:07:18,089
The pilot did none of those.
179
00:07:18,133 --> 00:07:21,136
- Alec, this is Owen Kalagian,
180
00:07:21,179 --> 00:07:23,399
Hollette Aviation,
manufacturers of the aircraft.
181
00:07:23,443 --> 00:07:25,575
And this is Dale Newhouse,
NTSB.
182
00:07:25,619 --> 00:07:27,055
He's leading the investigation.
183
00:07:27,098 --> 00:07:29,361
- This is Emma Liu.
She'll be running point for us.
184
00:07:29,405 --> 00:07:32,495
- I've read your books.
Glad you're here.
185
00:07:32,539 --> 00:07:34,845
- Uh, so were there
any problems with the plane?
186
00:07:34,889 --> 00:07:37,065
- Uh, we're still
gathering data,
187
00:07:37,108 --> 00:07:39,807
but there were no indications
of any mechanical problems.
188
00:07:39,850 --> 00:07:42,200
Everything passed inspection.
- Pilot error?
189
00:07:42,244 --> 00:07:44,986
- Well, seconds after takeoff,
the guy switched to manual
190
00:07:45,029 --> 00:07:46,944
and changed course
to clip the bridge.
191
00:07:46,988 --> 00:07:48,424
Nobody makes
that kind of mistake,
192
00:07:48,468 --> 00:07:49,556
sure as hell not a pilot
193
00:07:49,599 --> 00:07:51,340
with 12 years
of flight experience.
194
00:07:51,383 --> 00:07:52,602
- Weather?
- Well, there was
195
00:07:52,646 --> 00:07:54,735
some minor wind shear,
but nothing abnormal.
196
00:07:54,778 --> 00:07:57,085
- What do we know
about the copilot?
197
00:07:57,128 --> 00:07:58,260
- Didn't make it either.
198
00:07:58,303 --> 00:07:59,914
Once we locate the black box,
199
00:07:59,957 --> 00:08:02,046
we'll know exactly
what was said in the cockpit.
200
00:08:02,090 --> 00:08:03,526
- I understand
there were survivors?
201
00:08:03,570 --> 00:08:06,877
- Up to 25.
It's really quite a miracle.
202
00:08:06,921 --> 00:08:08,400
- We haven't
ruled out terrorism.
203
00:08:08,444 --> 00:08:10,141
- Or suicide.
204
00:08:10,185 --> 00:08:12,230
- You said he was
a skilled pilot?
205
00:08:12,274 --> 00:08:13,536
- Yeah, one of the best.
206
00:08:13,580 --> 00:08:16,670
- So if he wanted
to kill himself and others,
207
00:08:16,713 --> 00:08:18,759
why would he crash a plane
208
00:08:18,802 --> 00:08:21,501
in a way that would let
half the passengers survive?
209
00:08:21,544 --> 00:08:24,025
- I don't know.
210
00:08:24,068 --> 00:08:26,331
That's why you're here.
211
00:08:26,897 --> 00:08:30,292
- How many commercial airlines
do you think have crashed
212
00:08:30,335 --> 00:08:32,599
in the U.S.
in the last ten years?
213
00:08:32,642 --> 00:08:34,905
- I should know this.
More than 20?
214
00:08:34,948 --> 00:08:36,690
- [chuckles]
Your answer suggests
215
00:08:36,732 --> 00:08:37,908
you have a fear of flying.
216
00:08:37,952 --> 00:08:39,953
- Along with roughly 40%
of the population.
217
00:08:39,996 --> 00:08:42,043
- Zero.
- Sorry?
218
00:08:42,086 --> 00:08:45,960
- Zero commercial plane crashes
in the last ten years.
219
00:08:46,003 --> 00:08:47,135
Imagine that.
220
00:08:47,178 --> 00:08:49,267
25,000 flights per day,
221
00:08:49,311 --> 00:08:51,095
22 million per year,
222
00:08:51,139 --> 00:08:53,315
not a single crash.
223
00:08:53,358 --> 00:08:54,490
- Until today.
224
00:08:54,534 --> 00:08:57,624
- Okay, that's one
in 220 million.
225
00:08:57,667 --> 00:09:00,104
Do you have a fear of driving?
226
00:09:00,148 --> 00:09:01,366
- Not yet.
227
00:09:01,410 --> 00:09:03,499
- Six million.
228
00:09:03,543 --> 00:09:05,719
Six million car accidents
per year.
229
00:09:05,762 --> 00:09:08,373
The chances of us dying going
to see a plane crash
230
00:09:08,417 --> 00:09:11,420
are 1,000% greater
than dying in one.
231
00:09:11,463 --> 00:09:12,595
- Hey, Professor.
232
00:09:14,031 --> 00:09:16,599
- Rizwan.
I hear you had quite a morning.
233
00:09:16,643 --> 00:09:17,818
- I know. Yeah.
234
00:09:17,861 --> 00:09:19,820
Sorry I'm late.
The traffic was terrible.
235
00:09:19,863 --> 00:09:21,212
- You were near
the bridge, right?
236
00:09:21,256 --> 00:09:22,910
You saw the crash?
237
00:09:22,953 --> 00:09:24,302
- Heard you're on
the investigation.
238
00:09:24,346 --> 00:09:25,652
I'd like to help.
- You sure?
239
00:09:25,695 --> 00:09:27,828
Maybe you should
take it easy today.
240
00:09:27,871 --> 00:09:29,351
- I can cover.
241
00:09:29,394 --> 00:09:31,092
- No, I'm fine, really.
242
00:09:31,135 --> 00:09:32,659
- All right, let's go.
243
00:09:32,702 --> 00:09:35,749
[soft dramatic music]
244
00:09:35,792 --> 00:09:41,189
The NTSB sees a strong
indication of pilot suicide,
245
00:09:41,232 --> 00:09:43,017
despite conflicting evidence.
246
00:09:43,060 --> 00:09:44,627
Why?
247
00:09:44,671 --> 00:09:46,281
- Confirmation bias?
248
00:09:46,324 --> 00:09:48,326
- Cognitive closure?
- Both.
249
00:09:48,370 --> 00:09:52,417
The more uncertain the times,
the more we crave certainty.
250
00:09:52,461 --> 00:09:54,506
They're ignoring bad facts.
251
00:09:54,550 --> 00:09:56,117
- What are bad facts?
252
00:09:56,160 --> 00:09:57,640
- Ones that don't fit
their operating theory
253
00:09:57,684 --> 00:09:59,163
but are true nonetheless.
254
00:09:59,207 --> 00:10:00,425
- But what if it is suicide?
255
00:10:00,469 --> 00:10:02,558
It's the number two cause
for plane crashes.
256
00:10:02,602 --> 00:10:05,256
There were eight cases
between 2002 and 2013.
257
00:10:05,300 --> 00:10:07,171
- And the airline discovered
the pilot had been
258
00:10:07,215 --> 00:10:08,346
in treatment for depression.
259
00:10:08,390 --> 00:10:10,044
- Not depression,
a depressive episode.
260
00:10:10,087 --> 00:10:11,262
There's a difference.
261
00:10:11,306 --> 00:10:13,047
- Following a prolonged,
difficult divorce?
262
00:10:13,090 --> 00:10:14,439
Maybe he was on edge.
263
00:10:14,483 --> 00:10:16,311
- I went through a prolonged,
difficult divorce.
264
00:10:16,354 --> 00:10:17,660
Am I at risk
of downing a plane?
265
00:10:17,704 --> 00:10:18,705
- But he did down a plane.
266
00:10:18,748 --> 00:10:20,141
- The question is why.
267
00:10:20,184 --> 00:10:23,710
If the pilot was suicidal,
there'd be a note maybe,
268
00:10:23,753 --> 00:10:25,146
a pattern of behavior.
269
00:10:25,189 --> 00:10:26,582
There definitely wouldn't be
any survivors
270
00:10:26,626 --> 00:10:27,714
lest he be one of them.
271
00:10:27,757 --> 00:10:29,977
If this was intentional,
it was sloppy,
272
00:10:30,020 --> 00:10:32,240
which records indicate
he was anything but.
273
00:10:32,283 --> 00:10:35,243
- We need to get
an unbiased view of the pilot.
274
00:10:35,286 --> 00:10:36,505
- You're right.
275
00:10:36,548 --> 00:10:38,638
Give me a second.
276
00:10:38,681 --> 00:10:41,945
- Alec, we've already been
through the pilot's home.
277
00:10:41,989 --> 00:10:43,643
- Yes, but you were looking
for the wrong things.
278
00:10:43,686 --> 00:10:44,731
- Well,
what are you looking for?
279
00:10:44,774 --> 00:10:46,646
- That's the point.
I don't know yet.
280
00:10:48,256 --> 00:10:49,344
- The key's in the lockbox.
281
00:10:49,387 --> 00:10:51,781
I'll text you the code.
282
00:10:51,825 --> 00:10:53,740
- Oh, well, you two seem
to be on good terms.
283
00:10:53,783 --> 00:10:55,655
Uh, that mean he took it well?
284
00:11:02,052 --> 00:11:04,576
- Actually,
I haven't told him yet.
