Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:47,052 --> 00:01:49,788
It's over, Rick,
they're gonna disqualify you.
4
00:01:50,896 --> 00:01:55,667
One, two, three. Come on.
5
00:01:55,769 --> 00:01:57,862
Get him out of the corner.
6
00:02:17,319 --> 00:02:19,353
Do you wanna quit?
7
00:02:19,455 --> 00:02:23,591
I'll break it!
I'll snap his neck!
8
00:02:42,343 --> 00:02:45,016
One, two, three.
9
00:02:45,118 --> 00:02:47,518
Ring the bell!
It's over. It's over.
10
00:02:47,620 --> 00:02:50,522
Let's go.
11
00:03:04,330 --> 00:03:06,304
.
12
00:03:08,701 --> 00:03:12,539
Hey, now.
Hey, Kevin. Hey, David.
13
00:03:12,641 --> 00:03:14,877
- You crushed that guy, Pop.
- I sure did.
14
00:03:14,979 --> 00:03:16,915
Oh! The Iron Claw.
15
00:03:17,017 --> 00:03:18,849
Kevin's got me
in the Iron Claw.
16
00:03:18,951 --> 00:03:20,711
You're getting strong.
17
00:03:20,813 --> 00:03:22,820
Nice to have you guys here
for once.
18
00:03:22,922 --> 00:03:24,388
Hi.
19
00:03:24,490 --> 00:03:26,488
- Did you see anything, Dottie?
Not a chance!
20
00:03:26,590 --> 00:03:29,123
But it sure sounded like
everyone was angry at you.
21
00:03:29,225 --> 00:03:30,658
That's the idea.
22
00:03:38,338 --> 00:03:41,740
What is that thing
attached to our home?
23
00:03:41,842 --> 00:03:43,403
You guys like it?
24
00:03:43,505 --> 00:03:45,943
Oh, Dad.
It's incredible.
25
00:03:46,045 --> 00:03:47,439
Yeah, it's incredible.
26
00:03:47,542 --> 00:03:51,083
Jack,
where is our car?
27
00:03:51,185 --> 00:03:54,013
I had the boys swap it out
during the show.
28
00:03:54,115 --> 00:03:55,453
Surprise!
29
00:03:55,555 --> 00:03:59,284
Wait.
What are you thinking?
We can't afford this.
30
00:03:59,386 --> 00:04:01,354
Well, hear me out.
31
00:04:01,457 --> 00:04:03,528
I was talking
to the promoter,
32
00:04:03,630 --> 00:04:06,427
and he said
if I wanna be a star,
I need to act like a star.
33
00:04:06,529 --> 00:04:08,365
So, he told me to rent
a Cadillac.
34
00:04:08,467 --> 00:04:11,435
I'm not even gonna ask
how much it costs.
35
00:04:17,108 --> 00:04:18,209
How much does it cost?
36
00:04:18,312 --> 00:04:23,712
It's gonna be fine, Dottie.
I'm almost there.
37
00:04:23,814 --> 00:04:27,717
We need a real house.
A safe place
to raise these guys.
38
00:04:27,820 --> 00:04:31,517
How does blowing
a bunch of money on a fancy car
get us a house?
39
00:04:31,619 --> 00:04:33,054
The only way to beat
this thing--
40
00:04:33,156 --> 00:04:34,259
There's no thing.
41
00:04:34,361 --> 00:04:36,490
The only way to beat it
is to be the toughest,
42
00:04:36,592 --> 00:04:38,422
the strongest,
the most successful,
43
00:04:38,524 --> 00:04:40,064
the absolute best.
44
00:04:40,166 --> 00:04:42,730
To rely on no one
but ourselves.
45
00:04:43,430 --> 00:04:44,928
I will get us there.
46
00:04:45,030 --> 00:04:49,404
I will be the NWA
World Heavyweight Champion
47
00:04:49,506 --> 00:04:51,838
and nothing will hurt us
ever again.
48
00:04:53,106 --> 00:04:55,541
Let the morning bring me
word of your unfailing love,
49
00:04:55,643 --> 00:04:56,976
for I have
put my trust in you.
50
00:04:57,078 --> 00:05:01,078
Show me the way I should go,
for in you, I entrust my life.
51
00:05:02,782 --> 00:05:05,016
We've been
through hell,
52
00:05:05,118 --> 00:05:09,020
and we're gonna leave
all that behind.
I promise.
53
00:06:01,677 --> 00:06:03,476
- What?
Let's go for a run.
54
00:06:03,579 --> 00:06:06,583
- Go for a run?
Yeah.
55
00:06:09,051 --> 00:06:12,483
- Come on. Let's go!
No, no.
I'm not doing that.
56
00:06:12,585 --> 00:06:13,788
All right.
57
00:06:41,152 --> 00:06:44,555
Ever since
I was a child, people said
my family was cursed.
58
00:06:46,390 --> 00:06:48,188
We never talked about it.
59
00:06:48,290 --> 00:06:51,491
And I don't know if
my brothers and I believed it
back then,
60
00:06:51,594 --> 00:06:53,663
but bad things kept happening.
61
00:06:55,533 --> 00:06:58,303
Mom tried to protect us
with God.
62
00:06:58,405 --> 00:07:01,500
Pop tried to protect us
with wrestling.
63
00:07:01,602 --> 00:07:06,940
He said if we were
the toughest, the strongest,
the most successful...
64
00:07:08,875 --> 00:07:10,207
...nothing could ever hurt us.
65
00:07:11,448 --> 00:07:14,013
I believed him. We all did.
66
00:07:15,319 --> 00:07:16,620
We loved our father.
67
00:07:18,355 --> 00:07:19,890
And we loved wrestling.
68
00:07:25,057 --> 00:07:29,226
One, two, three, four!
69
00:07:40,310 --> 00:07:42,641
One, two...
70
00:07:42,744 --> 00:07:44,615
- That's an eye gouge!
71
00:08:04,533 --> 00:08:05,936
That's a trip.
72
00:08:16,108 --> 00:08:17,874
And stay out,
you son of a bitch!
73
00:08:17,977 --> 00:08:19,815
Or I'll come out of retirement.
74
00:08:52,484 --> 00:08:55,546
One, two, three!
75
00:09:00,325 --> 00:09:03,087
- Yeah!
76
00:09:03,189 --> 00:09:05,223
Ladies and gentlemen,
77
00:09:05,325 --> 00:09:10,067
the winner and the new
Texas Heavyweight Champion,
78
00:09:10,169 --> 00:09:13,100
Kevin Von Erich.
79
00:09:13,202 --> 00:09:16,073
- Congratulations, son.
You did well.
Thanks, Pop.
80
00:09:16,175 --> 00:09:19,541
This is just the start.
Tomorrow you're back
working harder than ever!
81
00:09:19,643 --> 00:09:21,910
- Proud of you!
Yes, sir!
82
00:09:33,289 --> 00:09:34,051
Morning.
83
00:09:34,153 --> 00:09:35,858
Morning.
Morning, son.
84
00:09:36,593 --> 00:09:38,857
Pants tomorrow please, David.
85
00:09:38,959 --> 00:09:40,431
Sorry, Ma.
I couldn't find them.
86
00:09:40,533 --> 00:09:42,165
They are in the wash.
Heard of it?
87
00:09:42,267 --> 00:09:44,499
Michael, breathe.
88
00:09:44,601 --> 00:09:46,465
Eat like you're starving mutt.
89
00:09:46,567 --> 00:09:47,704
Good morning.
90
00:09:47,806 --> 00:09:50,774
That's why I eat quickly.
They take my food, Ma.
91
00:09:52,373 --> 00:09:53,678
No!
92
00:09:55,045 --> 00:09:57,647
Mike, you need to start
hitting the weights more, kid.
93
00:09:57,749 --> 00:09:59,713
You're growing well,
but you need to bulk up,
94
00:09:59,815 --> 00:10:01,650
get some strength
in those arms.
95
00:10:01,752 --> 00:10:03,320
I'll always have
your back, Michael.
96
00:10:03,423 --> 00:10:05,419
You won't always be
around.
97
00:10:05,521 --> 00:10:06,820
Mike's fine, Pop.
98
00:10:06,922 --> 00:10:09,894
Kid won't be able
to defend himself.
99
00:10:09,996 --> 00:10:16,360
Well, may not be the strongest,
but I still can eat the most.
100
00:10:17,433 --> 00:10:19,066
It's not a joke.
101
00:10:19,168 --> 00:10:21,932
Kerry is about to become
the family's first Olympian.
102
00:10:22,034 --> 00:10:24,105
Kevin is the NWA Texas Champion.
103
00:10:24,207 --> 00:10:26,636
- David is about to make
his ring debut.
- Pop, come on.
104
00:10:26,739 --> 00:10:30,774
It's time for you
to start thinking about
what you're gonna be.
105
00:10:30,876 --> 00:10:34,715
Now we all know
Kerry's my favorite, then Kev,
then David then Mike,
106
00:10:34,817 --> 00:10:37,752
but the rankings
can always change.
107
00:10:37,854 --> 00:10:40,054
Everyone can work
their way up or down.
108
00:10:51,632 --> 00:10:52,869
Good.
109
00:10:54,572 --> 00:10:57,368
Hold it up a little higher.
110
00:10:58,378 --> 00:11:00,342
That's it. Now push forward.
111
00:11:00,444 --> 00:11:02,080
Goddamn it, Mike!
112
00:11:03,381 --> 00:11:05,409
Come on!
113
00:11:08,588 --> 00:11:11,151
Come on, David,
I gotta take a dump.
114
00:11:13,223 --> 00:11:18,356
- Hurry up in there, man.
- Mike, shut up!
Give me a second.
115
00:11:26,006 --> 00:11:26,969
David.
116
00:11:28,508 --> 00:11:30,404
- Come in.
117
00:11:32,345 --> 00:11:34,011
- Hi, Mom.
- Hey, Kevin.
118
00:11:35,344 --> 00:11:37,647
Hey, I've been thinking.
Can I talk to you
about something?
119
00:11:37,749 --> 00:11:39,443
Baby, that's what
your brothers are for.
120
00:11:40,813 --> 00:11:41,879
I know, but--
121
00:11:41,981 --> 00:11:43,986
I don't want to be late.
122
00:11:47,592 --> 00:11:49,887
Dad's too tough on Mike,
Ma.
123
00:11:49,989 --> 00:11:51,829
You gotta say something.
124
00:11:55,162 --> 00:11:57,736
- Please?
- Kevin, that's between them.
125
00:11:58,271 --> 00:12:00,238
Now go, get ready.
126
00:12:00,340 --> 00:12:01,806
We leave in 15 minutes.
127
00:12:02,803 --> 00:12:05,337
All right.
128
00:12:09,782 --> 00:12:11,379
Hey, how are you?
How you been?
129
00:12:11,481 --> 00:12:12,643
Nice to see you.
130
00:12:12,746 --> 00:12:14,085
Hi.
131
00:12:14,187 --> 00:12:14,913
Come on in.
132
00:12:15,015 --> 00:12:16,683
How are you?
- Good.
133
00:12:16,785 --> 00:12:17,786
Hi, how you doing?
134
00:12:17,888 --> 00:12:18,953
Hey, how you doing?
Hey.
135
00:12:19,055 --> 00:12:21,087
Howdy. How you doing?
All right, good.
136
00:12:21,190 --> 00:12:22,352
- This is your biggest fan.
Thank you.
137
00:12:22,454 --> 00:12:24,228
Yeah.
It's nice to see you again.
138
00:12:24,330 --> 00:12:26,094
Likewise. Likewise.
139
00:12:27,465 --> 00:12:29,400
Thank you so much.
140
00:12:29,503 --> 00:12:31,235
Thanks for coming out, yeah.
141
00:12:31,337 --> 00:12:32,702
How are you?
142
00:12:32,804 --> 00:12:33,897
Good to see you again.
See this guy?
143
00:13:33,493 --> 00:13:36,160
Yeah, that was good.
That was... That was good.
144
00:13:36,262 --> 00:13:39,066
All right, bye.
See you later.
145
00:13:39,168 --> 00:13:41,339
How was
orchestra practice, Michael?
146
00:13:41,441 --> 00:13:43,567
It was great. Thanks, Ma.
147
00:13:43,669 --> 00:13:46,676
I'm starving. Uh...
Can we get burgers
on the way?
148
00:13:46,778 --> 00:13:48,308
We got food
in the cooler.
149
00:13:49,009 --> 00:13:50,648
I miss Kerry.
150
00:13:50,750 --> 00:13:51,881
He would get burgers for me
right now.
151
00:13:51,984 --> 00:13:53,649
I'll eat a burger with you,
little brother.
152
00:13:53,752 --> 00:13:55,845
- Come on.
Come on, Kev.
153
00:13:55,948 --> 00:13:57,084
All right.
154
00:13:58,889 --> 00:14:01,155
โช Love doesn't last that long
155
00:14:01,257 --> 00:14:04,794
โช I got this feelin' inside
night and day
156
00:14:04,896 --> 00:14:08,262
โช And now I can't take it
no more
157
00:14:11,803 --> 00:14:14,032
โช Listen, honey, can you see?
158
00:14:14,134 --> 00:14:16,034
โช Baby, you would bury me
159
00:14:16,136 --> 00:14:17,970
โช If you were in the public eye
160
00:14:18,072 --> 00:14:19,403
โช Givin' someone else a try
161
00:14:19,506 --> 00:14:21,944
โช And you know you better
watch your step
162
00:14:22,046 --> 00:14:24,108
โช Or you're gonna get
hurt yourself
163
00:14:24,210 --> 00:14:26,450
โช Someone's gonna tell you lies
164
00:14:26,552 --> 00:14:27,844
โช Cut you down to size
165
00:14:29,516 --> 00:14:32,589
โช Don't do me like that
Don't do me like that
166
00:14:32,691 --> 00:14:34,154
โช What if I love you, baby?
167
00:14:34,256 --> 00:14:36,089
- Hi, Kevin!
- โช Don't, don't, don't...
168
00:14:36,191 --> 00:14:37,890
Welcome back,
ladies and gentlemen.
169
00:14:37,992 --> 00:14:41,198
We have the newly-crowned
Texas Heavyweight Champion,
Kevin Von Erich here,
170
00:14:41,301 --> 00:14:44,032
and he is scheduled
to fight in a tag-team match
later on tonight
171
00:14:44,134 --> 00:14:46,968
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
172
00:14:47,070 --> 00:14:49,402
But his partner
is still a mystery.
173
00:14:50,509 --> 00:14:51,940
That's right, Bill.
174
00:14:52,042 --> 00:14:54,475
First off, I just wanna say
to Gino,
175
00:14:54,577 --> 00:14:57,813
you've been running
that mouth of yours
way, way too long,
176
00:14:57,915 --> 00:14:59,715
and I'm here
to take care of it.
177
00:14:59,818 --> 00:15:03,922
Boy, oh, boy.
Do I have somethin' special
for you tonight, buddy.
178
00:15:05,425 --> 00:15:06,925
- Can we just do that again
from that top, yeah?
Yeah, absolutely.
179
00:15:07,027 --> 00:15:08,522
- Thank you.
Take it
from the top, okay?
180
00:15:08,624 --> 00:15:09,419
Okay.
181
00:15:11,861 --> 00:15:12,825
- Ready?
Yeah.
182
00:15:12,927 --> 00:15:14,259
Ready.
183
00:15:14,361 --> 00:15:15,967
Welcome back,
ladies and gentlemen.
184
00:15:16,069 --> 00:15:18,701
We have the newly-crowned
Texas Heavyweight Champion,
185
00:15:18,803 --> 00:15:20,036
Kevin Von Erich here tonight,
186
00:15:20,138 --> 00:15:22,400
and he's scheduled to fight
in a tag-team match
187
00:15:22,502 --> 00:15:24,874
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
188
00:15:24,976 --> 00:15:26,972
But his partner
is still a mystery.
189
00:15:27,074 --> 00:15:28,174
That's right, Bill.
190
00:15:28,276 --> 00:15:30,679
First off,
I just wanna say that, Gino,
191
00:15:30,781 --> 00:15:35,953
you've been shooting
your mouth off way, way too long
about me and my family.
192
00:15:36,055 --> 00:15:39,386
I got something special
for you, boy, oh, boy.
193
00:15:40,255 --> 00:15:42,557
It ain't gonna be
all roses... Fuck.
194
00:15:43,763 --> 00:15:44,787
It's okay.
We'll go again.
195
00:15:44,889 --> 00:15:47,695
David, I hear you. Stop.
- I didn't say anything.
