Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,026 --> 00:00:15,959
Jollem, miserable jollem,
2
00:00:15,960 --> 00:00:18,159
Has one of you
Drawn my bath?
3
00:00:18,160 --> 00:00:19,692
Yes, my lord.
4
00:00:19,693 --> 00:00:21,926
Your bath
Awaits you.
5
00:00:32,060 --> 00:00:34,392
Is it hot enough
For you, my lord?
6
00:00:34,393 --> 00:00:36,259
It'll do.
7
00:00:36,260 --> 00:00:39,092
But my saragon oil,
Where is it?
8
00:00:39,093 --> 00:00:40,925
I need the oil.
9
00:00:40,926 --> 00:00:42,559
Bring it to me.
10
00:00:42,560 --> 00:00:44,759
My saragon oil,
11
00:00:44,760 --> 00:00:46,159
Where is it?
12
00:00:46,160 --> 00:00:48,892
You jollem are always
So slow, always taxing
13
00:00:48,893 --> 00:00:51,392
My considerable patience.
14
00:00:51,393 --> 00:00:55,059
What have you done, jollem?
15
00:00:55,060 --> 00:00:58,625
You realize how difficult
Saragon oil is to obtain?
16
00:00:58,626 --> 00:01:00,360
What I have to go through
To get it?
17
00:01:06,426 --> 00:01:09,259
What, are you just
Going to stand there?
18
00:01:09,260 --> 00:01:11,225
Clean the mess up.
19
00:01:11,226 --> 00:01:12,992
Yes, my lord.
20
00:01:21,093 --> 00:01:24,492
When do you leave for
Rejuvenation training?
21
00:01:24,493 --> 00:01:26,692
Today, my lord,
Shortly.
22
00:01:26,693 --> 00:01:28,325
Not that
I care.
23
00:01:28,326 --> 00:01:31,025
All of you jollem
Are alike to me.
24
00:01:31,026 --> 00:01:34,725
Still, you've been serving me
Longer than most.
25
00:01:34,726 --> 00:01:37,725
My happiness rests
In my being able to
Serve you, my lord.
26
00:01:37,726 --> 00:01:39,525
Ha, ha, not like
27
00:01:39,526 --> 00:01:41,692
Some of your fellow
Human vermin.
28
00:01:41,693 --> 00:01:43,659
You know a bomb
Went off outside
29
00:01:43,660 --> 00:01:46,025
Sector headquarters
This morning?
30
00:01:46,026 --> 00:01:48,959
Do these insurgent fools
31
00:01:48,960 --> 00:01:51,492
Really believe they can
Reclaim this miserable
Planet?
32
00:01:51,493 --> 00:01:52,992
I have no idea,
My lord.
33
00:01:52,993 --> 00:01:55,592
Megwan is using
The activities
34
00:01:55,593 --> 00:01:58,592
Of these so-called
Vindicators
35
00:01:58,593 --> 00:02:00,825
To undermine
My authority here.
36
00:02:00,826 --> 00:02:05,192
He's trying to take my
Command away from me, I know
It.
37
00:02:05,193 --> 00:02:08,592
One of these days I shall
Have to crush megwan.
38
00:02:08,593 --> 00:02:10,892
I'm sure whatever
My lord decides to do
39
00:02:10,893 --> 00:02:12,659
Will be for the best.
40
00:02:12,660 --> 00:02:15,125
How long will you
Be gone?
41
00:02:15,126 --> 00:02:17,059
Rejuvenation lasts
Three days
42
00:02:17,060 --> 00:02:18,925
And three nights,
My lord.
43
00:02:18,926 --> 00:02:21,325
I suppose
It's necessary.
44
00:02:21,326 --> 00:02:23,092
I hope they train
You better
45
00:02:23,093 --> 00:02:25,159
Than that worthless
Excuse for a jollem.
46
00:02:25,160 --> 00:02:29,926
It would be a shame for you
To suffer the same fate.
47
00:03:01,460 --> 00:03:05,092
The lights in the tunnel have
Temporarily ceased working.
48
00:03:05,093 --> 00:03:08,426
Stay seated on the bus until
The lighting is back on.
49
00:03:12,560 --> 00:03:15,193
It's your wake-up call.
50
00:03:19,460 --> 00:03:21,726
Don't you realize
You've been kidnapped?
51
00:03:23,660 --> 00:03:26,659
There is nothing wrong
With your television.
52
00:03:26,660 --> 00:03:29,659
Do not attempt
To adjust the picture.
53
00:03:29,660 --> 00:03:32,525
We are now controlling
The transmission.
54
00:03:32,526 --> 00:03:34,525
We control the horizontal
55
00:03:34,526 --> 00:03:36,659
And the vertical.
56
00:03:36,660 --> 00:03:39,659
We can deluge you
With a thousand channels
57
00:03:39,660 --> 00:03:44,092
Or expand one single image
To crystal clarity
58
00:03:44,093 --> 00:03:46,525
And beyond.
59
00:03:46,526 --> 00:03:48,692
We can shape your vision
60
00:03:48,693 --> 00:03:52,092
To anything our imagination
Can conceive.
61
00:03:52,093 --> 00:03:54,092
For the next hour,
62
00:03:54,093 --> 00:03:57,926
We will control
All that you see and hear.
63
00:04:10,126 --> 00:04:13,659
You are about to experience
The awe and mystery
64
00:04:13,660 --> 00:04:16,559
Which reaches from
The deepest inner mind
65
00:04:16,560 --> 00:04:19,426
To the outer limits.
66
00:04:25,993 --> 00:04:30,158
At what point does
A human being's free will
67
00:04:30,159 --> 00:04:32,625
Cease to exist?
68
00:04:32,626 --> 00:04:34,258
And if we have forfeited
69
00:04:34,259 --> 00:04:37,826
Our free will,
Are we still human?
70
00:04:39,393 --> 00:04:41,892
It's time to snap out of
71
00:04:41,893 --> 00:04:46,725
That deep, deep
Walking-dead sleep
72
00:04:46,726 --> 00:04:48,259
You've been in.