285
00:11:04,620 --> 00:11:06,100
- Oh.
286
00:11:06,927 --> 00:11:08,755
- I was going to,
but then we got interrupted
287
00:11:08,798 --> 00:11:10,931
by the plane crash, and it's
been a little hectic since.
288
00:11:10,974 --> 00:11:12,280
- No pressure.
[chuckles]
289
00:11:12,323 --> 00:11:14,369
It's all new to me too.
290
00:11:15,370 --> 00:11:18,721
So I was reviewing the flight
manifest for possible targets.
291
00:11:18,765 --> 00:11:22,029
Now, every plane out of DC had
prominent figures on it.
292
00:11:22,072 --> 00:11:23,987
But this one--
- 34 members of
293
00:11:24,031 --> 00:11:26,033
the Worldwide Women
in Leadership Association.
294
00:11:26,076 --> 00:11:28,775
- Could be a coincidence.
- Unless it's not.
295
00:11:28,818 --> 00:11:30,298
We should look into it.
296
00:11:30,341 --> 00:11:32,126
[intriguing music]
297
00:11:32,169 --> 00:11:35,216
- We have to approach this
with a completely open mind,
298
00:11:35,259 --> 00:11:37,827
no theories or assumptions.
299
00:11:37,871 --> 00:11:39,786
- I feel kind of weird going
into a dead guy's house.
300
00:11:39,829 --> 00:11:43,224
- To understand how he died,
we gotta see how he lived.
301
00:11:43,267 --> 00:11:47,968
♪
302
00:11:48,011 --> 00:11:50,448
- I love those metal desks
made from airplane wings.
303
00:11:50,492 --> 00:11:54,235
Seems like he would have
one of those.
304
00:11:54,278 --> 00:11:57,760
♪
305
00:11:57,804 --> 00:11:59,501
- If it's too uncomfortable
for you here,
306
00:11:59,544 --> 00:12:00,850
you--you don't have to stay.
307
00:12:00,894 --> 00:12:03,897
- Look, I'm fine.
I wasn't on the plane.
308
00:12:03,940 --> 00:12:06,769
Stop treating me like a victim.
309
00:12:06,813 --> 00:12:09,163
- Rizwan--
- I'll check downstairs.
310
00:12:11,252 --> 00:12:12,514
- Rizwan okay?
311
00:12:12,557 --> 00:12:14,211
- He was pretty
freaked out earlier.
312
00:12:14,255 --> 00:12:16,344
He gets defensive every time
I try and talk to him about it.
313
00:12:16,387 --> 00:12:18,346
- In my experience, if someone
doesn't ask for help,
314
00:12:18,389 --> 00:12:19,608
you can't force it.
315
00:12:19,651 --> 00:12:20,740
- So I should just do nothing?
316
00:12:20,783 --> 00:12:23,133
- [chuckles]
That's my advice.
317
00:12:23,177 --> 00:12:25,005
[sighs] Don't push.
318
00:12:25,048 --> 00:12:27,224
He'll come to you
when he needs help.
319
00:12:27,268 --> 00:12:28,443
Hmm.
320
00:12:28,486 --> 00:12:29,705
- What?
321
00:12:29,749 --> 00:12:33,143
- Fresh produce.
322
00:12:35,102 --> 00:12:36,973
Aha.
323
00:12:41,586 --> 00:12:43,719
Fresh seafood.
324
00:12:43,763 --> 00:12:45,286
What does that mean?
325
00:12:45,329 --> 00:12:46,548
- Pescatarian.
326
00:12:46,591 --> 00:12:48,724
- And he put it
in the refrigerator?
327
00:12:48,768 --> 00:12:50,030
- He was planning on
coming home tonight.
328
00:12:50,073 --> 00:12:51,118
- [snaps fingers]
329
00:12:51,161 --> 00:12:53,250
I'm going upstairs.
330
00:12:55,035 --> 00:12:56,079
- [screams]
- Whoa!
331
00:12:56,123 --> 00:12:57,777
Whoa. Whoa.
- Hey, hey, hey, hey.
332
00:12:57,820 --> 00:12:59,213
- Wait, wait, wait, wait!
333
00:12:59,256 --> 00:13:00,823
I'm with the FBI.
334
00:13:00,867 --> 00:13:02,694
- The FBI? You got some ID?
335
00:13:02,738 --> 00:13:05,219
[playful music]
336
00:13:05,262 --> 00:13:07,569
♪
337
00:13:07,612 --> 00:13:09,832
It says Wylton University.
338
00:13:09,876 --> 00:13:11,791
- I'm a professor.
339
00:13:11,834 --> 00:13:14,402
The FBI brought me
onto your brother's case.
340
00:13:14,445 --> 00:13:16,752
You are Lucas' brother, right?
341
00:13:16,796 --> 00:13:19,189
I can see the resemblance.
342
00:13:20,930 --> 00:13:24,020
This is Phoebe,
my research associate.
343
00:13:24,064 --> 00:13:25,805
- Hi.
344
00:13:27,110 --> 00:13:29,852
- Yeah, I'm Rory.
I'm Lucas' brother.
345
00:13:29,896 --> 00:13:33,725
Uh, and this is...
346
00:13:33,769 --> 00:13:36,772
my friend, Daisy.
347
00:13:36,816 --> 00:13:39,209
- Uh, when you guys are ready,
348
00:13:39,253 --> 00:13:41,559
you mind answering
a few questions?
349
00:13:41,603 --> 00:13:44,171
- Yeah. Uh, yeah.
350
00:13:44,214 --> 00:13:47,870
- Great. Excuse us.
351
00:13:47,914 --> 00:13:49,176
- How'd you guys get in?
352
00:13:49,219 --> 00:13:50,655
- The FBI has a key.
353
00:13:50,699 --> 00:13:52,570
- This is all just so crazy.
354
00:13:52,614 --> 00:13:53,789
- Should I check on--
355
00:13:53,833 --> 00:13:55,182
- Daisy? No, she's fine.
356
00:13:55,225 --> 00:13:57,662
Uh, I--I was hanging out
with her in Norfolk
357
00:13:57,706 --> 00:13:59,316
when I got the call
about Lucas.
358
00:13:59,360 --> 00:14:02,102
I didn't want to come alone.
359
00:14:02,145 --> 00:14:04,321
You guys have no idea
what today's been like.
360
00:14:04,365 --> 00:14:05,932
Daisy and I got here.
361
00:14:05,975 --> 00:14:07,934
It was the first quiet moment.
362
00:14:07,977 --> 00:14:10,023
And we put our stuff
in the guest room,
363
00:14:10,066 --> 00:14:11,851
and hell,
you guys walked in and--
364
00:14:11,894 --> 00:14:13,722
- There's something called
bereavement sex.
365
00:14:13,765 --> 00:14:16,812
♪
366
00:14:16,856 --> 00:14:18,814
- Oh, yeah.
A flood of adrenaline
367
00:14:18,858 --> 00:14:20,076
mixed with grief can cause
368
00:14:20,120 --> 00:14:22,687
a misdirected craving
for intimacy.
369
00:14:22,731 --> 00:14:26,126
It's, uh, bereavement sex.
370
00:14:26,169 --> 00:14:28,998
- That's a thing?
- It's not uncommon.
371
00:14:29,042 --> 00:14:30,870
Professor Mercer is
a behavioral scientist.
372
00:14:30,913 --> 00:14:32,741
He's working with the FBI
to better understand
373
00:14:32,784 --> 00:14:34,351
your brother's state of mind.
374
00:14:34,395 --> 00:14:38,094
- It was not suicide,
I promise you that.
375
00:14:38,138 --> 00:14:40,444
He was the older one,
the responsible one.
376
00:14:40,488 --> 00:14:42,751
I was the one that almost
didn't finish flight school.
377
00:14:42,794 --> 00:14:45,188
- You're a pilot too?
- Same airline.
378
00:14:45,232 --> 00:14:47,147
Lucas got me into the program,
helped me train.
379
00:14:47,190 --> 00:14:50,280
- We heard he was pretty
broken up about his divorce.
380
00:14:50,324 --> 00:14:53,327
- Yeah. Being a pilot is hard
on relationships.
381
00:14:53,370 --> 00:14:54,981
You're away all the time.
382
00:14:55,024 --> 00:14:56,417
Caitlin tried to make it work.
383
00:14:56,460 --> 00:14:57,809
- But then she left him?
384
00:14:57,853 --> 00:14:59,333
- No.
385
00:14:59,376 --> 00:15:00,508
Uh-uh.
386
00:15:00,551 --> 00:15:02,162
She gave him an ultimatum.
387
00:15:02,205 --> 00:15:04,773
It was either the marriage
or flying,
388
00:15:04,816 --> 00:15:06,340
and he chose flying.
389
00:15:06,383 --> 00:15:09,256
If he was so distraught
over his marriage breaking up,
390
00:15:09,299 --> 00:15:11,432
he would have chosen her,
right?
391
00:15:11,475 --> 00:15:13,956
Look, there is no way
392
00:15:14,000 --> 00:15:16,698
that Lucas would intentionally
crash a plane.
