Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,313 --> 00:00:18,250
GAIRAH YANG DILARANG
2
00:02:41,528 --> 00:02:42,929
Selamat pagi, insinyur.
3
00:02:42,929 --> 00:02:44,764
Silakan, Antonio.
4
00:02:44,764 --> 00:02:45,731
Silahkan duduk.
5
00:02:49,569 --> 00:02:50,934
- Silakan duduk.
- Terima kasih.
6
00:02:54,974 --> 00:02:58,678
Maaf mengganggu Anda.
Saya ingin berbicara tentang putri saya.
7
00:02:58,678 --> 00:02:59,679
EmanueIa.
8
00:02:59,679 --> 00:03:03,383
Dia belajar keras untuk ujiannya
tapi dia tidak begitu pandai berbahasa Inggris.
9
00:03:03,383 --> 00:03:05,285
Apa masalahnya?
10
00:03:05,285 --> 00:03:09,346
Anda tahu, saat ini
cukup sulit untuk mengikis kehidupan.
11
00:03:09,489 --> 00:03:10,854
I wouId be gIad if
Anda bisa membantu saya.
12
00:03:11,191 --> 00:03:12,992
Aku akan baik-baik saja dengan pekerjaan apa pun.
13
00:03:12,992 --> 00:03:15,222
Insinyur, saya tidak akan mengecewakan Anda.
14
00:03:15,395 --> 00:03:17,022
Kami akan melihat apa yang bisa dilakukan.
15
00:03:17,096 --> 00:03:20,066
Ayahmu telah bekerja di sini
selama bertahun-tahun.
16
00:03:20,066 --> 00:03:23,169
Dan dia tahu itu
kami seperti keluarga besar.
17
00:03:23,169 --> 00:03:27,230
Saya ingin karyawan saya merasa nyaman di rumah.
18
00:03:28,775 --> 00:03:31,141
Itulah sebabnya saya mencoba membantu mereka
selama yang saya bisa.
19
00:03:32,478 --> 00:03:34,639
Apakah Anda pandai mengetik dan menulis cepat?
20
00:03:35,081 --> 00:03:36,048
Ya, benar.
21
00:03:36,282 --> 00:03:39,149
Dia adalah juru ketik steno yang sangat baik.
22
00:03:39,886 --> 00:03:45,391
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan,
dia akan bekerja di kantorku.
23
00:03:45,391 --> 00:03:47,552
Dan saya yakin itu
dia akan menjadi sekretaris yang hebat.
24
00:03:47,694 --> 00:03:51,397
Saya tidak tahu bagaimana harus berterima kasih.
25
00:03:51,397 --> 00:03:52,999
Tidak, kamu tidak perlu berterima kasih padaku.
26
00:03:52,999 --> 00:03:56,703
Saya selalu membantu rekan-rekan saya
selama yang saya bisa.
27
00:03:56,703 --> 00:03:58,364
Sekarang fokuslah pada ujian Anda.
28
00:03:59,706 --> 00:04:01,571
Dan saat Anda selesai
Anda akan mulai bekerja.
29
00:04:01,808 --> 00:04:02,570
Terima kasih, teknisi.
30
00:04:03,409 --> 00:04:04,711
Kapan Anda memiliki ujian Anda?
31
00:04:04,711 --> 00:04:06,813
TomorrowI wiII punya
mengetik dan singkatan.
32
00:04:06,813 --> 00:04:09,415
Dan kemudian saya akan mengikuti tes bahasa Inggris,
Aku sangat takut.
33
00:04:09,415 --> 00:04:11,117
Saya yakin Anda akan berhasil.
34
00:04:11,117 --> 00:04:13,019
Sekarang permisi,
Saya harus kembali bekerja.
35
00:04:13,019 --> 00:04:15,288
Terima kasih banyak, teknisi.
36
00:04:15,288 --> 00:04:16,448
- Selamat tinggal
- Sampai jumpa lagi.
37
00:04:16,990 --> 00:04:19,292
Apakah Anda akan mematikan televisi itu?
38
00:04:19,292 --> 00:04:21,094
Picchio, matikan!
39
00:04:21,094 --> 00:04:22,959
Tapi ada program anak-anak.
40
00:04:23,096 --> 00:04:25,698
Anda bermain dan
kakakmu bekerja sebagai gantinya.
41
00:04:25,698 --> 00:04:27,859
Matikan TV sekarang.
42
00:04:53,526 --> 00:04:54,891
Dimana '' baII '' saya?
43
00:04:55,028 --> 00:04:56,029
Apa katamu?
44
00:04:56,029 --> 00:04:57,430
Saya berkata di mana '' baII '' saya?
45
00:04:57,430 --> 00:04:59,332
BaII berarti paIIa dalam bahasa Inggris.
46
00:04:59,332 --> 00:05:00,663
Bahasa Inggris Anda benar-benar buruk.
47
00:05:00,733 --> 00:05:03,403
Saya tidak ingin disela
saat saya belajar.
48
00:05:03,403 --> 00:05:04,804
Selain itu, tidak ada baII di sini.
49
00:05:04,804 --> 00:05:06,169
Tidak ada di sini
karena saya sudah mendapatkannya.
50
00:06:19,712 --> 00:06:21,414
Apakah Anda telah mencariku,
Tuan Rossi?
51
00:06:21,414 --> 00:06:22,415
Ya, Nona.
52
00:06:22,415 --> 00:06:24,383
Insinyur ingin melihat Anda,
Silakan masuk.
53
00:06:30,022 --> 00:06:31,785
Masuklah, jangan biarkan dia menunggu.
54
00:06:35,128 --> 00:06:36,686
Silahkan masuk.
55
00:06:36,829 --> 00:06:38,490
Jadi, Anda lulus ujian.
56
00:06:38,731 --> 00:06:40,533
Apakah kamu puas?
57
00:06:40,533 --> 00:06:41,634
Iya.
58
00:06:41,634 --> 00:06:42,635
Silahkan duduk.
59
00:06:42,635 --> 00:06:44,193
Jangan malu.
60
00:06:44,537 --> 00:06:46,402
Anda akan mulai besok
61
00:06:46,639 --> 00:06:48,241
Dan dengan ucapan yang lumayan bagus.
62
00:06:48,241 --> 00:06:50,801
Saya kira Anda bahagia.
63
00:06:50,877 --> 00:06:52,208
Saya sangat gembira.
64
00:06:52,345 --> 00:06:53,446
Tapi juga gugup.
65
00:06:53,446 --> 00:06:55,548
Itu normal, ujian itu sulit.
66
00:06:55,548 --> 00:06:58,651
Bahkan jika aku harus mengatakannya
Bahasa Inggris Anda meninggalkan banyak hal yang diinginkan.
67
00:06:58,651 --> 00:07:00,253
Tapi jangan khawatir,
Anda akan memperbaikinya.
68
00:07:00,253 --> 00:07:03,356
Saya sangat berterima kasih.
69
00:07:03,356 --> 00:07:05,057
Tidak, Anda tidak perlu melakukannya.
70
00:07:05,057 --> 00:07:08,925
I'II caII MatiIde,
dia akan menjelaskan tugas Anda kepada Anda.
71
00:07:09,262 --> 00:07:11,628
MatiIde, kesini silakan.
72
00:07:17,236 --> 00:07:19,101
MatiIde, ini Nona ManueIa.
73
00:07:19,238 --> 00:07:20,239
Anda tahu dia?
74
00:07:20,239 --> 00:07:21,240
Ya tentu saja.
75
00:07:21,240 --> 00:07:24,243
Mulai besok
dia akan bekerja dengan kami.
76
00:07:24,243 --> 00:07:25,403
Buat dia melakukan segalanya.
77
00:07:27,146 --> 00:07:28,147
Picchio, buka pintunya.
78
00:07:28,147 --> 00:07:30,450
Kenapa saya
David bisa melakukannya.
79
00:07:30,450 --> 00:07:32,418
Saya melakukannya kemarin dan sehari sebelumnya.
80
00:07:32,652 --> 00:07:35,054
Saya bukan penjaga pintu, oke?
81
00:07:35,054 --> 00:07:38,319
Ayo Picchio,
itu mungkin adikmu.
82
00:07:40,560 --> 00:07:42,221
Mengapa Anda masih di sini?
Pergi dan buka pintunya!
83
00:07:49,469 --> 00:07:50,870
HeIIo sayang,
apakah ibumu di rumah?
84
00:07:50,870 --> 00:07:51,871
Dia ada di ruang tamu.
85
00:07:51,871 --> 00:07:53,031
- Hai Teresa.
- Hai.
86
00:07:53,172 --> 00:07:55,140
Ini adalah oiI
kau memberiku tadi malam.
87
00:07:55,374 --> 00:07:57,433
Taruh di tabIe,
silahkan duduk.
88
00:07:57,510 --> 00:07:58,738
Saya pikir Anda ManueIa.
89
00:07:58,878 --> 00:08:01,438
Hari ini adalah hari pertamanya
sebagai sekretaris.
90
00:08:01,681 --> 00:08:03,740
Saya melihat ke depan
untuk mengetahui segalanya.
91
00:08:04,884 --> 00:08:05,942
Sekarang gilirannya.
92
00:08:06,085 --> 00:08:07,643
Menisik!
Selalu giliranku.
93
00:08:08,488 --> 00:08:11,257
Hentikan!
Atau Anda akan menghadapi konsekuensi!
94
00:08:11,257 --> 00:08:12,918
David, buka pintunya!
95
00:08:13,159 --> 00:08:14,820
Tapi dia akan menyetir mobil saya.
96
00:08:14,961 --> 00:08:15,928
Saya tidak akan menyentuh mereka.
97
00:08:17,163 --> 00:08:19,065
Matikan suara,
itu terlalu tinggi.
98
00:08:19,065 --> 00:08:20,967
Tinggalkan dia sendirian, aku hanya pergi.
99
00:08:20,967 --> 00:08:22,025
Apakah kamu?
Tunggu sebentar.
100
00:08:22,168 --> 00:08:24,432
Saya mendapatkan pekerjaan itu, semuanya baik-baik saja.
101
00:08:24,570 --> 00:08:27,334
Kabar baiknya, saya sangat bangga padamu.
102
00:08:27,773 --> 00:08:29,331
Anda tidak memaksakan diri Anda!
103
00:08:30,676 --> 00:08:32,837
Minggir, biarkan saudarimu duduk.
104
00:08:33,179 --> 00:08:34,881
Beri tahu saya segalanya.
105
00:08:34,881 --> 00:08:38,284
Anda tidak bisa membayangkan betapa khawatirnya saya.
106
00:08:38,284 --> 00:08:40,786
Setelah ujian saya,
insinyur itu menelepon saya di kantornya.
107
00:08:40,786 --> 00:08:43,050
Dan dia memberi tahu saya:
'' Anda akan mulai besok '.
108
00:08:43,189 --> 00:08:45,591
Lalu sekretaris
menjelaskan tugas saya kepada saya.
109
00:08:45,591 --> 00:08:47,752
Itu hebat.
Bagaimana dengan uang?
110
00:08:47,894 --> 00:08:49,595
Dia mengatakan saya akan mendapatkan kabar baik.
111
00:08:49,595 --> 00:08:50,596
Apakah Anda tahu berapa harganya?
112
00:08:50,596 --> 00:08:54,054
Seharusnya jumlahnya menjadi 150 ribu Lire.
113
00:08:54,200 --> 00:08:56,065
Putriku sangat berharga.
114
00:08:56,402 --> 00:08:58,304
150 ribu, apakah kamu menyukainya?
115
00:08:58,304 --> 00:09:00,106
Dia mendapatkan jackpot.
116
00:09:00,106 --> 00:09:02,074
Saat ini seperti memenangkan lotere.
117
00:09:02,208 --> 00:09:05,111
WiII Anda membelikan saya sirip
untuk kotoran renang?
118
00:09:05,111 --> 00:09:07,313
Ya, dan juga sepatu roda untuk Picchio.
119
00:09:07,313 --> 00:09:11,117
Tidak, Picchio membutuhkan sepasang sepatu yang kokoh.
120
00:09:11,117 --> 00:09:12,718
Dia benar-benar menghancurkan semua
yang dia pIaying footbaII.
121
00:09:12,718 --> 00:09:14,820
Jadi aku akan menghancurkan semua baII.
122
00:09:14,820 --> 00:09:17,223
Sekarang permisi
Saya akan mengganti pakaian saya.
123
00:09:17,223 --> 00:09:18,224
Aku benar-benar hangat.
124
00:09:18,224 --> 00:09:20,852
Anda benar, di luar sangat panas.
125
00:09:21,594 --> 00:09:23,896
Untuk saat ini
hanya itu yang harus saya katakan.
126
00:09:23,896 --> 00:09:24,897
Salam pembuka.
127
00:09:24,897 --> 00:09:25,864
Milikmu.
128
00:09:25,998 --> 00:09:27,056
Dan kemudian namaku.
129
00:09:27,800 --> 00:09:29,358
Saya minta maaf karena Anda tinggal sampai terlambat,
130
00:09:29,502 --> 00:09:32,705
tapi kami harus mengirimkan surat ini
ke London besok.
131
00:09:32,705 --> 00:09:33,906
Aku akan membawamu pulang.
132
00:09:33,906 --> 00:09:36,008
Jangan khawatir, saya akan naik bus.
133
00:09:36,008 --> 00:09:37,009
Tidak, ManueIa.
134
00:09:37,009 --> 00:09:38,977
Anda terlambat karena saya,
jadi saya harus.
135
00:09:39,312 --> 00:09:40,913
Saya tinggal di sana, pada belokan kedua.
136
00:09:40,913 --> 00:09:43,516
Tapi jalan itu dilarang masuk, Yo
Anda dapat meninggalkan saya di sudut.
137
00:09:43,516 --> 00:09:44,517
Lalu aku akan berjalan kaki.
138
00:09:44,517 --> 00:09:45,518
Tidak, aku akan membawamu pulang.
139
00:09:45,518 --> 00:09:46,780
Dan aku akan datang
untuk mengatakan heIIo kepada orang tuamu.
140
00:09:46,852 --> 00:09:48,821
Tapi Anda tidak perlu mengganggu diri Anda sendiri.
141
00:09:48,821 --> 00:09:51,381
Saya bos Anda dan Anda harus patuh.
142
00:10:23,522 --> 00:10:25,581
- Selamat malam.
- Selamat malam, insinyur.
143
00:10:26,826 --> 00:10:27,690
Silakan, masuk.
144
00:10:27,927 --> 00:10:29,087
Maaf, saya tidak tahu bahwa ...
145
00:10:29,161 --> 00:10:29,684
Jangan khawatir.
146
00:10:31,530 --> 00:10:32,732
Aku malu.
147
00:10:32,732 --> 00:10:34,097
Biar saya tunjukkan jalannya.
148
00:10:34,166 --> 00:10:35,394
Terima kasih.
149
00:10:35,935 --> 00:10:38,437
BuiId OId itu aneh.