73
00:04:54,993 --> 00:04:56,759
Come on!
74
00:05:07,693 --> 00:05:09,793
Stand up!
75
00:05:19,859 --> 00:05:22,825
Aw, that must have hurt.
76
00:05:22,826 --> 00:05:24,825
Did it?
77
00:05:24,826 --> 00:05:26,725
Right, right, right,
78
00:05:26,726 --> 00:05:28,259
You can't speak.
79
00:05:32,393 --> 00:05:34,432
Then just nod.
80
00:05:35,726 --> 00:05:38,325
Did it hurt?
81
00:05:38,326 --> 00:05:40,825
Did it?
82
00:05:43,426 --> 00:05:46,492
It's hell
Thawing you jollem out.
83
00:05:46,493 --> 00:05:49,358
Stand up.
84
00:05:49,359 --> 00:05:52,292
You're a big boy.
85
00:05:52,293 --> 00:05:53,692
You can do it.
86
00:05:53,693 --> 00:05:55,759
Stand up!
87
00:05:58,759 --> 00:06:03,259
Okay, time for something
Different.
88
00:06:19,959 --> 00:06:21,992
We're going to play
A little game here.
89
00:06:21,993 --> 00:06:24,392
I ask,
90
00:06:24,393 --> 00:06:26,392
You answer.
91
00:06:26,393 --> 00:06:28,558
I tell you to do something,
92
00:06:28,559 --> 00:06:30,593
You do it.
93
00:06:34,326 --> 00:06:36,825
Acknowledge me.
94
00:06:36,826 --> 00:06:40,425
I'm a human being
95
00:06:40,426 --> 00:06:43,258
Just like you are.
96
00:06:43,259 --> 00:06:48,059
Acknowledge
That I'm real.
97
00:06:55,459 --> 00:06:58,492
What do you feel...
98
00:06:58,493 --> 00:06:59,926
Jollem?
99
00:07:03,426 --> 00:07:04,859
You feel that?
100
00:07:08,426 --> 00:07:10,292
I know you do.
101
00:07:10,293 --> 00:07:12,958
The torcor didn't perform
Surgery on you.
102
00:07:12,959 --> 00:07:16,192
They didn't cut the wiring,
They screwed with your head.
103
00:07:16,193 --> 00:07:19,858
They conditioned you
To ignore pain,
104
00:07:19,859 --> 00:07:22,258
To pretend it wasn't there.
105
00:07:22,259 --> 00:07:24,959
Well, I don't want you
To ignore it.
106
00:07:28,459 --> 00:07:30,625
I want you to feel it.
107
00:07:30,626 --> 00:07:33,759
I want you to rejoin
The human race.
108
00:07:38,226 --> 00:07:40,892
That old
Jollem conditioning.
109
00:07:40,893 --> 00:07:43,226
Pretty strong
Stuff.
110
00:07:44,959 --> 00:07:49,392
You know, you're in
Quite a fix, my man.
111
00:07:49,393 --> 00:07:51,592
You can't go back
To your precious
"My lord."
112
00:07:51,593 --> 00:07:53,225
He'd ask why you're not
113
00:07:53,226 --> 00:07:56,259
In rejuvenation,
Then he'll rip your insides out.
114
00:08:02,193 --> 00:08:04,225
There's
No help coming!
115
00:08:04,226 --> 00:08:07,158
What are you going to do
About it?
116
00:08:07,159 --> 00:08:09,225
Answer me!
117
00:08:09,226 --> 00:08:12,358
Do something to
Show me you're alive!
118
00:08:12,359 --> 00:08:14,259
Come on!
119
00:08:15,993 --> 00:08:18,259
What do I have to do,
Break a couple of ribs?
120
00:08:23,026 --> 00:08:24,261
Davis.
121
00:08:26,359 --> 00:08:28,025
That's it,
That's enough.
122
00:08:28,026 --> 00:08:29,958
Yeah?
123
00:08:29,959 --> 00:08:31,458
You think
That's enough?
124
00:08:31,459 --> 00:08:34,058
Well, I'm going to kill
This son of a bitch.
125
00:08:34,059 --> 00:08:36,225
Look, let me talk to him.
126
00:08:36,226 --> 00:08:38,358
Go ahead, be my guest.
127
00:08:38,359 --> 00:08:41,059
But you're wasting your time.
128
00:08:43,026 --> 00:08:46,592
This is just
Torcor-generated waste.
129
00:08:50,726 --> 00:08:52,691
Man, that was intense.
130
00:08:52,692 --> 00:08:55,658
I had no idea it was
Going to be like this.
131
00:08:55,659 --> 00:08:58,325
I've never been through
One of these before.
132
00:08:58,326 --> 00:09:00,191
I guess you haven't either.
133
00:09:00,192 --> 00:09:02,791
You're going to be
All right.
134
00:09:02,792 --> 00:09:05,958
Let's just take you
Over here and lay you down.
135
00:09:05,959 --> 00:09:10,492
Come on, lie down.
Catch your breath.
136
00:09:11,859 --> 00:09:13,325
There
You go.
137
00:09:13,326 --> 00:09:15,025
That's better,
Isn't it?
138
00:09:15,026 --> 00:09:17,592
Yeah, you're
Going to be all right.
139
00:09:19,726 --> 00:09:22,225
What?
140
00:09:22,226 --> 00:09:24,658
I didn't realize
Deprogramming
141
00:09:24,659 --> 00:09:26,592
Was this brutal.
142
00:09:32,226 --> 00:09:34,391
I remember watching
Westerns
143
00:09:34,392 --> 00:09:36,291
When I was a kid.
144
00:09:36,292 --> 00:09:39,258
The cowboys would go
On a cattle drive.
145
00:09:39,259 --> 00:09:42,258
The cattle would always
Get caught in a flash flood
146
00:09:42,259 --> 00:09:45,225
And be too stupid
To swim for it,
147
00:09:45,226 --> 00:09:48,225
So they just stood there
And drowned.
148
00:09:48,226 --> 00:09:50,925
That's what the jollem
Remind me of...
