All language subtitles for That.70s.Show.S07E12.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,465 --> 00:00:08,593 Hey, you still mad at me about the Christmas party? 2 00:00:08,635 --> 00:00:09,970 No, I'm just starting to realize 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,096 you might never be the man I'd dreamed you'd be. 4 00:00:12,138 --> 00:00:13,818 That's the spirit, lower your expectations. 5 00:00:16,768 --> 00:00:20,229 Well, I have one last wedding thing to return, 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,458 and once this is done, the only thing I'll have left to remind me 7 00:00:22,482 --> 00:00:24,609 we almost got married will be you. 8 00:00:24,651 --> 00:00:25,694 Oh... 9 00:00:27,487 --> 00:00:30,239 Well, I wish Eric had shown up for your wedding. 10 00:00:30,281 --> 00:00:32,742 The sales lady said my mother-of-the-groom dress 11 00:00:32,784 --> 00:00:34,243 took five pounds off me. 12 00:00:35,453 --> 00:00:36,788 Five pounds. 13 00:00:38,540 --> 00:00:41,125 Okay, what happened to my nice breakfast? 14 00:00:41,167 --> 00:00:43,061 I thought we were done with this whole wedding deal. 15 00:00:43,085 --> 00:00:44,546 Women are never done with it, son. 16 00:00:45,338 --> 00:00:47,047 Anything wrong you do, 17 00:00:47,089 --> 00:00:49,091 they sit on it for 25 years like an egg. 18 00:00:51,344 --> 00:00:53,179 And then it hatches on Super Bowl Sunday. 19 00:00:57,893 --> 00:01:01,229 Oh, man, I can't believe I have to take these shoes back to Wanamaker Bridal. 20 00:01:01,270 --> 00:01:03,398 Now I have to tell that snot, Stacy Wanamaker, 21 00:01:03,439 --> 00:01:05,149 that I didn't get married. 22 00:01:05,191 --> 00:01:07,652 Oh, wait, Donna, I'll take them back for you. 23 00:01:07,694 --> 00:01:09,988 I've always wanted to meet Stacy Wanamaker. 24 00:01:10,030 --> 00:01:12,032 I mean, she's everything I've ever wanted to be, 25 00:01:12,073 --> 00:01:15,535 gorgeous, popular, which, of course, I already am, 26 00:01:15,577 --> 00:01:18,204 but she's also married. 27 00:01:18,246 --> 00:01:20,040 And to a guy who owns a real estate company 28 00:01:20,081 --> 00:01:21,583 that puts her face on his signs. 29 00:01:23,835 --> 00:01:25,294 Oh, she's like a Kennedy. 30 00:01:28,048 --> 00:01:30,383 Yeah, Stacy Wanamaker was a high school legend. 31 00:01:30,425 --> 00:01:33,093 All the guys would say, "I do wanna make her." 32 00:01:35,221 --> 00:01:37,221 I always wish I had a name that could be done, too. 33 00:01:38,098 --> 00:01:39,475 Jackie has a nice rackie? 34 00:01:43,063 --> 00:01:44,731 I like Jackie on her backie? 35 00:01:49,402 --> 00:01:50,445 Oh... 36 00:01:51,571 --> 00:01:52,571 Thanks, you guys. 37 00:02:01,623 --> 00:02:03,124 Well, thanks for dinner. 38 00:02:03,959 --> 00:02:05,126 Thanks for dessert. 39 00:02:06,753 --> 00:02:08,254 Thanks for breakfast. 40 00:02:08,296 --> 00:02:09,589 Thanks for dessert. 41 00:02:14,427 --> 00:02:16,137 Congratulations, Angie. 42 00:02:16,178 --> 00:02:17,898 You just got four different kinds of herpes. 43 00:02:20,475 --> 00:02:22,644 Hey, Hyde, I just learned something very important. 