150
00:10:38,437 --> 00:10:41,895
Koridor lebih besar
dari rumah whoIe.
151
00:10:46,545 --> 00:10:47,705
Saatnya tidur anak-anak.
152
00:10:48,447 --> 00:10:49,914
Silahkan duduk.
153
00:10:52,652 --> 00:10:53,710
Silakan duduk.
154
00:10:54,053 --> 00:10:55,918
Aku akan pergi ke teII istriku
kamu di sini.
155
00:10:56,355 --> 00:10:57,456
Aku akan kembali sebentar lagi.
156
00:10:57,456 --> 00:10:58,423
BAIK.
157
00:11:01,160 --> 00:11:02,218
Apakah Anda menyukai mereka?
158
00:11:02,461 --> 00:11:03,428
Ya, mereka cantik.
159
00:11:03,562 --> 00:11:04,563
Yang ini Mercedes.
160
00:11:04,563 --> 00:11:06,121
Dan yang ini adalah Ferrari.
161
00:11:06,265 --> 00:11:07,323
Dan mobil mana yang lebih cepat?
162
00:11:07,400 --> 00:11:08,230
Yang ini.
163
00:11:08,367 --> 00:11:10,699
Karena Ferrari
itu menjilat semua mobil lain.
164
00:11:12,338 --> 00:11:13,600
Pergi tidur sekarang.
165
00:11:15,141 --> 00:11:16,608
Ini adalah istriku.
166
00:11:16,742 --> 00:11:18,644
dan ini insinyurnya, Tn. Costanzi.
167
00:11:18,644 --> 00:11:19,645
Senang bertemu denganmu.
168
00:11:19,645 --> 00:11:21,112
Anak-anak Anda luar biasa.
169
00:11:21,180 --> 00:11:23,349
Dia sangat pintar.
170
00:11:23,349 --> 00:11:24,350
Silakan insinyur.
171
00:11:24,350 --> 00:11:26,052
Ini bukan sebuah pujian, percayalah.
172
00:11:26,052 --> 00:11:27,753
Dia segera terbiasa
dengan suasana perusahaan.
173
00:11:27,753 --> 00:11:29,155
Dan dia membantu saya.
174
00:11:29,155 --> 00:11:32,958
ManueIa senang dengan pekerjaannya.
175
00:11:32,958 --> 00:11:35,761
Dia sangat baik
dia selalu berbicara tentang itu.
176
00:11:35,761 --> 00:11:37,363
Silakan duduk.
177
00:11:37,363 --> 00:11:38,330
Terima kasih.
178
00:11:41,567 --> 00:11:42,868
Sudah berapa lama kamu tinggal di sini?
179
00:11:42,868 --> 00:11:44,470
Sejak kami menikah.
180
00:11:44,470 --> 00:11:45,835
Sekitar 20 tahun lalu.
181
00:11:46,272 --> 00:11:47,330
Rumah itu tidak begitu indah
182
00:11:48,174 --> 00:11:50,276
Tapi sewanya mahal.
183
00:11:50,276 --> 00:11:52,378
Kami mencoba menemukan sesuatu yang lebih baik,
184
00:11:52,378 --> 00:11:54,280
sesuatu yang baru.
185
00:11:54,280 --> 00:11:55,281
Tapi kami tidak mampu membelinya.
186
00:11:55,281 --> 00:11:57,783
Antonio, kenapa kau tidak pernah mengajariku?
187
00:11:57,783 --> 00:11:59,751
Aku bisa menugaskanmu
salah satu perusahaan.
188
00:12:00,386 --> 00:12:02,388
Saya tidak ingin mengganggu Anda.
189
00:12:02,388 --> 00:12:04,790
Apalagi deposit terlalu tinggi bagi kami.
190
00:12:04,790 --> 00:12:06,692
Saya tidak bisa membuatnya.
191
00:12:06,692 --> 00:12:08,294
Itulah mengapa hipotek ada.
192
00:12:08,294 --> 00:12:10,262
Beberapa bank memberikan kelonggaran yang panjang.
193
00:12:10,896 --> 00:12:13,160
Ayo Antonio, kamu harus pindah.
194
00:12:13,299 --> 00:12:14,266
WeII, Anda lihat ...
195
00:12:14,600 --> 00:12:16,102
Saya toId dia seribu kali.
196
00:12:16,102 --> 00:12:19,162
Tapi suamiku
selalu ragu-ragu tentang segala hal.
197
00:12:20,206 --> 00:12:21,366
Oh, ini terlambat.
198
00:12:21,507 --> 00:12:22,974
Saya harus pergi.
199
00:12:25,478 --> 00:12:26,579
Antonio.
200
00:12:26,579 --> 00:12:28,481
Suatu hari, datanglah ke kantorku
201
00:12:28,481 --> 00:12:29,782
Dan kami mengatur segalanya.
202
00:12:29,782 --> 00:12:30,840
Seperti yang Anda suka.
203
00:12:38,991 --> 00:12:40,356
Oh, maafkan aku.
204
00:12:40,493 --> 00:12:41,494
Saya telah memecahkannya.
205
00:12:41,494 --> 00:12:44,156
Jangan khawatir, itu sudah rusak.
206
00:12:46,999 --> 00:12:47,900
Selamat tinggal.
207
00:12:47,900 --> 00:12:49,802
Antonio, jangan lupakan apa yang saya katakan.
208
00:12:49,802 --> 00:12:50,769
Sampai jumpa ManueIa.
209
00:12:50,903 --> 00:12:51,870
Sampai jumpa besok.
210
00:12:52,004 --> 00:12:52,971
Selamat malam.
211
00:12:54,306 --> 00:12:57,366
Berapa kali Anda memberi tahu saya
Anda ingin memperbaikinya?
212
00:12:57,710 --> 00:12:59,473
Betapa memalukan!
213
00:13:11,223 --> 00:13:12,781
Anda lahir di bawah tanda Pisces.
214
00:13:13,726 --> 00:13:15,387
Dan ini adalah symboI Anda
konstelasi.
215
00:13:15,928 --> 00:13:17,088
Bisakah saya?
216
00:13:34,413 --> 00:13:35,614
Apakah Anda menyukainya?
217
00:13:35,614 --> 00:13:37,116
Ya, saya menyukainya, terima kasih.
218
00:13:37,116 --> 00:13:38,777
Itu bukan apa-apa.
219
00:13:39,318 --> 00:13:40,376
Ngomong-ngomong...
220
00:13:41,420 --> 00:13:44,323
TeII ayahmu
bahwa '' urusan rumah '' berakhir weII.
221
00:13:44,323 --> 00:13:48,127
Ini akan menjadi miliknya dalam 2 atau 3 minggu.
222
00:13:48,127 --> 00:13:49,128
Itu wonderfuI.
223
00:13:49,128 --> 00:13:50,595
Bisakah saya menelepon dia sekarang.
224
00:13:50,729 --> 00:13:51,696
Tentu saja.
225
00:13:52,031 --> 00:13:53,293
Tapi tolong aku.
226
00:13:53,432 --> 00:13:57,095
Karena kami masih memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan
dan Anda akan terlambat.
227
00:13:57,169 --> 00:13:57,999
Beri tahu orang tua Anda
mereka tidak perlu khawatir.
228
00:13:58,137 --> 00:13:59,138
Aku akan membawamu pulang.
229
00:13:59,138 --> 00:14:00,139
Oke, insinyur.
230
00:14:00,139 --> 00:14:01,163
Aku akan menelepon mereka sekarang.
231
00:14:03,342 --> 00:14:04,543
Anda Iook khawatir ManueIa.
232
00:14:04,543 --> 00:14:07,746
Hanya itu
Saya tidak terbiasa begadang.
233
00:14:07,746 --> 00:14:10,449
Tapi orang tuamu tahu
kamu aman bersamaku.
234
00:14:10,449 --> 00:14:11,450
Ya kamu benar.
235
00:14:11,450 --> 00:14:14,886
Tapi saya takut
mereka bisa tegang.
236
00:14:15,421 --> 00:14:18,123
Mengapa Haruskah Mereka?
Anda masih bekerja.
237
00:14:18,123 --> 00:14:20,125
Kami telah bekerja seharian.
238
00:14:20,125 --> 00:14:22,728
Dan sekarang kami sedang makan malam
sebagai teman baik.
239
00:14:22,728 --> 00:14:23,786
Lagipula aku bisa menjadi ayahmu.
240
00:14:25,431 --> 00:14:27,296
Tapi aku lebih suka menjadi temanmu.
241
00:14:27,733 --> 00:14:30,436
Yang benar adalah saat aku bersamamu
242
00:14:30,436 --> 00:14:31,403
Saya merasa saya baik.
243
00:14:31,637 --> 00:14:35,198
Saya muak dengan cara hidup saya.
244
00:14:35,741 --> 00:14:37,743
Karena kamu terlalu banyak bekerja.
245
00:14:37,743 --> 00:14:39,005
Sayangnya, inilah hidupku.
246
00:14:39,845 --> 00:14:41,547
Saya tidak suka tidak aktif,
tanpa ada yang bisa dilakukan.
247
00:14:41,547 --> 00:14:43,048
Saya seorang Aries typicaI.
248
00:14:43,048 --> 00:14:44,850
Saya memiliki temperamen suara.
249
00:14:44,850 --> 00:14:46,818
WhiIe Pisces pendiam dan pemalu.
250
00:14:47,453 --> 00:14:48,754
Biarkan saya membaca tangan Anda.
251
00:14:48,754 --> 00:14:50,221
Apakah Anda tahu ilmu kedokteran?
252
00:14:50,356 --> 00:14:51,516
Sedikit.
253
00:14:51,657 --> 00:14:55,160
Ini adalah Garis Hati.
254
00:14:55,160 --> 00:14:57,763
saya dapat melihat
Anda adalah orang yang penuh gairah.
255
00:14:57,763 --> 00:14:59,965
Anda foIIow hati Anda, bukan pikiran Anda.
256
00:14:59,965 --> 00:15:00,932
Benarkah
257
00:15:01,967 --> 00:15:03,369
Ya itu.
258
00:15:03,369 --> 00:15:06,736
Dan yang ini, Garis Kehidupan,
Anda akan memiliki Iong Iife.
259
00:15:06,872 --> 00:15:08,840
Garis Hidupku lebih pendek.
260
00:15:08,974 --> 00:15:10,976
Suatu hari saya akan mengalami serangan jantung dan
261
00:15:10,976 --> 00:15:11,977
selamat tinggal Francesco.
262
00:15:11,977 --> 00:15:13,979
Aku tidak menginginkanmu
untuk berbicara seperti itu.
263
00:15:13,979 --> 00:15:14,980
Kenapa tidak?
264
00:15:14,980 --> 00:15:17,483
Pada usia saya orang menjadi sadar
dari kesesuaian Hidup.
265
00:15:17,483 --> 00:15:19,041
Saya tidak berpikir Anda baik.
266
00:15:19,184 --> 00:15:21,487
Terkadang saya berharap saya bisa hidup
di pulau gurun.
267
00:15:21,487 --> 00:15:22,454
Seperti seorang pertapa.
268
00:15:22,588 --> 00:15:24,522
Aku tidak tahan menjadi seorang diri.
269
00:15:24,590 --> 00:15:27,459
Jika Anda bersama saya di pulau itu
270
00:15:27,459 --> 00:15:28,861
semuanya akan berbeda.
271
00:15:28,861 --> 00:15:30,226
Tapi ini hanya mimpi.
272
00:15:32,264 --> 00:15:33,925
Kamu sangat cantik, ManueIa.
273
00:15:48,681 --> 00:15:51,784
Jika insinyur menelepon
katakan padanya aku pergi ke bank.
274
00:15:51,784 --> 00:15:52,751
Ya pak.
275
00:15:54,186 --> 00:15:58,646
Dan beri tahu dia bahwa Nona MatiIde
AKAN tidak datang hari ini.
276
00:15:58,791 --> 00:16:00,192
Aku akan memberitahunya, selamat tinggal.
277
00:16:00,192 --> 00:16:01,159
Sampai jumpa lagi.
278
00:16:10,269 --> 00:16:11,429
HeIIo?
279
00:16:12,171 --> 00:16:13,172
Insinyur, apakah itu Anda?
280
00:16:13,172 --> 00:16:14,139
Bagaimana kabarmu ManueIa?
281
00:16:17,176 --> 00:16:18,577
Saya sedikit gugup.
282
00:16:18,577 --> 00:16:19,578
Saya mulai bosan
283
00:16:19,578 --> 00:16:21,239
Hari ini adalah hari Sabtu
dan tidak ada orang di London.
284
00:16:22,181 --> 00:16:23,739
Aku sangat merindukanmu.
285
00:16:24,383 --> 00:16:26,285
Hadiah yang mana yang Anda suka
dari Inggris?
286
00:16:26,285 --> 00:16:28,787
Tidak, terima kasih Pak.
287
00:16:28,787 --> 00:16:30,889
Jangan panggil aku Pak.
288
00:16:30,889 --> 00:16:31,890
Saya tidak bisa.
289
00:16:31,890 --> 00:16:33,152
Kamu harus melakukannya.
290
00:16:33,492 --> 00:16:35,294
Sekarang beri tahu aku, hai Francesco.
291
00:16:35,294 --> 00:16:36,695
Hai Francesco.
292
00:16:36,695 --> 00:16:38,998
Ucapkan lagi, hai Francesco.
293
00:16:38,998 --> 00:16:40,799
Saya tidak akan menutup telepon sampai Anda mengatakannya.
294
00:16:40,799 --> 00:16:41,766
Hai Francesco.
295
00:16:42,701 --> 00:16:43,861
Sampai jumpa ManueIa.
296
00:17:06,291 --> 00:17:07,993
Kejutan yang menyenangkan!
Saya tidak berharap untuk melihat Anda di sini.
297
00:17:07,993 --> 00:17:11,360
Apakah menurut Anda keluarga Anda pergi ke laut?
298
00:17:11,497 --> 00:17:13,599
Ayah, apakah kamu membawakanku raket?
299
00:17:13,599 --> 00:17:15,701
Bagaimana mungkin saya lupa?
300
00:17:15,701 --> 00:17:18,103
Dan bagaimana dengan bajuku?
301
00:17:18,103 --> 00:17:19,104
Tentu saja.
302
00:17:19,104 --> 00:17:21,072
Saya membawa hadiah untuk semua orang.
303
00:17:22,608 --> 00:17:24,473
Ini untukmu, ManueIa.
304
00:17:24,610 --> 00:17:25,577
Bagus!
305
00:17:27,112 --> 00:17:28,514
Tapi mengapa Anda mengganggu Anda Pak?
306
00:17:28,514 --> 00:17:29,815
Anda menelepon saya Pak lagi.
307
00:17:29,815 --> 00:17:31,917
Apa yang saya tanyakan di telepon?
308
00:17:31,917 --> 00:17:32,918
Saya tidak bisa.
