Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,733 --> 00:00:41,245
Susan, here!
2
00:00:42,900 --> 00:00:45,199
Susan! Here!
3
00:00:45,466 --> 00:00:48,633
Grab my hand!
Grab my hand!
4
00:00:48,733 --> 00:00:51,466
Grab my hand!
5
00:00:55,266 --> 00:00:57,073
Reach my hand!
6
00:00:57,173 --> 00:00:58,306
Reach my hand!
7
00:00:58,406 --> 00:00:59,473
I can't reach!
8
00:00:59,573 --> 00:01:00,706
Grab my hand!
9
00:01:00,806 --> 00:01:02,040
Come on!
10
00:01:02,140 --> 00:01:03,973
Reach! Come on!
11
00:01:05,073 --> 00:01:07,173
Come on!
I got you!
12
00:01:09,540 --> 00:01:10,540
Susan!
13
00:01:10,640 --> 00:01:11,806
Susan!
14
00:01:11,906 --> 00:01:16,440
Susan!
15
00:01:16,540 --> 00:01:18,140
Are you okay?
16
00:01:18,240 --> 00:01:22,795
There's something down there!
God! God, it's got me!
17
00:01:36,573 --> 00:01:41,855
Susan! Susan!
18
00:01:49,840 --> 00:01:51,555
Thank god,
19
00:03:58,414 --> 00:03:59,793
Sir, we thought
You'd want
20
00:03:59,893 --> 00:04:01,293
To see this
Immediately,
21
00:04:04,393 --> 00:04:06,026
We'll have
To bring in the chairman,
22
00:04:06,126 --> 00:04:08,760
Use priority-com channel
To reach her,
23
00:04:08,860 --> 00:04:11,593
She won't be happy,
24
00:04:11,693 --> 00:04:13,060
Don't I know it,
25
00:04:13,160 --> 00:04:14,393
She hasn't seen
Her husband in weeks,
26
00:04:14,493 --> 00:04:16,693
This can't wait,
What should I say?
27
00:04:16,793 --> 00:04:18,926
Tell her... Tell her
28
00:04:19,026 --> 00:04:22,626
We have
An emergency retrieval at sea,
29
00:04:22,726 --> 00:04:25,360
Tell her
The s, o, s, just came in,
30
00:04:25,460 --> 00:04:28,260
S, o, s,?
31
00:04:28,360 --> 00:04:29,126
You mean that something manned
32
00:04:29,226 --> 00:04:30,859
Fell out of the sky?
33
00:04:30,959 --> 00:04:32,593
I didn't
Think we had
34
00:04:32,693 --> 00:04:34,393
Anything manned
In orbit,
35
00:04:34,493 --> 00:04:36,126
That's just it,
36
00:04:36,226 --> 00:04:38,126
We don't,
37
00:04:39,726 --> 00:04:42,860
there is nothing wrong withyour television,
38
00:04:42,960 --> 00:04:46,293
do not attemptto adjust the picture,
39
00:04:46,393 --> 00:04:49,093
we are now controllingthe transmission,
40
00:04:49,193 --> 00:04:52,360
we control the horizontal
41
00:04:52,460 --> 00:04:54,626
and the vertical,
42
00:04:54,726 --> 00:04:56,293
we can deluge youwith a thousand channels
43
00:04:56,393 --> 00:04:59,600
or expand one single imageto crystal clarity
44
00:04:59,700 --> 00:05:04,033
and beyond,
45
00:05:04,133 --> 00:05:06,066
we can shape your vision
46
00:05:06,166 --> 00:05:07,833
to anything our imaginationcan conceive,
47
00:05:07,933 --> 00:05:11,833
for the next hour,
48
00:05:11,933 --> 00:05:13,566
we will control all thatyou see and hear,
49
00:05:22,933 --> 00:05:29,100
you are about to experiencethe awe and mystery
50
00:05:29,200 --> 00:05:33,466
which reaches fromthe deepest inner mind
51
00:05:33,566 --> 00:05:36,300
to the outer limits,
52
00:05:43,664 --> 00:05:45,765
as technology evolves,
53
00:05:45,865 --> 00:05:47,999
the meansto communicate with each other
54
00:05:48,099 --> 00:05:50,132
becomeincreasingly sophisticated,
55
00:05:50,232 --> 00:05:53,065
but will these meansever be sufficient
56
00:05:53,165 --> 00:05:55,432
to bridge the gaps between us?
57
00:05:55,532 --> 00:06:00,345
or will they only serveto pull us further apart?
58
00:06:00,380 --> 00:06:03,005
My students have finally learned
59
00:06:03,105 --> 00:06:05,072
To appreciate
The common mollusc,
60
00:06:05,172 --> 00:06:06,905
I mean more than
61
00:06:07,005 --> 00:06:09,072
Just something
To eat,
62
00:06:09,172 --> 00:06:10,739
What could possibly be
More important than that
63
00:06:10,839 --> 00:06:13,239
To college kids?
64
00:06:13,339 --> 00:06:15,672
Penis size,
65
00:06:15,772 --> 00:06:17,172
Of course,
66
00:06:17,272 --> 00:06:18,672
What was I thinking?
67
00:06:18,772 --> 00:06:20,405
Once they discovered
A clam's sex organ
68
00:06:20,505 --> 00:06:22,905
Is roughly half the size
69
00:06:23,005 --> 00:06:25,205
Of its
Entire body,
70
00:06:25,305 --> 00:06:27,372
The inevitable
Debate raged...
71
00:06:27,472 --> 00:06:29,239
Is size
Important?
72
00:06:29,339 --> 00:06:30,672
Well, is it?
