Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:39,797 --> 00:02:40,797
Mosca!
4
00:02:43,797 --> 00:02:46,422
That watch of yours
is a bit homo.
5
00:02:46,630 --> 00:02:49,297
When I have money,
I'll get two gold ones.
6
00:02:51,422 --> 00:02:53,172
Mosca, hurry up!
7
00:02:58,922 --> 00:02:59,880
Mosca!
8
00:03:00,422 --> 00:03:01,172
Stop!
9
00:03:01,755 --> 00:03:02,672
Stop!
10
00:03:03,672 --> 00:03:04,672
Hi, Benito!
11
00:03:09,880 --> 00:03:11,922
- Gimme a kiss!
- What are you doing here?
12
00:03:12,130 --> 00:03:14,005
- I missed you.
- You saw me last night.
13
00:03:14,547 --> 00:03:16,630
- You saw me last night.
- That was 5 years ago.
14
00:03:18,797 --> 00:03:21,755
- I love you, I love you.
- Come on, Benito!
15
00:03:22,547 --> 00:03:24,297
I'm coming! Shit!
16
00:03:25,297 --> 00:03:26,297
Let's go!
17
00:03:26,547 --> 00:03:27,797
Come on, Mosca!
18
00:03:33,380 --> 00:03:35,422
Know what I'll do
when I'm rich?
19
00:03:35,880 --> 00:03:38,547
Put up a building
that'll grow like a prick.
20
00:03:39,047 --> 00:03:41,047
I'll call it
the "Gonzalez Tower".
21
00:03:41,297 --> 00:03:42,130
Let's go.
22
00:03:43,797 --> 00:03:46,047
Forget about buildings.
I wanna...
23
00:03:46,547 --> 00:03:47,422
...screw.
24
00:03:49,422 --> 00:03:52,297
There'll be a massage parlor,
you can get laid too.
25
00:04:05,005 --> 00:04:08,630
- We need more concrete.
- We'll go to the Captain's.
26
00:04:09,255 --> 00:04:10,130
Mosca!
27
00:04:10,672 --> 00:04:13,047
I've never known anyone
like Rita.
28
00:04:13,630 --> 00:04:17,130
Well, she doesn't seem
so great to me.
29
00:04:18,463 --> 00:04:20,505
That's because
she's your sister.
30
00:04:20,713 --> 00:04:23,838
- I'm gonna take her to Spain.
- What about the bidets?
31
00:04:24,880 --> 00:04:27,713
Are you listening to me?
Shit!
32
00:04:27,880 --> 00:04:31,130
How the hell would I know?
I'm in love.
33
00:04:33,505 --> 00:04:35,255
No need to tell me.
34
00:04:39,463 --> 00:04:40,463
I can see that.
35
00:05:16,588 --> 00:05:19,213
You're a bit fatter.
How much do you weigh?
36
00:05:19,380 --> 00:05:20,755
94 pounds, I gained two.
37
00:05:30,380 --> 00:05:31,880
Get another one.
38
00:05:32,338 --> 00:05:33,338
Come on, baby.
39
00:05:45,630 --> 00:05:48,463
- Or the love of a woman
- Gimme a little candy.
40
00:05:48,630 --> 00:05:50,713
I gave all I was,
41
00:05:51,130 --> 00:05:54,380
life's most beautiful part.
42
00:05:55,255 --> 00:05:57,380
But the time that I lost
43
00:05:57,630 --> 00:05:59,963
will not always be wasted
44
00:06:00,255 --> 00:06:03,463
when my wound finally heals.
45
00:06:06,130 --> 00:06:09,630
It still seems
46
00:06:10,630 --> 00:06:14,380
as if everything
were a dream
47
00:06:15,088 --> 00:06:17,130
but I know that some day
48
00:06:17,380 --> 00:06:21,380
there'll come a time
when I'll forget.
49
00:06:24,630 --> 00:06:28,005
Today I may feel sad,
50
00:06:28,755 --> 00:06:32,880
but soon I'll sing again
51
00:06:33,380 --> 00:06:35,380
and I promise
52
00:06:36,130 --> 00:06:41,505
not to ever think
about yesterday.
53
00:06:50,630 --> 00:06:53,130
- The light bothers me.
- I like looking at you.
54
00:06:55,505 --> 00:06:57,505
I love you, I love you.
55
00:07:01,880 --> 00:07:03,380
I want to marry you.
56
00:07:03,588 --> 00:07:05,755
You'll quit that shitty bar.
57
00:07:06,255 --> 00:07:08,255
Come here, sit down.
58
00:07:09,130 --> 00:07:10,380
Like they do.
59
00:07:12,005 --> 00:07:13,338
I've got projects.
60
00:07:13,838 --> 00:07:15,255
I'll make money.
61
00:07:16,630 --> 00:07:19,630
- How?
- Houses, villas, buildings.
62
00:07:20,255 --> 00:07:22,630
That's my bag,
to build, erect...
63
00:07:25,213 --> 00:07:26,088
...get a hard on!
64
00:07:26,338 --> 00:07:29,005
Pipe down,
I can't concentrate.
65
00:07:29,213 --> 00:07:30,588
Come to Spain with me.
66
00:07:31,880 --> 00:07:33,880
You'll have a bathroom
with your own bidet.
67
00:07:34,630 --> 00:07:36,005
That'd be great.
68
00:07:36,338 --> 00:07:38,588
A bathroom and a bidet
just for me.
69
00:07:40,713 --> 00:07:42,338
Don't lose that smell.
70
00:07:42,505 --> 00:07:44,755
Don't ever lose that smell.
71
00:07:54,963 --> 00:07:56,255
Gimme a hand!
72
00:07:56,963 --> 00:07:57,880
Benito!
73
00:07:58,380 --> 00:07:59,255
Come on!
74
00:07:59,880 --> 00:08:01,005
Come on!
75
00:08:01,213 --> 00:08:03,755
- Come on, Rita!
- We'll be in trouble.
76
00:08:05,088 --> 00:08:06,088
Mosca!
77
00:08:06,880 --> 00:08:07,630
Mosca!
78
00:08:08,338 --> 00:08:09,130
See you!
79
00:08:09,838 --> 00:08:11,338
- Let's go.
- Yeah.
80
00:09:07,297 --> 00:09:08,172
Come on!
81
00:09:08,797 --> 00:09:09,797
Here! Here!
82
00:09:10,047 --> 00:09:10,922
Over here!
83
00:09:11,172 --> 00:09:12,130
94 pounds!
84
00:09:12,797 --> 00:09:14,255
Wait for me!
85
00:09:15,547 --> 00:09:16,547
Wait for me!
86
00:09:23,172 --> 00:09:24,047
Get her.
87
00:09:32,047 --> 00:09:34,005
What's up, Rita?
88
00:09:34,172 --> 00:09:35,047
What's up?
89
00:09:37,422 --> 00:09:39,422
- Water time!
- Water time!
90
00:09:53,005 --> 00:09:55,172
You'll have
your own lobster tank.
91
00:09:56,922 --> 00:09:58,047
You're shaking.
92
00:09:58,547 --> 00:10:00,172
- I'm cold.
- Here.
93
00:10:01,130 --> 00:10:02,005
Thanks.
94
00:10:05,672 --> 00:10:06,672
Shall we go?
95
00:10:07,172 --> 00:10:09,672
- We gotta get the concrete.
- I feel awful.
96
00:10:11,922 --> 00:10:14,005
Take Rita to work.
I'll go on my own.
97
00:10:14,172 --> 00:10:15,047
Alright.
98
00:10:16,505 --> 00:10:18,422
I'll see you at the barracks.
99
00:11:12,172 --> 00:11:13,797
I wanna marry your sister.
100
00:11:14,297 --> 00:11:17,255
What about you?
You'll come to Spain with me?
101
00:11:17,422 --> 00:11:18,422
I'd like that.
102
00:11:19,505 --> 00:11:21,672
What's up?
Where have you been all night?
103
00:11:22,422 --> 00:11:23,422
Here and there.
104
00:11:24,297 --> 00:11:26,297
- We gotta talk.
- Go ahead.
105
00:11:26,797 --> 00:11:27,797
Alone.
106
00:11:29,172 --> 00:11:30,047
Come here.
107
00:11:30,880 --> 00:11:31,797
What is it?
108
00:11:34,047 --> 00:11:36,130
- I don't know what to say.
- What about?
109
00:11:36,380 --> 00:11:37,380
I'm sorry.
110
00:11:37,547 --> 00:11:38,630
What is it?
111
00:11:39,505 --> 00:11:40,422
Rita and I...
112
00:11:42,422 --> 00:11:44,255
I'm in love with Rita.
113
00:11:46,130 --> 00:11:47,422
That's impossible.
114
00:11:47,797 --> 00:11:49,672
- Why not?
- That's impossible.
115
00:11:50,297 --> 00:11:51,297
Rita loves me.
116
00:11:52,797 --> 00:11:54,797
- No, she loves me.
- She loves me, Miguel.
117
00:11:57,172 --> 00:11:58,297
She loves me.
118
00:11:59,672 --> 00:12:01,172
You son of a bitch!
119
00:12:01,380 --> 00:12:02,880
Goddamn son of a bitch!
120
00:12:03,422 --> 00:12:05,172
- How could you?
- Let go!
121
00:12:05,630 --> 00:12:06,547
Lay off!
122
00:12:07,297 --> 00:12:08,630
What are you doing?
123
00:12:10,755 --> 00:12:12,047
Go away, Miguel.
