All language subtitles for Doctor.Prisoner.E23-E24.190425.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,055 --> 00:00:06,450 (All characters, places, companies,) 2 00:00:06,456 --> 00:00:08,275 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:08,859 --> 00:00:11,515 What about Congressman Jung's belongings? 4 00:00:12,529 --> 00:00:15,260 It was all cleaned out for Lee Jae Jun to make... 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,860 that Namcheon Foundation. 6 00:00:16,867 --> 00:00:18,260 Even if Congressman Jung left... 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,955 the evidence on Lee Jae Jun's corrupt deeds, 8 00:00:21,304 --> 00:00:23,465 Lee Jae Jun probably already has it. 9 00:00:24,474 --> 00:00:26,225 I beg to differ. 10 00:00:26,276 --> 00:00:27,995 If it were you, 11 00:00:28,078 --> 00:00:30,240 would you send out something that's... 12 00:00:30,247 --> 00:00:32,265 more precious than your life like that? 13 00:00:35,886 --> 00:00:37,375 You're right. 14 00:00:37,387 --> 00:00:38,750 I would've kept it. 15 00:00:38,755 --> 00:00:40,315 Exactly. 16 00:00:42,125 --> 00:00:44,145 The evidence on Lee Jae Jun's corrupt deeds... 17 00:00:45,295 --> 00:00:47,985 is still with Congressman Jung. 18 00:00:48,799 --> 00:00:51,460 Congressman Jung is an old-fashioned man... 19 00:00:51,468 --> 00:00:53,700 who spent 20 years in prison for... 20 00:00:53,703 --> 00:00:55,355 joining the pro-democracy movement. 21 00:00:55,705 --> 00:00:57,425 And old-fashioned people... 22 00:00:57,507 --> 00:01:00,195 hide things in an old-fashioned manner. 23 00:01:19,629 --> 00:01:21,590 The labor union and the bereaved family... 24 00:01:21,598 --> 00:01:22,590 of Taekang Chemical made a petition... 25 00:01:22,599 --> 00:01:23,660 to the Ministry of Health and Welfare, 26 00:01:23,667 --> 00:01:26,655 and Congressman Jung is looking out for them. 27 00:01:29,005 --> 00:01:30,495 Congressman Jung? 28 00:01:35,178 --> 00:01:37,635 Has he sided with Mo Yi Ra? 29 00:01:38,348 --> 00:01:39,340 Get rid of both Congressman Jung... 30 00:01:39,349 --> 00:01:41,705 and the bereaved family of Taekang Chemical. 31 00:01:44,955 --> 00:01:46,050 Make Congressman Jung seem like... 32 00:01:46,056 --> 00:01:47,645 he received a bribe. 33 00:01:47,757 --> 00:01:51,145 And kill all the bereaved family. 34 00:01:51,294 --> 00:01:52,745 Do you understand? 35 00:02:00,537 --> 00:02:02,525 This is our joker card. 36 00:02:07,077 --> 00:02:08,640 Store it in a safe place. 37 00:02:08,645 --> 00:02:10,095 Okay. 38 00:02:17,053 --> 00:02:19,750 Whom will you send it to first? 39 00:02:19,756 --> 00:02:20,920 Don't you think you should... 40 00:02:20,924 --> 00:02:23,720 send it to Director Lee? 41 00:02:23,727 --> 00:02:25,020 Do you think I'd trust the guy... 42 00:02:25,028 --> 00:02:26,545 who made a false accusation against me? 43 00:02:28,298 --> 00:02:30,160 He'd kill me in an instant... 44 00:02:30,167 --> 00:02:31,660 if he finds out I know his weakness. 45 00:02:31,668 --> 00:02:33,700 Na Yi Je is just as dangerous. 46 00:02:33,703 --> 00:02:35,455 Na Yi Je is a better choice. 47 00:02:37,707 --> 00:02:41,095 Also, we have a mutual enemy now. 48 00:02:59,095 --> 00:03:01,285 (Doctor Prisoner) 49 00:03:01,598 --> 00:03:03,115 Let me go. 50 00:03:05,335 --> 00:03:06,855 (Episode 23) 51 00:03:11,575 --> 00:03:12,995 Dr. Na. 52 00:03:14,344 --> 00:03:15,765 Prosecutor Jung. 53 00:03:15,979 --> 00:03:18,865 April of 2015. 54 00:03:18,949 --> 00:03:20,010 The car accident of the family... 55 00:03:20,016 --> 00:03:21,410 of the deceased employee of Taekang Chemical. 56 00:03:21,418 --> 00:03:23,875 Lee Jae Jun was behind that case. 57 00:03:23,887 --> 00:03:25,750 February of 2016. 58 00:03:25,755 --> 00:03:27,250 The accident that caused the death... 59 00:03:27,257 --> 00:03:30,290 of a handicapped couple in Dosan-daero... 60 00:03:30,293 --> 00:03:32,290 was also ordered by Lee Jae Jun. 61 00:03:32,295 --> 00:03:35,215 I have Hong Nam Pyo's testimony... 62 00:03:35,966 --> 00:03:37,160 recorded in this USB. 63 00:03:37,167 --> 00:03:38,430 (Western Seoul Penitentiary) 64 00:03:38,435 --> 00:03:40,430 And this is Lee Jae Jun's footage... 65 00:03:40,437 --> 00:03:42,900 of threatening Han Bit with death... 66 00:03:42,906 --> 00:03:44,800 while he was still in prison... 67 00:03:44,808 --> 00:03:47,070 by using his power... 