393
00:15:16,741 --> 00:15:18,656
[soft dramatic music]
394
00:15:18,700 --> 00:15:21,442
- The truth is everyone has
incentive to blame the pilot.
395
00:15:21,485 --> 00:15:23,270
It's because he's dead
and he can't defend himself.
396
00:15:23,313 --> 00:15:26,186
- Alec, we've gotten
some new evidence.
397
00:15:26,229 --> 00:15:27,709
- Hey, Alec.
398
00:15:27,752 --> 00:15:28,840
We've been going through
the pilot's
399
00:15:28,884 --> 00:15:30,190
credit card
and bank statements.
400
00:15:30,233 --> 00:15:32,496
Are you familiar with
the Mastery Select?
401
00:15:32,540 --> 00:15:33,976
- I've read about them.
402
00:15:34,020 --> 00:15:36,544
They teach classes on
how to be attractive to women.
403
00:15:36,587 --> 00:15:38,676
I've seen better advice
on bathroom stalls.
404
00:15:38,720 --> 00:15:40,940
- Two weeks ago, Lucas signed
up for a daylong seminar.
405
00:15:40,983 --> 00:15:42,419
One of the sessions was led by
406
00:15:42,463 --> 00:15:44,290
a subset called
the Black Pill Group.
407
00:15:44,334 --> 00:15:46,554
- Basically incel
for divorcées.
408
00:15:46,597 --> 00:15:47,990
They're targeting
prominent women,
409
00:15:48,034 --> 00:15:50,210
people who they see as
destroying the patriarchy.
410
00:15:50,253 --> 00:15:52,299
- Flight 118 was carrying
34 members
411
00:15:52,342 --> 00:15:54,997
of a women's global
leadership conference.
412
00:15:55,040 --> 00:15:56,738
- You think
Lucas crashed the plane
413
00:15:56,781 --> 00:16:00,263
to kill prominent members
of a women's leadership group?
414
00:16:00,307 --> 00:16:02,178
- Mm-hmm.
415
00:16:02,222 --> 00:16:05,051
- This does not sound like
the guy whose home we visited.
416
00:16:05,094 --> 00:16:06,356
- He traveled a lot.
417
00:16:06,400 --> 00:16:07,879
It's easy to live
a double life.
418
00:16:07,923 --> 00:16:10,012
- Right before takeoff,
he deleted all of his emails.
419
00:16:10,056 --> 00:16:12,362
- More to the point,
the group's rallying cry is
420
00:16:12,406 --> 00:16:14,103
"I took the black pill."
421
00:16:14,147 --> 00:16:16,105
The NTSB recovered
the flight recorder.
422
00:16:16,149 --> 00:16:17,411
[alarm blaring]
- Pull up. Release the trim.
423
00:16:17,454 --> 00:16:18,673
Pull up.
- Whoa, what are you doing?
424
00:16:18,716 --> 00:16:20,022
Hey, wait, what are you doing?
425
00:16:20,066 --> 00:16:21,719
That's not protocol.
- I took the black pill.
426
00:16:21,763 --> 00:16:22,982
That bitch--
- Lucas, no!
427
00:16:24,722 --> 00:16:26,376
That's not protocol.
- I took the black pill.
428
00:16:26,420 --> 00:16:28,204
That bitch--
- Lucas, no!
429
00:16:33,731 --> 00:16:33,949
.
430
00:16:33,993 --> 00:16:36,778
- I never felt threatened
by Lucas.
431
00:16:36,821 --> 00:16:39,781
He wasn't that type of person.
432
00:16:39,824 --> 00:16:43,915
Maybe he changed or maybe
I never really knew him.
433
00:16:43,959 --> 00:16:46,005
He was flying so much.
434
00:16:47,571 --> 00:16:49,921
Our entire marriage
could've been a lie.
435
00:16:49,965 --> 00:16:53,055
- I flew with Lucas
on the leg before 118.
436
00:16:53,099 --> 00:16:55,971
Pretty quiet, kept to himself.
437
00:16:56,015 --> 00:16:58,974
Looking back, I guess
he was angry about the divorce.
438
00:16:59,018 --> 00:17:01,542
I wish I'd been in the cockpit
yesterday.
439
00:17:01,585 --> 00:17:03,065
You know, maybe I could have
stopped him.
440
00:17:03,109 --> 00:17:04,458
- This is just insane.
441
00:17:04,501 --> 00:17:06,286
I have known Lucas
my whole life.
442
00:17:06,329 --> 00:17:09,070
There's no way
that he was a member
443
00:17:09,115 --> 00:17:11,813
of the Black Pill Group
444
00:17:11,856 --> 00:17:14,076
or even, uh, what was it,
the Mastery Select?
445
00:17:14,119 --> 00:17:17,036
- I'm sorry.
I'm sure this is hard to hear.
446
00:17:17,079 --> 00:17:19,733
That's probably why Lucas
never shared it with you.
447
00:17:20,996 --> 00:17:23,303
- You're wrong.
448
00:17:23,346 --> 00:17:24,694
- I'm with Rory.
449
00:17:24,739 --> 00:17:27,655
I'm not convinced
Lucas committed mass murder.
450
00:17:27,698 --> 00:17:29,091
- He deleted his emails.
451
00:17:29,135 --> 00:17:31,746
You heard his voice
on the flight recorder.
452
00:17:31,789 --> 00:17:34,879
- His therapist, his ex-wife,
his colleagues, his brother,
453
00:17:34,923 --> 00:17:37,621
none of them reported a single
warning sign beforehand.
454
00:17:37,665 --> 00:17:39,275
- But looking back,
455
00:17:39,319 --> 00:17:41,234
except for Rory,
they all realized--
456
00:17:41,277 --> 00:17:44,672
- That's retrospective framing.
457
00:17:44,715 --> 00:17:47,501
Let's say you go out to dinner,
458
00:17:47,544 --> 00:17:49,677
and it's amazing,
the best meal of your life.
459
00:17:49,720 --> 00:17:53,115
Then someone tells you
they served cat food.
460
00:17:53,159 --> 00:17:54,682
Now your experience is ruined
461
00:17:54,725 --> 00:17:56,727
even though you thought
it was fantastic at the time.
462
00:17:56,771 --> 00:17:58,860
- Not if it was cat food.
463
00:17:58,903 --> 00:18:01,689
- I don't know
what their marriage was like,
464
00:18:01,732 --> 00:18:05,040
but just because Lucas chose
his career over her
465
00:18:05,084 --> 00:18:07,912
doesn't mean
he didn't still love her.
466
00:18:07,956 --> 00:18:11,133
- Some of these Mastery guys,
they're soccer dads.
467
00:18:11,177 --> 00:18:13,657
They get radicalized.
Jace has been tracking them.
468
00:18:13,701 --> 00:18:14,832
- Yeah, well,
no offense to Jace,
469
00:18:14,876 --> 00:18:17,052
but I got some notes
on his techniques.
470
00:18:17,096 --> 00:18:18,053
- [clears throat]
471
00:18:19,968 --> 00:18:21,491
- What is it?
472
00:18:23,102 --> 00:18:24,407
- I don't want to make
a big thing of this
473
00:18:24,451 --> 00:18:26,496
because it's very new.
474
00:18:28,672 --> 00:18:29,847
- You're seeing Jace.
475
00:18:32,589 --> 00:18:35,505
[intriguing music]
476
00:18:35,549 --> 00:18:37,681
♪
477
00:18:37,725 --> 00:18:38,900
You're wrong about Lucas.
478
00:18:38,943 --> 00:18:40,075
- Alec.
479
00:18:40,119 --> 00:18:41,337
Alec.
480
00:18:41,381 --> 00:18:48,475
♪
481
00:18:49,911 --> 00:18:52,218
- Hey, hey.
- Hey.
482
00:18:52,261 --> 00:18:54,002
It took some phishing to hack
483
00:18:54,045 --> 00:18:56,004
into the Mastery Select's
database.
484
00:18:56,047 --> 00:18:57,179
- But you did?
485
00:18:57,223 --> 00:18:58,398
- Oh, you know.
486
00:18:58,441 --> 00:19:00,574
So much for their mastery
over women.
487
00:19:00,617 --> 00:19:03,098
According to these
attendance-tracking idiots,
488
00:19:03,142 --> 00:19:05,448
Lucas left after
the second session,
489
00:19:05,492 --> 00:19:07,624
before the Black Pill Group
even spoke.
490
00:19:07,668 --> 00:19:08,886
- Are those his emails?
- Mm.
491
00:19:08,930 --> 00:19:10,366
- I thought
he deleted his account.
492
00:19:10,410 --> 00:19:12,586
- Nah, he deleted his emails,
but not his account...
493
00:19:12,629 --> 00:19:14,370
- Ah.
- Because it was filled
494
00:19:14,414 --> 00:19:15,937
with spam
from the Mastery Select--
495
00:19:15,980 --> 00:19:19,984
porn sites, sex shops,
more porn.
496
00:19:20,028 --> 00:19:22,378
But if you look at when
he first signed up for them,
497
00:19:22,422 --> 00:19:23,814
it was...
498
00:19:23,858 --> 00:19:26,339
- The day after he attended
the Mastery Select.
