All language subtitles for The Outer Limits - 2x17 - Paradise.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,981 --> 00:00:02,447 and it's called 2 00:00:02,546 --> 00:00:04,446 an offensive foul... 3 00:00:23,540 --> 00:00:25,041 Exciting game? 4 00:00:27,005 --> 00:00:28,572 Um... No, not really, 5 00:00:28,672 --> 00:00:31,237 Chicago is kicking The hell out of them, 6 00:00:31,337 --> 00:00:34,736 I'm not much Of a bulls fan, 7 00:00:34,836 --> 00:00:39,868 Good thing I'm from new york, 8 00:00:39,968 --> 00:00:45,566 You a sports fan? 9 00:00:45,666 --> 00:00:47,266 Depends on the sport, 10 00:00:47,366 --> 00:00:51,630 Maybe we got one in common, What do you like? 11 00:00:51,730 --> 00:00:57,335 Hunting, 12 00:00:57,435 --> 00:01:05,166 We don't have Much time, 13 00:01:53,250 --> 00:02:12,084 It didn't work, 14 00:02:12,184 --> 00:02:14,283 What? 15 00:02:14,383 --> 00:02:19,081 I did what I promised, 16 00:02:19,181 --> 00:02:22,080 But I failed, 17 00:02:22,180 --> 00:02:26,579 What are you talking about? 18 00:02:26,679 --> 00:02:34,076 Thank you for trying, 19 00:02:34,176 --> 00:02:36,576 For being the one, 20 00:02:59,155 --> 00:03:03,041 there is nothing wrong with your television, 21 00:03:03,141 --> 00:03:06,006 do not attempt to adjust the picture, 22 00:03:06,106 --> 00:03:09,005 we are now controlling the transmission, 23 00:03:09,105 --> 00:03:12,004 we control the horizontal 24 00:03:12,104 --> 00:03:14,503 and the vertical, 25 00:03:14,603 --> 00:03:16,502 we can deluge you with a thousand channels 26 00:03:16,602 --> 00:03:19,501 or expand one single image to crystal clarity 27 00:03:19,601 --> 00:03:24,000 and beyond, 28 00:03:24,100 --> 00:03:25,999 we can shape your vision 29 00:03:26,099 --> 00:03:28,532 to anything our imagination can conceive, 30 00:03:28,632 --> 00:03:31,497 for the next hour, 31 00:03:31,597 --> 00:03:33,664 we will control all that you see and hear, 32 00:03:46,613 --> 00:03:49,026 you are about to experience the awe and mystery 33 00:03:49,126 --> 00:03:52,990 which reaches from the deepest inner mind 34 00:03:53,090 --> 00:03:55,924 to the outer limits, 35 00:04:02,300 --> 00:04:04,860 it is said that through our children 36 00:04:04,960 --> 00:04:07,693 we attain a kind of immortality, 37 00:04:07,793 --> 00:04:10,358 an unending chain of life 38 00:04:10,458 --> 00:04:13,391 in which mother and child are forever linked, 39 00:04:14,091 --> 00:04:17,782 carrying in turn the burden of humanity, 40 00:04:22,055 --> 00:04:24,090 It's going to be one of those days, Isn't it? 41 00:04:26,120 --> 00:04:27,720 I just talked To my sister, 42 00:04:27,820 --> 00:04:29,852 Is something wrong? 43 00:04:29,952 --> 00:04:31,851 Whatever could be wrong In cindy's life? 44 00:04:31,951 --> 00:04:34,351 She's made partner, 45 00:04:34,451 --> 00:04:36,184 She and john Just bought a new place, 46 00:04:36,284 --> 00:04:38,349 And now she's going to Have a baby, 47 00:04:38,449 --> 00:04:41,182 That's great, That will make You an aunt, 48 00:04:41,282 --> 00:04:43,515 I'm happy for her, I really am, 49 00:04:43,614 --> 00:04:46,014 But it just seems so unfair 50 00:04:46,114 --> 00:04:48,013 With everything else That she has, 51 00:04:48,113 --> 00:04:49,845 That she can have children And I can't, 52 00:04:49,945 --> 00:04:52,345 Why can't that Happen to us? 53 00:04:52,445 --> 00:04:54,278 It just isn't in The cards for us, 54 00:04:54,378 --> 00:04:56,650 Besides, we're blessed In other ways, 55 00:04:56,750 --> 00:04:58,816 She wants me to tell mother 56 00:04:58,916 --> 00:05:00,616 Because she can't deal with Mom's condition, 57 00:05:00,716 --> 00:05:02,648 She probably thinks you can get Alzheimer's over the phone, 58 00:05:02,748 --> 00:05:05,914 Grady, that's not fair, 59 00:05:06,014 --> 00:05:07,314 Sam's ready To cut into That girl 60 00:05:07,414 --> 00:05:09,279 That died At jimmy's, 61 00:05:09,379 --> 00:05:10,745 Sure could use some help, 62 00:05:10,845 --> 00:05:13,278 Says he's never seen Anything like it before, 63 00:05:13,378 --> 00:05:18,276 Make sure you're Ready for this, 64 00:05:18,376 --> 00:05:20,309 It's time you gave me Some credit, sam, 65 00:05:20,409 --> 00:05:22,775 I've been a doctor now For 10 years, 66 00:05:22,874 --> 00:05:25,808 Trust me, This is not 67 00:05:25,907 --> 00:05:27,773 Your basic kid With the flu, 68 00:05:27,873 --> 00:05:30,272 I don't want any Fainting in my morgue, 69 00:05:30,372 --> 00:05:32,571 I can handle it, 70 00:05:32,671 --> 00:05:35,337 Okay, 71 00:05:37,575 --> 00:05:40,303 Jimmy said that she transformed From a young woman to this 72 00:05:40,403 --> 00:05:44,434 Right before His eyes, 73 00:05:44,534 --> 00:05:46,701 Don't say I didn't warn you, 74 00:05:50,226 --> 00:05:53,498 What happened to This poor woman? 