68 00:03:47,077 --> 00:03:48,795 as the director of Taekang in 2016. 69 00:03:49,846 --> 00:03:51,635 Prosecutor Jung. 70 00:03:51,648 --> 00:03:54,035 Will you please take Director Lee Jae Jun... 71 00:03:54,985 --> 00:03:57,105 of Taekang Group behind the bars? 72 00:04:09,566 --> 00:04:11,555 So you'd like to... 73 00:04:12,168 --> 00:04:13,925 file this formal complaint? 74 00:04:14,204 --> 00:04:15,625 Yes. 75 00:04:16,706 --> 00:04:18,400 I'll hand this to the complaints division. 76 00:04:18,408 --> 00:04:19,925 Hold on. 77 00:04:20,944 --> 00:04:22,340 I'll do it. 78 00:04:22,345 --> 00:04:23,765 Sorry? 79 00:04:25,015 --> 00:04:26,735 Oh, okay. 80 00:04:36,259 --> 00:04:39,115 Are we finally starting this battle... 81 00:04:39,829 --> 00:04:41,615 against Lee Jae Jun? 82 00:04:42,499 --> 00:04:44,585 It has started a long time ago. 83 00:04:47,037 --> 00:04:48,855 Dr. Na. 84 00:04:49,105 --> 00:04:51,095 Let me ask you one question. 85 00:04:51,808 --> 00:04:53,835 Do you believe... 86 00:04:54,177 --> 00:04:55,865 that this is justice? 87 00:04:56,746 --> 00:04:58,535 Yes. Of course. 88 00:05:01,117 --> 00:05:03,845 Anyway, thank you for helping out. 89 00:05:17,667 --> 00:05:20,530 (2 hours ago) 90 00:05:20,537 --> 00:05:22,300 Hong Nam Pyo spilled everything. 91 00:05:22,305 --> 00:05:23,725 Okay. 92 00:05:23,807 --> 00:05:26,325 Be on standby until we give another order. 93 00:05:40,056 --> 00:05:41,645 It seems like Na Yi Je... 94 00:05:41,958 --> 00:05:44,915 got his hands on the recorded file. 95 00:05:44,994 --> 00:05:46,490 Now, it's only a matter of time... 96 00:05:46,496 --> 00:05:49,485 until the investigation starts, isn't it? 97 00:05:50,266 --> 00:05:52,985 Can you handle it? 98 00:05:53,336 --> 00:05:56,455 Why do you think otherwise? 99 00:06:00,377 --> 00:06:02,540 Not only did you ignore just a medical director... 100 00:06:02,545 --> 00:06:04,510 investigating the criminal... 101 00:06:04,514 --> 00:06:07,480 but you're also using that to file an accusation. 102 00:06:07,484 --> 00:06:09,835 If this gets exposed, will you be all right? 103 00:06:11,388 --> 00:06:13,850 Last time, you helped Na Yi Je expose... 104 00:06:13,857 --> 00:06:16,045 the insurance fraud. 105 00:06:16,159 --> 00:06:17,845 And what did you get out of it? 106 00:06:18,628 --> 00:06:20,790 You only enraged the district attorney Kim... 107 00:06:20,797 --> 00:06:21,890 and are at the risk of working... 108 00:06:21,898 --> 00:06:24,030 at the branch in Suncheon. 109 00:06:24,033 --> 00:06:25,060 Should I look... 110 00:06:25,068 --> 00:06:27,355 for a nice house there for you? 111 00:06:27,604 --> 00:06:29,325 Or... 112 00:06:30,673 --> 00:06:32,525 should I look for one in Yeouido? 113 00:06:33,076 --> 00:06:34,070 Or how about you become the spokesman... 114 00:06:34,077 --> 00:06:35,070 of the Supreme Prosecutors' Office, 115 00:06:35,078 --> 00:06:36,040 skip the position... 116 00:06:36,045 --> 00:06:37,040 of a deputy chief prosecutor, 117 00:06:37,046 --> 00:06:39,340 and become a district attorney? 118 00:06:39,349 --> 00:06:43,435 I know you love cameras. 119 00:06:45,688 --> 00:06:48,075 You're inviting me to jump on the express train... 120 00:06:48,358 --> 00:06:50,645 in exchange for covering up the recorded file. 121 00:06:50,994 --> 00:06:52,020 Is that it? 122 00:06:52,028 --> 00:06:53,090 The moment he was released, 123 00:06:53,096 --> 00:06:54,090 that druggie injected himself with meth... 124 00:06:54,097 --> 00:06:57,285 and tried to escape abroad. 125 00:06:58,268 --> 00:07:00,170 How many prosecutors would actually... 126 00:07:00,170 --> 00:07:02,025 recognize it as evidence? 127 00:07:02,639 --> 00:07:04,125 Don't you think so? 128 00:07:23,426 --> 00:07:24,690 This is Jung Eui Sik. 129 00:07:24,694 --> 00:07:27,360 I won't hand over the complaint for now. 130 00:07:27,363 --> 00:07:29,415 "For now"? 131 00:07:30,066 --> 00:07:31,860 It will never be submitted, 132 00:07:31,868 --> 00:07:33,895 so you might as well get rid of it. 133 00:07:35,138 --> 00:07:36,625 Hello? 134 00:07:38,508 --> 00:07:40,170 How dare this punk... 135 00:07:40,176 --> 00:07:44,335 order me to get rid of the complaint? 136 00:07:50,320 --> 00:07:51,780 Darn it. 137 00:07:51,788 --> 00:07:54,945 Should I just jump on that express... 