124
00:12:12,297 --> 00:12:13,422
I'll kill him!
125
00:12:17,297 --> 00:12:19,130
- I said lay off!
- Bastard!
126
00:12:19,297 --> 00:12:20,047
Watch out.
127
00:12:22,547 --> 00:12:23,422
I'll kill you.
128
00:12:25,130 --> 00:12:28,047
- Let go, Miguel, come back!
- Calm down!
129
00:12:34,922 --> 00:12:37,547
Tell me you love me!
Tell me!
130
00:12:37,755 --> 00:12:40,380
- You've talked to Miguel?
- Yeah. Let's get outta here.
131
00:12:40,922 --> 00:12:42,797
You'll do as I say.
And I said we go.
132
00:12:43,880 --> 00:12:46,047
How the fuck
can you love Miguel?
133
00:12:47,172 --> 00:12:49,005
You're a whore.
134
00:12:49,672 --> 00:12:51,505
You've fucked me, alright.
135
00:12:51,672 --> 00:12:54,172
But I'll fuck you.
Gimme your panties, now!
136
00:12:54,505 --> 00:12:56,672
Give them to me!
Shut up and hand them over!
137
00:12:56,922 --> 00:12:59,297
Now you're just a whore
to me.
138
00:13:02,547 --> 00:13:03,422
Kiss me.
139
00:14:53,005 --> 00:14:53,797
Hi, Mosca.
140
00:14:55,922 --> 00:14:58,172
I don't like the way
we do things.
141
00:14:58,422 --> 00:14:59,422
What's wrong?
142
00:14:59,672 --> 00:15:03,297
We got the best lot,
we'll start building soon.
143
00:15:06,547 --> 00:15:09,880
I wonder if you ever stop
and think a little.
144
00:15:10,922 --> 00:15:14,297
We haven't got permits,
money, anything.
145
00:15:14,547 --> 00:15:16,130
You've hired people.
146
00:15:18,255 --> 00:15:19,880
How will you pay them?
147
00:15:20,297 --> 00:15:23,505
- Maybe they got kids to feed.
- Drop it, Mosca.
148
00:15:23,672 --> 00:15:25,505
I just need money and a bank.
149
00:15:26,380 --> 00:15:28,255
A bank will give me a loan.
150
00:15:30,005 --> 00:15:31,797
I'll lay it all on the table.
151
00:15:35,380 --> 00:15:37,422
Fuck, we'll soon be going up.
152
00:15:37,672 --> 00:15:41,172
You need a partner
to guarantee the operation.
153
00:15:41,547 --> 00:15:44,922
Buying an office and selling
a few apartments...
154
00:15:45,172 --> 00:15:47,172
...isn't enough
to get a loan...
155
00:15:47,547 --> 00:15:49,630
...to build a forty story
building.
156
00:15:49,797 --> 00:15:50,630
Fifty story.
157
00:15:56,797 --> 00:15:58,130
- Marta.
- Hello.
158
00:15:58,297 --> 00:16:00,880
- This is Marta, my daughter.
- It's a pleasure.
159
00:16:01,047 --> 00:16:02,380
Benito Gonzalez.
160
00:16:03,297 --> 00:16:05,297
Marta did her Master
in Chicago.
161
00:16:05,547 --> 00:16:06,797
She works with me.
162
00:16:07,047 --> 00:16:09,047
I'll do business
in the States soon.
163
00:16:09,297 --> 00:16:11,130
The coffee's awful.
164
00:16:12,797 --> 00:16:14,005
Well, Benito...
165
00:16:14,505 --> 00:16:17,797
As I told you, find someone
to back you up.
166
00:16:18,297 --> 00:16:20,380
Come back and see me then.
167
00:16:30,922 --> 00:16:32,422
We need a big fish.
168
00:16:32,922 --> 00:16:35,380
Yeah, we're more
like this kind.
169
00:16:42,422 --> 00:16:43,630
Look at her.
170
00:16:45,547 --> 00:16:46,547
A hot number.
171
00:16:50,797 --> 00:16:52,880
When I see that,
I get like a lobster.
172
00:16:53,047 --> 00:16:55,422
Either they tie me up
or I claw it all up.
173
00:17:22,213 --> 00:17:24,005
Look, man, what a doll.
174
00:17:24,338 --> 00:17:25,755
What a piece of ass!
175
00:17:38,880 --> 00:17:41,380
Look, what's she doing
with the paella pan?
176
00:17:42,005 --> 00:17:42,880
She's nuts.
177
00:18:22,713 --> 00:18:24,130
So, you're a model?
178
00:18:25,380 --> 00:18:27,130
- Who told you?
- A little birdie.
179
00:18:27,588 --> 00:18:29,338
And when you grow up?
180
00:18:30,963 --> 00:18:33,630
- An actress.
- An actress? That's nice.
181
00:18:35,963 --> 00:18:37,130
What's your name?
182
00:18:37,838 --> 00:18:38,713
Claudia.
183
00:18:40,130 --> 00:18:41,005
Claudita.
184
00:18:41,255 --> 00:18:42,880
- And you?
- Benito.
185
00:18:43,088 --> 00:18:45,588
- What weird paintings.
- That?
186
00:18:46,338 --> 00:18:47,213
That's art.
187
00:18:48,005 --> 00:18:50,005
When I'm rolling in dough,
I'll buy Dalis.
188
00:18:50,255 --> 00:18:52,463
And I'll have a lobster tank
at home.
189
00:18:53,755 --> 00:18:55,213
If I were an artist,
I'd be like Dali.
190
00:18:55,463 --> 00:18:58,130
That guy did
what he fucking wanted.
191
00:19:10,130 --> 00:19:11,755
Want me to tie you up?
192
00:19:13,130 --> 00:19:14,213
You're nuts.
193
00:19:20,380 --> 00:19:21,338
Come here.
194
00:19:21,713 --> 00:19:23,088
Relax.
195
00:19:23,213 --> 00:19:24,088
Come here.
196
00:19:25,880 --> 00:19:26,630
There.
197
00:19:29,505 --> 00:19:30,338
Relax.
198
00:19:30,713 --> 00:19:31,713
Relax, damn it.
199
00:19:33,005 --> 00:19:36,005
- Come on, relax.
- I can't if you talk.
200
00:19:38,005 --> 00:19:40,005
Listen, baby,
I don't have much time.
201
00:19:41,338 --> 00:19:43,963
Or the love of a woman...
202
00:19:44,255 --> 00:19:45,880
Want to be my secretary?
203
00:19:48,255 --> 00:19:49,588
Your secretary?
204
00:19:52,380 --> 00:19:53,630
What would I do?
205
00:20:00,463 --> 00:20:02,880
Or the love of a woman
206
00:20:03,088 --> 00:20:05,505
I gave all I was...
207
00:20:07,088 --> 00:20:09,005
No, don't touch my breasts.
208
00:20:09,755 --> 00:20:11,838
I don't want them
to get deformed.
209
00:20:12,755 --> 00:20:14,630
Do you mind if I speak?
210
00:20:14,838 --> 00:20:17,338
I don't. But you could
shut up a little.
211
00:20:20,005 --> 00:20:21,505
Show me your armpit.
212
00:20:25,130 --> 00:20:27,255
I don't want you
to screw anyone else.
213
00:20:28,005 --> 00:20:29,005
You jealous?
214
00:20:30,755 --> 00:20:33,088
I just love jealous men.
215
00:20:33,463 --> 00:20:36,963
I'll brand your hand
to know you're mine.
216
00:20:37,380 --> 00:20:38,380
A star.
217
00:20:39,005 --> 00:20:40,380
Lovely!
218
00:20:42,755 --> 00:20:45,880
I've got an important lunch
tomorrow, want to come?
219
00:20:46,088 --> 00:20:46,880
Hey!
220
00:20:47,588 --> 00:20:49,380
You take me for a slut?
221
00:20:50,755 --> 00:20:52,880
If you were,
you wouldn't be here.
222
00:20:56,130 --> 00:20:58,588
The Gonzalez Tower
will have a heliport...
223
00:20:59,338 --> 00:21:01,380
...the biggest mall
in the country...
224
00:21:01,755 --> 00:21:03,213
...a mini-golf course.
225
00:21:03,380 --> 00:21:05,463
And well,
maybe a massage parlor.
226
00:21:05,630 --> 00:21:07,505
The golf course was my idea.
227
00:21:07,755 --> 00:21:08,755
Lovely.
228
00:21:09,463 --> 00:21:10,380
It's a gift.
229
00:21:12,338 --> 00:21:15,880
Always be generous
with women and politicians.
230
00:21:17,338 --> 00:21:19,380
I want you to be
in the project.
231
00:21:20,130 --> 00:21:21,005
Sure!
232
00:21:21,213 --> 00:21:23,505
I put up the money
and you start building.
233
00:21:24,088 --> 00:21:25,005
Fucking great!
234
00:21:25,505 --> 00:21:26,880
Give me a toothpick.
235
00:21:27,380 --> 00:21:30,338
What about your share
of the dough? Where is it?
236
00:21:30,713 --> 00:21:33,880
- Do you take me for an ass?
- A bank is backing me.
237
00:21:36,755 --> 00:21:39,880
You want to do business?
Don't carry that purse.
238
00:21:40,838 --> 00:21:42,213
Dress a little better.
239
00:21:43,130 --> 00:21:44,130
Next...
240
00:21:44,380 --> 00:21:46,630
...brush up your style,
be aggressive.
241
00:21:48,088 --> 00:21:50,130
Last, don't ever try
to fool me.
