All language subtitles for That.70s.Show.S07E25.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,216 --> 00:00:10,553 All right, here's your motel. 2 00:00:10,595 --> 00:00:12,180 You're gonna love Chicago. 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,283 You never lived near the ocean, but that's all about to change 4 00:00:14,307 --> 00:00:16,768 thanks to good old Lake Michigan. 5 00:00:20,146 --> 00:00:23,065 Yeah, I just wish I knew someone here. 6 00:00:23,107 --> 00:00:24,860 A friendly face, you know? 7 00:00:24,901 --> 00:00:27,111 Don't worry. You're gonna be great. 8 00:00:36,997 --> 00:00:39,916 Oh, boy, I got a long drive back. 9 00:00:44,004 --> 00:00:48,048 You know, that door's kind of tricky. You gotta actually open it. 10 00:00:53,889 --> 00:00:58,059 All right, Jackie, do you want me to stay and get a burger with you or something? 11 00:00:58,100 --> 00:01:01,604 Michael, it's like you're a mind reader. Okay. 12 00:01:01,646 --> 00:01:05,400 Wait. No, keep going. Guess what I want on my burger. 13 00:01:05,441 --> 00:01:09,070 Lettuce, tomato and ketchup put on by a waiter born in America. 14 00:01:16,452 --> 00:01:19,205 Eric, you're gonna love teaching in Africa. 15 00:01:19,247 --> 00:01:22,291 I hear the women walk around with their hoo-hoos hanging out. 16 00:01:22,333 --> 00:01:24,084 Dad. 17 00:01:24,126 --> 00:01:26,755 - So did you get your shots yet? - Wait. What shots? 18 00:01:26,796 --> 00:01:29,507 The vaccines to protect you against exotic diseases. 19 00:01:29,549 --> 00:01:31,551 I had to get them when I was in the military. 20 00:01:31,593 --> 00:01:35,013 You were in the National Guard. 21 00:01:35,055 --> 00:01:38,725 What exotic diseases were you afraid you'd catch, 22 00:01:38,767 --> 00:01:41,519 scaredy-cat-eating-pie- in-a-Jacuzzi fever? 23 00:01:44,397 --> 00:01:46,733 Hey, I'm proud of my service. 24 00:01:46,775 --> 00:01:50,445 Somebody had to stay home and hose down those hippies. 25 00:01:50,486 --> 00:01:52,488 You guys, I leave for Africa in two days. 26 00:01:52,530 --> 00:01:54,657 How come no one told me about these shots? 27 00:01:54,699 --> 00:01:58,119 Oh, goodness gracious, did I forget to give you that letter? 28 00:01:59,913 --> 00:02:03,917 You know, when you get to be my age, sometimes you forget about things. 29 00:02:03,959 --> 00:02:08,379 And sometimes you hide them in the rarely used Mexican soup section 30 00:02:08,421 --> 00:02:10,256 of this gigantic cookbook. 31 00:02:11,758 --> 00:02:14,677 Mom, I need these shots. 32 00:02:14,719 --> 00:02:19,099 Africa is very strict about these things, and they're not strict about anything. 33 00:02:19,140 --> 00:02:22,852 I mean, the women walk around with their hoo-hoos hanging out. 34 00:02:22,894 --> 00:02:28,524 Kitty, you have no right to stand in the way of someone's dreams. 35 00:02:28,566 --> 00:02:31,444 And if you don't let Eric go to Africa, 36 00:02:31,486 --> 00:02:34,155 you'll crush my dream of getting rid of him. 37 00:02:36,157 --> 00:02:39,786 Fine. Eric, I'll give you the shots. 38 00:02:39,828 --> 00:02:42,455 A mother should support her son. 39 00:02:42,497 --> 00:02:47,376 Just know the needles are big as sausages, 40 00:02:47,418 --> 00:02:51,589 and if I miss the mark by even a hair, your heart might explode. 