149
00:09:50,926 --> 00:09:54,558
Cattle.
150
00:09:54,559 --> 00:09:56,658
You have to hit them
Over the head
151
00:09:56,659 --> 00:09:58,525
To get their attention.
152
00:09:58,526 --> 00:10:01,658
Just when they're reeling,
You hit them with
153
00:10:01,659 --> 00:10:04,326
A little sweet talk
To really confuse them.
154
00:10:06,126 --> 00:10:08,691
Look, I know this is
Overwhelming.
155
00:10:08,692 --> 00:10:12,058
I mean, if I were you,
I'd be flipping out,
156
00:10:12,059 --> 00:10:13,558
Pounding the walls.
157
00:10:13,559 --> 00:10:16,225
But trust me,
There isn't a way out.
158
00:10:16,226 --> 00:10:18,225
The only way
To survive this
159
00:10:18,226 --> 00:10:21,025
Is to listen to
What the man says and respond.
160
00:10:21,026 --> 00:10:24,459
Even if it is just to tell him
To go to hell.
161
00:10:30,692 --> 00:10:32,791
Look,
162
00:10:32,792 --> 00:10:34,591
Try not to worry, okay?
163
00:10:34,592 --> 00:10:37,592
You're going to get through
This, I know it.
164
00:10:45,859 --> 00:10:51,091
It's time to
Snap out of it.
Your wake-up call.
165
00:10:51,092 --> 00:10:53,758
I know you can
Hear me.
166
00:10:53,759 --> 00:10:56,125
On your own
Two feet.
You can do it.
167
00:10:56,126 --> 00:10:58,491
Using your own power.
168
00:10:58,492 --> 00:11:00,825
Better off
Than you are.
169
00:11:00,826 --> 00:11:04,025
Rejoin the human race.
170
00:11:04,026 --> 00:11:05,191
Rip you insides out!
171
00:11:05,192 --> 00:11:06,791
Do something!
172
00:11:06,792 --> 00:11:07,958
Show me you're alive!
173
00:11:07,959 --> 00:11:08,991
Waste, waste,
174
00:11:08,992 --> 00:11:11,859
Waste, waste, waste.
175
00:11:15,259 --> 00:11:17,358
I don't think
You're going to
176
00:11:17,359 --> 00:11:19,725
Be able to crack
This one.
177
00:11:19,726 --> 00:11:21,791
Want to bet?
178
00:11:21,792 --> 00:11:23,758
A million dollars?
2 million?
179
00:11:23,759 --> 00:11:25,725
Stuff's just laying
Around,
180
00:11:25,726 --> 00:11:27,691
We can bet anything
We want.
181
00:11:27,692 --> 00:11:29,658
We only have
Three days
To break him
182
00:11:29,659 --> 00:11:31,825
And put him back
Together again.
183
00:11:31,826 --> 00:11:34,592
I'm well aware of
Our time schedule.
184
00:11:36,326 --> 00:11:39,658
Why did you leave him alone?
185
00:11:39,659 --> 00:11:42,625
Give him time to think about
What we said.
186
00:11:42,626 --> 00:11:45,791
I really like that
"Try not to worry" part.
187
00:11:45,792 --> 00:11:48,958
It's only natural for them
To start worrying even more.
188
00:11:48,959 --> 00:11:52,192
This is just a game to you,
Isn't it, davis?
189
00:11:54,659 --> 00:11:58,058
You don't know a damn thing
About me, lady,
190
00:11:58,059 --> 00:12:00,491
Or the process.
191
00:12:00,492 --> 00:12:03,559
So why don't you keep
Your judgments to yourself?
192
00:12:07,659 --> 00:12:10,658
You know what'll really
Start eating at him?
193
00:12:10,659 --> 00:12:13,758
Is what I said about
His precious master.
194
00:12:13,759 --> 00:12:16,625
The idea of doing something
Against its wishes
195
00:12:16,626 --> 00:12:19,691
Is enough to scare
The piss out of him.
196
00:12:19,692 --> 00:12:22,391
Pretty soon he'll get
The urge to escape,
197
00:12:22,392 --> 00:12:25,391
Run back to his master
And beg for forgiveness.
198
00:12:25,392 --> 00:12:28,758
It's all part of
His conditioning.
199
00:12:28,759 --> 00:12:31,058
So then you can
Use that fear
200
00:12:31,059 --> 00:12:32,891
Against him?
201
00:12:32,892 --> 00:12:34,725
You're damn right.
202
00:12:34,726 --> 00:12:36,291
Look,
203
00:12:36,292 --> 00:12:39,591
We're trying to reclaim
A life here.
204
00:12:39,592 --> 00:12:41,959
You of all people
Should want that.
205
00:12:49,926 --> 00:12:51,592
Look.
206
00:13:03,292 --> 00:13:05,926
We should have
Made that bet.
207
00:13:21,226 --> 00:13:23,226
You'll find this interesting.
208
00:13:26,292 --> 00:13:29,225
There are no mirrors
In the torcor's house.
209
00:13:29,226 --> 00:13:31,158
They have no use
For them.
210
00:13:31,159 --> 00:13:33,291
They're vain about
211
00:13:33,292 --> 00:13:35,425
Their possessions
And their accomplishments,
212
00:13:35,426 --> 00:13:37,625
But not about
Their looks.
213
00:13:37,626 --> 00:13:40,826
You ever gotten a good look
At one of those guys?
214
00:13:44,159 --> 00:13:46,158
Come on.
215
00:13:46,159 --> 00:13:48,226
You know you're curious.
216
00:14:06,892 --> 00:14:08,325
What's
Happening?
217
00:14:08,326 --> 00:14:09,891
Just watch.
218
00:14:09,892 --> 00:14:12,058
Bank of images
Is rushing up
219
00:14:12,059 --> 00:14:13,658
From his unconscious.
220
00:14:13,659 --> 00:14:16,525
A hallucination implanted
By the torcor
221
00:14:16,526 --> 00:14:19,125
Triggered by his realization
That he shouldn't be here,
222
00:14:19,126 --> 00:14:20,859
Shouldn't be looking
At himself.