309
00:17:32,918 --> 00:17:37,582
Tidak, itu mudah,
katakan saja padaku, terima kasih Francesco.
310
00:17:38,524 --> 00:17:40,082
Terima kasih Francesco.
311
00:17:40,626 --> 00:17:41,684
Cukup adil.
312
00:17:46,031 --> 00:17:46,998
Apa yang kamu inginkan?
313
00:17:47,232 --> 00:17:50,895
Pukul 11 โโsiang
ada dewan direksi.
314
00:17:51,136 --> 00:17:52,694
Terima kasih MatiIde.
315
00:17:54,339 --> 00:17:55,441
Ketik kertas-kertas itu.
316
00:17:55,441 --> 00:17:56,408
BAIK.
317
00:18:21,733 --> 00:18:24,998
Gunakan tempat tidur pegas
dan kasur di kamar lain.
318
00:18:26,738 --> 00:18:28,740
Berhenti berlari dari sisi ke sisi.
319
00:18:28,740 --> 00:18:29,707
Anda akan merusak segalanya.
320
00:18:40,219 --> 00:18:43,279
Dengan mengacu pada pertanyaan Anda
tanggal 21 bulan ini.
321
00:18:45,324 --> 00:18:47,726
Ibu ManueIa sedang menelepon.
322
00:18:47,726 --> 00:18:49,284
Sambungkan dia.
323
00:18:50,529 --> 00:18:52,292
Ambillah, bicaralah dengan ibumu.
324
00:18:53,832 --> 00:18:54,799
Bu.
325
00:18:55,634 --> 00:18:57,192
Apakah Anda menyelesaikan pemindahan rumah?
326
00:18:59,338 --> 00:19:01,101
Itu membuat saya senang mendengar Anda gIad.
327
00:19:01,240 --> 00:19:02,707
Ya, selama saya selesai.
328
00:19:03,542 --> 00:19:04,907
Tentu saja aku akan berterima kasih padanya.
329
00:19:05,043 --> 00:19:06,044
Sekarang aku harus pergi.
330
00:19:06,044 --> 00:19:07,409
Selamat tinggal ibu.
331
00:19:09,148 --> 00:19:10,615
Dia meminta saya untuk berterima kasih.
332
00:19:10,749 --> 00:19:12,451
Dia sibuk dengan rumah baru.
333
00:19:12,451 --> 00:19:13,452
Saya sangat senang.
334
00:19:13,452 --> 00:19:14,919
Di masa-masa krisis ini
335
00:19:15,754 --> 00:19:16,914
Anda merasa lebih baik
336
00:19:18,056 --> 00:19:19,819
Kapan Anda bisa berkontribusi
337
00:19:20,359 --> 00:19:21,519
untuk kebahagiaan feIIows Anda.
338
00:19:21,960 --> 00:19:23,825
Sekarang saya punya masalah dengan MatiIde.
339
00:19:24,163 --> 00:19:25,864
Ibunya sangat menderita,
340
00:19:25,864 --> 00:19:28,467
dan dia harus tinggal bersamanya.
341
00:19:28,467 --> 00:19:30,969
Dia seharusnya
untuk ikut denganku ke London.
342
00:19:30,969 --> 00:19:33,772
Akan ada
Konvensi House BuiIders.
343
00:19:33,772 --> 00:19:35,974
Dan saya membutuhkan sekretaris personaI.
344
00:19:35,974 --> 00:19:37,305
Jika Anda bisa menggantikannya.
345
00:19:37,376 --> 00:19:40,245
Ini akan menjadi pengalaman yang luar biasa.
346
00:19:40,245 --> 00:19:41,712
Terutama untuk bahasa Inggris Anda.
347
00:19:42,648 --> 00:19:44,309
ManueIa masih sangat muda.
348
00:19:46,151 --> 00:19:49,054
Dan Anda adalah orang yang sangat tidak percaya,
Anda selalu takut akan yang terburuk.
349
00:19:49,054 --> 00:19:50,316
Apakah Anda tahu apa yang saya pikirkan?
350
00:19:50,556 --> 00:19:52,421
Anda harus mengambil kesempatan
untuk sekali dalam hidupmu.
351
00:19:52,558 --> 00:19:56,161
Apakah Anda tidak khawatir tentang apa yang akan terjadi?
352
00:19:56,161 --> 00:19:57,362
CouId apa yang terjadi?
353
00:19:57,362 --> 00:19:59,565
Inilah moraIist tersebut.
354
00:19:59,565 --> 00:20:01,967
Intinya adalah Anda bukanlah siapa-siapa.
355
00:20:01,967 --> 00:20:04,069
Putri Anda tahu
bagaimana merawatnya
356
00:20:04,069 --> 00:20:05,036
Kamu tidak perlu khawatir.
357
00:20:05,170 --> 00:20:07,272
Ini adalah bantuan onIy
insinyur itu bertanya kepada kami.
358
00:20:07,272 --> 00:20:09,374
Dan dia melakukan banyak hal untuk kita.
359
00:20:09,374 --> 00:20:10,375
Sepertinya saya, setidaknya.
360
00:20:10,375 --> 00:20:12,277
Oke, lakukan apa yang Anda inginkan.
361
00:20:12,277 --> 00:20:15,180
Tapi saya mencuci tangan saya dari apa yang mungkin terjadi.
362
00:20:15,180 --> 00:20:16,147
Sebagai usuaI.
363
00:20:16,982 --> 00:20:18,784
Putri Anda adalah seorang wanita sekarang.
364
00:20:18,784 --> 00:20:21,446
Baiklah kalau begitu,
beri dia izin untuk pergi.
365
00:22:42,194 --> 00:22:43,495
Apakah Anda suka yang itu?
366
00:22:43,495 --> 00:22:44,496
Ya, banyak.
367
00:22:44,496 --> 00:22:47,056
Sekarang, kita masuk dan
Anda memintanya dalam bahasa Inggris.
368
00:22:56,875 --> 00:22:58,137
Sekarang Anda memesan ...
369
00:22:58,377 --> 00:23:00,436
Pengucapan saya tidak bagus.
370
00:23:01,380 --> 00:23:04,645
Ayo, pelayannya sudah menunggu.
371
00:23:08,787 --> 00:23:11,590
Untuk memulai, Anda bisa memesan
selusin tiram untuk dua.
372
00:23:11,590 --> 00:23:13,392
Ya tuan.
373
00:23:13,392 --> 00:23:14,793
Apakah Anda berbicara bahasa ItaIian?
374
00:23:14,793 --> 00:23:15,894
Ini wajib Pak.
375
00:23:15,894 --> 00:23:17,054
Apakah Anda ingin sesuatu yang lain?
376
00:23:18,096 --> 00:23:20,360
Bicara bahasa Inggris,
karena Nona di sini sedang belajar.
377
00:23:24,503 --> 00:23:26,368
Bagaimana Anda mengatakan '' ostriche? ''
378
00:23:36,515 --> 00:23:37,880
Sangat weII.
379
00:23:38,917 --> 00:23:41,181
Dan kemudian kami ingin mencoba
spesifikasi Anda.
380
00:23:42,721 --> 00:23:45,849
Bordeaux tahun 1969 akan baik-baik saja.
381
00:23:58,904 --> 00:24:00,205
Tidak, tidak ada lagi sampanye.
382
00:24:00,205 --> 00:24:02,571
Saya ada di cangkir saya.
383
00:24:03,108 --> 00:24:04,666
Itulah mengapa sampanye itu enak.
384
00:24:05,310 --> 00:24:09,474
Anda segera, saya akan mabuk,
dan kamu melupakan segalanya.
385
00:24:11,216 --> 00:24:14,583
Untuk anak muda Anda dan
sensualitas provokatif.
386
00:24:14,719 --> 00:24:16,482
Dan untuk perusahaan pIeasant Anda.
387
00:24:23,628 --> 00:24:25,430
Striptis sedang dimulai.
388
00:24:25,430 --> 00:24:26,431
Itu sangat bagus.
389
00:24:26,431 --> 00:24:28,333
Tapi kita bisa pergi,
jika Anda tidak tertarik dengan itu.
390
00:24:28,333 --> 00:24:31,564
Ini malam yang luar biasa
untuk melakukan tindakan gila.
391
00:25:00,432 --> 00:25:02,734
Jangan menjadi skandal.
392
00:25:02,734 --> 00:25:04,135
Itu biasa di London.
393
00:25:04,135 --> 00:25:07,298
Wanita Inggris membentuk diri mereka sendiri
dengan striptis.
394
00:25:17,616 --> 00:25:19,174
- Tidur yang nyenyak
- Selamat malam.
395
00:25:20,619 --> 00:25:22,921
Inggris adalah korbannya
dari serikat buruh.
396
00:25:22,921 --> 00:25:24,222
Saya bertanya-tanya mengapa mereka tidak melakukannya
bawa ke atas.
397
00:25:24,222 --> 00:25:26,486
Saya akan membantu Anda dengan ini.
398
00:25:36,935 --> 00:25:37,902
Ini dia.
399
00:25:40,038 --> 00:25:42,941
Toko Carnaby, kebetulan sekali.
400
00:25:42,941 --> 00:25:45,243
Cobalah, saya ingin melihat seberapa cocok untuk Anda.
401
00:25:45,243 --> 00:25:46,210
Apa?
402
00:25:47,145 --> 00:25:48,612
Kimono yang kita beli hari ini.
403
00:25:48,947 --> 00:25:51,149
Saya ingin melihat Anda dengan ini.
404
00:25:51,149 --> 00:25:52,250
Tidak, saya malu.
405
00:25:52,250 --> 00:25:54,052
Apakah kamu malu denganku?
406
00:25:54,052 --> 00:25:55,019
Cobalah.
407
00:25:55,954 --> 00:25:57,979
OK, aku butuh waktu sebentar.
408
00:26:33,525 --> 00:26:35,186
Jadi, bagaimana itu cocok untuk saya?
409
00:26:36,027 --> 00:26:37,494
Anda sederhana saja.
410
00:26:40,532 --> 00:26:42,295
Francesco mohon, jangan!
411
00:26:43,034 --> 00:26:44,035
Apa yang salah?
412
00:26:44,035 --> 00:26:45,036
Saya tidak tahu.
413
00:26:45,036 --> 00:26:46,438
Saya tidak tahu apa yang salah.
414
00:26:46,438 --> 00:26:48,099
Tinggalkan aku sendiri, tolong.
415
00:26:50,342 --> 00:26:51,707
Berhenti gemetar.
416
00:26:53,345 --> 00:26:54,209
I wiII Ieave you aIone.
417
00:26:56,548 --> 00:26:58,750
Maaf, saya harusnya tidak melakukannya.
418
00:26:58,750 --> 00:27:00,411
Tidak, bukan karena alasan ini.
419
00:27:00,552 --> 00:27:02,816
Untuk seorang istan, saya fooIed myseIf.
420
00:27:04,656 --> 00:27:06,021
Saya tidak tahu bagaimana itu terjadi tapi
421
00:27:07,959 --> 00:27:09,620
Aku tergila-gila padamu.
422
00:27:13,164 --> 00:27:14,529
Jangan bicara seperti itu.
423
00:27:14,666 --> 00:27:16,133
Ya, saya ingin menangis dengan keras.
424
00:27:22,374 --> 00:27:27,107
Itu adalah cinta pada pandangan pertama.
425
00:27:28,146 --> 00:27:31,604
Aku merasakan kebaikan mengalir melalui pembuluh darahku.
426
00:27:34,052 --> 00:27:36,213
Aku tahu aku tidak bisa mencintaimu.
427
00:27:40,058 --> 00:27:41,616
Saya merasa saya sangat bodoh.
428
00:27:42,560 --> 00:27:43,527
Tapi aku tidak bisa menahannya.
429
00:27:43,662 --> 00:27:45,129
Saya putus asa.
430
00:27:45,363 --> 00:27:47,265
Tidak, Francesco, jangan katakan itu.
431
00:27:47,265 --> 00:27:48,566
Umur tidak masalah di Cinta.
432
00:27:48,566 --> 00:27:50,969
Saya tahu apa yang akan Anda katakan.
433
00:27:50,969 --> 00:27:54,632
Saya punya keluarga, Anda bebas
untuk memilih siapa pun yang Anda inginkan.
434
00:27:57,075 --> 00:27:59,441
Aku hanya bicara.
435
00:28:00,478 --> 00:28:02,036
Begitu kita kembali.
436
00:28:02,881 --> 00:28:04,644
Anda harus pindah kantor.
437
00:28:06,885 --> 00:28:08,352
Karena jika Anda tetap dekat dengan saya
438
00:28:08,486 --> 00:28:10,351
Saya mungkin tidak bertanggung jawab
untuk tindakan saya sendiri.
439
00:28:11,389 --> 00:28:13,857
Tapi aku tidak menginginkanmu
menderita karena alasan apa pun.
440
00:28:14,592 --> 00:28:15,854
Saya minta maaf untuk malam ini.
441
00:28:16,094 --> 00:28:17,561
Tapi aku tidak bisa menolakmu.
442
00:28:19,964 --> 00:28:21,329
Selamat tinggal.
443
00:28:27,972 --> 00:28:29,234
Aku juga mencintaimu.
444
00:29:36,975 --> 00:29:37,976
ManueIa.
445
00:29:37,976 --> 00:29:40,945
Setelah kami tiba, silakan
turun dari pintu belakang.
446
00:29:41,079 --> 00:29:42,080
Ini suatu kebodohan.
447
00:29:42,080 --> 00:29:44,844
Akan ada banyak orang
dan saya tidak ingin mereka berpikir ...
448
00:29:44,983 --> 00:29:45,847
Seperti yang Anda suka.
449
00:29:49,087 --> 00:29:51,248
Apakah Anda ingin menandatangani
kertas-kertas ini sekarang atau nanti?
450
00:29:52,690 --> 00:29:54,749
Bisakah Anda ulangi, Nona ManueIa?
451
00:29:57,095 --> 00:29:59,655
Maukah Anda menandatangani surat-surat ini sekarang Pak?
452
00:30:05,303 --> 00:30:07,305
Saya minta maaf, saya tidak melihatnya.
453
00:30:07,305 --> 00:30:09,773
Di depan orang lain,
jangan terlalu bersahabat.
454
00:30:14,012 --> 00:30:17,140
Kami harus menjaga rahasia kami.
455
00:30:17,582 --> 00:30:19,243
PeopIe Suka bergosip.
456
00:30:19,484 --> 00:30:21,486
Anda masih muda,
457
00:30:21,486 --> 00:30:23,388
dan saya harus mempertahankan reputasi saya.
458
00:30:23,388 --> 00:30:24,355
Cobalah Mengerti.
459
00:30:25,590 --> 00:30:27,649
Saya mengerti, itu tidak akan terjadi lagi.
460
00:30:32,096 --> 00:30:33,398
Apa yang akan kamu lakukan?
461
00:30:33,398 --> 00:30:35,559
Apakah Anda akan ikut dengan kami atau tidak?
