All language subtitles for Marmalade.2024.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,152 --> 00:00:09,985 105 North-- 2 00:00:10,818 --> 00:00:12,812 All units be advised suspect's vehicle 3 00:00:12,812 --> 00:00:14,532 has been identified. 4 00:00:14,532 --> 00:00:16,451 Proceed with caution. 5 00:00:20,548 --> 00:00:22,528 I'm here! 6 00:00:22,528 --> 00:00:24,070 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 7 00:00:24,070 --> 00:00:25,746 Hands where I can see them. 8 00:00:25,746 --> 00:00:27,358 I'm sorry! 9 00:00:49,434 --> 00:00:52,206 Right hand, please. 10 00:01:11,029 --> 00:01:13,178 Come over here. 11 00:02:00,068 --> 00:02:02,792 Break it, you buy it, blood. 12 00:02:02,792 --> 00:02:05,995 You done scared the chickens outta me. 13 00:02:06,902 --> 00:02:10,475 This little fresh meat motherfucker here. 14 00:02:11,615 --> 00:02:13,325 What you in for? 15 00:02:13,325 --> 00:02:16,478 Well, I ain't no criminal. 16 00:02:17,423 --> 00:02:21,488 Okay, 'cause everybody innocent. 17 00:02:23,304 --> 00:02:25,325 - Are you innocent? 18 00:02:25,325 --> 00:02:27,875 - Bitch, I got a rap sheet long enough to wallpaper 19 00:02:27,875 --> 00:02:29,675 this whole motherfucker. 20 00:02:29,675 --> 00:02:31,715 Got you bunked up in here with a real legend, hoe. 21 00:02:31,715 --> 00:02:32,548 Okay. 22 00:02:33,665 --> 00:02:36,605 - Shit, grand theft, destruction of property, 23 00:02:36,605 --> 00:02:39,875 prison escapes, disorderly conduct, so on and so forth 24 00:02:39,875 --> 00:02:40,735 and shit, you know. 25 00:02:40,735 --> 00:02:43,535 - You, you done prison escape? 26 00:02:43,535 --> 00:02:47,678 - Escapes, bitch. They don't never find my ass. 27 00:02:50,225 --> 00:02:51,965 - But you're still here? 28 00:02:51,965 --> 00:02:52,898 - For a minute. 29 00:02:55,505 --> 00:02:56,338 - Well, 30 00:03:00,510 --> 00:03:02,093 I needs to get out. 31 00:03:05,105 --> 00:03:06,338 Okay. 32 00:03:08,980 --> 00:03:11,488 - Hey you don't know what we've been through. 33 00:03:11,488 --> 00:03:13,865 Me and my girl, we got us dream plans. 34 00:03:13,865 --> 00:03:15,455 - Dream plans? 35 00:03:15,455 --> 00:03:16,785 Yeah. Okay. 36 00:03:16,785 --> 00:03:21,188 Well, hey, I got a sign on my back says I give a fuck? 37 00:03:22,627 --> 00:03:24,973 Fucking stripped your ass. 38 00:03:24,973 --> 00:03:26,922 - If'n you say you gots a way out? 39 00:03:26,922 --> 00:03:31,265 - Yeah, and? What you got? 40 00:03:31,265 --> 00:03:35,110 - Well, we got some money. 41 00:03:35,110 --> 00:03:37,025 Shit, y'all what, 42 00:03:37,025 --> 00:03:39,005 y'all selling Girl Scout cookies and shit? 43 00:03:39,005 --> 00:03:41,922 How much? 44 00:03:42,763 --> 00:03:44,888 - We got $250,000 cash. 45 00:03:50,195 --> 00:03:51,028 - You trippin. 46 00:03:52,055 --> 00:03:54,188 - I swear, on my hair. 47 00:03:55,834 --> 00:03:57,935 We only gots till 3:30 tomorrow. 48 00:03:57,935 --> 00:03:59,145 What's good at 3:30? 49 00:03:59,145 --> 00:04:00,845 - Well, you gonna help me get out? 50 00:04:01,775 --> 00:04:05,795 - Hey, blood, I don't trust no one, not even my damn self. 51 00:04:05,795 --> 00:04:06,695 You feel me? 52 00:04:06,695 --> 00:04:11,688 - Well, how 'bout I trust you to trust me? 53 00:04:21,755 --> 00:04:25,325 - All right look, I'm not saying like, I got a way, 54 00:04:25,325 --> 00:04:28,655 but if I did, then what? 55 00:04:28,655 --> 00:04:32,075 Your homegirl just gonna roll up, hand me a pile of paper? 56 00:04:32,075 --> 00:04:33,425 - She'll be there. 57 00:04:33,425 --> 00:04:34,258 - Where? 58 00:04:35,825 --> 00:04:39,095 Well shit, wet my beak, blood. What's up? What's popping? 59 00:04:39,095 --> 00:04:41,465 Hey, where the money from? Who is this female? 60 00:04:41,465 --> 00:04:45,605 Where is she at? And at the end of the day, what's my cut? 61 00:04:45,605 --> 00:04:47,345 You can have all that money. 62 00:04:47,345 --> 00:04:49,505 I, I just wanna be with my one and only. 63 00:04:49,505 --> 00:04:50,653 - The fuck? 64 00:04:50,653 --> 00:04:52,835 This bitch got some golden titties or somethin'? 65 00:04:52,835 --> 00:04:57,835 - She my girl, to protect from whatever, whoever, 66 00:04:59,975 --> 00:05:04,445 whenever, and why ever. 67 00:05:04,445 --> 00:05:06,968 - A quarter mil? A quarter, homie? 68 00:05:11,075 --> 00:05:12,845 Well shit, tick tock then, bitch. 69 00:05:12,845 --> 00:05:14,445 Give me the whole fuckin' gumbo. 70 00:05:17,176 --> 00:05:19,355 - You gonna help me get out? 71 00:05:19,355 --> 00:05:20,755 - You gonna make me believe? 72 00:05:22,116 --> 00:05:23,615 - Well, I could tell you everything, 73 00:05:23,615 --> 00:05:26,885 but I don't think you wanna hear that whole story. 74 00:05:26,885 --> 00:05:28,208 - Press play, blood. 75 00:05:29,135 --> 00:05:31,535 I can't promise you I'm gonna keep my eyes open. 76 00:05:32,795 --> 00:05:34,087 - You don't tell nobody. 77 00:05:35,645 --> 00:05:38,498 This stays between them ears and these walls. 78 00:05:39,725 --> 00:05:41,138 My name's Baron, by the way. 79 00:05:45,245 --> 00:05:48,068 Once upon a time I was just a wee boy, 80 00:05:49,043 --> 00:05:51,193 running through the hay fields with my mom. 81 00:05:53,075 --> 00:05:54,938 Beautiful golden light. 82 00:05:57,935 --> 00:06:00,346 I remember the smell on the air, 83 00:06:00,346 --> 00:06:02,627 and the feeling of the wind against my skin 84 00:06:02,627 --> 00:06:04,602 as we-- - Nah, nah, nah, hey. 85 00:06:04,602 --> 00:06:08,645 What the? No once upon a time bullshit, wee boy. 86 00:06:08,645 --> 00:06:09,785 Make me fuckin' stab you. 87 00:06:09,785 --> 00:06:12,215 Hey, cut the fat, fam. 88 00:06:12,215 --> 00:06:14,555 - Well, you'll see, it's all about them details. 89 00:06:14,555 --> 00:06:18,488 - Fuck the details. Fuck your mama. Fast forward. 90 00:06:20,795 --> 00:06:25,795 - Okay. Well, worked at the post office. 91 00:06:27,275 --> 00:06:29,929 In fact that was the best job I ever dang had. 92 00:06:44,984 --> 00:06:49,543 You see, I always like glancing into other people's worlds. 93 00:06:58,450 --> 00:07:00,786 Ain't nothing don't come easy most days. 94 00:07:09,965 --> 00:07:13,489 Mama always say, if'n it's holding you down, 95 00:07:13,489 --> 00:07:15,605 you just gotta find them ones you love, 96 00:07:15,605 --> 00:07:17,668 and hold 'em tight until the promised land. 97 00:07:24,169 --> 00:07:25,533 Hey. 98 00:07:25,533 --> 00:07:26,705 Hey, Ms. Jenkins. 99 00:07:26,705 --> 00:07:28,385 - Biscuit, hun, it's just Baron. 100 00:07:28,385 --> 00:07:30,081 - Hey, Biscuit. 101 00:07:30,081 --> 00:07:31,598 Hun. 102 00:07:34,145 --> 00:07:36,128 My granddaughter's wedding invite. 103 00:07:37,205 --> 00:07:41,555 Baby on the way, and they just bought a trailer out... 104 00:07:41,555 --> 00:07:43,868 Bless your heart. 105 00:07:45,535 --> 00:07:48,725 For some it happens faster than others, hun. 106 00:07:48,725 --> 00:07:51,395 My mama needs me. 107 00:07:51,395 --> 00:07:54,125 - You got outta look out for you too. 108 00:07:54,125 --> 00:07:56,888 God knows, none of us are getting any younger. 109 00:07:58,265 --> 00:07:59,098 - Right. 110 00:08:00,545 --> 00:08:03,518 - While there's life, there's hope. 111 00:08:06,695 --> 00:08:09,908 - Hey, hey, pause real quick. What's up with the croquet? 112 00:08:10,937 --> 00:08:12,439 And which what? 113 00:08:12,439 --> 00:08:14,737 Blood, you just said croquet. 114 00:08:14,737 --> 00:08:18,337 Croquet? No crochet. 115 00:08:20,043 --> 00:08:21,483 You know, crochet's like knittin'? 116 00:08:21,483 --> 00:08:24,485 - Bitch, I know what crochet is, I got a fuckin' granny. 117 00:08:24,485 --> 00:08:25,318 Hey, look here, blood, 118 00:08:25,318 --> 00:08:26,975 I'm really trying to like peep your story and shit, 119 00:08:26,975 --> 00:08:28,175 but you need to paint the paint better. 120 00:08:28,175 --> 00:08:29,285 You know what I'm saying? 121 00:08:29,285 --> 00:08:30,728 - I do. I think. 122 00:08:32,705 --> 00:08:34,445 - Day has come, Baron. 123 00:08:34,445 --> 00:08:37,715 I done asked you for six months to chop that fricking Yeti 124 00:08:37,715 --> 00:08:39,515 off your head. 125 00:08:39,515 --> 00:08:41,285 Get it gone. 126 00:08:41,285 --> 00:08:44,255 - Mrs. Sandy, I done told you, I've had this hair-- 127 00:08:44,255 --> 00:08:48,575 - You are no longer working for the postal service. 128 00:08:48,575 --> 00:08:52,445 Any and all involvement is hereby nullified 129 00:08:52,445 --> 00:08:54,452 - But my mama, she needs me to have this job so-- 130 00:08:54,452 --> 00:08:57,458 - Not now. Not here. 131 00:08:59,463 --> 00:09:01,958 Sweetheart, you got the job. 132 00:09:07,242 --> 00:09:08,675 - Hey timeout, timeout. 133 00:09:08,675 --> 00:09:11,375 You lost your damn job, just 'cause you wouldn't cut 134 00:09:11,375 --> 00:09:12,635 your fuckin' hair? 135 00:09:12,635 --> 00:09:14,705 - Well, as you might've guessed, 136 00:09:14,705 --> 00:09:18,095 I once saw some video about some Reggaes on some island, 137 00:09:18,095 --> 00:09:21,248 and their dreadlocks somehow define 'em. 138 00:09:22,328 --> 00:09:25,385 I don't know. I ain't ever losing my hair. 139 00:09:25,385 --> 00:09:29,513 - Yep. You're a regular fuckin' Bob Marley. 140 00:09:29,513 --> 00:09:30,346 - Thanks. 141 00:10:21,386 --> 00:10:24,242 Hey, Mama. Got your moon pies. 142 00:10:29,498 --> 00:10:30,581 There you go. 143 00:10:40,835 --> 00:10:43,028 They gonna raise the medicine price again. 144 00:10:45,305 --> 00:10:48,105 Them people's lower than a snake's belly in a waggon rut. 145 00:10:51,392 --> 00:10:52,225 Open up. 146 00:10:58,892 --> 00:11:00,428 Now don't you worry at all. 147 00:11:06,515 --> 00:11:08,124 I'll find a way. 148 00:11:27,885 --> 00:11:31,628 Ain't no one nowhere hiring no one nowhere. 149 00:11:34,265 --> 00:11:35,098 Hi, Ron. 150 00:11:37,895 --> 00:11:39,565 Someone once told me that things'll get worse 151 00:11:39,565 --> 00:11:41,258 before they get better. 152 00:11:43,235 --> 00:11:47,618 But for me, life was amountin' to a hill of beans. 153 00:11:57,725 --> 00:12:00,195 But, just then, outta nowhere, 154 00:12:07,955 --> 00:12:09,932 red hot like fire. 155 00:12:09,932 --> 00:12:13,119 Shit, you like them redheads. 156 00:12:13,119 --> 00:12:15,125 - No, no, no, no, red hot. 157 00:12:15,125 --> 00:12:18,456 She done have pink hairs, prettiest I ever seen. 158 00:12:18,456 --> 00:12:20,896 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 159 00:12:20,896 --> 00:12:23,701 ♪ Clap your hands now, people, clap your hands ♪ 160 00:12:23,701 --> 00:12:26,334 ♪ Clap your hands now, people, clap now ♪ 161 00:12:26,334 --> 00:12:29,492 ♪ Clap your hands now, people, clap your hands ♪ 162 00:12:29,492 --> 00:12:31,386 Girl of my dreams. 