73
00:06:30,772 --> 00:06:31,939
It is to a clam, I'm sure,
74
00:06:34,039 --> 00:06:37,339
Maybe you should write a paper,
75
00:06:37,439 --> 00:06:39,739
I should,
76
00:06:41,839 --> 00:06:43,572
Not that you'd ever
Find time to read it,
77
00:06:48,039 --> 00:06:49,571
Come on, that's not fair,
78
00:06:51,605 --> 00:06:53,353
You know damn well
The stress I've been under
79
00:06:53,354 --> 00:06:54,863
Since my appointment
To the chair,
80
00:06:55,339 --> 00:06:57,405
Yes, darling, I know
The stress we've been under,
81
00:06:57,505 --> 00:07:00,112
And speaking of papers,
82
00:07:00,212 --> 00:07:01,779
Senator o'reilly was quoted
In the tribune this morning
83
00:07:01,879 --> 00:07:05,979
Spouting his usual rhetoric
Against the agency...
84
00:07:06,079 --> 00:07:08,112
Inept leadership,
85
00:07:08,212 --> 00:07:09,612
Fiscal mismanagement,
Etcetera,
86
00:07:09,712 --> 00:07:12,012
He's keeping his face
In the news by dumping on me,
87
00:07:12,112 --> 00:07:15,445
What I've done,
88
00:07:15,545 --> 00:07:16,979
Excuse me if I've
Brought it with me,
89
00:07:17,079 --> 00:07:19,512
O'reilly's on the attack
90
00:07:19,612 --> 00:07:21,212
Because he's taking
A beating in the polls,
91
00:07:21,312 --> 00:07:23,679
Pulling out
Of the program won't help,
92
00:07:23,779 --> 00:07:26,145
Keeps him in the news,
93
00:07:26,245 --> 00:07:27,812
The europeans
Are worried,
94
00:07:27,912 --> 00:07:29,245
The french
Are talking
95
00:07:29,345 --> 00:07:30,745
About doing
Their own thing,
96
00:07:30,845 --> 00:07:32,445
They're fighting
With the brits
97
00:07:32,545 --> 00:07:33,979
Over that
Damn moon base,
98
00:07:34,079 --> 00:07:35,579
I wonder
Why I stay on sometimes,
99
00:07:35,679 --> 00:07:38,845
So do I,
100
00:07:41,979 --> 00:07:43,412
Speaking-of-the-devil agency,
101
00:07:43,512 --> 00:07:45,912
I told them
Priority messages only,
102
00:07:51,012 --> 00:07:54,012
I'm sorry,
103
00:07:54,112 --> 00:07:56,779
Yeah, so am I,
104
00:08:23,285 --> 00:08:25,152
Thank god for the navy,
105
00:08:25,252 --> 00:08:30,385
To good friends,
106
00:08:30,485 --> 00:08:32,785
Wish you were here,
107
00:08:32,885 --> 00:08:51,885
Damn it, raymond, how did
108
00:08:51,985 --> 00:08:53,752
The press find out?
109
00:08:53,852 --> 00:08:55,319
Same way we did,
110
00:08:55,419 --> 00:08:56,959
The call
Didn't come in
111
00:08:57,059 --> 00:08:58,792
Over
Secure channels,
112
00:08:58,892 --> 00:09:00,525
It was sent on a c-box,
113
00:09:00,625 --> 00:09:03,425
C- box?
114
00:09:03,525 --> 00:09:05,059
Communications device,
115
00:09:05,159 --> 00:09:06,225
Standard issue
On the vegan capsules,
116
00:09:06,325 --> 00:09:08,359
Wasn't that series
Discontinued
117
00:09:08,459 --> 00:09:10,159
When vegan 4
Disappeared?
118
00:09:12,259 --> 00:09:13,592
Yeah, that's right, doctor,
119
00:09:13,692 --> 00:09:15,092
Somewhere in lunar space,
Carrying the only
120
00:09:15,192 --> 00:09:17,292
C- box that's
Unaccounted for,
121
00:09:18,392 --> 00:09:19,860
Do we know who sent the signal?
122
00:09:23,897 --> 00:09:27,794
A lieutenant christopher lindy,
123
00:09:29,225 --> 00:09:30,638
Chris lindy?
124
00:09:30,725 --> 00:09:33,259
My god, is that possible?
125
00:09:33,359 --> 00:09:34,792
It might be better
If you came with me,
126
00:09:34,892 --> 00:09:37,159
For security reasons,
127
00:09:37,259 --> 00:09:38,659
We'd prefer to have you here,
128
00:09:38,759 --> 00:09:40,879
We've made a room up,
- is this necessary?
129
00:09:41,159 --> 00:09:42,325
This is
An emergency rescue,
130
00:09:42,425 --> 00:09:43,825
The next few hours
Are critical,
131
00:09:43,925 --> 00:09:45,625
Please,
132
00:09:45,725 --> 00:09:50,825
We'd appreciate it,
133
00:09:50,925 --> 00:09:55,725
So let's bring him in,
134
00:09:55,825 --> 00:09:57,532
Find out what he's been
Doing for 20 years,
135
00:09:57,632 --> 00:10:00,265
We're having
Difficulty getting
136
00:10:00,365 --> 00:10:01,765
A fix
On the signal,
137
00:10:01,865 --> 00:10:03,499
Why is that?
138
00:10:03,599 --> 00:10:04,999
Problem with
The reception,
139
00:10:05,099 --> 00:10:06,865
Maybe damage
To the box,
140
00:10:06,965 --> 00:10:08,499
The signal's
Coming from
141
00:10:08,599 --> 00:10:09,765
Everywhere
And nowhere,
142
00:10:09,865 --> 00:10:11,032
The navy's on alert
For retrieval...
