All language subtitles for That.70s.Show.S07E20.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,298 --> 00:00:08,635 I'm so glad I graduated high school. 2 00:00:08,677 --> 00:00:11,137 You know, it is such a relief to finally know everything. 3 00:00:13,181 --> 00:00:15,016 I can't believe I graduated a year ago. 4 00:00:16,100 --> 00:00:19,312 It's like I feel like I've done nothing. 5 00:00:19,354 --> 00:00:23,358 Man, time really flies when you take two naps a day. 6 00:00:23,399 --> 00:00:25,719 Well, I wouldn't say you've done nothing. I mean, you've... 7 00:00:26,486 --> 00:00:28,029 Wow, you've really sat on your ass. 8 00:00:29,865 --> 00:00:31,867 Yep, Forman, we've all passed you by. 9 00:00:31,908 --> 00:00:35,578 I'm running a record store, Donna's a DJ, Kelso's a cop. 10 00:00:38,206 --> 00:00:40,082 Even Fez has a job now. 11 00:00:40,124 --> 00:00:42,585 What is it again, man, shower girl? 12 00:00:44,253 --> 00:00:45,672 Makeup lady? 13 00:00:46,548 --> 00:00:48,048 Shampoo boy! 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,345 Hey, I was close. 15 00:00:52,387 --> 00:00:55,223 Wait a second. This mean I'm the loser of the group now? 16 00:00:56,641 --> 00:00:59,060 You're the one that's still living with your mommy. 17 00:01:00,436 --> 00:01:02,438 Man, you're still living with your mommy. 18 00:01:02,480 --> 00:01:04,983 Not for long. Me and Fez are looking for apartments. 19 00:01:05,025 --> 00:01:06,442 Then the only time I'll see my mom 20 00:01:06,484 --> 00:01:09,070 is when she's doing my laundry, cooking my meals, 21 00:01:10,446 --> 00:01:11,781 taking me to the dentist. 22 00:01:13,199 --> 00:01:15,243 Eric, I feel kind of bad. 23 00:01:15,284 --> 00:01:17,346 You wouldn't even be thinking about this kind of stuff 24 00:01:17,370 --> 00:01:19,890 if you weren't caught in the blinding light of my bright future. 25 00:01:21,290 --> 00:01:23,668 You know, the scary thing is, if one year went by this fast, 26 00:01:23,710 --> 00:01:25,587 imagine where Eric is gonna be in 10 years. 27 00:01:36,973 --> 00:01:40,560 Thanks for going with me to the Star Trek convention, Uhura. 28 00:01:44,814 --> 00:01:46,106 You can call me Donna now. 29 00:01:52,238 --> 00:01:56,367 That's good, Fez, but I think it's gonna be more like this. 30 00:02:03,625 --> 00:02:06,962 Thanks for going with me to the Star Wars convention, Leia. 31 00:02:10,882 --> 00:02:12,216 You can call me Donna now. 32 00:02:19,808 --> 00:02:21,684 No, man. You're both wrong. 33 00:02:21,726 --> 00:02:23,227 Actually, it's gonna go like this. 34 00:02:31,402 --> 00:02:34,781 Thanks for going with me to the Star Wars convention, Leia. 35 00:02:40,453 --> 00:02:42,163 You can call me Mom now. 36 00:02:47,460 --> 00:02:50,505 - Whoa. - Eric, they're joking around. 37 00:02:50,546 --> 00:02:53,173 - It's funny. - No, Donna, it's not funny. In fact... 38 00:02:54,717 --> 00:02:56,176 It's completely possible! 39 00:03:00,556 --> 00:03:02,350 ♪ Hanging out 40 00:03:04,352 --> 00:03:06,186 ♪ Down the street 41 00:03:07,897 --> 00:03:09,398 ♪ The same old thing 42 00:03:11,651 --> 00:03:13,193 ♪ We did last week 43 00:03:15,030 --> 00:03:18,116 ♪ Not a thing to do 44 00:03:18,825 --> 00:03:21,911 ♪ But talk to you 45 00:03:22,871 --> 00:03:24,539 ♪ We're all all right 46 00:03:24,580 --> 00:03:26,166 ♪ We're all all right ♪ 47 00:03:26,916 --> 00:03:28,877 Hello, Wisconsin! 