223
00:14:23,726 --> 00:14:26,559
Now he's paying
The price.
224
00:14:47,659 --> 00:14:49,592
Rise and shine!
225
00:14:54,792 --> 00:14:56,791
Now isn't that
Better than
226
00:14:56,792 --> 00:14:58,791
That yucky
Yellow stuff
227
00:14:58,792 --> 00:15:02,258
Your my lord
Bathes in?
228
00:15:02,259 --> 00:15:04,592
What is that crap
Anyway?
229
00:15:07,726 --> 00:15:09,691
What's wrong?
230
00:15:09,692 --> 00:15:12,725
You don't like water
Spraying in your face?
231
00:15:12,726 --> 00:15:14,758
Showers are one of
232
00:15:14,759 --> 00:15:17,225
The greatest inventions
Of mankind!
233
00:15:17,226 --> 00:15:19,225
They're invigorating.
234
00:15:19,226 --> 00:15:21,725
They make you feel alive!
235
00:15:26,592 --> 00:15:28,931
You're no fun at all,
You know that?
236
00:15:29,432 --> 00:15:31,464
Dry yourself off,
Will you?
237
00:15:31,465 --> 00:15:34,031
You're dripping water
All over the floor.
238
00:15:34,032 --> 00:15:36,064
And put that on.
239
00:15:36,065 --> 00:15:39,231
I've got to hand it to
The torcor...
240
00:15:39,232 --> 00:15:42,631
Anything that might confirm
Your old sense of self,
241
00:15:42,632 --> 00:15:44,698
They take away.
242
00:15:44,699 --> 00:15:46,498
Your clothes, for instance.
243
00:15:46,499 --> 00:15:52,631
And replace with
This bland, boring rag.
244
00:15:52,632 --> 00:15:57,198
Something a eunuch might wear.
245
00:15:57,199 --> 00:16:01,565
You'd like your security blanket
Back, wouldn't you?
246
00:16:03,765 --> 00:16:06,565
Take this out
And burn it.
247
00:16:09,699 --> 00:16:11,631
Yes, yes, yes!
248
00:16:11,632 --> 00:16:13,698
Sound the alarm.
249
00:16:30,599 --> 00:16:31,832
Evan...
250
00:16:54,699 --> 00:16:56,698
You love your master,
251
00:16:56,699 --> 00:16:58,264
Don't you?
252
00:16:58,265 --> 00:17:00,098
You'd do anything for him.
253
00:17:00,099 --> 00:17:02,164
What is it exactly
254
00:17:02,165 --> 00:17:07,498
That you love about him?
255
00:17:07,499 --> 00:17:09,165
It can't be his looks.
256
00:17:11,532 --> 00:17:13,731
What is it that binds
You to him?
257
00:17:13,732 --> 00:17:15,131
What is it that makes you
258
00:17:15,132 --> 00:17:18,698
Want to serve him
Without question?
259
00:17:18,699 --> 00:17:20,065
Could it be...
260
00:17:21,465 --> 00:17:24,231
His voice?
261
00:17:24,232 --> 00:17:27,031
Humanity is
A thing of the past.
262
00:17:27,032 --> 00:17:30,198
I've got to admit,
He has a wonderful voice.
263
00:17:30,199 --> 00:17:32,698
All of the torcor do.
264
00:17:32,699 --> 00:17:34,664
You love the sound
265
00:17:34,665 --> 00:17:38,364
Of his voice, don't you?
266
00:17:38,365 --> 00:17:43,764
The sound of
Your master's voice.
267
00:17:43,765 --> 00:17:45,131
Listen to him!
268
00:17:45,132 --> 00:17:47,764
Listen to him now.
269
00:17:47,765 --> 00:17:49,798
Listen to what the master
270
00:17:49,799 --> 00:17:52,164
Really sounds like.
271
00:17:59,999 --> 00:18:01,864
Hypnotism.
272
00:18:01,865 --> 00:18:03,431
During bliss training
273
00:18:03,432 --> 00:18:05,698
They conditioned you so that
When you hear them,
274
00:18:05,699 --> 00:18:07,764
You hear the voice of god.
275
00:18:07,765 --> 00:18:10,864
I'd hardly call that
The voice of god, would you?
276
00:18:10,865 --> 00:18:13,698
What's you master's name?
277
00:18:13,699 --> 00:18:16,031
His real name?
278
00:18:16,032 --> 00:18:18,364
What is it... Kolsus?
279
00:18:18,365 --> 00:18:20,131
Kol...
Koltok.
280
00:18:20,132 --> 00:18:23,831
Jollem are never allowed
To call my lord
281
00:18:23,832 --> 00:18:26,298
By his real name.
282
00:18:26,299 --> 00:18:28,964
I'm not jollem.
283
00:18:28,965 --> 00:18:31,031
He's not jollem.
284
00:18:31,032 --> 00:18:33,264
Nobody here is jollem.
285
00:18:33,265 --> 00:18:34,798
I am jollem.
286
00:18:34,799 --> 00:18:37,564
No, you're not.
287
00:18:37,565 --> 00:18:40,031
Not deep inside.
288
00:18:40,032 --> 00:18:42,398
I know you don't remember,
289
00:18:42,399 --> 00:18:44,565
But there was life
Before the torcor.
290
00:18:47,832 --> 00:18:50,231
The
Reports are coming in now.
291
00:18:50,232 --> 00:18:52,298
What started with a ship
Landing on the mall
292
00:18:52,299 --> 00:18:54,198
In washington d. C...
293
00:18:54,199 --> 00:18:56,198
The invasion
Happened less than
294
00:18:56,199 --> 00:18:58,698
Two years ago
By our calendar.
295
00:18:58,699 --> 00:19:00,198
The human calendar.
296
00:19:00,199 --> 00:19:02,464
They came and damn near
Wiped out a civilization
297
00:19:02,465 --> 00:19:05,264
That lasted
For over 2, 000 years.
298
00:19:05,265 --> 00:19:07,031
A civilization of people,
299
00:19:07,032 --> 00:19:09,898
Human beings...