163 00:12:35,378 --> 00:12:37,208 I thought you were dead. 164 00:12:39,665 --> 00:12:40,985 - I thought I stumbled across a dead body. 165 00:12:40,985 --> 00:12:42,868 Would've been the highlight of my week. 166 00:12:43,726 --> 00:12:45,938 - No, not dead. Don't think. 167 00:12:47,045 --> 00:12:49,055 - You from this shit town? 168 00:12:49,055 --> 00:12:50,375 - Yeah. 169 00:12:50,375 --> 00:12:51,755 - What's there to do? 170 00:12:51,755 --> 00:12:53,075 - Nothing. 171 00:12:53,075 --> 00:12:55,898 - Nothing. There ain't nothing to do? 172 00:12:56,795 --> 00:12:59,708 I, I don't know. 173 00:13:01,468 --> 00:13:02,622 - Okay. 174 00:13:37,078 --> 00:13:40,117 Well, that's one way to do it. 175 00:13:44,135 --> 00:13:46,115 - We got a walking trail where you can hear the armadillos 176 00:13:46,115 --> 00:13:46,948 crying at night. 177 00:13:48,575 --> 00:13:49,985 Got an abandoned quarry that don't feel like 178 00:13:49,985 --> 00:13:51,665 it have no bottom. 179 00:13:51,665 --> 00:13:54,998 Folks in small homes with big dreams and no means. 180 00:13:55,865 --> 00:13:58,145 We got a post office run by a mean ole boss lady 181 00:13:58,145 --> 00:14:01,055 with a hatred of long hairs for no reason in particular. 182 00:14:01,055 --> 00:14:04,415 One red light, one ice cream shop, lots of friendly folks. 183 00:14:04,415 --> 00:14:05,855 So friendly, we don't have no police, 184 00:14:05,855 --> 00:14:07,502 no fire department, no nothing. 185 00:14:07,502 --> 00:14:12,065 I don't know where you come from, but we don't got much. 186 00:14:12,065 --> 00:14:15,698 I ain't got nothing, but it's home. 187 00:14:16,715 --> 00:14:20,178 And it's the only place I ever knowed. 188 00:14:26,014 --> 00:14:26,847 - Wow. 189 00:14:33,815 --> 00:14:35,638 So you gonna show me around, or what? 190 00:14:37,535 --> 00:14:38,368 Marmalade. 191 00:14:40,685 --> 00:14:42,682 That's my name, it's Marmalade. 192 00:14:43,595 --> 00:14:46,407 - That sounds like a name and jelly rolled up in one. 193 00:14:46,407 --> 00:14:47,942 - I heard that before. 194 00:14:47,942 --> 00:14:48,818 - I'm Baron. 195 00:14:49,715 --> 00:14:51,185 - Well Baron, you look like a freaking puppet 196 00:14:51,185 --> 00:14:52,085 flailing around out there. 197 00:14:52,085 --> 00:14:53,465 Let's get a move on before you chop down 198 00:14:53,465 --> 00:14:55,215 this whole damn forest. 199 00:15:01,900 --> 00:15:02,733 You okay? 200 00:15:04,265 --> 00:15:05,465 - You just feel like staring at me 201 00:15:05,465 --> 00:15:08,235 for an extremely awkward amount of time? 202 00:15:08,235 --> 00:15:10,200 Okay. 203 00:15:12,005 --> 00:15:13,255 - Well, giddy up, puppet. 204 00:15:15,913 --> 00:15:18,275 Promise me you won't chop off my head or nothing. 205 00:15:18,275 --> 00:15:24,566 ♪ Glint, glint, glint ♪ 206 00:15:24,566 --> 00:15:27,149 ♪ Glint, glint ♪ 207 00:15:28,325 --> 00:15:32,015 - I'll tell ya, from then on we was inseparable. 208 00:15:32,015 --> 00:15:34,298 Like one person glued from the same cloth. 209 00:15:35,835 --> 00:15:39,815 ♪ Glint, glint, glint, glint ♪ 210 00:15:39,815 --> 00:15:41,202 - One. 211 00:15:41,202 --> 00:15:43,575 Two, three, eggplant. 212 00:15:46,799 --> 00:15:49,462 - I know. So how many is that? 213 00:15:49,462 --> 00:15:50,379 Four. 214 00:15:51,732 --> 00:15:55,988 Four outta 10. That ain't bad, it's like half. 215 00:16:05,944 --> 00:16:09,428 - You know I, I smash trees too, 216 00:16:10,625 --> 00:16:13,048 like you did back there, when I was a little girl at least. 217 00:16:15,395 --> 00:16:16,298 Why'd you do that? 218 00:16:18,964 --> 00:16:22,845 It's like, I, I can't describe it. 219 00:16:25,175 --> 00:16:26,438 I don't, I don't know. 220 00:16:29,315 --> 00:16:30,638 - Well, cheers, big ears. 221 00:16:31,715 --> 00:16:32,548 - Cheers. 222 00:16:32,548 --> 00:16:33,509 - You wanna try mine? 223 00:16:33,509 --> 00:16:34,342 - Sure. 224 00:16:34,342 --> 00:16:39,212 Try it. 225 00:16:39,212 --> 00:16:41,216 Well my mom, my dear old momsie ended up marrying 226 00:16:41,216 --> 00:16:43,708 some other fuckin' dickhead. 227 00:16:43,708 --> 00:16:48,368 So yeah, I fuckin' bailed, again. 228 00:16:49,565 --> 00:16:52,328 Jumped freight for a minute, and then 229 00:16:53,405 --> 00:16:55,415 then I met this sleaze bag out in Bug Bay, 230 00:16:55,415 --> 00:16:57,185 but he gave me Big Bertha. 231 00:16:57,185 --> 00:16:59,732 That's what I call her, Big B. 232 00:16:59,732 --> 00:17:00,774 - He just gave it to you? 233 00:17:00,774 --> 00:17:01,607 - Yep. 234 00:17:03,586 --> 00:17:04,786 - He just gave it to me. 235 00:17:05,795 --> 00:17:07,291 Who knows where I'll turn up next, right? 236 00:17:11,195 --> 00:17:14,015 - Yeah, I couldn't just up and leave my mama. 237 00:17:14,015 --> 00:17:16,265 - Wasn't my real mom, no. 238 00:17:16,265 --> 00:17:18,037 That lady's a whole other recipe. 239 00:17:19,834 --> 00:17:24,834 I've been in foster homes since , fuckin' forever. 240 00:17:28,715 --> 00:17:29,855 - I don't tell no people this, 241 00:17:29,855 --> 00:17:31,358 but my daddy was an astronaut. 242 00:17:34,445 --> 00:17:35,278 - Bullshit. 243 00:17:35,278 --> 00:17:36,275 - That's what my mama said. 244 00:17:36,275 --> 00:17:37,355 And he could never come meet me 245 00:17:37,355 --> 00:17:39,365 'cause he was too busy building a rocket. 246 00:17:39,365 --> 00:17:42,688 But, it blew up with him, in space. 247 00:17:47,585 --> 00:17:49,658 Wow. 248 00:17:56,255 --> 00:17:57,365 - Yeah, if not for my mama, 249 00:17:57,365 --> 00:17:59,225 I'd been long gone here come tomorrow. 250 00:17:59,225 --> 00:18:00,125 - What's her name? 251 00:18:00,995 --> 00:18:02,899 - Her name's Eda, Mama Eda. 252 00:18:02,899 --> 00:18:05,675 - Mama Eda, I like it. 253 00:18:05,675 --> 00:18:07,505 - She's very sick. 254 00:18:07,505 --> 00:18:10,277 They done raised the price of her medicine overnight. 255 00:18:12,785 --> 00:18:13,985 - Yeah, can't no one afford it, 256 00:18:13,985 --> 00:18:16,145 except some greedy man out there. 257 00:18:16,145 --> 00:18:19,869 And, and he's so, he's so rich. 258 00:18:19,869 --> 00:18:21,725 He, he, he just buys another boat 259 00:18:21,725 --> 00:18:23,138 when his first one get wet. 260 00:18:24,965 --> 00:18:26,265 You know what I say? 261 00:18:28,865 --> 00:18:30,638 I say when the system fails you, 262 00:18:33,125 --> 00:18:35,275 you just gotta create your own damn system. 263 00:18:38,075 --> 00:18:42,008 They'll get what they're due. Don't you worry about that. 264 00:18:44,075 --> 00:18:45,525 They'll get what they're due. 265 00:18:57,315 --> 00:18:58,775 All right, Baron, I got two questions for you. 266 00:18:58,775 --> 00:18:59,885 You can just go ahead and tell me 267 00:18:59,885 --> 00:19:01,948 if I'm being too forward or whatnot, okay? 268 00:19:03,215 --> 00:19:06,478 Question one. 269 00:19:07,655 --> 00:19:09,205 Got a place I can stay tonight? 270 00:19:14,375 --> 00:19:15,208 - Yeah. 271 00:19:15,208 --> 00:19:17,168 Hot damn. 272 00:19:21,605 --> 00:19:22,939 - What's the other question? 273 00:19:22,939 --> 00:19:23,772 I didn't have another question. 274 00:19:23,772 --> 00:19:26,045 That was just sort of like a backup, 275 00:19:26,045 --> 00:19:28,362 in case you like, shot that one down. 276 00:19:30,905 --> 00:19:32,805 You wanna show me the quarry, or what? 277 00:19:51,433 --> 00:19:52,266 Oopsies. 278 00:19:54,373 --> 00:19:56,185 - It's okay. I shouldn't have left it there. 279 00:19:59,165 --> 00:19:59,998 Mama. 280 00:20:01,492 --> 00:20:02,325 Hey, mama. 281 00:20:03,450 --> 00:20:04,853 - Hi, Mama Eda. - This is Marmalade. 282 00:20:04,853 --> 00:20:05,686 - I'm Marmalade. - I'm sorry. 283 00:20:05,686 --> 00:20:06,609 - It's nice to meet you. 284 00:20:06,609 --> 00:20:08,045 - Marmalade, this is Mama Eda. 285 00:20:08,045 --> 00:20:10,325 - Baron's told me like a, a shit tonne about you. 286 00:20:10,325 --> 00:20:12,979 I feel like I, I freaking know you already. 287 00:20:22,115 --> 00:20:22,948 Sorry. 288 00:20:23,825 --> 00:20:24,658 Um. 289 00:20:34,715 --> 00:20:35,548 - Well, I'm tired, so-- 290 00:20:35,548 --> 00:20:36,381 - Right, yeah. 291 00:20:36,381 --> 00:20:38,382 I'll just leave you, leave you be. 292 00:20:38,382 --> 00:20:40,418 Marmalade, hey. 293 00:20:41,945 --> 00:20:43,945 You gonna head out first thing tomorrow? 294 00:20:44,885 --> 00:20:46,355 - It depends. 295 00:20:46,355 --> 00:20:48,158 Maybe if that job don't work out, 296 00:20:49,115 --> 00:20:50,648 come up with another plan. 297 00:20:52,805 --> 00:20:56,255 You know, for you and me, and Mama Eda, of course. 298 00:20:56,255 --> 00:20:57,368 - Yeah, I'd like that. 299 00:21:02,285 --> 00:21:03,285 - Goodnight, puppet. 300 00:21:04,220 --> 00:21:05,578 - Right. 301 00:21:05,578 --> 00:21:06,411 Night. 302 00:21:48,778 --> 00:21:52,195 - One for Olive, one for Popeye. Popeye-- 303 00:21:53,133 --> 00:21:53,966 - Hello? 304 00:21:54,829 --> 00:21:55,662 - Hi. - Hey. 305 00:21:58,235 --> 00:21:59,235 - You're still here. 306 00:22:00,965 --> 00:22:01,805 You're in my-- 307 00:22:01,805 --> 00:22:02,638 - Yeah. 308 00:22:03,860 --> 00:22:05,023 I found it in your room. 309 00:22:06,335 --> 00:22:07,312 - Let, let me show you-- - All right. 310 00:22:07,312 --> 00:22:08,645 - How to do a... 311 00:22:11,765 --> 00:22:13,205 Hi, Mama. 312 00:22:13,205 --> 00:22:15,035 - Hey, what are those? 313 00:22:15,035 --> 00:22:16,958 My god. Almost forgot. 314 00:22:17,795 --> 00:22:18,628 For you. 315 00:22:18,628 --> 00:22:21,194 Puppet, really? My god, thank you. 316 00:22:21,194 --> 00:22:22,237 - Careful, careful. 317 00:22:24,031 --> 00:22:26,525 - Wow, I never got flowers before. 318 00:22:26,525 --> 00:22:28,355 - Don't they smell beautiful? 319 00:22:28,355 --> 00:22:29,735 - I can't smell. 320 00:22:29,735 --> 00:22:31,925 - No, not, not that big one, the little small ones. 321 00:22:31,925 --> 00:22:34,715 - No, I mean like, I can't smell nothing. 322 00:22:34,715 --> 00:22:36,995 Never could, congenital anosmia. 323 00:22:36,995 --> 00:22:38,545 It's some random-ass rare shit. 324 00:22:40,025 --> 00:22:41,945 - Well, you can borrow my nose. 325 00:22:41,945 --> 00:22:44,558 They smell beautiful, just like you. 326 00:22:52,974 --> 00:22:54,778 ♪ Dig ♪ 327 00:23:01,962 --> 00:23:03,885 ♪ It's you I do deeply dig ♪ 328 00:23:03,885 --> 00:23:06,279 ♪ No walls, only the bricks ♪ 329 00:23:06,279 --> 00:23:09,896 ♪ I cover this, I cover that there ♪ 330 00:23:09,896 --> 00:23:12,480 ♪ I don't ask for another ♪ 331 00:23:16,319 --> 00:23:20,236 - Hey, you don't gotta worry about her no more. 332 00:23:21,604 --> 00:23:23,151 - Yeah, how you reckon? 