Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,568 --> 00:00:21,767
Yeah,
2
00:00:21,867 --> 00:00:23,266
One, two, three,
3
00:00:23,366 --> 00:00:24,733
Four, five,
4
00:00:24,832 --> 00:00:32,928
my god,
5
00:00:33,028 --> 00:00:35,192
... Seven, eight,
Nine, ten,
6
00:00:35,292 --> 00:00:37,425
Nothing?
7
00:00:37,525 --> 00:00:38,857
No pulse at all,
8
00:00:43,954 --> 00:00:44,521
One, two, three,
Four, five,
9
00:00:44,621 --> 00:00:47,552
Six, seven, eight,
10
00:00:47,652 --> 00:00:49,718
You getting a rhythm?
11
00:00:49,818 --> 00:00:51,250
Nothing,
12
00:00:51,350 --> 00:00:52,516
One, two,
Three, four,
13
00:00:52,616 --> 00:00:54,015
Five, six,
Seven, eight...
14
00:00:54,115 --> 00:00:55,754
no, don't!
15
00:00:55,854 --> 00:01:00,085
please don't,
16
00:01:00,185 --> 00:01:01,551
no!
17
00:01:01,651 --> 00:01:05,048
I'm here,
look at me!
18
00:01:05,148 --> 00:01:06,948
I'm here!
19
00:01:07,048 --> 00:01:08,580
That's it,
20
00:01:08,680 --> 00:01:11,011
look at me!
21
00:01:11,111 --> 00:01:15,676
I'm here, I'm here!
22
00:01:15,775 --> 00:01:22,604
What is it?
23
00:01:22,704 --> 00:01:24,170
That damn dream
Again?
24
00:01:24,270 --> 00:01:26,169
It was different
This time,
25
00:01:26,269 --> 00:01:28,335
What?
26
00:01:28,435 --> 00:01:29,934
This time...
27
00:01:30,034 --> 00:01:32,166
I died,
28
00:01:47,257 --> 00:01:50,588
there is nothing wrong
with your television,
29
00:01:50,688 --> 00:01:53,586
do not attempt to adjust
the picture,
30
00:01:53,686 --> 00:01:56,319
we are now controlling
the transmission,
31
00:01:56,418 --> 00:01:59,390
we control the horizontal,
32
00:01:59,490 --> 00:02:01,521
and the vertical,
33
00:02:01,621 --> 00:02:03,520
we can deluge you
with a thousand channels
34
00:02:03,620 --> 00:02:06,585
or expand one single image
to crystal clarity...
35
00:02:06,685 --> 00:02:11,183
and beyond,
36
00:02:11,283 --> 00:02:13,347
we can shape your vision
37
00:02:13,447 --> 00:02:15,546
to anything our imagination
can conceive,
38
00:02:15,646 --> 00:02:19,178
for the next hour,
39
00:02:19,278 --> 00:02:21,177
we will control
all that you see and hear,
40
00:02:29,905 --> 00:02:36,535
you are about to experience
the awe and mystery
41
00:02:36,635 --> 00:02:40,498
which reaches from
the deepest inner mind
42
00:02:40,598 --> 00:02:43,631
to the outer limits,
43
00:02:50,060 --> 00:02:53,891
we exist in this time
and in this space,
44
00:02:53,991 --> 00:02:58,328
but where are we
when we dream,
45
00:02:58,428 --> 00:03:01,326
before we are born
or after we die?
46
00:03:01,426 --> 00:03:05,157
what if we exist in many times
and many spaces,
47
00:03:05,257 --> 00:03:08,357
now and forever?
48
00:03:08,867 --> 00:03:09,878
Do I have to go
In there?
49
00:03:09,913 --> 00:03:11,537
Only if you want keep
Doing your research,
50
00:03:12,697 --> 00:03:15,129
our research,
51
00:03:15,229 --> 00:03:16,628
But without
Additional funding,
52
00:03:16,728 --> 00:03:18,294
It won't be
Anybody's research,
53
00:03:18,394 --> 00:03:20,093
"The scientific search
For the human soul,"
54
00:03:20,193 --> 00:03:22,592
Why'd they write that
In the times?
55
00:03:22,692 --> 00:03:24,590
The crazies will be
In there waiting for us,
56
00:03:24,690 --> 00:03:27,456
Doesn't make fund-raising
Any easier,
57
00:03:27,556 --> 00:03:29,588
Don't worry,
You'll handle them,
58
00:03:29,687 --> 00:03:31,586
You always do,
59
00:03:31,686 --> 00:03:34,884
okay, duncan, come on,
60
00:03:34,984 --> 00:03:37,083
up here,
61
00:03:37,183 --> 00:03:38,582
yeah, that's right,
62
00:03:38,682 --> 00:03:42,080
there you go,
63
00:03:42,180 --> 00:03:44,079
yeah...