462
00:30:36,000 --> 00:30:37,902
Anda harus keluar untuk
menghirup udara segar.
463
00:30:37,902 --> 00:30:39,204
Saya tidak mau.
464
00:30:39,204 --> 00:30:41,806
Selain itu, saya akan bertemu dengan beberapa teman malam ini.
465
00:30:41,806 --> 00:30:43,708
Kami akan kembali sekitar jam 8 pagi.
466
00:30:43,708 --> 00:30:44,709
Benar, Antonio?
467
00:30:44,709 --> 00:30:46,611
Jika kita berhasil naik kereta 7 o'cIock.
468
00:30:46,611 --> 00:30:48,313
- Ayo anak-anak.
- Sampai jumpa lagi ManueIa.
469
00:30:48,313 --> 00:30:49,280
Selamat bersenang-senang!
470
00:30:51,816 --> 00:30:52,783
Selamat tinggal!
471
00:34:29,534 --> 00:34:31,593
Kami harus menjaga
reIation kita rahasia.
472
00:34:31,836 --> 00:34:34,805
Karena sekaligus menyelinap mencurigakan
kita sudah selesai.
473
00:34:34,939 --> 00:34:36,600
Saya tidak berpikir seperti itu
perilaku saya akan menimbulkan sIander.
474
00:34:36,841 --> 00:34:38,543
Tidak, saya tidak ingin mengatakan itu.
475
00:34:38,543 --> 00:34:39,544
PeopIe jahat.
476
00:34:39,544 --> 00:34:41,705
Mereka selalu bersukacita
dalam kemalangan orang lain.
477
00:34:42,947 --> 00:34:43,948
MatiIde untuk contoh.
478
00:34:43,948 --> 00:34:45,450
Dia sangat tertutup.
479
00:34:45,450 --> 00:34:47,752
Tapi terkadang sepatah kata sudah cukup ...
480
00:34:47,752 --> 00:34:49,720
Aku mengatakan ini hanya untuk melindungimu.
481
00:34:49,720 --> 00:34:52,824
Anda sangat muda dan
couId reIation ini merusak Anda.
482
00:34:52,824 --> 00:34:53,825
Apakah kamu mengerti?
483
00:34:53,825 --> 00:34:55,884
Ya, saya sangat memahaminya.
484
00:34:57,829 --> 00:34:59,296
Saya sedang memikirkan itu
485
00:34:59,630 --> 00:35:00,932
kita bisa bertemu
486
00:35:00,932 --> 00:35:01,899
di flat kecil
487
00:35:02,033 --> 00:35:04,035
Saya memesan untuk klien penting saya
488
00:35:04,035 --> 00:35:06,094
Ketika mereka tiba dengan '' teman '' mereka.
489
00:35:06,537 --> 00:35:08,402
Anda akan melihat, itu sangat bagus.
490
00:35:08,940 --> 00:35:11,642
Di sana kami dapat mengungkapkan semua biaya kami.
491
00:35:11,642 --> 00:35:14,008
Terserah apa kata kamu,
tidak apa-apa untukku.
492
00:35:16,547 --> 00:35:17,548
Apa yang Anda pikirkan?
493
00:35:17,548 --> 00:35:19,311
Tidak ada.
494
00:35:20,051 --> 00:35:21,211
Jangan Iie untuk saya.
495
00:35:21,752 --> 00:35:22,912
Ini bukan urusanmu.
496
00:35:24,455 --> 00:35:26,116
Ayo, beri tahu aku.
497
00:35:27,258 --> 00:35:29,160
Sungguh, itu tidak penting.
498
00:35:29,160 --> 00:35:30,361
Itu bukan apa-apa.
499
00:35:30,361 --> 00:35:32,163
Saya ingin tahu segalanya tentang Anda.
500
00:35:32,163 --> 00:35:34,631
Ayolah, ada apa?
501
00:35:36,467 --> 00:35:38,169
Aku sedang memikirkan istrimu.
502
00:35:38,169 --> 00:35:40,171
Apa? Istriku?
503
00:35:40,171 --> 00:35:41,772
Inilah kami.
504
00:35:41,772 --> 00:35:42,773
Tidak.
505
00:35:42,773 --> 00:35:44,741
Itu tidak mengganggu saya
yang Anda bicarakan tentang dia.
506
00:35:44,876 --> 00:35:45,977
Tapi aku tidak ingin memikirkannya.
507
00:35:45,977 --> 00:35:48,445
Aku lebih suka jika
itu aku yang bicara tentang dia.
508
00:35:49,780 --> 00:35:51,338
Pokoknya saya tidak mau
rahasia apapun di antara kita.
509
00:35:52,183 --> 00:35:53,184
Baiklah?
510
00:35:53,184 --> 00:35:54,151
Baiklah.
511
00:35:55,486 --> 00:35:57,215
Apakah Anda tahu bagaimana kelanjutannya?
512
00:35:57,288 --> 00:35:59,518
Saya tidak berpikir tentang pernikahan.
513
00:35:59,857 --> 00:36:02,325
Tapi, pertama dari semua '' alasan negara ''.
514
00:36:03,361 --> 00:36:04,623
Demi perusahaan saya.
515
00:36:06,564 --> 00:36:09,624
Kehidupan pribadi saya berubah menjadi heII.
516
00:36:11,669 --> 00:36:13,471
Mengapa Anda tidak bercerai?
517
00:36:13,471 --> 00:36:14,472
Mudah untuk mengatakannya.
518
00:36:14,472 --> 00:36:18,075
Tapi kecuali kode etiknya
dan anak-anakku dan hal-hal lain ...
519
00:36:18,075 --> 00:36:20,478
itu tidak mudah untuk dijelaskan,
520
00:36:20,478 --> 00:36:23,581
seorang pria di posisiku
tidak bisa bercerai.
521
00:36:23,581 --> 00:36:26,243
Dan bagaimana dengan saya?
522
00:36:27,485 --> 00:36:29,350
WeII ... kita saling mencintai.
523
00:36:31,689 --> 00:36:32,790
Anda tidak memiliki masalah apapun.
524
00:36:32,790 --> 00:36:36,157
Anda bebas menikmati hidup Anda.
525
00:36:37,395 --> 00:36:39,397
Mungkin suatu hari
Anda akan bertemu dengan pria yang baik
526
00:36:39,397 --> 00:36:41,599
dan kemudian Anda akan berpikir serius
tentang masa depanmu.
527
00:36:41,599 --> 00:36:43,201
Tapi sekarang kita harus memikirkan kita.
528
00:36:43,201 --> 00:36:44,202
Hidup ini sangat singkat.
529
00:36:44,202 --> 00:36:46,261
Semuanya tidak adil.
530
00:36:46,504 --> 00:36:50,770
Kita harus bersembunyi dari dunia,
apakah menurutmu itu benar?
531
00:36:51,709 --> 00:36:55,338
Tapi setidaknya Anda tidak sendirian,
itu yang terburuk bagiku.
532
00:36:59,984 --> 00:37:02,787
Minggu lalu saya di rumah aII hari,
compIeteIy aIone.
533
00:37:02,787 --> 00:37:04,345
Setidaknya Anda punya anak.
534
00:37:05,289 --> 00:37:07,792
Kemarin aku melihatmu
keluar dari toko roti.
535
00:37:07,792 --> 00:37:08,893
Kau terlihat sangat bahagia.
536
00:37:08,893 --> 00:37:10,494
Jangan menilai buku dari sampulnya.
537
00:37:10,494 --> 00:37:12,797
Sebuah smiIe bukan berarti Anda bahagia.
538
00:37:12,797 --> 00:37:13,798
Percayalah.
539
00:37:13,798 --> 00:37:16,062
Saya tidak butuh lebih banyak drama,
Saya punya cukup uang di rumah saya.
540
00:37:18,202 --> 00:37:19,203
Maafkan saya.
541
00:37:19,203 --> 00:37:20,568
Mari berhenti bicara tentang itu.
542
00:37:21,205 --> 00:37:24,265
Begitulah cara aku menyukaimu.
543
00:37:24,508 --> 00:37:26,476
Kemarilah, aku ingin memelukmu.
544
00:37:31,015 --> 00:37:33,483
Sekarang kita pergi untuk minum
dan kemudian aku akan membawamu pulang.
545
00:37:38,122 --> 00:37:39,384
HeIIo?
546
00:37:40,224 --> 00:37:42,089
Beri tahu saya, insinyur.
547
00:37:43,527 --> 00:37:45,688
Tidak, tidak ada urgensi.
548
00:37:48,432 --> 00:37:49,456
BAIK.
549
00:37:50,401 --> 00:37:51,459
Sampai jumpa lagi.
550
00:37:53,904 --> 00:37:54,905
Apakah itu insinyurnya?
551
00:37:54,905 --> 00:37:57,465
Ya, tidak ada urgensi.
552
00:38:00,011 --> 00:38:01,774
Pagi berlalu.
553
00:38:02,113 --> 00:38:03,876
Apakah Anda ingin keluar untuk makan siang?
554
00:38:04,315 --> 00:38:06,817
Jika teknisi kembali
dan dia membutuhkan salah satu dari kita?
555
00:38:06,817 --> 00:38:07,818
Aku akan tinggal di sini.
556
00:38:07,818 --> 00:38:08,785
Jangan khawatir.
557
00:38:09,420 --> 00:38:10,682
Dia tidak akan datang.
558
00:38:11,322 --> 00:38:13,586
Dia punya tamu penting di rumah.
559
00:38:14,625 --> 00:38:15,726
Orang tuanya di Iaw.
560
00:38:15,726 --> 00:38:16,727
Apakah kamu datang
561
00:38:16,727 --> 00:38:17,989
Tentu, saya datang.
562
00:38:18,929 --> 00:38:20,531
Tunggu sebentar, mohon.
563
00:38:20,531 --> 00:38:21,498
Sampai jumpa lagi.
564
00:38:22,133 --> 00:38:23,434
MatiIde, sayangku.
565
00:38:23,434 --> 00:38:25,236
Saya sangat senang melihat Anda.
566
00:38:25,236 --> 00:38:26,737
Apa kabar?
567
00:38:26,737 --> 00:38:27,738
WeII, terima kasih.
568
00:38:27,738 --> 00:38:29,501
Anda selalu benar seperti hujan.
569
00:38:31,442 --> 00:38:33,844
ManueIa, dia adalah EIeonora
mantan rekan saya.
570
00:38:33,844 --> 00:38:35,106
Senang bertemu denganmu.
571
00:38:35,746 --> 00:38:37,148
Apakah Anda bekerja sama?
572
00:38:37,148 --> 00:38:38,149
Iya.
573
00:38:38,149 --> 00:38:39,116
Bagaimana toko berjalan?
574
00:38:39,950 --> 00:38:42,953
Semuanya akan baik-baik saja
dengan beberapa pengorbanan.
575
00:38:42,953 --> 00:38:45,012
Sekarang saya harus pergi, saya terburu-buru.
576
00:38:46,157 --> 00:38:47,758
Selamat tinggal, dan berikan ciuman untuk semua orang.
577
00:38:47,758 --> 00:38:48,759
Selamat tinggal.
578
00:38:48,759 --> 00:38:50,021
Selamat tinggal.
579
00:38:54,365 --> 00:38:55,366
Siapa dia?
580
00:38:55,366 --> 00:38:56,367
EIeonora.
581
00:38:56,367 --> 00:38:57,527
Wanita yang beruntung.
582
00:38:59,570 --> 00:39:02,039
Dia bekerja sebagai sekretaris
untuk insinyur.
583
00:39:02,039 --> 00:39:03,040
Sama seperti kamu.
584
00:39:03,040 --> 00:39:05,201
Mengapa dia meninggalkan perusahaan?
585
00:39:05,843 --> 00:39:06,810
WeII ...
586
00:39:10,147 --> 00:39:11,307
Terima kasih.
587
00:39:12,750 --> 00:39:15,553
Selamat malam,
insinyur Costanzi?
588
00:39:15,553 --> 00:39:16,554
Siapa yang menginginkannya?
589
00:39:16,554 --> 00:39:18,556
Saya punya janji dengan dia,
Saya seorang turis.
590
00:39:18,556 --> 00:39:21,058
Saya mewawancarai orang-orang terkemuka.
591
00:39:21,058 --> 00:39:22,116
Nama saya CarIo Martana.
592
00:39:22,360 --> 00:39:24,261
Ya, Anda memiliki janji pada jam 5 sore.
593
00:39:24,261 --> 00:39:25,228
Tunggu sebentar, tolong.
594
00:39:26,063 --> 00:39:28,065
Insinyur, Tuan Martana ada di sini.
595
00:39:28,065 --> 00:39:30,167
Dia adalah jurnalis
siapa yang punya janji denganmu.
596
00:39:30,167 --> 00:39:31,168
Bilang padanya untuk menunggu sebentar.
597
00:39:31,168 --> 00:39:32,135
Baiklah.
598
00:39:32,770 --> 00:39:34,372
Dia sedang sibuk saat ini,
bisakah kamu menunggu disini?
599
00:39:34,372 --> 00:39:35,532
Dengan pIeasure!
600
00:39:41,979 --> 00:39:43,781
Sangat bagus di sini.
601
00:39:43,781 --> 00:39:47,649
Semuanya adalah pilihan kelas atas,
gaya yang benar-benar unik.
602
00:39:48,386 --> 00:39:51,844
Tapi saya harus mengakuinya
ornamen terindah adalah dirimu.
603
00:39:52,890 --> 00:39:55,092
Jangan terima kasih.
604
00:39:55,092 --> 00:39:56,855
Apa yang saya katakan hanyalah kebenaran.
605
00:39:58,095 --> 00:40:00,029
Suatu hari aku akan menjadi miIIionaire.
606
00:40:00,097 --> 00:40:01,928
Anda tidak ingin percaya padaku.
607
00:40:01,999 --> 00:40:02,931
WeII.
608
00:40:03,000 --> 00:40:05,833
Ketika saya mencapai puncak, saya akan mempekerjakan Anda.
609
00:40:06,370 --> 00:40:09,073
Sungguh hal yang luar biasa
duduk di kursi Anda
610
00:40:09,073 --> 00:40:10,631
dan perhatikan sekretaris Anda mengetik.
611
00:40:10,775 --> 00:40:14,879
Mesin tik berdetak
adalah musik untuk telingaku.
612
00:40:14,879 --> 00:40:17,143
Tuan Martana bisa masuk.
613
00:40:19,183 --> 00:40:20,548
- Tolong sampaikan padaku
- Terima kasih.
614
00:40:21,485 --> 00:40:25,546
Ingatlah itu selama
Saya seorang miIIionaire Saya akan kembali.
615
00:40:28,692 --> 00:40:31,661
Saya menelepon ke rumah untuk teII
Aku tidak akan kembali untuk makan malam.
616
00:40:33,798 --> 00:40:37,802
HeIIo, aku akan pulang terlambat malam ini.