143
00:10:11,132 --> 00:10:13,032
Which brings us
To another problem,
144
00:10:13,132 --> 00:10:14,999
Good work,
Carry on,
145
00:10:15,099 --> 00:10:22,699
Senator o'reilly,
146
00:10:22,799 --> 00:10:24,099
Madame chairperson,
147
00:10:24,199 --> 00:10:25,599
I thought
I'd drop in,
148
00:10:25,699 --> 00:10:27,499
Welcome,
149
00:10:27,599 --> 00:10:28,599
I'm pleased you'll
Have the opportunity
150
00:10:28,699 --> 00:10:30,532
To watch talented
People at work,
151
00:10:30,632 --> 00:10:32,765
Our tax dollars
In action,
152
00:10:32,865 --> 00:10:34,765
Money well spent,
153
00:10:34,865 --> 00:10:36,665
If you can
Bring him back,
154
00:10:36,765 --> 00:10:39,065
We'll
Bring him back,
155
00:10:39,165 --> 00:10:40,999
Hard to retrieve
What you can't find,
156
00:10:41,099 --> 00:10:43,765
Temporary problem,
157
00:10:43,865 --> 00:10:46,332
Let's hope so,
158
00:10:46,432 --> 00:10:48,032
I brought
Defense on board,
159
00:10:48,132 --> 00:10:49,865
All military resources
Are fully engaged,
160
00:10:49,965 --> 00:10:51,965
This is not
A military operation, senator,
161
00:10:52,065 --> 00:10:54,399
We still pay the bills,
162
00:10:54,499 --> 00:10:55,965
We'd like
To bring him ourselves,
163
00:10:56,065 --> 00:10:58,172
I'm not risking the lieutenant's
Life for a photo opportunity,
164
00:10:58,272 --> 00:11:01,405
If there's no immediate danger,
What's the harm in us doing it?
165
00:11:01,505 --> 00:11:05,039
We finally got a fix on him,
166
00:11:05,139 --> 00:11:07,439
Good work...
We'll have
167
00:11:07,539 --> 00:11:08,939
Our people there
Immediately,
168
00:11:09,039 --> 00:11:10,439
It's not going
To be that simple,
169
00:11:10,539 --> 00:11:12,705
The origin point is unusual,
170
00:11:12,805 --> 00:11:14,739
How's that?
171
00:11:14,839 --> 00:11:16,039
Source of the signal
Isn't terrestrial,
172
00:11:17,022 --> 00:11:20,216
Where the hell
Is it coming from?
173
00:12:06,251 --> 00:12:08,112
Quadrant j-55-6a
Of local space,
174
00:12:08,212 --> 00:12:10,779
Just above
The lunar surface,
175
00:12:10,879 --> 00:12:12,312
This picture was
Taken 25 years ago
176
00:12:12,412 --> 00:12:14,612
By an orbiting
Telescope,
177
00:12:14,712 --> 00:12:16,479
Part of a long-term
Mapping program,
178
00:12:16,579 --> 00:12:18,612
You can see it's
Nothing extraordinary,
179
00:12:18,712 --> 00:12:21,045
This shot
Was taken
180
00:12:21,145 --> 00:12:22,579
Five years later
181
00:12:22,679 --> 00:12:23,679
Just before
vegan 4 entered,
182
00:12:23,779 --> 00:12:25,412
It was just
A routine flight,
183
00:12:25,512 --> 00:12:27,412
It couldn't
Have been more routine,
184
00:12:27,512 --> 00:12:29,679
They were sent to fix
185
00:12:29,779 --> 00:12:31,145
The same telescope
That took these pictures,
186
00:12:31,245 --> 00:12:35,312
They were an hour away from it
When radio contact was lost,
187
00:12:35,347 --> 00:12:38,295
The s, o, s,
Came out of that blur?
188
00:12:38,330 --> 00:12:41,328
This shot was
Taken a few hours ago,
189
00:12:47,363 --> 00:12:49,445
It's a worm-hole,
190
00:12:49,545 --> 00:12:50,812
Exactly,
191
00:12:50,912 --> 00:12:54,628
It's in local space?
Why haven't we seen it before?
192
00:12:54,663 --> 00:12:57,500
It's relatively small and
Located in a low activity area,
193
00:12:57,535 --> 00:13:00,434
Without lindy's signal
We'd still miss it,
194
00:13:00,469 --> 00:13:04,531
It appears that worm-holes
Open and close like a door,
195
00:13:04,566 --> 00:13:06,491
A door? Into what?
196
00:13:06,526 --> 00:13:08,019
It's a corridor
Through space-time,
197
00:13:08,119 --> 00:13:10,485
An entrance to a room
Sitting next to the moon,
198
00:13:10,585 --> 00:13:13,619
For as long
As the door remains open,
199
00:13:13,719 --> 00:13:16,085
Distant space
Becomes local space,
200
00:13:16,185 --> 00:13:17,819
But the passage creates
Time distortion patterns
201
00:13:17,919 --> 00:13:21,946
That explain why we're only
Now receiving vegan 4's s.O.S.?
202
00:13:21,981 --> 00:13:23,153
Bottom line?
203
00:13:24,185 --> 00:13:25,552
Throw out your ideas
Of space-time,
204
00:13:25,652 --> 00:13:27,819
20 years to us
205
00:13:27,919 --> 00:13:29,085
Could be 20 minutes
To lieutenant lindy,
206
00:13:29,185 --> 00:13:32,819
He could be a thousand
Light-years from here,
207
00:13:32,919 --> 00:13:39,785
And all alone,
208
00:13:39,885 --> 00:13:44,585
We have to reach out to him,
209
00:13:44,685 --> 00:13:46,952
How do you propose doing that?