242
00:21:51,088 --> 00:21:53,255
If you do,
I'll drown you in shit.
243
00:21:55,380 --> 00:21:58,338
Spaniards have
a lousy temper.
244
00:21:58,505 --> 00:21:59,630
Know why?
245
00:22:00,255 --> 00:22:01,380
Chick-peas.
246
00:22:02,380 --> 00:22:05,380
They make you bad tempered
and I just love them.
247
00:22:08,755 --> 00:22:10,755
I suppose you got
all the permits?
248
00:22:11,005 --> 00:22:13,130
- Certainly.
- That's it then.
249
00:22:13,880 --> 00:22:16,505
Get your share of the dough
and we'll talk.
250
00:22:28,963 --> 00:22:30,588
I'm gonna smoke cigars.
251
00:22:34,630 --> 00:22:37,463
Gil's cool, real interesting.
252
00:22:38,005 --> 00:22:40,005
Some day
I'll know as much as he does.
253
00:22:40,880 --> 00:22:43,713
Fuck, I just want to build
the city's tallest tower...
254
00:22:43,880 --> 00:22:45,963
...and a house
from where I can see it.
255
00:22:46,713 --> 00:22:48,130
Will I be there too?
256
00:22:50,880 --> 00:22:52,838
I think I'm in love with you.
257
00:22:53,380 --> 00:22:55,255
How will I get the money?
258
00:23:03,380 --> 00:23:04,630
I can only clear it.
259
00:23:05,255 --> 00:23:06,880
I need money to raise it.
260
00:23:07,130 --> 00:23:09,130
Make a project
of the Gonzalez Tower.
261
00:23:09,380 --> 00:23:11,380
A scale-model,
something spectacular.
262
00:23:14,380 --> 00:23:16,463
My building's balls
will be here.
263
00:23:17,380 --> 00:23:18,755
Starting from now...
264
00:23:20,588 --> 00:23:22,505
...things are gonna change.
265
00:23:22,588 --> 00:23:24,380
- Do you want it?
- Alright.
266
00:23:24,505 --> 00:23:25,380
For you.
267
00:23:28,130 --> 00:23:29,213
You draw well.
268
00:23:30,588 --> 00:23:32,838
- You like me like that?
- I love it.
269
00:23:33,213 --> 00:23:34,713
Sex is imagination.
270
00:23:35,130 --> 00:23:37,505
It's art, fantasy, culture.
271
00:23:37,755 --> 00:23:40,713
- Sculpture?
- Culture, culture.
272
00:23:42,838 --> 00:23:44,380
You're tickling me.
273
00:23:45,255 --> 00:23:48,338
People are always going on
about sex but don't get it.
274
00:23:49,005 --> 00:23:50,380
Sex is art!
275
00:23:51,088 --> 00:23:52,005
Fantasy!
276
00:23:52,630 --> 00:23:54,838
A good nude is the best...
277
00:23:55,755 --> 00:23:56,713
...like this.
278
00:24:00,463 --> 00:24:01,505
Not my breasts.
279
00:24:02,130 --> 00:24:03,380
Not my breasts.
280
00:24:03,963 --> 00:24:06,380
- How much do you weigh?
- Me?
281
00:24:06,713 --> 00:24:07,755
112 pounds.
282
00:24:09,880 --> 00:24:10,880
For me...
283
00:24:11,713 --> 00:24:15,005
...for my structure,
the ideal weight is 94 pounds.
284
00:24:15,505 --> 00:24:17,005
I move better.
285
00:24:18,255 --> 00:24:20,505
And you think I'm too fat,
right?
286
00:24:21,963 --> 00:24:24,255
- Where are you going?
- To get washed.
287
00:24:24,463 --> 00:24:26,255
Why? I like your smell.
288
00:24:26,463 --> 00:24:27,338
Come back.
289
00:24:28,963 --> 00:24:31,005
You remind me
of a little slut...
290
00:24:33,463 --> 00:24:36,588
...I knew in Melilla
who hurt me real bad.
291
00:24:37,588 --> 00:24:38,880
Don't worry.
292
00:24:39,255 --> 00:24:41,838
I know what's got to smell
and what doesn't.
293
00:24:48,380 --> 00:24:50,255
Know why I like to wash?
294
00:24:55,088 --> 00:24:56,005
For this.
295
00:24:56,588 --> 00:24:57,713
And this.
296
00:24:59,838 --> 00:25:01,880
Last time someone did that
to me...
297
00:25:03,380 --> 00:25:04,838
...I fell in love.
298
00:25:05,005 --> 00:25:06,130
Me too.
299
00:25:08,838 --> 00:25:10,130
Not there.
300
00:25:10,713 --> 00:25:11,713
Not there.
301
00:25:11,963 --> 00:25:12,963
Lower down.
302
00:25:15,130 --> 00:25:17,713
I need you to do me
a favor.
303
00:25:18,130 --> 00:25:19,588
Screw a banker.
304
00:25:21,380 --> 00:25:23,088
What are you looking for?
305
00:25:25,005 --> 00:25:26,838
I want to give you something.
306
00:25:27,463 --> 00:25:29,255
My Rolex. Like it?
307
00:25:33,505 --> 00:25:34,880
I'd prefer a gold one.
308
00:25:37,213 --> 00:25:39,255
I'll buy you one
when I get enough dough.
309
00:25:42,005 --> 00:25:44,130
Listen,
this country's shit.
310
00:25:44,380 --> 00:25:46,630
In the States,
I'll do big things.
311
00:25:47,005 --> 00:25:49,463
Americans know how
to do things right.
312
00:25:49,713 --> 00:25:51,130
They sure do.
313
00:25:54,380 --> 00:25:56,838
You got to screw a banker.
Please, Claudia.
314
00:25:58,005 --> 00:25:59,880
If he fondles my breasts...
315
00:26:00,630 --> 00:26:01,713
...what then?
316
00:26:02,713 --> 00:26:04,005
Think of America.
317
00:26:07,630 --> 00:26:08,713
Miami...
318
00:26:25,505 --> 00:26:26,755
You're ambitious.
319
00:26:26,963 --> 00:26:29,505
You have no capital
but you present the project.
320
00:26:29,713 --> 00:26:31,755
I'm waiting for you
to help me.
321
00:26:31,963 --> 00:26:34,005
I wanted to show you
I meant it.
322
00:26:34,213 --> 00:26:36,505
Back me up
and I'll give you everything.
323
00:26:36,755 --> 00:26:38,880
I know you'll never give me
everything.
324
00:26:41,588 --> 00:26:42,963
Excuse me.
325
00:26:44,005 --> 00:26:45,338
Come here.
326
00:26:46,380 --> 00:26:48,380
That's Folch,
the banker I told you about.
327
00:26:48,630 --> 00:26:49,463
Don't look.
328
00:26:52,380 --> 00:26:53,130
Look.
329
00:26:53,380 --> 00:26:54,255
Look.
330
00:26:58,463 --> 00:26:59,463
That's you.
331
00:27:00,255 --> 00:27:01,005
Take it.
332
00:27:07,380 --> 00:27:08,880
I bet he likes you.
333
00:27:09,880 --> 00:27:13,005
Make him happy
and I'll get my money.
334
00:27:14,588 --> 00:27:16,630
You said I had to be yours
only...
335
00:27:18,255 --> 00:27:20,380
...and now you want me
to screw him.
336
00:27:21,255 --> 00:27:22,838
Sex is natural.
337
00:27:23,255 --> 00:27:25,255
Anything that's natural
can't be bad.
338
00:27:41,755 --> 00:27:44,630
Not a bad display,
but this isn't serious.
339
00:27:45,338 --> 00:27:47,380
I wonder if the banker
will go for it.
340
00:27:47,838 --> 00:27:49,880
Business and creativity
go together.
341
00:27:50,255 --> 00:27:53,505
You know how to choose
the chorizo.
342
00:27:54,088 --> 00:27:55,255
Damn good.
343
00:27:55,505 --> 00:27:57,755
- You like it?
- Careful with my suit.
344
00:28:01,963 --> 00:28:03,255
I'll say it again.
345
00:28:03,880 --> 00:28:06,130
Get your half
and we're in business.
346
00:28:10,880 --> 00:28:12,963
It won't take long,
believe me.
347
00:28:43,463 --> 00:28:45,505
How did it go?
Did you convince him?
348
00:28:46,338 --> 00:28:47,880
Sorry, nothing doing.
349
00:28:49,713 --> 00:28:51,005
He's very nice.
350
00:28:52,255 --> 00:28:55,255
- I even liked being with him.
- What?
351
00:28:55,880 --> 00:28:57,130
He's a nice guy...
352
00:28:58,755 --> 00:29:00,755
...but nobody's going
to convince him.
353
00:29:04,713 --> 00:29:06,755
- What's wrong?
- Let me be!
354
00:29:07,005 --> 00:29:09,213
- Jealous?
- How the fuck would I know?
355
00:29:19,713 --> 00:29:21,338
What a lovely horse!
356
00:29:21,630 --> 00:29:23,005
It's made of sand.
357
00:29:29,005 --> 00:29:32,380
I wish I had as much money
as that horse grains of sand.
358
00:29:35,088 --> 00:29:37,130
Each grain
a 5,000 peseta bill.
359
00:29:40,963 --> 00:29:42,713
One leg would be enough.
360
00:29:45,338 --> 00:29:48,005
One ear would buy me
a gold Rolex.
361
00:29:50,963 --> 00:29:52,130
If you couldn't...
362
00:29:52,880 --> 00:29:54,963
...how the fuck
can I convince him?