196
00:15:49,001 --> 00:15:50,430
Welcome back,
ladies and gentlemen.
197
00:15:50,532 --> 00:15:52,964
We have the newly- crowned
Texas Heavyweight Champion,
198
00:15:53,066 --> 00:15:54,535
Kevin Von Erich here
199
00:15:54,638 --> 00:15:57,171
and he is scheduled to fight
in a tag-team match
later on tonight
200
00:15:57,273 --> 00:15:59,942
against Gino Hernandez
and Bruiser Brody.
201
00:16:00,044 --> 00:16:03,146
But his partner
still remains a mystery.
202
00:16:03,945 --> 00:16:06,078
That's right, Bill.
203
00:16:06,180 --> 00:16:10,747
I got something special for...
that the hometown crowd fans
are really gonna love...
204
00:16:11,621 --> 00:16:12,516
tonight.
205
00:16:12,619 --> 00:16:15,752
You know, first off,
I just wanna say, Gino,
206
00:16:15,854 --> 00:16:18,189
you've been
shooting your mouth...
shooting your...
207
00:16:18,292 --> 00:16:19,863
shoot...
shooting your mouth...
208
00:16:19,965 --> 00:16:21,929
Shoobadoobadoo.
- Shit, sorry.
209
00:16:22,032 --> 00:16:24,298
David.
210
00:16:24,400 --> 00:16:26,802
If it's so easy, you get up
here and do it then.
211
00:16:26,905 --> 00:16:28,005
Yeah, I mean
I... I'd love to,
212
00:16:28,107 --> 00:16:29,671
but it'll kind of ruin
the surprise, you know?
213
00:16:29,773 --> 00:16:30,841
Yeah, I know.
214
00:16:30,943 --> 00:16:32,675
- You're not helping.
All right.
215
00:16:32,777 --> 00:16:33,978
Just get out of here.
216
00:16:34,080 --> 00:16:36,810
Wanna try again?
Yeah, yes. Okay.
217
00:16:47,188 --> 00:16:51,524
โช All our times have come
218
00:16:54,195 --> 00:16:58,432
โช Here but now they're gone
219
00:17:00,806 --> 00:17:03,435
โช Seasons don't fear the reaper
220
00:17:03,538 --> 00:17:06,743
โช Nor do the wind, the sun
or the rain
221
00:17:06,845 --> 00:17:08,605
โช We can be like they are
222
00:17:08,707 --> 00:17:11,576
โช Come on, baby,
don't fear the reaper
223
00:17:11,678 --> 00:17:15,284
โช Baby, take my hand
Don't fear the reaper
224
00:17:15,386 --> 00:17:18,216
โช We'll be able to fly
Don't fear the reaper
225
00:17:18,318 --> 00:17:21,719
โช Baby, I'm your man... โช
226
00:17:28,729 --> 00:17:31,494
I'll give you a big boot,
so I want you to really sell it.
227
00:17:31,596 --> 00:17:33,937
I tag Gino in,
fight him back.
228
00:17:34,039 --> 00:17:36,303
Give him a body slam,
an elbow drop.
229
00:17:36,406 --> 00:17:38,768
He's gonna drive you
to the corner, stay there
230
00:17:38,870 --> 00:17:40,542
'cause I'm gonna be
coming in and take the post.
231
00:17:40,645 --> 00:17:42,780
And I'm a go straight up top,
so don't leave me there
too long.
232
00:17:42,882 --> 00:17:43,948
Hmm.
- Okay. Cross body.
233
00:17:44,050 --> 00:17:45,213
I'll still be sellin'
I'll heat up.
234
00:17:45,315 --> 00:17:46,477
- And then double dropkick?
Yeah.
235
00:17:46,579 --> 00:17:47,918
- Then the Claw?
Right, yeah.
236
00:17:48,020 --> 00:17:49,047
You been working on that
with your dad?
237
00:17:49,149 --> 00:17:50,518
A little, yeah.
238
00:17:50,620 --> 00:17:51,686
All right, just don't fuck
with my hair too much, okay?
239
00:17:53,025 --> 00:17:55,052
All right, David.
Welcome to the show.
240
00:18:12,505 --> 00:18:14,372
One, two...
241
00:18:14,474 --> 00:18:16,711
And a kick out
from Gino...
242
00:18:16,813 --> 00:18:18,447
Let's go, David.
243
00:18:18,549 --> 00:18:21,480
David picks up Gino,
but he pushes him
in the corner.
244
00:18:21,583 --> 00:18:24,654
And here comes Brody
charging across the ring.
245
00:18:24,756 --> 00:18:28,220
He misses him. He misses him.
And comes all the way back
over to the side.
246
00:18:28,323 --> 00:18:30,194
Kevin getting up
on the top rope.
247
00:18:30,992 --> 00:18:31,957
Brody dazed now.
248
00:18:33,398 --> 00:18:37,564
And a huge
flying cross body
knocks down Brody.
249
00:18:39,171 --> 00:18:41,472
The brothers line up
a double drop kick.
250
00:18:41,574 --> 00:18:45,509
An incredible double drop kick.
Blowing the roof off
of this place!
251
00:18:46,605 --> 00:18:48,479
Can you hear
these people?
252
00:18:51,248 --> 00:18:53,984
And here comes
the Iron Claw,
253
00:18:54,086 --> 00:18:57,014
his father's notorious
signature move.
254
00:18:57,750 --> 00:19:02,251
Oh, and he slaps it on Gino.
Look at him.
255
00:19:04,157 --> 00:19:07,693
The pain is too much.
Gino taps out,
and the Von Erichs win.
256
00:19:07,795 --> 00:19:11,827
Look out, NWA.
David and Kevin Von Erich
are here!
257
00:19:11,930 --> 00:19:15,769
David and Kevin Von Erich!
258
00:19:15,871 --> 00:19:17,869
- No problem.
Excuse me.
Can you make it out to Emily?
259
00:19:17,971 --> 00:19:20,142
Emily. That's for you.
Thank you, thank you.
260
00:19:20,244 --> 00:19:22,411
Thank you.
Thanks for coming, guys.
261
00:19:22,513 --> 00:19:23,875
Thank you so much.
Thank you so much.
262
00:19:23,977 --> 00:19:25,948
Yeah, thanks for coming.
Come next week, all right?
263
00:19:26,051 --> 00:19:27,146
I'm gonna go.
264
00:19:27,248 --> 00:19:28,652
- Okay, bye.
- Bye, bye.
265
00:19:28,754 --> 00:19:30,720
All right.
266
00:19:30,822 --> 00:19:31,582
Hi, Kevin.
267
00:19:31,684 --> 00:19:35,089
Hey, um...
Can I get your autograph?
268
00:19:35,191 --> 00:19:36,759
- Yeah, sure.
Thanks.
269
00:19:39,024 --> 00:19:41,496
Oh, don't you wanna ask me
who to make it out to?
270
00:19:42,296 --> 00:19:43,795
Oh, yeah. Sure.
271
00:19:44,295 --> 00:19:45,934
It's Pam.
272
00:19:46,036 --> 00:19:47,601
- Pam.
Mmm-hmm.
273
00:19:51,002 --> 00:19:53,673
You're supposed to say,
"Nice to meet you, Pam."
274
00:19:55,010 --> 00:19:57,211
Yeah, I'm sorry.
275
00:19:57,313 --> 00:19:58,577
Uh, it is nice to meet you,
Pam.
276
00:19:58,680 --> 00:20:01,252
It's nice
to meet you too, Kevin.
277
00:20:02,187 --> 00:20:04,588
Did you, uh,
want my brother to sign?
278
00:20:04,690 --> 00:20:06,521
No, just you.
279
00:20:08,892 --> 00:20:10,558
Okay, then.
280
00:20:14,894 --> 00:20:17,235
Your folks not teach you
how to ask questions?
281
00:20:19,100 --> 00:20:20,337
Like what?
282
00:20:21,137 --> 00:20:22,767
Well, like, you know,
283
00:20:22,869 --> 00:20:27,909
"Who shall I make this out to?"
Or, um, or...
284
00:20:29,174 --> 00:20:31,381
"Would you like to have a drink
with me sometime, Pam?"
285
00:20:32,478 --> 00:20:34,383
Are you asking me out?
286
00:20:34,485 --> 00:20:37,086
Make me feel a little worse
while you're at it.
287
00:20:37,188 --> 00:20:40,084
No, no, no.
Sorry, no, I, uh...
288
00:20:40,720 --> 00:20:43,155
I would love
to go out with you, Pam.
289
00:20:44,829 --> 00:20:46,825
Wasn't that... Yeah, I just...
I've just never been
asked before.
290
00:20:47,830 --> 00:20:49,197
Oh.
291
00:20:49,299 --> 00:20:50,863
Well, hopefully,
it will go well
292
00:20:50,965 --> 00:20:53,865
and then no one else
will have the chance
to ask you again.
293
00:20:57,610 --> 00:20:58,705
Yeah.
294
00:21:00,746 --> 00:21:01,741
Morning.
295
00:21:03,979 --> 00:21:05,008
Morning.
296
00:21:07,116 --> 00:21:08,181
David's good.
297
00:21:08,283 --> 00:21:10,017
David's good.
298
00:21:12,321 --> 00:21:14,623
Got the Saturday ratings back.
299
00:21:15,059 --> 00:21:16,492
Highest numbers ever.
300
00:21:17,890 --> 00:21:20,893
And somebody called me
from over at ESPN.
301
00:21:20,995 --> 00:21:24,698
They wanna offer us
a national slot
for Saturday nights.
302
00:21:26,900 --> 00:21:29,070
- That's great news.
303
00:21:29,172 --> 00:21:30,535
Break it down for me.
304
00:21:30,637 --> 00:21:33,140
Well, it's good
financial base.
305
00:21:33,242 --> 00:21:35,179
Uh, we'll have ad revenue.
306
00:21:35,281 --> 00:21:37,473
Bigger and bigger names
coming through.
307
00:21:37,575 --> 00:21:43,651
But if we perform and we have
a World Heavyweight Champion
in our roster,
308
00:21:43,753 --> 00:21:46,621
we could be
the biggest promotion
in wrestling.
309
00:21:47,789 --> 00:21:50,256
Oh, we'll have
a World Heavyweight Champion.
310
00:21:50,358 --> 00:21:53,030
I can promise you that.
311
00:21:53,132 --> 00:21:55,227
- Let's move forward.
Okay.
312
00:21:56,399 --> 00:21:57,934
There you go.
- Thanks.
313
00:21:58,036 --> 00:21:59,630
Yeah, have a good one.
314
00:21:59,732 --> 00:22:02,069
Are you this famous
everywhere?
315
00:22:02,171 --> 00:22:03,836
No, not everywhere.
316
00:22:03,938 --> 00:22:05,973
- They're not such big fans
up in Missouri.
- Oh.
317
00:22:06,075 --> 00:22:07,411
That's for sure.
318
00:22:07,979 --> 00:22:08,805
You travel a lot?
319
00:22:08,907 --> 00:22:12,347
Uh, yeah. Yeah.
We go out on the road.
320
00:22:12,449 --> 00:22:14,183
But we don't have to
as much anymore,
321
00:22:14,285 --> 00:22:16,081
because our show
is doing so well.
322
00:22:19,018 --> 00:22:23,526
So, what do you want in life,
Kevin Von Erich?
323
00:22:24,756 --> 00:22:27,695
- More ribs.
324
00:22:29,301 --> 00:22:31,293
I wanna be
World Heavyweight Champion.
325
00:22:31,395 --> 00:22:32,433
Hmm.
326
00:22:32,535 --> 00:22:33,696
Well, can you just explain
that to me
327
00:22:33,798 --> 00:22:36,407
'cause ain't it all just fake?
328
00:22:37,006 --> 00:22:37,969
Fake?
329
00:22:38,871 --> 00:22:40,573
There's nothing fake
about what we do.
330
00:22:40,675 --> 00:22:45,015
Okay. All right. All right.
Not fake.
331
00:22:45,117 --> 00:22:49,585
Um... prearranged?
Written?
332
00:22:50,618 --> 00:22:53,817
Look, you move up
in any industry
333
00:22:53,919 --> 00:22:55,154
based on your performances, right?
334
00:22:55,256 --> 00:22:56,726
Mmm-hmm.
335
00:22:56,828 --> 00:23:02,498
So a belt, like my Texas title,
is really just a job promotion.
336
00:23:02,600 --> 00:23:05,735
The promoters keep you
moving up if you do well.
337
00:23:05,837 --> 00:23:10,770
And if you reach the top,
you become World Champ
as a reward,
338
00:23:10,872 --> 00:23:14,904
because you're the best
based on your ability
339
00:23:15,006 --> 00:23:17,712
and on how the crowd
responds to you.
340
00:23:19,282 --> 00:23:20,748
Is that all you want?
341
00:23:22,053 --> 00:23:24,185
No. Of course not.
342
00:23:24,287 --> 00:23:25,951
I wanna be with my family.
343
00:23:26,885 --> 00:23:28,122
You know,
be with my brothers.
344
00:23:28,224 --> 00:23:31,020
Mmm, that's sweet.
345
00:23:31,122 --> 00:23:33,156
What do you like to do
with your brothers?
346
00:23:34,561 --> 00:23:37,932
Anything. I don't know.
347
00:23:38,668 --> 00:23:41,632
Just being together,
we can do anything.
348
00:23:41,734 --> 00:23:43,870
- Hmm.
349
00:23:44,636 --> 00:23:46,174
What about you?
350
00:23:46,276 --> 00:23:47,805
Well, I wanna be a vet.
351
00:23:47,907 --> 00:23:50,412
I want kids.
I want my own practice.
352
00:23:50,514 --> 00:23:52,747
I want a man
who's okay with that.
353
00:23:54,083 --> 00:23:55,449
Cool.
354
00:23:55,551 --> 00:23:57,321
So, would you be okay with
that?
355
00:23:57,423 --> 00:23:59,620
- Oh, damn right, I would.
356
00:23:59,723 --> 00:24:02,221
We could be one of those
modern super couples.
357
00:24:03,458 --> 00:24:04,927
We can have our own ranch.
358
00:24:05,029 --> 00:24:07,359
Everyone could come
live with us.
All my brothers, their families.
359
00:24:07,461 --> 00:24:08,895
Okay.
360
00:24:09,930 --> 00:24:14,164
You know, you have
oldest brother syndrome.
361
00:24:14,266 --> 00:24:18,008
- Yeah, you wanna take care
of everyone.
- Maybe.
362
00:24:18,110 --> 00:24:20,544
I'm not the oldest though.
363
00:24:20,646 --> 00:24:24,240
When I was five,
my big brother,
Jack Jr., he died.
364
00:24:26,377 --> 00:24:30,312
Oh. Oh, my God.
Kevin, I'm so sorry.
I had no idea.
365
00:24:30,414 --> 00:24:33,117
Oh, it's all right.
I don't really
think about it.
366
00:24:34,190 --> 00:24:35,493
Not anymore.
367
00:24:36,622 --> 00:24:38,221
What was that like?
368
00:24:40,496 --> 00:24:42,258
I don't know. It was strange.
369
00:24:43,135 --> 00:24:45,195
As a kid, he just, uh...
370
00:24:46,868 --> 00:24:49,166
He just wasn't there
to play with one day.
371
00:24:50,406 --> 00:24:52,236
So, I'm not the oldest.
372
00:24:52,338 --> 00:24:56,639
I must have the, uh...
the second oldest brother
syndrome.
373
00:25:17,465 --> 00:25:18,932
I'm so sorry.
374
00:25:30,208 --> 00:25:33,279
It's a part
of the family curse, I guess.
375
00:25:33,381 --> 00:25:34,750
What's that?
376
00:25:35,516 --> 00:25:37,984
Oh, I'm just joking.
377
00:25:38,086 --> 00:25:40,251
What, you never heard
of the curse of the Von Erichs?
378
00:25:40,353 --> 00:25:41,551
No.
379
00:25:41,653 --> 00:25:43,690
- Really?
- No.
380
00:25:43,792 --> 00:25:47,764
Oh, it's uh...
it's a silly story.
381
00:25:47,866 --> 00:25:48,762
Hmm?
382
00:25:48,864 --> 00:25:51,730
My dad changed his last
name to Von Erich,
383
00:25:51,832 --> 00:25:54,464
which was my grandma's
last name.
384
00:25:54,566 --> 00:25:58,708
And I don't know,
I guess her family
had all sorts of tragedy.
385
00:25:59,343 --> 00:26:00,873
So, when my brother died,
386
00:26:00,976 --> 00:26:04,681
people started saying that
it was this curse.