75 00:05:53,598 --> 00:05:55,404 That's a good question, 76 00:05:55,504 --> 00:05:57,037 Necrotizing fasciitis, 77 00:05:57,137 --> 00:05:59,869 The flesh-eating disease? 78 00:05:59,969 --> 00:06:01,536 You've been watching Too much television, 79 00:06:01,636 --> 00:06:05,200 What else could it be? 80 00:06:05,300 --> 00:06:07,200 Have you ruled out 81 00:06:07,300 --> 00:06:08,699 All the other Group-a streptococcus? 82 00:06:08,799 --> 00:06:10,799 As the causative agents 83 00:06:10,899 --> 00:06:12,698 I've ruled out all bacterial And viral infection, 84 00:06:12,798 --> 00:06:15,697 But this woman was racked with A bevy of other diseases 85 00:06:15,797 --> 00:06:19,696 Like I've never seen, 86 00:06:19,796 --> 00:06:21,695 Osteoporosis, heart disease, 87 00:06:21,795 --> 00:06:23,694 Three different kinds Of cancer, 88 00:06:23,794 --> 00:06:25,861 Alzheimer's, 89 00:06:25,961 --> 00:06:27,393 Then the cause of death is...? 90 00:06:27,493 --> 00:06:29,227 All of the above, And all at once, 91 00:06:29,326 --> 00:06:34,191 How old would you say she is, Christina? 92 00:06:34,291 --> 00:06:36,057 Well, I don't know, 93 00:06:36,157 --> 00:06:38,024 Jimmy swears she's about 25, 94 00:06:38,124 --> 00:06:43,189 But two of the cancers she died of Are normally very slow to develop, 95 00:06:45,523 --> 00:06:47,254 Which points to an older woman? 96 00:06:47,354 --> 00:06:51,119 Makes sense, 97 00:06:51,219 --> 00:06:53,119 Well, if we don't think It's contagious, 98 00:06:53,219 --> 00:06:53,989 What do we do now? 99 00:06:54,184 --> 00:06:58,566 I'd say we should just wait, See if any other cases turn up, 100 00:06:58,601 --> 00:07:00,893 I bet None do, 101 00:07:00,928 --> 00:07:02,995 What a horrible Way to go, 102 00:07:03,030 --> 00:07:04,584 I don't know, 103 00:07:05,121 --> 00:07:07,287 Sometimes I wonder if We wouldn't be better 104 00:07:07,387 --> 00:07:09,586 To burn out fast Than fade away slowly, 105 00:07:09,686 --> 00:07:21,449 Hell, you didn't even Know her name, jimmy, 106 00:07:21,549 --> 00:07:24,448 I can't believe I have to lecture You on promiscuity, 107 00:07:24,548 --> 00:07:27,413 You know me, Grady, 108 00:07:27,513 --> 00:07:28,913 I don't pick up Strange women like that, 109 00:07:29,013 --> 00:07:31,912 There was something About her, some magnetism, 110 00:07:32,012 --> 00:07:34,911 I just couldn't resist, 111 00:07:35,011 --> 00:07:36,944 I wasn't thinking Straight, 112 00:07:37,044 --> 00:07:38,909 It was like I was Totally drunk, 113 00:07:39,009 --> 00:07:41,908 Were you? 114 00:07:42,008 --> 00:07:43,908 No, I only had The one beer, 115 00:07:44,008 --> 00:07:45,907 You've never Seen her before? 116 00:07:46,007 --> 00:07:47,906 I would have remembered Someone like that, 117 00:07:48,006 --> 00:07:50,905 Okay, okay, Calm down, 118 00:07:51,005 --> 00:07:52,839 No I.D.? 119 00:07:52,939 --> 00:07:54,378 No, 120 00:07:54,478 --> 00:07:58,343 How are you feeling, Jimmy? 121 00:07:58,443 --> 00:08:00,342 Like a deer Caught 122 00:08:00,442 --> 00:08:02,209 In the sights Of a gun, 123 00:08:02,309 --> 00:08:04,008 Well, um, I think You can relax a bit, 124 00:08:04,108 --> 00:08:06,374 The risk of contagion Is minimal, 125 00:08:06,474 --> 00:08:08,340 I'd like you to rest For a few days... 126 00:08:08,440 --> 00:08:10,873 Monitor your temperature, That sort of thing, 127 00:08:10,973 --> 00:08:13,338 If you can sre him, 128 00:08:13,438 --> 00:08:15,371 Do I have A choice? 129 00:08:15,471 --> 00:08:17,171 If you'll excuse me, I'm going to go visit my mother 130 00:08:17,271 --> 00:08:20,836 While I still have The strength, 131 00:08:20,936 --> 00:08:46,727 Hi, sylvia, 132 00:08:46,827 --> 00:08:48,326 Mom didn't want to Sit with you today? 133 00:08:48,426 --> 00:08:51,326 I'm going back into The light, 134 00:08:51,425 --> 00:08:53,392 Okay, 135 00:08:53,492 --> 00:08:57,264 Um... 136 00:08:57,364 --> 00:08:58,763 Your son might not be able To come see you for a while, 137 00:08:58,863 --> 00:09:02,496 Jimmy's a policeman now, 138 00:09:02,596 --> 00:09:05,028 Yes, I know, 139 00:09:05,128 --> 00:09:06,594 And he'll be busy, So if you don't see him... 140 00:09:06,694 --> 00:09:09,659 I will, 141 00:09:09,759 --> 00:09:11,093 I'm going back into the light 142 00:09:11,193 --> 00:09:13,425 And then I'll see him again, 143 00:09:13,525 --> 00:09:15,492 Sure you will, 144 00:09:15,591 --> 00:09:19,256 I'm going to go say hi To mom now, 145 00:09:29,187 --> 00:09:30,852 Mom? 146 00:09:30,952 --> 00:09:32,419 Who are you? 147 00:09:32,519 --> 00:09:35,151 It's me, 148 00:09:35,251 --> 00:09:37,084 It's christina, Your daughter, 149 00:09:37,184 --> 00:09:39,084 Christina? 150 00:09:39,184 --> 00:09:40,983 Hi, chris, 151 00:09:41,083 --> 00:09:42,116 Hi, uncle jerry, 152 00:09:42,216 --> 00:09:46,214 How's she doing? 