363
00:29:56,255 --> 00:29:58,255
You could marry his daughter.
364
00:29:59,255 --> 00:30:01,505
Nobody can convince that guy,
believe me.
365
00:30:06,380 --> 00:30:07,380
Claudita...
366
00:30:08,880 --> 00:30:11,380
...that's the brightest idea
you'll ever have.
367
00:30:21,255 --> 00:30:22,838
...for better or worse...
368
00:30:23,088 --> 00:30:25,630
...in sickness and in health
to love and to honor...
369
00:30:25,880 --> 00:30:27,630
...till death do you apart?
370
00:30:28,380 --> 00:30:29,505
I do.
371
00:30:58,088 --> 00:30:59,713
Marta, take this ring...
372
00:31:00,838 --> 00:31:03,005
...as a token of my love
and fidelity.
373
00:31:07,130 --> 00:31:08,630
Benito, take this ring...
374
00:31:08,880 --> 00:31:10,755
...as a token of my love
and fidelity.
375
00:32:44,213 --> 00:32:46,255
Chicago was too much.
376
00:32:47,255 --> 00:32:48,713
When I was there...
377
00:32:48,880 --> 00:32:51,505
...my boyfriend worked
in Design and Construction...
378
00:32:52,380 --> 00:32:56,005
...next to the Sears Tower,
the world's tallest building.
379
00:32:56,755 --> 00:32:58,255
America's great!
380
00:32:58,380 --> 00:33:00,255
Everything moves there.
381
00:33:00,630 --> 00:33:02,255
Know something?
382
00:33:03,088 --> 00:33:05,505
I never believed
I'd marry you.
383
00:33:06,005 --> 00:33:08,255
I thought passion
didn't exist.
384
00:33:08,505 --> 00:33:09,880
Live and learn.
385
00:33:11,838 --> 00:33:13,255
Know why I like you?
386
00:33:14,380 --> 00:33:16,005
You're featherweight.
387
00:33:16,880 --> 00:33:18,963
You weigh less
than 90 pounds.
388
00:33:19,880 --> 00:33:20,755
I love you.
389
00:33:26,338 --> 00:33:27,588
What's so funny?
390
00:33:28,130 --> 00:33:29,130
What is it?
391
00:33:29,338 --> 00:33:31,380
How can I be in love
with someone...
392
00:33:31,630 --> 00:33:33,713
...who likes Julio Iglesias...
393
00:33:34,755 --> 00:33:36,838
...and who's called Benito?
394
00:33:44,838 --> 00:33:46,505
Mind if I touch them?
395
00:33:46,630 --> 00:33:48,713
No, why should I mind?
396
00:33:56,630 --> 00:33:58,255
Go away, Bush, scram.
397
00:34:03,338 --> 00:34:04,130
Bush.
398
00:34:48,255 --> 00:34:49,422
Get lost, kid!
399
00:34:49,672 --> 00:34:50,422
Get off!
400
00:34:50,672 --> 00:34:51,505
Get lost!
401
00:34:51,672 --> 00:34:53,422
Mosca! No kids around here!
402
00:34:54,922 --> 00:34:56,297
Get away from here!
403
00:35:03,172 --> 00:35:04,755
We're gonna make it.
404
00:35:05,880 --> 00:35:06,755
Benito...
405
00:35:07,047 --> 00:35:08,755
...look who's coming.
406
00:35:13,922 --> 00:35:15,547
I told her not to.
407
00:35:16,172 --> 00:35:17,880
She got here yesterday.
408
00:35:30,672 --> 00:35:32,297
You're looking good.
409
00:35:42,297 --> 00:35:44,547
My brother told me
you're successful.
410
00:35:44,755 --> 00:35:46,422
I can't complain.
411
00:35:47,922 --> 00:35:49,130
How's Miguel?
412
00:35:49,547 --> 00:35:51,547
The bank closed the bar down.
413
00:35:52,130 --> 00:35:54,672
I asked for a loan,
but they refused.
414
00:35:58,755 --> 00:35:59,797
I need money.
415
00:36:02,380 --> 00:36:04,005
Know what I feel like?
416
00:36:04,922 --> 00:36:06,547
Some candy. Remember?
417
00:36:09,547 --> 00:36:11,297
My only woman.
418
00:36:15,547 --> 00:36:17,630
It will be
the city's tallest building.
419
00:36:18,755 --> 00:36:19,630
Come here.
420
00:36:20,797 --> 00:36:22,422
Come on, don't be scared.
421
00:36:24,005 --> 00:36:26,047
Here's the tower's tallest
spot.
422
00:36:36,672 --> 00:36:38,297
Know how I got that far?
423
00:36:38,672 --> 00:36:40,130
With my balls.
424
00:36:42,547 --> 00:36:43,380
Here.
425
00:36:50,005 --> 00:36:51,630
Rita, Rita, Rita.
426
00:36:56,422 --> 00:36:58,547
- What are you looking at?
- Your armpits.
427
00:36:59,005 --> 00:37:00,797
I can't forget your smell.
428
00:37:01,672 --> 00:37:03,047
Raise your arms.
429
00:37:03,672 --> 00:37:05,255
Raise your arms.
430
00:37:26,422 --> 00:37:28,547
- I don't know why I came.
- For money.
431
00:37:30,547 --> 00:37:32,172
Tell me you love me.
432
00:37:33,297 --> 00:37:34,547
What are you doing?
433
00:37:36,255 --> 00:37:38,505
Turn around,
take your panties off.
434
00:37:39,547 --> 00:37:40,297
Let me be.
435
00:37:40,797 --> 00:37:44,047
If you want money,
take off your panties.
436
00:38:09,255 --> 00:38:11,505
- You've gained weight.
- Pig.
437
00:38:17,672 --> 00:38:18,630
Come here.
438
00:38:25,422 --> 00:38:26,255
Claudita!
439
00:38:28,797 --> 00:38:30,797
What's wrong?
Didn't you like my flowers?
440
00:38:31,047 --> 00:38:33,255
Here's what I think
of your flowers!
441
00:38:33,505 --> 00:38:34,672
These are Monday's!
442
00:38:35,172 --> 00:38:36,422
Tuesday's!
443
00:38:37,005 --> 00:38:38,380
Wednesday's!
444
00:38:38,880 --> 00:38:41,922
I hate them!
I hate your damn flowers!
445
00:38:42,422 --> 00:38:45,922
You think a few flowers
and a shitty room are enough!
446
00:38:46,172 --> 00:38:47,047
But...
447
00:38:47,297 --> 00:38:49,297
You think
it's a "good investment"!
448
00:38:49,505 --> 00:38:51,880
- What's wrong, baby?
- I hate them!
449
00:38:52,547 --> 00:38:53,672
Know why?
450
00:38:54,297 --> 00:38:56,047
Every time I get flowers...
451
00:38:57,047 --> 00:38:59,047
...it means
you won't be coming.
452
00:39:00,005 --> 00:39:01,755
I've told you, Claudita.
453
00:39:01,922 --> 00:39:04,422
I married her for money,
she's an investment.
454
00:39:05,172 --> 00:39:07,505
Try to understand.
I love you.
455
00:39:07,672 --> 00:39:10,005
- I love only you.
- I can't take it anymore.
456
00:39:10,255 --> 00:39:12,297
You can stuff your flowers!
457
00:39:12,505 --> 00:39:14,422
- Who gave you that ring?
- Let go.
458
00:39:14,630 --> 00:39:16,755
- Who? Tell me.
- You wear one too.
459
00:39:16,922 --> 00:39:17,755
Who is it?
460
00:39:18,297 --> 00:39:20,297
You put me in bed with him.
461
00:39:22,755 --> 00:39:23,672
Great.
462
00:39:27,797 --> 00:39:30,880
Why promise me so much
when I asked nothing?
463
00:39:32,255 --> 00:39:33,672
I only wanted you.
464
00:39:35,422 --> 00:39:37,422
I'd even have given you
my breasts.
465
00:40:01,297 --> 00:40:02,172
Come here.
466
00:40:02,797 --> 00:40:05,172
- Let me smell you.
- Go away, let me be.
467
00:40:06,047 --> 00:40:08,422
Let me smell you,
I like it so much.
468
00:40:13,547 --> 00:40:15,922
Coming to smell me
would have been enough.
469
00:40:16,130 --> 00:40:17,005
Kiss me.
470
00:40:17,880 --> 00:40:18,797
Kiss me.
471
00:40:19,005 --> 00:40:21,047
- I can't take it any more.
- Sure you can.
472
00:40:31,797 --> 00:40:35,297
It's very late.
I was starting to worry.
473
00:40:36,422 --> 00:40:38,422
Sorry,
dinner went on forever.
474
00:40:42,505 --> 00:40:44,547
Your dinners
always go on forever.
475
00:40:46,005 --> 00:40:46,880
Come here.
476
00:40:57,672 --> 00:40:59,255
Where have you been?
477
00:40:59,422 --> 00:41:03,880
- Let me fondle your breasts.
- What? Don't touch me.
478
00:42:26,755 --> 00:42:29,797
Try not to slurp for once.
479
00:42:30,422 --> 00:42:32,422
Sorry,
I know I have no manners.
480
00:42:35,380 --> 00:42:37,422
Don't you think
you could take it down?
481
00:42:39,922 --> 00:42:41,755
I rather like it.
482
00:42:43,297 --> 00:42:45,797
Marta,
you've punished me enough.
483
00:42:48,422 --> 00:42:51,255
My father never believed
we'd last long.