44 00:02:22,685 --> 00:02:25,229 You know that saying, "It's like kissing your sister"? 45 00:02:25,271 --> 00:02:28,149 Well, it's totally wrong 'cause kissing your sister is great. 46 00:02:34,322 --> 00:02:37,075 Oh, oh, there's Stacy Wanamaker. 47 00:02:37,117 --> 00:02:39,953 Hi. Um, I'm here to return these shoes. 48 00:02:39,995 --> 00:02:43,123 - Name? - Donna Pinciotti. 49 00:02:43,164 --> 00:02:44,833 Good heavens, these are for a giant. 50 00:02:47,085 --> 00:02:48,461 Were they too big? 51 00:02:48,503 --> 00:02:51,047 Oh, no, no. The wedding was canceled. 52 00:02:51,089 --> 00:02:52,882 Yeah, the groom said "I don't." 53 00:02:55,343 --> 00:02:57,720 Oh, Donna, how awful. 54 00:02:57,762 --> 00:02:58,972 What? Oh, no, no... 55 00:02:59,014 --> 00:03:01,891 I just know how complete being married has made me, 56 00:03:01,933 --> 00:03:04,936 and I always feel so sad when I see girls your age, 57 00:03:04,978 --> 00:03:09,107 whose window to find that kind of happiness is so, so small. 58 00:03:10,817 --> 00:03:12,192 It is not that small. 59 00:03:14,112 --> 00:03:16,990 Honey, I've seen a lot of girls like you 60 00:03:17,032 --> 00:03:19,993 who wasted years on a guy who never came through, 61 00:03:20,035 --> 00:03:21,410 and before you know it, 62 00:03:21,452 --> 00:03:23,203 you're past your expiration date. 63 00:03:25,331 --> 00:03:28,043 Well, that is not gonna happen to me because 64 00:03:29,794 --> 00:03:31,754 I'm still getting married. 65 00:03:31,796 --> 00:03:34,966 Yeah, see, I canceled the other wedding 'cause I traded in up. 66 00:03:35,717 --> 00:03:36,676 - Him. - Who? 67 00:03:36,718 --> 00:03:37,635 - You. - What? 68 00:03:37,677 --> 00:03:38,761 Yes. 69 00:03:40,304 --> 00:03:42,264 Uh, this is Eduardo, and he's, um... 70 00:03:43,892 --> 00:03:45,226 A prince. 71 00:03:48,730 --> 00:03:50,272 He's the prince of Mexico. 72 00:03:53,317 --> 00:03:55,361 Well, then we are going to make your wedding 73 00:03:55,403 --> 00:03:57,321 the best wedding ever, right, Donna? 74 00:03:58,823 --> 00:03:59,866 Donna? 75 00:04:01,492 --> 00:04:02,577 Apparently, that's you. 76 00:04:02,618 --> 00:04:03,828 Oh, yes. What? Yes. 77 00:04:07,289 --> 00:04:10,126 You just have to come to the big wedding expo this weekend. 78 00:04:10,168 --> 00:04:11,711 Oh, well, that sounds great. 79 00:04:11,753 --> 00:04:13,337 Eduardo and I would love to be there. 80 00:04:16,132 --> 00:04:17,967 Right, Eduardo? 81 00:04:18,009 --> 00:04:20,261 Just a few weeks left to stretch those wings, huh, toots? 82 00:04:22,722 --> 00:04:24,348 Eduardo! 83 00:04:24,390 --> 00:04:26,226 What? Oh, yes, my bride. Yes. 84 00:04:32,273 --> 00:04:34,192 ♪ Hanging out 85 00:04:35,902 --> 00:04:37,486 ♪ Down the street 86 00:04:39,697 --> 00:04:41,323 ♪ The same old thing 87 00:04:43,118 --> 00:04:45,161 ♪ We did last week 88 00:04:46,662 --> 00:04:50,499 ♪ Not a thing to do 89 00:04:50,541 --> 00:04:54,254 ♪ But talk to you 90 00:04:54,295 --> 00:04:56,131 ♪ We're all all right 91 00:04:56,172 --> 00:04:57,882 ♪ We're all all right 92 00:04:58,674 --> 00:05:00,509 Hello, Wisconsin! 