333 00:23:23,151 --> 00:23:25,151 - 'Cause you got me now. 334 00:23:31,987 --> 00:23:33,154 - You like it? 335 00:23:37,902 --> 00:23:39,725 - Well, I gotta get her good 336 00:23:39,725 --> 00:23:41,899 so maybe you and me can do some adventuring. 337 00:23:41,899 --> 00:23:42,995 And I've been thinking actually, 338 00:23:42,995 --> 00:23:45,875 there's that extra bedroom upstairs nobody's using-- 339 00:23:45,875 --> 00:23:47,175 - Puppet, lets rob a bank. 340 00:23:50,075 --> 00:23:51,245 - Bitch, say what? 341 00:23:51,245 --> 00:23:52,588 - Let's rob a fuckin' bank. 342 00:23:56,484 --> 00:23:58,610 ♪ One, two, three, ooh ♪ 343 00:24:01,543 --> 00:24:02,405 - Do what now? 344 00:24:02,405 --> 00:24:03,275 - Stop playing. 345 00:24:03,275 --> 00:24:06,277 Dude, come on. This punk motherfucker here, blood. 346 00:24:06,277 --> 00:24:07,527 Hey, hey, look. 347 00:24:08,514 --> 00:24:09,875 You and this Marmalade, 348 00:24:09,875 --> 00:24:11,945 y'all went postal on some shit? 349 00:24:11,945 --> 00:24:14,588 Yeah, like some real Gs? Come on. 350 00:24:16,195 --> 00:24:17,918 - I, I don't know what that means. 351 00:24:19,055 --> 00:24:20,135 - Hey, you work at the post office, 352 00:24:20,135 --> 00:24:22,780 you don't know what going postal means, blood? 353 00:24:22,780 --> 00:24:27,698 Hey, all due respect, you goofy, bro. 354 00:24:28,625 --> 00:24:30,395 Shit. All right, keep going. 355 00:24:30,395 --> 00:24:31,685 A bank? 356 00:24:31,685 --> 00:24:33,155 No, I just gotta find something that's good enough to-- 357 00:24:33,155 --> 00:24:34,505 Something that what? 358 00:24:35,447 --> 00:24:39,575 Something that magically, mysteriously, 359 00:24:39,575 --> 00:24:42,117 suddenly makes money rain from the sky? 360 00:24:42,117 --> 00:24:43,060 - Marmalade? 361 00:24:43,060 --> 00:24:44,714 - Puppet. 362 00:24:44,714 --> 00:24:45,728 - Marmalade. 363 00:24:47,165 --> 00:24:47,998 - Baron. 364 00:25:10,990 --> 00:25:11,907 I like you. 365 00:25:13,865 --> 00:25:16,975 I think you and me got somethin' special? 366 00:25:16,975 --> 00:25:20,697 Like you've been sent here to protect me, 367 00:25:20,697 --> 00:25:23,834 like some knight in shining armour. 368 00:25:32,053 --> 00:25:37,053 There's reality, right, and then there's dreaming, up there. 369 00:25:40,697 --> 00:25:45,364 - But then there is this place that is right in between, 370 00:25:48,663 --> 00:25:51,746 that's right here, right fuckin' now. 371 00:26:23,325 --> 00:26:25,925 - Them Pleonexia pills were the only things 372 00:26:25,925 --> 00:26:28,295 keeping mama alive. 373 00:26:28,295 --> 00:26:30,532 But to get 'em, well we didn't know nothing 374 00:26:30,532 --> 00:26:34,565 'bout robbing a bank, so Marmalade done come up with a list. 375 00:26:34,565 --> 00:26:36,398 Number one, stake out. 376 00:26:39,512 --> 00:26:41,615 - Now warts backwards is straw. 377 00:26:41,615 --> 00:26:43,205 Dog is God. 378 00:26:43,205 --> 00:26:46,835 Reward is well, reward is drawer. 379 00:26:46,835 --> 00:26:48,185 - It's too damn exposed. 380 00:26:48,185 --> 00:26:49,165 - What? 381 00:26:49,165 --> 00:26:50,225 - There's fuckin' foot traffic everywhere. 382 00:26:50,225 --> 00:26:51,525 It ain't never gonna work. 383 00:26:55,175 --> 00:26:57,340 I didn't know we was scoutin' starting right now. 384 00:26:57,340 --> 00:26:59,828 - Sh. Puppet. 385 00:27:01,115 --> 00:27:03,035 We gotta take this fuckin' serious. 386 00:27:04,054 --> 00:27:07,718 - All right, I wanna start my dream life. Our dream life. 387 00:27:14,825 --> 00:27:16,145 - There's a bank a few towns over. 388 00:27:16,145 --> 00:27:17,508 It's been there since I can remember. 389 00:27:29,165 --> 00:27:31,162 - Number two, case the joint. 390 00:27:34,505 --> 00:27:36,218 Baby, it's perfect. 391 00:27:37,085 --> 00:27:37,918 - You reckon? 392 00:27:37,918 --> 00:27:41,447 - I reckon. I reckon, I reckon, I reckon, I reckon. 393 00:27:41,447 --> 00:27:44,878 Come on! 394 00:27:44,878 --> 00:27:45,711 - Right now? 395 00:27:45,711 --> 00:27:48,268 - No, we're not gonna do it now. We're not fucktards. 396 00:27:48,268 --> 00:27:49,101 - Okay. 397 00:27:49,101 --> 00:27:50,945 - Now, you gotta count the cameras, 398 00:27:50,945 --> 00:27:54,035 how high the teller windows are, number of clerks, 399 00:27:54,035 --> 00:27:56,227 the entrances, the exits-- - The number of clerks? 400 00:27:56,227 --> 00:27:57,305 What do you mean? 401 00:27:57,305 --> 00:27:59,105 Just stay natural, puppet. 402 00:27:59,105 --> 00:28:00,698 I got a feeling about this one. 403 00:28:02,738 --> 00:28:03,970 God-dang-it. 404 00:28:03,970 --> 00:28:04,803 - Okay, first off-- - Baby, I should go-- 405 00:28:04,803 --> 00:28:05,705 My pop. 406 00:28:05,705 --> 00:28:07,152 - Puppet. - It's all a mess. 407 00:28:07,152 --> 00:28:07,985 Okay, it's fine, it's fine, it's fine, 408 00:28:07,985 --> 00:28:08,818 it's fine, it's fine, puppet, it's fine. 409 00:28:08,818 --> 00:28:09,815 Sorry. 410 00:28:09,815 --> 00:28:11,002 Focus. So I'm gonna walk in here. 411 00:28:11,002 --> 00:28:12,127 You're gonna be standing right here on the X. 412 00:28:12,127 --> 00:28:12,960 Okay, I'm on the X. 413 00:28:12,960 --> 00:28:14,000 I'm gonna go up to the teller. 414 00:28:14,000 --> 00:28:14,833 Yes. 415 00:28:14,833 --> 00:28:15,666 I'm gonna ask for the money in the safe. 416 00:28:15,666 --> 00:28:16,499 We're gonna-- - And this is the safe, 417 00:28:16,499 --> 00:28:17,332 right there. - Yes, that's the safe. 418 00:28:17,332 --> 00:28:18,605 - Okay. - You shoot the camera, 419 00:28:18,605 --> 00:28:19,535 and then we out. 420 00:28:19,535 --> 00:28:21,155 Wham bam, thank you ma'am. 421 00:28:21,155 --> 00:28:24,248 Shoot? Shoot, shoot the camera with, with what? 422 00:28:28,385 --> 00:28:30,188 - Number three, weapons training. 423 00:28:37,817 --> 00:28:40,235 Bam. 424 00:28:40,235 --> 00:28:41,495 Can we focus now, please? 425 00:28:41,495 --> 00:28:42,328 - Yeah, I'm sorry, 426 00:28:42,328 --> 00:28:44,345 I just ain't never used no type of firearm before. 427 00:28:44,345 --> 00:28:46,545 - What do I look like, some fucking gun nut? 428 00:28:48,455 --> 00:28:51,218 Hey, don't answer that. 429 00:28:54,785 --> 00:28:58,908 Just aim, when you think you're lined up, boom, fire. 430 00:28:59,887 --> 00:29:00,720 - Okay. 431 00:29:01,795 --> 00:29:04,317 - Here you go. Bear right there. 432 00:29:23,901 --> 00:29:26,555 Number four, team bonding. 433 00:29:26,555 --> 00:29:27,905 - Y'all need help? 434 00:29:27,905 --> 00:29:30,788 - Yep. Where're your changing rooms at, sugar. 435 00:30:08,482 --> 00:30:12,245 I love you, and I always will. 436 00:30:16,886 --> 00:30:21,342 - Yo! Shit, I got it. Damn. 437 00:30:21,342 --> 00:30:23,435 I'm trying to be down with your details and shit, blood. 438 00:30:23,435 --> 00:30:25,898 But like, you making this hella uncomfortable. 439 00:30:26,885 --> 00:30:28,085 Hand me that poop paper. 440 00:30:30,575 --> 00:30:33,905 - Well anyway, Marmalade had tattoos 441 00:30:33,905 --> 00:30:36,425 on all sorts of nooks and crannies. 442 00:30:36,425 --> 00:30:38,855 Places I ain't ever seen before. 443 00:30:38,855 --> 00:30:41,075 She used to call me her blank canvas. 444 00:30:41,075 --> 00:30:41,908 - Keep talking. 445 00:30:41,908 --> 00:30:44,667 - Well, then, Marmalade got a heart tattoo. 446 00:30:44,667 --> 00:30:45,995 I love it, I love it, I love it. 447 00:30:45,995 --> 00:30:47,795 With the name Baron on it. 448 00:30:49,020 --> 00:30:50,761 But, for mine-- 449 00:30:50,761 --> 00:30:55,265 - No. No, no, no, you fucking idiot. It's M-A-R-M. 450 00:30:55,265 --> 00:30:58,085 - That idiot done spelled Marmalade wrong, 451 00:30:58,085 --> 00:31:00,305 so we had him stop. 452 00:31:00,305 --> 00:31:02,345 Just in the nick of time too. 453 00:31:02,345 --> 00:31:05,255 He had an M and an A and an M. 454 00:31:05,255 --> 00:31:07,835 All he had to do is add a little extra A. 455 00:31:07,835 --> 00:31:09,905 Forever I'll have it to think about my mama. 456 00:31:09,905 --> 00:31:10,738 It's perfect. 457 00:31:12,155 --> 00:31:15,605 - Hey, Marmalade got a lotta ink? 458 00:31:15,605 --> 00:31:16,898 - Bunch of little ones. 459 00:31:18,695 --> 00:31:21,458 Man, she does have this puzzle piece on her neck. 460 00:31:22,505 --> 00:31:24,155 - Puzzle piece? 461 00:31:24,155 --> 00:31:25,705 All right, what's up with that? 462 00:31:27,005 --> 00:31:30,365 - Well that's like, like a, like a piece 463 00:31:30,365 --> 00:31:32,795 that you find when you're looking for a puzzle. 464 00:31:32,795 --> 00:31:34,535 And there's all these individuals-- 465 00:31:34,535 --> 00:31:37,145 - I know what the fuck puzzle piece is, I got a granddaddy. 466 00:31:37,145 --> 00:31:40,355 I was just, I'm saying like, is it like, 467 00:31:40,355 --> 00:31:41,675 like is it big on her neck? 468 00:31:41,675 --> 00:31:42,508 It's big? 469 00:31:42,508 --> 00:31:43,341 - Yeah. Why? 470 00:31:43,341 --> 00:31:46,325 - Why? You the one said it's all about the details. 471 00:31:46,325 --> 00:31:48,425 Got me over here feeling shit. You know what I'm saying? 472 00:31:48,425 --> 00:31:51,665 I'm inspired, motherfucker. Quench my thirst. 473 00:31:51,665 --> 00:31:52,498 Come on, blood. 474 00:32:03,785 --> 00:32:04,618 Excuse me. 475 00:32:07,325 --> 00:32:08,858 What's this? I gave you a 20. 476 00:32:09,695 --> 00:32:12,365 Don't think so, doll. Y'all gave me a 10. 477 00:32:15,173 --> 00:32:17,015 - Puppet, didn't I give him a 20? 478 00:32:17,015 --> 00:32:19,898 - Marmalade had her own set of rules for everything. 479 00:32:21,155 --> 00:32:23,225 - Yeah, Gary, that was a 20. 480 00:32:23,225 --> 00:32:24,698 Sorry, I, I done seen that. 481 00:32:27,635 --> 00:32:29,735 - Skipped my third cup of jitter juice this morning. 482 00:32:30,568 --> 00:32:31,595 Sorry about that, Baron. 483 00:32:31,595 --> 00:32:32,598 - It's all right. 484 00:32:34,445 --> 00:32:35,278 Thank you. 485 00:32:38,535 --> 00:32:39,605 Ready, puppet? - Yep. 486 00:32:39,605 --> 00:32:41,225 Thanks, Gary. 487 00:32:41,225 --> 00:32:42,818 - Send my best to Eda now, boy. 488 00:32:44,105 --> 00:32:44,938 - Mama. 489 00:32:54,838 --> 00:32:58,538 I'm sorry, Mama. It's just me and Marmalade. 490 00:32:59,852 --> 00:33:03,245 Yeah, you know. 491 00:33:06,067 --> 00:33:09,698 We've been working on some big plans, yep. 492 00:33:10,565 --> 00:33:12,648 Yeah, she done figured a way out. 493 00:33:14,662 --> 00:33:16,658 Yeah, truth be told, 494 00:33:18,248 --> 00:33:20,008 I don't know what the heck I'm doing. 