48 00:03:34,590 --> 00:03:36,843 Every one of my friends has a career path except for me. 49 00:03:36,885 --> 00:03:38,845 Even Kelso. Kelso! 50 00:03:38,887 --> 00:03:41,848 The kid who thinks that NATO is Japanese for "neato." 51 00:03:44,142 --> 00:03:46,686 You know, it's just not fair. 52 00:03:46,728 --> 00:03:49,271 I mean, you sleep late, you watch TV all day. 53 00:03:49,313 --> 00:03:51,649 The job offers should be rolling in. 54 00:03:54,235 --> 00:03:57,530 Why don't you look into that chiropractic school I suggested? 55 00:03:57,572 --> 00:03:59,699 They're having an enrolment seminar. 56 00:03:59,741 --> 00:04:03,203 You know, a chiropractor is a very prestigious job, 57 00:04:03,244 --> 00:04:05,246 especially if you move someplace 58 00:04:05,287 --> 00:04:07,289 where they don't have real doctors. 59 00:04:09,625 --> 00:04:14,589 Well, I guess chiropractor is as good as anything I've come up with. 60 00:04:14,630 --> 00:04:18,801 I have wasted an entire year doing absolutely nothing. 61 00:04:18,843 --> 00:04:21,554 Hey, how about a job stating the obvious, 62 00:04:21,596 --> 00:04:23,236 'cause you're getting really good at that. 63 00:04:29,353 --> 00:04:32,565 So, you're gonna be a chiropractor, huh? 64 00:04:32,607 --> 00:04:34,483 All right, every chick patient that you have, 65 00:04:34,525 --> 00:04:37,028 you have to tell her the problem is her tailbone, 66 00:04:37,070 --> 00:04:39,197 that way you get to grab around on her butt. 67 00:04:40,573 --> 00:04:44,285 Kelso, I'm doing this 'cause I wanna help people. 68 00:04:44,326 --> 00:04:45,828 A handful of ass is just a perk. 69 00:04:48,372 --> 00:04:51,375 Okay, so I just want to remind everybody 70 00:04:51,417 --> 00:04:53,335 about my graduation dinner party tomorrow night. 71 00:04:53,377 --> 00:04:55,630 Be there by 6:00 for the champagne toast. 72 00:04:55,671 --> 00:04:57,298 Free champagne? I'm in. 73 00:04:59,175 --> 00:05:01,261 Free toast? I am in, too. 74 00:05:02,262 --> 00:05:04,013 Jackie, a dinner party? 75 00:05:04,055 --> 00:05:05,431 Can't we do something fun, 76 00:05:05,473 --> 00:05:08,309 like drive up to the border and throw stuff at Canadians? 77 00:05:10,686 --> 00:05:13,064 I mean, they never fight back 'cause they're Canadian. 78 00:05:15,191 --> 00:05:17,359 Steven, this dinner party is an important event 79 00:05:17,401 --> 00:05:20,404 to mark my entrance into womanhood. 80 00:05:20,446 --> 00:05:23,324 Didn't that happen three years ago in the backseat of Kelso's car? 81 00:05:28,329 --> 00:05:31,457 I love talking about this in front of Hyde. 82 00:05:31,499 --> 00:05:33,259 Yeah, me, too, 'cause that way I can do this. 83 00:05:34,836 --> 00:05:36,254 Too hard. 84 00:05:39,966 --> 00:05:44,137 Michael, I circled some apartment listings for you and Fez. 85 00:05:44,179 --> 00:05:48,057 I found a great apartment for Janet Meyers after her divorce. 86 00:05:48,099 --> 00:05:50,392 It has a Murphy bed for when her kids come to visit. 