138 00:07:57,227 --> 00:07:59,245 Darn it. 139 00:07:59,996 --> 00:08:02,260 - Mr. Oh. - Dr. Na. 140 00:08:02,265 --> 00:08:04,460 Are you with Dr. Han? 141 00:08:04,467 --> 00:08:06,460 No, she left first. What is it? 142 00:08:06,469 --> 00:08:08,130 Then where is Bit... 143 00:08:08,137 --> 00:08:09,230 and Yi Hyun? 144 00:08:09,239 --> 00:08:10,700 I told them to stay put. 145 00:08:10,707 --> 00:08:12,800 They're not in your room? 146 00:08:12,809 --> 00:08:14,440 No. I came back after meeting the reporters... 147 00:08:14,444 --> 00:08:16,240 because of the press conference. 148 00:08:16,246 --> 00:08:17,240 But they're gone. 149 00:08:17,247 --> 00:08:20,465 Let me check and call you back. 150 00:08:25,855 --> 00:08:27,675 Hello, Ms. Mo. 151 00:08:28,157 --> 00:08:29,645 This is Na Yi Je. 152 00:08:34,297 --> 00:08:36,360 After receiving your call, 153 00:08:36,366 --> 00:08:38,760 I retrieved the footage from the CCTV camera... 154 00:08:38,768 --> 00:08:40,555 that I set up in front of Ms. Oh's room. 155 00:08:44,107 --> 00:08:45,500 It's as expected. 156 00:08:45,508 --> 00:08:48,870 Director Lee's men came for them. 157 00:08:48,878 --> 00:08:51,365 Where are they now? 158 00:08:55,018 --> 00:08:57,505 - Yi Je. - Yi Hyun. 159 00:08:57,787 --> 00:08:59,275 Yi Je. 160 00:08:59,756 --> 00:09:03,545 All right. Now that I've helped you, 161 00:09:03,826 --> 00:09:06,020 fill me in on your plan. 162 00:09:06,029 --> 00:09:07,685 One moment. 163 00:09:09,265 --> 00:09:11,660 I'm sorry, sir. When we got there, 164 00:09:11,668 --> 00:09:14,355 they had already moved. 165 00:09:14,537 --> 00:09:15,900 It's doesn't matter. 166 00:09:15,905 --> 00:09:19,525 It was Dr. Han whom I've picked anyway. 167 00:09:55,945 --> 00:09:57,210 Hello, Dr. Na. 168 00:09:57,213 --> 00:09:59,165 Dr. Han, it's me. 169 00:10:01,684 --> 00:10:02,910 Is... 170 00:10:02,919 --> 00:10:04,980 Director Lee there? 171 00:10:04,988 --> 00:10:06,475 Yes. 172 00:10:06,689 --> 00:10:08,375 He's approaching me right now. 173 00:10:27,577 --> 00:10:30,465 Well, Director Lee wants to talk to you. 174 00:10:32,148 --> 00:10:33,635 Dr. Na? 175 00:10:34,484 --> 00:10:36,205 It's me, Lee Jae Jun. 176 00:10:37,020 --> 00:10:40,275 Yes, Director Lee Jae Jun. 177 00:10:41,457 --> 00:10:43,875 Why are you so surprised? 178 00:10:45,128 --> 00:10:46,690 You've filed the complaint, 179 00:10:46,696 --> 00:10:49,385 and you already managed to take Bit. 180 00:10:49,866 --> 00:10:51,285 But I wonder if... 181 00:10:52,568 --> 00:10:55,525 the complaint was received without any issues. 182 00:10:57,607 --> 00:10:59,270 - Sorry? - If things were... 183 00:10:59,275 --> 00:11:02,765 that easy, life wouldn't be fun. 184 00:11:03,146 --> 00:11:04,565 Am I wrong? 185 00:11:05,415 --> 00:11:07,235 So you'd like to... 186 00:11:07,917 --> 00:11:09,705 file this formal complaint? 187 00:11:09,919 --> 00:11:13,005 - Yes. - Do you believe... 188 00:11:13,856 --> 00:11:15,775 that this is justice? 189 00:11:15,925 --> 00:11:17,745 Yes. Of course. 190 00:11:18,928 --> 00:11:20,320 The definition of justice... 191 00:11:20,329 --> 00:11:23,460 varies depending on who defines the notion. 192 00:11:23,466 --> 00:11:26,455 And that is precisely why justice... 193 00:11:27,236 --> 00:11:29,955 always wins regardless of who the winner is. 194 00:11:32,975 --> 00:11:35,765 All right. What is it that you want? 195 00:11:40,116 --> 00:11:42,035 Remember the bag I gave you? 196 00:11:42,318 --> 00:11:45,005 There are many things you need to put in that bag. 197 00:11:46,656 --> 00:11:48,250 I'll give you an hour. 198 00:11:48,257 --> 00:11:51,215 On one condition though. 199 00:11:53,596 --> 00:11:55,760 The footage that shows Bit leaving... 200 00:11:55,765 --> 00:11:58,185 Chairman Lee's office three years ago. 201 00:11:59,836 --> 00:12:01,725 Take him to the hospital immediately. 202 00:12:48,918 --> 00:12:50,435 It's been deleted, sir. 203 00:12:54,624 --> 00:12:56,545 Please get that footage ready. 204 00:13:02,165 --> 00:13:05,785 Then I'll have to ask for something else as well. 205 00:13:11,774 --> 00:13:14,665 The video you submitted to Prosecutor Jung. 206 00:13:15,278 --> 00:13:16,965 Bring it. 207 00:13:26,355 --> 00:13:28,820 - Mr. Choi. - Yes, sir. 208 00:13:28,825 --> 00:13:30,560 Remember the footage that shows Bit... 209 00:13:30,560 --> 00:13:32,490 attempting to kill my father? 