495 00:33:22,895 --> 00:33:27,895 Well she wants to, she wants to rob a dang bank. 496 00:33:29,225 --> 00:33:30,058 I know. 497 00:33:30,905 --> 00:33:33,848 And you know, I just, well the pills, and she's, 498 00:33:34,865 --> 00:33:35,698 she wants to, 499 00:33:39,455 --> 00:33:40,305 think I love her. 500 00:33:43,385 --> 00:33:44,795 And you see, I don't wanna let her down. 501 00:33:44,795 --> 00:33:48,088 It's just, I am scared, Mama. 502 00:33:51,221 --> 00:33:52,054 Mama. 503 00:33:57,942 --> 00:33:58,775 Mama? 504 00:34:03,615 --> 00:34:04,448 Mama? 505 00:34:10,336 --> 00:34:11,900 It's all right. 506 00:34:11,900 --> 00:34:13,233 It's okay. Okay. 507 00:34:22,287 --> 00:34:25,037 All right, don't you worry, Mama. 508 00:34:28,378 --> 00:34:30,028 We're gonna make this work, okay? 509 00:34:31,472 --> 00:34:33,115 I promise. 510 00:34:35,351 --> 00:34:36,184 I promise. 511 00:35:44,432 --> 00:35:47,198 My god. You almost shit yourself. 512 00:35:48,365 --> 00:35:49,895 Wait, did you actually shit yourself? 513 00:35:49,895 --> 00:35:51,278 Why'd you do that? 514 00:35:52,115 --> 00:35:53,195 - Early worm catches the bird. 515 00:35:53,195 --> 00:35:54,568 You gotta plan, plan, plan, plan, plan, plan, plan. Come on. 516 00:35:55,985 --> 00:35:57,919 - Hey, you seen Mama's pills? 517 00:35:59,165 --> 00:36:02,315 Hey, what happened to your mama? Your birth mama? 518 00:36:02,315 --> 00:36:05,285 You said, you said you were in fosters care. 519 00:36:05,285 --> 00:36:08,050 - It's foster care, not fosters. 520 00:36:08,050 --> 00:36:09,965 Foster care. 521 00:36:09,965 --> 00:36:13,298 Okay so, what happened, Marmalade? 522 00:36:14,255 --> 00:36:16,295 - Number five, safe house. 523 00:36:16,295 --> 00:36:17,765 Just quit asking me about it, all right? 524 00:36:17,765 --> 00:36:19,265 - Why can't you just tell me? 525 00:36:19,265 --> 00:36:20,555 - It, it was nothing, all right? 526 00:36:20,555 --> 00:36:22,518 My momma just didn't come save me is all. 527 00:36:22,518 --> 00:36:24,328 Fuckin' fried outta her damn skull. 528 00:36:24,328 --> 00:36:25,245 - Save you? 529 00:36:27,146 --> 00:36:29,228 What you mean, "Save you?" 530 00:36:29,228 --> 00:36:30,186 Marmalade. 531 00:36:30,186 --> 00:36:31,978 - From one of my fuckin' foster dads, okay? 532 00:36:33,875 --> 00:36:34,708 Happy? 533 00:36:39,518 --> 00:36:40,388 - What'd he do? 534 00:36:40,388 --> 00:36:44,372 You don't wanna know. 535 00:36:44,372 --> 00:36:46,078 I do wanna know. I, I-- 536 00:36:46,078 --> 00:36:47,578 I don't wanna talk about it. 537 00:36:47,578 --> 00:36:48,538 Why not? 538 00:36:48,538 --> 00:36:49,662 'Cause I just don't wanna talk about it. 539 00:36:49,662 --> 00:36:50,635 Why not? 540 00:36:50,635 --> 00:36:51,925 - Fuck! 541 00:36:52,918 --> 00:36:55,535 My life ain't like yours, all right. 542 00:36:55,535 --> 00:36:56,468 You don't wanna know what the fuck I've been through. 543 00:36:56,468 --> 00:36:58,415 - I wanna know, I do. - No you don't. 544 00:36:58,415 --> 00:36:59,540 - Yes. - You really don't. 545 00:36:59,540 --> 00:37:00,540 - Like what? 546 00:37:17,740 --> 00:37:18,573 - Like... 547 00:37:28,281 --> 00:37:33,281 Like someone who hobbles into your fuckin' room every night. 548 00:37:36,783 --> 00:37:40,200 We were , 549 00:37:42,174 --> 00:37:44,890 we were just little kids, you know. 550 00:37:52,905 --> 00:37:54,988 We were just little kids. 551 00:37:55,895 --> 00:37:57,495 And after he done with all that, 552 00:37:58,415 --> 00:37:59,961 he takes you out to the fuckin' garage 553 00:37:59,961 --> 00:38:02,544 and he locks you in a dog cage. 554 00:38:04,054 --> 00:38:09,054 Fuckin' dog cages. 555 00:38:10,442 --> 00:38:14,738 And he jabs at you with his stupid little white cane. 556 00:38:16,655 --> 00:38:20,675 His left eye twitching, when you get him mad. 557 00:38:20,675 --> 00:38:23,015 I should've took his cane and killed that fat fuck 558 00:38:23,015 --> 00:38:24,248 when I had the chance. 559 00:38:33,335 --> 00:38:35,685 And hell, I heard he still fosters little kids. 560 00:38:42,485 --> 00:38:44,615 Probably still got cages out in the back garage. 561 00:38:44,615 --> 00:38:46,515 You don't wanna know about this stuff. 562 00:38:55,722 --> 00:38:59,498 - Well, I'm your knight in shining armour. Remember that? 563 00:39:04,175 --> 00:39:05,303 Remember that? 564 00:39:05,303 --> 00:39:06,886 - Yeah, I do. I do. 565 00:39:09,612 --> 00:39:12,798 Yeah, that's right. 566 00:39:15,665 --> 00:39:19,295 But for right now, it's time we make our own rules. 567 00:39:19,295 --> 00:39:20,700 Yeah. 568 00:39:26,435 --> 00:39:27,268 All right. 569 00:39:29,375 --> 00:39:30,208 - Love you too. 570 00:39:32,496 --> 00:39:33,905 - You comin'? 571 00:39:33,905 --> 00:39:36,158 Yeah. Geez. 572 00:39:37,871 --> 00:39:40,358 Number six, disguises. 573 00:39:41,645 --> 00:39:43,333 Marmalade? 574 00:39:45,065 --> 00:39:47,945 - So we gotta think about our disguises a tonne 575 00:39:47,945 --> 00:39:50,705 because with our notoriety, we'll be known forever 576 00:39:50,705 --> 00:39:53,045 by whatever bullshit name they come up with. 577 00:39:53,045 --> 00:39:54,965 - That, who's they? 578 00:39:54,965 --> 00:39:56,255 - You just gotta make a statement 579 00:39:56,255 --> 00:40:00,168 but not be too fuckin' stupid. 580 00:40:01,805 --> 00:40:03,691 What about this? 581 00:40:03,691 --> 00:40:07,085 We could be the we could be the rooster gang, 582 00:40:07,085 --> 00:40:09,245 something like that. 583 00:40:09,245 --> 00:40:10,685 Nah, they'd probably just call us 584 00:40:10,685 --> 00:40:12,065 the giant fucking cock gang. 585 00:40:12,065 --> 00:40:13,765 I bet you'd like that though? 586 00:40:16,265 --> 00:40:18,305 Puppet looky. Looky, looky, looky, looky. 587 00:40:18,305 --> 00:40:19,155 Help me, help me. 588 00:40:21,551 --> 00:40:22,384 Here. 589 00:40:23,568 --> 00:40:25,075 It's... 590 00:40:27,335 --> 00:40:29,108 - What's better than one Marmalade? 591 00:40:31,381 --> 00:40:33,211 Three Marmalades. 592 00:40:37,825 --> 00:40:40,058 - I, I don't think we can afford these. 593 00:40:45,275 --> 00:40:46,108 - Put it on. 594 00:40:48,258 --> 00:40:51,511 Come on, put it on. Try it on. 595 00:40:59,712 --> 00:41:01,655 You know, you and me, we've been kicked around 596 00:41:01,655 --> 00:41:02,608 our whole lives. 597 00:41:04,542 --> 00:41:07,047 It's time we start kicking back. 598 00:41:26,617 --> 00:41:28,117 Get on the ground. 599 00:41:29,421 --> 00:41:31,183 Come on, get on the ground. 600 00:41:31,183 --> 00:41:33,268 Get on the fucking ground! 601 00:41:41,780 --> 00:41:45,762 Fuck. Let's split, Puppet. Let's go. Fuckin' split. 602 00:41:45,762 --> 00:41:47,324 Let's go, split. 603 00:42:22,459 --> 00:42:23,292 Hey? 604 00:42:25,318 --> 00:42:27,885 Hey, baby, I was just playing. 605 00:42:29,165 --> 00:42:32,078 Look at me. It's just me. 606 00:42:34,775 --> 00:42:37,115 That kid just got a little boo-boo, okay? 607 00:42:37,115 --> 00:42:38,198 Stupid little dummy. 608 00:42:39,695 --> 00:42:42,448 Just being stupid funny to get the jitters out for tomorrow. 609 00:42:44,915 --> 00:42:45,748 - Tomorrow? 610 00:42:47,015 --> 00:42:47,848 - D-Day? 611 00:42:50,795 --> 00:42:52,005 - I, I, I think I got some baseball card collection 612 00:42:54,095 --> 00:42:54,928 we could sell, we can't-- 613 00:42:54,928 --> 00:42:56,507 - She's gonna fuckin' die, Baron. 614 00:42:59,615 --> 00:43:00,448 She's gonna fuckin' die. 615 00:43:00,448 --> 00:43:01,281 - Don't say that. 616 00:43:03,229 --> 00:43:04,062 - Look, 617 00:43:06,305 --> 00:43:08,192 this will be our last job. 618 00:43:08,192 --> 00:43:09,638 I swear. 619 00:43:11,255 --> 00:43:12,871 - We haven't even had our first job yet. 620 00:43:12,871 --> 00:43:16,955 Just gotta go tomorrow, okay? 621 00:43:16,955 --> 00:43:19,315 Some things you just gotta trust me on. 622 00:43:25,955 --> 00:43:27,968 Number seven, bank note. 623 00:43:28,835 --> 00:43:33,835 Masks, put on our faces. Notes, hide our voices. 624 00:43:36,005 --> 00:43:37,755 - But you done spelled money wrong. 625 00:43:41,079 --> 00:43:43,805 - What? Yeah, I know. Misspelling'll throw 'em off. 626 00:43:43,805 --> 00:43:45,808 You could leave it as like a calling card. 627 00:43:49,895 --> 00:43:50,745 What do you want? 628 00:43:56,645 --> 00:43:58,445 - I mean, we got all the opportunity in the world. 629 00:43:58,445 --> 00:43:59,898 So, what do you want? 630 00:44:00,883 --> 00:44:02,233 - Well, I want Mama to get better. 631 00:44:02,233 --> 00:44:04,745 No, puppet. What do you want? 632 00:44:04,745 --> 00:44:06,368 What do you, Baron, need? 633 00:44:08,345 --> 00:44:09,897 You, I want you. 634 00:44:09,897 --> 00:44:11,934 I need you. 635 00:44:13,758 --> 00:44:15,038 I want you too. 636 00:44:17,115 --> 00:44:19,268 I want this. I want us. 637 00:44:24,214 --> 00:44:26,297 But this is the only way. 638 00:44:28,512 --> 00:44:31,047 And we gotta do this. 639 00:45:30,296 --> 00:45:31,129 - I gotta go check on Mama. 640 00:45:31,129 --> 00:45:32,568 - No, she's fine. She's fine, baby. 641 00:45:32,568 --> 00:45:33,755 - I gotta go rub her feet, okay? 642 00:45:33,755 --> 00:45:35,335 - I can do it. All right? 643 00:45:36,296 --> 00:45:37,678 - All right. - I can do it. 644 00:45:39,305 --> 00:45:41,318 She's just as much my mama now too. 645 00:45:47,705 --> 00:45:50,708 - Sometimes I ask God how come people get sick? 646 00:45:53,135 --> 00:45:55,505 Some of 'em just get better and better, 647 00:45:55,505 --> 00:45:57,728 but some of 'em just get worse and worse. 648 00:45:59,665 --> 00:46:04,665 If'n he creates all good, then he gotta create all evil too. 649 00:46:04,895 --> 00:46:07,019 Sure makes you wonder how far we all gotta go 650 00:46:07,019 --> 00:46:08,738 for the ones we love. 651 00:46:10,985 --> 00:46:13,275 Especially when things go all twisted. 652 00:46:15,461 --> 00:46:18,378 While there is life, there is hope. 653 00:46:21,066 --> 00:46:22,569 My god, fuck. 654 00:46:22,569 --> 00:46:23,598 - What happened. - Fuck, fuck, fuck, fuck, 655 00:46:23,598 --> 00:46:24,692 fuck, I don't know. - What happened? 656 00:46:24,692 --> 00:46:25,578 I don't know, I just fucking 657 00:46:25,578 --> 00:46:26,708 went to the kitchen and I came back 658 00:46:26,708 --> 00:46:28,812 and she just fucking laying there looking like this. 659 00:46:28,812 --> 00:46:29,815 - What happened? 660 00:46:29,815 --> 00:46:32,871 - I don't know, puppet. I wasn't in here. 661 00:46:32,871 --> 00:46:36,408 What's wrong with her? Fuck, is she dead, puppet? 662 00:46:36,408 --> 00:46:39,566 What's wrong with her? I don't wanna look at her. 663 00:47:16,264 --> 00:47:18,181 You all right? 