300
00:19:09,899 --> 00:19:11,431
Like you
301
00:19:11,432 --> 00:19:14,232
And me.
302
00:19:18,632 --> 00:19:21,198
It wasn't a perfect world
By any means,
303
00:19:21,199 --> 00:19:23,031
But it was our world.
304
00:19:23,032 --> 00:19:25,364
The joy we were
Able to feel
305
00:19:25,365 --> 00:19:27,098
Was our joy.
306
00:19:27,099 --> 00:19:30,065
The pain we suffered
Was our pain.
307
00:19:42,365 --> 00:19:44,398
The torcor
Took all that
308
00:19:44,399 --> 00:19:46,364
Away from us.
309
00:19:46,365 --> 00:19:49,431
Destroyed it.
310
00:19:49,432 --> 00:19:51,664
They killed millions.
311
00:19:51,665 --> 00:19:55,031
Millions more were shipped off
The planet...
312
00:19:55,032 --> 00:19:57,231
Who knows where,
For what purpose?
313
00:19:57,232 --> 00:19:59,264
Those still alive
Here on earth,
314
00:19:59,265 --> 00:20:02,131
Those who didn't escape
To the underground,
315
00:20:02,132 --> 00:20:04,565
They turned into
What they call "Jollem."
316
00:20:08,032 --> 00:20:10,164
Jollem is my only reason
For being.
317
00:20:10,165 --> 00:20:13,298
They programmed you
To think that.
318
00:20:13,299 --> 00:20:15,031
My lord is everything to me.
319
00:20:15,032 --> 00:20:17,064
Programming.
320
00:20:17,065 --> 00:20:19,764
My lord is all knowing,
And I'm...
321
00:20:19,765 --> 00:20:21,664
"Truly blessed
To serve him.
322
00:20:21,665 --> 00:20:24,698
I know that my happiness rests
In being able to serve him."
323
00:20:24,699 --> 00:20:27,698
Programming.
324
00:20:27,699 --> 00:20:30,064
You had a life
325
00:20:30,065 --> 00:20:34,698
Before the torcor took over.
326
00:20:34,699 --> 00:20:39,931
And with that life
You had a name.
327
00:20:39,932 --> 00:20:43,764
The name you
Were born with.
328
00:20:43,765 --> 00:20:44,765
Evan.
329
00:20:46,865 --> 00:20:48,199
Evan.
330
00:20:50,699 --> 00:20:52,499
Right.
331
00:20:55,199 --> 00:20:57,565
Right.
332
00:20:58,932 --> 00:21:00,565
Evan.
333
00:21:13,232 --> 00:21:15,998
Hi, jill, I hope
You receive this.
334
00:21:15,999 --> 00:21:17,631
Things don't look
Too good.
335
00:21:17,632 --> 00:21:20,598
We don't know who or what
We're fighting.
336
00:21:20,599 --> 00:21:23,298
The weapons
These invaders have
337
00:21:23,299 --> 00:21:26,431
Are beyond anything
We can conceive.
338
00:21:26,432 --> 00:21:28,898
I, just want
To get this off
339
00:21:28,899 --> 00:21:31,164
Before I go back out
On patrol again.
340
00:21:31,165 --> 00:21:34,231
I miss you, jill.
341
00:21:34,232 --> 00:21:37,564
God, I realized...
342
00:21:37,565 --> 00:21:39,531
I miss you so much.
343
00:21:39,532 --> 00:21:42,098
I don't know
If we'll ever see
344
00:21:42,099 --> 00:21:44,198
Each other again,
But I hope you know
345
00:21:44,199 --> 00:21:46,932
I will always love you.
346
00:21:54,117 --> 00:21:55,151
Hello, evan.
347
00:22:10,179 --> 00:22:12,565
I never thought I'd see you
Again either.
348
00:22:26,799 --> 00:22:29,399
I hate what they're
Doing to you.
349
00:22:33,277 --> 00:22:37,331
I'd heard about
Deprogramming,
350
00:22:37,332 --> 00:22:41,232
But I had no idea
What it really entailed.
351
00:22:43,365 --> 00:22:46,198
I am not proud to be
A part of this,
352
00:22:46,199 --> 00:22:47,931
But it's the only way
353
00:22:47,932 --> 00:22:50,032
To get you to remember
Who you were.
354
00:22:52,632 --> 00:22:55,264
I'm not going to
Hurt you.
355
00:22:55,265 --> 00:22:57,031
Who am I?
356
00:22:57,032 --> 00:22:59,232
What am I supposed to be?
357
00:23:01,699 --> 00:23:04,498
You're evan robert cooper.
358
00:23:04,499 --> 00:23:06,298
And you?
359
00:23:06,299 --> 00:23:09,099
What are you supposed to be?
360
00:23:11,532 --> 00:23:13,131
Your wife.
361
00:23:13,132 --> 00:23:16,965
My wife... Is that supposed
To mean something to me?
362
00:23:20,065 --> 00:23:24,032
It did... Once.
363
00:23:40,519 --> 00:23:44,151
You need to eat.
364
00:23:44,152 --> 00:23:45,784
Look.
365
00:23:45,785 --> 00:23:47,285
It's chicken.
366
00:23:50,452 --> 00:23:53,584
They tell me the mush
The torcor make the jollem eat
367
00:23:53,585 --> 00:23:55,918
Has an appetite suppressant
In it,
368
00:23:55,919 --> 00:23:59,084
That it's been
A while since you've
Had solid food,
369
00:23:59,085 --> 00:24:01,319
So you shouldn't eat too much.
370
00:24:17,819 --> 00:24:20,385
Believe it or not,
It's really pretty good.
371
00:24:23,119 --> 00:24:25,851
Will you try it?
372
00:24:25,852 --> 00:24:27,119
Please.
373
00:24:28,619 --> 00:24:30,085
For me.
374
00:25:18,752 --> 00:25:20,084
What's he doing?
375
00:25:20,085 --> 00:25:23,218
Ever watch a tiger
376
00:25:23,219 --> 00:25:26,519
Pace back and forth
In his cage at the zoo?