153 00:09:46,314 --> 00:09:48,481 Fine, 154 00:09:48,581 --> 00:09:50,646 Her spirits have Been up lately, 155 00:09:50,746 --> 00:09:52,912 I'm fixing her hair The way she likes it, 156 00:09:53,012 --> 00:09:55,484 You're so good to her, 157 00:09:55,584 --> 00:09:57,351 I really appreciate it, 158 00:09:57,451 --> 00:09:58,983 Well, I promised my brother To take care of her, 159 00:09:59,083 --> 00:10:02,416 That's what I'm going to do, 160 00:10:02,516 --> 00:10:05,181 I'm sure dad appreciates it, 161 00:10:05,281 --> 00:10:07,647 I'll let you have a few minutes Alone together, 162 00:10:07,747 --> 00:10:11,413 Jerry? 163 00:10:11,513 --> 00:10:13,478 No, no, It's all right, helen, 164 00:10:13,578 --> 00:10:15,412 I'll be back Pretty soon, 165 00:10:15,512 --> 00:10:17,811 But I don't know this woman, 166 00:10:17,911 --> 00:10:20,243 Helen... 167 00:10:20,343 --> 00:10:22,609 Christina is Your daughter, 168 00:10:22,709 --> 00:10:24,675 She loves you Very much, 169 00:10:24,775 --> 00:10:26,308 You be nice to her? 170 00:10:26,408 --> 00:10:28,507 All right, 171 00:10:28,607 --> 00:10:31,989 Okay, I'll be right back, 172 00:10:41,156 --> 00:10:43,668 Do you work here In the hospital? 173 00:10:43,768 --> 00:10:46,401 You're not in a hospital Anymore, 174 00:10:46,501 --> 00:10:49,666 This is your home now, 175 00:10:49,766 --> 00:10:51,666 I came to tell you that 176 00:10:51,766 --> 00:10:53,665 Your daughter cindy Is going to have a baby, 177 00:10:53,765 --> 00:10:56,638 But I thought you said 178 00:10:56,738 --> 00:10:59,437 You were my daughter, 179 00:10:59,537 --> 00:11:01,502 I am, but cindy's Your daughter too, 180 00:11:01,602 --> 00:11:04,601 And you're finally going to have A grandchild, 181 00:11:04,701 --> 00:11:07,500 That's nice, 182 00:11:07,600 --> 00:11:10,599 Do you have any children? 183 00:11:10,699 --> 00:11:13,066 No, 184 00:11:13,166 --> 00:11:16,265 Why not? 185 00:11:16,365 --> 00:11:18,297 I don't know, 186 00:11:21,620 --> 00:11:24,162 Here, let me finish Your braid, 187 00:11:28,770 --> 00:11:32,592 Jerry does my hair, 188 00:11:32,692 --> 00:11:36,696 - jerry's a wonderful man, Don't you think? - yes, I do, mom. 189 00:11:36,731 --> 00:11:38,624 I'm glad you have Each other, 190 00:11:38,724 --> 00:11:41,089 I'm going into The light, 191 00:11:41,189 --> 00:11:47,587 Sylvia mentioned The light, 192 00:11:47,687 --> 00:11:49,587 What do you mean? 193 00:11:49,686 --> 00:11:51,586 The light that surrounds you, 194 00:11:51,686 --> 00:11:54,525 I still remember, 195 00:11:54,625 --> 00:11:57,524 It fills you with life, 196 00:11:57,624 --> 00:12:01,023 What light? 197 00:12:01,123 --> 00:12:04,022 It's almost my turn, 198 00:12:08,569 --> 00:12:10,020 Mom, now you're scaring me, 199 00:12:11,119 --> 00:12:13,053 What are you Talking about? 200 00:12:18,497 --> 00:12:19,719 Who are you? 201 00:12:38,439 --> 00:12:40,210 Yeah, sheriff, It's right over here, 202 00:12:43,932 --> 00:12:45,708 Who found it? 203 00:12:45,808 --> 00:12:47,707 Those kids, 204 00:12:47,807 --> 00:12:49,341 Yeah, it looks like She broke her ankle, 205 00:12:49,441 --> 00:12:53,170 I'd say she's been laying here A couple days, 206 00:12:53,205 --> 00:12:55,489 Isn't this part of The old anderson estate? 207 00:12:56,244 --> 00:12:58,178 Yeah, it's been Deserted for years, 208 00:13:00,708 --> 00:13:02,862 What she was doing Out here, I don't know, 209 00:13:02,897 --> 00:13:04,339 Any I.D.? 210 00:13:05,575 --> 00:13:08,135 I don't need it, I recognize her, 211 00:13:09,654 --> 00:13:10,640 Mrs, virginia masters, 212 00:13:10,740 --> 00:13:12,639 She's been staying At a nursing home 213 00:13:12,739 --> 00:13:15,138 Since her husband Passed away, 214 00:13:15,238 --> 00:13:17,138 Her room is just beyond That row of trees, 215 00:13:17,238 --> 00:13:21,636 Sheriff... 216 00:13:21,736 --> 00:13:23,635 Is this some sort Of plague? 217 00:13:23,735 --> 00:13:27,634 I don't know, 218 00:13:30,944 --> 00:13:32,923 Have you told the cdc about The second death yet? 219 00:13:33,023 --> 00:13:36,022 I'd like to Avoid that, 220 00:13:36,122 --> 00:13:37,855 I've been involved in One cdc case before 221 00:13:37,955 --> 00:13:40,487 In another town, 222 00:13:40,587 --> 00:13:42,320 Brought in The friggin' army, 223 00:13:42,420 --> 00:13:44,353 Tanks, helicopters, The works... 224 00:13:44,453 --> 00:13:46,319 Quarantined the town, 225 00:13:46,419 --> 00:13:47,984 Scared the bejeezus Out of everyone, 226 00:13:48,084 --> 00:13:50,151 Pushed us locals around, 227 00:13:50,251 --> 00:13:51,983 Then after all that, 228 00:13:52,083 --> 00:13:53,982 Guess who figured it out? 229 00:13:54,082 --> 00:13:55,849 You? 230 00:13:55,949 --> 00:13:57,421 Bingo, 231 00:13:57,521 --> 00:13:59,455 Now tell me, 232 00:13:59,555 --> 00:14:00,920 What do you make Of this case? 233 00:14:01,020 --> 00:14:03,253 How is it different Than the last one? 234 00:14:03,353 --> 00:14:06,452 The first woman Was in her 20s, 235 00:14:06,552 --> 00:14:08,917 According to jimmy, 236 00:14:09,017 --> 00:14:10,417 And virginia masters Was in her 70s, 237 00:14:10,517 --> 00:14:12,650 So in this woman 238 00:14:12,750 --> 00:14:14,416 These diseases may be Natural occurrences? 