87 00:05:51,602 --> 00:05:52,979 They never do. 88 00:05:54,272 --> 00:05:55,355 She's in AA. 89 00:05:58,026 --> 00:06:00,111 Look at all these places for rent. 90 00:06:00,153 --> 00:06:03,031 Man, I hope we can find one that's got everything my baby needs. 91 00:06:03,072 --> 00:06:04,866 Oh, Kelso, you're always putting me first. 92 00:06:13,249 --> 00:06:15,168 Not you, moron. 93 00:06:16,961 --> 00:06:19,797 Betsy, my daughter. 94 00:06:19,839 --> 00:06:23,009 It's amazing how one tiny person has changed my life so much. 95 00:06:24,010 --> 00:06:25,678 You changed mine, too. 96 00:06:35,938 --> 00:06:41,152 Dr. Don loves being a chiropractor, and you know why? 97 00:06:41,194 --> 00:06:47,407 Because the cosmos has ordained Dr. Don to make people feel good. 98 00:06:51,495 --> 00:06:55,415 Do you get the feeling that Dr. Don writes himself a few too many prescriptions? 99 00:06:57,043 --> 00:06:58,627 No, I think he's cool, 100 00:06:58,669 --> 00:07:00,713 and I love the way he calls himself Dr. Don. 101 00:07:00,755 --> 00:07:02,340 Eric's impressed. 102 00:07:04,424 --> 00:07:08,304 Within these hands lies an unexplainable magic 103 00:07:08,346 --> 00:07:11,224 that melts away the troubles of the world. 104 00:07:11,266 --> 00:07:13,142 And Dr. Don will prove it to you 105 00:07:13,184 --> 00:07:17,521 by demonstrating on this attractive blonde in the front row. 106 00:07:17,563 --> 00:07:20,733 Uh, no, I'm only here to make sure my boyfriend doesn't sneak out 107 00:07:20,775 --> 00:07:21,984 to play Space Invaders. 108 00:07:23,319 --> 00:07:25,863 Step on up here, little lady. 109 00:07:25,905 --> 00:07:28,783 Donna, come on. I need to make a good impression. 110 00:07:28,824 --> 00:07:31,064 Look, one little medical experiment isn't gonna kill you. 111 00:07:32,245 --> 00:07:34,330 Come on. Here we go, right on up here. 112 00:07:35,497 --> 00:07:39,961 And now just relax. 113 00:07:40,002 --> 00:07:44,424 Dr. Don has been known to cause patients serious joy. 114 00:07:47,843 --> 00:07:50,805 Wow. That felt great. 115 00:07:50,846 --> 00:07:53,182 Uh-oh. I think your tailbone's out of whack. 116 00:07:53,224 --> 00:07:54,475 All right, show's over. 117 00:07:55,351 --> 00:07:57,395 No. Come on. 118 00:08:03,276 --> 00:08:05,903 Man, we gotta have this place. It's perfect for the baby. 119 00:08:05,945 --> 00:08:09,031 It already smells a little bit like throw up. 120 00:08:09,073 --> 00:08:11,075 Mrs. Forman, you found us a great apartment. 121 00:08:11,117 --> 00:08:12,285 I could just kiss you. 122 00:08:13,828 --> 00:08:14,828 Can I kiss you? 123 00:08:17,415 --> 00:08:19,834 Bob, what are you doing here? 124 00:08:21,836 --> 00:08:23,796 You're selling your house because you're broke. 125 00:08:23,838 --> 00:08:27,133 I knew something was wrong when I didn't see you wearing fur this winter. 126 00:08:28,509 --> 00:08:31,387 No, I come to open houses to meet women. 127 00:08:31,429 --> 00:08:33,139 If a lady's looking for her own place, 128 00:08:33,181 --> 00:08:36,392 she's either single or running away from a bad relationship. 