93 00:05:06,515 --> 00:05:09,435 Hey. Oh, uh, Hyde, Angie can't make it 94 00:05:09,477 --> 00:05:12,105 to the movie with you because, uh... 95 00:05:12,147 --> 00:05:13,940 Well, I plumb wore her out. 96 00:05:16,985 --> 00:05:20,488 Kelso, Jackie and I are fighting right now, 97 00:05:20,529 --> 00:05:22,282 and I'm in a really bad mood. 98 00:05:22,323 --> 00:05:23,866 So if you don't stop nailing my sister, 99 00:05:23,908 --> 00:05:25,948 I'm gonna have to smack you in the head with my car. 100 00:05:27,578 --> 00:05:30,039 Actually, you can't do anything to me, 101 00:05:30,081 --> 00:05:31,749 because after you stole Jackie from me, 102 00:05:31,791 --> 00:05:33,209 we made a pact not to interfere 103 00:05:33,251 --> 00:05:35,335 with each other's pursuit of a chick. 104 00:05:39,257 --> 00:05:41,301 I negotiated the pact, 105 00:05:41,341 --> 00:05:43,219 which mainly consisted of Kelso telling me 106 00:05:43,261 --> 00:05:44,637 to tell Hyde to sit on it. 107 00:05:46,973 --> 00:05:48,474 How come you guys always have pacts? 108 00:05:48,516 --> 00:05:49,642 You never give me a pact. 109 00:05:51,227 --> 00:05:52,352 I want a pact. 110 00:05:55,648 --> 00:05:57,984 Well, I would love to stick around and chat, 111 00:05:58,026 --> 00:05:59,777 but I gotta go home and take a shower 112 00:05:59,819 --> 00:06:01,863 'cause Hyde's sister wears a lot of perfume, 113 00:06:01,904 --> 00:06:03,114 and she was all over me. 114 00:06:07,827 --> 00:06:09,204 Freaking pact. 115 00:06:10,830 --> 00:06:12,581 You know, Hyde, 116 00:06:12,623 --> 00:06:15,293 this doesn't have to be a problem. 117 00:06:15,335 --> 00:06:17,670 I happen to know a lot of ways out of a pact, my friend. 118 00:06:20,631 --> 00:06:22,217 That's true. 119 00:06:22,258 --> 00:06:23,568 We once had a pact to get married, 120 00:06:23,592 --> 00:06:24,872 but then he just didn't show up. 121 00:06:32,434 --> 00:06:33,662 So you think you can get her to break up with him? 122 00:06:33,686 --> 00:06:35,188 Maybe. 123 00:06:35,230 --> 00:06:37,041 But that would require you and I going into business together, 124 00:06:37,065 --> 00:06:38,398 i.e., forming a pact. 125 00:06:40,318 --> 00:06:42,320 Which would mean 126 00:06:42,362 --> 00:06:43,562 you gotta do something for me. 127 00:06:44,364 --> 00:06:45,405 I don't think so, man. 128 00:06:47,075 --> 00:06:48,284 This is a starter pact. 129 00:06:51,495 --> 00:06:52,495 You handle this, 130 00:06:53,455 --> 00:06:54,455 you get a big-boy pact. 131 00:06:57,459 --> 00:06:59,087 I don't know, Eric, the starter pact. 132 00:06:59,128 --> 00:07:00,772 I mean, that sounds a lot like training wheels, 133 00:07:00,796 --> 00:07:02,556 and you were on those for a really long time. 134 00:07:06,468 --> 00:07:07,720 Stacy, hi. 135 00:07:07,762 --> 00:07:10,098 Donna, welcome. 136 00:07:10,139 --> 00:07:12,600 Here is your bride-to-be sash. 137 00:07:14,185 --> 00:07:15,644 And a tiara. 138 00:07:17,980 --> 00:07:18,980 Can I get a sash? 139 00:07:20,942 --> 00:07:22,022 What do you do with a sash? 140 00:07:23,152 --> 00:07:24,232 I don't care. I want a sash. 141 00:07:27,531 --> 00:07:30,285 Welcome to the beginning of a whole new life. 142 00:07:31,452 --> 00:07:34,747 Wow, this really is a whole new life. 143 00:07:36,457 --> 00:07:38,251 Oh, did you get some champagne, too? 144 00:07:38,293 --> 00:07:40,920 Oh, I can't. I'm six months pregnant. 