239 00:14:14,516 --> 00:14:17,482 I don't think so, sam, 240 00:14:17,582 --> 00:14:19,414 I was her doctor and she was In relatively good health, 241 00:14:19,514 --> 00:14:22,547 The odd thing is That there were 242 00:14:22,647 --> 00:14:25,479 Traces of semen In the first woman, 243 00:14:25,579 --> 00:14:26,978 Well, of course, From jimmy, 244 00:14:27,078 --> 00:14:28,945 But was also semen In this woman, 245 00:14:29,045 --> 00:14:31,010 So, sam, A 75-year-old woman 246 00:14:31,110 --> 00:14:34,309 Had intercourse 48 hours before her death, 247 00:14:34,409 --> 00:14:37,308 I know, I already followed That lead, 248 00:14:37,408 --> 00:14:40,407 It gets stranger, 249 00:14:40,507 --> 00:14:42,573 Take a look at this, 250 00:14:42,673 --> 00:14:47,239 Both of these women 251 00:14:47,339 --> 00:14:49,104 Have a defect In their uterus, 252 00:14:49,204 --> 00:14:51,237 It's almost like A third ovary, 253 00:14:51,337 --> 00:14:54,502 Well, the odds Of these two women 254 00:14:54,602 --> 00:14:57,341 Having the same abnormality is, Is astronomical, 255 00:14:57,441 --> 00:15:12,670 Hi, 256 00:15:12,770 --> 00:15:14,003 I'm glad You're here, 257 00:15:14,103 --> 00:15:17,869 What? What's wrong? 258 00:15:17,969 --> 00:15:19,834 Sylvia middleton Just went missing, 259 00:15:19,934 --> 00:15:25,332 Hi, mom, 260 00:15:25,432 --> 00:15:27,132 It's christina, Your daughter, 261 00:15:27,231 --> 00:15:29,165 My daughter's name is cindy, 262 00:15:29,265 --> 00:15:32,697 Chris is your daughter too, Helen, 263 00:15:32,797 --> 00:15:41,727 Mom, do you know where Sylvia is? 264 00:15:41,827 --> 00:15:43,926 She's gone into the light, 265 00:15:44,026 --> 00:15:48,991 What light? 266 00:15:49,091 --> 00:15:50,491 Where is this light? 267 00:15:50,591 --> 00:15:52,357 Where it's always been, 268 00:15:52,457 --> 00:15:56,762 Virginia went to it, And lucy too, 269 00:15:56,862 --> 00:16:02,460 Lucy, who's lucy? 270 00:16:02,560 --> 00:16:04,559 And soon it's going to be My turn, 271 00:16:04,659 --> 00:16:10,957 I want to see it again, 272 00:16:11,057 --> 00:16:14,256 Feel it again, 273 00:16:14,356 --> 00:16:19,254 Please, tell me more about This light, 274 00:16:19,354 --> 00:16:27,252 But I don't know you, 275 00:16:27,352 --> 00:16:29,418 Yes, you do, 276 00:16:29,518 --> 00:16:31,250 I'm christina, Your daughter, 277 00:16:31,350 --> 00:16:33,484 Cindy's my daughter, 278 00:16:33,584 --> 00:16:35,583 I don't know you, 279 00:16:35,683 --> 00:16:38,082 Please leave, 280 00:16:38,182 --> 00:16:41,447 Mom, I need to know More about the light, 281 00:16:41,547 --> 00:16:44,346 Please leave! 282 00:17:02,280 --> 00:17:06,179 Who's there? 283 00:17:07,945 --> 00:17:13,176 It's only me, jimmy, 284 00:17:13,276 --> 00:17:15,443 Do I know you? 285 00:17:15,543 --> 00:17:17,342 How'd you get in here? 286 00:17:17,442 --> 00:17:19,341 I can't believe you Still haven't fixed 287 00:17:19,441 --> 00:17:22,673 The lock On the back door, 288 00:17:28,622 --> 00:17:32,182 Are you... A friend of lucy's? 289 00:17:38,044 --> 00:17:40,667 You know, I know you From somewhere... 290 00:17:40,767 --> 00:17:44,333 I can't quite place it, 291 00:17:44,433 --> 00:17:46,399 I can't believe you still have This piece of junk, 292 00:17:46,499 --> 00:17:50,198 Even in its day It was tacky, 293 00:17:50,298 --> 00:17:54,363 I think You'd better leave, 294 00:17:54,463 --> 00:18:06,533 Ma? 295 00:18:06,633 --> 00:18:18,195 I loved your father so, 296 00:18:18,295 --> 00:18:21,394 If only he were Still here, 297 00:18:21,494 --> 00:18:24,927 Still young, 298 00:18:25,027 --> 00:18:26,726 Then it would be easy To fulfill my promise, 299 00:18:31,291 --> 00:18:38,622 Jimmy, open up, It's me, grady, 300 00:18:38,722 --> 00:18:41,587 Jimmy! 301 00:18:41,687 --> 00:18:43,054 It's about time, 302 00:18:43,154 --> 00:18:44,586 I thought you'd Died in there, 303 00:18:44,686 --> 00:18:46,919 No, I was just Sleeping, 304 00:18:47,019 --> 00:18:48,719 Look, there's been a break-in At ben reilly's store 305 00:18:48,819 --> 00:18:51,918 A few hours ago, 306 00:18:52,018 --> 00:18:53,583 You'll check it out tomorrow? 307 00:18:53,683 --> 00:18:55,517 I'll be there, 308 00:18:55,617 --> 00:18:58,689 I'm afraid there's no word 309 00:18:58,788 --> 00:19:00,721 On your mother, Though, 310 00:19:00,821 --> 00:19:02,654 I know you're worried, 311 00:19:02,754 --> 00:19:04,187 But she probably wandered off... Might even show up here, 312 00:19:04,287 --> 00:19:06,819 Sure, 313 00:19:06,919 --> 00:19:27,512 Evening, ma'am, 314 00:19:27,612 --> 00:19:29,245 Can I offer you ride? 315 00:19:29,345 --> 00:19:33,510 Now that's funny, cowboy, 316 00:19:33,610 --> 00:19:36,043 Because I was just going to Offer you the same thing, 317 00:19:36,143 --> 00:19:42,807 I'm not sure I want to stay In prescott, grady, 318 00:19:42,907 --> 00:19:46,306 I thought you were Happy here, 319 00:19:46,406 --> 00:19:49,005 We both thought It would be such A great place... 