129 00:08:36,434 --> 00:08:38,144 Either way, I win. 130 00:08:40,229 --> 00:08:41,689 Is everything all right over... 131 00:08:43,565 --> 00:08:45,943 Oh, it's you. 132 00:08:48,279 --> 00:08:49,571 Fenton. 133 00:08:49,613 --> 00:08:51,008 I'd shake your hand, but I'm afraid I'd catch 134 00:08:51,032 --> 00:08:52,783 some kind of third world herpe. 135 00:08:54,785 --> 00:08:55,804 Well, that's fine, 'cause I wouldn't let you 136 00:08:55,828 --> 00:08:56,930 touch me with a 10-foot pole. 137 00:08:56,954 --> 00:08:58,474 Well, I wouldn't touch you with a 20-foot pole. 138 00:08:58,498 --> 00:08:59,999 You don't even have a 20-foot pole. 139 00:09:00,041 --> 00:09:02,241 Maybe I'll go buy one just so I can't touch you with it. 140 00:09:07,173 --> 00:09:09,175 Fez, who is this guy? 141 00:09:10,176 --> 00:09:12,553 This is Fenton. 142 00:09:14,013 --> 00:09:15,014 We are having a feud. 143 00:09:17,058 --> 00:09:21,187 Oh, filling out an application, hmm? 144 00:09:21,229 --> 00:09:25,066 Yes. We got here first so don't even think about applying. 145 00:09:25,107 --> 00:09:29,904 I don't have to, I'm the landlord. The lord of the land. 146 00:09:29,945 --> 00:09:33,366 And I'm gonna lord it over you while your butts land outside. 147 00:09:36,035 --> 00:09:37,286 That was clever. 148 00:09:38,579 --> 00:09:40,415 Oh, yeah? 149 00:09:40,456 --> 00:09:43,376 Well, I was gonna give you this $5 to get the apartment, 150 00:09:43,418 --> 00:09:45,461 but now you can forget it. 151 00:09:49,257 --> 00:09:50,674 That was clever. 152 00:10:03,354 --> 00:10:04,897 Too slow, old man. 153 00:10:07,316 --> 00:10:09,996 Fez, if you're not polite, he's gonna figure out you're living here. 154 00:10:14,198 --> 00:10:15,908 You're living here? 155 00:10:15,950 --> 00:10:18,286 Oh, great. You blew it, Fez. 156 00:10:22,457 --> 00:10:24,166 Red, he has nowhere else to go. 157 00:10:26,544 --> 00:10:27,795 Well, know this, Pele... 158 00:10:33,050 --> 00:10:34,969 ...you gotta sleep sometime. 159 00:10:35,010 --> 00:10:37,346 And during the war, when they were sleeping, 160 00:10:38,055 --> 00:10:39,432 that's when I got them. 161 00:10:43,227 --> 00:10:44,645 That wasn't too bad. 162 00:10:45,729 --> 00:10:46,855 He called you Pele. 163 00:10:48,441 --> 00:10:50,192 He is a terrific soccer player. 164 00:10:51,902 --> 00:10:54,696 Oh, everything is set for the party tonight. 165 00:10:54,738 --> 00:10:56,508 Oh, and, Fez, I need you to get there a little early 166 00:10:56,532 --> 00:10:57,992 so you can park everyone's cars. 167 00:10:59,494 --> 00:11:01,745 - Sorry, Jackie, I can't make it. - What? 168 00:11:01,787 --> 00:11:03,848 Yeah, Kelso and I have to go find an apartment tonight 169 00:11:03,872 --> 00:11:06,000 or Red is going to kill me in my sleep. 170 00:11:08,169 --> 00:11:11,671 - Yeah, and I can't let Fez go alone. - Why not? 171 00:11:11,713 --> 00:11:14,393 'Cause then I'll have to go to your party, which I don't want to do. 172 00:11:15,843 --> 00:11:17,803 Whoa. No, no, no. Kelso, you have to go. 173 00:11:17,845 --> 00:11:20,515 If you're not there and Fez is not there, 174 00:11:20,556 --> 00:11:22,636 it's gonna be pretty damn obvious that I'm not there. 