210 00:13:32,495 --> 00:13:35,115 - Yes, sir. - Bring it. 211 00:13:35,264 --> 00:13:36,685 Got it, sir. 212 00:13:46,809 --> 00:13:48,265 Thanks for letting me use it. 213 00:13:57,286 --> 00:13:59,475 When the complaint is accepted, 214 00:13:59,856 --> 00:14:03,050 Director Lee may launch his counterattack. 215 00:14:03,059 --> 00:14:05,420 And when that happens, he might try... 216 00:14:05,428 --> 00:14:08,115 to abduct you or Bit. 217 00:14:08,598 --> 00:14:10,560 So there is something that I must do... 218 00:14:10,566 --> 00:14:12,885 when Director Lee abducts me. 219 00:14:13,569 --> 00:14:15,025 Yes. 220 00:14:15,238 --> 00:14:17,455 It's kind of dangerous. 221 00:14:17,907 --> 00:14:19,625 Will you be able to do it? 222 00:14:19,876 --> 00:14:22,995 Well, I've been thinking hard for three years. 223 00:14:23,179 --> 00:14:25,865 I don't want to see Bit in danger anymore. 224 00:14:26,415 --> 00:14:27,880 You just want me to figure out... 225 00:14:27,884 --> 00:14:29,905 his psychological state, right? 226 00:14:30,486 --> 00:14:31,905 Yes. 227 00:14:36,959 --> 00:14:38,415 Yi Je. 228 00:14:39,395 --> 00:14:42,915 Is So Geum with Lee Jae Jun now? 229 00:14:43,666 --> 00:14:45,930 - Yes. - You know very well... 230 00:14:45,935 --> 00:14:47,630 what kind of man he is. 231 00:14:47,637 --> 00:14:50,525 So Geum chose to do this. 232 00:14:51,807 --> 00:14:54,665 So Geum chose to do this of her own accord. 233 00:15:06,355 --> 00:15:09,745 Mr. Lee, where are we going now? 234 00:15:09,825 --> 00:15:11,245 Well, I'm not sure. 235 00:15:11,994 --> 00:15:14,145 You don't even seem that surprised, 236 00:15:14,196 --> 00:15:16,115 but I guess you're still curious. 237 00:15:18,167 --> 00:15:21,255 This is out of my control, you know. 238 00:15:22,004 --> 00:15:25,495 For now, I just want to focus on what I can do. 239 00:15:26,876 --> 00:15:29,070 I suppose psychiatrists can control... 240 00:15:29,078 --> 00:15:31,965 such thoughts freely. 241 00:15:32,915 --> 00:15:35,035 I always strive to keep that control. 242 00:15:39,088 --> 00:15:40,350 By the way, 243 00:15:40,356 --> 00:15:43,020 now that I have some time, 244 00:15:43,025 --> 00:15:45,615 I know that this isn't your session, 245 00:15:45,995 --> 00:15:47,890 but how about you tell me about your childhood... 246 00:15:47,897 --> 00:15:50,785 since we're here together now anyway? 247 00:15:54,837 --> 00:15:57,200 I've mentioned to you in the past... 248 00:15:57,206 --> 00:15:58,400 that finding out... 249 00:15:58,407 --> 00:16:01,170 what traumatized you when you were young... 250 00:16:01,177 --> 00:16:03,095 will be helpful for your treatment. 251 00:16:14,357 --> 00:16:15,775 Sure. 252 00:16:16,926 --> 00:16:18,545 I'll tell you... 253 00:16:19,795 --> 00:16:22,215 about my childhood. 254 00:16:26,268 --> 00:16:28,200 These are Chairman Lee's paper stocks. 255 00:16:28,204 --> 00:16:30,755 You'll give all of them to Lee Jae Jun? 256 00:16:33,676 --> 00:16:35,195 I'm sorry, 257 00:16:36,379 --> 00:16:37,440 but I can't let that happen. 258 00:16:37,446 --> 00:16:38,610 Ms. Mo. 259 00:16:38,614 --> 00:16:41,910 Do you even realize what it means to give... 260 00:16:41,917 --> 00:16:43,680 all the shares to Lee Jae Jun? 261 00:16:43,686 --> 00:16:45,150 It basically means that we're giving him... 262 00:16:45,154 --> 00:16:49,075 Taekang Group as well as this hospital. 263 00:16:50,760 --> 00:16:53,145 You expect me to agree with that? 264 00:16:54,597 --> 00:16:56,185 I absolutely can't. 265 00:16:57,967 --> 00:17:00,655 I'd much rather... 266 00:17:01,203 --> 00:17:03,325 burn all these shares... 267 00:17:04,006 --> 00:17:05,900 and make sure that no one... 268 00:17:05,908 --> 00:17:08,765 can touch them until my husband dies. 269 00:17:09,979 --> 00:17:12,140 Then will you be okay with transferring them... 270 00:17:12,148 --> 00:17:14,065 to someone else, not Lee Jae Jun? 271 00:17:14,316 --> 00:17:16,180 If we must transfer the shares... 272 00:17:16,185 --> 00:17:17,950 to someone else to protect... 273 00:17:17,953 --> 00:17:20,350 Taekang Hospital, will you be okay with it? 274 00:17:20,356 --> 00:17:21,950 Who is that person? 275 00:17:21,957 --> 00:17:24,420 Congressman Jung is dead. 276 00:17:24,427 --> 00:17:26,745 Answer my question first, 277 00:17:26,796 --> 00:17:28,315 and I'll tell you who it is. 278 00:17:51,854 --> 00:17:53,505 Can you stand there for a moment? 