664 00:47:23,479 --> 00:47:27,812 - They just kept raising the price of that medicine. 665 00:47:36,572 --> 00:47:38,032 - Hey look here, blood. 666 00:47:39,713 --> 00:47:42,255 I know it don't help much, 667 00:47:43,415 --> 00:47:46,418 but my mom's been sick my whole life. 668 00:47:49,835 --> 00:47:51,785 I don't even know if she's still alive. 669 00:47:53,135 --> 00:47:54,278 - You don't talk? 670 00:47:55,979 --> 00:48:00,168 - No, she in Kingston, Jamaica, that's where she grew up. 671 00:48:01,676 --> 00:48:03,278 And we 672 00:48:06,395 --> 00:48:09,938 we, our shit's complicated, blood. 673 00:48:15,689 --> 00:48:18,189 - That's the only mom you got. 674 00:48:19,955 --> 00:48:21,205 Only one you'll ever get. 675 00:48:24,695 --> 00:48:26,075 Give them great meals 676 00:48:26,075 --> 00:48:29,555 and they will eat like wolves and fight like devils. 677 00:48:29,555 --> 00:48:31,535 - All right, look, I can get shit straight, 678 00:48:31,535 --> 00:48:32,420 but you need go at tell-- 679 00:48:32,420 --> 00:48:34,422 - I ain't even tell the whole story yet though. 680 00:48:34,422 --> 00:48:36,720 - Hey fool, we ain't got much time. 681 00:48:38,105 --> 00:48:41,888 - We are time's subjects, and time bids us begone. 682 00:48:46,535 --> 00:48:49,565 Shakespeare sermonising, hosted by yours truly every Friday 683 00:48:49,565 --> 00:48:51,215 during rec if you're so inclined. 684 00:48:55,235 --> 00:48:57,215 - Hey, sit your ass, hey, hey. 685 00:48:58,461 --> 00:49:00,305 All right, look here, it's chow time. 686 00:49:00,305 --> 00:49:01,715 You gonna go out there and eat your slop, 687 00:49:01,715 --> 00:49:03,352 but what you not gonna do is cry on these motherfuckers 688 00:49:03,352 --> 00:49:04,988 like a little bitch, all right? 689 00:49:06,905 --> 00:49:08,205 Cripple your ass for real. 690 00:49:09,444 --> 00:49:10,868 Here, take that, take that. 691 00:49:19,197 --> 00:49:20,786 All right. 692 00:49:20,786 --> 00:49:23,765 Head up. Walk tall. 693 00:49:23,765 --> 00:49:26,078 You know what I'm saying? Chest out. Come on. 694 00:49:27,065 --> 00:49:28,471 Clinch your butt cheeks. 695 00:50:11,914 --> 00:50:14,207 - I think you got something in your braid. 696 00:50:32,687 --> 00:50:35,420 - Get up, get up, get up, get up, get up. 697 00:50:35,420 --> 00:50:36,253 Come on, get up. 698 00:50:36,253 --> 00:50:37,317 Behind your back. - What? What? What? 699 00:50:40,857 --> 00:50:42,805 Man, you gonna try and do somethin'? 700 00:50:42,805 --> 00:50:43,638 - Let's go. 701 00:50:50,239 --> 00:50:52,239 - Get your ass in there. 702 00:50:57,671 --> 00:51:00,004 Well? What are you gonna do? 703 00:51:13,985 --> 00:51:16,415 Whoo. Sorry about that, boss. 704 00:51:16,415 --> 00:51:18,995 - I'm guessing the guy with the tattoos isn't with us? 705 00:51:18,995 --> 00:51:20,959 - No, he's not one of ours. 706 00:51:20,959 --> 00:51:21,965 He's a great look though? 707 00:51:21,965 --> 00:51:23,675 - Special agent? - Yeah. 708 00:51:23,675 --> 00:51:24,935 - Detective Grey. 709 00:51:24,935 --> 00:51:27,755 Local. Solid. Solid work. 710 00:51:27,755 --> 00:51:29,495 Think we might have a bit of a problem. 711 00:51:29,495 --> 00:51:31,445 - Wait, what? What problem? 712 00:51:31,445 --> 00:51:33,575 - Between you and me, I think you left your idiots guide 713 00:51:33,575 --> 00:51:35,502 to Ebonics up there. 714 00:51:35,502 --> 00:51:36,365 "What up, blood?" 715 00:51:36,365 --> 00:51:39,095 I mean, I don't think I've heard that ever. 716 00:51:39,095 --> 00:51:40,495 - Are you serious right now? 717 00:51:41,920 --> 00:51:44,075 - That didn't come out quite like I wanted it to. 718 00:51:44,075 --> 00:51:46,238 Um, the team's over here. 719 00:51:48,828 --> 00:51:49,661 Hey. Hey. 720 00:51:49,661 --> 00:51:51,335 - Is everyone up to speed? 721 00:51:51,335 --> 00:51:53,975 We just, thank you. 722 00:51:53,975 --> 00:51:56,465 All right, there's not much time left. I need a re-patch. 723 00:51:56,465 --> 00:51:58,325 Let's go, let's go, let's go, let's go. 724 00:51:58,325 --> 00:52:01,478 - We think you've been pushing him a little too far. 725 00:52:02,495 --> 00:52:03,995 We're gonna take it from here. 726 00:52:05,108 --> 00:52:07,175 - I'm, I'm sorry. You are? 727 00:52:07,175 --> 00:52:09,209 - Chief Aldo Dixon. 728 00:52:09,209 --> 00:52:10,415 - All right, well look here, Chief. 729 00:52:10,415 --> 00:52:12,395 This Marmalade is my Bug Bay Bandit. 730 00:52:12,395 --> 00:52:13,838 - In my jurisdiction. 731 00:52:15,455 --> 00:52:20,135 I almost had him singing about his little gal pal before. 732 00:52:20,135 --> 00:52:22,685 And I wasn't even playing dress up. 733 00:52:22,685 --> 00:52:24,275 - Chief, all due respect, 734 00:52:24,275 --> 00:52:25,805 I've been chasing her for two years. 735 00:52:25,805 --> 00:52:28,655 - You don't even know it's the same broad yet. 736 00:52:28,655 --> 00:52:29,548 - For real? Okay. 737 00:52:31,445 --> 00:52:34,895 Bug Bay Bandit, also known as the Baby Doll Bandit. 738 00:52:34,895 --> 00:52:37,415 Multiple robberies, all with the same MO. 739 00:52:37,415 --> 00:52:40,145 See, she wears the same pink baby doll dress. 740 00:52:40,145 --> 00:52:43,595 Look. Same handwriting, same misspellings, all right? 741 00:52:43,595 --> 00:52:45,755 Zero trace. This is the only lead we have. 742 00:52:45,755 --> 00:52:47,735 - I'm taking him back down for questioning. 743 00:52:47,735 --> 00:52:49,238 - Sir, please don't do that. 744 00:52:50,315 --> 00:52:51,905 - Excuse me? 745 00:52:51,905 --> 00:52:54,005 - All due respect, you've been listening. 746 00:52:54,005 --> 00:52:56,075 Any alarms before that meet, 747 00:52:56,075 --> 00:52:57,185 she disappears all over again. 748 00:52:57,185 --> 00:52:58,835 - Exactly right. 749 00:52:58,835 --> 00:53:01,175 - Sir, you're never gonna believe this. 750 00:53:01,175 --> 00:53:02,735 He's asking for a phone call. 751 00:53:02,735 --> 00:53:04,085 - We can trace that. 752 00:53:04,085 --> 00:53:05,375 - Absolutely not. 753 00:53:05,375 --> 00:53:06,425 - I already wired it, sir. 754 00:53:06,425 --> 00:53:07,325 - Then, fuck! 755 00:53:07,325 --> 00:53:09,097 Leave a message after the beep. 756 00:53:09,930 --> 00:53:11,558 - Hello? Marmalade? 757 00:53:18,324 --> 00:53:20,015 I don't know if you're gonna hear this, 758 00:53:20,015 --> 00:53:21,622 but they done got me. 759 00:53:21,622 --> 00:53:24,302 But don't you worry, I'm coming. 760 00:53:24,302 --> 00:53:27,052 This nice man in here is gonna... 761 00:53:28,609 --> 00:53:32,465 You, you just gotta meet me at our spot. 762 00:53:32,465 --> 00:53:35,168 3:30, like you done said. Okay? 763 00:53:37,535 --> 00:53:39,335 Can't wait to see you again. 764 00:53:40,992 --> 00:53:43,392 I'll take good care of you. I promise you. 765 00:53:49,885 --> 00:53:51,802 It's Baron, by the way. 766 00:53:55,838 --> 00:53:57,515 You ain't taking him outta my jail. 767 00:53:57,515 --> 00:54:01,175 - Look, he shows us the way, we come right back here again. 768 00:54:01,175 --> 00:54:04,235 - There ain't no way that she is gonna show. 769 00:54:04,235 --> 00:54:05,525 - It's the only chance we got. 770 00:54:05,525 --> 00:54:07,175 - Governor might allow a partial pardon. 771 00:54:07,175 --> 00:54:08,008 - No time. 772 00:54:09,335 --> 00:54:13,715 - That boy is dumber than a box of crayons. 773 00:54:13,715 --> 00:54:16,208 Now there ain't no way that he is gonna break, 774 00:54:17,855 --> 00:54:18,728 unless, well, 775 00:54:21,845 --> 00:54:23,258 someone makes him break. 776 00:54:27,863 --> 00:54:30,091 Yeah. 777 00:54:30,924 --> 00:54:31,757 Yeah. 778 00:54:31,757 --> 00:54:32,838 - All right. - Yeah. 779 00:54:32,838 --> 00:54:34,655 - All right. I'm going back in. 780 00:54:34,655 --> 00:54:36,035 He doesn't talk, you know what to do. 781 00:54:36,035 --> 00:54:37,325 We're going Jack Rabbit parole. 782 00:54:37,325 --> 00:54:38,675 Fill Detective Grey in here. 783 00:54:38,675 --> 00:54:39,995 - Jack what? 784 00:54:39,995 --> 00:54:40,828 Rabbit what? 785 00:55:03,781 --> 00:55:05,885 - Hey, put my shit down, blood. 786 00:55:05,885 --> 00:55:07,485 Come on, finish your damn story. 787 00:55:08,332 --> 00:55:11,195 Well, after Mama went to heaven, 788 00:55:11,195 --> 00:55:13,955 I figured we didn't need to rob no dang bank. 789 00:55:13,955 --> 00:55:15,155 - We gotta stay on track, puppet, 790 00:55:15,155 --> 00:55:16,142 we gotta stick to our plan-- 791 00:55:16,142 --> 00:55:17,345 - No, no, I already decided. 792 00:55:17,345 --> 00:55:18,665 I'm gonna go back to the post office tomorrow. 793 00:55:18,665 --> 00:55:20,109 I'm gonna get my job back. - No you're not. 794 00:55:20,109 --> 00:55:20,942 - Yes, I am. - No, you're not. 795 00:55:20,942 --> 00:55:22,939 No, you're not! 796 00:55:26,059 --> 00:55:27,726 God, I fucked up. 797 00:55:34,518 --> 00:55:36,515 I told myself I was gonna wait till after 798 00:55:36,515 --> 00:55:38,018 the goddamn robbery. 799 00:55:39,252 --> 00:55:41,378 I got such a big mouth! 800 00:55:47,855 --> 00:55:49,778 I wanted to wait to surprise you. 801 00:55:51,365 --> 00:55:53,228 - Surprise me? What's the surprise? 802 00:55:57,262 --> 00:55:58,929 - That I'm pregnant. 803 00:56:01,277 --> 00:56:03,323 I'm fucking pregnant. 804 00:56:03,323 --> 00:56:06,428 And we're gonna have a little puppet, puppet. 805 00:56:13,835 --> 00:56:18,605 Dear, sweet Lord, I pray that you up there, 806 00:56:18,605 --> 00:56:21,875 and Mama, you take Marmalade and our little one 807 00:56:21,875 --> 00:56:24,755 in your arms today and protect them during the stick up. 808 00:56:24,755 --> 00:56:26,318 'Cause Lord knows we are scared. 809 00:56:26,318 --> 00:56:28,895 I'm sorry, you're scared, 810 00:56:28,895 --> 00:56:30,605 and you just told me you're not even going in the dang bank. 811 00:56:30,605 --> 00:56:31,438 Okay. 812 00:56:31,438 --> 00:56:33,125 - Well I told you I'm gonna be the getaway driver. 813 00:56:33,125 --> 00:56:34,145 Okay? - Cool, cool, cool, 814 00:56:34,145 --> 00:56:34,978 cool, cool, cool. 815 00:56:34,978 --> 00:56:36,015 - Yeah. - Great stuff. 816 00:56:36,875 --> 00:56:38,135 - Amen. 817 00:56:38,135 --> 00:56:39,515 - Just to be clear is it, 818 00:56:39,515 --> 00:56:41,793 is it gonna be you or Jesus taking the wheel? 819 00:56:41,793 --> 00:56:42,755 Just wondering. 820 00:56:42,755 --> 00:56:43,715 - It's gonna be both of us. 821 00:56:43,715 --> 00:56:45,335 - That's good. That's good news. 822 00:56:45,335 --> 00:56:46,693 - All right. Gear up, puppet boy. 823 00:57:16,159 --> 00:57:18,076 Hey, where's your mask? 824 00:57:19,706 --> 00:57:22,474 Puppet, you have one freaking job. 825 00:57:51,229 --> 00:57:53,619 Okay. 826 00:57:53,619 --> 00:57:55,786 And number eight, the job. 827 00:57:56,848 --> 00:57:57,681 All right. 