41 00:02:52,882 --> 00:02:55,718 But don't worry. It only hurts till you die. 42 00:03:00,015 --> 00:03:02,182 ♪ Hanging out 43 00:03:03,935 --> 00:03:06,021 ♪ Down the street 44 00:03:07,522 --> 00:03:09,357 ♪ The same old thing 45 00:03:11,109 --> 00:03:12,861 ♪ We did last week 46 00:03:14,487 --> 00:03:17,740 ♪ Not a thing to do 47 00:03:18,574 --> 00:03:22,286 ♪ But talk to you 48 00:03:22,328 --> 00:03:24,080 ♪ We're all all right 49 00:03:24,122 --> 00:03:26,708 ♪ We're all all right ♪ 50 00:03:26,749 --> 00:03:28,793 Hello, Wisconsin! 51 00:03:34,090 --> 00:03:38,219 Hey, Donna, look, there's something really important I need you to do for me. 52 00:03:38,260 --> 00:03:42,223 Eric, I don't care if you're going to Africa. I'm not doing that. 53 00:03:42,264 --> 00:03:45,894 Please don't let my mom plan this fancy send-off for me, okay? 54 00:03:45,935 --> 00:03:49,647 I can just see her planning this embarrassing farewell with, like, 55 00:03:49,689 --> 00:03:53,234 music and banners and, like, doves. 56 00:03:55,028 --> 00:03:57,405 Oh, man, it's good to be home. 57 00:03:57,446 --> 00:03:59,240 Jackie was all depressed and crying 58 00:03:59,281 --> 00:04:01,052 'cause she didn't have any friends in Chicago. 59 00:04:01,076 --> 00:04:04,245 So I had to lighten the mood with some skee ball. 60 00:04:07,498 --> 00:04:09,751 Jackie hates skee ball. 61 00:04:09,792 --> 00:04:12,461 I didn't take Jackie. 62 00:04:12,503 --> 00:04:16,216 Well, that explains why she's called me four times since she's been in Chicago. 63 00:04:16,257 --> 00:04:19,260 Three of those were to say that she hates my outfit. 64 00:04:20,053 --> 00:04:21,846 How does she know? 65 00:04:23,431 --> 00:04:26,684 Eric? Jackie's on the phone. She wants to talk to you. 66 00:04:27,894 --> 00:04:29,854 - Jackie wants to talk to Forman? - Yes. 67 00:04:29,896 --> 00:04:32,815 Now pick up because she's been blabbering for 20 minutes. 68 00:04:32,857 --> 00:04:34,984 And I never noticed it when she was living here, 69 00:04:35,026 --> 00:04:37,195 but she's not that interesting. 70 00:04:45,286 --> 00:04:47,914 - Hello? - Hey, Eric? It's Jackie. 71 00:04:48,581 --> 00:04:49,791 Uh-huh. 72 00:04:52,668 --> 00:04:54,646 Look, I just realized you're about to leave for Africa, 73 00:04:54,670 --> 00:04:57,257 and I won't get a chance to say goodbye in person. 74 00:04:57,298 --> 00:04:59,508 That makes me sad. 75 00:04:59,550 --> 00:05:01,350 I mean, you've always been very special to me. 76 00:05:06,057 --> 00:05:08,810 Okay, Jackie, if there's a gun to your head, 77 00:05:10,728 --> 00:05:12,772 say the word "cream cheese." 78 00:05:14,607 --> 00:05:17,944 No, Eric, I'm just gonna miss you is all, okay? 79 00:05:17,986 --> 00:05:20,155 So just take care of yourself in Africa. 80 00:05:20,196 --> 00:05:21,697 Okay. I will. 81 00:05:22,865 --> 00:05:24,909 Wait, you want to talk to who? 82 00:05:26,327 --> 00:05:28,163 You want to tell him you love him? 83 00:05:29,747 --> 00:05:31,207 Well, I don't know. 84 00:05:31,249 --> 00:05:34,335 You guys didn't really leave on the best of terms. 85 00:05:34,794 --> 00:05:35,920 Okay. 86 00:05:37,379 --> 00:05:38,923 Dad, telephone! 87 00:05:44,470 --> 00:05:47,598 I don't know Eric very well, but he seems like a heck of a nice guy. 88 00:05:47,640 --> 00:05:50,434 Eric? Eric is good people. Is good people, yes. 89 00:05:53,479 --> 00:05:56,774 I'll never forget. It was the hottest day of summer, 90 00:05:56,816 --> 00:06:01,654 and Hyde and Kelso dug a hole then covered it with leaves. 91 00:06:01,696 --> 00:06:05,241 And they said, "Hey, Fez, wanna see a pile of dead leaves?" 