387
00:26:05,748 --> 00:26:07,784
But I don't believe
in any of that.
388
00:26:08,387 --> 00:26:10,985
I know it was all
just bad luck.
389
00:26:11,087 --> 00:26:17,294
Well, I don't believe in curses,
and I don't believe in luck.
390
00:26:17,396 --> 00:26:19,762
I think we make
our own luck.
391
00:26:21,859 --> 00:26:23,194
You're lucky then.
392
00:26:37,512 --> 00:26:40,076
- Kev.
- Hey, Pop.
393
00:26:40,178 --> 00:26:44,116
Get in here.
Come in, son. Sit down.
394
00:26:47,093 --> 00:26:49,626
Big news for you.
395
00:26:49,728 --> 00:26:53,191
I booked Harley Race
to come to the Sportatorium.
396
00:26:53,293 --> 00:26:56,898
You are gonna fight
the World Heavyweight Champion.
397
00:26:57,533 --> 00:26:59,234
- No way.
398
00:26:59,336 --> 00:27:00,970
You kidding me, Pop?
399
00:27:01,706 --> 00:27:03,801
Your first match will be
a non-title fight,
400
00:27:03,903 --> 00:27:08,577
but if you put a whooping on him
and show the world who you are
and what you can do,
401
00:27:08,679 --> 00:27:10,408
you will become
the number one contender
402
00:27:10,510 --> 00:27:14,784
for the World
Heavyweight Championship
and get your title shot.
403
00:27:15,583 --> 00:27:17,118
Pop, thank you.
404
00:27:17,921 --> 00:27:20,857
Thank you.
I... I will make you so
proud.
405
00:27:20,959 --> 00:27:24,321
I've dreamed of having that belt
in this house my whole career
406
00:27:25,390 --> 00:27:29,231
but the NWA never gave me
the chance I deserved.
407
00:27:29,333 --> 00:27:33,932
I got close many times,
but they always robbed me
at the last minute.
408
00:27:34,034 --> 00:27:36,804
So you have to take
this opportunity.
409
00:27:36,906 --> 00:27:39,402
You can be the one
to bring it home for us.
410
00:27:41,673 --> 00:27:43,912
Yes, sir.
411
00:27:44,014 --> 00:27:47,883
I am the four-time
World Heavyweight Champion.
412
00:27:47,985 --> 00:27:54,157
Me, Harley Race,
the real
World Heavyweight Champion.
413
00:27:54,259 --> 00:28:00,794
Not any of this plastic nonsense
that you all parade around with
out there.
414
00:28:00,896 --> 00:28:04,095
You have all these guys
walking around
415
00:28:04,197 --> 00:28:08,967
talking loud about
how they are the man.
416
00:28:09,069 --> 00:28:14,844
Ric Flair, Dusty Rhodes,
Tommy Rich,
417
00:28:15,813 --> 00:28:18,980
or one of your snot-nosed
Von Erich kids.
418
00:28:20,316 --> 00:28:22,719
Well,
419
00:28:22,821 --> 00:28:28,055
this belt is the only measure
of who is the man.
420
00:28:28,689 --> 00:28:31,421
And that man is me.
421
00:28:31,523 --> 00:28:37,630
The World's
Heavyweight Champion,
Harley Race.
422
00:29:07,061 --> 00:29:08,663
Good evening,
ladies and gentlemen,
423
00:29:08,765 --> 00:29:10,998
and welcome
to an exciting night
424
00:29:11,100 --> 00:29:14,033
of World Class
Championship Wrestling
on ESPN.
425
00:29:14,135 --> 00:29:17,907
Tonight we have
a momentous main event,
426
00:29:18,009 --> 00:29:21,238
NWA World Heavyweight Champ
Harley Race is in town
427
00:29:21,340 --> 00:29:25,414
to take on Texas Champion,
Kevin Von Erich.
428
00:29:34,658 --> 00:29:35,755
And here we go, folks.
429
00:29:35,857 --> 00:29:37,389
You can feel the excitement here
430
00:29:37,491 --> 00:29:40,528
at the world famous Sportatorium
in downtown Dallas, Texas.
431
00:29:40,630 --> 00:29:42,296
As that man right there,
432
00:29:42,398 --> 00:29:46,199
local hero Kevin Von Erich
faces his biggest challenge
to date.
433
00:29:46,301 --> 00:29:52,038
Four-time World Champion,
the indomitable Harley Race.
434
00:29:52,141 --> 00:29:55,077
What an occasion this is
for Von Erich family.
435
00:29:55,179 --> 00:29:58,476
The 3,500 fans in the building
and everyone watching at home
436
00:29:58,578 --> 00:30:02,716
as we are broadcasting
in 62 countries
around the world.
437
00:30:02,818 --> 00:30:04,954
All eyes are on this contest.
438
00:30:06,151 --> 00:30:07,988
Now this is a non-title fight.
439
00:30:08,090 --> 00:30:09,957
The belt cannot change hands
here, tonight.
440
00:30:10,060 --> 00:30:12,555
But it is a tremendous
opportunity for Kevin.
441
00:30:12,657 --> 00:30:16,562
If he can win, he would become
the number one contender.
442
00:30:17,997 --> 00:30:19,362
And they lock up,
443
00:30:19,465 --> 00:30:22,103
Harley Race overpowering Kevin
into the corner.
444
00:30:25,042 --> 00:30:27,269
And he delivers a big blow
to the mid-section,
445
00:30:27,371 --> 00:30:29,073
knocks the wind
right out of him.
446
00:30:29,175 --> 00:30:30,879
Not a great start
for the young man
447
00:30:30,982 --> 00:30:33,743
looking to make an impression
here tonight.
448
00:30:33,845 --> 00:30:38,188
And a devastating shot
to the lower back
puts Kevin on the mat.
449
00:30:38,290 --> 00:30:41,787
He's lining up a big shot
and Kevin blocks it
and returns a punch.
450
00:30:41,889 --> 00:30:43,993
Connects once. Twice.
451
00:30:45,462 --> 00:30:46,356
And three times.
452
00:30:46,459 --> 00:30:49,066
Hits Harley Race again
pretty hard on that one.
453
00:30:50,266 --> 00:30:52,369
Kevin coming off the ropes
with a clothesline.
454
00:30:52,471 --> 00:30:54,135
The champ doesn't budge.
455
00:30:54,237 --> 00:30:56,432
Kevin again off the ropes.
Oh, and he knocks him down.
456
00:30:56,534 --> 00:30:59,137
He knocks down the old oak tree,
Harley Race,
457
00:30:59,239 --> 00:31:01,977
with a spectacular
flying clothesline.
458
00:31:02,079 --> 00:31:04,274
But the champ is right back up.
Shaking it off.
459
00:31:04,376 --> 00:31:06,210
Kevin goes straight
into a bear hug.
460
00:31:06,312 --> 00:31:08,345
Looking for that
belly-to-back suplex.
461
00:31:08,447 --> 00:31:09,612
Hey, break it off.
Break it off!
462
00:31:10,247 --> 00:31:12,050
Oh, and a low blow.
463
00:31:12,152 --> 00:31:13,951
Oh, I don't think
the Ref saw that.
464
00:31:14,053 --> 00:31:15,622
Kevin's struggling now.
465
00:31:15,724 --> 00:31:20,430
A vicious tactic from Race
who looks to get back on top
in this contest.
466
00:31:20,532 --> 00:31:23,462
Let's go for a ride, kid.
467
00:31:23,564 --> 00:31:26,597
Oh, and he...
he tosses Kevin
over the top rope.
468
00:31:26,699 --> 00:31:30,534
My goodness.
Kevin crashes down
on that concrete floor.
469
00:31:32,407 --> 00:31:36,208
Race, absolutely ruthless,
gets Kevin in a suplex.
470
00:31:36,310 --> 00:31:38,615
Oh, no. I hope he doesn't do it.
And he does!
471
00:31:38,717 --> 00:31:41,249
Harley Race puts
a standing suplex
472
00:31:41,351 --> 00:31:43,748
on Kevin Von Erich,
directly onto
the concrete floor.
473
00:31:45,484 --> 00:31:49,192
Kevin is down.
This crowd is stunned.
474
00:31:50,558 --> 00:31:53,389
Kevin is not moving, folks.
Kevin Von Erich is not moving.
475
00:31:53,491 --> 00:31:55,028
Harley Race
gets back up to the ring.
476
00:31:55,130 --> 00:31:57,000
Kevin! Kevin! Kevin!
477
00:31:58,370 --> 00:31:59,497
One!
478
00:32:02,504 --> 00:32:03,633
Two!
479
00:32:05,838 --> 00:32:07,177
Three!
480
00:32:08,547 --> 00:32:09,940
Come on. Get up.
481
00:32:10,042 --> 00:32:13,676
Four! Five!
482
00:32:16,452 --> 00:32:17,449
Six!
483
00:32:20,155 --> 00:32:21,952
Kevin! Kevin! Kevin!
484
00:32:22,054 --> 00:32:23,521
Seven!
485
00:32:27,365 --> 00:32:28,191
Eight!
486
00:32:28,294 --> 00:32:30,333
He's starting to step up.
487
00:32:30,435 --> 00:32:31,529
Nine!
488
00:32:31,631 --> 00:32:34,200
He's starting to come up,
slowly but surely.
489
00:32:34,303 --> 00:32:36,001
He crawls up. Kevin Von Erich.
Unbelievable.
490
00:32:36,104 --> 00:32:37,469
What this man has been through.
491
00:32:37,571 --> 00:32:41,808
He's seen it all. He's--
Well, he's self-sacrificed.
492
00:32:41,910 --> 00:32:43,343
He's worked very, very hard,
493
00:32:43,445 --> 00:32:45,841
and here he is,
back in the ring
with Harley Race.
494
00:32:47,581 --> 00:32:51,113
Kick to the ribs.
That has to do some damage.
495
00:32:51,215 --> 00:32:56,224
And this is why Harley Race
is the most dominant champion
of our time.
496
00:32:56,892 --> 00:32:58,795
Kevin's gasping for air
497
00:32:58,897 --> 00:33:01,998
as Race gets him
into yet another suplex.
498
00:33:02,100 --> 00:33:05,098
But Kevin spins out
and a knee right in the jaw,
499
00:33:05,200 --> 00:33:07,867
knocking the champ flat
on his back.
500
00:33:07,969 --> 00:33:09,501
He's back in this match.
501
00:33:09,603 --> 00:33:12,640
And here he comes
off the ropes.
And a big splash.
502
00:33:12,742 --> 00:33:13,977
This could be it.
503
00:33:14,079 --> 00:33:16,477
One, two...
One, two!
504
00:33:17,509 --> 00:33:18,641
And Race gouges
Kevin's eyes.
505
00:33:18,743 --> 00:33:21,178
The Ref cautioning,
but he doesn't wanna hear.
506
00:33:21,280 --> 00:33:23,018
Oh, and he throws the Ref out.
507
00:33:23,121 --> 00:33:25,150
And that's it.
Surely, he will be disqualified.
508
00:33:26,485 --> 00:33:27,886
Yes, and there's the bell, folks.
509
00:33:27,988 --> 00:33:29,090
The boos ring out.
510
00:33:29,193 --> 00:33:31,989
The fans did not want
to see it end like this.
511
00:33:32,091 --> 00:33:36,867
And the winner
by disqualification,
Kevin Von Erich.
512
00:33:36,969 --> 00:33:38,994
Oh, oh,
here comes David Von Erich.
513
00:33:41,972 --> 00:33:44,767
Get out of here!
Get out of here!
514
00:33:45,942 --> 00:33:48,072
I dare you to come back in!
515
00:33:48,174 --> 00:33:50,212
Harley Race, I dare you!
516
00:33:54,714 --> 00:33:57,552
Go on. Get out of here.
You ain't got no place here.
517
00:34:00,790 --> 00:34:02,290
Harley Race.
518
00:34:03,629 --> 00:34:06,624
You coward.
519
00:34:07,492 --> 00:34:11,497
You afraid I was gonna beat you
520
00:34:14,232 --> 00:34:16,568
so...
521
00:34:17,168 --> 00:34:19,503
Harley Race,
522
00:34:19,605 --> 00:34:24,776
tonight we showed you
what we're made of.
523
00:34:24,879 --> 00:34:25,844
All right?
524
00:34:27,350 --> 00:34:31,517
You came into
our building with our fans...
525
00:34:32,657 --> 00:34:34,056
And my brother here
526
00:34:34,159 --> 00:34:37,127
put a good old fashion
Texas whooping on you.
527
00:34:38,522 --> 00:34:41,764
You are the past, my friend.
528
00:34:41,866 --> 00:34:43,296
We are the future of this sport.
529
00:34:43,399 --> 00:34:47,032
So, you keep on running,
but everyone sees you.
530
00:34:47,134 --> 00:34:49,297
Oh, yeah. Everyone sees you.
531
00:34:49,399 --> 00:34:54,175
And we'll catch you
whether you're man enough
to stop back through Dallas
532
00:34:54,277 --> 00:34:56,605
or if we have to chase you
down in Missouri.
533
00:34:56,707 --> 00:34:58,512
My brother here
deserves his rematch
534
00:34:58,614 --> 00:35:02,182
and he will fight you anywhere,
anytime for a fair shot
535
00:35:02,284 --> 00:35:06,085
at that
NWA World Heavyweight title.
536
00:35:17,032 --> 00:35:18,663
You were long getting up.
537
00:35:20,338 --> 00:35:23,734
Yeah. I've just never hit
the floor that hard before.
538
00:35:26,076 --> 00:35:28,137
You gotta take it
and get up.
539
00:35:28,239 --> 00:35:30,213
Yeah, I know.
540
00:35:31,347 --> 00:35:33,480
He wasn't supposed
to throw me out the ring.
541
00:35:34,114 --> 00:35:35,950
Caught me off guard.
542
00:35:36,052 --> 00:35:37,484
There was nothing I could do.
543
00:35:38,452 --> 00:35:41,389
I physically...
I just couldn't move.
544
00:35:42,123 --> 00:35:43,853
This is how they test you.
545
00:35:48,796 --> 00:35:50,994
- Did I do enough
to get my rematch?
- Of course, you did.
546
00:35:51,097 --> 00:35:52,634
We'll see.
547
00:35:52,736 --> 00:35:55,898
Those rat bastards will use
any excuse they can
to screw us over.
548
00:35:57,434 --> 00:35:59,209
But I'll chase 'em.
549
00:36:01,106 --> 00:36:02,344
David.
550
00:36:03,642 --> 00:36:06,711
Great on the mic, son.
Really great.
551
00:36:08,954 --> 00:36:10,385
We'll get you out
on the road,
552
00:36:11,153 --> 00:36:12,618
get you some more
exposure.
553
00:36:13,525 --> 00:36:14,587
Okay.
554
00:36:21,263 --> 00:36:23,693
Hey listen.
Dad's downplaying it
555
00:36:23,795 --> 00:36:25,529
'cause he doesn't wanna
get your hopes up.
556
00:36:25,631 --> 00:36:27,100
But you were incredible
out there.
557
00:36:27,203 --> 00:36:29,199
Why didn't you let me
talk?
558
00:36:29,301 --> 00:36:30,603
Well, you didn't.
559
00:36:32,074 --> 00:36:33,804
You should've let me talk.
560
00:36:36,347 --> 00:36:39,282
Yeah, I'm sorry, Kev,
I thought I was helping.
561
00:36:43,314 --> 00:36:44,651
Hey, smile, man.
562
00:36:44,753 --> 00:36:46,586
You just beat
the World Heavyweight Champion
out there.
563
00:36:51,725 --> 00:36:54,123
All right, Kerry,
let's make this a big one.
564
00:36:54,225 --> 00:36:55,826
Ready?
565
00:36:57,801 --> 00:36:58,961
You all set?
566
00:38:14,472 --> 00:38:16,242
In my judgement,
567
00:38:16,344 --> 00:38:19,914
what we are doing
is preserving the principles
and the quality of the Olympics,
568
00:38:20,016 --> 00:38:21,616
not destroying it.
569
00:38:21,718 --> 00:38:26,081
It is absolutely imperative
that we and other nations
570
00:38:26,183 --> 00:38:29,425
who believe in freedom
and who believe in human rights,
571
00:38:29,527 --> 00:38:34,494
let our voices be heard
in an absolutely clear way
572
00:38:34,596 --> 00:38:38,366
and not add the imprimatur
of approval
573
00:38:38,468 --> 00:38:41,234
to the Soviet Union
and its government
574
00:38:41,336 --> 00:38:47,368
while they have 105,000
heavily-armed invading forces
in the freedom-loving,
575
00:38:47,471 --> 00:38:51,007
and innocent,
and deeply religious country
of Afghanistan.