279 00:18:06,168 --> 00:18:09,725 My mother hanged herself right at that spot. 280 00:18:33,395 --> 00:18:34,915 Mother. 281 00:18:43,405 --> 00:18:45,925 She hanged herself to death. 282 00:18:46,275 --> 00:18:48,095 Do you know... 283 00:18:48,344 --> 00:18:50,195 what my father was doing that day? 284 00:18:52,448 --> 00:18:54,235 His youngest daughter, Jae In. 285 00:18:54,617 --> 00:18:56,605 She was taking the Mensa IQ Test, 286 00:18:58,187 --> 00:19:00,575 so he went there to show her his support. 287 00:19:01,257 --> 00:19:04,245 He never even cared about any of my tests. 288 00:19:05,928 --> 00:19:07,715 I mean, my mother died that day. 289 00:19:09,198 --> 00:19:13,155 The woman who practically invaded my family. 290 00:19:15,137 --> 00:19:17,100 His daughter, whom he had with that woman, 291 00:19:17,106 --> 00:19:20,070 was taking a test, and he was there all day... 292 00:19:20,075 --> 00:19:22,165 even though my mother died. 293 00:19:23,445 --> 00:19:26,635 My mother must've been so miserable and devastated. 294 00:19:27,216 --> 00:19:30,705 I, as his eldest son, called him in tears... 295 00:19:32,288 --> 00:19:34,450 to let him know about my mother's death, 296 00:19:34,456 --> 00:19:37,945 but he didn't even pick up. 297 00:19:38,928 --> 00:19:40,915 And he never bothered to call back! 298 00:19:56,478 --> 00:19:57,965 Dr. Han. 299 00:20:05,888 --> 00:20:07,575 My mother was right here. 300 00:20:10,125 --> 00:20:11,645 My mother... 301 00:20:13,596 --> 00:20:15,615 Mother was... 302 00:20:20,436 --> 00:20:22,855 Director Lee, are you okay? 303 00:20:24,306 --> 00:20:27,795 Director Lee. Director Lee! 304 00:20:28,244 --> 00:20:29,765 Director Lee! 305 00:20:33,916 --> 00:20:35,705 Are you all right? 306 00:20:53,235 --> 00:20:55,755 Will you believe my story? 307 00:21:00,175 --> 00:21:01,995 That was... 308 00:21:04,046 --> 00:21:06,565 the biggest and the most important story... 309 00:21:07,216 --> 00:21:08,735 of my childhood. 310 00:21:16,725 --> 00:21:18,345 Director Lee. 311 00:21:24,400 --> 00:21:25,885 How long has it been... 312 00:21:26,368 --> 00:21:28,325 since you last came here? 313 00:21:42,718 --> 00:21:46,605 That's the odd thing about the human heart. 314 00:21:49,258 --> 00:21:51,345 I didn't think it was real... 315 00:21:52,594 --> 00:21:55,815 but bringing up my old story... 316 00:21:56,198 --> 00:22:00,085 kind of helped me relieve the hard feelings, 317 00:22:03,105 --> 00:22:04,865 just as you said. 318 00:22:30,366 --> 00:22:31,985 Dr. Han. 319 00:22:47,850 --> 00:22:49,705 Thank you for today. 320 00:22:51,286 --> 00:22:52,805 See you again. 321 00:22:55,758 --> 00:22:58,715 Sure, see you again. 322 00:23:12,207 --> 00:23:14,200 Lee Jae Jun just left. 323 00:23:14,209 --> 00:23:16,495 I'm in the underground parking lot. 324 00:23:20,616 --> 00:23:23,380 Yes, Lee Jae Jun has arrived. 325 00:23:23,385 --> 00:23:25,005 Get ready. 326 00:23:25,087 --> 00:23:27,475 Will you really stick to Dr. Na's plan? 327 00:23:28,223 --> 00:23:30,320 For now, we must stop Lee Jae Jun... 328 00:23:30,325 --> 00:23:31,845 from getting the stocks. 329 00:23:32,127 --> 00:23:35,185 Let's think about how we can retrieve it later. 330 00:23:42,538 --> 00:23:45,070 The chairman's stock transfer contract was... 331 00:23:45,073 --> 00:23:47,670 dated the day before his collapse three years ago, 332 00:23:47,676 --> 00:23:49,070 and it was notarized too. 333 00:23:49,077 --> 00:23:50,870 As soon as the paper stocks are handed over, 334 00:23:50,879 --> 00:23:53,110 you can transfer the title... 335 00:23:53,115 --> 00:23:54,635 of the stockholder's list and announce it publicly. 336 00:23:56,084 --> 00:23:57,905 Any possibility of variables? 337 00:23:58,754 --> 00:24:01,150 I went through Congressman Jung's belongings, 338 00:24:01,156 --> 00:24:03,375 but there was nothing regarding stocks. 339 00:24:03,725 --> 00:24:06,220 I also checked his letters, mail, 340 00:24:06,228 --> 00:24:08,515 and a list of deliveries for the last three years. 341 00:24:36,458 --> 00:24:37,620 The total number of shares you have right now is... 342 00:24:37,626 --> 00:24:39,420 248 million shares, 343 00:24:39,428 --> 00:24:41,190 which is the exact amount of the chairman had, 344 00:24:41,196 --> 00:24:42,460 combined with the shares you found... 