92 00:06:08,995 --> 00:06:10,788 So, naturally, I ran over. 93 00:06:12,832 --> 00:06:17,377 - What happened? - I fell in and I couldn't get out. 94 00:06:17,419 --> 00:06:21,007 And the sun was beating down. So hot. So hot. 95 00:06:24,510 --> 00:06:26,595 Finally, Eric came over. 96 00:06:26,637 --> 00:06:29,389 And you know what that magnificent boy did? 97 00:06:31,142 --> 00:06:34,145 He poured soda all over me 98 00:06:34,187 --> 00:06:36,438 because that's what friends do. 99 00:06:38,024 --> 00:06:39,984 And then the ants came. 100 00:06:40,818 --> 00:06:42,278 Hey, guys. 101 00:06:43,071 --> 00:06:44,404 Oh, Eric, 102 00:06:45,907 --> 00:06:47,407 about you leaving, 103 00:06:48,492 --> 00:06:50,661 I just want you to know that... 104 00:06:52,705 --> 00:06:54,790 Oh, here comes the waterworks. 105 00:07:00,213 --> 00:07:03,216 - Hey, Hyde, man. - Hey, man. 106 00:07:03,258 --> 00:07:07,011 Listen, I wanted some tunes, so I need to find a record store. 107 00:07:14,810 --> 00:07:18,647 - Leo, you're in a record store. - Whoa, that was fast, man. 108 00:07:21,442 --> 00:07:25,029 - So what are you doing here? - I'm the boss, man, which is ironic, 109 00:07:25,071 --> 00:07:26,831 'cause I'm also the least-motivated employee. 110 00:07:28,532 --> 00:07:30,576 So if you have a whole record store, 111 00:07:30,618 --> 00:07:33,788 how come you've been kind of mopey lately, man? 112 00:07:33,829 --> 00:07:35,706 I'm not mopey. I'm fine. 113 00:07:35,748 --> 00:07:39,001 Well, where's that loud girl you're always hanging with? 114 00:07:40,920 --> 00:07:43,089 Jackie? She's in Chicago. 115 00:07:43,131 --> 00:07:46,384 Loud girl's in Chicago. 116 00:07:46,426 --> 00:07:49,887 Hey, that's why you're sad, man. You love loud girl. 117 00:07:51,680 --> 00:07:54,225 Maybe I do. You know what? 118 00:07:54,267 --> 00:07:57,395 The only reason I'm admitting that is because you have no short-term memory. 119 00:07:57,437 --> 00:08:00,231 You're gonna forget this conversation when it's over. 120 00:08:00,273 --> 00:08:03,067 Hey, that's not true, man. 121 00:08:03,109 --> 00:08:05,069 Hey, guess what I found out? 122 00:08:05,111 --> 00:08:07,613 - What, Leo? - Loud girl's in Chicago. 123 00:08:14,203 --> 00:08:17,665 Crap, it's almost time for me to go get my shots. 124 00:08:17,706 --> 00:08:21,294 Yeah, why do I have to get shots anyway? So I get Yellow Fever. 125 00:08:23,254 --> 00:08:26,048 I could use a little color. 126 00:08:26,090 --> 00:08:28,217 You guys, this might be our last circle together. 127 00:08:28,259 --> 00:08:30,136 We're growing up. 128 00:08:30,178 --> 00:08:34,556 I mean, these two have jobs, and Eric is off to start his life, 129 00:08:34,598 --> 00:08:37,643 and I'm doing more shaving than ever. 130 00:08:37,685 --> 00:08:40,396 Eric, I know you're scared of getting your shots. 131 00:08:40,438 --> 00:08:43,065 So I'm gonna be a pal and get them with you, 132 00:08:43,107 --> 00:08:46,110 'cause I owe you for that time that I chucked that dead raccoon at you, 133 00:08:46,152 --> 00:08:48,821 and then it turned out to not be dead. 134 00:08:48,863 --> 00:08:51,073 And then it bit you, and then you kicked it back at me, 135 00:08:51,115 --> 00:08:52,450 and then it bit me, 136 00:08:52,492 --> 00:08:56,620 and then we both had to go and get rabies shots. 137 00:08:56,662 --> 00:08:59,499 Remember, on the way to the hospital, Kelso saw that dog, 138 00:08:59,540 --> 00:09:01,601 and he jumped out of the car 'cause he wanted to go pet it, 139 00:09:01,625 --> 00:09:04,086 but he forgot the car was moving, and he broke his arm? 140 00:09:04,128 --> 00:09:07,923 That was the funniest, bloodiest, most rabies-filled day ever. 141 00:09:10,301 --> 00:09:12,136 Look at us. 142 00:09:12,178 --> 00:09:14,763 Best friends offering to help each other. 