576
00:38:52,075 --> 00:38:55,149
And I hope
recognition of a grateful nation
577
00:38:55,251 --> 00:38:57,114
will at least partially make up
578
00:38:57,216 --> 00:39:00,015
for the sacrifice
that you'll have to make
this summer
579
00:39:00,117 --> 00:39:03,921
in not going to Moscow
for the Summer Olympics.
580
00:39:05,289 --> 00:39:10,895
I can't say at this moment
what other nations will not go.
581
00:39:13,003 --> 00:39:14,833
Ours will not go.
582
00:39:49,467 --> 00:39:50,770
Hi!
583
00:39:52,240 --> 00:39:53,971
- Hey.
- Kerry.
584
00:40:01,150 --> 00:40:02,881
Welcome home, Kerry.
585
00:40:08,226 --> 00:40:09,756
I'm sorry
it didn't work out, Pop.
586
00:40:10,389 --> 00:40:12,357
Me too, son.
587
00:40:12,459 --> 00:40:14,794
Hey.
- Hey, Ma.
588
00:40:18,599 --> 00:40:20,232
Hey.
- Hey, boys. Hi.
589
00:40:20,334 --> 00:40:21,938
Come here, man.
590
00:40:22,040 --> 00:40:24,037
Oh, Mikey. Look at you.
591
00:40:24,139 --> 00:40:25,873
Ready, set!
592
00:40:25,975 --> 00:40:27,070
Hike!
593
00:40:34,046 --> 00:40:36,217
You're the fastest
in the family, Kev.
594
00:40:36,319 --> 00:40:38,449
No one could ever catch you.
595
00:40:38,551 --> 00:40:41,151
You still got it, son.
596
00:40:41,253 --> 00:40:44,619
Gotta put him on his ass
before he breaks past you,
Kerry.
597
00:40:44,721 --> 00:40:47,222
Blue 82. Hut, hike!
598
00:40:50,394 --> 00:40:53,662
- That's how you make
a hit on someone.
599
00:40:53,764 --> 00:40:55,531
- What?
- What? Come on!
600
00:40:58,007 --> 00:40:59,135
Hut hike!
601
00:41:06,478 --> 00:41:10,479
You gotta dive
for them, Mike.
You gotta lay out for that.
602
00:41:10,581 --> 00:41:11,985
Come on, son.
603
00:41:12,087 --> 00:41:13,182
Hike!
604
00:41:17,392 --> 00:41:19,761
Oh, my God, look at that!
605
00:41:19,863 --> 00:41:23,693
That's why you're the best
linebacker in the state, Kerry.
606
00:41:23,795 --> 00:41:25,430
Coach Royal called me from UT.
607
00:41:25,532 --> 00:41:29,737
He said, "Why is the best
linebacker in the state
watching from the stands?"
608
00:41:30,370 --> 00:41:32,172
Good job, son.
609
00:41:32,274 --> 00:41:35,172
- Hey, Pam.
- Hmm?
610
00:41:35,274 --> 00:41:38,112
I can pour you some more...
more lemonade or something.
611
00:41:38,214 --> 00:41:40,242
Sure, thanks, Mike.
612
00:41:40,344 --> 00:41:43,486
You keep a hold
on her, son.
She's a good one.
613
00:41:43,588 --> 00:41:46,483
You put that down,
someone else will pick it up.
614
00:41:46,585 --> 00:41:47,587
Yes, sir.
615
00:41:47,689 --> 00:41:50,519
Hey, I, uh...
I saw the new show, Pop.
616
00:41:50,621 --> 00:41:52,188
It's great.
617
00:41:52,290 --> 00:41:54,657
And I was real proud
watching you fight Harley, Kev.
618
00:41:54,759 --> 00:41:56,527
Thanks, Kerry.
619
00:41:56,629 --> 00:41:58,535
Now, when's the rematch?
620
00:41:59,301 --> 00:42:01,335
Uh, not sure yet.
621
00:42:01,437 --> 00:42:02,733
We just haven't got the call.
622
00:42:02,835 --> 00:42:05,100
Oh.
- I'm working on it.
623
00:42:05,202 --> 00:42:06,868
Hey, Ker, you see
all the new camera angles?
624
00:42:06,971 --> 00:42:09,677
- They're cool, right?
- Yep.
625
00:42:09,779 --> 00:42:12,407
We're talking about wrestling,
not camera angles.
626
00:42:12,509 --> 00:42:15,351
Your brother fought
the World Champion
on national TV.
627
00:42:15,453 --> 00:42:17,180
Who gives a damn about
camera angles?
628
00:42:18,148 --> 00:42:19,782
Hey, how's the music coming,
Mike?
629
00:42:19,884 --> 00:42:23,223
Hmm?
Hey, what do you play?
630
00:42:23,325 --> 00:42:29,665
Lots of things.
Um... viola, violin, piano,
some other instruments.
631
00:42:30,564 --> 00:42:32,327
Musical like his father.
632
00:42:33,503 --> 00:42:35,168
What?
633
00:42:35,270 --> 00:42:36,933
Dad's musical?
634
00:42:37,035 --> 00:42:38,738
When I first met
your father,
635
00:42:38,840 --> 00:42:41,006
he was classically trained
on the clarinet
636
00:42:41,108 --> 00:42:43,773
and had a Music scholarship
to University of Texas.
637
00:42:43,875 --> 00:42:45,143
Wow.
638
00:42:45,245 --> 00:42:47,376
But he gave it up
to play football
at Southern Methodist.
639
00:42:47,478 --> 00:42:48,516
Wow.
640
00:42:48,618 --> 00:42:50,747
Decided there was
no future in music.
641
00:42:50,849 --> 00:42:53,417
I chose sport and I was right.
642
00:42:53,519 --> 00:43:00,058
He used to play
the most beautiful pieces for me
when we first dated.
643
00:43:01,296 --> 00:43:02,263
Aww.
644
00:43:02,365 --> 00:43:04,728
Such a well-rounded man.
645
00:43:04,830 --> 00:43:06,097
Not like anyone I ever met.
646
00:43:07,732 --> 00:43:09,100
Dottie, please.
647
00:43:12,675 --> 00:43:14,373
I've been meaning
to tell everyone, I...
648
00:43:14,475 --> 00:43:16,007
well, I got this...
649
00:43:16,109 --> 00:43:18,712
I got this quartet
that I'm a part of from school
650
00:43:18,815 --> 00:43:23,245
and, um, well, we...
we actually have a gig.
651
00:43:23,347 --> 00:43:26,184
Yeah?
- Michael, that's great.
When?
652
00:43:26,286 --> 00:43:30,826
That's the thing.
It's... well it's tonight
at UT, Dallas.
653
00:43:30,928 --> 00:43:32,058
Oh.
654
00:43:32,160 --> 00:43:35,625
No. You're too young
to set foot
on a university campus
655
00:43:35,727 --> 00:43:37,096
on a Saturday night.
656
00:43:37,198 --> 00:43:40,302
Ma... Kev... Kev went
on national tour at 17.
Excuse me.
657
00:43:40,404 --> 00:43:42,570
That was for work.
658
00:43:42,672 --> 00:43:44,166
Your mom said no
and that's the end of it.
659
00:43:44,268 --> 00:43:46,335
This is work.
We're... We're getting paid.
660
00:43:49,445 --> 00:43:50,641
I mean, we could take him.
661
00:43:50,743 --> 00:43:52,211
Yeah. Yeah, we could.
662
00:43:52,314 --> 00:43:54,376
We could...
He could play the gig,
and we'll leave right after.
663
00:43:55,086 --> 00:43:55,844
Sure.
664
00:43:55,946 --> 00:43:59,219
No. The answer is no.
665
00:44:01,821 --> 00:44:03,352
Shh!
666
00:44:09,467 --> 00:44:10,898
Get down, get down.
667
00:44:22,410 --> 00:44:24,043
Okay, come on.
668
00:44:43,531 --> 00:44:44,998
Watch out.
669
00:44:51,075 --> 00:44:51,899
Oh, yeah.
670
00:44:54,611 --> 00:44:57,276
Cheers!
Cheers!
671
00:44:59,383 --> 00:45:03,115
โช Come on open the gates
672
00:45:03,217 --> 00:45:07,521
โช I'm hanging onto this feeling
'til they drag me away
673
00:45:07,623 --> 00:45:12,020
โช I wanna live that way forever
674
00:45:12,122 --> 00:45:16,090
โช I wanna live that way forever
675
00:45:16,192 --> 00:45:21,029
โช I wanna live that way forever
676
00:45:21,131 --> 00:45:25,335
โช I wanna live that way forever
677
00:45:37,048 --> 00:45:41,021
โช So hold your head up high
678
00:45:41,821 --> 00:45:43,622
โช I'm not ready to run
679
00:45:43,724 --> 00:45:45,823
โช Mama now don't you cry
680
00:45:45,926 --> 00:45:50,328
โช I'm gonna light up the sky
681
00:45:50,430 --> 00:45:55,063
โช A Roman candle just waiting
for the fourth of July
682
00:45:55,165 --> 00:45:59,672
โช I wanna live that way forever
683
00:45:59,774 --> 00:46:03,312
โช I wanna live that way forever
684
00:46:03,414 --> 00:46:04,239
He knows what he's doing.
685
00:46:04,341 --> 00:46:08,313
โช I wanna live that way
forever โช
686
00:46:08,415 --> 00:46:13,551
...five, six, seven, eight,
nine, ten!
687
00:46:16,920 --> 00:46:19,323
Yeah! All right!
688
00:46:21,997 --> 00:46:25,560
Look at my beautiful brothers.
689
00:46:28,098 --> 00:46:29,770
He's got an appetite.
690
00:46:29,872 --> 00:46:31,772
Yeah, Kerry can put 'em
back for sure.
691
00:46:31,874 --> 00:46:33,834
That's good.
He's letting off steam.
692
00:46:36,406 --> 00:46:39,409
So, what do you think?
Like we're a lot.
693
00:46:41,749 --> 00:46:44,480
I love your family, Kevin.
694
00:46:45,015 --> 00:46:47,450
- Really?
- Yeah.
695
00:46:48,592 --> 00:46:50,090
You know, you're beautiful.
696
00:46:52,993 --> 00:46:57,125
โช Wanna live that way forever
697
00:46:57,228 --> 00:47:02,036
โช Wanna live that way forever โช
698
00:47:10,480 --> 00:47:11,947
Yeah, come on.
699
00:47:15,983 --> 00:47:17,450
Oh, my God.
I got it.
700
00:47:30,800 --> 00:47:33,529
This okay?
Oh, yeah.
701
00:47:34,733 --> 00:47:36,499
Ow.
702
00:47:40,743 --> 00:47:42,871
Hey, uh...
Yeah.
703
00:47:42,973 --> 00:47:44,378
Have you ever?
704
00:47:48,820 --> 00:47:52,116
What? Why?
Why, would that be a problem?
705
00:47:52,218 --> 00:47:54,619
What. No. No, no, no.
Not at all, no.
706
00:47:54,721 --> 00:47:56,758
What is it then?
707
00:47:56,860 --> 00:48:01,326
I just, uh... I just...
708
00:48:01,893 --> 00:48:04,025
Honey, never?
709
00:48:04,127 --> 00:48:06,969
Not never, never.
710
00:48:07,803 --> 00:48:10,669
Oh, Kevin, you sweet thing.
711
00:48:16,808 --> 00:48:18,544
Okay.
712
00:48:36,298 --> 00:48:40,535
One, two, three!
-
713
00:48:40,637 --> 00:48:42,637
He did it! He did it!
714
00:48:42,739 --> 00:48:49,111
Ric Flair has just defeated
the NWA World Heavyweight
Champion, Harley Race.
715
00:48:49,213 --> 00:48:51,711
There you see,
he's up on the screen,
you folks.
716
00:48:51,813 --> 00:48:53,675
Ric Flair, the new--
717
00:49:31,215 --> 00:49:34,056
- Kerry.
- Yes, sir.
718
00:49:35,622 --> 00:49:38,321
I don't know if you've been
thinking about your future,
719
00:49:38,423 --> 00:49:41,094
but you should think
about wrestling.
720
00:49:41,197 --> 00:49:43,393
Now, I wouldn't wish wrestling
on any of you.
721
00:49:43,495 --> 00:49:45,431
I only wrestled
to provide for you all.
722
00:49:45,533 --> 00:49:48,232
And I always hoped you boys
would choose another profession.
723
00:49:48,334 --> 00:49:50,401
But the Olympics has been
taken from you
724
00:49:50,503 --> 00:49:53,174
the way professional football
was taken from me.
725
00:49:53,276 --> 00:49:57,039
The world keeps taking from us,
and I'm sick of it.
726
00:49:57,141 --> 00:49:58,981
I wanna fight back.
727
00:49:59,083 --> 00:50:02,349
And the more of us
in it together, the better.
728
00:50:02,451 --> 00:50:07,050
So, Kerry, I want you to join
your brothers in the ring.
729
00:50:07,152 --> 00:50:09,124
Yes, sir, I'd love that.
730
00:50:09,891 --> 00:50:11,720
Glad to hear it, son.
731
00:50:12,496 --> 00:50:13,755
Thank you.
732
00:50:21,597 --> 00:50:23,372
Get you training,
little brother.
733
00:50:23,474 --> 00:50:27,604
Whoo! Okay.
734
00:51:54,030 --> 00:51:55,664
One, two...
735
00:52:19,220 --> 00:52:21,784
Whoo!
736
00:52:58,926 --> 00:53:02,891
We get Kerry front-row St. Louis
and the crowd was electrified.
737
00:53:02,993 --> 00:53:05,729
He's gonna be
World Heavyweight Champion
one day.
738
00:53:07,302 --> 00:53:09,600
You aren't pressing.
This is pressing.
739
00:53:09,702 --> 00:53:11,671
- You feel that? You feel that?
740
00:53:11,773 --> 00:53:12,501
Now push.
741
00:53:12,603 --> 00:53:14,870
Damn it!
Well, you gotta get this!
742
00:53:14,972 --> 00:53:18,507
Freebirds, ever since
you've arrived in the WCCW,
743
00:53:18,609 --> 00:53:22,079
you've done nothing but lie,
bully and cheat your way to
victory. And we're sick of it.
744
00:53:22,181 --> 00:53:23,650
There you go.
745
00:53:23,753 --> 00:53:26,616
Now, you've made this
about Georgia versus Texas
and it isn't.
746
00:53:26,719 --> 00:53:29,483
It's about filth versus decency.
And you know it.
747
00:53:29,585 --> 00:53:33,591
And we're here today
to restore justice and order
to the wrestling federation
748
00:53:33,693 --> 00:53:36,691
that our father built
with his own two hands.
749
00:53:36,793 --> 00:53:39,400
The hands that were passed down
to us.
750
00:53:39,502 --> 00:53:42,197
The hands that will deliver
the Iron Claw to you.
751
00:54:06,261 --> 00:54:09,561
Welcome to WCCW.
752
00:54:09,663 --> 00:54:14,369
The only promotion
being broadcast worldwide.
753
00:54:15,471 --> 00:54:19,635
To my left at a combined weight
of 740 pounds
754
00:54:19,737 --> 00:54:22,772
from Bad Street, Atlanta,
Georgia.
755
00:54:22,874 --> 00:54:27,783
The reigning NWA
six-man tag team champions,
756
00:54:27,885 --> 00:54:31,378
The Fabulous Freebirds.
757
00:54:33,349 --> 00:54:37,787
And the challengers
from Denton, Texas,
758
00:54:37,889 --> 00:54:41,756
weighing in at a combined weight
of 690 pounds,
759
00:54:41,858 --> 00:54:48,263
Kevin, Kerry,
and David Von Erich.
760
00:54:59,543 --> 00:55:01,415
It's total mayhem.
761
00:55:01,517 --> 00:55:04,846
Gordy kicks out
and Hayes elbows his own man.
762
00:55:04,948 --> 00:55:07,383
Kerry moving out of the way
just in time.
763
00:55:07,485 --> 00:55:09,687
All hell has broken loose.
764
00:55:09,789 --> 00:55:13,590
Kevin tossing Michael Hayes
through the ropes,
765
00:55:13,692 --> 00:55:15,658
the Ref trying to restore
some order here.
766
00:55:15,760 --> 00:55:17,525
He forces Kevin
back to his corner.
767
00:55:17,627 --> 00:55:19,064
Buddy Roberts comes in.
768
00:55:19,166 --> 00:55:20,698
Two-on-one on Kerry.