484
00:42:52,422 --> 00:42:53,880
Forget your father.
485
00:42:54,047 --> 00:42:56,047
I'm up to here
with his morals and his bank.
486
00:42:57,380 --> 00:42:58,547
And his daughter.
487
00:43:01,005 --> 00:43:02,297
Stop whining, Marta.
488
00:43:02,547 --> 00:43:04,630
We went
to an all-male joint...
489
00:43:04,797 --> 00:43:06,880
...and we bet on
who'd get the bra.
490
00:43:07,047 --> 00:43:07,922
I did.
491
00:43:09,130 --> 00:43:10,047
Don't cry.
492
00:43:13,297 --> 00:43:14,380
I can't.
493
00:43:14,630 --> 00:43:16,505
You must tell me everything.
494
00:43:17,880 --> 00:43:19,505
Who were you with?
495
00:43:20,172 --> 00:43:22,172
This has been going on
for hours.
496
00:43:22,880 --> 00:43:24,505
I'm sorry. I can't stand it.
497
00:43:27,880 --> 00:43:29,630
Are you in love with her?
498
00:43:31,005 --> 00:43:32,005
I don't know.
499
00:43:49,797 --> 00:43:53,672
How can you tell me
we may have to stop building?
500
00:43:53,880 --> 00:43:55,380
Didn't Garcia solve it?
501
00:43:55,547 --> 00:43:58,047
Sure he did,
but what about the beams?
502
00:43:58,255 --> 00:44:00,380
Don't mention
the fucking beams, you hear?
503
00:44:00,547 --> 00:44:03,755
Pay the town hall's guys
or whoever you feel like.
504
00:44:03,922 --> 00:44:05,297
We can't stop.
505
00:44:05,547 --> 00:44:07,797
What would happen
if Gil backed out?
506
00:44:08,005 --> 00:44:10,005
I'll do whatever I can
but I wonder...
507
00:44:17,922 --> 00:44:21,422
- What about the Alfas lot?
- I'm meeting the owner.
508
00:44:21,672 --> 00:44:23,630
- At what time?
- Five p.m.
509
00:44:23,797 --> 00:44:24,672
Alright.
510
00:44:25,172 --> 00:44:27,005
Miguel, how is it going?
511
00:44:28,505 --> 00:44:29,922
How are you?
512
00:44:32,297 --> 00:44:34,797
- What do you think?
- What do I think?
513
00:44:35,005 --> 00:44:36,380
Aren't you pleased?
514
00:44:37,255 --> 00:44:39,297
I give you a job
and you don't like it.
515
00:44:40,630 --> 00:44:43,255
Things have changed,
I move in another sphere.
516
00:44:44,047 --> 00:44:46,130
What do you expect?
What can you do?
517
00:44:46,297 --> 00:44:48,505
All you care about is screwing
and drinking.
518
00:44:48,672 --> 00:44:50,922
If you don't like it
you can leave.
519
00:44:52,047 --> 00:44:53,047
Who's that?
520
00:44:53,255 --> 00:44:55,297
The pimp of a whore
I met in Melilla.
521
00:45:05,547 --> 00:45:07,380
Wait, I can't open.
522
00:45:08,255 --> 00:45:09,672
No, not my breasts.
523
00:45:14,130 --> 00:45:15,547
What the hell?
524
00:45:16,005 --> 00:45:16,797
Get out.
525
00:45:17,255 --> 00:45:20,005
I'm sick and tired of you,
of waiting for you...
526
00:45:20,172 --> 00:45:23,297
...of not showering,
of your damn tower.
527
00:45:23,547 --> 00:45:25,547
I can go out
with whoever I feel like.
528
00:45:25,755 --> 00:45:27,797
One. Do that bra trick again
and I'll kill you.
529
00:45:28,005 --> 00:45:29,672
Two. Anyone but him.
530
00:45:31,797 --> 00:45:34,297
Three. No one because
you're mine, Claudia, mine.
531
00:45:34,672 --> 00:45:35,505
Shit.
532
00:45:38,672 --> 00:45:39,547
Fuck.
533
00:45:40,505 --> 00:45:42,630
- I feel so lonely.
- I know, I know.
534
00:45:45,672 --> 00:45:47,172
I feel so lonely.
535
00:45:48,172 --> 00:45:49,172
Now, now.
536
00:46:11,422 --> 00:46:13,630
- She's asleep.
- So what?
537
00:46:14,005 --> 00:46:15,255
She's asleep.
538
00:46:32,255 --> 00:46:33,797
Caress her.
539
00:46:48,630 --> 00:46:50,672
Benito, you're home.
540
00:46:51,630 --> 00:46:52,797
What time is it?
541
00:46:54,922 --> 00:46:57,255
Kiss her there,
on the neck.
542
00:47:19,755 --> 00:47:22,047
Come back to bed!
Marta, come back!
543
00:47:22,880 --> 00:47:25,672
- Why, why?
- Come back to bed, Marta!
544
00:47:28,172 --> 00:47:30,422
- Why do you do this to me?
- Marta.
545
00:47:37,505 --> 00:47:38,380
Marta...
546
00:47:38,922 --> 00:47:41,672
...don't get upset,
I'm doing it for you.
547
00:47:41,880 --> 00:47:43,047
Open up! Christ.
548
00:47:58,505 --> 00:47:59,547
Marta, open up.
549
00:48:36,380 --> 00:48:38,547
You expect me to screw...
550
00:48:41,005 --> 00:48:43,255
...with your wife crying
in the bathroom?
551
00:48:47,422 --> 00:48:49,505
Go! Get away from here!
552
00:48:51,422 --> 00:48:52,422
I'm sorry.
553
00:48:53,755 --> 00:48:56,797
I didn't know I had to do
what I did.
554
00:48:58,255 --> 00:48:59,380
I'm sorry.
555
00:49:00,547 --> 00:49:02,630
I'm sorry,
it wasn't my fault.
556
00:49:03,547 --> 00:49:04,797
He fooled me.
557
00:49:10,547 --> 00:49:12,422
I know it's not your fault.
558
00:49:13,297 --> 00:49:14,505
He's a pig.
559
00:49:15,630 --> 00:49:16,880
And a crook.
560
00:49:18,922 --> 00:49:19,922
For years...
561
00:49:20,797 --> 00:49:24,255
...he's been telling me
he'd make me famous.
562
00:49:26,005 --> 00:49:28,047
So far,
I've only done two spots.
563
00:49:29,297 --> 00:49:31,380
One for panties
and another for cheese.
564
00:49:33,547 --> 00:49:35,630
The cheese one turned out
real well.
565
00:49:36,297 --> 00:49:37,797
I'll show it to you.
566
00:49:41,797 --> 00:49:44,005
He didn't even tell me.
567
00:49:45,047 --> 00:49:46,672
He's such a pig.
568
00:49:46,880 --> 00:49:48,255
A son of a bitch.
569
00:49:48,922 --> 00:49:50,547
A selfish bastard.
570
00:49:51,255 --> 00:49:53,922
A selfish dirty pig.
571
00:49:54,880 --> 00:49:58,172
And a lout.
How can I bear this music?
572
00:50:00,047 --> 00:50:02,255
Well,
I just love Julio Iglesias.
573
00:50:03,547 --> 00:50:06,005
Come to think about it,
he isn't so bad.
574
00:50:07,422 --> 00:50:10,297
For the love of a woman
who loved another man.
575
00:50:12,422 --> 00:50:14,630
For the love of a woman...
576
00:50:15,297 --> 00:50:17,547
...I gave all I was...
577
00:50:17,797 --> 00:50:19,922
...life's most beautiful part.
578
00:50:22,255 --> 00:50:24,422
But the time that I lost...
579
00:50:24,672 --> 00:50:26,797
...will not always be wasted
580
00:50:28,047 --> 00:50:29,380
He's weird.
581
00:50:31,672 --> 00:50:32,547
Look.
582
00:50:39,672 --> 00:50:42,172
What's so funny?
583
00:50:42,797 --> 00:50:43,672
Look.
584
00:50:45,422 --> 00:50:47,047
Wow! You too?
585
00:50:47,547 --> 00:50:50,380
...a time
when I'll forget.
586
00:50:54,505 --> 00:50:57,922
Today I may feel sad...
587
00:50:58,630 --> 00:51:02,422
...but soon I'll sing again...
588
00:51:03,922 --> 00:51:05,547
...and I promise...
589
00:51:06,255 --> 00:51:10,880
...not to ever think
about yesterday.
590
00:51:12,797 --> 00:51:14,797
You feel a little better,
don't you?
591
00:51:15,797 --> 00:51:16,797
Thanks.
592
00:51:20,047 --> 00:51:22,047
Know what he made me do
at first?
593
00:51:23,755 --> 00:51:25,797
The worst part
is that I liked it.
594
00:51:26,047 --> 00:51:26,922
What?
595
00:51:29,297 --> 00:51:31,422
He made me go to bed
with his clients.
596
00:51:35,297 --> 00:51:36,297
Not me...
597
00:51:37,922 --> 00:51:39,755
...but I'd have liked that.
598
00:51:44,880 --> 00:51:47,172
But the time that I lost...
599
00:51:47,380 --> 00:51:49,422
...will not always
be wasted...
600
00:51:50,005 --> 00:51:52,797
...when my wound
finally heals.
601
00:51:56,880 --> 00:52:00,130
It still seems...
602
00:52:52,797 --> 00:52:55,755
What's going on?
Why the fuck are you here?
603
00:52:58,422 --> 00:52:59,297
Come on...