145 00:07:40,962 --> 00:07:42,755 Can't you tell? I'm huge. 146 00:07:46,134 --> 00:07:47,468 She's perfect. 147 00:07:48,677 --> 00:07:50,846 Now, Eduardo, you'll have no say 148 00:07:50,888 --> 00:07:53,349 in any of the decisions about your wedding, 149 00:07:53,391 --> 00:07:54,850 so go sit in the grooms' lounge. 150 00:07:57,061 --> 00:07:58,062 Oh, goody, new friends. 151 00:08:00,481 --> 00:08:01,941 Hey. 152 00:08:01,983 --> 00:08:02,983 Hey. 153 00:08:05,153 --> 00:08:06,404 Hey. 154 00:08:10,241 --> 00:08:12,534 Oh, perfect, everyone's here. 155 00:08:15,121 --> 00:08:17,248 Wow, look at all of us 156 00:08:17,290 --> 00:08:18,530 just "pact" right in here, huh? 157 00:08:20,293 --> 00:08:21,836 Mom, Dad, you remember Angie. 158 00:08:22,920 --> 00:08:24,339 Of course they remember me. 159 00:08:24,380 --> 00:08:26,382 I'm the only black girl in town. Hello. 160 00:08:28,384 --> 00:08:31,262 Funny thing about Angie, she dates Kelso. 161 00:08:31,304 --> 00:08:32,513 - Oh, honey. - Tough break. 162 00:08:35,724 --> 00:08:39,395 So, anyone have any stories about Angie's new boyfriend 163 00:08:39,437 --> 00:08:41,439 and some of his crazy antics? 164 00:08:41,481 --> 00:08:45,193 What do you want? I got one with water, one with fire, 165 00:08:45,234 --> 00:08:46,944 one where he burned himself under water. 166 00:08:49,155 --> 00:08:51,532 Oh, okay, 167 00:08:51,573 --> 00:08:52,573 I got a good one. 168 00:08:58,373 --> 00:09:00,093 Michael, what are you doing with my blender? 169 00:09:01,376 --> 00:09:02,960 Don't worry, it's not what you think. 170 00:09:03,002 --> 00:09:04,337 I'm making a blender rocket. 171 00:09:09,425 --> 00:09:11,093 I couldn't have daiquiris for a week. 172 00:09:13,846 --> 00:09:14,847 I've got a better one. 173 00:09:18,226 --> 00:09:19,411 Kelso, it's 6:00 in the morning. 174 00:09:19,435 --> 00:09:20,675 Someone glue you to the fridge? 175 00:09:21,812 --> 00:09:22,812 No. 176 00:09:24,606 --> 00:09:27,026 Kelso, did you glue yourself to the fridge? 177 00:09:29,945 --> 00:09:30,988 Yes. 178 00:09:41,457 --> 00:09:42,500 Thanks, man. 179 00:09:45,627 --> 00:09:48,464 Why does he glue himself to stuff? 180 00:09:48,506 --> 00:09:49,840 Because he's a big dumb-dumb. 181 00:09:51,884 --> 00:09:53,010 Next. 182 00:09:53,052 --> 00:09:54,178 Okay, I got one. 183 00:09:59,475 --> 00:10:01,143 Donna, check it out. 184 00:10:01,185 --> 00:10:02,353 I invented car skiing. 185 00:10:09,485 --> 00:10:11,904 Hit it, toots. 186 00:10:11,946 --> 00:10:13,840 You know, if there's anything he should have glued himself to, 187 00:10:13,864 --> 00:10:15,533 it was probably the top of that car. 188 00:10:17,159 --> 00:10:19,620 Steven, why are you doing this? 189 00:10:21,122 --> 00:10:22,915 Doing what? Forman's doing it. 190 00:10:25,751 --> 00:10:27,462 Clearly, you're in charge. 191 00:10:27,503 --> 00:10:29,255 Whoa. It's my pact, I... 192 00:10:29,297 --> 00:10:30,881 Why wouldn't you think I'm in charge? 