143 00:09:16,182 --> 00:09:19,143 You know, we always have to remember this moment. 144 00:09:31,406 --> 00:09:32,573 What? 145 00:09:33,366 --> 00:09:35,368 Upstairs, now. 146 00:09:39,205 --> 00:09:41,874 I am in huge trouble. 147 00:09:51,926 --> 00:09:55,430 I can't believe that is what you idiots have been doing 148 00:09:55,471 --> 00:09:57,806 in my basement all these years! 149 00:10:00,226 --> 00:10:04,939 I wish I had 2,000 feet 150 00:10:04,980 --> 00:10:08,609 so I could put 500 of them in each of your asses! 151 00:10:11,737 --> 00:10:13,906 I'm shocked. 152 00:10:13,948 --> 00:10:17,285 The basement door closes and out come the lighters and the drugs. 153 00:10:17,326 --> 00:10:21,872 And I am sure Donna's down there bouncing around without a bra. 154 00:10:21,914 --> 00:10:24,250 It's like Amsterdam down there. 155 00:10:26,919 --> 00:10:29,630 Did someone shove a vacuum up your nose 156 00:10:29,671 --> 00:10:32,467 and suck out your last, lonely brain cell? 157 00:10:36,220 --> 00:10:38,431 What is going on in your head? 158 00:10:43,227 --> 00:10:48,399 I am so disappointed in you boys. 159 00:10:48,441 --> 00:10:52,987 And here I thought it was my dryer that made our clothes smell funny. 160 00:10:53,028 --> 00:10:55,615 Who taught you how to do this? 161 00:10:55,656 --> 00:10:57,741 Was it those damn Beatles? 162 00:10:59,118 --> 00:11:01,579 All You Need Is Love. 163 00:11:01,621 --> 00:11:05,416 All you need is a job and a haircut. 164 00:11:05,458 --> 00:11:10,921 And you, wipe that stupid smirk off your dopey, dope-fiend face. 165 00:11:13,508 --> 00:11:15,968 Do you know what drugs do to you? 166 00:11:16,010 --> 00:11:18,846 They shrink your brain until one day you wake up, 167 00:11:18,887 --> 00:11:21,015 and you think you're Superman and you can fly, 168 00:11:21,056 --> 00:11:24,352 and then you wind up jumping off the roof in your underpants. 169 00:11:28,481 --> 00:11:32,692 Oh, this idiot doesn't need drugs for that. He does that every Saturday. 170 00:11:37,114 --> 00:11:40,784 Well, this is the worst thing that you have ever done! 171 00:11:40,826 --> 00:11:43,078 Eric, I am gonna make you... 172 00:11:45,498 --> 00:11:46,874 I am going to... 173 00:11:48,876 --> 00:11:52,463 Well, I can't think of anything worse than sending you to Africa. 174 00:11:52,505 --> 00:11:54,382 You're going to Africa. 175 00:11:57,759 --> 00:11:58,927 Hey, Leo. 176 00:12:01,013 --> 00:12:04,225 So, I decided that tomorrow, after I say goodbye to Forman, 177 00:12:04,266 --> 00:12:05,393 I'm gonna go to Chicago. 178 00:12:05,434 --> 00:12:07,520 Hey, loud girl's in Chicago. 179 00:12:08,604 --> 00:12:10,523 You should look her up. 180 00:12:11,357 --> 00:12:13,442 Good idea. 181 00:12:13,484 --> 00:12:15,361 Anyway, what I was thinking is, while I'm gone, 182 00:12:15,403 --> 00:12:16,945 you could run the record store. 183 00:12:16,987 --> 00:12:20,115 It'd be fun, man, like the old days at The Fotohut. 184 00:12:23,785 --> 00:12:26,205 You know, the film place you used to own? 185 00:12:26,247 --> 00:12:30,000 Wait. Was it a little blue house in the middle of a parking lot 186 00:12:30,042 --> 00:12:31,751 with a drive-up window? 187 00:12:33,588 --> 00:12:35,755 Exactly. 188 00:12:35,797 --> 00:12:38,050 I don't remember that at all, man. 189 00:12:40,052 --> 00:12:42,804 Okay, Michael, Eric, 190 00:12:42,846 --> 00:12:46,141 pull your pants down and lean over the table. 