604
00:53:00,380 --> 00:53:02,047
...I'll take you home.
605
00:53:02,922 --> 00:53:06,172
She'll stay here tonight,
she doesn't feel well.
606
00:53:12,297 --> 00:53:14,130
Why not get divorced?
607
00:53:14,630 --> 00:53:15,922
You marry her...
608
00:53:16,505 --> 00:53:18,422
...I take her place...
609
00:53:19,172 --> 00:53:21,297
...and you screw me
twice a week.
610
00:53:23,755 --> 00:53:24,755
I'm sorry.
611
00:53:25,547 --> 00:53:27,547
I'm sorry
about what happened.
612
00:53:27,797 --> 00:53:29,130
I really am.
613
00:53:45,255 --> 00:53:47,547
Your hair doesn't grow either?
614
00:53:47,797 --> 00:53:49,797
- Very little.
- Too bad.
615
00:53:51,672 --> 00:53:55,422
- Are your boxes smaller?
- No, they're the same.
616
00:54:18,005 --> 00:54:20,255
- Know what I'd like?
- What?
617
00:54:29,422 --> 00:54:30,922
To have two pricks.
618
00:54:36,422 --> 00:54:37,380
Marta...
619
00:54:38,547 --> 00:54:40,922
...you got a gold Rolex too?
620
00:55:01,422 --> 00:55:03,005
I have one too...
621
00:55:04,297 --> 00:55:05,922
...but it isn't gold.
622
00:55:06,172 --> 00:55:07,005
Shut up.
623
00:55:10,755 --> 00:55:12,547
Let her speak.
624
00:55:25,172 --> 00:55:26,047
Marta?
625
00:55:31,672 --> 00:55:33,797
I have a meeting
with the Belgian guy.
626
00:55:36,422 --> 00:55:38,047
Is my cream shirt ironed?
627
00:55:54,505 --> 00:55:55,672
Can't you hear me?
628
00:56:01,130 --> 00:56:03,547
- Can you see them now?
- The right hand one.
629
00:56:04,755 --> 00:56:06,547
You look very handsome.
630
00:56:08,047 --> 00:56:09,755
Higher! More!
631
00:56:10,630 --> 00:56:12,672
Do you get them both?
Come on.
632
00:56:13,547 --> 00:56:15,672
Why do you have
two identical Rolex?
633
00:56:17,297 --> 00:56:19,380
I've got two balls,
why not two Rolex?
634
00:56:19,547 --> 00:56:21,422
I like having two
of everything.
635
00:56:22,297 --> 00:56:23,797
That's it!
636
00:56:24,005 --> 00:56:26,130
- In you go, Wolberg.
- Throw him in!
637
00:56:26,297 --> 00:56:28,880
Know why I like Dali?
Because he had balls.
638
00:56:32,297 --> 00:56:33,547
Marta, come here.
639
00:56:38,297 --> 00:56:41,880
I'm glad to have
introduced her to Amestoy.
640
00:56:42,047 --> 00:56:44,130
I'm sure
she'll be a good actress.
641
00:56:44,505 --> 00:56:46,547
I hope so,
she's cost me enough.
642
00:56:46,755 --> 00:56:48,672
Money's everything to you.
643
00:56:49,172 --> 00:56:50,255
You're a parvenu.
644
00:56:50,422 --> 00:56:52,505
Better a rich parvenu
than a poor one.
645
00:56:52,755 --> 00:56:55,672
Until now, we've invested
in real estate...
646
00:56:55,880 --> 00:56:58,547
...but movies
could be interesting too.
647
00:56:59,005 --> 00:57:01,505
Gonzalez wants
to sponsor the girl.
648
00:57:02,922 --> 00:57:05,755
I don't like big dogs,
they scare me.
649
00:57:07,005 --> 00:57:08,047
Small ones...
650
00:57:08,672 --> 00:57:10,672
...give me the creeps,
like rats.
651
00:57:11,672 --> 00:57:13,755
I used to have
two Yorkshires...
652
00:57:14,172 --> 00:57:15,797
...two marvels.
653
00:57:16,005 --> 00:57:18,172
- Two Yorkies!
- Excuse me.
654
00:57:18,422 --> 00:57:19,380
They died.
655
00:57:21,255 --> 00:57:24,297
I took them everywhere,
to the studios...
656
00:57:25,797 --> 00:57:27,672
...to the theatre, everywhere.
657
00:57:27,922 --> 00:57:30,130
I carried them in a basket.
658
00:57:30,630 --> 00:57:33,755
One was called Josephine
and the other, Roberta.
659
00:57:34,005 --> 00:57:36,422
He financed two soap operas
and made a fortune.
660
00:57:36,880 --> 00:57:39,047
Sorry, but I'm not up
to business.
661
00:57:39,297 --> 00:57:43,172
He's got that American boy,
he wants to produce with me.
662
00:57:44,172 --> 00:57:47,172
With your girl
we can make a film.
663
00:57:47,672 --> 00:57:49,922
It may even be distributed
in the States.
664
00:57:51,672 --> 00:57:53,297
They make a good couple.
665
00:57:54,630 --> 00:57:55,880
I can see that.
666
00:58:07,047 --> 00:58:09,922
Gil's here,
he doesn't look too happy.
667
00:58:10,172 --> 00:58:11,630
- Where is he?
- Upstairs.
668
00:58:21,797 --> 00:58:23,422
Why don't you come in?
669
00:58:27,672 --> 00:58:28,672
What's wrong?
670
00:58:29,797 --> 00:58:32,922
I told you I'd drown you
in shit if you fooled me.
671
00:58:33,172 --> 00:58:34,005
But, Gil...
672
00:58:34,380 --> 00:58:35,547
And I'll do it.
673
00:58:37,047 --> 00:58:40,172
People who live inland
have lousier tempers.
674
00:58:40,422 --> 00:58:42,297
Do you know why, Gonzalez?
675
00:58:43,547 --> 00:58:44,797
Chick-peas.
676
00:58:46,672 --> 00:58:49,130
Chick-peas make people
lousy tempered.
677
00:58:49,297 --> 00:58:51,005
We'll build it, fuck!
678
00:59:15,922 --> 00:59:18,922
If Gil backs out,
we'll be in big trouble.
679
00:59:19,130 --> 00:59:21,172
That bastard's got us
by the balls.
680
00:59:21,380 --> 00:59:24,380
I pay you a fortune,
find a fucking solution.
681
00:59:25,797 --> 00:59:27,547
That American moron...
682
00:59:28,130 --> 00:59:30,172
...is the worst asshole
I've ever seen.
683
00:59:30,380 --> 00:59:32,297
And I'm putting up with him
in my own house.
684
00:59:47,922 --> 00:59:49,297
For the love of a woman...
685
00:59:49,505 --> 00:59:51,672
...I played with fire
not knowing...
686
00:59:52,297 --> 00:59:54,547
...I was the one
who'd get burned.
687
00:59:57,172 --> 00:59:59,297
I drank from the fountain
of pleasure...
688
00:59:59,547 --> 01:00:01,297
...until I understood...
689
01:00:01,505 --> 01:00:03,547
...I wasn't the one
she loved.
690
01:00:05,005 --> 01:00:06,797
For the love of a woman...
691
01:00:07,047 --> 01:00:09,047
...I gave all I was...
692
01:00:09,630 --> 01:00:11,672
...life's most beautiful part.
693
01:00:12,422 --> 01:00:14,630
But the time I lost...
694
01:00:14,797 --> 01:00:16,880
...will not always
be wasted...
695
01:00:17,297 --> 01:00:19,797
...when my wound
finally heals.
696
01:00:29,422 --> 01:00:32,297
It still seems...
697
01:00:33,297 --> 01:00:36,547
...as if everything
were a dream.
698
01:00:37,297 --> 01:00:40,047
- Marta, I'm going in too.
- No you're not!
699
01:00:40,422 --> 01:00:42,047
You're crazy!
700
01:00:48,922 --> 01:00:50,422
You're crazy!
701
01:00:50,797 --> 01:00:52,255
You're crazy!
702
01:00:57,755 --> 01:00:59,380
Claudia, you go home.
703
01:01:00,047 --> 01:01:02,797
Can't you see he's drunk?
I can't leave him.
704
01:01:03,047 --> 01:01:05,380
You ain't going with him,
goddamn it!
705
01:01:05,547 --> 01:01:07,630
You don't own me. I'm going.
706
01:01:07,797 --> 01:01:09,880
Why do you have
to ruin everything?
707
01:01:10,047 --> 01:01:12,047
We were doing so well.
Let her be.
708
01:01:12,255 --> 01:01:14,422
Shut up, damn it!
You're doing well alright!
709
01:01:15,422 --> 01:01:17,755
We'll drop him off
and I'll take you home.
710
01:01:17,922 --> 01:01:19,297
We'll see about that.
711
01:01:20,755 --> 01:01:22,880
Why do you always ruin
everything?
712
01:01:39,005 --> 01:01:39,922
Let her be!
713
01:01:40,172 --> 01:01:41,630
Benito, watch out!
714
01:02:13,130 --> 01:02:14,672
- Let her be!
- Watch out!
715
01:02:18,047 --> 01:02:19,297
Hang on, Claudia!
716
01:03:09,755 --> 01:03:11,130
Claudia, speak to me.
717
01:03:20,172 --> 01:03:22,797
Claudia, baby, look, look.
718
01:03:23,547 --> 01:03:26,172
Here, take my gold Rolex.
719
01:04:07,672 --> 01:04:08,797
My head...