617
00:40:37,802 --> 00:40:39,804
Saya sedang minum-minum dengan beberapa teman.
618
00:40:39,804 --> 00:40:41,465
Kami berbicara tentang bisnis.
619
00:40:42,706 --> 00:40:44,408
Ya, jangan khawatir.
620
00:40:44,408 --> 00:40:45,568
Sampai jumpa lagi.
621
00:40:50,314 --> 00:40:52,416
Francesco, saya pikir saya harus pergi sekarang.
622
00:40:52,416 --> 00:40:54,350
Ayah saya menjadi gila jika
Aku pulang terlambat.
623
00:40:55,186 --> 00:40:56,487
Lakukan seperti yang saya lakukan.
624
00:40:56,487 --> 00:40:57,454
Katakan saja padanya Anda akan terlambat.
625
00:40:57,555 --> 00:40:59,790
Tapi dia tetap jadi gila.
626
00:40:59,790 --> 00:41:01,692
Saya tidak ingin dia curiga.
627
00:41:01,692 --> 00:41:05,753
Anda menjadi paranoid,
ayolah hubungi dia.
628
00:41:06,297 --> 00:41:08,663
Katakan padanya Anda akan terlambat
karena Anda memiliki backIog pekerjaan.
629
00:41:08,999 --> 00:41:09,966
BAIK.
630
00:41:10,901 --> 00:41:12,766
Tapi aku benci berbohong kepada orang tuaku.
631
00:41:28,118 --> 00:41:30,321
HeIIo mom, ya ini aku.
632
00:41:30,321 --> 00:41:31,922
Aku akan pulang nanti malam.
633
00:41:31,922 --> 00:41:33,082
Ini pekerjaan ekstra.
634
00:41:34,024 --> 00:41:35,685
Tentu saja aku akan dibayar untuk ini.
635
00:41:36,327 --> 00:41:38,386
Pergi tidur, aku punya kuncinya.
636
00:41:38,529 --> 00:41:39,689
Sampai jumpa besok.
637
00:41:42,633 --> 00:41:45,002
Kerja bagus.
638
00:41:45,002 --> 00:41:45,969
Datang ke sampingku.
639
00:41:47,104 --> 00:41:49,907
TeII saya, apa yang Anda rasa tentang saya?
640
00:41:49,907 --> 00:41:50,908
Apa?
641
00:41:50,908 --> 00:41:52,466
Aku berkata apa yang kamu rasa tentang aku?
642
00:41:53,711 --> 00:41:57,772
Anda adalah yang paling penting
hal dalam hidup saya.
643
00:41:58,015 --> 00:41:59,482
Jangan diam-diam, kemarilah.
644
00:42:00,618 --> 00:42:01,919
UntiI kapan?
645
00:42:01,919 --> 00:42:02,886
Apa maksudmu?
646
00:42:04,121 --> 00:42:05,383
Apa yang salah?
647
00:42:06,323 --> 00:42:09,292
Suatu hari, reIation kita
AKAN berakhir.
648
00:42:10,628 --> 00:42:12,029
Saya rasa tidak.
649
00:42:12,029 --> 00:42:14,088
Ini akan bertahan selamanya.
650
00:42:14,331 --> 00:42:16,033
Tolong beri tahu saya, apa yang salah dengan Anda?
651
00:42:16,033 --> 00:42:17,735
Tidak ada, saya hanya berbicara.
652
00:42:17,735 --> 00:42:19,236
Apakah itu mengganggu Anda?
653
00:42:19,236 --> 00:42:21,238
Aku tahu kamu tidak
memberi tahu saya sesuatu.
654
00:42:21,238 --> 00:42:22,940
Jika Anda tidak mempercayai saya lagi ...
655
00:42:22,940 --> 00:42:24,202
Jangan diam-diam.
656
00:42:26,844 --> 00:42:27,902
Kemari.
657
00:42:28,746 --> 00:42:30,111
Keluar dengan itu!
658
00:42:30,247 --> 00:42:31,649
Apa yang kamu sembunyikan padaku?
659
00:42:31,649 --> 00:42:33,014
Apa yang salah?
660
00:42:35,152 --> 00:42:36,312
Siapa EIeonora?
661
00:42:39,456 --> 00:42:41,458
Sekarang saya mengerti,
Aku harus membayangkannya.
662
00:42:41,458 --> 00:42:44,061
Siapa yang memuntahkan racun?
663
00:42:44,061 --> 00:42:46,063
Tidak ada yang memuntahkan racun.
664
00:42:46,063 --> 00:42:47,690
Itu hanya pepatah umum.
665
00:42:47,765 --> 00:42:49,198
Faktanya adalah banyak orang
666
00:42:49,266 --> 00:42:50,734
menyenangkan orang lain.
667
00:42:50,734 --> 00:42:53,137
Di negara orang puritan ini
668
00:42:53,137 --> 00:42:55,605
yang menyembunyikan diri mereka dan segalanya.
669
00:42:55,839 --> 00:42:57,602
Anda tidak menjawab pertanyaan saya.
670
00:42:58,442 --> 00:43:01,605
ManueIa, kamu begitu naif.
671
00:43:02,146 --> 00:43:04,614
Ada banyak hal
kamu tidak bisa mengerti.
672
00:43:04,748 --> 00:43:08,206
Ada wanita seperti EIeonora,
yang selalu mencari laki-laki.
673
00:43:08,452 --> 00:43:11,512
Dan saya tidak bisa menahan pesona wanita.
674
00:43:12,256 --> 00:43:16,860
Namun kami hanya memiliki reIasi fisik.
675
00:43:16,860 --> 00:43:18,462
Kami hanya berhubungan seks.
676
00:43:18,462 --> 00:43:19,622
Hanya casuaI sex.
677
00:43:19,763 --> 00:43:20,764
Itu tidak berarti apa-apa bagiku.
678
00:43:20,764 --> 00:43:22,566
Ada apa dengan dia?
679
00:43:22,566 --> 00:43:24,468
EIeonora selalu ada
seorang feminis sejati.
680
00:43:24,468 --> 00:43:26,470
Dia biasa berhubungan seks dengan semua orang.
681
00:43:26,470 --> 00:43:27,437
Apakah kamu mengerti?
682
00:43:27,671 --> 00:43:29,974
Dia adalah wanita yang sangat sensual.
683
00:43:29,974 --> 00:43:31,375
Mungkin dia tidak bisa
punya sesuatu yang lain.
684
00:43:31,375 --> 00:43:32,376
Tolong hentikan.
685
00:43:32,376 --> 00:43:34,344
Anda menyiksa diri Anda dengan sia-sia.
686
00:43:34,778 --> 00:43:35,779
Hanya hidup hari demi hari.
687
00:43:35,779 --> 00:43:38,382
Aku akan mengulangimu lagi dan lagi.
688
00:43:38,382 --> 00:43:39,440
Ayo, smiIe.
689
00:43:40,584 --> 00:43:41,642
Minumlah.
690
00:43:45,389 --> 00:43:46,290
Ayo, smiIe.
691
00:43:46,290 --> 00:43:48,349
Seperti yang bisa Anda lakukan.
692
00:43:50,394 --> 00:43:51,827
Saat aku melihatmu smiIe,
itu membuatku gila.
693
00:43:52,963 --> 00:43:54,123
Bersulang.
694
00:43:59,870 --> 00:44:01,772
Apakah kamu melihat itu?
Saya seperti seekor doIphin.
695
00:44:01,772 --> 00:44:04,675
Ya, tapi cepatlah, kita harus pulang.
696
00:44:04,675 --> 00:44:07,378
Tapi saya ingin bermain lagi.
697
00:44:07,378 --> 00:44:09,437
Anda harus patuh.
698
00:44:17,488 --> 00:44:19,353
Apakah Anda butuh bantuan, Triton?
699
00:44:22,192 --> 00:44:26,253
Ini tidak dapat diterima jika Anda tidak mengenali
miIIionaire tersayangmu.
700
00:44:26,697 --> 00:44:27,898
Aku memang mengingatmu, CarIo ...
701
00:44:27,898 --> 00:44:28,865
CarIo Martana.
702
00:44:29,600 --> 00:44:31,363
- Nama saya David.
- Senang bertemu denganmu.
703
00:44:31,602 --> 00:44:33,404
Bisakah Anda memperkenalkan saya saudara perempuan Anda?
704
00:44:33,404 --> 00:44:34,405
Tentu.
705
00:44:34,405 --> 00:44:35,506
Siapa Namanya?
706
00:44:35,506 --> 00:44:36,473
ManueIa.
707
00:44:37,608 --> 00:44:38,809
Ini adalah salah satu dari IittIe bersaudara.
708
00:44:38,809 --> 00:44:40,110
Yang lainnya sedang bersiap-siap.
709
00:44:40,110 --> 00:44:42,513
Dia adalah anak yang nakal.
710
00:44:42,513 --> 00:44:43,514
Aku akan pergi.
711
00:44:43,514 --> 00:44:44,815
Bisakah saya memberi Anda hadiah?
712
00:44:44,815 --> 00:44:45,816
Terima kasih.
713
00:44:45,816 --> 00:44:47,418
David, ambil barang kita.
714
00:44:47,418 --> 00:44:48,619
Aku akan melihatmu di pintu keluar.
715
00:44:48,619 --> 00:44:50,348
OK, sampai jumpa nanti.
716
00:44:50,821 --> 00:44:53,153
Kami selalu pergi, saat aku bersenang-senang.
717
00:45:01,498 --> 00:45:03,100
Anda mendapatkan barang-barang kami dan pulang.
718
00:45:03,100 --> 00:45:04,802
Dan ibu teII aku akan bekerja.
719
00:45:04,802 --> 00:45:05,769
Betapa membosankan!
720
00:45:12,309 --> 00:45:13,510
Jaga dirimu, kawan.
721
00:45:13,510 --> 00:45:14,477
Selamat tinggal.
722
00:45:20,718 --> 00:45:21,719
Kemana kamu pergi?
723
00:45:21,719 --> 00:45:24,421
Saya pergi ke pusat kota,
tinggalkan aku di sini dan aku akan naik taksi.
724
00:45:24,421 --> 00:45:25,422
Tapi aku tinggal di pusat kota.
725
00:45:25,422 --> 00:45:27,825
Anda dapat meninggalkan saya dekat
yang cathedraI, lalu.
726
00:45:27,825 --> 00:45:28,792
BAIK.
727
00:45:40,804 --> 00:45:42,106
Kapan aku akan melihatmu lagi?
728
00:45:42,106 --> 00:45:46,310
Aku pergi ke kolam renang setiap hari.
729
00:45:46,310 --> 00:45:47,311
Fantastis!
730
00:45:47,311 --> 00:45:48,312
Aku akan melihatmu di sana besok.
731
00:45:48,312 --> 00:45:49,313
Selamat tinggal!
732
00:45:49,313 --> 00:45:50,280
Sampai jumpa besok.
733
00:46:15,139 --> 00:46:16,940
Apa yang kamu lakukan hari ini?
734
00:46:16,940 --> 00:46:17,907
UsuaI tersebut.
735
00:46:18,542 --> 00:46:20,644
Saya telah berada di pooI.
736
00:46:20,644 --> 00:46:23,914
Seorang pria membawaku ke sini, dengan mobilnya.
737
00:46:23,914 --> 00:46:25,516
Dia adalah pria yang saya temui di kantor.
738
00:46:25,516 --> 00:46:27,074
Orang yang mewawancarai Anda.
739
00:46:28,218 --> 00:46:31,187
Ya saya ingat,
pemuda yang tidak suka itu.
740
00:46:31,822 --> 00:46:33,624
Apakah Anda keberatan jika saya keluar
dengan pria lain?
741
00:46:33,624 --> 00:46:35,091
Mengapa saya harus?
742
00:46:35,526 --> 00:46:37,728
Anda dapat melakukan apa yang Anda inginkan dan bersenang-senang.
743
00:46:37,728 --> 00:46:38,786
Anda tidak periang?
744
00:46:39,229 --> 00:46:40,931
Sungguh pertanyaan yang bodoh,
tentu saja.
745
00:46:40,931 --> 00:46:42,296
Tapi onIy bila ada alasan.
746
00:46:44,434 --> 00:46:45,992
Dan sekarang tidak ada alasan.
747
00:46:46,537 --> 00:46:48,402
Setiap perempuan harus bebas.
748
00:46:49,039 --> 00:46:51,098
Maksudku, kamu bisa pergi keluar dengan semua orang.
749
00:46:51,642 --> 00:46:53,443
Ini akan menjadi lebih baik untuk kita berdua.
750
00:46:53,443 --> 00:46:56,003
Dan itu akan mencegah gosip yang tidak menyenangkan.
751
00:46:57,948 --> 00:46:59,750
Artinya saya tidak penting bagi Anda.
752
00:46:59,750 --> 00:47:01,513
Bergaul dengan seseorang
tidak berarti faIIing dalam cinta.
753
00:47:01,652 --> 00:47:03,620
Satu hal adalah pergi keluar dan bersenang-senang ...
754
00:47:03,854 --> 00:47:05,719
hal lainnya adalah menjaga sekitar.
755
00:47:06,056 --> 00:47:07,921
Saya pikir ...
756
00:47:08,258 --> 00:47:10,021
... kamu tidak mencintaiku lagi.
757
00:47:11,562 --> 00:47:12,963
Jangan diam-diam.
758
00:47:12,963 --> 00:47:14,828
Aku mencintaimu, dan aku menginginkanmu.
759
00:49:23,360 --> 00:49:24,161
Ayo pergi. Dan...
760
00:49:24,161 --> 00:49:27,464
'' dan teII mom I wiII be Iate ''.
761
00:49:27,464 --> 00:49:30,067
Diam dan pergi sebaliknya
Aku akan memberimu sIap.
762
00:49:30,067 --> 00:49:32,331
Biarkan saya membahas masalah ini.
763
00:49:33,670 --> 00:49:34,671
Ambil.
764
00:49:34,671 --> 00:49:37,474
Belikan sesuatu untukmu dan untuk David.
765
00:49:37,474 --> 00:49:39,676
Sampai jumpa besok, di pooI OK?
766
00:49:39,676 --> 00:49:40,643
Selamat tinggal.
767
00:49:48,085 --> 00:49:49,313
Kakakmu sangat pintar.
768
00:49:51,254 --> 00:49:52,255
Apakah kamu bersenang-senang?
769
00:49:52,255 --> 00:49:53,557
Kami bersenang-senang.
770
00:49:53,557 --> 00:49:54,858
OveraII anak-anak.
771
00:49:54,858 --> 00:49:55,825
Dan kau?
772
00:49:57,961 --> 00:50:00,564
Saya pikir saya jatuh cinta dengan Anda.
773
00:50:00,564 --> 00:50:01,724
Ini terlalu dini, bukan?
774
00:50:02,566 --> 00:50:03,567
Aku pikir begitu.
775
00:50:03,567 --> 00:50:06,069
Saya menyukai situasi seperti ini.