64
00:03:44,179 --> 00:03:46,078
come on, duncan,
this way,
65
00:03:46,178 --> 00:03:48,409
this way...
you've done this before,
66
00:03:49,509 --> 00:03:52,241
Our latest
Test subject
67
00:03:52,341 --> 00:03:53,973
Is a chimpanzee
Named duncan,
68
00:03:54,073 --> 00:03:55,605
Here's duncan during
69
00:03:55,705 --> 00:03:57,144
His first test in
The hyperspace chamber,
70
00:03:57,244 --> 00:03:59,010
Like our other
Animal subjects,
71
00:03:59,110 --> 00:04:00,576
Duncan reached the state
72
00:04:00,676 --> 00:04:02,641
Approximating hibernation
A few minutes into the test,
73
00:04:02,741 --> 00:04:04,807
Body temperature, heart rate,
74
00:04:04,907 --> 00:04:06,306
Respiration,
All fell off dramatically
75
00:04:06,406 --> 00:04:08,272
And yet the electrical activity
In his brain
76
00:04:08,372 --> 00:04:11,003
Exceeded that of someone
Experiencing rem sleep,
77
00:04:11,103 --> 00:04:14,701
And here he is after the test,
Alive and well,
78
00:04:14,801 --> 00:04:21,697
There you go,
That's it,
79
00:04:21,797 --> 00:04:24,428
Dr, warfield,
80
00:04:24,528 --> 00:04:26,027
Carl haven from
The morgan foundation,
81
00:04:26,127 --> 00:04:28,193
Yes, mr, haven,
We spoke on the phone,
82
00:04:28,293 --> 00:04:31,291
Do you really believe
These animals are having
83
00:04:31,391 --> 00:04:34,322
An out-of-body experience
In this chamber,
84
00:04:34,422 --> 00:04:37,055
That some part of them travels
To another dimension?
85
00:04:37,155 --> 00:04:41,285
I honestly wish I knew,
86
00:04:41,385 --> 00:04:43,317
That's not the point
Of this phase of our testing,
87
00:04:43,417 --> 00:04:46,415
We've just been
Trying to determine
88
00:04:46,515 --> 00:04:48,448
The safety of
The hyperspace chamber,
89
00:04:48,548 --> 00:04:50,647
Not one
Of our animal subjects
90
00:04:50,747 --> 00:04:52,978
Has been hurt or injured
In any of these sessions,
91
00:04:53,078 --> 00:04:56,209
Dr, warfield,
92
00:04:56,309 --> 00:04:57,583
Many of us here believe
That you are going to prove
93
00:04:57,683 --> 00:05:01,114
That each and every one of us
Has a real live soul,
94
00:05:02,013 --> 00:05:06,211
My question is,
When will you put
95
00:05:06,310 --> 00:05:08,676
A real live honest-to-goodness
Human being in that chamber?
96
00:05:08,776 --> 00:05:11,707
In our
Next phase
97
00:05:11,807 --> 00:05:13,506
Of tests, which is what we're
Trying to secure funding for,
98
00:05:13,606 --> 00:05:14,927
That's why you're here,
99
00:05:15,139 --> 00:05:16,638
I have a question,
Dr, warfield,
100
00:05:16,738 --> 00:05:18,071
John wymer,
101
00:05:18,171 --> 00:05:20,065
I know you, mr, wymer,
102
00:05:20,100 --> 00:05:23,232
On what moral basis
Do you conduct your research?
103
00:05:25,265 --> 00:05:27,097
Don't you mean
On what religious basis?
104
00:05:29,189 --> 00:05:33,760
The soul is not something
To be worn or discarded
105
00:05:33,795 --> 00:05:37,032
Like a pair of swimming trunks
One puts on to go swimming,
106
00:05:38,400 --> 00:05:41,857
The human soul is
God's eternal truth,
107
00:05:41,956 --> 00:05:45,937
Well, look, I never
Personally defined my work
108
00:05:46,121 --> 00:05:47,614
As the search
For the human soul,
109
00:05:47,653 --> 00:05:48,759
That was
A newspaper article,
110
00:05:48,785 --> 00:05:53,073
Like those who would
Genetically engineer a human birth,
111
00:05:53,717 --> 00:05:57,566
Or abort a living being
Inside a woman's womb,
112
00:05:58,378 --> 00:06:00,181
You are defying god's will,
113
00:06:00,216 --> 00:06:02,080
How so?
114
00:06:04,113 --> 00:06:06,565
You're searching
For the face of god
115
00:06:06,600 --> 00:06:08,316
Instead of sitting back
116
00:06:08,425 --> 00:06:10,500
And letting him reveal himself
On his own schedule,
117
00:06:13,988 --> 00:06:17,053
How does such sacreligious
Research come to be sanctioned
118
00:06:17,153 --> 00:06:20,451
By this respected institute
119
00:06:20,551 --> 00:06:22,949
Of higher learning?
120
00:06:23,049 --> 00:06:24,448
This was not a problem
121
00:06:24,548 --> 00:06:26,714
Until you turned it into
A religious issue, mr, wymer,
122
00:06:26,814 --> 00:06:30,645
Rebecca,
123
00:06:30,745 --> 00:06:33,076
All right,
I suggest that
124
00:06:33,176 --> 00:06:35,042
We open dialogue between
All parties involved
125
00:06:35,142 --> 00:06:37,708
And hopefully come
To a sane
126
00:06:37,808 --> 00:06:40,072
And rational solution
To this matter,
127
00:06:40,172 --> 00:06:44,037
When you are ready to come down
And humble yourself,
128
00:06:44,137 --> 00:06:47,368
Then we can talk,
129
00:07:38,438 --> 00:07:39,437
What?