720
01:04:09,672 --> 01:04:10,797
My head...
721
01:04:42,047 --> 01:04:44,297
Very good, that's right.
722
01:05:21,422 --> 01:05:24,130
You're not getting candy
until you eat your egg.
723
01:05:43,922 --> 01:05:46,005
I wish I loved you less.
724
01:05:47,297 --> 01:05:49,297
I was willing to do anything.
725
01:05:50,797 --> 01:05:52,672
You've ruined my Dad.
726
01:05:53,422 --> 01:05:55,672
I always knew you used him...
727
01:05:56,255 --> 01:05:58,047
...but I turned a blind eye.
728
01:06:02,297 --> 01:06:03,297
Look at me.
729
01:06:05,255 --> 01:06:06,297
Look at me.
730
01:06:09,922 --> 01:06:11,630
Just to have you...
731
01:06:13,297 --> 01:06:16,630
...to know I shared my life
with a man I desired...
732
01:06:18,172 --> 01:06:19,797
...who turned me on.
733
01:06:22,047 --> 01:06:23,797
I love you, Benito.
734
01:06:25,005 --> 01:06:26,380
I need you.
735
01:06:52,505 --> 01:06:54,422
There's been an inspection.
736
01:06:55,922 --> 01:06:57,297
The works are stopped.
737
01:06:59,547 --> 01:07:02,172
The building materials
were of the worst kind.
738
01:07:03,130 --> 01:07:05,172
Gil has pulled out.
739
01:07:06,755 --> 01:07:09,297
There's no one to back
your husband.
740
01:07:12,422 --> 01:07:14,880
Do you know
what this means for me?
741
01:07:16,255 --> 01:07:17,297
It's his fault.
742
01:07:18,297 --> 01:07:19,422
I'm ruined.
743
01:07:23,755 --> 01:07:25,130
And so is he.
744
01:07:26,672 --> 01:07:29,255
Do you mean
that he might go to jail?
745
01:07:32,672 --> 01:07:35,630
That's more difficult
although not impossible.
746
01:07:36,547 --> 01:07:39,922
- I'd lock him up if I could.
- Don't say that, Dad.
747
01:07:41,047 --> 01:07:42,380
He's a crook.
748
01:07:45,672 --> 01:07:48,047
He's taken life's best things
from me.
749
01:07:52,672 --> 01:07:54,755
My father-in-law
has been suspended.
750
01:07:55,630 --> 01:07:57,672
The building is going
to be razed.
751
01:08:00,505 --> 01:08:03,047
My bank accounts
will be seized soon.
752
01:08:08,922 --> 01:08:11,380
The politicians
are using me...
753
01:08:12,297 --> 01:08:14,922
...to show they're really
doing something...
754
01:08:15,172 --> 01:08:16,713
...against corruption.
755
01:08:18,380 --> 01:08:20,130
It's going to be alright.
756
01:08:20,213 --> 01:08:21,213
Don't worry.
757
01:08:22,713 --> 01:08:24,755
We've put on a night shift.
758
01:08:26,755 --> 01:08:27,880
I'm scared.
759
01:08:31,005 --> 01:08:33,213
Loneliness is scary, Mosca.
760
01:08:36,005 --> 01:08:38,505
It's worse when you're scared
of yourself...
761
01:08:38,713 --> 01:08:40,255
...and you trust nobody.
762
01:08:44,505 --> 01:08:46,505
You're my only true friend.
763
01:08:58,130 --> 01:08:59,130
The only one.
764
01:09:01,463 --> 01:09:03,880
Don't, I don't feel well.
I'm tired.
765
01:09:08,630 --> 01:09:10,380
It broke, what a pity.
766
01:09:10,630 --> 01:09:13,213
I just want to pamper you,
look after you.
767
01:09:14,588 --> 01:09:15,838
I want to help you.
768
01:09:16,755 --> 01:09:18,630
Don't you like me anymore?
769
01:09:21,005 --> 01:09:23,255
It's been months
since we made love.
770
01:09:23,505 --> 01:09:25,005
Make an effort.
771
01:09:49,588 --> 01:09:51,338
Wait, you're crushing me.
772
01:09:58,130 --> 01:09:59,630
It's alright.
773
01:10:01,380 --> 01:10:02,463
Don't worry.
774
01:11:36,880 --> 01:11:39,630
There's been accident,
come as soon as possible.
775
01:11:39,838 --> 01:11:41,880
Mosca was checking
on the 26th floor...
776
01:11:42,088 --> 01:11:44,130
...he fell
on the high voltage cables.
777
01:11:44,338 --> 01:11:46,130
- I've called the firemen.
- What?
778
01:12:22,880 --> 01:12:25,963
Everything's in order,
he was insured.
779
01:12:26,505 --> 01:12:28,713
How dare you,
you son of a bitch!
780
01:12:28,880 --> 01:12:31,630
- Have you lost your mind?
- Bastard! I'll kill you!
781
01:12:31,838 --> 01:12:32,755
I'll kill you!
782
01:12:33,005 --> 01:12:34,505
Mosca!
783
01:13:03,338 --> 01:13:04,755
You sure can dance.
784
01:13:09,130 --> 01:13:10,713
You sure can dance.
785
01:13:14,005 --> 01:13:15,713
I wanted to be a dancer.
786
01:13:23,630 --> 01:13:25,005
Relax, it's alright.
787
01:13:25,630 --> 01:13:28,380
Always be generous
with women and politicians.
788
01:13:28,505 --> 01:13:30,255
I can smell money.
789
01:13:43,005 --> 01:13:44,505
What a lovely watch.
790
01:13:45,255 --> 01:13:46,130
Like it?
791
01:13:46,338 --> 01:13:47,338
I've got two.
792
01:13:49,755 --> 01:13:50,755
Me too.
793
01:14:08,755 --> 01:14:10,088
What do you do?
794
01:14:10,255 --> 01:14:11,463
What do I do?
795
01:14:11,755 --> 01:14:13,838
I put up buildings,
anything that goes up...
796
01:14:14,088 --> 01:14:14,505
...always upwards.
797
01:14:14,880 --> 01:14:16,755
I erect them without permits.
798
01:14:16,963 --> 01:14:19,005
The same way
that I get hard ons.
799
01:14:20,005 --> 01:14:23,505
I was born to triumph, build,
erect and get hard-ons.
800
01:14:23,755 --> 01:14:26,255
No more surprises, Benito.
801
01:14:28,255 --> 01:14:30,005
Where are we going?
802
01:14:37,838 --> 01:14:39,380
Benito, what's going on?
803
01:14:40,380 --> 01:14:41,588
Who's that?
804
01:14:47,338 --> 01:14:49,463
Why do you let him do it?
805
01:14:49,630 --> 01:14:52,213
- I brought her for us.
- Have you gone mad?
806
01:14:52,380 --> 01:14:54,463
Her tits are like Claudia's,
only bigger.
807
01:14:54,630 --> 01:14:57,755
Why are you untying me?
Can't you see he likes it?
808
01:14:58,713 --> 01:15:01,338
- What?
- Tie me up, hell!
809
01:15:01,505 --> 01:15:03,088
Hurry up, I'm cold.
810
01:15:05,880 --> 01:15:07,505
Come on, I'm freezing!
811
01:15:07,963 --> 01:15:09,255
I can't take it.
812
01:15:09,630 --> 01:15:11,255
Get out of my house!
813
01:15:11,463 --> 01:15:13,130
Get out right now!
814
01:15:14,755 --> 01:15:15,880
I hate you.
815
01:15:16,255 --> 01:15:18,713
I hate you with all my soul,
Benito Gonzalez.
816
01:15:18,880 --> 01:15:19,880
Calm down.
817
01:15:20,130 --> 01:15:23,005
How can you compare Claudia
to that woman?
818
01:15:23,755 --> 01:15:26,588
Do you think we women
are all alike?
819
01:15:26,755 --> 01:15:28,505
I hate you. You're insane.
820
01:15:28,713 --> 01:15:30,005
I'm sick of you.
821
01:15:30,338 --> 01:15:32,713
Sick of your manias,
of your buildings...
822
01:15:32,880 --> 01:15:35,005
...of your ambitions,
of Dali!
823
01:15:35,880 --> 01:15:38,130
I'll make sure my Dad
sinks you.
824
01:15:40,005 --> 01:15:41,255
You're finished.
825
01:15:41,463 --> 01:15:44,005
My Dad and the banks
will sink you.
826
01:15:44,463 --> 01:15:45,338
Marta!
827
01:15:46,338 --> 01:15:48,880
Come back here
or you'll be sorry!
828
01:16:06,505 --> 01:16:07,338
Let her be.
829
01:16:07,963 --> 01:16:09,755
Let her be, poor thing.
830
01:16:10,505 --> 01:16:11,713
Kiss me.
831
01:16:12,880 --> 01:16:14,005
Untie me.
832
01:16:20,880 --> 01:16:22,255
She'll be sorry.
833
01:16:26,255 --> 01:16:28,630
How can you live
with a woman like her?
834
01:16:28,880 --> 01:16:30,880
I've got to get out
of this shitty country.
835
01:16:31,130 --> 01:16:33,255
Things are getting
too complicated.
836
01:16:36,088 --> 01:16:38,213
Want to spend a few days
in Miami?
837
01:16:38,380 --> 01:16:40,213
I'll check things over there.
838
01:16:40,880 --> 01:16:41,838
Guess what?
839
01:16:42,255 --> 01:16:44,255
I know a lot of people
in Miami.