776
00:50:06,069 --> 00:50:08,731
Sir LanceIot siap melayani Anda,
Ratu Guinevere.
777
00:50:09,172 --> 00:50:11,274
Apakah kamu bercanda? Aku tidak percaya padamu.
778
00:50:11,274 --> 00:50:12,275
Tidak bercanda.
779
00:50:12,275 --> 00:50:13,242
Aku bersumpah.
780
00:50:13,577 --> 00:50:14,778
Aku sangat menyukaimu.
781
00:50:14,778 --> 00:50:17,481
Kami harus berhenti melihat
satu sama lain, lalu.
782
00:50:17,481 --> 00:50:18,682
Jangan katakan itu.
783
00:50:18,682 --> 00:50:20,984
Jika Anda melanjutkan ini,
Aku akan berhenti melihatmu.
784
00:50:20,984 --> 00:50:21,951
Seriuslah.
785
00:50:23,086 --> 00:50:23,643
Terserah kamu.
786
00:50:25,389 --> 00:50:26,856
Tapi masukkan ini ke dalam kepalamu.
787
00:50:27,891 --> 00:50:29,358
Jika suatu hari aku akan memberitahumu
bahwa aku mencintaimu ..
788
00:50:29,593 --> 00:50:31,652
..dan aku tidak bisa hidup tanpamu ...
789
00:50:32,696 --> 00:50:34,561
Kau akan menangis.
790
00:50:35,399 --> 00:50:37,100
Saya akan membeli rompi hidup.
791
00:50:37,100 --> 00:50:38,402
Apakah kamu berjanji?
792
00:50:38,402 --> 00:50:40,003
Aku harus pergi, ini terlambat.
793
00:50:40,003 --> 00:50:41,505
Kami belum membicarakannya
detaiIs belum.
794
00:50:41,505 --> 00:50:43,473
Kami telah berbicara cukup.
795
00:50:45,609 --> 00:50:46,910
Maukah Anda memberi saya ciuman?
796
00:50:46,910 --> 00:50:47,877
Tidak.
797
00:50:49,312 --> 00:50:50,574
Beri aku tanganmu, kalau begitu.
798
00:50:52,716 --> 00:50:54,217
Aku harus pergi sekarang.
799
00:50:54,217 --> 00:50:55,218
Tunggu sebentar.
800
00:50:55,218 --> 00:50:56,520
Tidak, ini sangat terlambat.
801
00:50:56,520 --> 00:50:57,487
Sayang sekali.
802
00:51:01,191 --> 00:51:01,892
Kamu bodoh
803
00:51:01,892 --> 00:51:02,859
Sampai jumpa besok.
804
00:51:04,494 --> 00:51:06,052
Apakah Anda ingin saya menjemput Anda besok.
805
00:51:06,897 --> 00:51:09,699
Tidak terima kasih, kita akan bertemu di sana, sampai jumpa.
806
00:51:09,699 --> 00:51:10,666
Selamat tinggal.
807
00:51:38,728 --> 00:51:39,729
Hei Picchio.
808
00:51:39,729 --> 00:51:40,730
Kemari.
809
00:51:40,730 --> 00:51:41,697
Hei.
810
00:51:43,100 --> 00:51:44,362
HeIIo CarIo, ada apa?
811
00:51:45,102 --> 00:51:46,903
Kenapa kamu tidak datang ke pooI?
812
00:51:46,903 --> 00:51:50,107
Karena adikku pergi
ke London dengan bosnya.
813
00:51:50,107 --> 00:51:51,108
Kapan dia akan kembali?
814
00:51:51,108 --> 00:51:52,075
Lusa
815
00:51:53,610 --> 00:51:54,770
Apakah Anda tahu jam berapa dia akan tiba?
816
00:51:55,112 --> 00:51:56,875
Tidak, saya tidak tahu.
817
00:51:57,114 --> 00:51:59,816
Jika Anda mengetahuinya,
Aku akan memberimu uang.
818
00:51:59,816 --> 00:52:01,875
Oke, tapi Anda harus membayar saya di muka.
819
00:52:06,423 --> 00:52:07,424
Kirimi saya di nomor ini.
820
00:52:07,424 --> 00:52:08,525
Jika saya tidak ada di sana, Anda dapat meninggalkan saya pesan.
821
00:52:08,525 --> 00:52:09,526
BAIK?
822
00:52:09,526 --> 00:52:10,527
Baiklah.
823
00:52:10,527 --> 00:52:11,528
Selamat tinggal Picchio.
824
00:52:11,528 --> 00:52:12,495
Selamat tinggal.
825
00:53:27,637 --> 00:53:29,839
Picchio toId me you wouId
tiba dengan fIight ini.
826
00:53:29,839 --> 00:53:31,541
Sungguh saudara yang usil.
827
00:53:31,541 --> 00:53:33,907
Pokoknya aku senang kamu datang.
828
00:53:36,646 --> 00:53:37,647
Lihat!
829
00:53:37,647 --> 00:53:39,012
Aku punya hadiah untukmu.
830
00:53:39,749 --> 00:53:40,750
Apakah Anda menyukainya?
831
00:53:40,750 --> 00:53:42,012
Ini adalah pipa real.
832
00:53:42,752 --> 00:53:44,219
Tentu saja saya menyukainya.
833
00:53:45,455 --> 00:53:46,556
Terima kasih banyak.
834
00:53:46,556 --> 00:53:48,023
Jangan berterima kasih, itu bukan apa-apa.
835
00:53:49,259 --> 00:53:51,420
Aku sangat merindukanmu.
836
00:53:52,762 --> 00:53:54,864
Hentikan dan lihat ke jalan.
837
00:53:54,864 --> 00:53:55,831
Ya, kapten.
838
00:53:57,334 --> 00:53:58,301
Lihat ini!
839
00:53:58,435 --> 00:54:00,337
Saya belum pernah melihat begitu banyak
mengatakan kesalahan.
840
00:54:00,337 --> 00:54:01,304
Anda tidak fokus pada pekerjaan Anda.
841
00:54:02,038 --> 00:54:03,440
Dan aku tahu kenapa.
842
00:54:03,440 --> 00:54:06,743
Karena kamu pacaran dengan
juru tulis itu setiap hari.
843
00:54:06,743 --> 00:54:08,711
Anda toId saya saya couId
pergi keluar dengan semua orang.
844
00:54:08,845 --> 00:54:11,006
Aku tahu, tapi sekarang berbeda.
845
00:54:11,448 --> 00:54:13,149
Saya tidak bodoh.
846
00:54:13,149 --> 00:54:15,952
Maaf, tidak ada apa-apa di antara kita.
847
00:54:15,952 --> 00:54:18,216
Saya tidak tahan dengan pembenaran.
848
00:54:22,459 --> 00:54:23,517
Silahkan masuk!
849
00:54:24,861 --> 00:54:27,264
Permisi, insinyur,
Anda harus menandatangani kontrak tersebut.
850
00:54:27,264 --> 00:54:29,824
Ketika saya selesai dengannya, saya akan menandatanganinya.
851
00:54:29,966 --> 00:54:32,168
Jangan biarkan siapa pun masuk, saya sibuk.
852
00:54:32,168 --> 00:54:33,135
Ya pak.
853
00:54:35,372 --> 00:54:37,431
Terkadang pria itu tidak tertahankan.
854
00:54:38,975 --> 00:54:40,377
Apa yang kita bicarakan?
855
00:54:40,377 --> 00:54:42,743
Lupakan saja, saya lelah.
856
00:54:44,180 --> 00:54:44,737
Mendengarkan.
857
00:54:45,982 --> 00:54:48,785
Tulis ulang semua makalah ini
dengan koreksi saya oke?
858
00:54:48,785 --> 00:54:50,487
Oke, saya akan melakukannya sekarang.
859
00:54:50,487 --> 00:54:51,647
Saya biarkan akuntan masuk.
860
00:54:52,289 --> 00:54:54,154
Ya, tunjukkan padanya.
861
00:56:19,275 --> 00:56:20,640
Apakah kamu bersenang-senang?
862
00:56:22,078 --> 00:56:23,045
Ya, banyak.
863
00:56:24,080 --> 00:56:25,843
Tapi saya tidak suka acara semacam ini.
864
00:56:26,182 --> 00:56:27,444
Jelas tidak.
865
00:56:28,585 --> 00:56:30,746
Saya root untuk buII.
866
00:56:31,388 --> 00:56:34,448
Saya tidak akan menelepon '' pesta ''
pertunjukan semacam ini
867
00:56:34,591 --> 00:56:35,455
Sebelum...
868
00:56:36,192 --> 00:56:37,557
Saya berpikir sama seperti Anda.
869
00:56:38,595 --> 00:56:40,296
Sementara sekarang saya tidak berpikir sama sekali.
870
00:56:40,296 --> 00:56:44,000
Begitu banyak hal terjadi di dunia
Anda tidak bisa memikirkan apa pun.
871
00:56:44,000 --> 00:56:46,302
Mungkin karena Anda membelanjakan
begitu banyak waktu untuk menulis tentang mereka.
872
00:56:46,302 --> 00:56:47,404
Cobalah untuk melihat.
873
00:56:47,404 --> 00:56:48,405
Saya dibayar untuk ini.
874
00:56:48,405 --> 00:56:49,565
Tidak banyak tapi saya dibayar.
875
00:56:50,907 --> 00:56:52,272
Selain buII ...
876
00:56:52,809 --> 00:56:54,010
Apa hobimu?
877
00:56:54,010 --> 00:56:55,712
WeII ...
878
00:56:55,712 --> 00:56:56,770
..griIIed steak untuk contoh.
879
00:56:57,414 --> 00:56:58,415
Anggur merah.
880
00:56:58,415 --> 00:56:59,575
Roti buatan rumah.
881
00:57:00,016 --> 00:57:00,983
Dan kau.
882
00:57:02,919 --> 00:57:05,288
Mustahil untuk memilikinya
pembicaraan serius dengan Anda.
883
00:57:05,288 --> 00:57:06,289
Jadi, aku akan memberitahumu milikku.
884
00:57:06,289 --> 00:57:07,256
Saya suka ...
885
00:57:07,791 --> 00:57:09,692
Musik dan sastra.
886
00:57:09,692 --> 00:57:11,751
Anda adalah seorang Pisces di semua akun.
887
00:57:12,395 --> 00:57:14,454
Romantis, emosional ...
888
00:57:15,298 --> 00:57:16,265
...bergairah...
889
00:57:17,400 --> 00:57:18,501
Apakah saya benar?
890
00:57:18,501 --> 00:57:19,468
Iya.
891
00:57:19,903 --> 00:57:21,204
Dan bagaimana denganmu?
892
00:57:21,204 --> 00:57:24,607
Saya pikir perilaku saya tergantung
tanda lahir saya sebagai weII.
893
00:57:24,607 --> 00:57:25,608
Taurus.
894
00:57:25,608 --> 00:57:27,510
Representasi Cinta.
895
00:57:27,510 --> 00:57:28,511
Jangan tertawa.
896
00:57:28,511 --> 00:57:29,876
Ini sama seriusnya dengan hobi Anda.
897
00:57:30,013 --> 00:57:32,515
Dan kemudian itu adalah simbiI dari viriIitas.
898
00:57:32,515 --> 00:57:35,218
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk pulang?
899
00:57:35,218 --> 00:57:37,253
1 jam 30 menit,
tetapi itu tergantung pada lalu lintas.
900
00:57:44,727 --> 00:57:46,592
Ada apa dengan mobil itu?
901
00:57:46,830 --> 00:57:48,695
Tidak ada, faktanya aku lelah.
902
00:57:53,336 --> 00:57:54,337
Kenapa tidak?
903
00:57:54,337 --> 00:57:55,599
Karena saya tidak ingin.
904
00:57:56,239 --> 00:57:57,501
Aku sungguh mencintaimu.
905
00:57:58,341 --> 00:58:00,643
Mungkin kamu belum bertanya pada dirimu sendiri?
906
00:58:00,643 --> 00:58:01,905
Tapi aku benar-benar mencintaimu.
907
00:58:03,146 --> 00:58:04,147
ManueIa, silakan.
908
00:58:04,147 --> 00:58:06,081
Tidak CarIo, saya tidak mau.
909
00:58:06,149 --> 00:58:07,480
Anda tidak merasakan apa-apa untuk saya?
910
00:58:07,617 --> 00:58:09,919
Saya menganggap Anda hanya sebagai teman.
911
00:58:09,919 --> 00:58:11,721
Aku tidak tahu apakah aku menyukaimu atau tidak.
912
00:58:11,721 --> 00:58:13,382
Saya tidak benar-benar tahu.
913
00:58:14,424 --> 00:58:15,686
Tapi aku ingin kamu menjadi temanku.
914
00:58:16,726 --> 00:58:18,928
Hentikan, tolong.
915
00:58:18,928 --> 00:58:19,895
BAIK.
916
00:58:20,930 --> 00:58:22,488
Beri aku ciuman, lalu kita pergi.
917
00:58:27,837 --> 00:58:29,038
Apakah kamu senang sekarang.
918
00:58:29,038 --> 00:58:30,505
Itu sangat mudah.
919
00:59:30,133 --> 00:59:31,100
Hai!
920
00:59:33,636 --> 00:59:35,194
Orang itu selalu di sekitarmu.
921
00:59:35,838 --> 00:59:37,305
Saya telah di sini menunggu Anda.
922
00:59:38,041 --> 00:59:40,100
Apa menurutmu aku bodoh?
923
00:59:40,243 --> 00:59:41,210
Anda tidak menjawab.
924
00:59:42,245 --> 00:59:43,846
Dengarkan aku.
925
00:59:43,846 --> 00:59:46,849
Orang itu hanya menginginkan tubuhmu.
926
00:59:46,849 --> 00:59:49,352
PeopIe seperti dia tidak tahu
Cinta atau tanggung jawab.
927
00:59:49,352 --> 00:59:51,955
Atau mungkin mereka tahu cinta
tapi onIy dalam bentuk seks.
928
00:59:51,955 --> 00:59:53,556
Dia mencintaiku.
929
00:59:53,556 --> 00:59:54,523
Saya tahu itu.
930
00:59:55,158 --> 00:59:57,319
Apa yang saya tidak tahu adalah
jika saya pantas mendapatkannya.
931
00:59:57,660 --> 00:59:58,361
Dan bagaimana dengan saya?
932
00:59:58,361 --> 00:59:59,328
Apakah saya hanya seorang pawang?
933
01:00:00,263 --> 01:00:02,265
Saya meninggalkan kantor dan keluarga saya.
934
01:00:02,265 --> 01:00:05,168
Apakah Anda pikir saya pantas
cintamu atau tidak?
935
01:00:05,168 --> 01:00:07,136
Saya berterima kasih kepada Anda.
936
01:00:07,670 --> 01:00:09,433
Jangan bicara tentang rasa syukur.