130
00:07:40,294 --> 00:07:42,274
Do you think
What we're doing is wrong?
131
00:07:42,792 --> 00:07:44,691
You're letting wymer
Get to you,
132
00:07:44,791 --> 00:07:47,190
I'm just
So damn tired
133
00:07:47,290 --> 00:07:49,188
Of these tug of wars between
Scientists and theologians,
134
00:07:49,288 --> 00:07:52,553
Why should they start
Coexisting now?
135
00:07:52,653 --> 00:07:54,119
They haven't
For centuries,
136
00:07:54,218 --> 00:07:55,625
Well, why shouldn't we?
137
00:07:55,725 --> 00:07:57,157
I'm not looking
To define a soul,
138
00:07:57,257 --> 00:07:59,455
I just want
A scientific explanation
139
00:07:59,555 --> 00:08:01,654
For what happened to me
In that accident,
140
00:08:01,754 --> 00:08:04,619
That does not mean
I'm refuting god,
141
00:08:04,719 --> 00:08:07,118
Wymer makes it sound like
Devil worshippers,
142
00:08:07,218 --> 00:08:09,616
Tempting fate
And god's wrath,
143
00:08:09,716 --> 00:08:11,615
God blessed us
With curiosity,
144
00:08:11,715 --> 00:08:13,614
These questions lead
To discoveries
145
00:08:13,714 --> 00:08:15,646
Which in turn
Result in progress,
146
00:08:15,746 --> 00:08:18,565
Ben, without curiosity,
Where the hell would we be?
147
00:08:20,599 --> 00:08:22,976
Back in the garden
With eve?
148
00:08:23,075 --> 00:08:26,340
Sorry,
149
00:08:26,439 --> 00:08:27,839
Scientists
Always sound foolish
150
00:08:27,939 --> 00:08:29,672
When they begin discussing
Metaphysics,
151
00:08:29,772 --> 00:08:32,270
That's why so many of us
Wisely refrain from doing so,
152
00:08:32,370 --> 00:08:36,168
What about you, amy?
153
00:08:36,268 --> 00:08:42,097
Do you believe
That you have a soul?
154
00:08:42,197 --> 00:08:45,262
Me?
155
00:08:45,362 --> 00:08:47,527
Well, yeah,
156
00:08:47,627 --> 00:08:53,590
I mean, it's never been proven
That we don't have one,
157
00:09:24,612 --> 00:09:33,507
Good evening,
158
00:09:33,607 --> 00:09:35,006
Hello,
Please come in,
159
00:09:35,106 --> 00:09:36,505
Thanks,
160
00:09:36,605 --> 00:09:38,504
Anything to report?
161
00:09:38,604 --> 00:09:40,503
I was just sifting through
The latest test data,
162
00:09:40,603 --> 00:09:44,500
And?
163
00:09:44,600 --> 00:09:46,999
Dr, warfield's theories
Are fascinating, really,
164
00:09:47,099 --> 00:09:49,830
They rest on the assumption
165
00:09:49,930 --> 00:09:52,163
That elementary particles are
These tiny, vibrating loops,
166
00:09:52,263 --> 00:09:55,994
That's what
We're all made of,
167
00:09:56,094 --> 00:09:58,165
Basically...
Sub-atomic vibrations,
168
00:09:58,265 --> 00:10:00,831
She believes that
We're vibrating in phase
169
00:10:00,931 --> 00:10:03,429
With our
Three-dimensional world
170
00:10:03,529 --> 00:10:05,428
And out of phase with
Other dimensions,
171
00:10:05,528 --> 00:10:08,793
By modifying
The vibrations,
172
00:10:08,893 --> 00:10:10,425
Dr, warfield is trying
To access...
173
00:10:10,525 --> 00:10:13,356
Amy, I'm not interested
In the science,
174
00:10:13,456 --> 00:10:17,954
I need to know exactly where
Dr, warfield is in her research,
175
00:10:18,054 --> 00:10:24,684
She's ready to start testing
On human subjects,
176
00:10:24,784 --> 00:10:29,681
We can't allow that
To happen,
177
00:10:29,781 --> 00:10:33,445
Well, if none of her grants
Come through,
178
00:10:33,545 --> 00:10:36,443
Then she won't have
The funding
179
00:10:36,543 --> 00:10:38,708
To start...
180
00:10:38,808 --> 00:10:40,241
No, that's not
What I mean,
181
00:10:40,341 --> 00:10:42,739
Amy, pride is the downfall
Of any human being,
182
00:10:42,839 --> 00:10:47,336
It's this woman's pride
That concerns us here,
183
00:10:47,436 --> 00:10:52,001
I mean,
184
00:10:52,101 --> 00:10:53,900
Life is not being out of phase
With other dimensions...
185
00:10:53,999 --> 00:10:58,670
Some accident
That god made
186
00:10:58,770 --> 00:11:01,202
That we had
To correct,
187
00:11:01,302 --> 00:11:03,434
The purpose of life is
To glorify god,
188
00:11:03,534 --> 00:11:06,832
Dr, warfield's pride is
189
00:11:06,932 --> 00:11:09,330
In violent opposition
To that purpose,
190
00:11:09,430 --> 00:11:14,318
She must be stopped,
191
00:11:28,833 --> 00:11:29,853
You're here early,
192
00:11:29,953 --> 00:11:31,852
I thought I'd come in
193
00:11:31,952 --> 00:11:33,885
And crunch some numbers
From yesterday's tests,
194
00:11:33,985 --> 00:11:36,779
- where's ben?