769
00:55:20,800 --> 00:55:23,567
Oh, no. But Kerry flips Buddy
over the top rope.
770
00:55:23,669 --> 00:55:26,507
Kerry off the ropes
with a cross body.
771
00:55:26,609 --> 00:55:30,309
Terry Gordy catches him.
What he's going to do with him?
772
00:55:30,411 --> 00:55:32,213
Here comes David
with a drop kick.
773
00:55:32,315 --> 00:55:34,847
Kerry falls on Gordy.
And that's it.
774
00:55:34,950 --> 00:55:36,818
That's it!
775
00:55:36,920 --> 00:55:37,983
The Von Erichs win!
776
00:55:39,190 --> 00:55:40,889
What a special moment
today.
777
00:55:40,991 --> 00:55:46,623
The winners and new NWA World's
Six- man tag team champions,
778
00:55:46,725 --> 00:55:53,202
Kevin, Kerry,
and David Von Erich!
779
00:55:53,304 --> 00:55:55,396
You did it.
I'm real proud of you.
780
00:56:00,844 --> 00:56:01,843
So...
781
00:56:01,945 --> 00:56:04,338
Freebirds,
782
00:56:04,440 --> 00:56:10,281
tonight you saw
the strength and resilience
of my family.
783
00:56:13,423 --> 00:56:16,754
We're sending a message
to Sam Muchnick
784
00:56:16,856 --> 00:56:21,062
and every other territory
out there in the NWA.
785
00:56:21,165 --> 00:56:25,294
WCCW is the best
in the business.
786
00:56:28,438 --> 00:56:32,540
The Von Erichs are the best
in the business.
787
00:56:35,805 --> 00:56:37,912
And we're coming for you all.
788
00:56:39,343 --> 00:56:43,746
Well, Fritz, calling out the man
who runs the NWA on air
by name.
789
00:56:43,848 --> 00:56:46,185
That's a bold
and unprecedented move.
790
00:56:46,287 --> 00:56:48,116
It's necessary, Bill,
791
00:56:48,218 --> 00:56:52,255
because I will make it
my life's work to see to it
792
00:56:52,357 --> 00:56:58,428
that David Von Erich
will be the next
NWA World Heavyweight Champion.
793
00:57:02,933 --> 00:57:05,868
And then each and every
one of my sons
794
00:57:05,970 --> 00:57:09,636
starting with Kevin,
then Kerry, then Mike.
795
00:57:14,278 --> 00:57:19,080
All one day will lift that
World Heavyweight title belt,
796
00:57:19,182 --> 00:57:23,590
because the Von Erich's
are and will forever be
797
00:57:23,692 --> 00:57:27,796
the greatest family
in the history of wrestling.
798
00:57:29,397 --> 00:57:31,232
Congratulations, boys.
799
00:57:31,334 --> 00:57:34,335
I'm sure he doesn't mean
me first.
800
00:57:34,437 --> 00:57:36,703
Pop doesn't make mistakes
like that.
801
00:57:38,503 --> 00:57:40,036
Is there a problem?
802
00:57:42,043 --> 00:57:43,138
No, sir.
803
00:58:28,655 --> 00:58:32,587
Boys,
I've got good news.
804
00:58:32,689 --> 00:58:38,061
We are finally getting
a World Heavyweight title shot
with Ric Flair.
805
00:58:39,502 --> 00:58:41,196
And they want it to be you,
David.
806
00:58:43,438 --> 00:58:45,439
Don't look to your brother.
807
00:58:45,541 --> 00:58:49,377
This is your time,
your opportunity.
808
00:58:49,479 --> 00:58:52,975
You've been chosen.
You earned it.
809
00:58:53,077 --> 00:58:54,946
You'll go on the road
and feud with Flair
810
00:58:55,048 --> 00:58:58,081
in every territory in America
over the next six months.
811
00:58:59,123 --> 00:59:00,622
Then you'll go to Japan.
812
00:59:00,724 --> 00:59:04,158
You can't be World Champion
unless you win over Japan.
813
00:59:04,260 --> 00:59:08,058
Then you'll fight with Flair
at Parade of Champions in May
at Texas Stadium.
814
00:59:09,594 --> 00:59:10,999
Are you up for it?
815
00:59:11,101 --> 00:59:12,667
Of course I am.
816
00:59:13,399 --> 00:59:15,098
I love you, Pop.
817
00:59:16,667 --> 00:59:18,869
I love you too, son.
818
00:59:18,971 --> 00:59:21,610
I've waited my whole life
to have that belt.
819
00:59:21,712 --> 00:59:25,579
We've had a couple of setbacks,
but I can feel it.
820
00:59:25,681 --> 00:59:28,683
If you perform,
the title will be ours.
821
00:59:31,415 --> 00:59:34,249
Now, this wouldn't be happening
without the two of you.
822
00:59:35,457 --> 00:59:38,055
You've made your brother better,
823
00:59:38,157 --> 00:59:41,322
and your collective effort
has pushed him to the top.
824
00:59:42,331 --> 00:59:44,631
Keep it up out there.
825
00:59:44,734 --> 00:59:47,135
You never know
when your opportunity will come.
826
00:59:47,237 --> 00:59:48,835
- Yes, sir.
- Yes, sir.
827
00:59:55,807 --> 00:59:58,647
Fuck yeah, David.
Fuck yeah.
828
01:00:13,892 --> 01:00:20,130
โช Put your loving hand out, baby
829
01:00:23,404 --> 01:00:25,938
โช I'm beggin'
830
01:00:35,449 --> 01:00:38,112
โช Beggin' you
831
01:00:38,214 --> 01:00:41,553
โช So, put your loving hand out,
baby
832
01:00:41,655 --> 01:00:45,152
โช I'm beggin', beggin' you
833
01:00:45,254 --> 01:00:48,759
โช So, put your loving hand out,
baby
834
01:00:48,861 --> 01:00:52,459
โช Riding high, when I was king
835
01:00:52,561 --> 01:00:56,602
โช I played it hard and fast
'cause I had everything
836
01:00:56,704 --> 01:01:00,169
โช I walked away
warned me then
837
01:01:00,271 --> 01:01:03,976
โช But easy come
and easy go and it would end
838
01:01:06,514 --> 01:01:07,614
โช I'm begging' you
839
01:01:07,716 --> 01:01:11,214
โช Won't you give your hand out,
baby
840
01:01:12,551 --> 01:01:14,151
โช Beggin'
841
01:01:15,251 --> 01:01:18,590
โช Put your loving hand out,
baby
842
01:01:18,692 --> 01:01:21,396
โช I need you to understand
843
01:01:21,498 --> 01:01:25,299
โช Tried so hard to be your man
844
01:01:25,401 --> 01:01:27,168
โช The kind of man... โช
845
01:01:33,575 --> 01:01:35,738
Too much already? It's early.
846
01:01:39,644 --> 01:01:41,112
Who is it?
847
01:01:46,621 --> 01:01:48,717
Shit, brother. You all right?
848
01:01:48,819 --> 01:01:50,052
Yeah. Yeah.
849
01:01:50,154 --> 01:01:52,486
Yeah, we got just
some stomach cramps.
850
01:01:58,564 --> 01:02:00,494
Jesus, man.
851
01:02:02,234 --> 01:02:04,467
- You need to see a doctor.
No, I'm fine.
852
01:02:06,176 --> 01:02:07,807
You're not fine.
853
01:02:07,909 --> 01:02:09,871
No, it's just a bug
I picked up on the road.
854
01:02:09,973 --> 01:02:11,507
Don't worry about it.
855
01:02:18,521 --> 01:02:20,120
Maybe you're pushing too hard.
856
01:02:21,885 --> 01:02:23,451
You need to rest.
857
01:02:24,393 --> 01:02:26,621
I'm almost there.
858
01:02:26,723 --> 01:02:29,964
You think it's gonna slow down
when you become world champion?
859
01:02:30,066 --> 01:02:33,900
I'm fine, Kev.
Seriously, I'm just sick.
I'll be good.
860
01:02:34,002 --> 01:02:36,200
I don't think you should go
to Japan next week.
861
01:02:40,509 --> 01:02:43,904
Okay. All right, yeah.
862
01:02:44,006 --> 01:02:45,212
- Shit.
- For sure.
863
01:02:54,952 --> 01:02:56,990
- Hey, Dave.
- Hmm?
864
01:02:58,262 --> 01:03:00,190
I just wanna say,
865
01:03:00,292 --> 01:03:03,524
I didn't take it so well,
you jumping me and all.
866
01:03:04,861 --> 01:03:06,560
I understand.
867
01:03:09,438 --> 01:03:10,806
I got pretty angry.
868
01:03:12,006 --> 01:03:15,008
Not at you.
Just at the whole situation.
869
01:03:17,540 --> 01:03:20,376
Thing is, I didn't even really
want it that bad.
870
01:03:22,819 --> 01:03:25,348
I just love being out there
with you guys.
871
01:03:27,318 --> 01:03:30,155
It's the only thing
that matters to me.
872
01:03:34,056 --> 01:03:35,425
Look at you, man.
873
01:03:35,527 --> 01:03:38,330
Married two hours
and already losing
your competitive edge.
874
01:03:40,500 --> 01:03:42,200
Maybe.
875
01:03:45,503 --> 01:03:48,338
I'll be pretty happy to focus
on my family though.
876
01:03:49,542 --> 01:03:50,538
Family?
877
01:03:51,715 --> 01:03:54,110
Turns out
this is a shotgun wedding.
878
01:03:54,212 --> 01:03:56,944
- You rat bastard.
- Don't tell anyone.
879
01:03:57,046 --> 01:03:58,878
God damn it, Kev.
880
01:04:00,184 --> 01:04:02,858
Oh, man, that makes me
so happy.
881
01:04:03,391 --> 01:04:04,618
Shit.
882
01:04:06,961 --> 01:04:08,562
- I'm gonna be an uncle?
- Yes, sir.
883
01:04:08,664 --> 01:04:10,866
Gonna be an uncle, all right.
884
01:04:11,633 --> 01:04:12,734
I'm happy for you guys.
885
01:04:12,836 --> 01:04:14,131
Now we got
some dancing to do.
Come on.
886
01:04:14,233 --> 01:04:15,297
Hold on. Let me look at
you real quick.
887
01:04:15,400 --> 01:04:17,031
No, I'm good.
Let's go. Let's get out there.
888
01:04:18,403 --> 01:04:19,875
โช Well, life on the farm
is kinda laid back
889
01:04:19,977 --> 01:04:21,974
โช Ain't much an old country boy
like me can't hack
890
01:04:22,077 --> 01:04:24,204
โช It's early to rise
early in the sack
891
01:04:24,307 --> 01:04:26,508
โช Thank God I'm a country boy
892
01:04:26,610 --> 01:04:29,312
โช Well, a simple kinda life
never did me no harm
893
01:04:29,414 --> 01:04:31,381
โช A raisin' me a family
and workin' on the farm
894
01:04:31,483 --> 01:04:33,984
โช My days are all filled
with an easy country charm
895
01:04:34,086 --> 01:04:36,182
โช Thank God, I'm a country boy
896
01:04:36,284 --> 01:04:38,921
โช Well, I got me a... โช
897
01:04:39,023 --> 01:04:43,398
Look how lovely she looks
when she puts a little effort
into her appearance.
898
01:04:43,500 --> 01:04:45,131
They're a great couple.
899
01:04:46,297 --> 01:04:48,664
Reminds me of a couple
I knew once.
900
01:04:49,971 --> 01:04:52,369
How about we get out of here,
Dottie.
901
01:04:53,808 --> 01:04:56,107
Well, I could use some air.
902
01:04:56,209 --> 01:04:58,739
We could take advantage
of the situation.
903
01:04:59,208 --> 01:05:01,545
No boys in the house.
904
01:05:01,647 --> 01:05:05,349
And I don't have to worry
about you getting me
pregnant anymore.
905
01:05:06,289 --> 01:05:07,516
Big stud.
906
01:05:14,991 --> 01:05:16,459
Whoo!
907
01:05:21,667 --> 01:05:22,663
Whoo!
908
01:05:24,768 --> 01:05:27,172
โช Well, I wouldn't trade my life
for diamonds or jewels
909
01:05:27,274 --> 01:05:29,439
โช I never was one of them
money hungry fools
910
01:05:29,541 --> 01:05:32,042
โช I'd rather have my fiddle
and my farmin' tools
911
01:05:32,144 --> 01:05:34,246
โช Thank God, I'm a country boy
912
01:05:34,348 --> 01:05:36,513
โช Yeah, city folk drivin'
in a black limousine
913
01:05:36,615 --> 01:05:39,152
โช A lotta sad people
thinkin' that's a mighty keen
914
01:05:39,254 --> 01:05:41,248
โช Well, son, let me tell ya now
exactly what I mean
915
01:05:41,350 --> 01:05:43,751
โช I thank God I'm a country boy
916
01:05:43,853 --> 01:05:46,160
โช Well, I got me a fine wife
I got me an ol' fiddle
917
01:05:46,262 --> 01:05:49,294
โช When the sun's comin' up,
I got cakes on the griddle... โช
918
01:06:25,301 --> 01:06:26,727
Pop?
919
01:06:30,803 --> 01:06:32,106
Pop, what is it?
920
01:06:35,807 --> 01:06:37,111
David.
921
01:06:39,548 --> 01:06:40,642
What happened?
922
01:06:43,248 --> 01:06:45,680
He died in his hotel room
in Japan.
923
01:06:49,626 --> 01:06:51,521
A ruptured intestine.
924
01:06:57,634 --> 01:06:59,232
How does that happen?
925
01:07:17,987 --> 01:07:23,289
Take those sunglasses off.
All of you.
926
01:07:24,626 --> 01:07:26,827
No hiding.
927
01:07:26,929 --> 01:07:28,822
And I don't wanna see
any tears.
928
01:07:30,332 --> 01:07:33,865
The Lord decided it was time
for David to move on.
929
01:07:33,967 --> 01:07:35,696
We have to accept that.
930
01:07:35,798 --> 01:07:39,071
In his 25 years, he lived
75 years' worth of life.
931
01:08:30,721 --> 01:08:35,128
Kev, sorry I sent this
to the house.
932
01:08:35,230 --> 01:08:37,165
I couldn't remember
your new address.
933
01:08:38,097 --> 01:08:39,626
I miss you, brother.
934
01:08:39,728 --> 01:08:41,301
You gotta come with me
next time.
935
01:08:42,101 --> 01:08:43,633
It's wild over here.
936
01:08:45,400 --> 01:08:48,869
Someone asked me
for an autograph today
because they thought I was you.
937
01:08:50,406 --> 01:08:52,180
It made me very happy.
938
01:08:56,649 --> 01:08:58,344
I'll probably be home
by the time you get this,
939
01:08:58,446 --> 01:08:59,951
so this is stupid.
940
01:09:00,053 --> 01:09:02,355
But just wanted to send.
941
01:09:04,188 --> 01:09:05,490
See you soon.
942
01:09:39,355 --> 01:09:40,954
Come on, hon!
943
01:09:53,140 --> 01:09:55,276
I am here if you wanna talk.
944
01:09:56,272 --> 01:09:57,938
No. I'm good.
945
01:10:04,583 --> 01:10:07,519
It's hard to see clearly
in this dark moment,
946
01:10:10,655 --> 01:10:13,624
but we cannot let this tragedy
define us.
947
01:10:16,059 --> 01:10:19,927
Our greatness will be measured
by our response to adversity.
948
01:10:24,470 --> 01:10:26,900
Now, David's title match
against Ric Flair
949
01:10:27,002 --> 01:10:31,844
at Parade of Champions
is a moment of a lifetime.
950
01:10:31,946 --> 01:10:35,943
We still have a chance
to bring the World Heavyweight
Championship home
951
01:10:36,045 --> 01:10:41,315
if one of you will step up
and wrestle in his place.
952
01:10:41,417 --> 01:10:45,953
Everything we have
ever worked for in the ring
is riding on this moment.
953
01:10:49,699 --> 01:10:50,859
I'll do it.
954
01:10:53,000 --> 01:10:53,994
I can do it, Dad.
955
01:10:56,400 --> 01:10:57,767
I can do it, too.
956
01:10:58,500 --> 01:11:00,973
Kerry, I'll do it.
957
01:11:01,075 --> 01:11:04,444
I'm ready, Dad. I want it.
958
01:11:05,741 --> 01:11:08,046
You don't have to.
It's my mess.
959
01:11:08,148 --> 01:11:09,479
No! I deserve it, too!
960
01:11:09,581 --> 01:11:13,721
Boys, boys.