320 00:19:49,105 --> 00:19:52,004 To raise a family? 321 00:19:52,104 --> 00:19:53,703 I wasn't going To say that, 322 00:19:53,803 --> 00:19:56,003 But you were Thinking it, 323 00:19:56,103 --> 00:19:58,442 That's okay, I was too, 324 00:19:58,542 --> 00:20:01,641 I'm so lucky to have you, But sometimes I... 325 00:20:01,741 --> 00:20:08,472 I wonder if this is All there is, 326 00:20:08,572 --> 00:20:11,437 You know, if all the options That were open once 327 00:20:11,537 --> 00:20:14,436 Are closing off, 328 00:20:14,536 --> 00:20:16,436 If I'm going to end up A mindless old woman 329 00:20:16,536 --> 00:20:19,435 Who never managed to escape, 330 00:20:19,535 --> 00:20:21,434 My mother spent her life here 331 00:20:21,534 --> 00:20:23,433 And who'll remember anything She ever did? 332 00:20:23,533 --> 00:20:26,333 You will, 333 00:20:26,432 --> 00:20:27,766 She doesn't even Know who I am, 334 00:20:27,866 --> 00:20:29,831 She's sick, 335 00:20:29,931 --> 00:20:31,431 But even before, 336 00:20:31,531 --> 00:20:33,930 I mean, I was never close to her The way cindy is, 337 00:20:34,030 --> 00:20:38,928 I spent my whole life trying To get her to notice me, 338 00:20:39,028 --> 00:20:42,927 And now she lives in a world I can't break into 339 00:20:43,027 --> 00:20:46,426 Even if she wanted me to, 340 00:20:59,462 --> 00:21:06,859 Where have you been? 341 00:21:06,959 --> 00:21:08,626 I'm sorry, 342 00:21:08,725 --> 00:21:10,892 But there was something That I had to do, 343 00:21:10,992 --> 00:21:14,357 It's over now, 344 00:21:14,457 --> 00:21:16,323 What is? 345 00:21:16,423 --> 00:21:18,355 What's the matter? 346 00:21:18,455 --> 00:21:23,354 It didn't work, 347 00:21:23,454 --> 00:21:27,386 I don't know why, 348 00:21:27,486 --> 00:21:29,186 It just didn't, 349 00:21:29,286 --> 00:21:34,384 I have a feeling, If it had been your father, 350 00:21:34,484 --> 00:21:37,849 Someone I really love... 351 00:21:37,949 --> 00:21:40,682 But it didn't work, 352 00:21:40,782 --> 00:21:56,117 Ma, 353 00:22:20,209 --> 00:22:22,274 Jerry, wake up, 354 00:22:24,373 --> 00:22:26,773 Helen, 355 00:22:26,873 --> 00:22:28,272 Helen, it must Be past midnight, 356 00:22:28,372 --> 00:22:30,272 You should be In bed by now, 357 00:22:30,371 --> 00:22:32,271 No, jerry, It's time to go, 358 00:22:32,371 --> 00:22:34,937 Why are you Dressed like that? 359 00:22:35,037 --> 00:22:37,403 I'm going back into The light, 360 00:22:37,503 --> 00:22:38,969 Now you know That you can't leave, 361 00:22:39,069 --> 00:22:43,101 Yes, I can, 362 00:22:43,201 --> 00:22:45,067 Helen, I... 363 00:22:45,167 --> 00:22:46,933 I can't let you go, 364 00:22:47,033 --> 00:22:48,765 It's not good for you, 365 00:22:48,865 --> 00:22:50,699 I'm going back, 366 00:22:50,799 --> 00:22:53,264 I hope you're coming with me, 367 00:22:53,364 --> 00:22:58,202 Where? 368 00:22:58,302 --> 00:22:59,702 Where do you Want to go? 369 00:22:59,802 --> 00:23:01,435 To paradise, jerry, 370 00:23:01,535 --> 00:23:04,700 I'm taking you to paradise, 371 00:23:04,800 --> 00:23:10,298 Come on, jerry, Come on, 372 00:23:10,398 --> 00:23:12,198 Helen, This is crazy, 373 00:23:12,298 --> 00:23:13,864 We ought To go back, 374 00:23:13,964 --> 00:23:15,531 No, no, it's not Very far, really, 375 00:23:15,630 --> 00:23:17,696 Traipsing around The countryside... 376 00:23:17,796 --> 00:23:19,695 Please, 377 00:23:19,795 --> 00:23:21,195 We should never have Left the place, 378 00:23:21,295 --> 00:23:23,694 It's This way, 379 00:23:23,794 --> 00:23:25,693 Over here, 380 00:23:25,793 --> 00:23:27,527 This is it! 381 00:23:27,627 --> 00:23:29,359 This is it! 382 00:23:33,291 --> 00:23:38,689 Hold my hand, 383 00:23:38,789 --> 00:23:41,222 Helen, what are We doing? 384 00:23:41,322 --> 00:23:43,187 I told you, 385 00:23:43,287 --> 00:23:44,654 We're going into the light, 386 00:23:44,754 --> 00:23:47,186 Now close your eyes, 387 00:23:47,286 --> 00:23:51,185 Helen, you know I promised 388 00:23:51,285 --> 00:23:53,518 To take care Of you, 389 00:23:53,618 --> 00:23:55,283 But this is going Beyond anything... 390 00:23:57,723 --> 00:23:59,456 What's happening? 391 00:23:59,556 --> 00:24:01,088 It's wonderful, 392 00:24:01,188 --> 00:24:31,112 But how? 393 00:24:31,211 --> 00:24:32,778 Why? 394 00:24:32,878 --> 00:24:37,110 It's a gift, jerry, 395 00:24:37,209 --> 00:24:39,109 It's a gift from The stars, 396 00:24:39,209 --> 00:24:41,642 Please, I don't Understand, 397 00:24:41,742 --> 00:24:44,107 You don't Have to, 398 00:24:44,207 --> 00:24:46,606 All you have to do Is enjoy it, 399 00:25:03,923 --> 00:25:04,583 Yeah? 400 00:25:04,683 --> 00:25:06,583 Jimmy? 