191 00:12:46,183 --> 00:12:48,768 I'll go get those gigantic needles. 192 00:12:50,438 --> 00:12:53,399 I just hope somebody remembered to bring them in out of the rain 193 00:12:53,441 --> 00:12:55,276 so they're not all rusty. 194 00:12:58,279 --> 00:13:02,199 Hey, Donna, I'm gonna need you to help me pull my pants off. 195 00:13:02,241 --> 00:13:03,783 Fine. Turn around. 196 00:13:09,081 --> 00:13:10,416 Wedgie. 197 00:13:12,460 --> 00:13:15,879 Oh, I'm sorry. Did you say off? I thought you said up your butt. 198 00:13:18,633 --> 00:13:20,259 I still liked it. 199 00:13:35,983 --> 00:13:39,445 - I can't believe you're leaving tomorrow. - Yeah. 200 00:13:41,863 --> 00:13:45,117 It's kind of weird spending our last moments together 201 00:13:47,077 --> 00:13:49,997 bent over a table with our naked butts in the air. 202 00:13:54,084 --> 00:13:56,044 This is how I always hoped it'd be. 203 00:14:01,175 --> 00:14:04,428 You know, I was gonna say that I'll miss you, 204 00:14:05,929 --> 00:14:07,723 but I'm not a nancy-boy. 205 00:14:11,352 --> 00:14:14,146 You know, Kelso, there's something I want to say to you. 206 00:14:14,188 --> 00:14:15,690 Son of a bitch! 207 00:14:16,940 --> 00:14:18,942 Oh, that hurt like hell. 208 00:14:22,613 --> 00:14:24,824 That was the alcohol swab. 209 00:14:27,201 --> 00:14:28,869 Well, it was freezing. 210 00:14:35,083 --> 00:14:37,628 Well, this is it. 211 00:14:37,670 --> 00:14:40,172 Just have to make it past Mom's farewell ambush, 212 00:14:40,214 --> 00:14:43,217 and then off to Africa. 213 00:14:43,258 --> 00:14:46,887 Actually, Eric, I wanted to talk to you first. 214 00:14:46,928 --> 00:14:49,807 I don't know if you know this, 215 00:14:49,849 --> 00:14:55,187 but I've been looking forward to you getting out of the house for a long time. 216 00:14:55,229 --> 00:14:59,608 Yeah. I believe your exact words were, "It will be more glorious than D-day." 217 00:15:00,942 --> 00:15:02,570 Yeah. Well, 218 00:15:04,071 --> 00:15:07,074 you're my son, and I'm your father, so... 219 00:15:10,202 --> 00:15:11,370 Here. 220 00:15:13,581 --> 00:15:16,667 That's your pocketknife from Korea. 221 00:15:16,709 --> 00:15:18,419 You said if I ever touched that, 222 00:15:18,460 --> 00:15:21,922 I'd meet the same fate as hundreds of other godless commies. 223 00:15:23,716 --> 00:15:27,219 Well, I want you to take it to Africa with you. 224 00:15:30,180 --> 00:15:31,306 Really? 225 00:15:33,809 --> 00:15:35,936 Wow, Dad, that means a lot. 226 00:15:36,896 --> 00:15:39,774 And, Son, I want you to know that 227 00:15:39,815 --> 00:15:42,943 I'm gonna miss you, and I love you, and have a good trip. 228 00:15:44,361 --> 00:15:46,864 Wait a second. What did you just say? 229 00:15:47,782 --> 00:15:49,742 I said have a good trip. 230 00:15:50,409 --> 00:15:52,160 No, before that. 231 00:15:53,954 --> 00:15:55,247 You heard me. 232 00:16:00,001 --> 00:16:02,963 Wow, this feels like one of those moments when, 233 00:16:04,005 --> 00:16:06,383 you know, normal people would hug. 234 00:16:12,598 --> 00:16:13,974 Thank you, Dad. 235 00:16:18,479 --> 00:16:21,398 - So, really, any last-minute advice? - Yeah. 236 00:16:24,359 --> 00:16:26,987 You lose that knife, don't come home. 237 00:16:38,290 --> 00:16:39,667 Surprise. 238 00:16:40,835 --> 00:16:42,294 It's just you? 239 00:16:43,337 --> 00:16:46,632 Donna, this is the best surprise ever. 240 00:16:49,760 --> 00:16:51,804 So, the Vista Cruiser, huh? 241 00:16:53,555 --> 00:16:55,474 You know, this is where we had our first kiss. 242 00:16:55,516 --> 00:16:57,017 I know. I remember. 