193 00:10:33,634 --> 00:10:36,345 Oh, it's probably because of your narrow shoulders, honey. 194 00:10:38,764 --> 00:10:41,642 They just don't shout "leader," you know. 195 00:10:47,482 --> 00:10:49,525 Oh, and Jim raises a lipstick. 196 00:10:49,567 --> 00:10:51,026 Pretty confident, huh, Jim? 197 00:10:59,494 --> 00:11:01,203 That's right, I am all in. 198 00:11:08,252 --> 00:11:10,254 Okay, read 'em and weep. 199 00:11:10,296 --> 00:11:12,881 Two, four, six, eight, ten. 200 00:11:18,929 --> 00:11:20,306 All evens. 201 00:11:22,475 --> 00:11:24,852 Stacy, this is so much fun. 202 00:11:24,893 --> 00:11:26,497 You know, I never thought I'd end up here. 203 00:11:26,521 --> 00:11:28,439 Steven never once discussed marriage. 204 00:11:28,481 --> 00:11:29,524 Steven? 205 00:11:31,400 --> 00:11:33,027 My butler, he is so uppity. 206 00:11:36,364 --> 00:11:37,532 Eduardo, where's my purse? 207 00:11:38,157 --> 00:11:39,283 I was mugged. 208 00:11:43,078 --> 00:11:45,247 Donna, come to my cousin's wedding this weekend 209 00:11:45,289 --> 00:11:46,374 and check out her band. 210 00:11:46,415 --> 00:11:47,749 All right, we'll be there. 211 00:11:47,791 --> 00:11:49,502 No, we won't, Donna. 212 00:11:49,544 --> 00:11:50,710 It's insane. 213 00:11:54,382 --> 00:11:57,259 Excuse me, my fiancee told me I have to give this back. 214 00:12:11,566 --> 00:12:12,732 Angie just broke up with me. 215 00:12:13,401 --> 00:12:14,569 No. 216 00:12:15,653 --> 00:12:16,820 I don't know what happened. 217 00:12:16,862 --> 00:12:18,423 She just dumped me, like, out of nowhere, 218 00:12:18,447 --> 00:12:19,847 and I was gonna take her car skiing. 219 00:12:23,703 --> 00:12:24,903 I need a hug from your mother. 220 00:12:27,747 --> 00:12:29,625 Take off the training wheels, buddy, 221 00:12:29,667 --> 00:12:32,461 'cause it looks like somebody's ready for his big-boy pact. 222 00:12:34,505 --> 00:12:36,215 Now, if you'll excuse me, 223 00:12:36,257 --> 00:12:37,883 I have to go pull Kelso off my mother. 224 00:12:45,849 --> 00:12:47,869 Jackie, we're not really going to this wedding, are we? 225 00:12:47,893 --> 00:12:50,770 I have to, Fez. It feels so good to be a fiancee. 226 00:12:53,315 --> 00:12:55,610 But you're not a fiancee. 227 00:12:55,651 --> 00:12:57,588 You're a super cute high school girl that I've been spying on 228 00:12:57,612 --> 00:12:59,332 through a window for three-and-a-half years. 229 00:13:01,407 --> 00:13:02,782 Isn't that enough? 230 00:13:04,076 --> 00:13:06,203 Hey, what's up? 231 00:13:06,245 --> 00:13:07,288 Nothing. 232 00:13:12,501 --> 00:13:13,793 Usually when I ask that question, 233 00:13:13,835 --> 00:13:15,915 you don't stop talking till I pretend to fall asleep. 234 00:13:17,590 --> 00:13:19,467 Ah, well, not today. 235 00:13:20,384 --> 00:13:21,636 You look guilty. 236 00:13:23,845 --> 00:13:25,347 What did you do? Fez, what did she do? 237 00:13:27,141 --> 00:13:29,226 Oh, I wasn't listening. 238 00:13:29,268 --> 00:13:31,186 I was thinking about this prince named Eduardo 239 00:13:31,228 --> 00:13:32,354 and his lunatic queen. 