345 00:24:42,464 --> 00:24:44,115 at the depository three years ago. 346 00:25:01,483 --> 00:25:04,535 The video evidence is in there, so that's it. 347 00:25:09,658 --> 00:25:12,345 Here is the complaint, what you mentioned. 348 00:25:12,394 --> 00:25:14,390 A recording of Hong Nam Pyo's testimony. 349 00:25:14,396 --> 00:25:16,815 The video of your visit to Han Bit. 350 00:25:17,566 --> 00:25:19,455 It's all in there. 351 00:25:30,846 --> 00:25:33,165 When I first met you, 352 00:25:33,515 --> 00:25:36,835 I thought you were just some doctor who's after... 353 00:25:37,986 --> 00:25:40,075 the medical director's position at a prison. 354 00:25:42,157 --> 00:25:44,320 I didn't know you were such a frightening man. 355 00:25:44,326 --> 00:25:48,115 I mean, when I first heard about you from Bit, 356 00:25:49,197 --> 00:25:50,960 I thought a director of Taekang Group... 357 00:25:50,966 --> 00:25:53,855 had no reason to do something like that. 358 00:25:54,836 --> 00:25:56,800 The more I dug into it, 359 00:25:56,805 --> 00:25:59,825 the more I realized how evil you are. 360 00:26:03,946 --> 00:26:06,835 I don't have to be sorry for not being nice. 361 00:26:07,449 --> 00:26:09,105 Anyway, 362 00:26:09,384 --> 00:26:11,605 it would be better if we never meet again. 363 00:26:13,755 --> 00:26:16,150 You have all the shares... 364 00:26:16,158 --> 00:26:18,645 and Taekang Group is yours too. 365 00:26:19,328 --> 00:26:20,915 But Lee Jae Hwan. 366 00:26:21,964 --> 00:26:25,160 What are you going to do about him? 367 00:26:25,167 --> 00:26:28,055 That's up to you. 368 00:26:30,005 --> 00:26:33,925 And make sure you be careful. 369 00:26:35,744 --> 00:26:37,070 Director Lee. 370 00:26:37,079 --> 00:26:40,635 Make sure you keep your criminal records clean. 371 00:26:42,618 --> 00:26:43,980 Do not leave any records... 372 00:26:43,986 --> 00:26:46,405 even when you abet someone's murder. 373 00:26:47,656 --> 00:26:50,620 I'll work at Western Seoul Penitentiary. 374 00:26:50,626 --> 00:26:54,445 If you get caught and come to me, 375 00:26:55,097 --> 00:26:58,785 living there will be more painful than death. 376 00:26:59,868 --> 00:27:01,385 So make sure... 377 00:27:02,437 --> 00:27:04,355 you do not come. 378 00:27:06,908 --> 00:27:08,695 Western Seoul Penitentiary? 379 00:27:09,978 --> 00:27:11,395 Dr. Na. 380 00:27:16,585 --> 00:27:18,480 You do know you're very interesting, don't you? 381 00:27:39,207 --> 00:27:41,095 (Episode 24) 382 00:27:44,813 --> 00:27:47,380 The paper stocks I received from... 383 00:27:47,382 --> 00:27:49,450 Chairman Lee Deok Seong. 384 00:27:49,451 --> 00:27:50,650 You can check. 385 00:27:50,652 --> 00:27:54,775 Oh, the stocks mentioned by Chief Director Mo. 386 00:27:57,059 --> 00:27:58,420 Chief Director Mo? 387 00:27:58,427 --> 00:28:01,815 Yes, she has been waiting for you. 388 00:28:08,937 --> 00:28:12,465 Director Lee Jae Jun. You're pretty late. 389 00:28:20,282 --> 00:28:22,675 Late? What do you mean? 390 00:28:23,785 --> 00:28:25,575 Let's see. 391 00:28:26,088 --> 00:28:28,150 These are the chairman's paper stocks. 392 00:28:28,156 --> 00:28:30,020 Head of Management Support Department, 393 00:28:30,025 --> 00:28:32,860 transfer the name on the stockholders' list. 394 00:28:32,861 --> 00:28:34,285 Yes. 395 00:28:34,663 --> 00:28:37,915 What do you mean by that? 396 00:28:40,836 --> 00:28:42,555 Whose name... 397 00:28:42,804 --> 00:28:44,870 are you going to list on the stockholders' list? 398 00:28:44,873 --> 00:28:46,340 What do you mean, who? 399 00:28:46,341 --> 00:28:48,795 Congressman Jung, of course. 400 00:28:50,812 --> 00:28:52,305 What did you say? 401 00:28:54,516 --> 00:28:56,150 This contract says... 402 00:28:56,151 --> 00:28:58,305 that the chairman will hand over... 403 00:28:59,454 --> 00:29:01,575 all his stocks to Congressman Jung. 404 00:29:02,023 --> 00:29:03,745 I'm guessing you haven't read it yet. 405 00:29:11,099 --> 00:29:12,725 (Stocks Donation Contract) 406 00:29:16,872 --> 00:29:18,340 (Stocks Donation Contract) 407 00:29:18,340 --> 00:29:20,365 (Lee Deok Seong, Jung Min Je) 408 00:29:26,248 --> 00:29:28,550 Why did this contract that was written... 409 00:29:28,550 --> 00:29:30,405 three years ago... 410 00:29:32,154 --> 00:29:34,175 appear just now? 411 00:29:34,656 --> 00:29:37,050 That's because he was imprisoned... 412 00:29:37,058 --> 00:29:39,685 for three years thanks to someone. 413 00:29:40,395 --> 00:29:45,155 And now, it was finally notarized. 