210
00:13:47,052 --> 00:13:49,219
Beam a signal
Into the worm-hole,
211
00:13:49,319 --> 00:13:51,385
He's sending,
He can probably receive,
212
00:13:51,485 --> 00:13:53,285
We'll resurrect
An old c-box,
213
00:13:53,385 --> 00:13:55,885
And get the units talking,
214
00:13:55,985 --> 00:13:57,659
If we do? What then?
215
00:13:57,759 --> 00:13:59,425
We tell him
We're coming for him,
216
00:13:59,525 --> 00:14:03,925
You must be kidding,
217
00:14:04,025 --> 00:14:06,525
Our mandate was not only
To put a man in space
218
00:14:06,625 --> 00:14:09,525
But also to bring him back,
219
00:14:09,625 --> 00:14:11,759
I realize that, but...
220
00:14:11,859 --> 00:14:13,525
How long will
This door stay open?
221
00:14:18,185 --> 00:14:21,042
Yeah, that's what
I was afraid of,
222
00:14:55,077 --> 00:14:57,565
What the hell?
223
00:15:27,965 --> 00:15:29,068
Shit!
224
00:17:23,066 --> 00:17:25,266
It's not even 6:00,
225
00:17:25,366 --> 00:17:27,300
What's the matter?
226
00:17:27,400 --> 00:17:28,866
I had a bad dream,
227
00:17:28,966 --> 00:17:30,966
I'm going for a walk,
228
00:17:31,066 --> 00:17:33,066
It's lindy, isn't it?
229
00:17:33,166 --> 00:17:35,033
Why can't
Someone else handle this?
230
00:17:35,133 --> 00:17:38,633
There is no one else,
231
00:17:38,733 --> 00:17:40,466
It's my responsibility,
232
00:17:40,566 --> 00:17:42,466
It's my job,
233
00:17:42,566 --> 00:17:44,066
You're too close to this,
234
00:17:44,166 --> 00:17:48,066
Go back to sleep,
235
00:17:48,166 --> 00:17:55,933
Know why no woman
Will marry you?
236
00:17:56,033 --> 00:17:58,173
You look too good
In the morning,
237
00:17:58,273 --> 00:18:00,406
Is it morning
Already?
238
00:18:00,506 --> 00:18:01,906
Any word?
239
00:18:02,006 --> 00:18:02,906
He's on-line,
He's okay,
240
00:18:03,006 --> 00:18:04,406
It's not
The best connection,
241
00:18:04,506 --> 00:18:06,140
But we
Can talk,
242
00:18:06,240 --> 00:18:07,673
When do
We connect?
243
00:18:07,773 --> 00:18:09,140
20 minutes ago,
244
00:18:09,240 --> 00:18:10,640
If you're
Still thinking
245
00:18:10,740 --> 00:18:12,140
About bringing
Him back...
246
00:18:12,240 --> 00:18:13,573
No more thinking,
247
00:18:13,673 --> 00:18:14,973
That's what we're doing,
248
00:18:15,073 --> 00:18:16,473
You have a problem with that?
249
00:18:16,573 --> 00:18:18,540
We don't know the effect
250
00:18:18,640 --> 00:18:20,173
It could have
On others entering,
251
00:18:20,273 --> 00:18:21,906
It could collapse at any time,
252
00:18:22,006 --> 00:18:24,440
Until we know more,
A rescue mission is unfeasible,
253
00:18:24,540 --> 00:18:27,840
Your opinion is noted,
Professor,
254
00:18:27,940 --> 00:18:30,573
But it's my call,
255
00:18:30,673 --> 00:18:36,173
He did ask
Specifically for you,
256
00:18:36,273 --> 00:18:41,440
What have
You told him?
257
00:18:41,540 --> 00:18:43,406
Nothing...
So far as he knows,
258
00:18:43,506 --> 00:18:45,440
The last 20 years
Haven't happened yet,
259
00:18:45,540 --> 00:18:58,280
20 years,
260
00:19:08,880 --> 00:19:12,380
chris?
261
00:19:12,480 --> 00:19:19,713
Chris?
262
00:19:19,813 --> 00:19:21,213
It's nancy,
263
00:19:21,313 --> 00:19:23,646
chris,are you there?
264
00:19:23,746 --> 00:19:26,580
Yeah,
265
00:19:26,680 --> 00:19:28,013
Yeah, I'm still here,
266
00:19:28,113 --> 00:19:31,246
Wherever here is,
267
00:19:31,346 --> 00:19:36,846
God, it's...
268
00:19:36,946 --> 00:19:38,413
it's good to hearyour voice again, nancy,
269
00:19:38,513 --> 00:19:44,080
I really miss you,
270
00:19:44,180 --> 00:19:50,913
I miss you too,
271
00:20:35,520 --> 00:20:48,586
All I'm getting
From you, colonel,
272
00:20:48,686 --> 00:20:51,153
Is how impossible recovery is,
273
00:20:51,253 --> 00:20:53,053
Yesterday
I thought it was impossible
274
00:20:53,153 --> 00:20:55,286
To go outside our solar system,
275
00:20:55,386 --> 00:20:57,220
Senator, we're
Studying every option,
276
00:20:57,320 --> 00:21:00,793
And the world's studying you,
277
00:21:00,893 --> 00:21:02,726
There isn't a person
On this planet
278
00:21:02,826 --> 00:21:04,860
Who isn't tuning
Into lindy's transmissions,
279
00:21:04,960 --> 00:21:07,093
It isn't like pulling him
Out of the south pacific,
280
00:21:07,193 --> 00:21:10,726
We need time,
281
00:21:10,826 --> 00:21:12,093
You heard
His last message,
282
00:21:12,193 --> 00:21:13,926
He's scared
And alone,
283
00:21:14,026 --> 00:21:16,626
I won't let an american
Become food for some jellyfish,
284
00:21:16,726 --> 00:21:19,760
He didn't say
It was a jellyfish,
285
00:21:19,860 --> 00:21:21,993
He said it resembled one,
286
00:21:22,093 --> 00:21:23,793
Would you want it
Swimming around you?