243 00:17:08,195 --> 00:17:11,198 - Wow. - Well, it's gotta last a really long time. 244 00:17:15,828 --> 00:17:17,204 This is weird. 245 00:17:18,330 --> 00:17:20,040 I mean, me leaving. 246 00:17:22,543 --> 00:17:24,085 It's like it's real. 247 00:17:24,127 --> 00:17:25,730 Yeah, but you're gonna be back before you know it, 248 00:17:25,754 --> 00:17:29,049 and then we're gonna have our whole lives to spend together. 249 00:17:29,090 --> 00:17:31,051 Listen to me, Donna, 250 00:17:32,511 --> 00:17:34,054 I love you so much. 251 00:17:35,556 --> 00:17:38,350 You know, you're my best friend. And I... 252 00:17:42,479 --> 00:17:43,939 I love you. 253 00:17:46,650 --> 00:17:51,112 And thank you for not letting my mom plan this, like, going-away surprise thing. 254 00:17:54,700 --> 00:17:56,284 I love you, too, Eric. 255 00:17:57,160 --> 00:17:58,954 And I'm sorry. 256 00:17:58,996 --> 00:18:02,082 - For what? - For this. Okay, guys! 257 00:18:03,709 --> 00:18:06,127 Surprise! 258 00:18:07,337 --> 00:18:08,337 Mom. 259 00:18:09,840 --> 00:18:12,467 You know, who am I kidding? I wanted this. 260 00:18:13,510 --> 00:18:14,803 Oh, Eric. 261 00:18:16,597 --> 00:18:20,308 Okay, Charlie, I'm gonna put you in charge of this. 262 00:18:20,350 --> 00:18:23,186 If you ever wanna cheer Fez up, here's a little trick. 263 00:18:23,228 --> 00:18:24,897 I got you. I got you. Who got you? 264 00:18:24,939 --> 00:18:26,398 - Who got you? - You do, Eric. 265 00:18:26,440 --> 00:18:27,440 Okay. 266 00:18:31,570 --> 00:18:34,114 Here you go, Forman. A little going-away gift. 267 00:18:35,156 --> 00:18:36,575 Thanks, man. 268 00:18:39,745 --> 00:18:41,705 Hyde, this bag is empty. 269 00:18:43,290 --> 00:18:45,584 Yeah, I heard about the stuff they have over in Africa. 270 00:18:45,626 --> 00:18:48,169 Fill that bad boy up, send it back to me. 271 00:18:56,386 --> 00:18:57,386 Honey, 272 00:18:58,931 --> 00:19:01,850 I'm sorry if I smothered you. 273 00:19:01,892 --> 00:19:05,353 That's just what a mother does. 274 00:19:05,395 --> 00:19:09,566 But I've accepted that you're leaving, and I'm ready to let you go. 275 00:19:09,608 --> 00:19:11,151 Oh, Mom. 276 00:19:19,118 --> 00:19:23,163 Mom, I'm really only allowed one carry-on, so... 277 00:19:24,123 --> 00:19:25,165 Dad. 278 00:19:26,708 --> 00:19:29,128 Come on, Kitty. Come on. 279 00:19:29,169 --> 00:19:31,212 Eric, I'm not real good with words, 280 00:19:31,254 --> 00:19:34,215 so I thought I'd say goodbye the only way I know how. 281 00:19:34,257 --> 00:19:35,467 Hit it, boys. 282 00:19:56,822 --> 00:19:58,406 So long, Point Place. 283 00:20:11,003 --> 00:20:13,922 Oh, for Pete's sake. Come on. 284 00:20:20,220 --> 00:20:22,097 So long, Point Place. 285 00:20:31,565 --> 00:20:32,691 Come in. 286 00:20:36,277 --> 00:20:38,238 - Hey. - Steven! 287 00:20:40,782 --> 00:20:41,825 What are you doing here? 288 00:20:44,078 --> 00:20:47,455 Nothing. I had some free time, thought I'd check out Chicago. 289 00:20:48,665 --> 00:20:51,085 - How's it going? - Good. 290 00:20:53,587 --> 00:20:56,548 Hey, do you want to go take a walk, maybe get something to eat? 291 00:20:56,590 --> 00:21:00,802 Jackie, I checked. No one can see us doing it from the parking lot. 292 00:21:07,809 --> 00:21:09,269 You're dead. 293 00:21:13,190 --> 00:21:14,775 I'm nude. 22795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.