240 00:13:34,940 --> 00:13:36,692 Seriously, Steven, everything's fine. 241 00:13:38,193 --> 00:13:40,529 All right, but I'm telling you, 242 00:13:40,571 --> 00:13:42,072 there's gonna be hell to pay 243 00:13:42,114 --> 00:13:44,274 if you've donated all my clothes to the Goodwill again. 244 00:13:49,455 --> 00:13:51,123 Now we're lying to Hyde. 245 00:13:51,165 --> 00:13:52,458 This is messed up, woman. 246 00:13:55,670 --> 00:13:57,463 Fez, I know it's a little crazy, 247 00:13:57,505 --> 00:13:59,214 but what if this is all I get? 248 00:13:59,256 --> 00:14:01,759 I mean, what if Steven never wants to settle down? 249 00:14:01,801 --> 00:14:03,344 What if I never get a real wedding 250 00:14:03,385 --> 00:14:06,096 or real happiness or real anything? 251 00:14:06,138 --> 00:14:08,848 What if I'm just living in my pink bedroom alone forever? 252 00:14:15,523 --> 00:14:16,856 Fine, I'll go. 253 00:14:18,984 --> 00:14:21,028 But please remember, you're never alone in there. 254 00:14:29,829 --> 00:14:31,497 I called Angie, like, 20 times, 255 00:14:31,539 --> 00:14:33,999 and she won't even answer the phone. 256 00:14:34,041 --> 00:14:35,801 Wow, I guess something really turned her off. 257 00:14:39,087 --> 00:14:42,424 Something incredibly powerful. 258 00:14:48,347 --> 00:14:49,807 All right. 259 00:14:49,849 --> 00:14:51,600 So I've narrowed it down to two reasons 260 00:14:51,642 --> 00:14:53,811 why Angie might have broken up with me. 261 00:14:53,853 --> 00:14:55,521 She's either a lesbian or a robot. 262 00:14:59,024 --> 00:15:01,318 Come on, man, it's just a girl. You'll get over it. 263 00:15:01,360 --> 00:15:02,695 Hey, do something for you. 264 00:15:03,779 --> 00:15:04,905 Take up smoking. 265 00:15:06,907 --> 00:15:09,535 I don't wanna get over it. I just want Angie back. I'm going home. 266 00:15:14,665 --> 00:15:16,834 Wow, he really liked her. 267 00:15:16,876 --> 00:15:18,293 I feel like I kicked a puppy. 268 00:15:20,796 --> 00:15:23,632 Well, this is what happens when you get into a pact with Eric Forman, 269 00:15:25,342 --> 00:15:27,302 complete and utter devastation. 270 00:15:34,017 --> 00:15:35,017 What? 271 00:15:39,981 --> 00:15:42,359 So, Fez, what do you think? Do you like my dress? 272 00:15:42,401 --> 00:15:45,070 Yeah, it's okay, but you know what would be more appropriate? 273 00:15:45,112 --> 00:15:46,112 A straitjacket. 274 00:15:48,490 --> 00:15:49,950 Because you're a Looney Tune. 275 00:15:51,702 --> 00:15:52,953 - But, Fez... - I said cuckoo! 276 00:15:57,165 --> 00:15:58,584 Donna, Eduardo, 277 00:15:58,626 --> 00:16:00,127 I want you to meet my cousin, Janie. 278 00:16:00,168 --> 00:16:01,545 - Hi. - Hi. 279 00:16:01,587 --> 00:16:03,672 It is so nice to see two people declare their love 280 00:16:03,714 --> 00:16:05,299 in such an expensive way. 281 00:16:07,676 --> 00:16:09,553 So, Janie, you are looking good. 282 00:16:11,597 --> 00:16:12,973 What are you doing later? 283 00:16:13,014 --> 00:16:14,642 Um, going on my honeymoon. 284 00:16:15,893 --> 00:16:16,977 You play hard-to-get. 285 00:16:18,729 --> 00:16:19,980 I play hard-to-get-rid-of. 286 00:16:24,652 --> 00:16:26,445 FYI. For your wedding, Donna, 287 00:16:26,487 --> 00:16:30,198 tables one and two, where we are sitting, are the popular tables. 