414 00:29:54,676 --> 00:29:56,735 Look at this situation. 415 00:29:59,047 --> 00:30:01,140 How can you possibly donate... 416 00:30:01,149 --> 00:30:04,575 the stocks to a dead man? 417 00:30:06,488 --> 00:30:07,945 What nonsense is this? 418 00:30:09,624 --> 00:30:11,275 Do you think it makes sense? 419 00:30:11,393 --> 00:30:13,545 As long as there's a donation contract, 420 00:30:13,595 --> 00:30:16,615 it can be acknowledged. 421 00:30:20,001 --> 00:30:22,625 Didn't you hear him? It does make sense. 422 00:30:25,941 --> 00:30:27,465 Ms. Lee. 423 00:30:28,610 --> 00:30:32,065 If the person who is given the stocks dies, 424 00:30:32,514 --> 00:30:34,405 like in this situation, 425 00:30:34,516 --> 00:30:38,280 who will receive the stocks? 426 00:30:38,286 --> 00:30:40,650 If that individual doesn't have any family left, 427 00:30:40,655 --> 00:30:42,090 the stocks will be given to a public foundation... 428 00:30:42,090 --> 00:30:43,915 or become state property. 429 00:30:44,893 --> 00:30:46,420 If it's a public foundation, 430 00:30:46,428 --> 00:30:47,915 I'm guessing... 431 00:30:49,064 --> 00:30:51,730 it'd be given to the Namcheon Foundation, 432 00:30:51,733 --> 00:30:54,655 which Director Lee had built. 433 00:30:55,704 --> 00:30:56,830 That means Congressman Jung... 434 00:30:56,838 --> 00:30:59,295 will become a chief director. 435 00:31:00,308 --> 00:31:02,365 Since it's run by public shareholders. 436 00:31:04,045 --> 00:31:05,535 Isn't that right? 437 00:31:09,784 --> 00:31:11,975 Who will look after the stocks? 438 00:31:12,354 --> 00:31:14,920 The person whom Chairman Lee... 439 00:31:14,923 --> 00:31:16,945 and Congressman Jung chose as a stock manager. 440 00:31:17,259 --> 00:31:18,820 In this case, 441 00:31:18,827 --> 00:31:21,690 Han Bit is the stock manager. 442 00:31:21,696 --> 00:31:23,585 So he will manage... 443 00:31:23,765 --> 00:31:25,825 the stocks. 444 00:31:28,370 --> 00:31:31,270 Does that mean he'll take care... 445 00:31:31,273 --> 00:31:33,425 of the Namcheon Foundation as well? 446 00:31:34,009 --> 00:31:35,435 That's correct. 447 00:31:40,849 --> 00:31:42,375 I see. 448 00:31:58,300 --> 00:31:59,885 Was this your plan? 449 00:32:00,435 --> 00:32:01,870 To protect Han Bit... 450 00:32:01,870 --> 00:32:03,795 by involving him into this? 451 00:32:04,973 --> 00:32:07,465 Is this why you beat around the bush? 452 00:32:09,577 --> 00:32:11,710 A wealthy man is threatening Bit... 453 00:32:11,713 --> 00:32:14,935 with a knife in his hand. 454 00:32:16,284 --> 00:32:20,145 Wouldn't it make sense to have some sort... 455 00:32:20,722 --> 00:32:22,945 of a shield for him? 456 00:32:25,694 --> 00:32:27,315 You're an interesting guy. 457 00:32:30,732 --> 00:32:35,355 Make sure that shield is big and sturdy. 458 00:32:43,311 --> 00:32:45,635 I didn't want to see you ever again, 459 00:32:47,048 --> 00:32:48,880 but I'm afraid we'll have to. 460 00:32:48,883 --> 00:32:50,335 Right? 461 00:32:52,854 --> 00:32:56,145 You're right. Let's meet again. 462 00:33:04,599 --> 00:33:06,130 You've failed to spot a plan... 463 00:33:06,134 --> 00:33:07,760 that was schemed by a mere analyst... 464 00:33:07,769 --> 00:33:10,525 and a medical director. 465 00:33:10,739 --> 00:33:12,800 And you call yourselves lawyers? 466 00:33:12,807 --> 00:33:14,365 I'm sorry, sir. 467 00:33:16,611 --> 00:33:17,910 Listen very carefully. 468 00:33:17,912 --> 00:33:19,180 I don't plan to hand over... 469 00:33:19,180 --> 00:33:20,440 a single possession of mine... 470 00:33:20,448 --> 00:33:23,250 to a public foundation or to the state. 471 00:33:23,251 --> 00:33:26,080 So come up with a plan to make those stocks... 472 00:33:26,087 --> 00:33:27,745 mine. 473 00:33:28,023 --> 00:33:29,475 Yes, sir. 474 00:33:44,639 --> 00:33:46,265 Na Yi Je. 475 00:33:47,542 --> 00:33:49,795 You dirtbag. 476 00:33:51,212 --> 00:33:53,065 You crossed the line. 477 00:33:59,421 --> 00:34:00,550 Be safe. 478 00:34:00,555 --> 00:34:02,320 Once I'm done, I'll go pick you up. 479 00:34:02,323 --> 00:34:04,415 You stay safe too. 480 00:34:04,759 --> 00:34:07,445 Don't forget Mom's last favor. 481 00:34:07,762 --> 00:34:09,815 - You know, right? - Yes. 482 00:34:42,831 --> 00:34:44,160 If it wasn't for... 483 00:34:44,165 --> 00:34:46,230 my stupid stay of execution, 484 00:34:46,234 --> 00:34:48,585 I would've gotten on a plane with Eui Sik... 485 00:34:54,709 --> 00:34:56,395 What did I say? 486 00:34:57,712 --> 00:34:59,205 See? 487 00:34:59,247 --> 00:35:02,305 This is what happens when you're extremely stressed. 