499
00:19:26,382 --> 00:19:29,124
- Mm-hmm, which led me to this.
500
00:19:29,168 --> 00:19:31,866
Here on the Red Flag Forum
he posted,
501
00:19:31,909 --> 00:19:34,825
"These guys are a bunch
of impotent losers."
502
00:19:34,869 --> 00:19:37,611
- And they retaliated
by doxing and spamming him?
503
00:19:37,654 --> 00:19:40,614
- Which is why he deleted
his emails.
504
00:19:40,657 --> 00:19:42,311
- I owe you big.
505
00:19:42,355 --> 00:19:45,271
- Mm-hmm. Sure do.
506
00:19:45,314 --> 00:19:48,012
But just tell me why you had
me do all of this work
507
00:19:48,056 --> 00:19:50,841
when you have the entire FBI
at your disposal.
508
00:19:50,885 --> 00:19:52,147
- They're onto
a different theory.
509
00:19:52,191 --> 00:19:54,454
I need to come with answers,
not questions.
510
00:19:54,497 --> 00:19:55,890
- Ooh.
511
00:19:55,933 --> 00:19:58,284
You need to stay clear
of Marisa.
512
00:19:58,327 --> 00:19:59,850
- No.
513
00:19:59,894 --> 00:20:01,678
- Did things not go well
when you met up?
514
00:20:01,722 --> 00:20:04,028
- She started dating someone--
515
00:20:04,072 --> 00:20:05,769
Jace.
516
00:20:05,813 --> 00:20:06,944
- I'm sorry, Alec.
517
00:20:06,988 --> 00:20:08,207
Guess you were wrong though,
518
00:20:08,250 --> 00:20:10,687
about the FBI building
and romance.
519
00:20:10,731 --> 00:20:11,906
- I was wrong.
You were right.
520
00:20:11,949 --> 00:20:13,212
Okay.
521
00:20:13,255 --> 00:20:14,909
I misinterpreted her cues.
522
00:20:14,952 --> 00:20:16,171
- See?
523
00:20:16,215 --> 00:20:17,303
I told you.
524
00:20:17,346 --> 00:20:19,653
The cards predicted disaster--
525
00:20:19,696 --> 00:20:22,264
plane crash, your love life...
526
00:20:22,308 --> 00:20:23,657
- Barnum effect.
527
00:20:23,700 --> 00:20:25,311
- Sure, yeah.
528
00:20:25,354 --> 00:20:27,356
We see what we wanna see.
We hear what we wanna hear.
529
00:20:27,400 --> 00:20:30,272
[intriguing music]
530
00:20:30,316 --> 00:20:32,187
- We do, don't we?
531
00:20:32,231 --> 00:20:33,971
- What?
532
00:20:34,015 --> 00:20:36,017
- You just reminded me
of an experiment.
533
00:20:36,060 --> 00:20:37,497
- I did?
534
00:20:37,540 --> 00:20:39,890
- Thank you.
- [scoffs]
535
00:20:39,934 --> 00:20:43,807
- All right, I'm gonna play
a recording of people chanting,
536
00:20:43,851 --> 00:20:47,855
"that is embarrassing"
four times.
537
00:20:47,898 --> 00:20:53,208
After the fourth time,
write down what you hear.
538
00:20:53,252 --> 00:20:55,210
[group chanting]
That is embarrassing.
539
00:20:55,254 --> 00:20:58,822
That is embarrassing.
That is embarrassing.
540
00:20:58,866 --> 00:21:00,998
That is embarrassing.
541
00:21:02,391 --> 00:21:03,871
- Interesting.
542
00:21:03,914 --> 00:21:07,918
Almost everyone here heard
"that is embarrassing."
543
00:21:07,962 --> 00:21:12,009
Okay, listen again,
and watch the screen.
544
00:21:12,053 --> 00:21:17,580
And when I cue you,
write down what you hear.
545
00:21:17,624 --> 00:21:21,323
[same audio clip playing]
546
00:21:28,678 --> 00:21:31,768
[keyboards clacking]
547
00:21:33,509 --> 00:21:35,337
- [chuckles]
[indistinct chatter]
548
00:21:35,381 --> 00:21:36,556
It's freaky, isn't it?
549
00:21:36,599 --> 00:21:40,255
You heard the same thing
every single time.
550
00:21:40,299 --> 00:21:43,563
Our eyes and ears take in
electrical signals
551
00:21:43,606 --> 00:21:49,264
which our brains interpret
based on our expectations.
552
00:21:49,308 --> 00:21:51,310
We don't see reality.
553
00:21:51,353 --> 00:21:54,095
We see our reality.
554
00:21:54,138 --> 00:21:56,967
Let's try this again
with another phrase.
555
00:21:58,665 --> 00:22:01,102
[alarm blares]
- ATMOS failure.
556
00:22:01,145 --> 00:22:03,670
[alarm blares]
ATMOS failure.
557
00:22:07,630 --> 00:22:08,936
- Okay, results are loading.
558
00:22:08,979 --> 00:22:11,199
Top two answers on the board.
559
00:22:11,242 --> 00:22:12,461
Our survey says,
560
00:22:12,505 --> 00:22:16,117
"at most sailor,"
561
00:22:16,160 --> 00:22:18,598
"ATMOS failure."
562
00:22:18,641 --> 00:22:25,431
Any idea
who or what "ATMOS" is?
563
00:22:25,474 --> 00:22:26,780
Yes.
564
00:22:26,823 --> 00:22:28,303
- I've been working
on my pilot's license,
565
00:22:28,347 --> 00:22:29,870
and the plane
I'm training on has
566
00:22:29,913 --> 00:22:32,351
an automated control system
called ATMOS.
567
00:22:32,394 --> 00:22:33,917
I guess that's why
it was in my head.
568
00:22:33,961 --> 00:22:35,136
- Gold star, Brittany.
569
00:22:35,179 --> 00:22:36,572
Now, if something went wrong
with ATMOS,
570
00:22:36,616 --> 00:22:37,573
what would you do?
571
00:22:37,617 --> 00:22:39,401
- I would get on the comm
572
00:22:39,445 --> 00:22:41,925
and tell air traffic control,
"ATMOS failure,"
573
00:22:41,969 --> 00:22:44,841
and then try not to panic.
574
00:22:52,545 --> 00:22:52,719
.
575
00:22:52,762 --> 00:22:55,069
- It's called
an auditory illusion.
576
00:22:55,112 --> 00:22:57,158
- When Alec didn't give
the students any context,
577
00:22:57,201 --> 00:22:59,639
only about 20% of them heard
the words "black pill."
578
00:22:59,682 --> 00:23:02,642
- Almost half the class heard
something like "ATMOS."
579
00:23:02,685 --> 00:23:04,339
- You're referring
to the Automated Tracking
580
00:23:04,383 --> 00:23:05,601
and Maneuvering
Operational System?
581
00:23:05,645 --> 00:23:08,256
- Right.
So I primed the group on ATMOS
582
00:23:08,299 --> 00:23:13,261
and common pilot crash landing
terms like "prepare to ditch."
583
00:23:13,304 --> 00:23:14,741
[alarm blares]
- ATMOS failure.
584
00:23:16,133 --> 00:23:18,788
- 82% of the students
then heard
585
00:23:18,832 --> 00:23:21,269
"ATMOS failure.
Prepare to ditch."
586
00:23:21,312 --> 00:23:23,532
- But you just proved that
we can't be sure what he said.
587
00:23:23,576 --> 00:23:25,186
- Well, it's at least
as plausible
588
00:23:25,229 --> 00:23:27,884
as the pilot signing off with
a hate group's catchphrase.
589
00:23:27,928 --> 00:23:30,409
Have there been any issues
with ATMOS?
590
00:23:30,452 --> 00:23:32,367
- No, we've never
had one before.
591
00:23:32,411 --> 00:23:34,413
- ATMOS runs
in every plane we make.
592
00:23:34,456 --> 00:23:35,892
If there was something
wrong with it,
593
00:23:35,936 --> 00:23:37,241
that would mean that--
594
00:23:37,285 --> 00:23:39,461
- The black box records
every airplane function,
595
00:23:39,505 --> 00:23:40,941
as well as every word.
596
00:23:40,984 --> 00:23:43,770
That's how we know
the ATMOS performed flawlessly.
597
00:23:43,813 --> 00:23:46,163
That is, until
the pilot deactivated it.
598
00:23:46,207 --> 00:23:47,556
- It does seem unlikely.
599
00:23:47,600 --> 00:23:49,689
- If I'm wrong,
you covered your bases.
600
00:23:49,732 --> 00:23:52,822
If I'm right, there could be
hundreds of lives at risk.
601
00:23:52,866 --> 00:23:54,737
[tense music]
602
00:23:54,781 --> 00:23:56,347
- Okay.
603
00:23:56,391 --> 00:23:58,872
We don't want another
737 Max situation.
604
00:23:58,915 --> 00:24:01,048
- Thanks.
Let us know what you find?
605
00:24:01,091 --> 00:24:07,968
♪
606
00:24:09,839 --> 00:24:11,058
- Emma.