It's a tough decision.
961
01:11:13,823 --> 01:11:17,985
You are the oldest Kev,
but Kerry's been getting
the most heat lately.
962
01:11:19,896 --> 01:11:21,461
We're gonna flip a coin.
963
01:11:22,296 --> 01:11:24,431
That's the only fair way
to decide.
964
01:11:25,695 --> 01:11:29,865
Heads for Kerry.
Tails for Kevin.
965
01:11:39,045 --> 01:11:43,443
Texas Stadium,
please welcome
the modern-day warrior,
966
01:11:43,545 --> 01:11:48,323
Kerry Von Erich!
967
01:12:08,470 --> 01:12:13,173
35,000 people here to celebrate
the life of David Von Erich.
968
01:12:13,275 --> 01:12:15,677
Make sure you're on
for his brother,
Kerry Von Erich.
969
01:12:15,779 --> 01:12:18,784
Ric Flair here,
can't find a handle.
970
01:12:18,887 --> 01:12:22,451
The champion is always
the favorite
in a match like this.
971
01:12:22,553 --> 01:12:24,757
Here on the biggest stage.
972
01:12:24,859 --> 01:12:29,225
Stepover to the hold from Flair,
and Kerry puts a stop to that.
973
01:12:29,327 --> 01:12:30,696
He knocks it away.
974
01:12:30,798 --> 01:12:33,831
Here's Flair, to the ropes.
Wants to toss Kerry, but...
975
01:12:33,933 --> 01:12:36,769
Kerry's... Kerry's got him.
He's got him in a backslide.
976
01:12:37,935 --> 01:12:40,535
BILL
There's the pin. Two, Three.
977
01:12:40,638 --> 01:12:42,510
The dream has come true, yes!
978
01:12:42,612 --> 01:12:45,679
Kerry Von Erich, the NWA World
Heavyweight Champion.
979
01:12:45,781 --> 01:12:49,316
He wins it
for his brother David,
for his father Fritz.
980
01:12:49,418 --> 01:12:51,477
And for the whole
Von Erich family.
981
01:12:51,579 --> 01:12:56,791
The Winner and new
World Heavyweight Champion,
982
01:12:56,893 --> 01:13:00,494
Kerry Von Erich!
983
01:13:11,340 --> 01:13:14,969
Hey, I didn't know
you were still here.
984
01:13:15,071 --> 01:13:19,678
Yeah, just helping Pop.
I'm about to head home.
985
01:13:23,215 --> 01:13:24,419
How you doing?
986
01:13:27,952 --> 01:13:31,353
I'm having trouble
coming down.
987
01:13:31,455 --> 01:13:33,956
Yeah. Yeah, I bet.
988
01:13:41,570 --> 01:13:44,098
I can't believe
it's finally in our family.
989
01:13:47,304 --> 01:13:48,476
Yeah.
990
01:13:56,082 --> 01:13:58,211
You know what?
I think I'm gonna go for a ride
or something.
991
01:13:59,716 --> 01:14:02,787
All right. Yeah, be careful.
992
01:14:05,753 --> 01:14:08,529
- Hey, Ker.
- Yeah.
993
01:14:09,692 --> 01:14:11,026
You were great today.
994
01:14:16,532 --> 01:14:17,868
Thank you.
995
01:16:40,216 --> 01:16:41,880
Is everything correct?
996
01:16:45,720 --> 01:16:48,353
Actually, his last name
will be Adkisson.
997
01:16:48,455 --> 01:16:50,017
That's my birth name.
998
01:16:50,119 --> 01:16:51,353
Do you have
your birth certificate?
999
01:16:51,456 --> 01:16:52,792
Yes, I do.
1000
01:16:57,599 --> 01:16:59,330
Let me update it
and I'll be right back.
1001
01:16:59,432 --> 01:17:01,302
- Mmm-hmm.
- Thanks.
1002
01:17:01,404 --> 01:17:03,430
Are you sure
you wanna do that?
1003
01:17:03,532 --> 01:17:04,771
No.
1004
01:17:05,839 --> 01:17:08,269
I just... I'll feel safer
for him, I think.
1005
01:17:08,371 --> 01:17:11,671
Kev, you know
it's got nothing to do
with the name.
1006
01:17:11,773 --> 01:17:13,307
Yeah, I know.
1007
01:17:15,617 --> 01:17:17,883
Don't cross your damn feet.
Shuffle.
1008
01:17:20,115 --> 01:17:22,184
Yup. Stand tall.
Use your height!
1009
01:17:24,759 --> 01:17:26,989
Hey! That doesn't mean anything,
all right?
1010
01:17:27,091 --> 01:17:29,191
Twist it again,
make it mean something.
1011
01:17:30,593 --> 01:17:31,897
Headlock.
1012
01:17:34,364 --> 01:17:36,698
Keep that S grip tight.
I don't wanna see any windows.
1013
01:17:36,800 --> 01:17:38,669
There's no air in there.
1014
01:17:38,771 --> 01:17:41,269
Switch your hips.
Switch your feet.
1015
01:17:42,611 --> 01:17:45,212
Come on, God damn it.
Switch your feet.
1016
01:17:45,314 --> 01:17:46,912
- Like that?
- Yes.
1017
01:17:49,382 --> 01:17:50,650
There it is.
1018
01:17:50,752 --> 01:17:52,687
Let's do it again.
It's... it's still not...
1019
01:17:52,789 --> 01:17:55,054
It's fine, Mike.
You're doing fine.
Just keep going.
1020
01:17:55,157 --> 01:17:56,218
Circle up.
1021
01:17:59,794 --> 01:18:01,757
Michael Von Erich,
moving around the ring.
1022
01:18:01,859 --> 01:18:03,195
He looks ready for this match.
1023
01:18:39,663 --> 01:18:41,164
Hey, Hey.
1024
01:18:44,506 --> 01:18:46,304
Come here. Where does it hurt?
1025
01:18:46,406 --> 01:18:48,369
Ow!
1026
01:19:09,432 --> 01:19:12,066
- Hey, Doc.
- Kevin. Fritz.
1027
01:19:12,168 --> 01:19:13,567
How'd it go?
1028
01:19:13,669 --> 01:19:17,502
Um, we completed
the surgery as planned.
1029
01:19:17,604 --> 01:19:18,639
We repaired the shoulder,
1030
01:19:18,741 --> 01:19:20,968
but it was trickier
than we anticipated.
1031
01:19:21,070 --> 01:19:22,775
Mike's temperature skyrocketed.
1032
01:19:22,878 --> 01:19:24,944
We worked really hard
to bring it down,
1033
01:19:25,046 --> 01:19:27,407
but it was close to 107 degrees
for almost two hours.
1034
01:19:27,509 --> 01:19:30,648
We believe he suffered
toxic shock syndrome.
1035
01:19:30,750 --> 01:19:32,380
What does that mean?
1036
01:19:32,482 --> 01:19:35,020
I'm sorry to say that
Mike is in a coma.
1037
01:19:35,687 --> 01:19:38,119
What? How?
1038
01:19:38,221 --> 01:19:39,858
It was a routine
shoulder surgery.
1039
01:19:39,960 --> 01:19:43,194
Well, it's rare,
but it happens.
1040
01:19:43,296 --> 01:19:46,398
All we can do now is wait
and pray he pulls through.
1041
01:19:46,500 --> 01:19:48,165
I'm very sorry.
1042
01:19:52,840 --> 01:19:54,567
Why is this
happening to us?
1043
01:19:58,009 --> 01:19:59,980
Why does it
just keep happening?
1044
01:20:00,082 --> 01:20:03,009
PAM
Okay, baby, stay with me.
Okay?
1045
01:20:03,111 --> 01:20:05,116
But it keeps happening.
1046
01:20:06,552 --> 01:20:08,382
It's taken over.
1047
01:20:08,484 --> 01:20:13,023
It was a terrible accident.
Nothing more.
1048
01:20:13,125 --> 01:20:14,829
He shouldn't
have even been in the ring.
1049
01:20:15,696 --> 01:20:17,662
This is not your fault.
1050
01:20:17,765 --> 01:20:22,566
If you want to blame someone,
you blame your father,
but it is not your fault.
1051
01:20:22,668 --> 01:20:27,202
- I should've stopped him.
No. No.
What could you do, Kevin?
1052
01:20:27,305 --> 01:20:30,075
There is no getting through
to that man.
1053
01:20:40,950 --> 01:20:46,492
Hey. Hey, hon.
I'm late for work,
and I can't get him to settle.
1054
01:20:46,594 --> 01:20:48,423
Can you take him for me?
1055
01:20:49,825 --> 01:20:51,196
I can't.
1056
01:20:51,298 --> 01:20:53,431
What? Just...
Okay, just take him
till your mom gets here.
1057
01:20:53,533 --> 01:20:54,630
I gotta go.
1058
01:20:55,798 --> 01:20:57,302
I can't.
1059
01:20:57,404 --> 01:20:58,906
Kevin?
1060
01:21:00,343 --> 01:21:03,210
Kevin! Come on.
1061
01:21:03,312 --> 01:21:05,171
Yeah. Sorry.
1062
01:21:05,273 --> 01:21:06,840
Here. Oh, honey, I'm sorry.
1063
01:21:14,783 --> 01:21:16,220
Hey.
1064
01:21:17,458 --> 01:21:19,058
It's okay.
1065
01:21:23,464 --> 01:21:24,465
It's okay.
1066
01:21:24,567 --> 01:21:26,161
Thank you all for coming,
1067
01:21:26,263 --> 01:21:30,067
and thank you
all the love and support.
1068
01:21:30,170 --> 01:21:32,766
Hey, Mike,
are you feeling okay?
1069
01:21:32,868 --> 01:21:34,040
Yeah.
1070
01:21:37,276 --> 01:21:40,178
We're all just so excited
that Mike pulled through.
1071
01:21:41,278 --> 01:21:43,346
Shows how much
of a fighter he is.
1072
01:21:44,518 --> 01:21:46,586
And, uh...
1073
01:21:46,688 --> 01:21:48,648
after losing David, it's just...
1074
01:21:48,750 --> 01:21:51,288
it's too much to think
that we almost lost Mike, too.
1075
01:21:54,662 --> 01:21:59,527
I... I'm moved that, uh,
1076
01:21:59,629 --> 01:22:04,930
my whole family is here
with me through everything.
1077
01:22:05,033 --> 01:22:06,336
And, uh...
1078
01:22:10,010 --> 01:22:12,980
that y'all out there
sent flowers.
1079
01:22:14,645 --> 01:22:15,842
Uh,
1080
01:22:16,411 --> 01:22:20,046
and, um,
I'm thankful to everyone.
1081
01:22:20,148 --> 01:22:23,551
So what's
the timeframe for your return
to the ring, Mike?
1082
01:22:25,220 --> 01:22:28,996
I know I'll be back, uh,
1083
01:22:29,826 --> 01:22:30,792
soon.
1084
01:22:30,894 --> 01:22:32,362
Yeah, soon.
1085
01:22:33,828 --> 01:22:37,333
Mike's a fighter
more than people even realize,
I think.
1086
01:22:37,435 --> 01:22:41,734
And he's gonna be back
in the ring in no time.
1087
01:23:59,382 --> 01:24:02,653
One, two, three!
1088
01:26:38,745 --> 01:26:40,709
Fuck!
1089
01:26:47,515 --> 01:26:49,949
- Here you go.
- Thanks.
1090
01:26:55,825 --> 01:27:00,300
That's the house I grew up in.
I painted that.
1091
01:27:01,731 --> 01:27:06,273
What, what?
Why didn't you tell anyone?
1092
01:27:06,375 --> 01:27:10,772
I had my reasons.
Just don't remember
'em anymore.
1093
01:27:15,344 --> 01:27:16,910
I'm scared, Ma.
1094
01:27:21,017 --> 01:27:26,018
God loves you, Michael.
There is nothing
to be scared of.
1095
01:27:29,126 --> 01:27:30,561
I'm not David.
1096
01:27:32,568 --> 01:27:33,663
What?
1097
01:27:35,162 --> 01:27:39,999
Everybody wants me to be David,
but I can't replace him.
1098
01:28:32,260 --> 01:28:35,461
โช I've got a fever these days
1099
01:28:38,433 --> 01:28:43,064
โช Revved up like a riot
at the end of a game
1100
01:28:47,507 --> 01:28:52,176
โช Got a feeling
'til they take it away
1101
01:28:52,278 --> 01:28:54,944
โช I wanna live that way forever
1102
01:28:55,046 --> 01:28:56,449
Come on!
1103
01:28:57,613 --> 01:29:02,348
โช I wanna live that way forever
1104
01:29:04,758 --> 01:29:06,019
Ow!
1105
01:29:13,398 --> 01:29:15,500
I see how much pain you're in.
1106
01:29:15,602 --> 01:29:18,867
We can't rush this.
It's gonna take time, Kerry.
1107
01:29:19,668 --> 01:29:22,606
I'm ready. I'm ready. Again!
1108
01:29:22,708 --> 01:29:25,710
Maybe this is God trying
to tell you to slow down.
1109
01:29:25,812 --> 01:29:26,974
Huh?
1110
01:29:27,076 --> 01:29:29,648
Maybe you should do
something else
with your life.
1111
01:29:29,750 --> 01:29:30,945
Why?
1112
01:29:32,080 --> 01:29:34,146
So, you're the only brother
left in the ring?
1113
01:29:35,488 --> 01:29:37,688
You get all daddy's attention?
Fuck you.
1114
01:29:37,790 --> 01:29:40,519
I want you in the ring.
I can't do this by myself!
1115
01:29:40,621 --> 01:29:43,524
Come on! Come on!
1116
01:29:43,626 --> 01:29:45,597
Can't just hide this, Kerry.
1117
01:30:01,612 --> 01:30:04,913
You want back in?
Then get up.
1118
01:30:06,486 --> 01:30:11,524
You want back in, then get up!
Get up!
1119
01:30:29,244 --> 01:30:31,445
I'm sorry if I hurt you,
1120
01:30:32,708 --> 01:30:35,614
but I'm going to a better place.
1121
01:30:38,581 --> 01:30:40,179
Mike!
1122
01:30:44,925 --> 01:30:46,053
Mike!
1123
01:30:48,797 --> 01:30:49,892
Mikey!
1124
01:31:01,040 --> 01:31:02,234
Mike!
1125
01:31:29,204 --> 01:31:32,704
Doris, honey, we should go.
1126
01:31:37,045 --> 01:31:38,908
I can't put it on.
1127
01:31:43,043 --> 01:31:45,244
Everyone will recognize it.
I...
1128
01:31:50,320 --> 01:31:51,690
I can't.
1129
01:31:55,122 --> 01:31:58,961
I can't. I... I need a...
a new dress.
1130
01:31:59,063 --> 01:32:03,433
Honey. Honey, listen to me.
People here love you.
1131
01:32:03,535 --> 01:32:05,367
All right? They don't care.
1132
01:32:07,373 --> 01:32:12,271
Doris... we all love you.
1133
01:32:14,676 --> 01:32:16,781
All right, come on.
1134
01:32:18,012 --> 01:32:20,950
- All right.
- Come on.
1135
01:32:22,756 --> 01:32:28,254
Today we are here
to lay to rest our son,
1136
01:32:28,922 --> 01:32:32,461
Michael Brett Adkisson,
1137
01:32:32,563 --> 01:32:36,735
my sweet, beautiful boy.
1138
01:32:39,535 --> 01:32:43,005
Kind, funny,
1139
01:32:44,475 --> 01:32:48,615
and, uh, truly good.
1140
01:32:51,385 --> 01:32:53,015
Are you coming home tonight?
1141
01:33:01,725 --> 01:33:05,764
I don't know. I'm not sure.
1142
01:33:09,702 --> 01:33:13,836
Um, I know how painful this is.
I do.
1143
01:33:13,939 --> 01:33:17,341
And, uh, I'm trying
to be patient but this...
1144
01:33:17,443 --> 01:33:19,613
this doesn't work for me.
1145
01:33:22,084 --> 01:33:23,711
- Okay?
- I know.
1146
01:33:23,813 --> 01:33:26,986
So, just come home, all right?
1147
01:33:27,088 --> 01:33:28,622
Just be with us.
1148
01:33:30,551 --> 01:33:31,724
Hey.
1149
01:33:32,657 --> 01:33:34,628
I don't want him to get it.
1150
01:33:35,596 --> 01:33:37,362
I don't want you guys
to catch it.
1151
01:33:37,464 --> 01:33:39,096
Kevin, you can't be serious.