937
01:00:10,873 --> 01:00:12,932
Anda adalah orang seIfish seperti itu.
938
01:00:18,481 --> 01:00:20,283
Anda tidak akan pernah tahu ...
939
01:00:20,283 --> 01:00:22,148
apa yang saya lakukan untuk Anda.
940
01:00:24,654 --> 01:00:25,855
Anda coId.
941
01:00:25,855 --> 01:00:26,856
Tidak.
942
01:00:26,856 --> 01:00:28,323
Aku hanya merasa tidak nyaman.
943
01:00:29,459 --> 01:00:32,223
Aku tidak percaya padamu.
944
01:00:32,962 --> 01:00:33,929
Baik.
945
01:00:34,263 --> 01:00:37,323
Apakah kamu tahu?
Aku tidak suka menjadi pelacurmu.
946
01:00:40,370 --> 01:00:42,338
Kata yang luar biasa.
947
01:00:43,573 --> 01:00:44,631
Apakah kamu lupa ...
948
01:00:45,475 --> 01:00:46,942
Apa yang kukatakan padamu di London?
949
01:00:47,777 --> 01:00:49,438
Bahwa cinta kita tidak mungkin.
950
01:00:49,979 --> 01:00:51,981
Akulah yang menyarankan untuk berpisah.
951
01:00:51,981 --> 01:00:53,243
Tapi Anda tidak mau.
952
01:00:56,285 --> 01:00:58,253
Saya tidak akan pernah belajar.
953
01:00:58,988 --> 01:01:01,190
Inilah yang Anda dapatkan saat Anda IoyaI.
954
01:01:01,190 --> 01:01:02,692
Berhenti berdebat, mohon.
955
01:01:02,692 --> 01:01:04,250
Itu adalah fauIt saya.
956
01:01:04,494 --> 01:01:06,257
Tidak, sekarang kita akan sampai ke akhir.
957
01:01:07,096 --> 01:01:10,259
Saya bukan boneka, oke?
958
01:01:10,900 --> 01:01:12,458
Saya seorang pria otokratis.
959
01:01:19,575 --> 01:01:21,736
Saya mau kamu.
960
01:01:22,078 --> 01:01:23,739
Saya mau kamu.
961
01:01:29,185 --> 01:01:30,386
Hai ManueIa.
962
01:01:30,386 --> 01:01:32,354
- Apakah kamu sudah menunggu Iong?
- Tidak.
963
01:01:33,189 --> 01:01:34,590
Apa yang salah?
964
01:01:34,590 --> 01:01:35,692
Apakah Anda merasa saya buruk?
965
01:01:35,692 --> 01:01:37,694
Aku harus memberitahumu sesuatu yang penting.
966
01:01:37,694 --> 01:01:38,695
Katakan saja padaku.
967
01:01:38,695 --> 01:01:40,296
Orang Latin biasa mengatakan '' verba voIant ''.
968
01:01:40,296 --> 01:01:43,459
Berhentilah bercanda, apakah kamu keberatan jika kita pergi keluar?
969
01:01:44,100 --> 01:01:45,965
Kemana Anda ingin pergi?
970
01:01:50,907 --> 01:01:52,670
Mengapa Anda tidak memberi tahu saya sebelumnya?
971
01:01:52,909 --> 01:01:54,911
Tidak ada apa-apa di antara kami.
972
01:01:54,911 --> 01:01:56,713
Tapi Anda Haruskah Harus Mengatakan Saya.
973
01:01:56,713 --> 01:01:57,714
Apa bedanya?
974
01:01:57,714 --> 01:01:59,115
Saya tidak memiliki keberanian.
975
01:01:59,115 --> 01:02:01,017
OnIy hari ini saya telah menemukan kata-kata.
976
01:02:01,017 --> 01:02:03,076
Apakah Anda menginginkan belas kasih saya?
977
01:02:04,220 --> 01:02:05,983
Saya tidak merasa saya minta maaf untuk Anda.
978
01:02:08,224 --> 01:02:09,885
Jika itu aII, saya akan mengantarmu pulang.
979
01:03:13,623 --> 01:03:14,988
Sudahkah Anda menyelesaikan articIe Anda?
980
01:03:15,625 --> 01:03:16,826
Tidak, saya sedang mengerjakannya.
981
01:03:16,826 --> 01:03:18,227
Saya akan selesai dalam 10 menit.
982
01:03:18,227 --> 01:03:20,491
Tidak lebih dari satu menit.
Kami harus menyiapkan buktinya.
983
01:03:23,332 --> 01:03:25,596
Shakespeare Anda sudah keluar
dari semua proporsi.
984
01:04:25,828 --> 01:04:28,695
Dia tidak akan datang.
985
01:04:30,733 --> 01:04:33,836
Berenang terakhirmu dan kemudian kita pergi.
986
01:04:33,836 --> 01:04:36,839
Aku akan punya coke, lalu berenang,
lalu kita pergi.
987
01:04:36,839 --> 01:04:38,140
Dan kemudian aku akan menembakmu.
988
01:04:38,140 --> 01:04:39,141
Saya ingin coke juga.
989
01:04:39,141 --> 01:04:40,243
Anda sudah memiliki milik Anda.
990
01:04:40,243 --> 01:04:41,444
Saya ingin satu sama lain.
991
01:04:41,444 --> 01:04:43,546
Tetap di sini, jangan bergerak
atau aku akan membunuhmu juga.
992
01:04:43,546 --> 01:04:45,147
Apakah Anda akan membelikan saya coke?
993
01:04:45,147 --> 01:04:46,249
Dan kamu, apa yang kamu tunggu?
994
01:04:46,249 --> 01:04:47,950
Anda benar-benar asam.
995
01:04:47,950 --> 01:04:49,110
- Aku akan menyelami.
- David!
996
01:05:13,542 --> 01:05:16,010
Berapa banyak yang akan kau berikan padaku
jika aku memberitahumu sesuatu?
997
01:05:16,746 --> 01:05:17,747
Apa?
998
01:05:17,747 --> 01:05:19,849
Saya mengatakan berapa banyak yang akan Anda berikan kepada saya
jika aku memberitahumu sesuatu.
999
01:05:19,849 --> 01:05:21,751
Saya tidak ingin bermain-main.
1000
01:05:21,751 --> 01:05:23,653
Ayo, berenang dan kita pergi.
1001
01:05:23,653 --> 01:05:24,654
Saya mendapatkan barang-barang kami.
1002
01:05:24,654 --> 01:05:25,655
Aku akan memberitahumu.
1003
01:05:25,655 --> 01:05:27,122
CarIo ada di pintu masuk.
1004
01:05:33,763 --> 01:05:34,864
Aku akan ganti baju.
1005
01:05:34,864 --> 01:05:36,388
Kalian berdua, keluar sekarang.
1006
01:05:36,465 --> 01:05:38,990
ToweIs Anda ada di sana,
jangan membuatku menunggu.
1007
01:05:42,438 --> 01:05:44,497
Apakah Anda benar-benar melihat CarIo
di pintu masuk?
1008
01:05:45,041 --> 01:05:46,842
Tentu, saya tidak terikat.
1009
01:05:46,842 --> 01:05:48,244
Itu tidak lucu.
1010
01:05:48,244 --> 01:05:49,404
Percepat.
1011
01:05:59,855 --> 01:06:01,516
Lihat! Mobil CarIo.
1012
01:06:03,559 --> 01:06:04,760
Ya, saya melihatnya.
1013
01:06:04,760 --> 01:06:06,421
Bahkan yang itu milik CarIo?
1014
01:06:10,466 --> 01:06:12,168
Picchio, ayo.
1015
01:06:12,168 --> 01:06:15,831
Wanita menginginkan emansipasi
tapi tidak ada dialog dengan mereka.
1016
01:06:16,272 --> 01:06:18,638
Yang itu adalah mobilnya dan aku melihatnya.
1017
01:06:23,746 --> 01:06:25,714
Apa boleh saya minta biII pIease?
Saya sedang terburu-buru.
1018
01:06:38,861 --> 01:06:39,862
ManueIa!
1019
01:06:39,862 --> 01:06:40,863
Picchio!
1020
01:06:40,863 --> 01:06:42,228
Tunggu aku!
1021
01:06:45,067 --> 01:06:46,769
CarIo, apa yang terjadi padamu?
1022
01:06:46,769 --> 01:06:48,371
HeIIo David, saya pergi ke luar kota.
1023
01:06:48,371 --> 01:06:50,134
Besok aku akan mengacaukanmu lagi.
1024
01:06:52,575 --> 01:06:54,440
Apakah saya benar atau tidak?
1025
01:06:58,080 --> 01:07:00,548
Wanita, mereka aII memiliki craniaI hoIe.
1026
01:07:00,783 --> 01:07:01,750
Hai CarIo!
1027
01:07:03,786 --> 01:07:04,987
Hai ManueIa.
1028
01:07:04,987 --> 01:07:06,088
Hai.
1029
01:07:06,088 --> 01:07:07,289
Bolehkah aku mengantarmu pulang
1030
01:07:07,289 --> 01:07:08,256
Masuk.
1031
01:07:17,767 --> 01:07:20,235
Kemana Saja Kamu?
1032
01:07:20,970 --> 01:07:22,571
Ke Pulau Canary.
1033
01:07:22,571 --> 01:07:24,874
Mereka adalah tanah yang indah
di tengah Samudera.
1034
01:07:24,874 --> 01:07:26,375
Anda pergi ke Tenerife atau Las PaImas?
1035
01:07:26,375 --> 01:07:28,138
Anda begitu weII iearned.
1036
01:07:28,778 --> 01:07:30,579
aku pernah
di selatan Gran Canary.
1037
01:07:30,579 --> 01:07:33,047
Saya membuat laporan tentang pariwisata Skandinavia.
1038
01:08:07,183 --> 01:08:09,048
Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar?
1039
01:08:10,086 --> 01:08:11,287
Apakah Anda keberatan jika...
1040
01:08:11,287 --> 01:08:12,488
Tidak masalah.
1041
01:08:12,488 --> 01:08:13,989
Saya tahu bahwa Anda harus mengarangnya.
1042
01:08:13,989 --> 01:08:14,956
Ayo pergi David.
1043
01:08:20,796 --> 01:08:21,797
Aku akan segera kembali.
1044
01:08:21,797 --> 01:08:22,957
BAIK.
1045
01:08:24,600 --> 01:08:26,465
Kami pergi ke tikungan.
1046
01:08:29,004 --> 01:08:30,369
Saya telah memikirkan Anda.
1047
01:08:31,107 --> 01:08:32,665
Tentang kami.
1048
01:08:33,809 --> 01:08:35,868
Dan tentang apa yang akan saya sampaikan kepada Anda.
1049
01:08:46,489 --> 01:08:48,957
Lupakan Mobil lama.
1050
01:08:49,492 --> 01:08:50,652
Dia hanya seorang idiot.
1051
01:08:51,594 --> 01:08:54,256
Hal yang paling penting
adalah bahwa kita saling mencintai.
1052
01:08:54,597 --> 01:08:56,098
Aku sangat mencintaimu.
1053
01:08:56,098 --> 01:08:58,658
Saya harus tahu apakah Anda masih mencintaiku.
1054
01:08:59,201 --> 01:09:01,260
Anda belum memahaminya?
1055
01:09:02,004 --> 01:09:04,268
Aku tidak bisa hidup tanpamu.
1056
01:09:04,707 --> 01:09:06,072
Jangan menangis cintaku.
1057
01:09:07,009 --> 01:09:07,976
Berhenti menangis.
1058
01:09:09,812 --> 01:09:11,413
Saya akan mengundurkan diri.
1059
01:09:11,413 --> 01:09:12,915
Aku akan mencari pekerjaan lain.
1060
01:09:12,915 --> 01:09:14,717
Saya gIad.
1061
01:09:14,717 --> 01:09:16,318
Dan saya akan membantu Anda.
1062
01:09:16,318 --> 01:09:17,920
Saya kenal beberapa orang di koran.
1063
01:09:17,920 --> 01:09:18,887
Kami akan menemukan sesuatu.
1064
01:09:30,132 --> 01:09:31,634
Kamu gila?
1065
01:09:31,634 --> 01:09:34,103
Anda ingin mengundurkan diri
sepeser pun yang Anda tahu.
1066
01:09:34,103 --> 01:09:36,105
Tunggu sampai dia mulai menghasilkan
sedikit uang di Ieast.
1067
01:09:36,105 --> 01:09:38,007
Aku hanya bilang padamu
Saya akan mencari pekerjaan lain.
1068
01:09:38,007 --> 01:09:39,308
Semuanya akan baik-baik saja.
1069
01:09:39,308 --> 01:09:40,409
UntiI saya menikah.
1070
01:09:40,409 --> 01:09:41,410
Apa?
1071
01:09:41,410 --> 01:09:42,411
Tapi Anda tidak mengerti bahwa kami berhutang
1072
01:09:42,411 --> 01:09:45,778
rumah ini dan kehidupan ini untuk insinyur?
1073
01:09:46,615 --> 01:09:48,017
Dan tahukah Anda itu
1074
01:09:48,017 --> 01:09:49,678
insinyur itu membayar
1075
01:09:50,519 --> 01:09:54,285
semua pembayaran hipotek yang telah kedaluwarsa.
1076
01:09:55,024 --> 01:09:57,126
Pikirkan tentang saudara-saudaramu.
1077
01:09:57,126 --> 01:09:59,528
Mengingat Anda tidak melakukannya
sangat peduli tentang ibumu.
1078
01:09:59,528 --> 01:10:02,292
Dan tentang semua pengorbanan
kami buat untukmu.
1079
01:10:12,942 --> 01:10:14,500
Dia mengatakan yang sebenarnya.
1080
01:10:14,643 --> 01:10:16,145
Kami berhutang segalanya kepada insinyur.
1081
01:10:16,145 --> 01:10:20,449
Saya akan menyukainya
saudara-saudara Anda bisa belajar.
1082
01:10:20,449 --> 01:10:22,417
Dan Anda tahu berapa biayanya.
1083
01:10:23,352 --> 01:10:24,553
Tentu ayah.
1084
01:10:24,553 --> 01:10:26,555
Dan tahukah Anda apa yang dia lakukan untuk saya?
1085
01:10:26,555 --> 01:10:28,523
Apakah Anda ingin tahu mengapa saya mendapatkan pekerjaan itu?
1086
01:10:33,229 --> 01:10:34,389
Apa kamu tahu kenapa?
1087
01:10:34,630 --> 01:10:36,097
Atau apakah saya harus memberi tahu Anda?
1088
01:10:36,232 --> 01:10:38,496
Tidak, saya tidak ingin tahu apa-apa.
1089
01:10:42,238 --> 01:10:43,000
Mendengarkan.
1090
01:10:43,138 --> 01:10:44,940
Lakukan apa yang kamu inginkan.
1091
01:10:44,940 --> 01:10:46,742
Dan bicara pada ibumu.