607
00:24:11,101 --> 00:24:13,016
- Uh, I'm in a bit of a rush.
608
00:24:13,060 --> 00:24:15,497
- Anything I can help with?
609
00:24:15,541 --> 00:24:18,239
- Um, I've got to go. Sorry.
610
00:24:18,282 --> 00:24:25,333
♪
611
00:24:29,555 --> 00:24:31,861
- So you can
deliver it tonight?
612
00:24:31,905 --> 00:24:32,949
Yeah, that'd be great.
613
00:24:32,993 --> 00:24:34,342
Thanks.
614
00:24:35,822 --> 00:24:37,519
- What's up?
- I was thinking,
615
00:24:37,563 --> 00:24:39,347
now that the FBI has
the black box,
616
00:24:39,390 --> 00:24:40,479
we could put
the pilot's commands
617
00:24:40,522 --> 00:24:42,263
into a flight simulator.
618
00:24:42,306 --> 00:24:43,438
If the plane was
operating properly,
619
00:24:43,482 --> 00:24:44,918
then the sim flight
should match it.
620
00:24:44,961 --> 00:24:46,746
If not, then maybe it can
tell us what happened.
621
00:24:46,789 --> 00:24:48,530
- That's actually a great idea.
622
00:24:48,574 --> 00:24:51,185
- Professor thought so too.
623
00:24:51,228 --> 00:24:53,840
So I tracked down a simulator
at Jefferson Flight School,
624
00:24:53,883 --> 00:24:56,495
and they're gonna
deliver it tonight.
625
00:24:56,538 --> 00:24:58,540
- Industrious.
- Thank you.
626
00:24:58,584 --> 00:25:01,238
We need a pilot though.
627
00:25:01,282 --> 00:25:02,762
- I can ask Rory.
628
00:25:02,805 --> 00:25:04,372
He'll want to help
clear his brother's name.
629
00:25:04,415 --> 00:25:07,288
- If he's not too busy with
his bereavement sex and all.
630
00:25:07,331 --> 00:25:08,376
- It's a thing.
631
00:25:08,419 --> 00:25:09,986
- People are funny, huh?
632
00:25:13,381 --> 00:25:15,296
- ATMOS.
633
00:25:15,339 --> 00:25:19,648
It's not impossible, but--
634
00:25:19,692 --> 00:25:22,216
look, the NTSB said
I can't participate
635
00:25:22,259 --> 00:25:23,434
in the investigation.
636
00:25:23,478 --> 00:25:27,395
I am--"biased" was
the word they used.
637
00:25:27,438 --> 00:25:28,962
- We have the data
from the black box.
638
00:25:29,005 --> 00:25:31,051
We've gotten access
to a flight simulator.
639
00:25:31,094 --> 00:25:32,792
We just need a pilot to run
the different scenarios.
640
00:25:32,835 --> 00:25:34,097
- The airline already
grounded me.
641
00:25:34,141 --> 00:25:37,405
They said it's to give me time
to grieve.
642
00:25:37,448 --> 00:25:39,929
But you know
what this is about.
643
00:25:39,973 --> 00:25:41,670
If I lose my job...
644
00:25:42,628 --> 00:25:47,197
Flying is all I have left.
645
00:25:47,241 --> 00:25:49,069
- You knew your brother best.
646
00:25:49,112 --> 00:25:51,375
[soft dramatic music]
647
00:25:51,419 --> 00:25:52,986
If the situation was
reversed...
648
00:25:53,029 --> 00:25:59,819
♪
649
00:26:00,994 --> 00:26:02,648
- Jace, what are you
doing here?
650
00:26:02,691 --> 00:26:04,171
- I was gonna ask you
the same thing.
651
00:26:04,214 --> 00:26:05,651
- Emma asked me to meet her.
652
00:26:05,694 --> 00:26:07,522
She didn't feel comfortable
talking at the crash site.
653
00:26:07,566 --> 00:26:09,350
She gave me this card
with her address.
654
00:26:09,393 --> 00:26:10,917
- She say anything specific?
- No.
655
00:26:10,960 --> 00:26:12,266
She seemed worried. Why?
656
00:26:12,309 --> 00:26:14,181
- Well, she had good reason.
657
00:26:14,224 --> 00:26:16,096
They broke the window
to unlock the door.
658
00:26:16,139 --> 00:26:17,576
Whoever did this was
clearly looking for
659
00:26:17,619 --> 00:26:18,838
something specific.
660
00:26:18,881 --> 00:26:20,535
They didn't take any
of the obvious valuables.
661
00:26:20,579 --> 00:26:21,754
- Well, where's Emma?
662
00:26:21,797 --> 00:26:23,146
- Her cell phone's off.
663
00:26:23,190 --> 00:26:24,713
No one's seen her
since she left the crash site.
664
00:26:24,757 --> 00:26:26,672
- So either she had
some information
665
00:26:26,715 --> 00:26:28,543
somebody wanted
and went into hiding or--
666
00:26:28,587 --> 00:26:29,979
- Or they got to her first.
667
00:26:30,023 --> 00:26:32,982
[tense music]
668
00:26:33,026 --> 00:26:35,985
♪
669
00:26:36,029 --> 00:26:38,074
[tires squealing]
670
00:26:42,905 --> 00:26:43,776
- Owen.
671
00:26:43,819 --> 00:26:45,691
- Agent Clark, Agent Richards.
672
00:26:45,734 --> 00:26:47,344
Sorry, I'm running a bit late.
673
00:26:47,388 --> 00:26:50,565
If this is about 118, the NTSB
has all our most recent data.
674
00:26:50,609 --> 00:26:51,871
- Emma's missing.
675
00:26:51,914 --> 00:26:54,656
- Her place was ransacked.
Her cell's off.
676
00:26:54,700 --> 00:26:56,615
We'd like to ask you
a few questions.
677
00:26:56,658 --> 00:26:59,879
- Yeah, of course.
Anything you need.
678
00:27:00,880 --> 00:27:03,752
After we left the crash site,
we went back to the office.
679
00:27:03,796 --> 00:27:05,232
She left before I did.
680
00:27:05,275 --> 00:27:06,537
- And what time was that?
681
00:27:06,581 --> 00:27:08,757
- I don't--
682
00:27:09,453 --> 00:27:11,499
Look, I'm trying to be helpful.
683
00:27:11,542 --> 00:27:13,675
I'm worried about her too.
- Hm.
684
00:27:13,719 --> 00:27:16,243
So concerned that
you're taking a trip to Mexico.
685
00:27:16,286 --> 00:27:17,897
- To our factory in San Pedro.
686
00:27:17,940 --> 00:27:19,768
Hollette is a global
operation.
687
00:27:19,812 --> 00:27:21,727
Emma was running point on 118,
not me.
688
00:27:21,770 --> 00:27:23,424
- Which is why
the FBI is so concerned
689
00:27:23,467 --> 00:27:24,686
with her disappearance.
690
00:27:24,730 --> 00:27:26,732
Tell me, can you document
your whereabouts
691
00:27:26,775 --> 00:27:28,603
after you met with her
yesterday?
692
00:27:28,647 --> 00:27:29,996
- [chuckles]
Come on.
693
00:27:30,039 --> 00:27:32,085
[tense music]
694
00:27:32,128 --> 00:27:33,477
Am I under arrest?
695
00:27:33,521 --> 00:27:35,088
- Oh, that can be arranged.
696
00:27:35,131 --> 00:27:36,829
- That approach usually work
for him?
697
00:27:36,872 --> 00:27:39,005
- It does.
698
00:27:39,048 --> 00:27:40,441
- I want a lawyer.
699
00:27:40,484 --> 00:27:42,748
- Mm-hmm.
Not this time.
700
00:27:42,791 --> 00:27:45,794
- What would you suggest?
701
00:27:45,838 --> 00:27:47,840
- All right,
we've checked Hollette.
702
00:27:47,883 --> 00:27:50,712
We've checked her family,
associates, social media.
703
00:27:50,756 --> 00:27:52,714
If she ran,
we would've located her by now.
704
00:27:52,758 --> 00:27:54,237
I don't think
we find her alive.
705
00:27:54,281 --> 00:27:55,978
- Without a body, we don't
have much to hold him on.
706
00:27:56,022 --> 00:27:58,067
- Yet.
We've got 24 hours to dig.
707
00:27:58,111 --> 00:28:00,591
- During your interview,
all of his body language--
708
00:28:00,635 --> 00:28:02,942
eyebrows raised,
head slightly tilted,
709
00:28:02,985 --> 00:28:05,771
open posture--
suggests that he's concerned
710
00:28:05,814 --> 00:28:07,642
about Emma
and wants to cooperate,
711
00:28:07,686 --> 00:28:09,731
but he's spooked.
712
00:28:09,775 --> 00:28:10,950
- He may not have killed her,
713
00:28:10,993 --> 00:28:12,473
but he knows a lot more
than he's saying.
714
00:28:12,516 --> 00:28:14,127
- Let me talk to him.
715
00:28:14,170 --> 00:28:17,173
- No one can question him once
he's asked for an attorney.
716
00:28:17,217 --> 00:28:20,089
- I can if we cut him loose.