- he had some errands. Hello?
195
00:11:37,516 --> 00:11:38,948
Yeah, hi, phil,
What?
196
00:11:40,547 --> 00:11:41,913
No,
197
00:11:42,013 --> 00:11:43,945
Damn, we needed
That grant,
198
00:11:47,010 --> 00:11:48,409
Yes, I'm aware
199
00:11:48,509 --> 00:11:49,908
We're almost
Out of funding,
200
00:11:50,008 --> 00:11:51,874
What about
Carl haven?
201
00:11:51,974 --> 00:11:53,306
What did he
Have to say?
202
00:11:53,406 --> 00:11:55,845
I'll see if I can
Turn him around,
203
00:11:55,945 --> 00:11:58,943
Yeah, okay, bye,
204
00:11:59,043 --> 00:12:00,475
Damn!
Just lost the d, o, e, grant,
205
00:12:00,575 --> 00:12:09,337
I'm sorry,
206
00:12:09,437 --> 00:12:17,599
Don't be,
207
00:12:17,699 --> 00:12:19,098
Excuse me?
208
00:12:19,198 --> 00:12:21,597
Amy, load program 64a,
209
00:12:21,697 --> 00:12:23,895
That's a program designed
210
00:12:23,995 --> 00:12:25,660
For a human
Test subject!
211
00:12:25,760 --> 00:12:27,127
Just found one,
212
00:12:27,226 --> 00:12:29,358
Rebecca, you can't do this,
213
00:12:29,458 --> 00:12:31,391
It's not
A good idea,
214
00:12:31,491 --> 00:12:33,823
What's ben going to say?
215
00:12:33,923 --> 00:12:35,754
We'll be done
When he gets here,
216
00:12:35,854 --> 00:12:37,820
See what he says then,
217
00:12:37,920 --> 00:12:39,619
64a, amy, now,
218
00:12:39,719 --> 00:12:44,618
- what about mr. Wymer?
- to hell with mr. Wymer!
219
00:12:45,449 --> 00:12:48,047
I'm sorry, amy,
220
00:12:48,147 --> 00:12:50,046
Just don't think about it,
221
00:12:50,146 --> 00:12:52,045
Just do it,
222
00:12:52,145 --> 00:12:57,981
I can't,
223
00:12:59,081 --> 00:13:02,113
Amy, if you don't help me,
224
00:13:02,213 --> 00:13:05,744
I'll load the program
And let the computer run it,
225
00:13:05,844 --> 00:13:09,242
I'd rather have you
Than the computer monitoring me,
226
00:13:09,342 --> 00:13:12,240
But I'll take what I can get,
227
00:14:55,779 --> 00:14:57,358
Why is she doing this?
228
00:14:57,458 --> 00:14:59,690
Why?
229
00:14:59,790 --> 00:15:12,116
What do I do?
230
00:15:12,216 --> 00:15:48,295
danger... Levels high,
231
00:15:48,395 --> 00:15:51,726
warning... Levels
exceeding safety parameters,
232
00:15:51,826 --> 00:15:56,030
warning... Levels exceeding
safety parameters,
233
00:15:56,130 --> 00:15:58,995
What?
234
00:15:59,095 --> 00:16:08,789
danger... Levels high,
235
00:16:08,889 --> 00:16:14,552
No!
236
00:16:14,652 --> 00:16:16,384
What's happening? No! No!
237
00:16:16,484 --> 00:16:18,917
Rebecca!
238
00:16:19,017 --> 00:16:20,682
No!
239
00:16:20,782 --> 00:16:27,312
No!
240
00:16:27,412 --> 00:16:28,777
danger... Levels high,
241
00:16:30,210 --> 00:16:36,307
Come on!
242
00:16:36,407 --> 00:16:38,371
No!
243
00:17:04,456 --> 00:17:05,895
amy, what's
the problem?
244
00:17:05,995 --> 00:17:07,394
what happened?
245
00:17:07,494 --> 00:17:10,393
amy?
246
00:17:10,492 --> 00:17:18,388
My god, please be okay,
247
00:17:18,488 --> 00:17:21,520
Please be okay,
248
00:17:21,620 --> 00:17:27,949
God,
249
00:17:28,049 --> 00:17:29,448
What do I do?
250
00:17:29,548 --> 00:17:31,080
we did it!
251
00:17:31,180 --> 00:17:33,279
amy, we did it!
252
00:17:33,379 --> 00:17:34,845
I was right!
253
00:17:34,945 --> 00:17:36,344
we did it!
254
00:17:36,444 --> 00:17:37,843
amy, we did it!
255
00:17:37,943 --> 00:17:39,875
amy, we did it! Amy!
256
00:17:39,975 --> 00:17:47,837
amy, how can
I communicate with you?
257
00:17:47,937 --> 00:17:50,869
I'm right here,
right beside you!