377
00:25:38,019 --> 00:25:39,884
Last time
You looked here,
378
00:25:39,885 --> 00:25:42,018
You had a terrible
Hallucination.
379
00:25:42,019 --> 00:25:44,452
But it's out of your system.
380
00:25:51,285 --> 00:25:53,319
It's just me.
381
00:26:01,219 --> 00:26:03,085
Don't be afraid.
382
00:26:06,919 --> 00:26:09,218
Look,
383
00:26:09,219 --> 00:26:11,251
It's you.
384
00:26:11,252 --> 00:26:13,651
Evan robert
Cooper.
385
00:26:13,652 --> 00:26:15,884
The man I married.
386
00:26:15,885 --> 00:26:18,818
Relax.
387
00:26:18,819 --> 00:26:21,751
Get to know that person again.
388
00:26:21,752 --> 00:26:26,151
What he
Looks like.
389
00:26:26,152 --> 00:26:29,419
What he feels.
390
00:26:34,419 --> 00:26:38,184
I always liked your lips.
391
00:26:38,185 --> 00:26:40,585
You were always a great kisser.
392
00:26:55,852 --> 00:26:59,619
She's doing
Very well.
393
00:27:05,585 --> 00:27:07,219
Okay, you win.
394
00:27:23,385 --> 00:27:26,918
I missed you, evan.
395
00:27:26,919 --> 00:27:29,351
I can't tell you
How many times
396
00:27:29,352 --> 00:27:31,851
I cried myself to sleep
397
00:27:31,852 --> 00:27:34,785
Wishing you were there.
398
00:27:38,385 --> 00:27:39,951
I just wanted to
Touch you.
399
00:27:39,952 --> 00:27:40,984
Why?
400
00:27:40,985 --> 00:27:42,751
Because human beings
Do that
401
00:27:42,752 --> 00:27:45,251
When they are attracted
To each other.
402
00:27:45,252 --> 00:27:47,552
Jollem aren't allowed
To touch anybody, ever!
403
00:27:53,619 --> 00:27:56,284
What was that
You were saying
404
00:27:56,285 --> 00:27:58,285
About a tiger?
405
00:28:23,852 --> 00:28:26,085
You were having
A dream.
406
00:28:31,519 --> 00:28:33,285
Go ahead, baby.
407
00:28:36,919 --> 00:28:38,584
It's okay.
408
00:28:38,585 --> 00:28:40,484
It's okay.
409
00:28:40,485 --> 00:28:42,251
It's okay,
Let it out.
410
00:28:42,252 --> 00:28:45,918
Let it out.
411
00:28:45,919 --> 00:28:48,951
We've all had to cry.
412
00:28:48,952 --> 00:28:52,719
We've all had to cry
Till we can't cry anymore.
413
00:28:54,919 --> 00:28:59,918
Shh.
414
00:28:59,919 --> 00:29:03,351
Shh.
415
00:29:03,352 --> 00:29:06,418
What's happening to me?
416
00:29:06,419 --> 00:29:09,518
You're becoming
Human again.
417
00:29:09,519 --> 00:29:13,484
What's that mean,
"Becoming human"?
418
00:29:13,485 --> 00:29:16,452
You're starting to
Feel things again.
419
00:29:18,385 --> 00:29:21,351
I don't understand.
420
00:29:21,352 --> 00:29:23,151
I see all these...
421
00:29:23,152 --> 00:29:26,118
Pictures.
422
00:29:26,119 --> 00:29:28,251
People.
423
00:29:28,252 --> 00:29:30,084
That's good.
424
00:29:30,085 --> 00:29:33,684
That means your memory
Is coming back.
425
00:29:33,685 --> 00:29:36,251
Why can't you just
Leave me alone?
426
00:29:36,252 --> 00:29:37,884
Because the torcor
Delighted in
427
00:29:37,885 --> 00:29:40,484
Turning our best and brightest
Into slaves.
428
00:29:40,485 --> 00:29:43,084
And you were
A terrific soldier, evan.
429
00:29:43,085 --> 00:29:44,684
And we need you.
430
00:29:44,685 --> 00:29:46,251
"We"?
431
00:29:46,252 --> 00:29:48,785
We're vindicators.
432
00:29:51,419 --> 00:29:52,751
Rebels.
433
00:29:52,752 --> 00:29:54,284
"Rebels."
434
00:29:54,285 --> 00:29:56,251
"Vindicators."
435
00:29:56,252 --> 00:29:57,918
"The underground."
436
00:29:57,919 --> 00:29:59,785
Whatever you want to call us.
437
00:30:02,585 --> 00:30:07,918
Davis found me not so long ago
Hiding out from the torcor.
438
00:30:07,919 --> 00:30:09,685
He trained me.
439
00:30:18,985 --> 00:30:23,285
And now I help to preserve
What it means to be human.
440
00:30:28,919 --> 00:30:31,285
Let's take a walk.
441
00:30:37,852 --> 00:30:41,251
I thought you were
Going to do this part.
442
00:30:41,252 --> 00:30:44,251
No, no,
Let her do it.
443
00:30:44,252 --> 00:30:46,785
It's just up here.
444
00:30:49,352 --> 00:30:51,119
Come on.
445
00:31:01,919 --> 00:31:05,484
We call this
The museum room.
446
00:31:05,485 --> 00:31:08,418
The people who used to
Own this place
447
00:31:08,419 --> 00:31:10,918
Called these things "Props."
448
00:31:10,919 --> 00:31:15,451
But now they're remnants
Of an earth that once was.
449
00:31:15,452 --> 00:31:19,284
For us, this is a place
Of memories that we can't
450
00:31:19,285 --> 00:31:22,085
Allow ourselves to forget.
451
00:31:35,919 --> 00:31:36,919
Look.
452
00:31:38,152 --> 00:31:39,618
Credit card.
453
00:31:39,619 --> 00:31:41,984
Do you remember
Credit cards?
454
00:31:41,985 --> 00:31:45,984
You and I had more of these
Than we should have had.