401 00:25:06,683 --> 00:25:08,616 Jimmy, hold on, I'm losing you, 402 00:25:08,716 --> 00:25:11,615 Jimmy, I don't understand What you're saying... 403 00:25:11,715 --> 00:25:14,614 Yeah, well, just calm down, I'll come right over, 404 00:25:17,679 --> 00:25:19,079 That was jimmy Not making any sense, 405 00:25:19,179 --> 00:25:22,577 Whatever it is, He's really spooked, 406 00:25:22,677 --> 00:25:27,243 Maybe I should come too, 407 00:25:27,343 --> 00:25:30,142 Jimmy! 408 00:25:30,242 --> 00:25:32,074 Jimmy, 409 00:25:32,174 --> 00:25:35,740 My god, she's Still alive, 410 00:25:35,840 --> 00:25:38,006 Jimmy, you've got To let go of her, 411 00:25:38,106 --> 00:25:41,071 Help me, 412 00:25:41,171 --> 00:25:42,305 Jimmy, 413 00:25:42,405 --> 00:25:43,904 Jimmy, let her go, 414 00:25:44,004 --> 00:25:45,704 Come on, let Chris do her job, 415 00:25:45,804 --> 00:25:48,203 If you can hear me, Hang on, 416 00:25:48,303 --> 00:25:50,168 I'm going to get you to A hospital, 417 00:25:50,268 --> 00:25:52,168 I'm going to need A paramedic unit here stat, 418 00:25:52,268 --> 00:25:54,467 She keeps changing, 419 00:25:54,567 --> 00:25:57,506 The night Is nearing me, 420 00:25:57,606 --> 00:25:59,872 No, don't speak, 421 00:25:59,972 --> 00:26:01,639 It's too late, 422 00:26:01,739 --> 00:26:04,504 Making you young Drains the life force, 423 00:26:04,604 --> 00:26:09,902 We can still do it, 424 00:26:10,002 --> 00:26:11,901 There's one left, 425 00:26:12,001 --> 00:26:27,496 Mom? 426 00:27:17,453 --> 00:27:19,886 I haven't seen you smile Like that in 40 years, jerry, 427 00:27:19,986 --> 00:27:26,417 Penny for your thoughts, 428 00:27:26,516 --> 00:27:30,949 This is a dream, 429 00:27:31,049 --> 00:27:33,748 It's real, Very real, jerry, 430 00:27:33,848 --> 00:27:36,747 No, 431 00:27:36,847 --> 00:27:38,180 I've dreamt of this For 45 years, 432 00:27:38,280 --> 00:27:40,879 Of what? 433 00:27:40,979 --> 00:27:42,645 A moment like this, 434 00:27:42,745 --> 00:27:44,744 I've wanted to say something To you for so long, 435 00:27:44,844 --> 00:27:48,243 But now I'm not sure It's proper, 436 00:27:48,343 --> 00:27:50,775 Why not? 437 00:27:50,875 --> 00:27:53,907 Because of... 438 00:27:54,007 --> 00:27:55,674 Out of respect for charles, 439 00:27:55,774 --> 00:27:58,735 My husband died A long time ago, jerry, 440 00:27:59,979 --> 00:28:03,011 He'd want both of us To be happy, 441 00:28:03,111 --> 00:28:05,743 Okay, 442 00:28:05,843 --> 00:28:07,677 What the hell, 443 00:28:07,777 --> 00:28:09,342 I love you, helen, 444 00:28:09,442 --> 00:28:11,342 I have since the first day I meet you, 445 00:28:11,442 --> 00:28:14,341 There, I said it, 446 00:28:14,441 --> 00:28:16,074 Ever since my brother Brought you back 447 00:28:16,174 --> 00:28:18,873 To meet the family, I've been in love with you, 448 00:28:18,973 --> 00:28:21,872 And I've had to Keep it to myself 449 00:28:21,972 --> 00:28:24,371 Because He got there first, 450 00:28:24,471 --> 00:28:26,604 I know, jerry, 451 00:28:26,704 --> 00:28:28,636 Really? 452 00:28:28,736 --> 00:28:32,335 You were such a sweet man, 453 00:28:32,435 --> 00:28:40,666 Well, I guess I'm just As much to blame, 454 00:28:40,766 --> 00:28:43,831 I should have chased After you, 455 00:28:43,931 --> 00:28:46,064 Well, why didn't you? 456 00:28:46,164 --> 00:28:50,829 Well, it wasn't proper Back then... 457 00:28:50,929 --> 00:28:54,261 A woman chasing after a man, 458 00:28:54,361 --> 00:28:56,801 Is it proper now? 459 00:29:04,864 --> 00:29:14,761 We need something that Connects the three of them, 460 00:29:14,861 --> 00:29:18,259 Medical records Of a common disease, 461 00:29:18,359 --> 00:29:20,793 A group vacation to Some strange place, 462 00:29:20,893 --> 00:29:23,592 Anything they have in common From their past 463 00:29:23,692 --> 00:29:26,591 That might explain This disease, 464 00:29:26,691 --> 00:29:28,590 Did you know Your mother Was a felon? 465 00:29:28,690 --> 00:29:30,922 You're kidding, 466 00:29:31,022 --> 00:29:32,422 No, it's right here, 467 00:29:32,522 --> 00:29:34,088 She was put in jail For trespassing on 468 00:29:34,188 --> 00:29:36,088 The old anderson Property, 469 00:29:36,188 --> 00:29:37,753 Isn't that where you Found virginia masters? 470 00:29:37,853 --> 00:29:40,586 Yeah, it seems That a group Of young women 471 00:29:40,686 --> 00:29:43,418 Snuck in there One evening, 472 00:29:43,518 --> 00:29:45,251 Old ben anderson Found them, 473 00:29:45,351 --> 00:29:47,250 Said they were all Intoxicated, 474 00:29:47,350 --> 00:29:51,748 There were four of them, 475 00:29:51,848 --> 00:29:54,248 Sylvia, virginia, lucy 476 00:29:54,348 --> 00:29:57,187 And your mother, 477 00:29:57,287 --> 00:30:03,019 Grady, she's One of them, 478 00:30:03,119 --> 00:30:05,118 Whatever happened to them, We've got to stop her 479 00:30:05,218 --> 00:30:08,517 Before she ends up The same way, 480 00:30:08,617 --> 00:30:16,847 What are We doing? 