1152
01:33:39,199 --> 01:33:40,166
I'm sorry.
1153
01:33:40,268 --> 01:33:43,232
- Just...
- I'm sorry.
1154
01:33:43,335 --> 01:33:45,004
Come home.
1155
01:33:45,106 --> 01:33:48,070
I can't, okay?
1156
01:33:53,014 --> 01:33:54,043
Okay.
1157
01:33:57,612 --> 01:33:58,643
Okay.
1158
01:35:06,521 --> 01:35:07,553
Ever since I was a child,
1159
01:35:07,655 --> 01:35:09,151
people said
my family was cursed.
1160
01:35:13,287 --> 01:35:15,487
It never seemed to worry
my father.
1161
01:35:17,832 --> 01:35:21,226
He said if we were the toughest,
the strongest...
1162
01:35:21,328 --> 01:35:23,301
The toughest,
the strongest...
1163
01:35:23,403 --> 01:35:25,135
...the most
successful......the most successful,
1164
01:35:25,237 --> 01:35:27,499
- the absolute best......the absolute best,
1165
01:35:28,674 --> 01:35:30,438
nothing could ever hurt us.
1166
01:35:32,312 --> 01:35:34,280
Faster!
1167
01:35:34,382 --> 01:35:35,914
I believed him.
1168
01:35:38,482 --> 01:35:40,149
Faster!
1169
01:35:42,048 --> 01:35:43,416
We all did.
1170
01:35:54,563 --> 01:35:57,629
This match
is scheduled for one fall
1171
01:35:57,731 --> 01:36:01,874
and it's for the NWA World
Heavyweight Championship.
1172
01:36:01,976 --> 01:36:03,635
Now, Ric,
there's been a lot of talk
1173
01:36:03,737 --> 01:36:07,142
that you've been resisting
coming down to the Sportatorium
1174
01:36:07,244 --> 01:36:10,080
to defend your title
against Kevin Von Erich.
1175
01:36:12,619 --> 01:36:18,283
It is so hard to be humble
1176
01:36:18,385 --> 01:36:22,026
when you're looking
like Ric Flair.
1177
01:36:23,291 --> 01:36:27,733
You see the difference
between me
1178
01:36:27,836 --> 01:36:31,132
and a lot of these
so-called big-time stars
1179
01:36:31,235 --> 01:36:35,840
is that I'm custom made
from head to toe.
1180
01:36:35,942 --> 01:36:38,174
That's why I've got
the biggest house,
1181
01:36:38,276 --> 01:36:43,815
on the biggest hill
on the biggest side of town.
1182
01:36:43,918 --> 01:36:47,350
That's why this sports coat
costs $800.
1183
01:36:47,452 --> 01:36:51,255
And I don't know
what that costs!
I'd be ashamed to wear it!
1184
01:36:51,357 --> 01:36:55,159
That's why I've got
on lizard shoes
and a Rolex watch,
1185
01:36:55,261 --> 01:36:58,826
and I've got
a limousine out there,
a mile long
1186
01:36:58,928 --> 01:37:00,291
with 25 women in it
1187
01:37:00,393 --> 01:37:05,432
just dying for me to go,
whoo!
1188
01:37:05,534 --> 01:37:10,141
Now, let's get to
the less pretty facts of life.
1189
01:37:10,243 --> 01:37:12,811
Kevin, your daddy got together
with the powers that be
1190
01:37:12,913 --> 01:37:15,013
and ordered me back down
here to Dallas
1191
01:37:15,115 --> 01:37:19,048
a nothing-happenin',
second rate sports community.
1192
01:37:19,150 --> 01:37:21,481
I am the World's Heavyweight
Champion,
1193
01:37:21,583 --> 01:37:24,822
because I am the greatest
wrestler alive today,
1194
01:37:24,924 --> 01:37:27,122
the toughest wrestler
alive today.
1195
01:37:27,224 --> 01:37:31,062
I have bled and sweat
for this title
1196
01:37:31,164 --> 01:37:34,394
and no daddy's boy
is going to take that from me.
1197
01:37:34,496 --> 01:37:37,167
This is
professional wrestling.
1198
01:37:38,369 --> 01:37:42,070
It is the most grueling of all
professional sports.
1199
01:37:42,172 --> 01:37:46,143
I've been stabbed,
hit by chairs,
1200
01:37:46,976 --> 01:37:48,907
beat up by everybody.
1201
01:37:49,009 --> 01:37:50,516
I don't cry.
1202
01:37:50,619 --> 01:37:53,920
I don't complain. I carry on.
1203
01:37:54,820 --> 01:37:56,388
But the bottom line is...
1204
01:37:56,490 --> 01:37:57,822
You're denying--I am talking
right now.
1205
01:37:57,924 --> 01:37:59,751
Hey, listen to me.
Listen to me.
1206
01:37:59,853 --> 01:38:02,455
I'll tell you what, you like
talking to me on the show.
1207
01:38:02,557 --> 01:38:04,791
You'll listen to me talk
while I'm out here.
1208
01:38:06,493 --> 01:38:10,266
The bottom line is,
if you're a man,
1209
01:38:12,035 --> 01:38:13,939
you take the ups and downs.
1210
01:38:14,041 --> 01:38:17,410
If you're a real man,
you'll never go down.
1211
01:38:17,512 --> 01:38:18,945
You'll just stay up.
1212
01:38:20,279 --> 01:38:24,016
That's why I am the World's
Heavyweight Champion.
1213
01:38:25,281 --> 01:38:27,546
And I can go through
Kevin Von Erich,
1214
01:38:27,648 --> 01:38:32,585
or any Von Erich
in the worst day of my life.
1215
01:38:37,763 --> 01:38:44,904
Whoo! Whoo! Whoo!
1216
01:38:45,006 --> 01:38:49,635
Walk the aisle, daddy's boy!
Walk the aisle!
1217
01:38:52,880 --> 01:38:54,275
And here comes Kevin.
1218
01:38:54,377 --> 01:38:56,177
A meteoric rise
these last two months
1219
01:38:56,279 --> 01:38:57,817
to become
the number one contender
1220
01:38:57,919 --> 01:39:00,050
for the NWA World
Heavyweight title,
1221
01:39:00,153 --> 01:39:02,316
the most prized belt
in all of wrestling,
1222
01:39:02,418 --> 01:39:04,755
the only title
that escaped his father,
1223
01:39:04,858 --> 01:39:06,757
living legend Fritz Von Erich.
1224
01:39:16,634 --> 01:39:18,499
Whoo!
1225
01:39:23,974 --> 01:39:25,742
Ric, come on.
1226
01:39:25,844 --> 01:39:27,875
Oh, no, no, no, no, no!
1227
01:39:31,753 --> 01:39:35,015
Come on, now.
Come on.
1228
01:39:46,866 --> 01:39:48,760
Kevin, come on, now.
1229
01:40:01,115 --> 01:40:03,812
Kevin, no, no, no.
Kev, Kev, come on.
1230
01:40:03,914 --> 01:40:05,645
What are you doing?
1231
01:40:43,851 --> 01:40:46,085
Okay, Kevin,
come on now. Break the hold.
1232
01:40:46,187 --> 01:40:48,386
One, two, three...
1233
01:40:48,488 --> 01:40:50,188
Come on, Kev, break the hold.
1234
01:40:51,792 --> 01:40:53,558
Come on, Kev, back up.
- Leave me alone!
1235
01:40:53,660 --> 01:40:56,869
Come on, Kev!
- Leave me alone!
1236
01:40:56,971 --> 01:40:58,767
Ring the bell.
Ring the bell.
1237
01:41:01,504 --> 01:41:03,307
Winner by disqualification
1238
01:41:03,409 --> 01:41:05,409
and still NWA World
Heavyweight Champion, Ric Flair.
1239
01:41:05,511 --> 01:41:07,744
What are you doing?
Come on. Hey! Come on, Kev.
1240
01:41:10,817 --> 01:41:11,910
Get off of him!
1241
01:41:12,012 --> 01:41:14,087
Kevin Von Erich
has been disqualified.
1242
01:41:18,793 --> 01:41:20,192
What the fuck happened, Kev?
1243
01:41:27,700 --> 01:41:28,761
I don't know.
1244
01:41:31,968 --> 01:41:33,139
I don't know.
1245
01:41:35,939 --> 01:41:37,541
Whoo!
1246
01:41:37,644 --> 01:41:38,842
Ah, Kevin.
1247
01:41:38,944 --> 01:41:40,474
Oh, man. You were great.
1248
01:41:40,577 --> 01:41:43,512
You were one
crazy son of a bitch.
1249
01:41:43,614 --> 01:41:46,014
I mean,
I always thought
you were a little soft,
1250
01:41:46,116 --> 01:41:48,348
but, baby, you got it.
1251
01:41:48,450 --> 01:41:50,084
I'll give you a rematch
any day.
1252
01:41:50,186 --> 01:41:53,222
Christ, let's get a drink.
1253
01:41:53,324 --> 01:41:55,453
Where can we get fucked up
around here?
1254
01:41:55,555 --> 01:41:57,625
Oh, I'm... I'm good. Thanks.
1255
01:41:58,926 --> 01:42:01,494
All right, well,
if you change your mind,
let me know.
1256
01:42:01,596 --> 01:42:03,801
I'll be down
at the Holiday Inn. Phew.
1257
01:42:03,903 --> 01:42:06,469
Oh.
1258
01:42:13,406 --> 01:42:15,273
Come on, son.
1259
01:42:50,884 --> 01:42:53,645
Hang on, I hear you.
1260
01:42:53,747 --> 01:42:55,419
Hang on, I'm just gonna
have to...
1261
01:43:17,505 --> 01:43:19,943
Hey.
What's up?
1262
01:43:20,045 --> 01:43:21,980
Hey, guys. How you doing?
1263
01:43:22,082 --> 01:43:23,013
- How was your day?
Good.
1264
01:43:23,115 --> 01:43:24,249
It was amazing, yeah.
1265
01:43:24,351 --> 01:43:27,286
- What'd you learn?
We have learnt...
1266
01:43:30,289 --> 01:43:32,918
Hey, boys,
come set up for dinner.
1267
01:43:38,933 --> 01:43:41,032
A couple more pieces of it.
1268
01:43:41,134 --> 01:43:42,633
Hey, Mom.
- Hey, Mom!
1269
01:43:42,735 --> 01:43:43,528
Hi, Mom.
1270
01:43:43,630 --> 01:43:47,636
Oh, hello, hello. I love you.
1271
01:43:51,108 --> 01:43:52,978
May I be excused?
1272
01:43:53,080 --> 01:43:54,342
Have one more piece
of broccoli.
1273
01:43:54,444 --> 01:43:56,249
- All right.
Make it two.
1274
01:43:58,414 --> 01:44:00,715
All right. Get out of here.
1275
01:44:03,484 --> 01:44:06,325
Hey, how was your day?
1276
01:44:07,026 --> 01:44:10,023
It was... long.
1277
01:44:10,125 --> 01:44:11,891
Yeah.
1278
01:44:13,065 --> 01:44:16,764
- You?
- Yeah, all right.
1279
01:44:23,570 --> 01:44:25,641
We need to make a change.
1280
01:44:27,882 --> 01:44:29,645
We need a bigger boat.
1281
01:45:00,412 --> 01:45:03,877
So, what did you decide, boss?
1282
01:45:03,979 --> 01:45:07,215
I think we need
to cut down again
to one show.
1283
01:45:07,317 --> 01:45:09,584
Two is still too many.
1284
01:45:09,686 --> 01:45:11,783
We can get the guys touring
during the week.
1285
01:45:11,885 --> 01:45:14,360
Bring 'em home
for a Saturday night.
1286
01:45:16,890 --> 01:45:20,699
That sounds painful,
but smart.
1287
01:45:20,801 --> 01:45:25,404
The numbers just haven't been
there since Kerry went
to the WWF.
1288
01:45:28,101 --> 01:45:31,910
Jerry called again this morning,
It's a good offer.
1289
01:45:32,012 --> 01:45:33,511
You should think about it.
1290
01:45:49,389 --> 01:45:50,957
Hey, Dad.
1291
01:45:52,732 --> 01:45:57,634
So, we have an offer
on the table
from Jerry Jarrett.
1292
01:46:00,238 --> 01:46:02,172
He wants to buy us out.
1293
01:46:07,380 --> 01:46:09,841
Son, I didn't give you
the company
1294
01:46:09,943 --> 01:46:12,583
so you could turn around
and sell it.
1295
01:46:14,717 --> 01:46:18,424
I need to think about
my family, Dad.
1296
01:46:20,854 --> 01:46:24,626
I'm almost broke.
We need a house.
1297
01:46:24,728 --> 01:46:26,865
And we can't fit
in that apartment anymore.
1298
01:46:26,967 --> 01:46:31,731
If you sell, you can forget
about stepping through
these doors again.
1299
01:46:31,833 --> 01:46:33,700
Damn, you're almost
40 years old.
1300
01:46:33,802 --> 01:46:35,408
Still can't take care
of yourself.
1301
01:46:38,512 --> 01:46:42,514
I've been through the books.
It doesn't add up.
1302
01:46:44,517 --> 01:46:47,751
I didn't make nearly
what it says I did.
1303
01:46:48,321 --> 01:46:51,223
I did what was right all along.
1304
01:46:51,325 --> 01:46:54,224
You think living here
was a free ride?
1305
01:46:54,326 --> 01:46:55,923
Don't you dare question me.
1306
01:46:58,164 --> 01:47:00,259
One, two, three!
1307
01:47:00,362 --> 01:47:01,497
Yes!
1308
01:47:01,599 --> 01:47:05,097
Atta boy, Kerry.
That's how you do it.
1309
01:47:05,732 --> 01:47:08,073
Look at your uncle, boys.
1310
01:47:17,247 --> 01:47:18,349
Hey.
1311
01:47:18,451 --> 01:47:20,111
- Welcome home, champ.
Hi.
1312
01:47:20,213 --> 01:47:22,285
We've been watching
every match on the TV.
1313
01:47:22,387 --> 01:47:23,351
Thanks. Thanks, Pop.
1314
01:47:23,453 --> 01:47:25,216
Oh, hands-man.
1315
01:47:25,318 --> 01:47:27,586
Hey, Pam.
Where's the babies?
Where's the babies?
1316
01:47:27,688 --> 01:47:29,225
- They're asleep.
- Yeah?
1317
01:47:29,327 --> 01:47:30,224
It's so nice to meet you.
1318
01:47:30,326 --> 01:47:31,360
- Hey!
- Hi.
1319
01:47:31,463 --> 01:47:32,693
- You're late.
- Yeah, I know.
1320
01:47:32,795 --> 01:47:36,098
- Who's this?
- That's uh, that's Tania.
1321
01:47:36,200 --> 01:47:37,666
- Hi.
- Hey.
1322
01:47:37,768 --> 01:47:39,235
- How do you do?
- It's so nice to meet you.
1323
01:47:39,337 --> 01:47:41,265
Let me get a look at you.
1324
01:47:41,367 --> 01:47:46,442
You look strong, son.
WWF Intercontinental Champion,
1325
01:47:46,544 --> 01:47:48,313
second biggest title
in wrestling
1326
01:47:48,415 --> 01:47:49,941
since your brother ruined
our promotion.
1327
01:47:50,043 --> 01:47:51,680
Knew it was time to retire
when I did.
1328
01:47:51,783 --> 01:47:53,714
Kerry, Kerry.
Can you get me a drink, honey?
1329
01:47:53,816 --> 01:47:56,051
Yeah, yeah, yeah.
Dad, I got you, um...
1330
01:47:56,154 --> 01:47:58,919
I got you something
for Christmas
and I... I don't wanna wait.
1331
01:47:59,021 --> 01:48:00,017
I wanna give it to you now.
Is that all right?
1332
01:48:00,119 --> 01:48:03,188
No. Kerry, no.
We wait for Christmas.
1333
01:48:03,290 --> 01:48:05,330
Oh, come on, Mom.
It's so good, it's so good.
1334
01:48:05,432 --> 01:48:06,692
And Tania and I,
we're going to, uh,
1335
01:48:06,795 --> 01:48:08,532
to Mexico for Christmas. Right?
1336
01:48:08,635 --> 01:48:10,231
I thought you were home
for Christmas.
1337
01:48:10,333 --> 01:48:11,737
I'm here now,
1338
01:48:11,839 --> 01:48:15,607
but we got this great deal
on a Christmas day flight
to Mexico.
1339
01:48:15,709 --> 01:48:19,138
And, you know,
I need the rest.
Been hitting it hard.
1340
01:48:20,412 --> 01:48:24,517
That's, um... That's for you.