287
00:21:23,893 --> 00:21:26,426
That's enough,
288
00:21:26,526 --> 00:21:27,526
Senator, we want him
Back as much as you,
289
00:21:27,626 --> 00:21:30,726
Nancy, the logistics
Of this are staggering,
290
00:21:30,826 --> 00:21:33,860
Damn it, raymond, I know that,
291
00:21:33,960 --> 00:21:36,193
We have to move,
292
00:21:36,293 --> 00:21:38,293
I need our options... Now,
293
00:21:38,393 --> 00:21:44,943
Well, there might
Be a shot from the moon,
294
00:21:44,978 --> 00:21:46,823
You're sending
In some geologists?
295
00:21:47,593 --> 00:21:48,291
There's a solution,
296
00:21:48,326 --> 00:21:49,660
The french have a small number
297
00:21:49,760 --> 00:21:51,960
Of legionnaires
There for training,
298
00:21:52,060 --> 00:21:53,460
And the hesiod shuttle,
299
00:21:53,560 --> 00:21:54,993
Something
I believe
300
00:21:55,093 --> 00:21:56,060
We loaned
Them, senator,
301
00:21:56,160 --> 00:21:57,400
To our ever-lasting regret,
302
00:21:57,500 --> 00:21:59,966
It's tougher
Than the vegan series,
303
00:22:00,066 --> 00:22:02,500
It'll follow his signal in,
304
00:22:02,600 --> 00:22:04,866
Provided the french
Will authorize its use,
305
00:22:04,966 --> 00:22:07,066
Paperwork should
Take a few hours,
306
00:22:07,166 --> 00:22:09,200
With all due respect, senator,
You better hurry,
307
00:22:09,300 --> 00:22:12,000
Our window is tight,
308
00:22:12,100 --> 00:22:13,500
The worm-hole's closing fast,
309
00:22:13,600 --> 00:22:15,000
Then we'd better not waste time,
310
00:22:15,100 --> 00:22:21,166
We'd better
Put a care package together,
311
00:22:21,266 --> 00:22:25,700
If we can't retrieve him,
He'll have that,
312
00:22:25,800 --> 00:22:28,300
We'll coordinate
With those on the moon,
313
00:22:28,400 --> 00:22:30,800
No matter
How good the hesiod is,
314
00:22:30,900 --> 00:22:33,266
It wasn't designed
To land on water,
315
00:22:33,366 --> 00:22:36,000
Even I know that,
316
00:22:36,100 --> 00:22:37,566
It was designed to land
317
00:22:37,666 --> 00:22:39,400
On virtually
Any terrestrial surface,
318
00:22:39,500 --> 00:22:41,400
If lindy can reach land,
They can get him,
319
00:22:41,500 --> 00:22:44,500
If he can escape
The local food chain,
320
00:22:44,600 --> 00:22:47,133
And as far as I know,
We don't have any expertise
321
00:22:47,233 --> 00:22:51,133
On whatever
It is
322
00:22:51,233 --> 00:22:52,633
That's following
The raft,
323
00:22:57,233 --> 00:22:59,440
Anything
Interesting?
324
00:22:59,540 --> 00:23:02,841
Not really,
Same old news,
325
00:23:03,873 --> 00:23:06,706
I need your help,
326
00:23:08,806 --> 00:23:11,940
You're the best in your field,
327
00:23:12,040 --> 00:23:14,340
We need the best,
328
00:23:15,240 --> 00:23:16,573
Whatever you want,
329
00:23:23,848 --> 00:23:25,018
What was that for?
330
00:23:25,240 --> 00:23:26,906
I love you,
331
00:23:29,006 --> 00:23:33,940
Now help us
Bring him home,
332
00:23:54,040 --> 00:23:56,373
I guess it's time
To meet the neighbours,
333
00:24:07,473 --> 00:24:08,763
Good god,
334
00:24:19,513 --> 00:24:21,715
We'll have launch from the moon
In less than an hour.
335
00:24:22,080 --> 00:24:23,680
No foul-ups,
336
00:24:23,780 --> 00:24:25,842
The agency has authority
Over the hesiod,
337
00:24:25,877 --> 00:24:28,331
The french government
Transferred jurisdiction
338
00:24:28,366 --> 00:24:30,068
For all on-board personnel,
339
00:24:30,103 --> 00:24:32,513
- welcome to the jungle.
- thank you.
340
00:24:32,613 --> 00:24:35,567
Your advanced
Invertebrate biology
341
00:24:35,602 --> 00:24:37,090
Was required reading
In my graduate program,
342
00:24:37,125 --> 00:24:38,553
My sympathies,
343
00:24:38,588 --> 00:24:40,698
Extend them
To lindy too,
344
00:24:40,733 --> 00:24:42,846
It's part of the library
We're sending him on that c-box,
345
00:24:42,946 --> 00:24:46,833
All courtesy of
The new infinite disks,
346
00:24:48,046 --> 00:24:49,550
Tell me about
This creature,
347
00:24:49,585 --> 00:24:51,651
Better if
He tells you himself,
348
00:24:57,186 --> 00:24:59,453
lieutenant?
349
00:24:59,553 --> 00:25:01,653
Dr, tillman?