481 00:30:16,947 --> 00:30:18,679 This is your Daughter's bedroom, 482 00:30:18,779 --> 00:30:20,679 This is why they Made us young, jerry, 483 00:30:20,779 --> 00:30:23,678 Why who Made us young? 484 00:30:23,778 --> 00:30:25,877 I'm going to be the one To succeed, 485 00:30:25,977 --> 00:30:28,510 You and I will be the ones To fulfill the promise I made, 486 00:30:28,610 --> 00:30:32,775 Helen, What promise? 487 00:30:32,875 --> 00:30:34,508 You know why I bet 488 00:30:34,608 --> 00:30:36,174 We'll be The ones? 489 00:30:36,274 --> 00:30:37,807 Because we love each other, Not like the others, 490 00:30:37,907 --> 00:30:40,839 Not just lust, 491 00:30:40,939 --> 00:30:42,172 But love, 492 00:30:42,272 --> 00:30:43,971 A miracle Conceived by love, 493 00:30:44,071 --> 00:30:49,169 What will be? 494 00:30:49,269 --> 00:30:55,707 What are you doing? 495 00:30:55,807 --> 00:31:02,739 This is your daughter's bedroom, 496 00:31:02,839 --> 00:31:04,938 My brother's daughter, 497 00:31:05,038 --> 00:31:06,604 Don't you want me? 498 00:31:06,704 --> 00:31:09,270 Yes, 499 00:31:09,370 --> 00:31:10,736 God, yes, And for god knows how long, 500 00:31:10,836 --> 00:31:13,468 But this? This isn't... 501 00:31:13,568 --> 00:31:15,035 It's not right, 502 00:31:15,135 --> 00:31:17,100 It's... 503 00:31:17,200 --> 00:31:18,600 This is perfect, 504 00:31:18,700 --> 00:31:20,599 A place surrounded By love, 505 00:31:20,699 --> 00:31:23,598 Love of family, 506 00:31:23,698 --> 00:31:26,097 Love of each other, 507 00:31:26,197 --> 00:31:28,097 This is so perfect, 508 00:31:28,196 --> 00:31:30,596 We will create A miracle here, 509 00:31:30,696 --> 00:31:34,428 Helen, 510 00:31:34,528 --> 00:31:37,827 Mom? 511 00:31:37,927 --> 00:31:39,427 Her bed hasn't Been slept in, 512 00:31:39,527 --> 00:31:41,592 I don't understand It, sheriff, 513 00:31:41,692 --> 00:31:43,591 Maybe uncle jerry Knows, 514 00:31:43,691 --> 00:31:48,590 Two of them walk out And no one sees them? 515 00:31:48,690 --> 00:31:51,123 Where Is she? 516 00:31:51,223 --> 00:31:52,622 This is Impossible, 517 00:31:52,722 --> 00:33:51,429 Jimmy, jimmy, 518 00:33:51,529 --> 00:33:52,929 right here, grady, 519 00:33:53,029 --> 00:33:54,362 Call howard neven, 520 00:33:54,462 --> 00:33:55,868 Wake him up And get him looking, 521 00:33:55,968 --> 00:33:57,867 I want every unit, 522 00:33:57,967 --> 00:33:59,533 okay, sheriff, we're on it, 523 00:33:59,633 --> 00:34:01,200 Okay, good, I'm taking 524 00:34:01,300 --> 00:34:02,965 Christina home in case She shows up there, 525 00:34:11,962 --> 00:34:13,862 Who's there? 526 00:34:13,962 --> 00:34:15,361 Jerry? 527 00:34:15,461 --> 00:34:16,861 Jerry, thank god, Where's my mother? 528 00:34:16,961 --> 00:34:19,694 It's impossible, 529 00:34:19,794 --> 00:34:21,359 Where's mother? 530 00:34:21,459 --> 00:34:23,159 It doesn't make sense... It's all a bad dream, 531 00:34:23,259 --> 00:34:25,525 Where is she? Jerry, show us, 532 00:34:25,625 --> 00:34:34,522 Jerry, 533 00:34:34,622 --> 00:34:38,853 Mom, are you okay? 534 00:34:38,953 --> 00:34:40,853 It's christina, Your daughter, 535 00:34:40,953 --> 00:34:42,886 I've come to take You home, 536 00:34:42,986 --> 00:34:45,851 I know who you Are, chrissy, 537 00:34:45,951 --> 00:34:57,121 My god, 538 00:34:57,221 --> 00:35:13,582 Who's that? 539 00:35:13,682 --> 00:35:17,448 I think it's my mother, 540 00:35:43,310 --> 00:35:44,791 It's almost time, I can tell, 541 00:35:44,891 --> 00:35:48,355 You're fully dilated, Are you in pain? 542 00:35:48,455 --> 00:35:51,221 No more than with you Or your sister, 543 00:35:51,321 --> 00:35:54,287 You were The worst, 544 00:35:54,387 --> 00:35:56,487 You just didn't Want to come out, 545 00:35:56,587 --> 00:35:58,886 Your father must have smoked A carton waiting for you, 546 00:35:58,986 --> 00:36:04,890 Seems like yesterday, 547 00:36:04,990 --> 00:36:06,989 I'm glad you remember, 548 00:36:07,089 --> 00:36:11,055 So am I, 549 00:36:18,852 --> 00:36:20,885 But I have to tell you... 550 00:36:20,985 --> 00:36:22,884 It's so important that you know, 551 00:36:22,984 --> 00:36:27,749 Something Happened here 50 years ago, 552 00:36:27,849 --> 00:36:30,149 Something extraordinary, 553 00:36:30,249 --> 00:36:32,715 It happened to four of us, 554 00:36:32,815 --> 00:36:36,879 We were planning A picnic in the park 555 00:36:36,979 --> 00:36:41,112 And we were drawn to The old anderson farm, 556 00:36:41,212 --> 00:36:44,711 After that night Our whole lives changed, 557 00:36:44,811 --> 00:36:49,375 We couldn't tell anyone 558 00:36:49,475 --> 00:36:51,574 Because they wouldn't Understand, 559 00:36:51,674 --> 00:36:53,808 But we could Wait, 560 00:36:53,908 --> 00:36:56,707 And we waited 50 years For this very moment, 561 00:36:56,807 --> 00:37:00,312 She gave us four chances, 562 00:37:00,412 --> 00:37:02,611 Chances to do what? 563 00:37:02,711 --> 00:37:07,609 To conceive, 564 00:37:07,709 --> 00:37:09,808 To create A very special baby, 565 00:37:09,908 --> 00:37:11,816 A miracle, 566 00:37:13,040 --> 00:37:15,207 What do you mean? 567 00:37:15,307 --> 00:37:16,740 What came from jerry Is human... 