717
00:28:20,133 --> 00:28:22,352
- Wait, Alec,
you can't be serious.
718
00:28:22,396 --> 00:28:24,528
- I am if it's the only way
I can speak with him.
719
00:28:24,572 --> 00:28:25,965
- He's a flight risk.
720
00:28:26,008 --> 00:28:27,880
We literally caught him
on his way to Mexico.
721
00:28:27,923 --> 00:28:31,187
- I can find out
what he's hiding.
722
00:28:31,231 --> 00:28:33,712
Cut him loose
and give me a shot at him.
723
00:28:33,755 --> 00:28:38,325
♪
724
00:28:38,368 --> 00:28:42,155
- This is the time when we need
to let Alec do his thing.
725
00:28:42,198 --> 00:28:44,461
- Thank you.
726
00:28:44,505 --> 00:28:46,333
- [clears throat]
727
00:28:46,376 --> 00:28:49,771
♪
728
00:28:49,815 --> 00:28:51,773
Don't screw this up,
729
00:28:51,817 --> 00:28:54,080
or we could lose
our only suspect for good.
730
00:28:54,123 --> 00:29:01,087
♪
731
00:29:01,130 --> 00:29:02,088
[door closes]
732
00:29:10,096 --> 00:29:10,313
.
733
00:29:10,357 --> 00:29:11,140
- Ready?
734
00:29:11,184 --> 00:29:12,794
- Sort of.
735
00:29:12,838 --> 00:29:14,230
It's weird.
736
00:29:14,274 --> 00:29:18,321
I'm about to retrace
my brother's last flight path.
737
00:29:18,365 --> 00:29:20,149
- To be honest,
I'm afraid of flying.
738
00:29:20,193 --> 00:29:21,890
- Now, that is a tragedy.
739
00:29:21,934 --> 00:29:26,155
To me, flying is...freedom.
740
00:29:27,766 --> 00:29:29,768
- Okay, well...
741
00:29:29,811 --> 00:29:30,986
maybe if you figure out
what went wrong,
742
00:29:31,030 --> 00:29:32,292
we'll both feel that way.
743
00:29:32,335 --> 00:29:34,773
[soft dramatic music]
744
00:29:34,816 --> 00:29:36,687
Rizwan?
- Yeah?
745
00:29:36,731 --> 00:29:38,167
- How you doing up there?
746
00:29:38,211 --> 00:29:39,865
- [grunts] We're all set.
747
00:29:39,908 --> 00:29:43,825
♪
748
00:29:43,869 --> 00:29:45,827
- We're gonna read from the
black box transcript, right?
749
00:29:45,871 --> 00:29:47,220
- Yep.
750
00:29:47,263 --> 00:29:50,179
And...we're good.
751
00:29:50,223 --> 00:29:53,835
[engines powering up]
752
00:29:53,879 --> 00:29:55,184
- Throttle set.
753
00:29:59,928 --> 00:30:01,060
- Speed alive?
754
00:30:01,103 --> 00:30:02,104
- Check.
755
00:30:02,148 --> 00:30:03,410
- 80 knots.
756
00:30:03,453 --> 00:30:04,846
- Check.
757
00:30:04,890 --> 00:30:06,108
- Rotate.
758
00:30:06,152 --> 00:30:08,067
[machinery creaks]
759
00:30:09,242 --> 00:30:11,026
Positive rate.
- Gear up.
760
00:30:11,070 --> 00:30:12,419
- Gear up.
761
00:30:14,029 --> 00:30:15,465
- Autopilot.
762
00:30:16,771 --> 00:30:18,425
After-takeoff checklist.
763
00:30:19,556 --> 00:30:20,862
[alarm beeping]
Wind shear.
764
00:30:20,906 --> 00:30:21,994
- Unstable.
765
00:30:22,037 --> 00:30:23,038
- Elevator stuck.
766
00:30:23,082 --> 00:30:25,084
Release the trim.
767
00:30:25,127 --> 00:30:26,215
- What are you doing?
768
00:30:26,259 --> 00:30:27,738
Repeat. That's not protocol.
769
00:30:27,782 --> 00:30:28,696
- ATMOS failure.
770
00:30:28,739 --> 00:30:29,784
Prepare to ditch.
- Pull up.
771
00:30:29,828 --> 00:30:31,917
- Lucas, no.
- Terrain, terrain.
772
00:30:31,960 --> 00:30:33,875
Pull up. Pull up.
773
00:30:33,919 --> 00:30:35,529
[alarm blares]
774
00:30:39,533 --> 00:30:41,883
[soft dramatic music]
775
00:30:41,927 --> 00:30:43,754
- You okay?
776
00:30:43,798 --> 00:30:44,843
Do you have any idea why
777
00:30:44,886 --> 00:30:46,148
he would've veered
toward the river?
778
00:30:46,192 --> 00:30:48,107
- I don't know.
779
00:30:48,150 --> 00:30:50,587
We hit a vertical wind shear.
- That's when we lost altitude.
780
00:30:50,631 --> 00:30:54,417
- Triggering ATMOS,
but my brother shut it off.
781
00:30:54,461 --> 00:30:55,810
Then pitched the nose down
again
782
00:30:55,854 --> 00:30:59,814
before leveling off
just over the bridge.
783
00:30:59,858 --> 00:31:01,903
- We'll run it again.
784
00:31:01,947 --> 00:31:03,600
- Okay.
785
00:31:03,644 --> 00:31:05,254
This time,
I'm gonna follow protocol.
786
00:31:05,298 --> 00:31:07,430
- Rizwan?
- Restarting.
787
00:31:07,474 --> 00:31:10,346
[engines powering up]
788
00:31:10,390 --> 00:31:12,087
- Throttle set.
789
00:31:12,131 --> 00:31:13,436
- Terrain, terrain.
790
00:31:13,480 --> 00:31:15,917
Pull up. Pull up.
[alarm blares]
791
00:31:15,961 --> 00:31:17,092
- Restarting.
792
00:31:17,136 --> 00:31:19,486
- Cross control 0500,
ATMOS activated.
793
00:31:19,529 --> 00:31:20,879
- The plane wouldn't
have crashed.
794
00:31:20,922 --> 00:31:22,924
- Let's run it again.
I've got a few more ideas.
795
00:31:22,968 --> 00:31:25,405
- Rizwan?
796
00:31:25,840 --> 00:31:27,059
Speed alive.
797
00:31:27,102 --> 00:31:28,799
- Set.
798
00:31:28,843 --> 00:31:29,931
- 80 knots.
799
00:31:29,975 --> 00:31:31,846
[plane whooshing loudly]
800
00:31:31,890 --> 00:31:34,936
[unsettling music]
801
00:31:34,980 --> 00:31:37,330
[sirens wailing]
802
00:31:37,373 --> 00:31:40,289
[alarms beeping distantly]
803
00:31:40,333 --> 00:31:44,119
♪
804
00:31:44,163 --> 00:31:46,208
- Ah!
[alarm blares]
805
00:31:46,252 --> 00:31:49,168
[panting]
806
00:31:51,997 --> 00:31:53,520
[door closes]
807
00:31:56,001 --> 00:31:57,045
Sorry about that.
808
00:31:57,089 --> 00:31:58,829
I, uh, got a little too
into it.
809
00:31:58,873 --> 00:32:01,571
Just, um, needed a minute,
that's all.
810
00:32:01,615 --> 00:32:03,051
- Okay.
811
00:32:03,095 --> 00:32:05,053
- I didn't realize the laptop
would slam shut so loud.
812
00:32:05,097 --> 00:32:06,315
Is Rory weirded out?
813
00:32:06,359 --> 00:32:07,969
I mean, it wasn't
that big of a deal, right?
814
00:32:08,013 --> 00:32:09,144
- No.
815
00:32:09,188 --> 00:32:10,537
- Okay.
816
00:32:12,626 --> 00:32:15,672
- You know, it doesn't
have to be me, but...
817
00:32:15,716 --> 00:32:18,675
I think that you should
talk to someone.
818
00:32:18,719 --> 00:32:20,547
Listen, I know that I can
be competitive sometimes,
819
00:32:20,590 --> 00:32:22,070
but that is not
what I'm doing now, okay?
820
00:32:22,114 --> 00:32:24,855
I got into this field to help
people. I'm just--
821
00:32:24,899 --> 00:32:27,336
I'm just trying to help you.
- Yeah.
822
00:32:27,380 --> 00:32:28,381
I don't want anyone to think
823
00:32:28,424 --> 00:32:29,556
there's something wrong
with me.
824
00:32:29,599 --> 00:32:31,340
- Rizwan, you witnessed
a plane crash.
825
00:32:31,384 --> 00:32:32,515
- That's the thing,
I just saw it.
826
00:32:32,559 --> 00:32:33,995
I wasn't in it, okay?
827
00:32:34,039 --> 00:32:36,171
There were people really hurt,
people who died.
828
00:32:36,215 --> 00:32:37,999
Those are the real victims.
829
00:32:38,043 --> 00:32:39,435
- But you were affected by it.
830
00:32:39,479 --> 00:32:41,133
How could you not be?