455
00:31:45,985 --> 00:31:48,752
Guess we don't have to worry
About paying them off.
456
00:31:57,485 --> 00:32:00,418
We still have music,
Thank god.
457
00:32:00,419 --> 00:32:04,384
As long as we have batteries
And generators.
458
00:32:12,585 --> 00:32:15,118
You used to love
Big-time action hero movies,
459
00:32:15,119 --> 00:32:18,119
With all those big stars.
460
00:32:20,985 --> 00:32:25,451
I wonder where they are
Right now?
461
00:32:36,785 --> 00:32:39,884
I wonder what happened to
All the famous people?
462
00:32:53,852 --> 00:32:56,984
Evan?
463
00:32:56,985 --> 00:32:59,918
We've lost
Everything.
464
00:32:59,919 --> 00:33:01,918
No.
465
00:33:01,919 --> 00:33:03,884
We're still alive.
466
00:33:03,885 --> 00:33:05,351
We're still
Fighting.
467
00:33:05,352 --> 00:33:07,351
No, they're too strong.
468
00:33:07,352 --> 00:33:09,418
I've worked for them,
I've lived with them.
469
00:33:09,419 --> 00:33:11,251
They underestimate us.
470
00:33:11,252 --> 00:33:14,151
They think we are just
Some low form of animal.
471
00:33:14,152 --> 00:33:16,151
We know more
About life
472
00:33:16,152 --> 00:33:18,084
Than they
Ever will.
473
00:33:18,085 --> 00:33:20,984
That's where
Our strength lies.
474
00:33:20,985 --> 00:33:23,285
That's what gives us hope.
475
00:33:28,585 --> 00:33:31,219
So beautiful.
476
00:33:34,552 --> 00:33:37,052
I've never stopped loving you.
477
00:33:50,652 --> 00:33:53,784
I've wanted to do that
Since I first saw you.
478
00:34:20,352 --> 00:34:21,752
Nicole.
479
00:34:26,785 --> 00:34:28,785
Jill?
480
00:34:32,919 --> 00:34:34,451
Jill?
481
00:34:34,452 --> 00:34:36,418
What happened
To her?
482
00:34:36,419 --> 00:34:39,584
What happened to
Our daughter?
483
00:34:39,585 --> 00:34:41,184
I don't know.
484
00:34:41,185 --> 00:34:43,285
Yes, you do.
485
00:34:50,519 --> 00:34:52,118
They killed her.
486
00:34:52,119 --> 00:34:54,018
Who?
487
00:34:54,019 --> 00:34:55,785
The torcor?
488
00:34:57,952 --> 00:35:00,418
They killed
All the children, evan.
489
00:35:00,419 --> 00:35:02,785
They didn't have any use
For them.
490
00:35:05,352 --> 00:35:08,918
And guess who ordered it done?
491
00:35:08,919 --> 00:35:11,118
Your beloved master,
492
00:35:11,119 --> 00:35:12,652
Koltok.
493
00:35:46,485 --> 00:35:49,418
You want to kill
Koltok, don't you?
494
00:35:49,419 --> 00:35:50,751
Yes.
495
00:35:50,752 --> 00:35:52,152
Are you sure?
496
00:35:54,419 --> 00:35:56,284
Yes.
497
00:35:56,285 --> 00:35:58,785
For what he did
To your daughter?
498
00:36:01,085 --> 00:36:02,818
Yes.
499
00:36:02,819 --> 00:36:04,352
Good.
500
00:36:06,719 --> 00:36:09,052
Because we want you
To kill him too.
501
00:36:11,919 --> 00:36:14,918
We've made several
Assassination attempts on koltok
502
00:36:14,919 --> 00:36:16,818
And all of them have failed.
503
00:36:16,819 --> 00:36:18,951
It's hard to get close to
The torcor,
504
00:36:18,952 --> 00:36:20,418
They're so damn
Security conscious.
505
00:36:20,419 --> 00:36:21,918
Especially
Koltok.
506
00:36:21,919 --> 00:36:24,784
He's so paranoid
About that rival
Of his, megwan.
507
00:36:24,785 --> 00:36:27,418
You can't just walk
Into my lord's house...
508
00:36:27,419 --> 00:36:29,018
Who?
509
00:36:29,019 --> 00:36:31,851
Koltok.
510
00:36:31,852 --> 00:36:34,651
Good.
511
00:36:34,652 --> 00:36:36,484
He'll know I wasn't at
Rejuvenation.
512
00:36:36,485 --> 00:36:41,484
Yeah, well,
That's where I lied.
513
00:36:41,485 --> 00:36:43,918
Someone's filling in
For you there.
514
00:36:43,919 --> 00:36:47,518
Luckily the torcor don't keep
Picture I. D. S of slaves,
515
00:36:47,519 --> 00:36:49,951
So it wasn't hard to make
The tradeoff.
516
00:36:49,952 --> 00:36:53,118
We'll switch you back after
Rejuvenation concludes.
517
00:36:53,119 --> 00:36:56,718
I can't sneak a weapon in there
Or get close enough to use it.
518
00:37:00,452 --> 00:37:05,751
Well, that's where this
Comes in.
519
00:37:05,752 --> 00:37:07,551
Just listen
To them.
520
00:37:07,552 --> 00:37:11,251
I'll be waiting for you here
When you get back.
521
00:37:11,252 --> 00:37:12,619
And then we can be together...
522
00:37:14,352 --> 00:37:16,119
Forever.
523
00:37:20,853 --> 00:37:23,519
Jollem, jollem!
524
00:37:23,520 --> 00:37:26,419
What's taking
You so long?
525
00:37:26,420 --> 00:37:29,419
Your bath awaits you.
526
00:37:42,153 --> 00:37:44,619
I brought this back
From rejuvenation, my lord.
527
00:37:44,620 --> 00:37:47,185
Proceed, jollem.
528
00:37:47,186 --> 00:37:48,952
It is your favorite.
529
00:37:48,953 --> 00:37:51,419
As you said,
Difficult to obtain.