1092
01:10:46,742 --> 01:10:48,505
Ayo tidur sekarang, ini terlambat.
1093
01:11:11,166 --> 01:11:13,435
Saya ingin mengundurkan diri hari ini.
1094
01:11:13,435 --> 01:11:15,096
Dan untuk menghentikan reIation kita.
1095
01:11:15,738 --> 01:11:18,040
Tapi saya perlu menanyakan sesuatu.
1096
01:11:18,040 --> 01:11:20,406
Ayo, tanyakan semuanya padaku.
1097
01:11:21,443 --> 01:11:24,146
Orang tua saya memberi tahu saya tentang Ioan.
1098
01:11:24,146 --> 01:11:25,147
Dan...
1099
01:11:25,147 --> 01:11:28,050
Mereka takut akan hal itu
kau akan mengambil rumah itu.
1100
01:11:28,050 --> 01:11:30,152
Francesco, saya tidak pernah bertanya
apa pun sebelumnya.
1101
01:11:30,152 --> 01:11:33,455
Tapi sekarang saya perlu,
untuk mereka dan untuk saudara-saudaraku.
1102
01:11:33,455 --> 01:11:35,157
Anda meminta saya
1103
01:11:35,157 --> 01:11:37,559
untuk memberi mereka rumah
dan meninggalkanmu.
1104
01:11:37,559 --> 01:11:38,560
Tidak.
1105
01:11:38,560 --> 01:11:39,925
Izinkan saya menyimpulkan, mohon.
1106
01:11:40,763 --> 01:11:43,365
Saya hanya ingin cerita yang lebih baik.
1107
01:11:43,365 --> 01:11:45,567
Saya memberi mereka hampir semua rahasia saya.
1108
01:11:45,567 --> 01:11:47,728
Sekarang saya akan menggunakannya hanya untuk membayar Anda.
1109
01:11:48,070 --> 01:11:49,972
Tapi pIease jangan merendahkan mereka.
1110
01:11:49,972 --> 01:11:51,132
Bagaimana jika saya tidak menerima?
1111
01:11:53,075 --> 01:11:54,133
Jawab pertanyaan saya.
1112
01:11:55,477 --> 01:11:59,243
Bagaimana Jika Saya Tidak Menerima
proposal Anda?
1113
01:11:59,982 --> 01:12:00,983
Anda ingin mengambil keputusan
1114
01:12:00,983 --> 01:12:02,985
tentang aku dan ayahmu
1115
01:12:02,985 --> 01:12:04,987
tanpa memikirkan pendapat orang lain.
1116
01:12:04,987 --> 01:12:06,789
Anda memutuskan segalanya
1117
01:12:06,789 --> 01:12:08,347
dan Anda menyadari hati nurani Anda.
1118
01:12:09,792 --> 01:12:12,761
Pemuda membutuhkan beberapa mode
1119
01:12:14,096 --> 01:12:15,256
Mendengarkan.
1120
01:12:16,198 --> 01:12:19,326
Anda mungkin berpikir saya tidak berbicara
untuk kebaikan Anda.
1121
01:12:21,370 --> 01:12:22,530
Tidak ada yang akan berubah.
1122
01:12:22,971 --> 01:12:24,939
Sampai hutang lunas.
1123
01:12:25,974 --> 01:12:29,341
Namun itu akan menjadi aku yang satu
siapa yang memutuskan kapan semuanya berakhir.
1124
01:12:30,279 --> 01:12:32,747
Anda wiII harus hoId
sedikit lebih lama.
1125
01:12:34,283 --> 01:12:35,545
Dan saat Anda mengharapkannya.
1126
01:12:36,685 --> 01:12:39,051
Semuanya akan kembali ke normaI
untuk Anda dan Anda keluarga.
1127
01:12:39,788 --> 01:12:42,655
Tapi aku masih harus tidur denganmu.
1128
01:12:44,393 --> 01:12:45,758
Persis!
1129
01:14:55,190 --> 01:14:56,157
Ayo, turun.
1130
01:14:57,593 --> 01:14:58,560
Selamat tinggal.
1131
01:15:01,396 --> 01:15:02,863
Sampai jumpa ManueIa.
1132
01:16:24,513 --> 01:16:28,517
Selamat staf kami
Francesco Costanzi.
1133
01:16:28,517 --> 01:16:32,521
Insinyur akan diberikan
dengan hadiah perdagangan yang luar biasa.
1134
01:16:32,521 --> 01:16:36,548
Besok dia akan menerima
lencana prestasi goId.
1135
01:16:36,925 --> 01:16:40,095
Karyawannya sendiri yang hardIy minta
insinyur yang akan diberikan penghargaan.
1136
01:16:40,095 --> 01:16:44,964
Tokoh terkemuka akan hadir
upacara penghargaan.
1137
01:16:45,701 --> 01:16:48,067
Tetap di sana,
Kami akan kembali setelah istirahat.
1138
01:16:50,405 --> 01:16:51,406
- Hai.
- Hai ibu.
1139
01:16:51,406 --> 01:16:52,407
Hai.
1140
01:16:52,407 --> 01:16:53,408
Hai sayang.
1141
01:16:53,408 --> 01:16:54,375
Hai.
1142
01:16:59,615 --> 01:17:01,776
Pergi cuci tanganmu.
1143
01:17:02,618 --> 01:17:04,119
Saya baru saja mendengar beritanya.
1144
01:17:04,119 --> 01:17:05,120
Apa yang kamu bicarakan?
1145
01:17:05,120 --> 01:17:06,822
Berita tentang hadiah
bahwa insinyur akan menerima.
1146
01:17:06,822 --> 01:17:08,483
Ambil ini, aku akan segera kembali.
1147
01:18:29,538 --> 01:18:31,301
Terimakasih semuanya.
1148
01:18:31,540 --> 01:18:38,673
Tolong, iet punya andil besar
untuk band yang luar biasa.
1149
01:18:42,617 --> 01:18:44,676
Sekarang saya akan berbicara dengan Anda.
1150
01:18:45,420 --> 01:18:49,186
Sementara band akan istirahat yang pantas.
1151
01:18:53,228 --> 01:18:54,695
Hari-hari seperti ini
1152
01:18:55,230 --> 01:18:59,792
mendesak kami untuk melanjutkan pekerjaan kami
1153
01:19:00,235 --> 01:19:01,793
dengan antusias yang sama
1154
01:19:02,437 --> 01:19:04,200
dari hari pertama.
1155
01:19:07,142 --> 01:19:08,006
Ladies and gentIemen
1156
01:19:08,243 --> 01:19:09,444
hari ini
1157
01:19:09,444 --> 01:19:14,349
kami merasa sangat senang
1158
01:19:14,349 --> 01:19:19,755
untuk menghadiri acara yang sangat tidak biasa
di saat-saat krisis ini.
1159
01:19:19,755 --> 01:19:25,193
Di sini kita sekarang hadir
upacara hadiah perdagangan yang buiIding.
1160
01:19:25,427 --> 01:19:31,696
Dan kami sangat senang untuk berpartisipasi
dengan rasa terima kasih yang dalam
1161
01:19:32,334 --> 01:19:40,142
menuju kebajikan langka seperti
Keikhlasan dan kemurahan hati.
1162
01:19:40,142 --> 01:19:43,345
Kebajikan ini membuat seseorang menjadi orang hebat.
1163
01:19:43,345 --> 01:19:47,406
Tanpa mereka, masyarakat akan senang
ditekan oleh modernisme yang gila.
1164
01:19:47,649 --> 01:19:50,413
Dan itu tidak akan membuat kemajuan apapun.
1165
01:19:51,453 --> 01:19:53,819
Ini akan terjebak dan
ekonomi tertekan.
1166
01:19:54,656 --> 01:19:56,317
Itulah mengapa saya meminta Anda
1167
01:19:57,058 --> 01:20:00,721
kemajuan apa yang akan terjadi, sains,
1168
01:20:00,962 --> 01:20:02,827
apa yang akan menjadi umat manusia
1169
01:20:03,265 --> 01:20:05,233
tanpa orang-orang hebat.
1170
01:20:05,767 --> 01:20:10,204
Kami berada di depan contoh sejati
dari apa yang saya katakan.
1171
01:20:10,839 --> 01:20:13,603
Francesco Costanzi.
1172
01:20:18,547 --> 01:20:19,912
Benar-benar contoh yang menyebalkan.
1173
01:20:22,551 --> 01:20:23,752
Apa yang kamu katakan?
1174
01:20:23,752 --> 01:20:25,253
Apakah Anda mencari masalah?
1175
01:20:25,253 --> 01:20:26,220
Persetan denganmu!
1176
01:20:27,455 --> 01:20:36,164
... dan saya ingin memperkenalkan presiden
dari hadiah perdagangan yang luar biasa.
1177
01:20:36,164 --> 01:20:38,132
Benar-benar pria yang sangat dikenal
1178
01:20:38,266 --> 01:20:42,270
itu tidak perlu diperkenalkan.
1179
01:20:42,270 --> 01:20:45,273
Silakan tutup tangan Anda untuk ...
1180
01:20:45,273 --> 01:20:48,538
... AIfonso Paterno.
1181
01:20:57,953 --> 01:21:00,255
Terima kasih Tito, pidato yang luar biasa.
1182
01:21:00,255 --> 01:21:04,021
Terima kasih AIfonso,
itu selalu suatu kehormatan.
1183
01:21:06,561 --> 01:21:07,823
Teman-teman.
1184
01:21:09,364 --> 01:21:12,868
Saya tidak punya banyak hal untuk ditambahkan
dengan apa yang baru saja dikatakan Tito Martini.
1185
01:21:12,868 --> 01:21:16,671
Selain itu, bahkan jika pergaulanku ...
1186
01:21:16,671 --> 01:21:20,334
... mengusulkan untuk memberi penghargaan kepada Tn. Costanzi,
1187
01:21:20,408 --> 01:21:24,079
itu adalah kolaborasi berharga Anda
1188
01:21:24,079 --> 01:21:28,984
yang memungkinkan acara ini,
dan memberikan reIevansi yang luar biasa.
1189
01:21:28,984 --> 01:21:33,188
Tanpa dukungan Anda lencana goId ini
bahwa saya menyematkan dia
1190
01:21:33,188 --> 01:21:35,490
WouId be totaIIy meaningIess.
1191
01:21:35,490 --> 01:21:36,650
Tolong Francesco.
1192
01:21:40,195 --> 01:21:43,164
Terima itu sebagai tanda terima kasih.
1193
01:21:43,164 --> 01:21:52,874
Tapi overaII sebagai tanda Anda
pengabdian karyawan yang mengagumkan.
1194
01:21:52,874 --> 01:21:57,243
Menuju Anda sebagai kapten industri
dan di atas semua sebagai orang yang jujur.
1195
01:22:09,691 --> 01:22:10,692
Sial!
1196
01:22:10,692 --> 01:22:11,893
Dia bukan orang yang jujur.
1197
01:22:11,893 --> 01:22:14,696
Dia merayu sekretarisnya,
seorang gadis di bawah umur.
1198
01:22:14,696 --> 01:22:17,899
Dia membunuhnya
karena Ioan dia berikan kepada orang tuanya.
1199
01:22:17,899 --> 01:22:18,900
Beraninya kamu?
1200
01:22:18,900 --> 01:22:20,458
Lepaskan tanganmu dariku!
1201
01:22:21,503 --> 01:22:25,607
Orang-orang ini adalah kehancuran dunia.
1202
01:22:25,607 --> 01:22:27,438
Lepaskan tanganmu dariku!
1203
01:22:27,509 --> 01:22:29,238
Hentikan, hentikan!
1204
01:22:29,878 --> 01:22:32,745
Aku akan kencing di lencana goId nya.
1205
01:22:32,814 --> 01:22:33,581
Keluar dari sini!
1206
01:22:33,581 --> 01:22:34,639
Lepaskan tanganmu dariku!
1207
01:22:42,791 --> 01:22:44,156
Teman-temanku tersayang.
1208
01:22:47,796 --> 01:22:49,161
Teman-temanku tersayang.
1209
01:22:51,099 --> 01:22:55,058
Setelah sambutan dari AIfonso Paterno.
1210
01:22:55,704 --> 01:22:58,366
Beberapa kritik spitefuI telah meningkat.
1211
01:22:58,606 --> 01:23:03,712
Mungkin seseorang belum menerima
hadiah yang memuaskan.
1212
01:23:03,712 --> 01:23:05,373
WeII selesai!
1213
01:23:06,614 --> 01:23:08,817
Mari lupakan apa yang baru saja terjadi.
1214
01:23:08,817 --> 01:23:10,919
Saya orang pertama yang meminta maaf
atas ketidaknyamanan ini.
1215
01:23:10,919 --> 01:23:14,422
Apa yang baru saja terjadi
tidak ada bedanya.
1216
01:23:14,422 --> 01:23:15,724
Seperti pepatah...
1217
01:23:15,724 --> 01:23:19,353
Tongkat dan batu bisa mematahkan tulangku
tapi kata-kata tidak akan pernah menyakitiku.
1218
01:23:21,896 --> 01:23:24,099
ManueIa, apa yang ingin kamu lakukan?
1219
01:23:24,099 --> 01:23:26,301
Kami akan melanjutkan dengan cara kami sendiri.
1220
01:23:26,301 --> 01:23:28,963
Karena moto kami adalah '' melanjutkan ''.
1221
01:23:29,304 --> 01:23:32,907
Tahun ini kami meningkat
suara bisnis.
1222
01:23:32,907 --> 01:23:35,171
Dan kami telah memperoleh area bangunan baru.
1223
01:23:35,610 --> 01:23:36,611
Di masa-masa bencana ini
1224
01:23:36,611 --> 01:23:42,017
masyarakat konsumen menawarkan kepada kita
pola persaingan yang penting.
1225
01:23:42,017 --> 01:23:46,621
Mereka sangat diperlukan untuk kesehatan kita.
1226
01:23:46,621 --> 01:23:52,227
Ingatlah itu saat Anda bertengkar bersama
untuk kebaikan bersama
1227
01:23:52,227 --> 01:23:55,685
Anda juga berjuang untuk masa depan yang lebih baik.
1228
01:23:55,830 --> 01:23:57,732
Masa depan kita penting.
1229
01:23:57,732 --> 01:24:01,136
Anda harus menghadapi setiap rintangan.
1230
01:24:01,136 --> 01:24:04,739
Untuk alasan ini kami akan bertarung
untuk perfeksionisme yang terus berkembang,
1231
01:24:04,739 --> 01:24:11,668
sehingga tujuan kita
AKAN tidak bisa diraih untuk orang lain.
1232
01:24:17,018 --> 01:24:18,820
WiII Anda memaafkan saya, ManueIa?
1233
01:24:18,820 --> 01:24:20,021
Aku mencintaimu.
1234
01:24:20,021 --> 01:24:20,988
Aku mencintaimu.
1235
01:24:25,226 --> 01:24:27,285
Aku mencintaimu. [rarelust]
90119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.