288 00:16:30,240 --> 00:16:32,993 Tables five and up are for friends you have to invite 289 00:16:33,034 --> 00:16:34,703 and relatives who drive trucks. 290 00:16:37,331 --> 00:16:38,874 We are gonna get caught. 291 00:16:38,916 --> 00:16:40,417 Oh, no, we're not, Fez, okay? 292 00:16:40,459 --> 00:16:42,252 No one knows us here. We'll be fine. Come on. 293 00:16:45,631 --> 00:16:48,634 I can't believe they put us at table seven. 294 00:16:50,135 --> 00:16:53,639 I went to high school with the bride's mother. 295 00:16:53,681 --> 00:16:56,892 That's it, I'm milking the open bar as punishment. 296 00:16:58,644 --> 00:17:00,484 Well, hell, we could have stayed home for that. 297 00:17:02,356 --> 00:17:03,356 Hey, Donna, 298 00:17:05,192 --> 00:17:06,792 I'm not wearing any underwear under this. 299 00:17:09,070 --> 00:17:11,448 Does that... Does that turn you on? 300 00:17:13,367 --> 00:17:14,409 No, 301 00:17:16,161 --> 00:17:17,412 that only works when I do it. 302 00:17:17,454 --> 00:17:19,414 Ooh. 303 00:17:19,456 --> 00:17:21,536 Well, sucks to be the next guy to rent this tux, huh? 304 00:17:30,843 --> 00:17:33,554 All right, Angie, here's the deal. 305 00:17:33,595 --> 00:17:35,615 I did want everybody to tell you those stories about Kelso, 306 00:17:35,639 --> 00:17:37,474 and that was wrong, 307 00:17:37,516 --> 00:17:40,060 'cause he really likes you, so you have to take him back. 308 00:17:41,311 --> 00:17:42,855 Steven, this is so unlike you. 309 00:17:45,733 --> 00:17:48,694 Well, a friend of mine sent me a really big baggie from Hawaii. 310 00:17:53,490 --> 00:17:55,092 So I'm gonna be saying all sorts of crazy stuff 311 00:17:55,116 --> 00:17:56,316 over the next couple of weeks. 312 00:17:58,537 --> 00:18:01,999 Well, I didn't break up with Michael because of the stories. 313 00:18:02,041 --> 00:18:04,543 I broke up with him because I saw it was bothering you, 314 00:18:05,669 --> 00:18:07,046 and we have a business to run. 315 00:18:08,672 --> 00:18:11,717 Look, just do me a favor and take him back. 316 00:18:13,677 --> 00:18:14,845 I'll think about it. 317 00:18:14,887 --> 00:18:17,180 Oh, man, Hyde, 318 00:18:17,222 --> 00:18:19,182 it is not easy doing it on your desk. 319 00:18:24,021 --> 00:18:25,781 Okay, so I may have already thought about it. 320 00:18:27,983 --> 00:18:29,109 He's so good-looking. 321 00:18:32,821 --> 00:18:34,406 Crap, it's Stacy Wanamaker. 322 00:18:35,407 --> 00:18:37,325 Damn, I do wanna make her... 323 00:18:39,369 --> 00:18:42,247 Uh, go to beauty school 'cause she's ugly. 324 00:18:46,167 --> 00:18:48,128 You look familiar. Do I know you? 325 00:18:50,089 --> 00:18:52,925 Um, yeah, hi. I'm Donna Pinciotti. 326 00:18:53,341 --> 00:18:54,341 Donna. 327 00:18:55,176 --> 00:18:57,387 Donna, she says she's Donna. 328 00:18:57,429 --> 00:18:58,597 - Donna! - Donna! 329 00:18:58,639 --> 00:19:00,140 - Donna! - Donna! 330 00:19:02,768 --> 00:19:03,936 Eduardo. 331 00:19:05,980 --> 00:19:07,522 No, she's Donna. 