175 00:11:24,310 --> 00:11:27,062 Okay, Steven, I understand you don't like dinner parties, 176 00:11:27,104 --> 00:11:28,397 but just let me make my case. 177 00:11:29,273 --> 00:11:30,273 You're going! 178 00:11:37,114 --> 00:11:40,368 You know, the more I read this chiropractor booklet, 179 00:11:40,409 --> 00:11:43,579 the more I'm starting to see that this might be the perfect job for me. 180 00:11:43,621 --> 00:11:45,421 Like, it says right here, you need soft hands. 181 00:11:47,375 --> 00:11:50,095 How many times have you said you didn't even know I was touching you? 182 00:11:52,380 --> 00:11:57,343 - Here, let me get a crack at that neck. - Whoa. 183 00:11:57,385 --> 00:12:00,137 Shouldn't we wait until you're, like, a little more experienced? 184 00:12:00,179 --> 00:12:03,599 Experienced? Donna, I'm on page 12. Let's do this. 185 00:12:08,312 --> 00:12:09,438 Ow! 186 00:12:11,190 --> 00:12:12,941 Uh-oh. That did not sound good. 187 00:12:14,318 --> 00:12:16,153 Eric, I can't move my neck. Fix it. 188 00:12:16,195 --> 00:12:19,281 Okay, I'm sure the booklet says something about... 189 00:12:20,115 --> 00:12:22,243 Oh, here it is. 190 00:12:22,284 --> 00:12:24,744 Um, okay, I'm gonna need you to sign a release of liability. 191 00:12:33,504 --> 00:12:35,506 Poor Donna. 192 00:12:35,548 --> 00:12:37,883 I think I hurt her pretty bad. 193 00:12:37,925 --> 00:12:40,760 Her neck's stuck, just tilted over like this. 194 00:12:42,179 --> 00:12:43,681 Yeah, but on the upside, 195 00:12:43,723 --> 00:12:46,559 it looks like she's really interested in everything I have to say. 196 00:12:48,603 --> 00:12:52,440 So she's got a bad neck. Quit whining. 197 00:12:52,481 --> 00:12:54,521 I've gone out with girls that don't even have necks. 198 00:12:55,359 --> 00:12:56,652 "Hi, Fez." 199 00:13:00,822 --> 00:13:03,951 One time, this girl whipped her head around to look at me 200 00:13:03,992 --> 00:13:07,871 'cause I'm hot, and her neck just snapped. 201 00:13:07,913 --> 00:13:09,957 And then she collapsed into the jukebox. 202 00:13:11,292 --> 00:13:13,793 Kelso, that was The Fonz. 203 00:13:14,836 --> 00:13:16,796 Well, where do you think they got it from? 204 00:13:18,048 --> 00:13:20,468 Forman, forget being a chiropractor, man. 205 00:13:20,509 --> 00:13:25,347 The way I see it, you're diligent, tidy and detail-oriented. 206 00:13:25,389 --> 00:13:28,726 So I think you should become a professional butt wiper. 207 00:13:30,603 --> 00:13:32,605 Come on, man, this is serious. 208 00:13:32,647 --> 00:13:34,940 Eric, you gotta start off slow. 209 00:13:34,982 --> 00:13:37,067 First you should be an amateur butt wiper. 210 00:13:38,277 --> 00:13:40,946 What's wrong with you two? So rude. 211 00:13:42,364 --> 00:13:44,158 Eric, I think you should move to Paris. 212 00:13:44,199 --> 00:13:46,243 That way you can become a butt wipier. 213 00:13:58,631 --> 00:14:00,215 How'd the apartment search go? 214 00:14:00,257 --> 00:14:03,761 Not so good. They can't find anything they like. 215 00:14:03,803 --> 00:14:07,348 Well, how can you be picky? You lived in a jungle. 216 00:14:10,142 --> 00:14:13,270 Any place without a gorilla charging at you should be paradise. 217 00:14:15,939 --> 00:14:18,317 Red, I don't think he lived with gorillas. 