258
00:17:50,969 --> 00:17:53,101
you can't feel me,
see me, or hear me,
259
00:17:53,201 --> 00:17:56,672
but we've done it!
260
00:17:56,772 --> 00:17:58,171
we've accessed
another dimension,
261
00:17:58,271 --> 00:17:59,670
ben, I've got to tell ben!
262
00:17:59,770 --> 00:18:04,700
Great, thanks,
263
00:18:04,800 --> 00:18:14,861
ha, ha, yes!
264
00:18:14,961 --> 00:18:17,593
our physical laws are rooted
265
00:18:17,693 --> 00:18:19,192
in space, time, entropy,
energy, momentum,
266
00:18:19,292 --> 00:18:23,190
but without space and time,
they're meaningless,
267
00:18:23,290 --> 00:18:26,887
ben, my wonderful,
wonderful husband,
268
00:18:26,987 --> 00:18:30,252
you don't even know I'm here,
269
00:18:30,352 --> 00:18:32,751
I just want to tell you that
I love you, benjamin mccormick,
270
00:18:32,851 --> 00:18:36,582
I love you, I love you,
271
00:18:36,682 --> 00:18:38,281
don't get so excited,
272
00:18:38,381 --> 00:18:40,746
I'd like these
For my wife,
273
00:18:40,846 --> 00:18:41,962
you're such
a sweetheart,
274
00:18:42,112 --> 00:18:43,478
She's been
Feeling down,
275
00:18:43,578 --> 00:18:44,977
not any more,
276
00:18:45,077 --> 00:18:51,040
a visible body, no reflection,
277
00:18:51,140 --> 00:18:53,006
wonder if...
278
00:18:53,106 --> 00:18:54,511
well, alice did it,
279
00:19:04,405 --> 00:19:22,229
of course... Electricity,
280
00:19:22,329 --> 00:19:26,426
that's all we are...
vibrations, frequencies,
281
00:19:26,526 --> 00:19:31,589
something else
we were right about,
282
00:19:31,689 --> 00:19:38,152
Rebecca?
283
00:19:38,252 --> 00:19:40,151
Amy?
284
00:19:40,251 --> 00:19:41,917
Where is everybody?
285
00:19:52,511 --> 00:19:54,510
my god!
286
00:19:54,610 --> 00:19:56,149
what happened?
what did they do with my...?
287
00:19:56,249 --> 00:19:57,730
ben!
288
00:19:58,810 --> 00:20:00,178
Lab,
289
00:20:01,412 --> 00:20:02,811
there's been
an accident,
290
00:20:02,911 --> 00:20:04,810
come to
the hospital,
291
00:20:04,910 --> 00:20:06,309
- what?
- it's rebecca,
292
00:20:16,403 --> 00:20:18,336
Amy, what happened?
Where is she?
293
00:20:18,436 --> 00:20:20,008
- she's in there.
- this room?
294
00:20:24,898 --> 00:20:26,731
Rebecca?
I'm her husband,
295
00:20:26,831 --> 00:20:28,230
You'll have
To wait outside,
296
00:20:28,330 --> 00:20:30,195
What's wrong
With her?
297
00:20:30,295 --> 00:20:31,694
The doctor is trying
To find out,
298
00:20:31,794 --> 00:20:34,092
You don't know
What's wrong?
299
00:20:34,192 --> 00:20:35,924
Please wait outside,
300
00:20:35,925 --> 00:20:37,609
You can speak to the doctor
In a minute,
301
00:21:04,341 --> 00:21:06,286
ben, get me to the lab,
302
00:21:06,287 --> 00:21:08,148
Tell me
What happened,
303
00:21:08,149 --> 00:21:09,441
how can I get through to you?!
304
00:21:09,445 --> 00:21:11,843
When I got
To the lab,
305
00:21:11,943 --> 00:21:13,842
Rebecca had
Strapped herself
306
00:21:13,942 --> 00:21:15,341
Into the chamber,
307
00:21:15,441 --> 00:21:16,840
She had loaded 64a
Into the computer
308
00:21:16,940 --> 00:21:19,239
And set it to run
Automatically,
309
00:21:19,339 --> 00:21:21,470
The human test
Subject program?
310
00:21:21,570 --> 00:21:23,469
There must have
Been a glitch,
311
00:21:23,569 --> 00:21:25,735
ben,
think about the test,
312
00:21:25,835 --> 00:21:27,734
The university wants
To close the lab,
313
00:21:27,834 --> 00:21:30,465
I don't give a damn
About the lab!
314
00:21:30,565 --> 00:21:32,964
I want
My wife back,
315
00:21:36,062 --> 00:21:38,095
Ben, doctor,
316
00:21:38,195 --> 00:21:43,125
Doctor,
How is she?
317
00:21:43,225 --> 00:21:44,591
why are you lying?
318
00:21:44,691 --> 00:21:47,455
this isn't your fault,
319
00:21:47,555 --> 00:21:49,954
I twisted your arm
to get you to help,
320
00:21:50,054 --> 00:21:53,219
Her brain is showing
Low levels of activity,
321
00:21:53,319 --> 00:21:56,384
what are you hiding?