332 00:19:09,733 --> 00:19:11,026 Why would you lie? 333 00:19:11,819 --> 00:19:13,403 Are you even engaged? 334 00:19:19,952 --> 00:19:22,352 Well, I can't believe a prince was taken in by a common liar. 335 00:19:27,709 --> 00:19:29,753 - Hey. - Hey, how was the wedding? 336 00:19:31,130 --> 00:19:33,590 Well, the service was beautiful, 337 00:19:33,632 --> 00:19:35,383 the flowers were gorgeous, 338 00:19:35,425 --> 00:19:37,302 and your girlfriend was a humiliating wackadoo. 339 00:19:40,764 --> 00:19:41,765 Jackie was there? 340 00:19:43,976 --> 00:19:46,186 Are we still walking from the car? 341 00:19:49,356 --> 00:19:51,191 This is taking forever. 342 00:19:57,823 --> 00:20:00,450 - Hey. - Hey. 343 00:20:00,492 --> 00:20:03,052 I thought you'd be on a plane back to Prince Eduardo Land by now. 344 00:20:06,498 --> 00:20:08,458 Donna's mouth is as big as her feet. 345 00:20:10,293 --> 00:20:12,880 Jackie, what the hell were you thinking? 346 00:20:12,921 --> 00:20:15,382 Look, Steven, I know it's a crazy thing to do. It's just... 347 00:20:16,842 --> 00:20:18,259 I wanted to know what it was like 348 00:20:18,301 --> 00:20:20,595 to be planning a life and a wedding and everything. 349 00:20:20,637 --> 00:20:22,806 I mean, that's all I've ever wanted. 350 00:20:22,848 --> 00:20:25,242 And I was starting to think it was never gonna happen with you. 351 00:20:25,266 --> 00:20:27,644 My God, are we back on this again? 352 00:20:27,686 --> 00:20:29,980 Why can't you just be happy with what we've got? 353 00:20:30,022 --> 00:20:32,774 Because I'm not, Steven. 354 00:20:32,816 --> 00:20:36,236 Okay, look, I need to know that we have a future together. 355 00:20:36,277 --> 00:20:39,049 Can't you just give me some kind of sign or just a tiny glimmer of hope 356 00:20:39,073 --> 00:20:41,033 that maybe some day we'll get married? 357 00:20:41,075 --> 00:20:42,826 Jackie, I don't know. 358 00:20:44,078 --> 00:20:45,954 My God, that's all you ever say. 359 00:20:45,996 --> 00:20:47,581 Please, Steven, please just say anything 360 00:20:47,622 --> 00:20:49,624 besides "I don't know." Anything else. 361 00:20:52,753 --> 00:20:55,255 - I don't know. - Okay. 362 00:20:55,296 --> 00:20:57,507 Well, then I can't be with you anymore. 363 00:20:57,549 --> 00:21:00,219 Jackie, don't threaten me, okay? It's not gonna work. 364 00:21:01,095 --> 00:21:02,637 I'm not threatening you, Steven. 365 00:21:02,679 --> 00:21:04,264 I can't waste any more of my time on you 366 00:21:04,305 --> 00:21:05,807 if it's not gonna happen for us. 367 00:21:10,437 --> 00:21:12,272 Okay, well, at least now I know. 368 00:21:21,907 --> 00:21:23,075 Janie. 369 00:21:23,909 --> 00:21:26,203 Janie? 370 00:21:26,245 --> 00:21:28,747 Has anyone seen the bride? The limo's waiting 371 00:21:28,789 --> 00:21:30,749 and the groom's gonna pass out any second. 372 00:21:33,585 --> 00:21:34,795 Janie? 373 00:21:40,300 --> 00:21:43,470 Janie, what are you doing? 374 00:21:43,511 --> 00:21:45,711 What are you doing? Have a little respect for the bride. 375 00:21:48,767 --> 00:21:50,310 Unless you wanna join us. Yes? No? 27234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.