568 00:37:20,881 --> 00:37:23,004 But the egg isn't, 569 00:37:23,104 --> 00:37:25,370 My god, What have you done? 570 00:37:25,470 --> 00:37:27,703 This child could teach us all So much, 571 00:37:27,802 --> 00:37:30,190 - I can't be part of this... - listen to me! 572 00:37:31,868 --> 00:37:35,134 Like us, they lived in A paradise, 573 00:37:35,234 --> 00:37:38,399 Another world Of beauty, 574 00:37:38,499 --> 00:37:40,498 Who? 575 00:37:40,598 --> 00:37:41,998 She was the last of them, 576 00:37:42,098 --> 00:37:44,597 I don't understand, 577 00:37:44,697 --> 00:37:46,496 Who are you talking about? 578 00:37:46,596 --> 00:37:50,829 She chose us because We were the same age, 579 00:37:50,929 --> 00:37:54,993 Still innocent and healthy, 580 00:37:55,093 --> 00:37:57,260 She was young like us, Alone and frightened... 581 00:37:57,360 --> 00:38:01,431 Visiting our earth, 582 00:38:01,531 --> 00:38:03,231 Her story Moved us 583 00:38:03,331 --> 00:38:05,297 So much that we agreed To what she wanted, 584 00:38:09,029 --> 00:38:12,428 We let her implant 585 00:38:12,528 --> 00:38:14,394 An alien egg in each of us, 586 00:38:14,494 --> 00:38:18,226 It was really quite painless, 587 00:38:18,326 --> 00:38:26,257 We were told 588 00:38:26,357 --> 00:38:28,090 To let it grow inside of us 589 00:38:28,190 --> 00:38:30,422 Until it was ready For fertilization, 590 00:38:30,522 --> 00:38:34,055 But it takes Their eggs 591 00:38:34,155 --> 00:38:35,987 50 years to mature, That's why she left the light, 592 00:38:36,087 --> 00:38:38,919 The light? What the hell is the light? 593 00:38:39,019 --> 00:38:41,261 She left it for us To become young again, 594 00:38:44,177 --> 00:38:46,251 But only long enough To conceive, 595 00:38:50,849 --> 00:38:56,680 We knew she was leaving To die, 596 00:38:56,780 --> 00:39:04,617 All that's left 597 00:39:04,717 --> 00:39:07,150 Of her race now Is in this baby, 598 00:39:10,715 --> 00:39:17,546 Then we'll have to Make sure 599 00:39:17,646 --> 00:39:20,379 It comes into The world safely, 600 00:39:20,479 --> 00:39:22,512 Push, 601 00:39:29,642 --> 00:39:33,175 My god, 602 00:39:33,275 --> 00:39:34,774 What? What? 603 00:39:34,874 --> 00:39:37,174 What does it look like? 604 00:39:37,274 --> 00:39:39,306 Please, 605 00:39:57,167 --> 00:40:13,568 Shh, it's okay, 606 00:40:13,668 --> 00:40:16,634 Honey? 607 00:40:18,933 --> 00:40:31,929 Look, mom, She's so beautiful, 608 00:40:32,029 --> 00:40:42,258 She is beautiful, Isn't she? 609 00:40:42,358 --> 00:40:45,191 Helen, You're right, 610 00:40:45,291 --> 00:40:48,756 We made a miracle, 611 00:40:48,856 --> 00:40:52,255 Hey, she's got... 612 00:40:52,355 --> 00:40:54,254 She's got your eyes, Christina, 613 00:40:54,354 --> 00:40:59,293 She also has Your mother's eyes, 614 00:41:11,788 --> 00:41:28,350 No, 615 00:41:28,450 --> 00:41:29,849 I had so much I wanted To say to you before... 616 00:41:29,949 --> 00:41:33,181 It's all right, christina, You still can, 617 00:41:33,281 --> 00:41:37,114 Really? 618 00:41:37,214 --> 00:41:38,679 You know who I am? 619 00:41:38,779 --> 00:41:40,446 Yes, 620 00:41:40,546 --> 00:41:43,012 Their gift to me, 621 00:41:43,112 --> 00:41:45,444 I won't get To see it all, 622 00:41:45,544 --> 00:41:48,343 I won't be able To watch her 623 00:41:48,443 --> 00:41:50,510 Grow up with you, 624 00:41:50,610 --> 00:41:52,142 Discover the world, 625 00:41:52,242 --> 00:41:55,608 Fall in love, 626 00:41:55,708 --> 00:41:59,183 But I know you'll be A wonderful mother, chrissy, 627 00:42:01,622 --> 00:42:03,611 She'll always be The one person 628 00:42:03,711 --> 00:42:05,711 You think about More than yourself, 629 00:42:06,744 --> 00:42:09,009 And though you may not say it When you should, 630 00:42:09,109 --> 00:42:13,608 You'll always love her, 631 00:42:13,708 --> 00:42:16,107 You'll always worry about her, 632 00:42:16,207 --> 00:42:19,106 And you'll always be So proud of her, 633 00:42:19,206 --> 00:42:22,005 And no matter How old you get, 634 00:42:22,105 --> 00:42:25,671 She'll still be Your little girl, 635 00:42:37,767 --> 00:42:40,733 the love of man and woman, 636 00:42:40,833 --> 00:42:43,932 the love of a mother and child... 637 00:42:44,032 --> 00:42:46,597 it is only from these places 638 00:42:46,598 --> 00:42:48,871 that miracles can be born. 42547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.