322
00:21:56,484 --> 00:21:57,800
I'm sorry,
323
00:22:06,751 --> 00:22:08,618
It can't be,
Rebecca, why would you do this?
324
00:22:11,181 --> 00:22:13,486
Dear god, why?
325
00:22:42,363 --> 00:22:44,285
I love you, rebecca,
326
00:22:46,460 --> 00:22:48,926
I always have,
And I always will,
327
00:22:56,022 --> 00:22:57,061
Please...
328
00:22:57,161 --> 00:23:02,425
Please...
329
00:23:42,201 --> 00:23:44,588
ben, you have
to think,
330
00:23:44,900 --> 00:23:47,531
you have to bring
my body back here,
331
00:23:47,631 --> 00:23:50,929
I'm still here,
332
00:23:51,029 --> 00:23:53,128
Rebecca, why
Did you do this?
333
00:23:53,228 --> 00:23:56,066
What were
You thinking?
334
00:23:56,166 --> 00:23:58,965
I should
Have been here,
335
00:23:59,065 --> 00:24:01,196
It's my fault!
336
00:24:01,296 --> 00:24:03,462
no! No!
337
00:24:03,562 --> 00:24:34,177
what went wrong, amy?
338
00:25:15,626 --> 00:25:17,891
Okay... Okay,
339
00:25:17,991 --> 00:25:20,523
I was so afraid
You wouldn't come,
340
00:25:20,623 --> 00:25:23,355
Don't be
Ridiculous,
341
00:25:23,455 --> 00:25:25,387
I'm here,
Aren't I?
342
00:25:25,487 --> 00:25:26,853
I'd like to come in,
If that's all right,
343
00:25:26,953 --> 00:25:30,850
Okay, I'm sorry,
Come in,
344
00:25:41,877 --> 00:25:43,276
Where are my manners?
345
00:25:43,376 --> 00:25:44,842
Can I offer you anything?
346
00:25:44,942 --> 00:25:46,508
No, no, I can't stay long,
347
00:25:46,608 --> 00:25:49,140
I heard all about it
On the news,
348
00:25:49,240 --> 00:25:53,070
Dr, warfield used herself as
A guinea pig in an experiment?
349
00:25:53,170 --> 00:25:56,842
Yeah,
350
00:25:56,942 --> 00:25:59,007
I was there,
351
00:25:59,107 --> 00:26:01,173
I mean, I told them
That I wasn't,
352
00:26:01,272 --> 00:26:04,338
But I was there,
353
00:26:04,438 --> 00:26:08,668
Why did you tell them
You weren't?
354
00:26:08,768 --> 00:26:13,332
Amy... Amy,
I want you to sit down,
355
00:26:13,432 --> 00:26:17,196
Take a deep breath
And try to relax,
356
00:26:25,991 --> 00:26:27,490
The experiment
Is designed
357
00:26:27,590 --> 00:26:29,756
To take place at
A preset power level,
358
00:26:29,856 --> 00:26:35,719
I raised the input
Past the preset levels,
359
00:26:35,819 --> 00:26:39,483
You cranked up the power?
360
00:26:39,583 --> 00:26:42,915
No... I mean... Yeah, a little,
361
00:26:43,015 --> 00:26:49,011
Just to throw
The data off, you know,
362
00:26:49,111 --> 00:26:53,675
And then
Something happened,
363
00:26:53,774 --> 00:26:56,113
Everything...
The power just increasing,
364
00:26:56,213 --> 00:27:00,278
It was going up,
365
00:27:00,378 --> 00:27:02,010
And I tried to
Bring it back down,
366
00:27:02,110 --> 00:27:05,175
But it wouldn't respond
To my command,
367
00:27:05,275 --> 00:27:08,773
Everything was just...
It was going crazy,
368
00:27:08,873 --> 00:27:10,738
And then I froze,
369
00:27:10,838 --> 00:27:12,503
I couldn't move,
370
00:27:12,603 --> 00:27:16,811
By the time I reversed
The power, it was too late,
371
00:27:16,846 --> 00:27:22,193
Amy, you've done nothing wrong
In the eyes of god,
372
00:27:22,228 --> 00:27:24,896
I know,
373
00:27:24,996 --> 00:27:28,038
- I mean, rebecca's work was wrong,
- of course it was,
374
00:27:29,727 --> 00:27:33,633
I mean, it was like
She was trying to prove
375
00:27:33,668 --> 00:27:36,640
You don't have to believe in god
To have a soul,
376
00:27:36,675 --> 00:27:40,861
how do you know
what I was trying to prove?
377
00:27:40,896 --> 00:27:45,634
you might have asked me
instead of spying on me!
378
00:27:45,669 --> 00:27:47,917
... The angel of
The lord chased them!
379
00:27:48,017 --> 00:27:50,723
this wasn't the lord's work!
this was yours!
380
00:27:50,758 --> 00:27:55,065
Well... What do we do now?
381
00:28:06,594 --> 00:28:07,811
We can't bring
Family foremost
382
00:28:07,911 --> 00:28:10,576
Into this, amy,
383
00:28:10,676 --> 00:28:12,808
We can't?