350
00:25:01,753 --> 00:25:03,786
Thank god,
351
00:25:03,886 --> 00:25:05,353
Nancy tells me
You're the best,
352
00:25:05,453 --> 00:25:07,386
Nice of her to say,
353
00:25:07,486 --> 00:25:09,153
Now, lieutenant,
354
00:25:09,253 --> 00:25:12,186
You've described this thing
As a type of jellyfish,
355
00:25:12,286 --> 00:25:15,586
Could you elaborate for me?
356
00:25:15,686 --> 00:25:17,520
It looks like
A huge translucent umbrella,
357
00:25:17,620 --> 00:25:21,220
Medusa shaped?
358
00:25:21,320 --> 00:25:22,886
yeah,that's right,
359
00:25:22,986 --> 00:25:24,653
The tentacles
Extend from beneath it,
360
00:25:24,753 --> 00:25:26,620
And how big are they?
361
00:25:26,720 --> 00:25:28,320
Um...
362
00:25:28,420 --> 00:25:30,020
ten feet long,
363
00:25:30,120 --> 00:25:37,953
Can you give us
A minute, lieutenant?
364
00:25:38,053 --> 00:25:43,286
Judging from their size,
365
00:25:43,386 --> 00:25:45,320
I'd say those tentacles
Aren't designed
366
00:25:45,420 --> 00:25:47,520
To attack anything
As insignificant as a man,
367
00:25:47,620 --> 00:25:50,286
But something
Much, much larger,
368
00:25:50,386 --> 00:25:52,286
The raft,
369
00:25:52,386 --> 00:25:54,020
That creature
May not prey on lindy
370
00:25:54,120 --> 00:25:56,220
If it sees
The raft as a better meal,
371
00:25:56,320 --> 00:25:59,460
Greg, you can't be serious,
372
00:25:59,560 --> 00:26:01,326
I have no other choice,
373
00:26:01,426 --> 00:26:03,460
But you're suggesting
That he leave the raft,
374
00:26:03,560 --> 00:26:06,126
I'm considering it,
375
00:26:06,226 --> 00:26:07,993
You can't send him
376
00:26:08,093 --> 00:26:10,326
Into the pitch black water
With that thing,
377
00:26:10,426 --> 00:26:12,893
If he doesn't, he'll be dead
378
00:26:12,993 --> 00:26:15,160
Before your mission
Pulls him off the shore,
379
00:26:15,260 --> 00:26:17,660
He doesn't even know
If there's a shore,
380
00:26:17,760 --> 00:26:21,193
This thing might hurt him,
381
00:26:25,293 --> 00:26:26,893
So, you...
382
00:26:26,993 --> 00:26:29,293
Think he could
Swim through this thing?
383
00:26:29,393 --> 00:26:31,726
No guarantees,
384
00:26:31,826 --> 00:26:33,493
But when you consider
The alternatives...
385
00:26:33,593 --> 00:26:44,793
There's no way
I'm leaving without supplies,
386
00:26:44,893 --> 00:26:47,260
I could bestuck here,
387
00:26:47,360 --> 00:26:49,226
Not if we can help it,
388
00:26:49,326 --> 00:26:50,993
You're coming after me?
389
00:26:51,093 --> 00:26:58,433
A ship is on its way,
390
00:26:58,533 --> 00:27:00,700
All you must do
Is get on land,
391
00:27:00,800 --> 00:27:03,366
That's easier said than done,
392
00:27:03,466 --> 00:27:10,100
Let me see if I can
Buy myself some time,
393
00:27:36,766 --> 00:28:05,506
So far
So good,
394
00:28:05,606 --> 00:28:07,640
He's still
With us,
395
00:28:07,740 --> 00:28:09,640
This is taking forever,
396
00:28:09,740 --> 00:28:11,140
There's
A message
397
00:28:11,240 --> 00:28:12,640
Coming from
The hesiod,
398
00:28:12,740 --> 00:28:14,106
Looks like trouble,
399
00:28:14,206 --> 00:28:15,373
Who's running
The show?
400
00:28:15,473 --> 00:28:16,873
Know him? It's guy leclerc,
401
00:28:16,973 --> 00:28:19,040
He wouldn't check in
If it wasn't serious,
402
00:28:19,140 --> 00:28:21,673
Line secure?
Absolutely,
403
00:28:21,773 --> 00:28:23,340
Patch him in,
404
00:28:23,440 --> 00:28:31,806
Commander leclerc,
I have
405
00:28:31,906 --> 00:28:33,640
Chairman macdonald
Here,
406
00:28:33,740 --> 00:28:35,173
Good afternoon,
Commander,
407
00:28:35,273 --> 00:28:36,706
Can you still
Track lindy's beacon?
408
00:28:36,806 --> 00:28:38,773
barely,madame chairperson,
409
00:28:38,873 --> 00:28:40,106
perhaps whenwe pass through
410
00:28:40,206 --> 00:28:41,606
the rift,it'll improve,
411
00:28:41,706 --> 00:28:43,273
I don't knowhow vegan 4 did it,
412
00:28:43,373 --> 00:28:45,673
our navigationsystem is dead,
413
00:28:45,773 --> 00:28:47,640
the ship'staking a beating,
414
00:28:47,740 --> 00:28:49,740
there'sa gravitational flux
415
00:28:49,840 --> 00:28:51,106
coming outof the worm-hole,
416
00:28:51,206 --> 00:28:52,873
How close are you?