840
01:16:47,880 --> 01:16:48,963
What is it?
841
01:16:50,005 --> 01:16:50,963
Miami...
842
01:17:12,463 --> 01:17:13,713
I'll get it through.
843
01:17:15,005 --> 01:17:16,005
Besides...
844
01:17:17,005 --> 01:17:18,880
...I'll make the most of it.
845
01:17:19,255 --> 01:17:20,630
What are you doing?
846
01:17:21,338 --> 01:17:23,130
I like your chest.
847
01:17:23,588 --> 01:17:25,005
What are you doing?
848
01:17:26,713 --> 01:17:27,505
Relax.
849
01:17:31,630 --> 01:17:32,630
You're strong.
850
01:17:33,380 --> 01:17:34,838
How much do you weigh?
851
01:17:36,255 --> 01:17:37,255
How much?
852
01:17:37,463 --> 01:17:40,255
Never ask a woman her age
or her weight.
853
01:17:40,880 --> 01:17:41,755
Why?
854
01:17:41,838 --> 01:17:42,755
Why?
855
01:18:09,380 --> 01:18:10,213
Ana!
856
01:18:14,588 --> 01:18:15,463
Ana!
857
01:18:41,255 --> 01:18:42,755
I've got a new project...
858
01:18:44,505 --> 01:18:46,130
...the "Gonzalez Paradise".
859
01:18:46,338 --> 01:18:48,255
- Want to work with me?
- You're dreaming.
860
01:19:10,630 --> 01:19:12,463
It's her! Hide the ball!
861
01:19:27,880 --> 01:19:29,880
Come and help me, dammit!
862
01:19:32,255 --> 01:19:34,380
You don't do anything
all day long.
863
01:19:35,505 --> 01:19:37,130
My little babies.
864
01:19:43,213 --> 01:19:44,213
Do you love me?
865
01:19:45,755 --> 01:19:47,255
Sure you love me.
866
01:19:47,505 --> 01:19:49,255
Yes, you love me, you do.
867
01:19:50,088 --> 01:19:52,338
Do you love Mommy?
Do you?
868
01:19:52,505 --> 01:19:53,588
Do you love her?
869
01:20:01,880 --> 01:20:04,005
Your Rolex
is in the fridge again!
870
01:20:05,005 --> 01:20:07,755
Say it a bit louder
so all Miami hears it.
871
01:20:10,380 --> 01:20:11,630
I need money.
872
01:20:15,755 --> 01:20:18,880
Out of all I invested,
there's one apartment left.
873
01:20:19,713 --> 01:20:21,380
And it's in my name.
874
01:20:29,338 --> 01:20:31,088
That's right, no sugar.
875
01:20:31,380 --> 01:20:32,630
No sugar.
876
01:20:42,880 --> 01:20:44,713
She's fooling around...
877
01:20:47,005 --> 01:20:48,463
...with an American.
878
01:20:51,005 --> 01:20:52,005
Thanks.
879
01:20:53,505 --> 01:20:54,755
Sock it to him!
880
01:20:55,380 --> 01:20:56,130
There!
881
01:20:57,005 --> 01:20:57,880
Stop it!
882
01:20:58,505 --> 01:20:59,755
Move, damn you!
883
01:21:01,213 --> 01:21:02,838
Fucking dogs!
884
01:21:05,380 --> 01:21:06,630
Where's my Gillette?
885
01:21:08,005 --> 01:21:11,130
You gonna shave again?
You know I like hair.
886
01:21:14,338 --> 01:21:15,963
But they don't over here.
887
01:21:17,005 --> 01:21:19,380
They don't like hair
and their coffee's shit.
888
01:21:20,130 --> 01:21:22,255
Use the bidet
instead of shaving.
889
01:21:22,463 --> 01:21:24,505
Bringing it over wasn't cheap!
890
01:21:25,588 --> 01:21:27,463
What about the bidet?
891
01:21:27,713 --> 01:21:29,963
We've got one, don't we?
So just fuck off.
892
01:21:30,588 --> 01:21:31,505
Poor baby.
893
01:21:39,880 --> 01:21:41,005
My own baby.
894
01:22:03,713 --> 01:22:04,630
Come!
895
01:22:09,130 --> 01:22:11,088
Benito suspects something.
896
01:22:11,255 --> 01:22:12,130
I just know it.
897
01:22:14,838 --> 01:22:16,130
Don't say that.
898
01:22:16,380 --> 01:22:17,380
My love.
899
01:22:17,963 --> 01:22:19,255
My little baby.
900
01:22:20,755 --> 01:22:21,963
Come!
901
01:22:27,630 --> 01:22:28,880
Come, come!
902
01:22:29,755 --> 01:22:31,255
I need a man.
903
01:22:43,755 --> 01:22:45,880
I knew it.
Who is it, tell me?
904
01:22:50,130 --> 01:22:51,880
Don't worry about him.
905
01:22:52,130 --> 01:22:54,505
Bob's the gardener,
he's a friend of mine.
906
01:23:00,380 --> 01:23:02,838
- He's the one.
- That's impossible!
907
01:23:03,005 --> 01:23:05,338
- You asked me, now you know!
- You're wrong.
908
01:23:05,505 --> 01:23:07,630
Calm down, what's going on?
909
01:23:08,505 --> 01:23:09,588
Son of a bitch!
910
01:23:11,463 --> 01:23:13,005
Goddamn son of a bitch!
911
01:23:13,130 --> 01:23:14,630
How could you?
912
01:23:16,838 --> 01:23:19,005
Let me go! Let go!
913
01:23:19,255 --> 01:23:21,255
Christ, Beni,
I need the money.
914
01:23:22,505 --> 01:23:23,713
She pays you?
915
01:23:23,880 --> 01:23:25,963
That whore pays you?
Let go!
916
01:23:26,213 --> 01:23:28,838
Come on, calm down,
it's alright.
917
01:23:29,130 --> 01:23:30,005
Relax.
918
01:23:32,380 --> 01:23:33,255
Let me go.
919
01:23:34,380 --> 01:23:36,088
You're screwing Bob...
920
01:23:36,380 --> 01:23:38,005
...the fucking gardener!
921
01:23:42,005 --> 01:23:43,088
What?
922
01:23:43,338 --> 01:23:46,005
I forbid you to see him!
Don't see that pig!
923
01:23:47,630 --> 01:23:50,588
You don't own me.
I do as I please.
924
01:23:56,380 --> 01:23:58,130
Know something, Ana?
925
01:23:58,713 --> 01:24:00,130
I can't stand it.
926
01:24:01,505 --> 01:24:03,588
I'm sick
of this fucking country...
927
01:24:05,088 --> 01:24:06,463
...of hamburgers...
928
01:24:10,880 --> 01:24:11,880
...fried chicken...
929
01:24:12,130 --> 01:24:15,338
...and their fucking coffee
that tastes like shit.
930
01:24:16,713 --> 01:24:17,630
Ana...
931
01:24:18,213 --> 01:24:21,088
...I should be the one
who's upset, not you.
932
01:24:24,380 --> 01:24:26,130
You can't do this to me.
933
01:24:27,755 --> 01:24:28,755
I need you.
934
01:24:29,588 --> 01:24:30,963
I can't stay here alone.
935
01:24:35,380 --> 01:24:36,880
Please, I beg you.
936
01:24:38,463 --> 01:24:39,713
I need a man.
937
01:24:40,588 --> 01:24:41,880
I need Bob.
938
01:24:44,380 --> 01:24:45,755
Don't leave me.
939
01:24:53,130 --> 01:24:54,380
Don't worry.
940
01:24:55,630 --> 01:24:57,213
I won't leave you.
941
01:25:05,380 --> 01:25:07,213
We can try together.
942
01:25:10,088 --> 01:25:12,213
You've always liked
threesomes.
943
01:25:17,005 --> 01:25:19,380
Only you will fondle
my breasts.
944
01:25:24,130 --> 01:25:25,130
Come on.
945
01:25:27,380 --> 01:25:28,463
Touch me.
946
01:25:30,630 --> 01:25:32,213
Come on, touch me.
947
01:25:34,338 --> 01:25:35,505
Touch me!
948
01:25:36,630 --> 01:25:39,005
Quit crying, damn you!
You're making me nervous!
949
01:25:47,838 --> 01:25:50,088
It's so good, so good.
950
01:25:54,630 --> 01:25:56,713
You like me to talk,
don't you?
951
01:25:56,880 --> 01:25:59,005
I don't!
Shut up or I can't go on.
952
01:25:59,880 --> 01:26:02,255
Don't stop, please,
don't stop.
953
01:26:06,755 --> 01:26:10,755
Come!
954
01:26:33,505 --> 01:26:35,130
How much do you pay him?
955
01:26:36,005 --> 01:26:37,380
How much?
956
01:26:38,005 --> 01:26:39,755
A hundred dollars.
957
01:26:41,463 --> 01:26:43,130
100 lousy dollars.
958
01:26:50,838 --> 01:26:52,880
Come on, Bob,
it's going to get cold.
959
01:26:53,088 --> 01:26:53,963
Coming!
960
01:26:57,505 --> 01:26:59,005
My watch's stopped.
961
01:27:11,213 --> 01:27:12,630
Where are you going?
962
01:28:05,463 --> 01:28:07,505
Fuck bidets, goddamn it!
963
01:28:10,588 --> 01:28:12,130
Fuck passion!
964
01:28:13,755 --> 01:28:15,005
Fuck...
965
01:28:16,005 --> 01:28:18,880
Fuck passion!
59047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.