218 00:14:19,568 --> 00:14:20,861 Did you? 219 00:14:22,655 --> 00:14:24,365 Where the blazes are you from? 220 00:14:26,617 --> 00:14:28,035 Apparently, Gorilla Land. 221 00:14:29,662 --> 00:14:31,955 We found one place yesterday that was perfect, 222 00:14:31,997 --> 00:14:34,875 but we can't get it 'cause Fez and the landlord are having a feud. 223 00:14:36,836 --> 00:14:40,088 Well, you're not spending another night under my roof. 224 00:14:40,130 --> 00:14:43,008 So come on, we're gonna go have a chat with this landlord. 225 00:14:43,050 --> 00:14:45,135 What's this guy got against you anyway? 226 00:14:45,177 --> 00:14:47,337 Who knows? That's like asking you why you hate commies. 227 00:14:48,972 --> 00:14:50,349 You don't know why. You just do. 228 00:14:51,684 --> 00:14:53,853 I know exactly why I hate commies. 229 00:14:53,894 --> 00:14:55,214 They wouldn't stop shooting at me. 230 00:14:56,564 --> 00:14:58,190 Okay, then something else you hate. 231 00:14:59,734 --> 00:15:02,277 Oh, you should have said the Vienna Boys' Choir. 232 00:15:05,072 --> 00:15:06,741 I just want to punch them in the mouth. 233 00:15:14,248 --> 00:15:15,875 How you doing, my little buttercup? 234 00:15:21,672 --> 00:15:24,049 Great. 235 00:15:24,091 --> 00:15:25,967 The Brady Bunch is so much funnier sideways. 236 00:15:28,512 --> 00:15:30,723 Okay, so, at my party tonight, 237 00:15:30,765 --> 00:15:34,059 I want everyone to give heartfelt speeches about me, okay? 238 00:15:34,101 --> 00:15:35,101 So here they are. 239 00:15:38,063 --> 00:15:39,703 I don't think I can make it to your party. 240 00:15:40,357 --> 00:15:42,484 Wait, but, Donna, you have to. 241 00:15:42,526 --> 00:15:43,611 I'm afraid I'm out, too. 242 00:15:43,652 --> 00:15:45,821 I gotta tend to my crooked little flower here. 243 00:15:47,322 --> 00:15:48,966 You know, Eric, calling me cute little nicknames 244 00:15:48,990 --> 00:15:50,492 doesn't make up for what you did. 245 00:15:50,534 --> 00:15:51,911 Okay. 246 00:15:51,952 --> 00:15:54,872 Hey, whatever you say, my little crazy straw. 247 00:15:56,665 --> 00:15:58,876 I can't believe everyone bailed out on me. 248 00:15:58,918 --> 00:16:00,753 You know, tonight was really important to me, 249 00:16:00,795 --> 00:16:02,755 and it's like no one even cares. 250 00:16:02,797 --> 00:16:06,425 Jackie, you look like you really need to talk this through, huh? 251 00:16:08,594 --> 00:16:09,720 I'll go get Mrs. Forman. 252 00:16:16,435 --> 00:16:19,271 Are you Fenton? I'm here to talk to you about the apartment. 253 00:16:19,313 --> 00:16:22,942 Well, you're in luck, it's still available. And FYI, so am I. 254 00:16:24,944 --> 00:16:27,362 Look, I have a wife. 255 00:16:27,404 --> 00:16:29,990 Well, I have a football, but I never use it. 256 00:16:32,033 --> 00:16:33,702 Red, I know you said wait in the car, 257 00:16:33,744 --> 00:16:36,872 but Fez keeps playing his crazy bongo music. 258 00:16:36,914 --> 00:16:38,194 It's called jazz, you Philistine. 