417
00:28:52,973 --> 00:28:54,040
we are just minutes away,
418
00:28:54,140 --> 00:28:55,540
It's
Changing shape,
419
00:28:55,640 --> 00:28:56,813
One minute,
Commander,
420
00:28:56,913 --> 00:28:58,580
The worm-hole's
Collapsing,
421
00:28:58,680 --> 00:29:00,046
We should
Pull back,
422
00:29:00,146 --> 00:29:01,546
They're
Right there,
423
00:29:01,646 --> 00:29:03,046
Even if they
Get through,
424
00:29:03,146 --> 00:29:04,946
They still must
Get to lindy,
425
00:29:05,046 --> 00:29:07,080
They have
His beacon,
426
00:29:07,180 --> 00:29:08,546
The worm-hole's becoming
Something different,
427
00:29:08,646 --> 00:29:10,580
It could dump
The hesiod,
428
00:29:10,680 --> 00:29:12,546
We won't
Get another shot,
429
00:29:12,646 --> 00:29:14,113
There's 12 people
Aboard that ship,
430
00:29:14,213 --> 00:29:16,046
Each of whom
Knew the risk
431
00:29:16,146 --> 00:29:18,046
When
They signed on,
432
00:29:18,146 --> 00:29:19,546
So did lindy,
433
00:29:19,646 --> 00:29:20,880
That's the price
Of space exploration,
434
00:29:20,980 --> 00:29:22,580
He wouldn't expect
The hesiod to be sacrificed,
435
00:31:24,026 --> 00:32:18,600
Commander, are you able
To maintain your position?
436
00:32:18,700 --> 00:32:21,333
it's difficult,but we will try,
437
00:32:21,433 --> 00:32:23,266
Await my word,
438
00:32:23,366 --> 00:32:24,633
What the hell
Are we waiting for?
439
00:32:24,733 --> 00:32:26,866
We're within
Inches of him,
440
00:32:26,966 --> 00:32:28,766
There's a lot at stake here,
441
00:32:28,866 --> 00:32:30,566
You're damn right there is,
442
00:32:30,666 --> 00:32:32,903
We finally
Sent humanity to the stars,
443
00:32:32,938 --> 00:32:35,439
Think of what
He's experienced,
444
00:32:35,474 --> 00:32:38,177
You pull this off,
And the world
445
00:32:38,212 --> 00:32:39,899
Will support
Your space effort,
446
00:32:39,966 --> 00:32:42,496
This is what you've been
Fighting for all this time,
447
00:32:42,531 --> 00:32:44,481
I'll even support you,
448
00:32:44,966 --> 00:32:47,694
But you turn back
When we're this close,
449
00:32:47,729 --> 00:32:49,703
Without even making an effort,
450
00:32:49,738 --> 00:32:51,866
Don't worry about me
Shutting you down,
451
00:32:51,966 --> 00:32:54,100
World opinion
Will do that for me,
452
00:32:57,950 --> 00:32:59,091
Get leclerc back,
453
00:32:59,156 --> 00:33:00,523
Have him get
As close as possible
454
00:33:00,623 --> 00:33:02,656
Without being pulled in,
455
00:33:02,756 --> 00:33:04,290
I want him ready to go
At a moment's notice,
456
00:33:04,390 --> 00:33:07,423
You can't go ahead with this,
457
00:33:07,523 --> 00:33:09,990
Your opinion is noted,
Professor,
458
00:33:10,090 --> 00:33:11,723
And I'm considering it,
459
00:33:11,823 --> 00:33:27,690
People don't enjoy
Nature enough,
460
00:33:29,290 --> 00:33:32,256
They don't understand
The therapeutic value to it,
461
00:33:32,356 --> 00:33:38,590
I ought to do
An emperical study,
462
00:33:38,690 --> 00:33:41,056
God knows it would
Be a hell of lot better
463
00:33:41,156 --> 00:33:44,023
Than measuring
The length of bi-valves,
464
00:33:44,123 --> 00:33:47,090
Or people's
Lives,
465
00:33:47,190 --> 00:33:49,590
The men and women
Of the hesiod,
466
00:33:49,690 --> 00:33:52,156
I should
Know something
467
00:33:52,256 --> 00:33:53,556
About them
If I'm sending them
468
00:33:53,656 --> 00:33:55,556
Into something they
May not return from,
469
00:33:55,656 --> 00:33:57,996
Who are they?
470
00:33:58,096 --> 00:33:59,863
Children,
471
00:33:59,963 --> 00:34:01,996
They're just kids,
472
00:34:02,096 --> 00:34:03,996
They all look
So impossibly young,
473
00:34:04,096 --> 00:34:07,030
Just like chris
Did when he left,
474
00:34:07,130 --> 00:34:09,830
All dressed up,
475
00:34:09,930 --> 00:34:11,263
Eager to leave
The world behind,
476
00:34:11,363 --> 00:34:13,996
Eager to
Leave me behind,
477
00:34:14,096 --> 00:34:16,696
Was he?
478
00:34:16,796 --> 00:34:19,630
I don't know,
Probably not,
479
00:34:19,730 --> 00:34:21,230
Sure seemed so at the time,
480
00:34:21,330 --> 00:34:23,263
And if you could
Turn the clock back?
481
00:34:23,363 --> 00:34:26,630
I'd still be
Standing on that beach,
482
00:34:26,730 --> 00:34:29,996
Still screaming at him as
He gave us up for the stars,
483
00:34:30,096 --> 00:34:34,896
Seemed so easy
For him,
484
00:34:36,496 --> 00:34:40,430
That's what hurt so much,
485
00:34:40,530 --> 00:34:42,295
I tried to understand,
486
00:34:44,130 --> 00:34:45,730
God... I tried,
487
00:34:45,830 --> 00:34:49,130
But when I looked into his eyes,
488
00:34:49,230 --> 00:34:51,963
He'd already gone,
489
00:34:52,063 --> 00:34:54,963
He'd already left me far behind,
490
00:34:55,063 --> 00:34:57,430
I'm sure it was a difficult
Sacrifice for him to make,
491
00:34:57,530 --> 00:35:05,203
It's intoxicating,
You know?