828 00:58:00,305 --> 00:58:02,375 Gotta double mask it. 829 00:58:02,375 --> 00:58:03,995 For extra protection. 830 00:58:03,995 --> 00:58:08,562 - Hey. Hey. I'm worried about you, both of you. 831 00:58:09,545 --> 00:58:12,485 - All right, look at me. Leave the car running. 832 00:58:12,485 --> 00:58:15,035 When I come out, you fuckin' gun it like a bat outta hell. 833 00:58:15,035 --> 00:58:15,868 Okay? 834 00:58:29,345 --> 00:58:30,936 - Wait. Wait. 835 00:58:30,936 --> 00:58:31,769 - What? 836 00:59:17,388 --> 00:59:19,385 What're you doing? 837 00:59:19,385 --> 00:59:21,468 Get in the driver's seat. 838 00:59:36,272 --> 00:59:40,793 Geez. 839 00:59:49,591 --> 00:59:51,341 - Go, go, go, go, go! 840 00:59:55,156 --> 00:59:56,435 - Get in, get in. - Go, go, go. 841 00:59:56,435 --> 00:59:57,602 - Get in. - Go! 842 01:00:44,833 --> 01:00:49,813 Money, money, money, money. 843 01:00:49,813 --> 01:00:51,871 - How much is that? 844 01:00:51,871 --> 01:00:53,288 - Um, like a lot. 845 01:00:54,806 --> 01:00:56,626 Like a lot, a lot. 846 01:00:58,253 --> 01:01:00,455 - I thought you said we just need a little to get started, 847 01:01:00,455 --> 01:01:03,433 but this seems like more than just a little. 848 01:01:04,985 --> 01:01:08,186 - Well, I guess we got lucky. 849 01:01:08,186 --> 01:01:10,898 - I don't know, somethin' doesn't smell right. 850 01:01:12,185 --> 01:01:14,105 - Well, I can't smell, remember? 851 01:01:14,105 --> 01:01:17,392 No, it's not that. It's just... 852 01:01:23,588 --> 01:01:25,480 - You're a freaking worrywart, you know that? 853 01:01:25,480 --> 01:01:28,647 - I know. I, I know. It's just, a lot. 854 01:01:29,606 --> 01:01:31,441 - Yeah, it's a lot. 855 01:01:31,441 --> 01:01:34,622 Damn straight. So what? 856 01:01:34,622 --> 01:01:37,028 Must've just gotten a delivery today. 857 01:01:39,245 --> 01:01:40,805 - How'd you know that? 858 01:01:40,805 --> 01:01:45,111 - I don't. Just fuckin' dumb luck. 859 01:01:45,111 --> 01:01:49,205 How come you know so much? 860 01:01:49,205 --> 01:01:50,038 - About what? 861 01:01:51,845 --> 01:01:54,965 - I don't know about this, about that, 862 01:01:54,965 --> 01:01:56,228 about, about everything. 863 01:01:58,541 --> 01:02:01,898 What's it matter? 864 01:02:05,465 --> 01:02:07,156 - You said that when we start our dream life-- 865 01:02:07,156 --> 01:02:10,655 - This is our dream life. It's already started. 866 01:02:10,655 --> 01:02:12,668 - Okay, so tell me the truth. 867 01:02:30,155 --> 01:02:31,555 - Promise you won't get mad? 868 01:02:32,945 --> 01:02:33,778 - Yeah. 869 01:02:44,555 --> 01:02:46,938 - I might've done this once before. 870 01:02:46,938 --> 01:02:48,578 A small bank out in Bug Bay. 871 01:02:53,675 --> 01:02:54,688 - That's it. - Yeah. 872 01:02:59,802 --> 01:03:02,258 And another couple a banks too. 873 01:03:04,044 --> 01:03:07,175 Fuck. 874 01:03:07,175 --> 01:03:11,915 But they were all fuckin', fuckin' chump change, you know? 875 01:03:11,915 --> 01:03:12,748 Fuckin' pennies. 876 01:03:12,748 --> 01:03:15,815 It was nothing like this, nothing like this. 877 01:03:15,815 --> 01:03:17,975 I wanted to throw in the towel, puppet, I really did, 878 01:03:17,975 --> 01:03:21,125 but, fuck, then I met you. 879 01:03:21,125 --> 01:03:26,125 And I wanted, the whole fuckin' world, and the moon. 880 01:03:29,735 --> 01:03:31,187 - We gotta give this back. 881 01:03:33,005 --> 01:03:37,418 - Um, well no, we can't. We can't do that. 882 01:03:38,555 --> 01:03:40,705 - This was supposed to be for Mama's pills. 883 01:03:42,628 --> 01:03:44,168 I think I need a minute. 884 01:04:11,585 --> 01:04:12,518 - Look, puppet. 885 01:04:14,091 --> 01:04:15,424 I don't wanna... 886 01:04:18,077 --> 01:04:19,577 Did you just fart? 887 01:04:22,717 --> 01:04:24,417 - Wait, I thought you can't smell? 888 01:04:25,475 --> 01:04:30,295 - Well I can't. But you got this weird fuckin', guilty... 889 01:04:32,255 --> 01:04:35,978 Look, whatever. I, I don't wanna fight with you, puppet. 890 01:04:37,535 --> 01:04:41,135 - My mind. You know I got a lot stuck in there right now. 891 01:04:41,135 --> 01:04:42,935 - Just remember, it's me and you 892 01:04:42,935 --> 01:04:44,548 against the whole wide world. 893 01:04:46,919 --> 01:04:49,459 Yeah. And our baby. 894 01:04:49,459 --> 01:04:50,977 - Our baby. 895 01:04:50,977 --> 01:04:53,310 - Yeah. And our baby puppet. 896 01:04:58,794 --> 01:05:00,127 All three of us. 897 01:05:01,156 --> 01:05:01,989 - Yeah. 898 01:05:04,466 --> 01:05:05,549 - I love you. 899 01:05:07,697 --> 01:05:09,114 - I love you too. 900 01:05:20,378 --> 01:05:22,420 ♪ I will never know ♪ 901 01:05:22,420 --> 01:05:24,924 ♪ You will never show ♪ 902 01:05:26,582 --> 01:05:30,423 - Did the big baby get his panties out of a bunch? 903 01:05:30,423 --> 01:05:32,885 I'm just playing with you. 904 01:05:32,885 --> 01:05:35,592 Baby, will you get the the masks out the car? 905 01:05:36,519 --> 01:05:37,352 - Why? 906 01:05:39,520 --> 01:05:42,187 - Um, because we gotta burn 'em. 907 01:05:45,228 --> 01:05:46,478 Burn 'em. 908 01:05:47,567 --> 01:05:48,400 Right. 909 01:06:17,010 --> 01:06:20,915 Hey baby, we gotta get rid Big Bertha sooner than later. 910 01:06:23,815 --> 01:06:24,648 Puppet? 911 01:06:36,305 --> 01:06:37,855 - Why do you have Mama's pills? 912 01:06:40,224 --> 01:06:41,647 - What? 913 01:06:46,775 --> 01:06:48,355 What are you? 914 01:06:53,885 --> 01:06:58,885 Puppet, I was holding on to those in case of an emergency. 915 01:07:01,535 --> 01:07:05,728 I put 'em in the car, and I fuckin' forgot. 916 01:07:07,605 --> 01:07:10,598 Okay, I'm serious, I fuckin' forgot. 917 01:07:19,235 --> 01:07:20,165 We did everything we-- 918 01:07:20,165 --> 01:07:21,278 - Stop! 919 01:07:22,955 --> 01:07:23,788 Just, 920 01:07:25,535 --> 01:07:26,368 stop. 921 01:07:28,025 --> 01:07:28,858 - Okay. 922 01:07:31,294 --> 01:07:34,539 I can't tell-- 923 01:07:34,539 --> 01:07:36,842 - You can't tell if what? 924 01:07:38,958 --> 01:07:41,045 - I can't tell if you're being honest. 925 01:07:41,045 --> 01:07:42,835 - It was just Mama Eda's time. 926 01:07:44,645 --> 01:07:45,478 Okay? 927 01:07:46,955 --> 01:07:48,705 It's been a really big fuckin' day. 928 01:07:50,315 --> 01:07:52,565 I'm taxed, you're fuckin' taxed. 929 01:07:54,292 --> 01:07:55,125 Let's just put the-- 930 01:07:55,125 --> 01:07:55,958 - Don't come any closer. 931 01:07:58,205 --> 01:08:00,504 - Let's put the gun down, puppet. 932 01:08:08,356 --> 01:08:09,813 - What are we gonna do? 933 01:08:09,813 --> 01:08:14,057 - All right. Now come on out here or we're coming in. 934 01:08:14,057 --> 01:08:15,080 Choice is yours. 935 01:08:15,080 --> 01:08:16,723 - We gotta, we gotta go outside and apologise. 936 01:08:16,723 --> 01:08:17,555 Okay? 937 01:08:18,453 --> 01:08:19,286 Okay? 938 01:08:19,286 --> 01:08:21,665 - All right baby, baby. Just focus. Okay? 939 01:08:21,665 --> 01:08:25,894 All right. We just gotta split the money and run. Okay? 940 01:08:25,894 --> 01:08:27,455 You know that spot that we like, 941 01:08:27,455 --> 01:08:28,287 the spot that we talked about? 942 01:08:28,287 --> 01:08:29,858 - Yeah. - We go there. 943 01:08:29,858 --> 01:08:31,288 And, and, and if one of us doesn't show, 944 01:08:31,288 --> 01:08:32,324 then that means the other one got nabbed. 945 01:08:32,324 --> 01:08:33,574 Okay? - Okay. 946 01:08:33,574 --> 01:08:34,745 And if that happens 947 01:08:34,745 --> 01:08:37,775 then one of us just fuckin' disappears forever, okay? 948 01:08:37,775 --> 01:08:39,515 - Forever? 949 01:08:39,515 --> 01:08:42,986 Look at me. 3:30, tomorrow. 950 01:08:42,986 --> 01:08:43,819 All right, you got 951 01:08:43,819 --> 01:08:45,168 10 seconds, lady. - All right? Say you got it. 952 01:08:45,168 --> 01:08:46,295 3:30 tomorrow. 953 01:08:46,295 --> 01:08:47,617 - Say you got it. - I got it. I got it. 954 01:08:47,617 --> 01:08:49,158 - I fuckin' got it. - I fuckin' got it. 955 01:08:49,158 --> 01:08:49,991 - Okay. - Okay. 956 01:08:49,991 --> 01:08:51,366 All right. 957 01:08:51,366 --> 01:08:52,310 - Come here. Come here. Come here. 958 01:08:52,310 --> 01:08:53,810 Eight, 959 01:08:54,808 --> 01:08:55,641 seven. 960 01:08:58,158 --> 01:09:00,875 - I never loved anyone like I love you. 961 01:09:02,435 --> 01:09:04,547 And nobody's ever loved me like. 962 01:09:06,893 --> 01:09:08,810 Nobody's ever loved me. 963 01:09:12,796 --> 01:09:15,257 You're the man of my fuckin' dreams. 964 01:09:27,698 --> 01:09:30,364 3:30 tomorrow. Okay, puppet? 965 01:09:36,290 --> 01:09:39,373 Hey, dream big or don't dream at all. 966 01:09:45,846 --> 01:09:47,967 Six, 967 01:09:47,967 --> 01:09:48,801 five, 968 01:09:50,086 --> 01:09:50,919 four, 969 01:09:52,552 --> 01:09:53,385 three. 970 01:09:55,067 --> 01:09:55,983 - I'm here. 971 01:09:57,361 --> 01:09:58,861 - Two. - I'm here! 972 01:10:00,840 --> 01:10:01,673 I'm sorry! 973 01:10:05,498 --> 01:10:06,331 Marmalade! 974 01:10:13,948 --> 01:10:15,755 - Where's she at? 975 01:10:15,755 --> 01:10:19,055 She'll be there at 3:30, waiting for me. 976 01:10:19,055 --> 01:10:19,888 - Where? 977 01:10:21,639 --> 01:10:23,495 - It's a secret place only me and her know about, 978 01:10:23,495 --> 01:10:24,595 there's not much time. 979 01:10:25,655 --> 01:10:28,088 - Don't play me, blood. We had a deal. 980 01:10:29,525 --> 01:10:34,182 - You break me out, I show you the way. $250,000. 981 01:10:40,745 --> 01:10:44,405 - All right. You ever think she double timing you, homie? 982 01:10:44,405 --> 01:10:46,080 You know what I'm saying? 983 01:10:46,080 --> 01:10:48,455 You had your finger on the trigger, dog. 984 01:10:48,455 --> 01:10:51,455 Remember that? You ever think she ain't planning on showing? 985 01:10:54,425 --> 01:10:55,724 - Do you believe our love? 986 01:10:58,355 --> 01:11:02,228 'Cause I know what I know, and I done feel what I feel. 987 01:11:04,595 --> 01:11:05,828 Rest ain't up to me. 988 01:11:15,875 --> 01:11:19,238 - Here's what we about to do, Jack Rabbit parole. 989 01:11:30,665 --> 01:11:32,558 - There's nothing either good or bad, 990 01:11:34,295 --> 01:11:36,683 but thinking makes it so. 991 01:11:43,082 --> 01:11:46,748 - Hey, hey, hey. Lay low till it's on. 992 01:12:16,822 --> 01:12:19,388 - Inmate 3-2-6, laundry pickup. 993 01:12:21,845 --> 01:12:23,215 Put this on. Get in. 994 01:12:24,125 --> 01:12:25,448 Bounce, blood, bounce. 995 01:13:23,135 --> 01:13:24,185 - Problem there, bud? 996 01:13:25,415 --> 01:13:26,515 - I'm straight, blood. 997 01:13:28,445 --> 01:13:29,675 Straight? 