259 00:16:40,208 --> 00:16:44,045 Oh, you're with them. Deal's off. I have to get to yoga. 260 00:16:44,087 --> 00:16:46,381 - Hey, can't we talk about this? - No. 261 00:16:46,423 --> 00:16:47,734 See, I told you he was going to be... 262 00:16:47,758 --> 00:16:51,512 Just shut it or I'll shut it for you. 263 00:16:51,553 --> 00:16:56,141 Well, you just don't take crap from anyone, do you, Mr. Man? 264 00:16:58,101 --> 00:17:01,522 I knew this was gonna be a waste of time. Come on, Fez. 265 00:17:01,563 --> 00:17:04,149 We'll go figure out some other place to live with the baby. 266 00:17:04,191 --> 00:17:06,485 Baby? No one mentioned they had a baby. 267 00:17:06,527 --> 00:17:09,989 - That... That's so progressive. - Progressive? 268 00:17:10,030 --> 00:17:13,575 Well, how can I not give the apartment to two men raising a child together? 269 00:17:14,827 --> 00:17:16,036 Oh. 270 00:17:18,914 --> 00:17:20,040 Yeah, progressive. 271 00:17:21,124 --> 00:17:22,204 Yeah, that's what they are. 272 00:17:23,418 --> 00:17:25,045 They're as progressive as hell. 273 00:17:26,714 --> 00:17:27,840 Why, they're like newlyweds. 274 00:17:27,882 --> 00:17:29,132 Oh. Mmm. 275 00:17:29,174 --> 00:17:31,218 I wish I knew what that was like. 276 00:17:31,259 --> 00:17:34,054 Always a bridesmaid, never a bride. 277 00:17:40,435 --> 00:17:44,815 Well, Red convinced Fenton to give us the apartment. 278 00:17:44,857 --> 00:17:46,191 Yeah, and Red seemed so happy. 279 00:17:46,233 --> 00:17:48,527 All the way home, he just kept looking at us and laughing. 280 00:17:50,445 --> 00:17:54,783 Yeah, I'm pretty sure that Red told Fenton that we knew a lot of chicks. 281 00:17:56,117 --> 00:17:58,245 'Cause Fenton kept checking me out, 282 00:17:58,286 --> 00:18:00,126 like he could tell that I knew a lot of chicks. 283 00:18:03,542 --> 00:18:07,629 Eric, I can't believe that you crippled my angel, my pride and joy. 284 00:18:07,671 --> 00:18:09,590 It kills me seeing her like this. 285 00:18:09,631 --> 00:18:11,191 Then why are you bringing her over here? 286 00:18:12,593 --> 00:18:15,804 Oh, I got a date. I met a lady at the open house. 287 00:18:15,846 --> 00:18:17,949 She's got crow's feet, but she works in a sandwich shop, 288 00:18:17,973 --> 00:18:19,099 so I bent the rules. 289 00:18:22,436 --> 00:18:25,647 Look, Donna, I'm so sorry about what happened. 290 00:18:25,689 --> 00:18:27,124 You know, I've been thinking about it, 291 00:18:27,148 --> 00:18:28,710 I don't think I ever really wanted to be a chiropractor. 292 00:18:28,734 --> 00:18:32,362 I was just, you know, grasping at straws. 293 00:18:32,404 --> 00:18:35,490 I'd nod in agreement but, you know, I'm paralyzed. 294 00:18:37,284 --> 00:18:39,661 Eric, you know what I'm realizing about you? 295 00:18:40,746 --> 00:18:42,039 You're not good at anything. 296 00:18:43,498 --> 00:18:46,126 That's not true, Kelso. Don't forget butt wiping. 297 00:18:47,127 --> 00:18:49,755 Oh. You know what? You guys suck. 298 00:18:49,797 --> 00:18:51,557 Whenever you're in trouble, I don't burn you. 299 00:18:51,590 --> 00:18:54,259 I mean, you know, usually 'cause it's hard for me 300 00:18:54,301 --> 00:18:55,570 to think of things right on the spot, 301 00:18:55,594 --> 00:18:58,055 but also 'cause, you know, I try to help. 302 00:18:58,097 --> 00:19:00,057 That's actually true. 303 00:19:00,099 --> 00:19:02,410 I mean, Fez, remember when you wanted to learn how to kiss, 304 00:19:02,434 --> 00:19:04,474 and Eric taught you by sticking M&M's to the mirror? 