530
00:37:51,420 --> 00:37:54,419
Yes, yes, cease your
Prattling and get
531
00:37:54,420 --> 00:37:56,286
On with it,
Jollem.
532
00:38:05,986 --> 00:38:08,919
You miserable fool.
533
00:38:08,920 --> 00:38:10,285
You wish to suffer
The same fate
534
00:38:10,286 --> 00:38:12,052
As that other
Pitiful jollem?
535
00:38:12,053 --> 00:38:14,786
Now get on with it,
Brainless idiot.
536
00:38:24,653 --> 00:38:26,820
What have you
Done, jollem?
537
00:38:40,086 --> 00:38:42,752
What have you
Done, jollem?
538
00:38:42,753 --> 00:38:46,852
I am not jollem!
539
00:38:46,853 --> 00:38:48,885
Obey me, jollem!
540
00:38:48,886 --> 00:38:50,419
I am my lord!
541
00:38:50,420 --> 00:38:51,752
No, you
542
00:38:51,753 --> 00:38:53,286
Are koltok!
543
00:38:57,353 --> 00:38:59,053
My name is evan.
544
00:39:00,420 --> 00:39:02,820
My name is evan.
545
00:39:44,220 --> 00:39:46,385
It's done.
546
00:39:46,386 --> 00:39:48,385
I can't believe it.
547
00:39:48,386 --> 00:39:50,485
I did it for nicole.
548
00:39:50,486 --> 00:39:52,919
I did it for
All the children.
549
00:39:52,920 --> 00:39:56,452
I know, honey.
550
00:39:56,453 --> 00:39:59,786
It's not going to
Bring them back, is it?
551
00:40:01,420 --> 00:40:04,285
No.
552
00:40:04,286 --> 00:40:07,119
No, it's not.
553
00:40:07,120 --> 00:40:09,985
You'd think I'd be happy
It's dead.
554
00:40:09,986 --> 00:40:11,519
Of course
You should be.
555
00:40:11,520 --> 00:40:14,619
We're all happy
It's dead.
556
00:40:14,620 --> 00:40:16,419
Especially my lord.
557
00:40:16,420 --> 00:40:17,586
My lord?
558
00:40:22,520 --> 00:40:26,052
You jollem have done me
A great service.
559
00:40:26,053 --> 00:40:28,619
You're koltok's rival,
Megwan.
560
00:40:28,620 --> 00:40:33,119
Yes... And now, thanks to you,
His successor.
561
00:40:33,120 --> 00:40:37,219
I take it my lord
Is pleased?
562
00:40:37,220 --> 00:40:39,052
Yes.
563
00:40:39,053 --> 00:40:41,952
This means you can continue
Your research
564
00:40:41,953 --> 00:40:44,786
On your fellow human beings,
Professor davis...
565
00:40:46,653 --> 00:40:48,985
And enjoy your
Privileged status
566
00:40:48,986 --> 00:40:50,885
Among us.
567
00:40:50,886 --> 00:40:52,885
I am truly blessed.
568
00:40:52,886 --> 00:40:56,686
So you were never part of it...
The underground?
569
00:40:59,086 --> 00:41:00,785
Afraid not.
570
00:41:00,786 --> 00:41:03,552
The rebels will
Get you!
571
00:41:03,553 --> 00:41:05,919
The rebels are nothing.
572
00:41:05,920 --> 00:41:09,285
The rebels are
A minor nuisance at most.
573
00:41:09,286 --> 00:41:11,152
Don't you see,
574
00:41:11,153 --> 00:41:12,785
No real
Resistance
575
00:41:12,786 --> 00:41:14,119
Is possible.
576
00:41:14,120 --> 00:41:16,785
You!
577
00:41:16,786 --> 00:41:17,786
Traitor!
578
00:41:19,953 --> 00:41:23,285
Each of us survives
In our own way.
579
00:41:23,286 --> 00:41:25,985
And your way
580
00:41:25,986 --> 00:41:29,552
Is to once again be
Nothing more than jollem.
581
00:41:29,553 --> 00:41:33,919
Plain, simple, obedient
582
00:41:33,920 --> 00:41:35,285
Jollem.
583
00:41:35,286 --> 00:41:37,185
Take these two to
Bliss training.
584
00:41:37,186 --> 00:41:40,852
It will be interesting to see
How many times a human being
585
00:41:40,853 --> 00:41:45,286
Can successfully be
Reprogrammed.
586
00:41:46,420 --> 00:41:48,352
No!
587
00:41:48,353 --> 00:41:50,752
Isn't that what you wanted?
588
00:41:50,753 --> 00:41:53,053
The two of you together...
589
00:41:55,586 --> 00:41:57,252
Forever.
590
00:42:04,420 --> 00:42:07,452
You are jollem.
591
00:42:07,453 --> 00:42:09,952
You serve my lord.
592
00:42:09,953 --> 00:42:12,952
You are jollem.
593
00:42:12,953 --> 00:42:15,419
You serve my lord.
594
00:42:15,420 --> 00:42:17,452
You are jollem.
595
00:42:17,453 --> 00:42:20,419
You serve my lord.
596
00:42:20,420 --> 00:42:23,385
You are jollem.
597
00:42:23,386 --> 00:42:25,419
You serve my lord.
598
00:42:25,420 --> 00:42:28,419
You are jollem.
599
00:42:28,420 --> 00:42:30,385
You serve my lord.
600
00:42:30,386 --> 00:42:32,385
You are jollem...
601
00:42:32,386 --> 00:42:35,119
For
Centuries, philosophers
602
00:42:35,120 --> 00:42:37,452
Have wrestled with
The question:
603
00:42:37,453 --> 00:42:39,719
Is man able to decide
His destiny
604
00:42:39,720 --> 00:42:42,052
Through his own actions,
605
00:42:42,053 --> 00:42:44,285
Or does fate have
606
00:42:44,286 --> 00:42:45,686
The final say?
607
00:42:47,453 --> 00:42:49,885
You serve my lord.
608
00:42:49,886 --> 00:42:52,553
You are jollem...
40368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.