831
00:32:41,176 --> 00:32:45,311
- I thought I could just work
through it like the professor.
832
00:32:45,354 --> 00:32:47,617
- Maybe that's who you should
talk to.
833
00:32:47,661 --> 00:32:49,924
- No, I--I don't want him
to know about this.
834
00:32:49,968 --> 00:32:51,665
And you're not gonna
say anything, right?
835
00:32:51,708 --> 00:32:53,058
- Your boss is the world's
leading expert
836
00:32:53,101 --> 00:32:55,538
in human behavior.
837
00:32:55,582 --> 00:32:57,801
You don't think
he's already noticed?
838
00:32:57,845 --> 00:32:59,064
- I--
839
00:32:59,107 --> 00:33:01,327
- Hey. Um, sorry to interrupt.
840
00:33:01,370 --> 00:33:03,155
I think I found something.
841
00:33:03,198 --> 00:33:06,158
[somber music]
842
00:33:06,201 --> 00:33:09,248
♪
843
00:33:12,947 --> 00:33:15,428
- Hey.
844
00:33:15,471 --> 00:33:18,300
So, let me guess,
845
00:33:18,344 --> 00:33:20,563
Hollette told you
to take the day off.
846
00:33:20,607 --> 00:33:22,826
- I was supposed to be
in Mexico today,
847
00:33:22,870 --> 00:33:25,568
reviewing a new factory line.
- Mm.
848
00:33:25,612 --> 00:33:28,441
But the PR team wasn't sure
about the optics
849
00:33:28,484 --> 00:33:30,704
of sending you
out of the country
850
00:33:30,747 --> 00:33:33,098
after sitting with the FBI.
851
00:33:33,141 --> 00:33:34,229
- What do you want?
852
00:33:34,273 --> 00:33:36,144
- I want to help.
853
00:33:36,188 --> 00:33:41,062
I was brought in because
I know things about people.
854
00:33:41,106 --> 00:33:43,195
- [grunts softly]
855
00:33:43,238 --> 00:33:46,763
The FBI,
companies like Hollette,
856
00:33:46,807 --> 00:33:51,899
I tell them why people do
inexplicable things.
857
00:33:53,988 --> 00:33:55,859
The attorney you called,
858
00:33:55,903 --> 00:33:57,209
he was counsel for Hollette,
right?
859
00:33:57,252 --> 00:33:58,601
- Sure.
860
00:33:58,645 --> 00:34:00,734
I've worked there for 22 years.
861
00:34:00,777 --> 00:34:04,129
- Mm-hmm,
you're loyal to them, no doubt.
862
00:34:04,172 --> 00:34:07,045
But are they loyal to you?
863
00:34:07,088 --> 00:34:09,786
When that attorney looks at
corporate interest,
864
00:34:09,830 --> 00:34:11,745
is he protecting Hollette's
or yours?
865
00:34:11,788 --> 00:34:13,225
- You don't know Hollette.
866
00:34:13,268 --> 00:34:15,096
They're not like
other companies.
867
00:34:15,139 --> 00:34:17,359
- Though, things have changed
868
00:34:17,402 --> 00:34:19,492
since the acquisition,
haven't they?
869
00:34:19,534 --> 00:34:22,408
New management, new investors
who care more about
870
00:34:22,451 --> 00:34:25,759
the bottom line than
the quality of your work
871
00:34:25,802 --> 00:34:27,804
or safety.
872
00:34:27,848 --> 00:34:34,724
All that time you put into
mentoring employees like Emma.
873
00:34:34,768 --> 00:34:38,467
You sponsored
a membership for her
874
00:34:38,511 --> 00:34:40,295
to Hillvale Golf Club.
875
00:34:40,339 --> 00:34:42,080
- I see where this is headed--
876
00:34:42,123 --> 00:34:43,297
the Barnum effect.
877
00:34:43,342 --> 00:34:44,821
Now that Alec has established
878
00:34:44,864 --> 00:34:46,127
he knows something
that he shouldn't,
879
00:34:46,170 --> 00:34:47,781
he's gonna take a few shots.
880
00:34:47,824 --> 00:34:49,522
- Before Emma went missing,
881
00:34:49,565 --> 00:34:53,525
she told me about
the other incident.
882
00:34:53,569 --> 00:34:55,136
- She did?
883
00:34:55,179 --> 00:34:56,877
- Yes, she did.
884
00:34:56,920 --> 00:35:01,055
- Pull up any Hollette mishaps
in the last six months.
885
00:35:01,099 --> 00:35:02,578
- It was a firmware update.
886
00:35:02,622 --> 00:35:04,580
We found it quickly.
887
00:35:04,624 --> 00:35:06,321
The engineer swore that
it would take
888
00:35:06,365 --> 00:35:07,583
less than a week to patch.
889
00:35:07,627 --> 00:35:09,194
- Arizona, three weeks ago,
890
00:35:09,237 --> 00:35:12,327
a cargo plane crash landed
after takeoff. No deaths.
891
00:35:12,371 --> 00:35:15,156
NTSB finding: pilot error.
892
00:35:15,200 --> 00:35:17,158
- Grounding the planes would
have cost hundreds of millions.
893
00:35:17,202 --> 00:35:19,073
- And then
the impossible happened.
894
00:35:19,117 --> 00:35:22,816
- I was prepared to
ground that fleet.
895
00:35:22,859 --> 00:35:25,427
But when Dale came to us--
- Dale?
896
00:35:25,471 --> 00:35:27,734
From the NTSB?
897
00:35:27,777 --> 00:35:29,866
- He said he wouldn't report
the problem
898
00:35:29,910 --> 00:35:33,522
if we paid him off
and fixed it.
899
00:35:33,566 --> 00:35:36,003
Emma didn't know
about that part.
900
00:35:36,046 --> 00:35:38,919
[tense music]
901
00:35:38,962 --> 00:35:40,442
♪
902
00:35:40,486 --> 00:35:42,052
- Hey, Phoebe.
903
00:35:42,096 --> 00:35:43,445
Is Rory still there?
904
00:35:43,489 --> 00:35:44,881
- Uh, he just left.
905
00:35:44,925 --> 00:35:46,492
He found some irregularities
in the sim,
906
00:35:46,535 --> 00:35:48,798
wanted to talk to
someone at the NTSB.
907
00:35:48,842 --> 00:35:51,149
- Dale?
- I think so?
908
00:35:51,192 --> 00:35:54,108
I think they're meeting
at Gravely Point. Why?
909
00:35:54,152 --> 00:35:55,892
- Marisa, get a team.
910
00:35:55,936 --> 00:35:57,677
I got a feeling
Rory's about to go missing too.
911
00:35:57,720 --> 00:36:00,854
[dramatic music]
912
00:36:04,162 --> 00:36:04,292
.
913
00:36:04,336 --> 00:36:06,686
- I ran the sim without
the software update.
914
00:36:06,729 --> 00:36:08,078
It turns out there was
a calibration error
915
00:36:08,122 --> 00:36:09,428
following wind shear.
916
00:36:09,471 --> 00:36:11,038
The plane has time to
compensate
917
00:36:11,081 --> 00:36:13,083
at high altitude,
but during takeoff,
918
00:36:13,127 --> 00:36:15,912
ATMOS was forcing
the nose into the ground.
919
00:36:15,956 --> 00:36:17,566
That's why Lucas
switched to manual.
920
00:36:17,610 --> 00:36:19,220
He didn't have time
to explain any of this
921
00:36:19,264 --> 00:36:21,222
'cause he only had seconds
to steer toward the river
922
00:36:21,266 --> 00:36:22,354
to attempt a water landing.
923
00:36:22,397 --> 00:36:23,964
- Who else knows about this?
924
00:36:24,007 --> 00:36:26,575
- Nobody.
I wanted to come to you first.
925
00:36:26,619 --> 00:36:29,578
[tense music]
926
00:36:29,622 --> 00:36:31,711
- I'm glad you did.
927
00:36:31,754 --> 00:36:34,931
Let's run it on one of my sims.
928
00:36:34,975 --> 00:36:37,238
Alec--FaceTime.
929
00:36:37,282 --> 00:36:38,370
- Look, don't answer it.
930
00:36:38,413 --> 00:36:40,241
We'll catch everyone up
afterwards.
931
00:36:40,285 --> 00:36:41,982
- Alec.
- Are you with Dale?
932
00:36:42,025 --> 00:36:43,723
- Yeah. Uh, he's right here.
933
00:36:43,766 --> 00:36:45,246
- Are you still
at Gravely Point?
934
00:36:45,290 --> 00:36:46,769
- We're just about to leave.
935
00:36:46,813 --> 00:36:48,118
- Stay there.
936
00:36:48,162 --> 00:36:49,816
Dale, do you hear the sirens?
937
00:36:49,859 --> 00:36:52,471
[sirens blaring]
That's the FBI.
938
00:36:52,514 --> 00:36:54,734
You may feel
a rush of cortisol right now.
939
00:36:54,777 --> 00:36:57,302
That's the fight or flight
response. It will pass.
940
00:36:57,345 --> 00:36:59,608
We know that you didn't mean
for anyone to get hurt.