305 00:19:09,733 --> 00:19:10,818 That never happened. 306 00:19:13,612 --> 00:19:16,156 I know how to kiss. Shut it, Donna. 307 00:19:17,908 --> 00:19:20,095 Yeah, and, Kelso, how about that time I stayed up with you all night 308 00:19:20,119 --> 00:19:22,370 to study for that math final? 309 00:19:22,412 --> 00:19:25,092 I mean, sure, nothing stuck, but, you know, I blame nature for that. 310 00:19:26,792 --> 00:19:28,794 Yep, some people you just can't reach. 311 00:19:31,463 --> 00:19:34,925 You know, Forman, if you can teach Fez how to kiss 312 00:19:34,967 --> 00:19:37,567 and Kelso how to do math, you can probably teach anybody anything. 313 00:19:38,470 --> 00:19:39,870 Why don't you just become a teacher? 314 00:19:42,057 --> 00:19:44,476 That actually makes a lot of sense. 315 00:19:44,518 --> 00:19:46,037 I mean, you have all this knowledge about stuff 316 00:19:46,061 --> 00:19:47,479 you have no ability to do. 317 00:19:53,944 --> 00:19:57,781 A teacher? Well, I do like helping people. 318 00:19:57,823 --> 00:19:59,199 I mean, I'd love to help kids. 319 00:20:00,951 --> 00:20:04,496 Yeah. Like, "Mr. Forman." 320 00:20:06,999 --> 00:20:08,583 That just feels really great. 321 00:20:10,002 --> 00:20:14,840 Yeah, a teacher. That just feels so right. 322 00:20:14,882 --> 00:20:18,802 There it is. Forman's gonna be a teacher. This calls for a toast. 323 00:20:22,973 --> 00:20:24,099 All right. 324 00:20:25,934 --> 00:20:27,394 To Forman. 325 00:20:27,435 --> 00:20:28,937 To Forman. 326 00:20:30,772 --> 00:20:31,982 What's going on? 327 00:20:33,984 --> 00:20:35,944 You guys are all too busy to come to my party, 328 00:20:35,986 --> 00:20:38,238 and here you are, having a party. 329 00:20:39,531 --> 00:20:40,782 For you. 330 00:20:42,242 --> 00:20:43,243 To Jackie. 331 00:20:44,244 --> 00:20:45,704 To Jackie. 332 00:20:47,539 --> 00:20:49,249 Okay, I don't believe you. 333 00:20:49,290 --> 00:20:51,370 But as long as I'm center of attention, I'll take it. 334 00:20:53,253 --> 00:20:56,297 Jackie, grab a beer. This is a great day. 335 00:20:56,339 --> 00:20:58,884 You graduated, they found an apartment, and guess what? 336 00:20:59,885 --> 00:21:01,261 I'm gonna be a teacher. 337 00:21:01,302 --> 00:21:02,742 Eric, you know what you should teach? 338 00:21:03,680 --> 00:21:04,932 Butt wiping. 339 00:21:07,726 --> 00:21:09,895 Fez, that was really inappropriate. 340 00:21:11,063 --> 00:21:12,731 Eric, you should teach history. 341 00:21:14,066 --> 00:21:15,483 The history of butt wiping. 342 00:21:24,701 --> 00:21:27,662 - How's your neck, honey? - Oh, it still hurts. 343 00:21:27,704 --> 00:21:31,291 Come over here. I'm a nurse. I know what to do. 344 00:21:35,879 --> 00:21:36,880 Take two of these. 345 00:21:40,175 --> 00:21:41,535 Are you sure this is for neck pain? 346 00:21:42,343 --> 00:21:44,179 Neck pain, headaches, bad days, 347 00:21:44,221 --> 00:21:45,661 they take the edge off of everything. 27515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.