998 01:13:29,675 --> 01:13:30,508 - Yep. 999 01:13:30,508 --> 01:13:31,505 - Laundry goes in the east end, my guy. 1000 01:13:31,505 --> 01:13:33,581 - Yeah, I heard you, bruh. 1001 01:13:43,005 --> 01:13:46,183 Hey, hey, you go get your Marmalade. 1002 01:13:46,183 --> 01:13:48,715 - Hey, hey. You got a hearing problem? 1003 01:13:48,715 --> 01:13:51,050 - You go get your girl. 1004 01:13:51,050 --> 01:13:53,832 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1005 01:13:53,832 --> 01:13:56,064 - Just calm down, I said it's cool. 1006 01:14:09,207 --> 01:14:11,705 - Stay down. I keep telling you now-- 1007 01:14:11,705 --> 01:14:12,537 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1008 01:14:12,537 --> 01:14:13,396 - I'm with you. - Just stay down. 1009 01:14:13,396 --> 01:14:14,408 - FBI, he's clear, he's clear. 1010 01:14:14,408 --> 01:14:17,135 - Shit. Get your fuckin' Walmart cop. Shit. 1011 01:14:17,135 --> 01:14:20,075 What the hell happened? The plan was to go with him. 1012 01:14:20,075 --> 01:14:21,935 - I know, and Chief interfered. 1013 01:14:21,935 --> 01:14:23,165 We couldn't get here in time. 1014 01:14:23,165 --> 01:14:23,998 - Are they tracking him? 1015 01:14:23,998 --> 01:14:24,831 - Yes, every move. 1016 01:14:24,831 --> 01:14:26,575 - Okay, he should be wide open by now. 1017 01:14:27,921 --> 01:14:29,728 Let's roll. 1018 01:14:37,575 --> 01:14:38,632 - APB is out. Puzzle piece tattoo on her neck. 1019 01:14:40,745 --> 01:14:43,445 And a, a heart tattoo on her left ankle 1020 01:14:43,445 --> 01:14:44,501 with the name Baron. 1021 01:14:44,501 --> 01:14:45,334 - Okay. 1022 01:14:45,334 --> 01:14:47,525 - Possibly strawberry blonde or pink hair. 1023 01:14:47,525 --> 01:14:49,385 Armed and dangerous. 1024 01:14:49,385 --> 01:14:51,995 - Once more into the breach, dear friends. 1025 01:14:51,995 --> 01:14:52,828 Once more. 1026 01:14:52,828 --> 01:14:54,785 - Honestly, Ted, you gotta come up with something 1027 01:14:54,785 --> 01:14:55,808 other than the Shakespeare character, okay? 1028 01:14:55,808 --> 01:14:58,265 It's all a bit intense, brother. 1029 01:14:58,265 --> 01:15:00,305 - Got some notes for your performance as well. 1030 01:15:00,305 --> 01:15:01,138 - Sorry, what was that? 1031 01:15:01,138 --> 01:15:03,425 Suspect's vehicle pulling over up ahead. 1032 01:15:03,425 --> 01:15:04,474 - Copy that. 1033 01:15:04,474 --> 01:15:06,365 Looking like some sort of general store 1034 01:15:06,365 --> 01:15:08,768 on the north side of Main Street. 1035 01:15:15,575 --> 01:15:17,435 - What do y'all think he's getting? 1036 01:15:17,435 --> 01:15:20,168 - Well, hopefully something for her with any luck. 1037 01:15:22,590 --> 01:15:26,255 Jesus, be a miracle if he can make it anywhere 1038 01:15:26,255 --> 01:15:27,088 in that lemon. 1039 01:15:27,088 --> 01:15:29,555 I mean, where'd we find this piece of shit? 1040 01:15:29,555 --> 01:15:31,144 - Don't know. 1041 01:15:31,144 --> 01:15:34,207 - It's my personal, sir. Opted to volunteer. 1042 01:15:36,455 --> 01:15:38,438 - Good, thank, thank you. Good job. 1043 01:15:40,115 --> 01:15:41,088 There we go. 1044 01:15:43,753 --> 01:15:45,035 We're on the move. 1045 01:16:05,390 --> 01:16:07,460 Hey boss, car two in position over here 1046 01:16:07,460 --> 01:16:10,295 in case he goes over the hill. 1047 01:16:13,835 --> 01:16:15,908 You only get one mama. 1048 01:16:19,595 --> 01:16:21,745 You really took a shine to that kid? 1049 01:16:23,075 --> 01:16:27,050 - Poor guy. He'll do five to 10 for accessory. 1050 01:16:27,050 --> 01:16:27,965 - Ooh. 1051 01:16:27,965 --> 01:16:30,564 - At least he got to see his Mama Eda one more time. 1052 01:16:31,505 --> 01:16:34,328 And knock on wood, his girl as well. 1053 01:16:36,035 --> 01:16:36,867 On the move. 1054 01:16:55,392 --> 01:16:57,064 Just hold there, boss. 1055 01:16:57,064 --> 01:16:59,165 It looks like he's stopping up here again. 1056 01:17:05,825 --> 01:17:08,405 - Be advised, location could be a nest egg. 1057 01:17:08,405 --> 01:17:11,075 Keep your eyes peeled for a positive ID. 1058 01:17:11,075 --> 01:17:12,718 Hey, Roger that. 1059 01:17:14,945 --> 01:17:17,075 Why's he stopping here? 1060 01:17:17,075 --> 01:17:18,548 - They like their ice cream. 1061 01:17:24,817 --> 01:17:27,005 Come on, Marmalade, where you at? 1062 01:17:27,005 --> 01:17:28,355 Where you at? Where you at? 1063 01:17:30,355 --> 01:17:31,908 3:15. 1064 01:17:31,908 --> 01:17:34,894 - All right, remember, they're supposed to meet at 3:30. 1065 01:17:34,894 --> 01:17:37,088 Here we go. Next one's the drop. 1066 01:17:43,325 --> 01:17:46,175 Right turn in 10 minutes. Eyes on. 1067 01:17:46,175 --> 01:17:48,158 Right. Follow. Follow. 1068 01:17:52,649 --> 01:17:54,545 Christ on a cracker. 1069 01:17:54,545 --> 01:17:55,685 - Man, what is he doing? 1070 01:17:55,685 --> 01:17:57,185 - He's going around the block. 1071 01:18:05,947 --> 01:18:07,385 Hang back, hang back. 1072 01:18:07,385 --> 01:18:09,085 He's seeing if anyone's following. 1073 01:18:10,175 --> 01:18:11,607 This is it. 1074 01:18:15,073 --> 01:18:17,052 Do you see her? 1075 01:18:18,659 --> 01:18:20,906 - Fuck, fuck, fuck. Move in, move in, move in. 1076 01:18:26,983 --> 01:18:27,816 - FBI. - FBI. 1077 01:18:27,816 --> 01:18:28,649 - Yeah, come on, 1078 01:18:28,649 --> 01:18:29,482 let's get your hands up. - Get outta the car. 1079 01:18:29,482 --> 01:18:30,314 - Hands up. - Hands up. 1080 01:18:30,314 --> 01:18:31,275 - Hands up. - Get outta the car. 1081 01:18:31,275 --> 01:18:32,795 Outta the car right now. 1082 01:18:32,795 --> 01:18:33,787 Do not move. 1083 01:18:34,894 --> 01:18:36,445 - He said I could keep the car. 1084 01:18:40,295 --> 01:18:41,185 - It's clear. 1085 01:19:07,573 --> 01:19:09,515 - Put an APB out for two people now. 1086 01:19:09,515 --> 01:19:11,855 I repeat, a couple, potentially heading north. 1087 01:19:11,855 --> 01:19:14,435 Make sure all the perimeter checkpoints are locked down. 1088 01:19:14,435 --> 01:19:16,175 They cannot get away. 1089 01:19:16,175 --> 01:19:18,527 - Now special agent, where are you going? 1090 01:20:30,050 --> 01:20:31,050 - I got you. 1091 01:20:32,281 --> 01:20:35,157 I don't know what you're talking about. 1092 01:20:35,157 --> 01:20:39,282 No, I don't, no, I don't know what you're talking about. 1093 01:20:39,282 --> 01:20:42,532 I don't know what you're talking about. 1094 01:20:43,612 --> 01:20:45,215 Do you have the, 1095 01:20:45,215 --> 01:20:47,488 the security photos from the bank? 1096 01:21:03,180 --> 01:21:04,258 Move, move, move. Move, move. 1097 01:21:07,115 --> 01:21:09,257 - What's up? - What're you looking for? 1098 01:21:14,165 --> 01:21:15,785 - Shit. 1099 01:21:15,785 --> 01:21:16,617 - What? 1100 01:21:20,585 --> 01:21:25,037 - That is not Marmalade's tattoo. 1101 01:21:30,036 --> 01:21:32,474 ♪ A little softer, people get softer ♪ 1102 01:21:32,474 --> 01:21:35,242 ♪ A little softer, people get louder ♪ 1103 01:21:35,242 --> 01:21:42,563 ♪ A little louder, people get louder ♪ 1104 01:21:49,535 --> 01:21:51,567 - Go ahead and pop your trunk. 1105 01:22:09,185 --> 01:22:10,635 All clear, Sarge. 1106 01:22:14,015 --> 01:22:16,474 - Have yourself a pleasant day, ma'am. 1107 01:22:16,474 --> 01:22:17,308 - Take care now. 1108 01:22:35,223 --> 01:22:37,590 ♪ Clap your hands now, people clap now ♪ 1109 01:22:37,590 --> 01:22:40,269 ♪ Clap your hands now, people clap your hands ♪ 1110 01:22:40,269 --> 01:22:42,985 ♪ Clap your hands now, people clap now ♪ 1111 01:22:42,985 --> 01:22:43,865 ♪ Clap your hands now ♪ 1112 01:22:43,865 --> 01:22:47,165 - Sir, what should they be looking for at the perimeter now? 1113 01:22:47,165 --> 01:22:47,998 - You know what? 1114 01:22:47,998 --> 01:22:50,075 I have no idea which way we're facing right now. 1115 01:22:50,075 --> 01:22:50,908 No fucking clue. 1116 01:22:50,908 --> 01:22:53,982 I just, all right just, change it back to 1117 01:22:53,982 --> 01:22:57,322 a lone male suspect, Southern drawl. 1118 01:22:57,322 --> 01:22:59,112 I don't, I don't, I don't, I don't, I don't know. 1119 01:22:59,112 --> 01:22:59,945 I don't know. 1120 01:22:59,945 --> 01:23:00,905 - Copy that. 1121 01:23:00,905 --> 01:23:03,245 Wait, what, what about the girl? 1122 01:23:03,245 --> 01:23:04,207 - There is no girl. 1123 01:23:07,479 --> 01:23:08,592 - What? 1124 01:23:08,592 --> 01:23:10,010 - There is no girl. 1125 01:23:21,622 --> 01:23:22,455 - Hey there. 1126 01:23:22,455 --> 01:23:23,855 - Hey, how can I help you? 1127 01:23:23,855 --> 01:23:27,305 - So, I called in an order a few days ago for Pleonexia. 1128 01:23:27,305 --> 01:23:29,285 Remind me of the name again. 1129 01:23:29,285 --> 01:23:32,045 Lamram. L-A-M-R-A-M. 1130 01:23:32,045 --> 01:23:35,108 Starting to think you weren't gonna show. 1131 01:23:36,544 --> 01:23:38,168 - Well, I had a little hold up. 1132 01:23:39,575 --> 01:23:43,085 - 408 Ronson Drive. Thank you. Thank you. 1133 01:23:43,085 --> 01:23:46,775 Sir! Sir, I got the address. 1134 01:23:46,775 --> 01:23:47,608 - The what? 1135 01:23:47,608 --> 01:23:48,724 - The address from the tracking, 1136 01:23:48,724 --> 01:23:50,474 made from the phone call in prison. 1137 01:23:52,474 --> 01:23:53,308 - Get in. 1138 01:23:57,245 --> 01:23:58,295 Headquarters traced the number 1139 01:23:58,295 --> 01:24:01,355 back to some sort of pharmaceutical company. 1140 01:24:01,355 --> 01:24:03,332 - That's it. Lamram, Lamram. 1141 01:24:04,188 --> 01:24:05,771 Lamram, Lamram. 1142 01:24:13,235 --> 01:24:14,938 - Right here. It's right, right, right, right, right. 1143 01:24:19,693 --> 01:24:22,772 Officer approaching, let us through. 1144 01:24:22,772 --> 01:24:24,855 - Here, here, here, here. 1145 01:24:28,283 --> 01:24:30,465 Expensive brand of drugs? 1146 01:24:30,465 --> 01:24:33,638 Damn Warbucks. Rich just keep getting richer. 1147 01:24:34,595 --> 01:24:35,428 - Where are we? 1148 01:24:35,428 --> 01:24:36,401 - I don't know what street this is. 1149 01:24:36,401 --> 01:24:37,448 - You're looking at the map. 1150 01:24:37,448 --> 01:24:38,683 - Is this Randall? 1151 01:24:41,555 --> 01:24:45,818 - Got my whole supply there, every last pill. It's for you? 1152 01:24:49,685 --> 01:24:50,518 - No. 1153 01:24:53,555 --> 01:24:54,775 They're for my mom. 1154 01:24:55,744 --> 01:24:58,478 Well, my foster mom. 1155 01:25:05,507 --> 01:25:07,073 - Left, left. Here, here, here, here. 1156 01:25:07,073 --> 01:25:08,720 Yeah, yeah, yep, yep. 1157 01:25:11,787 --> 01:25:13,210 You oughta been here a little , 1158 01:25:13,210 --> 01:25:14,543 you fucking pig. 1159 01:25:15,875 --> 01:25:17,224 About goddamn time. 1160 01:25:17,224 --> 01:25:18,515 - Well, I'm, I'm, I'm, I'm sorry. 