941
00:36:59,652 --> 00:37:01,262
- What's going on?
942
00:37:01,306 --> 00:37:03,221
- Hollette Aviation
assured you
943
00:37:03,264 --> 00:37:05,658
that they could fix
the firmware.
944
00:37:05,701 --> 00:37:07,050
That wasn't your fault.
945
00:37:07,094 --> 00:37:08,922
[sirens blaring]
946
00:37:08,965 --> 00:37:10,793
- [breathing heavily]
947
00:37:10,837 --> 00:37:13,318
You killed my brother!
948
00:37:13,361 --> 00:37:15,407
- Easy.
949
00:37:15,450 --> 00:37:17,147
It's okay.
- It's okay, man.
950
00:37:17,191 --> 00:37:19,324
It's okay, Rory. We got him.
951
00:37:19,367 --> 00:37:20,934
They're all gonna pay--
952
00:37:20,977 --> 00:37:24,111
Hollette, everybody.
953
00:37:24,154 --> 00:37:25,808
We got him.
954
00:37:25,852 --> 00:37:31,684
♪
955
00:37:31,727 --> 00:37:33,468
- We found Emma.
956
00:37:33,512 --> 00:37:35,470
She saw someone break into
her house
957
00:37:35,514 --> 00:37:37,385
and was hiding out
at a friend's.
958
00:37:37,429 --> 00:37:40,127
- How is she?
- She's gonna cooperate.
959
00:37:40,170 --> 00:37:42,477
She wanted to come in
right after the crash.
960
00:37:42,521 --> 00:37:46,307
- But Owen was her boss,
and she was following orders.
961
00:37:46,351 --> 00:37:49,049
Obedience is strongly
motivated by authority.
962
00:37:49,092 --> 00:37:50,964
- And Dale was
the higher authority.
963
00:37:51,007 --> 00:37:53,619
He put this whole scheme
in motion.
964
00:37:53,662 --> 00:37:57,057
- Quis custodiet
ipsos custodes.
965
00:37:57,100 --> 00:37:59,320
Who's watching the watchman?
966
00:37:59,364 --> 00:38:02,236
- Thank you, Professor.
- [chuckles]
967
00:38:02,280 --> 00:38:03,759
- I'm glad I called you in
on this one.
968
00:38:03,803 --> 00:38:05,587
- I'm glad I was able to help.
969
00:38:11,201 --> 00:38:13,508
- Look, about Jace and me--
970
00:38:13,552 --> 00:38:14,770
- No.
971
00:38:14,814 --> 00:38:16,685
I'm glad you told me.
[phone ringing]
972
00:38:16,729 --> 00:38:19,732
But really,
it's none of my business.
973
00:38:19,775 --> 00:38:21,037
Excuse me.
974
00:38:21,081 --> 00:38:22,865
- Hmm.
975
00:38:22,909 --> 00:38:24,824
- Hey.
976
00:38:24,867 --> 00:38:26,652
You up for grabbing a bite?
977
00:38:27,305 --> 00:38:28,654
- I feel bad.
978
00:38:28,697 --> 00:38:30,525
You've got so many
more important places to be.
979
00:38:30,569 --> 00:38:33,267
- No, I don't.
- I mean, I shouldn't need to
980
00:38:33,311 --> 00:38:35,356
take up your time with
my problems.
981
00:38:35,400 --> 00:38:37,227
- Look, don't worry about it.
982
00:38:37,271 --> 00:38:39,142
Let me ask you this.
983
00:38:39,186 --> 00:38:41,841
Are you familiar with
the shadow self?
984
00:38:41,884 --> 00:38:44,757
- Of course, yeah. I did
my senior thesis on Jung, so.
985
00:38:44,800 --> 00:38:48,064
- Okay, so you know
that sometimes
986
00:38:48,108 --> 00:38:50,284
the feelings we try
the most to hide
987
00:38:50,328 --> 00:38:54,157
fight the hardest to get out.
988
00:38:54,201 --> 00:38:59,075
- I don't--
I don't want to have PTSD.
989
00:38:59,119 --> 00:39:00,860
- You don't.
990
00:39:00,903 --> 00:39:02,601
- I don't?
- No.
991
00:39:02,644 --> 00:39:04,472
What you're feeling
is completely normal.
992
00:39:04,516 --> 00:39:07,519
All you need to do is
allow yourself to feel it.
993
00:39:07,562 --> 00:39:08,737
- Okay.
994
00:39:08,781 --> 00:39:10,522
I--I thought I could just
995
00:39:10,565 --> 00:39:13,568
channel my energy into my work,
like--
996
00:39:13,612 --> 00:39:15,265
- Hmm, like me?
- Yeah.
997
00:39:15,309 --> 00:39:17,398
- [laughs]
- Yes.
998
00:39:17,442 --> 00:39:19,748
- That wasn't
my initial reaction.
999
00:39:19,792 --> 00:39:21,010
I didn't have this work
for years.
1000
00:39:21,054 --> 00:39:22,098
- Right.
1001
00:39:22,142 --> 00:39:24,927
- First, I needed to learn to
1002
00:39:24,971 --> 00:39:28,409
remember the explosion
without reliving it.
1003
00:39:28,453 --> 00:39:30,019
- How'd you do that?
1004
00:39:30,063 --> 00:39:31,630
- Reframing.
1005
00:39:31,673 --> 00:39:36,199
I needed to see my experience
as a chance to
1006
00:39:36,243 --> 00:39:39,420
better understand
the decisions people make
1007
00:39:39,464 --> 00:39:42,467
and how we can all
make better ones.
1008
00:39:42,510 --> 00:39:44,120
- Hmm.
1009
00:39:44,164 --> 00:39:45,687
- Try it where you sit.
1010
00:39:45,731 --> 00:39:47,080
- Okay.
1011
00:39:47,123 --> 00:39:49,604
Uh, I guess this led to
a chance
1012
00:39:49,648 --> 00:39:52,955
for me to help expose
an NTSB coverup.
1013
00:39:52,999 --> 00:39:54,435
- There you go.
1014
00:39:54,479 --> 00:39:59,440
This work can be
surprising, stimulating,
1015
00:39:59,484 --> 00:40:02,443
profoundly fulfilling, right?
1016
00:40:02,487 --> 00:40:06,447
But...all-consuming.
- Mm.
1017
00:40:06,491 --> 00:40:10,712
- So if you bury yourself
in it,
1018
00:40:10,756 --> 00:40:13,715
there's a cost.
1019
00:40:13,759 --> 00:40:16,762
- [sighs]
1020
00:40:16,805 --> 00:40:18,807
- Breaking news out of
Washington, DC.
1021
00:40:18,851 --> 00:40:20,461
Six senior executives have
been arrested
1022
00:40:20,505 --> 00:40:21,897
at Hollette Aviation.
1023
00:40:21,941 --> 00:40:24,509
Evidence shows that
a bug in a firmware update
1024
00:40:24,552 --> 00:40:26,772
caused the guidance system
to malfunction.
1025
00:40:26,815 --> 00:40:29,427
The pilot, Lucas Taylor,
attempted to override
1026
00:40:29,470 --> 00:40:31,037
the automated controls.
1027
00:40:31,080 --> 00:40:33,431
Simulations have shown that
had the aircraft responded
1028
00:40:33,474 --> 00:40:35,171
to actions in the cockpit,
1029
00:40:35,215 --> 00:40:38,174
he would have safely
emergency landed the plane.
1030
00:40:38,218 --> 00:40:40,089
Still,
in the face of disaster,
1031
00:40:40,133 --> 00:40:41,482
his extraordinary bravery
1032
00:40:41,526 --> 00:40:43,484
saved more than half
of the passengers.
1033
00:40:43,528 --> 00:40:45,181
Tonight's vigil is a tribute
1034
00:40:45,225 --> 00:40:48,663
to the courage of all those
aboard Flight 118.
1035
00:40:48,707 --> 00:40:52,841
- ♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1036
00:40:52,885 --> 00:40:54,277
♪ Yes, I do
1037
00:40:54,321 --> 00:40:59,718
♪ I swear that love will
find you in your pain ♪
1038
00:40:59,761 --> 00:41:05,245
♪ I feel it in me like the
beating of life in my veins ♪
1039
00:41:05,288 --> 00:41:11,033
♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1040
00:41:11,077 --> 00:41:16,169
♪ I know there's gonna
be some brighter days ♪
1041
00:41:16,212 --> 00:41:21,217
♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1042
00:41:21,261 --> 00:41:27,789
♪ Oh, I swear that love
will find you in your pain ♪
1043
00:41:27,833 --> 00:41:33,142
♪ I feel it in me like the
beating of life in my veins ♪
1044
00:41:33,186 --> 00:41:35,928
- I just wanna honor
my brother.
1045
00:41:35,971 --> 00:41:38,974
- Look around. You have.
1046
00:41:39,018 --> 00:41:44,414
- ♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1047
00:41:44,458 --> 00:41:47,809
♪
1048
00:41:52,292 --> 00:41:55,251
[intricate piano music]
1049
00:41:55,295 --> 00:42:02,432
♪
70034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.