1341
01:48:26,018 --> 01:48:27,278
Go ahead.
1342
01:48:29,922 --> 01:48:34,124
Now, that's a...
a Smith & Wesson .357
25th anniversary.
1343
01:48:34,226 --> 01:48:35,657
What do you think?
1344
01:48:35,759 --> 01:48:40,029
Hmm. It's beautiful, son.
Thank you.
1345
01:48:40,131 --> 01:48:41,567
Yeah.
1346
01:48:43,030 --> 01:48:44,634
Don't... don't do that.
Don't do that.
1347
01:48:44,736 --> 01:48:45,831
What are you doing?
You gotta shoot that.
1348
01:48:45,933 --> 01:48:47,406
Oh, I don't wanna
shoot it now.
1349
01:48:47,508 --> 01:48:49,174
Well, you always shoot a gun
when you get it.
1350
01:48:49,276 --> 01:48:50,668
I don't wanna shoot it, Kerry.
1351
01:48:50,770 --> 01:48:52,003
Why the fuck not?
1352
01:48:52,105 --> 01:48:53,377
Kerry,
what is wrong with you?
1353
01:48:53,479 --> 01:48:55,108
What, me?
What's wrong with him?
1354
01:48:55,210 --> 01:48:58,579
Watch it, son.
You brought company
to the house.
1355
01:48:58,681 --> 01:49:00,585
Now, we don't wanna be rude.
1356
01:49:00,687 --> 01:49:02,916
Just settle down and we'll have
a nice dinner
1357
01:49:03,018 --> 01:49:05,558
that your mother worked hard
to prepare.
1358
01:49:10,458 --> 01:49:11,795
Yeah.
1359
01:49:13,528 --> 01:49:15,099
Yeah, okay.
1360
01:49:15,201 --> 01:49:16,867
Now, come tell me.
1361
01:49:16,969 --> 01:49:19,870
When are you getting
your world title shot
over there?
1362
01:49:19,972 --> 01:49:21,002
Hmm?
1363
01:49:21,104 --> 01:49:23,167
I see your old tag team partner
Hellwig's holding.
1364
01:49:23,269 --> 01:49:25,539
That guy's got nothing on you.
Never has.
1365
01:49:25,641 --> 01:49:28,680
Oh, soon. Soon, Pop. Soon.
1366
01:49:30,817 --> 01:49:35,049
Are these the boys?
They're so cute.
1367
01:49:35,715 --> 01:49:36,714
Yeah.
1368
01:49:42,392 --> 01:49:43,621
- Hi.
- Hey.
1369
01:49:44,928 --> 01:49:46,494
Man.
Oh, I'm so excited to be home.
1370
01:49:46,596 --> 01:49:48,331
Yeah, I can see.
1371
01:49:48,433 --> 01:49:51,164
Let me look at you. Hmm.
1372
01:49:52,703 --> 01:49:55,839
- You look good.
- Yeah, you too.
1373
01:49:58,738 --> 01:50:00,409
Hey, stop. Stop.
1374
01:50:00,511 --> 01:50:03,909
- Hey, you okay?
- Yeah.
1375
01:50:04,011 --> 01:50:06,446
- Yeah?
- Yeah. Never been better.
1376
01:50:06,548 --> 01:50:08,654
Yeah, okay.
1377
01:50:18,460 --> 01:50:19,831
Hello.
1378
01:50:19,933 --> 01:50:23,130
KERRY
Oh, hey. Good. Good.
You're still up?
1379
01:50:25,766 --> 01:50:28,036
Yeah, yeah, I'm up.
1380
01:50:29,439 --> 01:50:31,202
Where are you?
1381
01:50:31,304 --> 01:50:33,338
Oh, I'm in some hotel
in Dallas.
1382
01:50:36,175 --> 01:50:39,410
Why didn't you go home?
You okay?
1383
01:50:42,616 --> 01:50:43,821
Kerry?
1384
01:50:47,524 --> 01:50:49,255
Oh, I'm scared, man.
1385
01:50:52,796 --> 01:50:54,832
I'm scared. I'm out of control.
1386
01:50:56,464 --> 01:50:58,396
KEVIN
Well, you've got
to get some help.
1387
01:51:00,470 --> 01:51:01,740
I'm in pain.
1388
01:51:04,745 --> 01:51:07,312
I'm in pain all the time.
I'm fucking deformed.
1389
01:51:07,414 --> 01:51:08,978
It takes too much to hide it.
1390
01:51:09,880 --> 01:51:12,443
Well, it doesn't show
in the ring.
1391
01:51:12,545 --> 01:51:14,313
They're not giving me
a new contract.
1392
01:51:16,318 --> 01:51:18,691
And they got me
in house shows
from now on.
1393
01:51:20,086 --> 01:51:22,187
They don't want me anymore.
1394
01:51:22,289 --> 01:51:24,657
Well, I've got...
I got nowhere to go.
1395
01:51:24,759 --> 01:51:26,028
I got no one.
1396
01:51:27,662 --> 01:51:28,761
Where's Tania?
1397
01:51:28,863 --> 01:51:32,068
- Who?
Tania.
1398
01:51:32,638 --> 01:51:34,102
Ain't... That was nothing. I...
1399
01:51:38,542 --> 01:51:40,141
I need someone.
1400
01:51:42,943 --> 01:51:44,745
You know, I need a family.
1401
01:51:44,847 --> 01:51:50,352
Just come here. Stay with us.
1402
01:51:50,454 --> 01:51:53,253
No, I can't.
I can't let your boys
see me like this.
1403
01:51:58,226 --> 01:52:00,964
Well, then let's get
breakfast somewhere.
1404
01:52:01,066 --> 01:52:04,099
Or meet me at home.
Mom can make us pancakes.
1405
01:52:09,609 --> 01:52:11,172
You know, I want it all to end.
1406
01:52:11,274 --> 01:52:15,179
No, you don't. No, you don't.
You don't mean that.
1407
01:52:15,281 --> 01:52:17,013
I do.
1408
01:52:17,881 --> 01:52:20,445
I'm fucking cursed.
I wanna die.
1409
01:52:21,681 --> 01:52:27,254
How are you gonna
say that to me, huh?
After everything?
1410
01:52:28,255 --> 01:52:32,798
It's in me now.
It's got ahold of me.
1411
01:52:40,140 --> 01:52:47,142
Kerry, just tell me
where you are,
and I'll come and get you.
1412
01:52:53,517 --> 01:52:55,018
Kerry?
1413
01:53:12,835 --> 01:53:14,167
Hello.
1414
01:53:14,270 --> 01:53:18,008
Dad. Dad, all right.
Sorry for the early call.
1415
01:53:18,110 --> 01:53:21,443
It's okay.
I'm heading out
to do some work.
1416
01:53:21,545 --> 01:53:22,676
Where's Mom?
1417
01:53:22,778 --> 01:53:25,082
Sleeping.
1418
01:53:25,184 --> 01:53:29,382
Hey, I just talked to Kerry.
He's in a pretty bad state.
1419
01:53:30,451 --> 01:53:34,990
I'm worried about him.
I'm gonna come out there.
1420
01:53:35,093 --> 01:53:37,390
We need to figure out
how to help him, okay?
1421
01:53:41,496 --> 01:53:45,031
You boys need to work it out
between yourselves.
1422
01:53:45,133 --> 01:53:47,533
Just look out for him,
okay, Dad?
1423
01:53:48,103 --> 01:53:49,600
I'll be there as soon as I can.
1424
01:54:50,671 --> 01:54:54,900
No! No!
Kerry, Kerry, Kerry.
1425
01:54:55,002 --> 01:54:57,109
Come on. Hey, Kerry.
1426
01:54:57,211 --> 01:54:58,176
Kerry.
1427
01:55:10,856 --> 01:55:12,958
I told you to look out
for him!
1428
01:55:14,793 --> 01:55:16,761
You didn't take care of him!
1429
01:55:16,863 --> 01:55:18,125
You didn't take care
of any of 'em!
1430
01:55:18,227 --> 01:55:20,693
He called you,
and you didn't help him!
1431
01:55:20,795 --> 01:55:22,297
You--
1432
01:56:40,146 --> 01:56:42,713
I don't know
what's on the other side,
1433
01:56:42,815 --> 01:56:44,544
but I can't be here anymore.
1434
01:56:45,918 --> 01:56:48,416
Tonight,
I walk with my brothers.
1435
01:58:12,935 --> 01:58:14,403
Hey!
1436
01:58:15,873 --> 01:58:17,605
Brother.
1437
01:58:18,007 --> 01:58:19,973
Hey brothers!
1438
01:58:20,075 --> 01:58:21,509
There he is.
1439
01:58:32,592 --> 01:58:33,723
Hey, Mikey.
1440
01:58:41,568 --> 01:58:42,695
Hi.
1441
01:58:49,471 --> 01:58:51,641
World champion
of the afterlife, huh?
1442
01:58:51,743 --> 01:58:52,973
Oh, finally.
1443
01:58:57,047 --> 01:58:58,546
Hey, where's Jack Jr.?
1444
01:59:09,722 --> 01:59:12,329
You must be
my oldest brother, Jackie.
1445
01:59:13,293 --> 01:59:14,861
So nice to meet you.
1446
01:59:14,964 --> 01:59:16,531
Come here.
1447
01:59:35,084 --> 01:59:36,881
I love you, Kerry.
1448
01:59:50,670 --> 01:59:51,765
Thanks, Kevin.
1449
01:59:51,867 --> 01:59:54,635
No, I'd love for you
to stay on wrestling
if you want.
1450
01:59:55,703 --> 01:59:58,507
I appreciate it.
I could use the extra work.
1451
02:00:00,578 --> 02:00:04,513
Just so you know,
your dad called me
out to his ranch.
1452
02:00:04,615 --> 02:00:06,849
Tried to intimidate me
out of buying this from you.
1453
02:00:10,185 --> 02:00:11,916
Oh, he never stops.
1454
02:00:13,588 --> 02:00:17,427
- Well, glad it didn't work.
- Yeah.
1455
02:00:18,862 --> 02:00:19,957
Well...
1456
02:00:22,000 --> 02:00:23,730
I'll give you a minute.
1457
02:00:41,853 --> 02:00:42,980
Dottie?
1458
02:00:44,384 --> 02:00:45,950
In here.
1459
02:00:57,034 --> 02:00:58,336
What are you doing?
1460
02:01:00,399 --> 02:01:01,702
Painting.
1461
02:01:07,044 --> 02:01:08,346
What's for dinner?
1462
02:01:09,047 --> 02:01:10,645
I didn't make anything.
1463
02:01:13,182 --> 02:01:14,484
I'm not hungry.
1464
02:01:54,922 --> 02:01:56,995
Wake up! Wake up!
Wake up!
Whoa, okay.
1465
02:01:57,097 --> 02:01:59,562
- Careful, careful.
Hey.
1466
02:02:00,867 --> 02:02:02,165
We want pancakes!
1467
02:02:02,267 --> 02:02:03,834
Mmm-hmm.
How about a good morning?
1468
02:02:03,936 --> 02:02:05,733
Good morning!
1469
02:02:24,121 --> 02:02:25,390
Marshall.
1470
02:02:30,656 --> 02:02:32,056
Oh.
1471
02:02:33,592 --> 02:02:34,927
Marshall.
1472
02:02:46,340 --> 02:02:47,871
You okay, Dad?
1473
02:02:47,973 --> 02:02:52,749
Hey, I'm sorry.
I... I'm sorry, boys.
1474
02:02:54,814 --> 02:02:56,850
You shouldn't see me
like this.
1475
02:02:57,451 --> 02:02:59,149
A man doesn't cry.
1476
02:03:00,959 --> 02:03:01,985
I'm sorry, boys.
1477
02:03:02,088 --> 02:03:05,530
It's okay, Dad. You can cry.
Everyone cries.
1478
02:03:05,632 --> 02:03:08,829
Yeah. What are you
talking about?
We cry all the time.
1479
02:03:12,602 --> 02:03:14,771
Do you think you know
why you're sad?
1480
02:03:20,145 --> 02:03:23,745
Well, I guess it's because
1481
02:03:24,413 --> 02:03:26,077
I used to be a brother
1482
02:03:26,952 --> 02:03:28,420
and, uh...
1483
02:03:29,421 --> 02:03:31,115
and now
I'm not a brother anymore.
1484
02:03:32,050 --> 02:03:35,688
Oh, well.
We'll be your brothers, Dad.
1485
02:03:35,790 --> 02:03:38,056
Yeah, Dad.
We'll be your brothers.
1486
02:03:42,730 --> 02:03:44,867
Oh.
Thank you, boys.
1487
02:03:44,970 --> 02:03:46,438
Thank you.
1488
02:03:48,403 --> 02:03:49,333
Thank you.
1489
02:04:02,188 --> 02:04:05,083
All right. Thank you, boys.
1490
02:04:41,228 --> 02:04:45,859
โช I got a feeling these days
1491
02:04:45,961 --> 02:04:50,694
โช Revved up like a riot
at the end of a game
1492
02:04:50,796 --> 02:04:55,067
โช Come on open the gates
1493
02:04:55,169 --> 02:04:59,704
โช Hanging over this feeling
'til they drag me away
1494
02:04:59,806 --> 02:05:04,181
โช I wanna live that way forever
1495
02:05:04,283 --> 02:05:09,186
โช I wanna live that way forever
1496
02:05:09,288 --> 02:05:13,553
โช I wanna live that way forever
1497
02:05:13,655 --> 02:05:18,255
โช I wanna live that way forever
1498
02:05:27,604 --> 02:05:32,005
โช I fell asleep at the wheel
1499
02:05:32,107 --> 02:05:36,642
โช I ran myself off the road
and woke up in a field
1500
02:05:36,745 --> 02:05:39,615
โช It's getting harder to stay
1501
02:05:39,718 --> 02:05:43,847
โช But I've got a vice grip
on my future
1502
02:05:43,949 --> 02:05:45,848
โช And I'm tougher than pain
1503
02:05:45,950 --> 02:05:50,420
โช Hold your head up high
1504
02:05:50,522 --> 02:05:54,924
โช I'm not ready to run
but I'm gonna light up the sky
1505
02:05:55,027 --> 02:05:58,702
โช I'm gonna light up the sky
1506
02:05:59,904 --> 02:06:04,208
โช Roman candle just waiting
for the fourth of July
1507
02:06:04,310 --> 02:06:08,872
โช I wanna live that way forever
1508
02:06:08,974 --> 02:06:13,415
โช I wanna live that way forever
1509
02:06:13,517 --> 02:06:17,881
โช I wanna live that way forever
1510
02:06:17,983 --> 02:06:22,787
โช I wanna live that way forever
1511
02:06:22,889 --> 02:06:26,862
โช Want you to know my name
1512
02:06:26,964 --> 02:06:31,763
โช I want you to think of my face
when you run away
1513
02:06:31,865 --> 02:06:35,704
โช Don't wanna be replaced
1514
02:06:35,807 --> 02:06:40,875
โช But you're waiting
for another today
1515
02:06:40,977 --> 02:06:44,974
โช I feel it's slippin',
Oh, I feel it's slippin'
1516
02:06:45,077 --> 02:06:47,452
โช Oh, don't say it's slippin'
1517
02:06:47,554 --> 02:06:51,150
โช Oh, don't say
It's slipping away...
1518
02:07:13,643 --> 02:07:17,682
โช I wanna live that way forever
1519
02:07:22,685 --> 02:07:27,422
โช I wanna live that way forever
1520
02:07:27,524 --> 02:07:32,092
โช I wanna live that way
1521
02:07:52,043 --> 02:07:56,716
โช I wanna live that way
1522
02:07:56,818 --> 02:08:00,950
โช I wanna live that way forever
1523
02:08:01,052 --> 02:08:05,725
โช I wanna live that way
1524
02:08:05,827 --> 02:08:10,059
โช I wanna live that way forever
1525
02:08:10,161 --> 02:08:14,866
โช I wanna live that way forever
1526
02:08:14,968 --> 02:08:19,475
โช I wanna live that way forever
1527
02:08:19,577 --> 02:08:23,776
โช I wanna live that way forever
1528
02:08:23,878 --> 02:08:28,484
โช I wanna live that way forever
1529
02:08:28,586 --> 02:08:33,016
โช I wanna live that way forever
1530
02:08:33,118 --> 02:08:37,757
โช I wanna live that way forever
1531
02:08:37,859 --> 02:08:42,533
โช I wanna live that way forever
1532
02:08:42,635 --> 02:08:47,299
โช I wanna live that way
forever โช
106900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.