1161 01:25:18,515 --> 01:25:20,015 - Sorry? You should be sorry. 1162 01:25:20,015 --> 01:25:22,535 The sheriff's office said someone would be here by noon. 1163 01:25:22,535 --> 01:25:25,385 - Sir, I think there's been a, a misunderstanding. 1164 01:25:25,385 --> 01:25:27,878 - A block of money gone kapoof. 1165 01:25:28,865 --> 01:25:31,865 Misunderstanding, my asshole. 1166 01:25:31,865 --> 01:25:34,295 - Well, sir, I, I'm sorry I don't follow. 1167 01:25:34,295 --> 01:25:36,455 - I used to transit through Bug Bay, 1168 01:25:36,455 --> 01:25:38,018 and that shit hole was ripping us too. 1169 01:25:38,018 --> 01:25:39,724 - Sir, you said Bug Bay? 1170 01:25:39,724 --> 01:25:42,365 - Are you deaf? Yes, Bug Bay. 1171 01:25:42,365 --> 01:25:44,555 What're y'all, just sitting around with your thumbs up 1172 01:25:44,555 --> 01:25:45,875 your prison purses. 1173 01:25:45,875 --> 01:25:46,707 - Wait a minute now. 1174 01:25:46,707 --> 01:25:49,292 It was your money that was stolen in the robbery? 1175 01:25:49,292 --> 01:25:53,435 Dear god. Am I not speaking English? 1176 01:25:53,435 --> 01:25:55,505 Half a million fucking dollars of mine 1177 01:25:55,505 --> 01:25:58,335 was stolen from some podunk bank yesterday. 1178 01:25:58,335 --> 01:26:02,015 - Okay. Okay. Let's just all calm down. 1179 01:26:02,015 --> 01:26:05,408 Sir, is this your place of business? 1180 01:26:06,455 --> 01:26:09,278 - Goddamn right. Don Frankels, CEO. 1181 01:26:13,235 --> 01:26:14,585 - Baron Pharmaceuticals. 1182 01:26:14,585 --> 01:26:16,205 Insurance company shittin' themselves 1183 01:26:16,205 --> 01:26:18,905 and y'all can't even identify the victim. 1184 01:26:18,905 --> 01:26:20,768 - Baron Pharmaceuticals. 1185 01:26:21,965 --> 01:26:26,768 Sir, you don't make the drug Pleonexia by chance? 1186 01:26:27,768 --> 01:26:31,388 Yes sir, we do. 1187 01:26:33,731 --> 01:26:36,185 You know, I, I'm guessing that y'all ain't got no updates 1188 01:26:36,185 --> 01:26:40,073 for me, so, kindly just scuttle the fuck off my property 1189 01:26:40,073 --> 01:26:43,325 and go find my bills. 1190 01:26:43,325 --> 01:26:44,768 Sons of bitches, worthless. 1191 01:26:49,445 --> 01:26:52,445 - Mr. Frankels. Excuse me, sir. 1192 01:26:52,445 --> 01:26:53,278 - What? 1193 01:26:55,144 --> 01:26:56,468 - Do you foster children? 1194 01:26:59,195 --> 01:27:00,028 - Come again? 1195 01:27:00,875 --> 01:27:03,758 - Foster children, you have any, or have you ever? 1196 01:27:05,126 --> 01:27:07,925 The fuck that's gotta do with anything? 1197 01:27:07,925 --> 01:27:11,678 - Do you foster children? 1198 01:27:16,835 --> 01:27:17,838 - Damn right I do. 1199 01:27:19,535 --> 01:27:21,965 You take a bunch a junkie rejects 1200 01:27:21,965 --> 01:27:23,564 and you make 'em into something. 1201 01:27:28,685 --> 01:27:29,828 - We'll be in touch. 1202 01:27:34,564 --> 01:27:35,528 - Useless pricks. 1203 01:27:42,662 --> 01:27:46,412 Linda, get the goddamn sheriff on the phone. 1204 01:27:48,335 --> 01:27:49,168 What was that about? 1205 01:27:49,168 --> 01:27:50,974 - Everything's a puzzle piece. 1206 01:27:50,974 --> 01:27:52,385 Find his address, send a unit over 1207 01:27:52,385 --> 01:27:54,575 to Mr. Frankel's house immediately. 1208 01:27:54,575 --> 01:27:56,125 - Wait a minute now. What's up? 1209 01:27:57,398 --> 01:28:00,064 - I just, I, I, I got a feeling that I, 1210 01:28:00,064 --> 01:28:02,345 we'll find something. 1211 01:28:02,345 --> 01:28:05,765 - Requesting a home address for a Don or Donald Frankels. 1212 01:28:05,765 --> 01:28:07,535 - Tell 'em to look for a back garage or, 1213 01:28:07,535 --> 01:28:09,229 or speak to the foster kids. 1214 01:28:09,229 --> 01:28:10,710 - All right, be on the lookout for a garage. 1215 01:28:10,710 --> 01:28:12,455 - Find something like what? 1216 01:28:12,455 --> 01:28:17,455 - I don't know. Cages, maybe. 1217 01:28:17,525 --> 01:28:18,358 - Cages? 1218 01:28:20,675 --> 01:28:22,564 Cages. You think that he's-- 1219 01:28:22,564 --> 01:28:24,635 - Marmalade said that her abuser had a cane 1220 01:28:24,635 --> 01:28:26,495 and a slight twitch in his eye when he got mad. 1221 01:28:26,495 --> 01:28:27,814 Does that ring any bells? 1222 01:28:27,814 --> 01:28:28,648 - Sir? 1223 01:28:28,648 --> 01:28:29,481 - Yeah. 1224 01:28:29,481 --> 01:28:31,505 - There's a unit, a block away from his house. 1225 01:28:31,505 --> 01:28:33,785 It has a garage, and outside they just spotted 1226 01:28:33,785 --> 01:28:35,903 a jar of marmalade. 1227 01:28:38,323 --> 01:28:39,282 Now, 1228 01:28:39,282 --> 01:28:43,698 when we process him in. 1229 01:28:47,525 --> 01:28:49,028 - Three cages, apparently. 1230 01:28:50,105 --> 01:28:52,265 No recent use, luckily, 1231 01:28:52,265 --> 01:28:55,628 but evidence all over the place. 1232 01:28:56,465 --> 01:28:58,564 - Chief's questioning the foster kids now. 1233 01:28:59,495 --> 01:29:03,787 - So, what's real? - What's real? What's fake? 1234 01:29:07,025 --> 01:29:08,108 - Could use a drink. 1235 01:29:09,635 --> 01:29:12,608 - Well, there's a watering hole about a block over. 1236 01:29:14,015 --> 01:29:15,115 - I'll meet you there. 1237 01:29:17,630 --> 01:29:20,158 - A man in his lifetime plays many parts. 1238 01:29:27,658 --> 01:29:32,658 Come on now. First round's on me, blood. 1239 01:29:35,885 --> 01:29:36,965 I'll never do it again, sir. 1240 01:29:36,965 --> 01:29:37,798 - No. 1241 01:30:24,125 --> 01:30:26,795 - Afternoon, FBI. Did you happen to see a man-- 1242 01:30:26,795 --> 01:30:27,995 - I got nothing to do with it. 1243 01:30:27,995 --> 01:30:30,073 I don't know nothing about all this. 1244 01:30:34,415 --> 01:30:36,455 He got his pills and he disappeared 1245 01:30:36,455 --> 01:30:38,018 like a fart in a fan factory. 1246 01:30:38,995 --> 01:30:42,005 - I'm sorry, um, I'm sorry, what, what pills? 1247 01:30:42,005 --> 01:30:43,205 - Pleonexia. 1248 01:30:43,205 --> 01:30:44,285 - For what? 1249 01:30:44,285 --> 01:30:48,365 - I don't know. For his mom. Look, I don't need any-- 1250 01:30:48,365 --> 01:30:49,325 - Where'd he go? 1251 01:30:49,325 --> 01:30:51,724 - Said he was buying tickets, around the corner. 1252 01:31:13,715 --> 01:31:17,098 - Aloha, Bonjour. Don't just book it. Thomas Cook it. 1253 01:31:17,098 --> 01:31:19,205 - How you doing? I was wondering-- 1254 01:31:19,205 --> 01:31:20,287 - Agent Huxley? 1255 01:31:21,635 --> 01:31:22,685 - Yeah? 1256 01:31:22,685 --> 01:31:25,745 - Wonderful, wonderful, wonderful. 1257 01:31:25,745 --> 01:31:28,508 I've got everything all set right here. 1258 01:31:31,355 --> 01:31:33,724 FBI. 1259 01:31:33,724 --> 01:31:35,165 Sh. 1260 01:31:35,165 --> 01:31:35,998 - I'm, I'm... 1261 01:31:37,865 --> 01:31:39,665 - He said you were gonna be right over. 1262 01:31:39,665 --> 01:31:42,245 I didn't realise it was gonna be 1263 01:31:42,245 --> 01:31:44,495 so lickety split though. 1264 01:31:44,495 --> 01:31:46,415 I mean, it's a, it's a, it's a good thing. 1265 01:31:46,415 --> 01:31:47,515 I, I,. 1266 01:31:50,555 --> 01:31:51,998 He left a note for ya. 1267 01:31:53,675 --> 01:31:56,644 I'm very sorry for your loss. 1268 01:31:56,644 --> 01:31:57,478 - My what? 1269 01:31:58,471 --> 01:31:59,617 - I might've peaked. 1270 01:32:03,785 --> 01:32:06,245 If you need me, I'm here. 1271 01:32:06,245 --> 01:32:09,375 - I need you to stop reading people's mail. It's illegal. 1272 01:32:24,457 --> 01:32:27,128 Life can only be understood backwards, 1273 01:32:28,025 --> 01:32:30,308 but it must be lived forwards. 1274 01:32:31,474 --> 01:32:34,748 I'm taking care of my mother. I hope you'll do the same. 1275 01:32:36,305 --> 01:32:37,738 Farewell, secret agent. 1276 01:33:36,282 --> 01:33:37,532 Yeah. Keys. 1277 01:33:44,184 --> 01:33:45,017 Great. 1278 01:34:50,549 --> 01:34:54,961 ♪ Stick it up, mister ♪ 1279 01:34:54,961 --> 01:34:58,712 ♪ Hear what I say sir, yeah ♪ 1280 01:35:00,524 --> 01:35:04,687 ♪ Get your hands in the air, sir ♪ 1281 01:35:04,687 --> 01:35:08,839 ♪ Whoo, yeah ♪ 1282 01:35:08,839 --> 01:35:11,887 ♪ I said yeah, I said yeah ♪ 1283 01:35:11,887 --> 01:35:14,544 ♪ What they say, listen what they say ♪ 1284 01:35:14,544 --> 01:35:17,974 ♪ Don't you hear? I say, yeah, yeah yeah ♪ 1285 01:35:17,974 --> 01:35:21,486 ♪ Listen what they say, listen what they say ♪ 1286 01:35:21,486 --> 01:35:24,620 ♪ Do you believe I would take such a thing with me ♪ 1287 01:35:24,620 --> 01:35:27,455 ♪ And give it to a police man ♪ 1288 01:35:27,455 --> 01:35:30,416 ♪ I wouldn't do that, ooh, ooh ♪ 1289 01:35:30,416 --> 01:35:33,500 ♪ And if I do that, I would say, Sir ♪ 1290 01:35:33,500 --> 01:35:36,364 ♪ Come on and put the charge on me ♪ 1291 01:35:36,364 --> 01:35:39,111 ♪ I wouldn't do that, no ♪ 1292 01:35:39,111 --> 01:35:42,657 ♪ I wouldn't do that, ooh, ooh ♪ 1293 01:35:42,657 --> 01:35:45,314 ♪ I'm not a fool to hurt myself ♪ 1294 01:35:45,314 --> 01:35:48,568 ♪ So I was innocent of what they done to me ♪ 1295 01:35:48,568 --> 01:35:50,021 ♪ They was wrong ♪ 1296 01:35:50,021 --> 01:35:51,593 ♪ Listen to me one more time ♪ 1297 01:35:51,593 --> 01:35:53,649 ♪ They were wrong ♪ 1298 01:35:53,649 --> 01:35:57,373 ♪ Yeah, give it to me one time, ♪ 1299 01:35:57,373 --> 01:36:00,414 ♪ Give it to me two times, ♪ 1300 01:36:00,414 --> 01:36:03,664 ♪ Give it to me three times, ♪ 1301 01:36:03,664 --> 01:36:06,866 ♪ Give it to me four times, ♪ 1302 01:36:06,866 --> 01:36:11,866 ♪ 54-46 was my number ♪ 1303 01:36:12,861 --> 01:36:17,805 ♪ Right now, someone else has that number ♪ 1304 01:36:17,805 --> 01:36:19,191 ♪ One more time, baby ♪ 1305 01:36:19,191 --> 01:36:24,191 ♪ 54-46 was my number, was my number ♪ 1306 01:36:24,811 --> 01:36:29,811 ♪ Right now, someone else has that number, yeah ♪ 1307 01:36:30,601 --> 01:36:33,403 ♪ I said yeah, I said yeah ♪ 1308 01:36:33,403 --> 01:36:36,260 ♪ Listen what they say, listen what they say ♪ 1309 01:36:36,260 --> 01:36:39,317 ♪ I say hear me now, yeah yeah ♪ 1310 01:36:39,317 --> 01:36:43,101 ♪ Listen what they say, listen what they say ♪ 1311 01:37:03,112 --> 01:37:06,469 ♪ Give it to me one time, ♪ 1312 01:37:06,469 --> 01:37:09,799 ♪ Give it to me two times, ♪ 1313 01:37:09,799 --> 01:37:12,092 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 1314 01:37:12,092 --> 01:37:13,796 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 1315 01:37:13,796 --> 01:37:17,194 ♪ No, no, no, no ♪ 1316 01:37:46,080 --> 01:37:51,080 ♪ 54-46 was my number, yeah ♪ 1317 01:37:51,294 --> 01:37:56,147 ♪ Right now, someone else has that number ♪ 1318 01:37:56,147 --> 01:37:57,271 ♪ One more time ♪ 1319 01:37:57,271 --> 01:38:01,188 ♪ 54-46 was my number, yeah ♪ 92768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.