384
00:28:12,908 --> 00:28:14,307
No,
385
00:28:14,407 --> 00:28:16,306
If people ever thought
I put you up to this,
386
00:28:16,406 --> 00:28:20,603
It'd be a terrible blow
To family foremost,
387
00:28:20,703 --> 00:28:24,068
Our local chapter
Might never recover,
388
00:28:24,168 --> 00:28:28,798
Well... What do I do?
389
00:28:28,898 --> 00:28:33,296
Just make sure
No one ever finds out
390
00:28:33,396 --> 00:28:36,294
That you cranked up the power,
391
00:28:36,394 --> 00:28:41,025
It'd be best if we
Didn't have contact
392
00:28:41,125 --> 00:28:44,023
Till this blows over,
393
00:28:55,117 --> 00:28:56,722
You did want me to do this?
394
00:29:30,909 --> 00:29:32,401
you can hear me,
395
00:29:38,297 --> 00:29:39,697
Hello?
396
00:29:39,797 --> 00:29:41,196
amy, listen! Amy! Amy!
397
00:29:41,296 --> 00:29:46,260
listen to me!
you can hear me!
398
00:29:46,360 --> 00:29:52,423
you can hear me!
399
00:30:57,068 --> 00:31:02,006
what are you going to do now?
400
00:31:02,106 --> 00:31:05,038
- amy, any change?
- no.
401
00:31:15,865 --> 00:31:17,497
Can't tell you
How sorry I am
402
00:31:17,597 --> 00:31:20,262
About all of this,
403
00:31:20,362 --> 00:31:21,861
Hey, it's not
Your fault,
404
00:31:21,961 --> 00:31:24,293
You weren't
Even there,
405
00:31:24,393 --> 00:31:28,824
ben, but I'm here,
406
00:31:28,924 --> 00:31:39,451
damn it, ben, look!
407
00:31:39,551 --> 00:31:40,983
please, look!
408
00:31:41,083 --> 00:31:47,246
Bulb must be bad,
409
00:31:47,346 --> 00:31:50,544
I hate to see her like this,
410
00:31:50,644 --> 00:31:53,410
don't do this,
411
00:31:53,510 --> 00:31:55,409
tell ben the truth!
412
00:31:55,509 --> 00:31:58,080
I'm going to, um,
Run some errands,
413
00:31:58,180 --> 00:32:00,646
I'm going by the lab,
Want anything?
414
00:32:00,745 --> 00:32:03,377
No, thanks,
415
00:32:03,477 --> 00:32:05,376
Um, I'll be back,
416
00:32:26,737 --> 00:32:28,361
I know you're here, rebecca,
417
00:32:31,760 --> 00:32:36,524
I can feel you,
418
00:32:36,624 --> 00:32:39,098
You are here, aren't you?
419
00:32:46,564 --> 00:32:48,117
This light...
420
00:32:51,848 --> 00:32:55,613
Make it flicker
Like you did at the hospital,
421
00:32:55,713 --> 00:33:08,079
Do it again!
422
00:33:08,179 --> 00:33:18,240
I'm sorry, rebecca,
423
00:33:18,340 --> 00:33:20,804
This is the devil's work!
424
00:33:20,904 --> 00:33:26,068
Man's arrogance
Must be stopped,
425
00:33:26,168 --> 00:33:27,429
Science
Is not divine,
426
00:33:28,281 --> 00:33:30,552
but you and wymer are,
427
00:33:35,662 --> 00:33:37,761
these choices
aren't yours to make,
428
00:33:39,591 --> 00:33:41,158
Pray for my forgiveness,
Rebecca,
429
00:33:41,551 --> 00:33:43,439
And I will
Pray for you,
430
00:33:46,156 --> 00:33:47,661
amy, don't do this!
431
00:33:48,388 --> 00:33:50,054
you can save me!
432
00:33:50,154 --> 00:33:52,320
May god have mercy on our souls,
433
00:33:52,420 --> 00:33:53,522
amy, don't do this!
434
00:33:53,523 --> 00:33:55,063
you can save me!
435
00:34:03,207 --> 00:34:06,418
Rebecca, you're damned, and you
Have nobody to blame but yourself,
436
00:34:18,577 --> 00:34:19,510
Could I use
This pitcher?
437
00:34:19,610 --> 00:34:21,475
Sure,
438
00:34:23,075 --> 00:34:24,474
We have a code blue,
439
00:34:24,574 --> 00:34:26,705
Get dr, minkoff in here,
440
00:34:36,799 --> 00:34:39,165
Get in here now!
441
00:34:39,265 --> 00:34:41,531
Pulse! Pulse!
442
00:34:41,631 --> 00:34:43,463
Go!
443
00:34:43,562 --> 00:34:45,461
He's fibrillating,
444
00:34:45,561 --> 00:34:48,692
Hand me the paddles,
445
00:34:48,792 --> 00:34:51,091
Fibrillator coming on!
446
00:34:51,191 --> 00:34:53,024
Clear!
447
00:34:53,124 --> 00:34:57,461
Clear!
448
00:34:57,561 --> 00:34:59,760
I'm getting
Absolutely no pulse,
449
00:34:59,860 --> 00:35:02,958
Again! Clear!
450
00:35:03,058 --> 00:35:05,090
Again! Clear!
451
00:35:05,190 --> 00:35:07,222
No e.G. Reading
At all,
452
00:35:07,321 --> 00:35:08,688
Adrenaline
Is ready,
453
00:35:08,788 --> 00:35:13,252
Again! Clear!