492
00:35:05,303 --> 00:35:07,870
Pushing the boundaries
Of what's known,
493
00:35:07,970 --> 00:35:11,436
Travelling
On the edge of new worlds,
494
00:35:13,036 --> 00:35:16,936
It's something...
Deep inside of us,
495
00:35:17,036 --> 00:35:22,403
This need
To touch the face of god,
496
00:35:22,503 --> 00:35:26,070
You sound envious,
497
00:35:26,170 --> 00:35:28,703
He's in a place
We've never been,
498
00:35:28,803 --> 00:35:32,470
Seeing things
We can't even imagine,
499
00:35:32,570 --> 00:35:37,303
Every day I go to my lab,
500
00:35:37,403 --> 00:35:40,470
And occasionally,
If I'm lucky,
501
00:35:40,570 --> 00:35:43,103
I catch
A glimmer of it,
502
00:35:43,203 --> 00:35:49,936
I think the two of you
Are more alike than I thought,
503
00:35:50,036 --> 00:35:51,451
Maybe,
504
00:35:52,270 --> 00:35:55,436
But with a huge difference,
505
00:35:57,556 --> 00:36:01,810
I wouldn't give you up
For anything,
506
00:37:10,821 --> 00:37:12,582
I can't hold much longer,
507
00:37:12,682 --> 00:37:14,315
It's getting late,
508
00:37:14,415 --> 00:37:15,416
Where is she?
509
00:37:15,516 --> 00:37:16,582
Right here and aware
Of the timetable,
510
00:37:16,682 --> 00:37:19,916
Then give them the word,
511
00:37:20,016 --> 00:37:21,882
Lindy
Sent the okay,
512
00:37:21,982 --> 00:37:23,082
He's reached land,
513
00:37:23,182 --> 00:37:24,082
But the door's
Closing fast,
514
00:37:24,182 --> 00:37:25,882
I've told him,
He should know the risk,
515
00:37:25,982 --> 00:37:28,816
You hear that?
516
00:37:28,916 --> 00:37:30,149
This is it,
517
00:37:30,249 --> 00:37:31,682
There is no more time,
518
00:37:31,782 --> 00:37:38,316
Commander, do you still have
Lieutenant lindy's coordinates?
519
00:37:38,416 --> 00:37:42,216
barely...we're being torn apart,
520
00:37:42,316 --> 00:37:44,082
are we on?
521
00:37:44,182 --> 00:37:45,616
no,
Yes!
522
00:37:45,716 --> 00:37:48,549
I already lost one crew,
523
00:37:48,649 --> 00:37:50,316
We won't lose another,
524
00:37:50,416 --> 00:37:53,782
not for one man,
525
00:37:53,882 --> 00:37:56,016
I'm here to stay,
526
00:37:56,116 --> 00:38:06,922
One moment, lieutenant,
527
00:38:07,022 --> 00:38:08,389
We can't
Listen to him,
528
00:38:08,489 --> 00:38:09,956
He doesn't know
What he's saying,
529
00:38:10,056 --> 00:38:11,822
Yes, he does,
530
00:38:11,922 --> 00:38:14,022
And he's right,
531
00:38:14,122 --> 00:38:19,589
Jettison the care package,
532
00:38:19,689 --> 00:38:21,522
We're pulling back,
533
00:38:21,622 --> 00:38:23,056
And commander?
534
00:38:23,156 --> 00:38:24,556
yes?
535
00:38:24,656 --> 00:38:25,756
No mistakes,
536
00:38:25,856 --> 00:38:27,522
These may be
The last supplies he receives
537
00:38:27,622 --> 00:38:30,022
For a very long time,
538
00:38:30,122 --> 00:38:32,056
as a matter of honor,it will reach its destination,
539
00:38:32,156 --> 00:38:35,856
Thank you, commander,
540
00:38:35,956 --> 00:38:49,122
What will
You tell him?
541
00:38:49,222 --> 00:39:01,562
The truth,
542
00:39:01,662 --> 00:39:15,896
20 years?
543
00:39:15,996 --> 00:39:22,562
My god,
544
00:39:22,662 --> 00:39:26,096
It's been 20 years?
545
00:39:26,196 --> 00:39:32,862
where did allthat go, nancy?
546
00:39:32,962 --> 00:39:38,996
where did allthat time go?
547
00:39:39,096 --> 00:39:47,962
Wish I had an answer,
548
00:39:48,062 --> 00:39:50,129
guessit was fate,
549
00:39:50,229 --> 00:39:53,096
Fate just put me in a place
Where I was always meant to be,
550
00:39:53,196 --> 00:39:57,936
But with a bonus,
551
00:39:58,036 --> 00:39:59,769
I gotreal lucky,
552
00:39:59,869 --> 00:40:01,269
I got chanceto reach out you.
553
00:40:01,369 --> 00:40:03,236
on the other sideof the galaxy,
554
00:40:03,336 --> 00:40:05,869
I got a chance
555
00:40:05,969 --> 00:40:07,971
to reach acrossspace and time
556
00:40:08,807 --> 00:40:09,991
to touch youagain,
557
00:40:13,888 --> 00:40:16,024
To say goodbye
The right way this time,
558
00:40:22,129 --> 00:40:27,058
It was something of us
That's... Kept me safe,
559
00:42:00,076 --> 00:42:02,416
the distances between us,
560
00:42:02,516 --> 00:42:07,784
so vast and so close,are so easily bridged,
561
00:42:07,819 --> 00:42:12,427
not by what we makebut by what we feel.
38865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.