454
00:35:13,352 --> 00:35:17,682
you can see me?
455
00:35:17,782 --> 00:35:19,181
yes,
456
00:35:19,281 --> 00:35:21,247
Clear!
457
00:35:21,347 --> 00:35:23,312
We're getting
Something,
458
00:35:23,412 --> 00:35:25,411
Okay, we've got a beat,
459
00:35:25,511 --> 00:35:27,544
wait, wait!
460
00:35:27,643 --> 00:35:29,043
you can help me,
461
00:35:29,143 --> 00:35:30,542
please tell ben you saw me,
462
00:35:30,642 --> 00:35:33,273
How are
His blood gases?
463
00:35:33,373 --> 00:35:38,137
He's coming around,
464
00:35:38,237 --> 00:35:40,036
Stronger now,
465
00:35:40,136 --> 00:35:46,732
Welcome back,
466
00:35:46,832 --> 00:35:48,064
For a moment,
467
00:35:48,164 --> 00:35:49,564
We thought
We'd lost you,
468
00:36:07,060 --> 00:36:11,790
Hey, help! Somebody!
469
00:36:11,890 --> 00:36:13,522
Quick! In here!
470
00:36:13,622 --> 00:36:23,117
I'm getting
No blood pressure,
471
00:36:23,217 --> 00:36:25,282
Nothing!
472
00:36:25,382 --> 00:36:40,873
what have you done?
473
00:36:40,973 --> 00:36:48,769
Out of the way!
474
00:36:48,869 --> 00:36:50,867
Please,
475
00:36:50,967 --> 00:36:59,902
Clear,
476
00:37:00,002 --> 00:37:06,798
Clear,
477
00:37:06,898 --> 00:37:11,161
Clear!
478
00:37:13,260 --> 00:37:15,360
Once again,
Same levels! Clear!
479
00:37:15,460 --> 00:37:22,656
All right,
Once more,
480
00:37:22,756 --> 00:37:24,155
Come back
To us, love,
481
00:37:24,255 --> 00:37:25,754
ben!
482
00:37:25,854 --> 00:37:28,285
Clear!
483
00:37:28,385 --> 00:37:30,051
Standing by,
Waiting for pulse,
484
00:37:35,148 --> 00:37:36,480
ben!
485
00:37:48,417 --> 00:37:54,843
I'm sorry.
486
00:37:54,943 --> 00:37:56,609
Time of death,
Please,
487
00:37:57,708 --> 00:37:59,340
Mark it,
488
00:38:29,535 --> 00:38:31,888
I'll pray with you, if you like,
489
00:38:36,985 --> 00:38:38,650
What the hell is there
To pray about?
490
00:39:01,536 --> 00:39:02,836
Wait a minute, stop,
491
00:39:05,565 --> 00:39:07,025
You're ben, aren't you?
492
00:39:10,043 --> 00:39:11,598
Yes,
493
00:39:12,375 --> 00:39:14,884
I saw her, your wife,
494
00:39:17,551 --> 00:39:19,349
What?
495
00:39:19,384 --> 00:39:22,836
When I left my body,
She was standing next to my bed,
496
00:39:22,936 --> 00:39:25,134
She talked to me,
497
00:39:26,733 --> 00:39:29,032
She told me to tell you
That she was here, ben,
498
00:39:31,131 --> 00:39:32,796
She was here,
499
00:39:34,997 --> 00:39:36,139
Let's go,
500
00:39:42,690 --> 00:39:47,436
She's alive,
She... She's alive,
501
00:39:47,471 --> 00:39:50,225
That means it worked,
The experiment worked,
502
00:39:50,260 --> 00:39:51,945
You're not making
Any sense,
503
00:39:51,980 --> 00:39:54,971
Rebecca's alive!
She crossed over!
504
00:39:55,006 --> 00:39:56,208
I got to get to the lab,
505
00:40:03,239 --> 00:40:04,184
I don't know if you're here
506
00:40:04,284 --> 00:40:07,535
Or the hospital
Or somewhere else,
507
00:40:07,570 --> 00:40:11,889
But if you're here,
Please do something,
508
00:40:18,920 --> 00:40:20,675
All right, all right,
Just stay where you are,
509
00:40:42,762 --> 00:40:45,619
No! No! This can't happen again!
510
00:40:45,654 --> 00:40:47,403
No!
511
00:40:48,491 --> 00:40:51,599
This can't happen again! No!
512
00:41:12,517 --> 00:41:14,483
Stop!
513
00:41:56,591 --> 00:41:59,496
ben?
514
00:42:14,587 --> 00:42:17,486
I couldn't live
without you,
515
00:42:17,586 --> 00:42:20,107
not if there was a chance
To live with you,
516
00:42:29,579 --> 00:42:32,477
what's
happening to us?
517
00:42:32,577 --> 00:42:35,308
I don't know,
518
00:42:35,408 --> 00:42:39,206
perhaps at the end
of life's journey,
519
00:42:39,306 --> 00:42:44,137
another begins,
520
00:42:44,237 --> 00:42:49,457
two hearts,
two minds, two souls, one destiny.
35026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.