488 00:35:10,158 --> 00:35:11,815 Thank you. 489 00:35:12,894 --> 00:35:14,745 For keeping the promise. 490 00:35:15,230 --> 00:35:17,730 As long as Bit's managing the stocks, 491 00:35:17,732 --> 00:35:19,985 Lee Jae Jun won't be able to harm him. 492 00:35:20,335 --> 00:35:22,755 In the meantime, we need to catch him... 493 00:35:22,971 --> 00:35:25,325 before we are in danger again. 494 00:35:33,114 --> 00:35:36,450 After Bit left, Director Lee followed him. 495 00:35:36,451 --> 00:35:38,105 But he deleted that footage... 496 00:35:38,253 --> 00:35:40,420 and tried to put the blame on Bit, right? 497 00:35:40,421 --> 00:35:42,490 That's right. We have the original file, 498 00:35:42,490 --> 00:35:43,950 so you can watch it. 499 00:35:43,958 --> 00:35:45,360 I can accept your proposal for making... 500 00:35:45,360 --> 00:35:47,515 a public foundation with the chairman's stocks... 501 00:35:47,896 --> 00:35:51,030 and appointing him as the stock manager. 502 00:35:51,032 --> 00:35:52,855 But this battle isn't over. 503 00:35:53,535 --> 00:35:56,270 As you can see, our medical foundation's... 504 00:35:56,271 --> 00:35:57,270 directorate is comprised of four people... 505 00:35:57,272 --> 00:35:58,670 from our side, and the same from his. 506 00:35:58,673 --> 00:36:00,070 Depending on which side's candidate... 507 00:36:00,074 --> 00:36:01,910 becomes the head of the VIP Center, 508 00:36:01,910 --> 00:36:04,010 the directorate's direction will be decided. 509 00:36:04,012 --> 00:36:05,940 So the side that gets... 510 00:36:05,947 --> 00:36:07,680 chosen as the head of the VIP center... 511 00:36:07,682 --> 00:36:10,535 will practically obtain Taekang Group, right? 512 00:36:10,585 --> 00:36:11,580 You're right. 513 00:36:11,586 --> 00:36:14,075 That's why we're running out of time. 514 00:36:14,155 --> 00:36:15,250 Before the board meeting regarding... 515 00:36:15,256 --> 00:36:16,775 the new head of the VIP Center is held, 516 00:36:17,392 --> 00:36:19,260 please let Jae Hwan out. 517 00:36:19,260 --> 00:36:20,390 Yes, I should. 518 00:36:20,395 --> 00:36:23,890 By the way, have you chosen your candidate? 519 00:36:23,898 --> 00:36:26,225 Is there anyone you recommend? 520 00:36:27,202 --> 00:36:29,625 If there was, would you accept it? 521 00:36:30,004 --> 00:36:32,140 A great change regarding the succession... 522 00:36:32,140 --> 00:36:34,500 of Taekang Group is foreseen. 523 00:36:34,509 --> 00:36:37,010 Taekang Group has claimed that the stocks... 524 00:36:37,011 --> 00:36:38,740 the chairman had in his possession, 525 00:36:38,746 --> 00:36:40,480 which is 248 million stocks, 526 00:36:40,481 --> 00:36:43,150 will be donated to the Namcheon Foundation... 527 00:36:43,151 --> 00:36:46,375 on the late Congressman Jung's behalf. 528 00:36:46,921 --> 00:36:48,950 Director Lee Jae Jun has taken the position... 529 00:36:48,957 --> 00:36:51,850 of an acting leader in the chairman's place. 530 00:36:51,859 --> 00:36:54,090 It was anticipated... 531 00:36:54,095 --> 00:36:56,160 that he'd become the next chairman. 532 00:36:56,164 --> 00:36:57,690 But he has faced some difficulties now. 533 00:36:57,699 --> 00:36:59,960 Therefore, the succession of Taekang Group... 534 00:36:59,968 --> 00:37:01,425 cannot be... 535 00:37:02,437 --> 00:37:04,170 Darn it, that punk. 536 00:37:04,172 --> 00:37:05,500 If he doesn't become the next chairman... 537 00:37:05,506 --> 00:37:07,840 or nothing, what will happen to me? 538 00:37:07,842 --> 00:37:09,765 Will I be ruined? 539 00:37:12,580 --> 00:37:15,775 There's another matter that is ruined. 540 00:37:15,917 --> 00:37:17,335 What? 541 00:37:17,752 --> 00:37:20,180 The arrest warrant for Seon Min Sik... 542 00:37:20,188 --> 00:37:21,580 has been rejected. 543 00:37:21,589 --> 00:37:22,890 Why? 544 00:37:22,890 --> 00:37:24,650 The autopsy result of Congressman Jung... 545 00:37:24,659 --> 00:37:25,990 shows that he was dead... 546 00:37:25,994 --> 00:37:28,790 before Seon Min Sik was seen... 547 00:37:28,796 --> 00:37:29,960 on the CCTV footage. 548 00:37:29,964 --> 00:37:32,500 Darn it. This is driving me crazy. 549 00:37:32,500 --> 00:37:34,455 What should I do? 550 00:37:43,111 --> 00:37:44,570 Hello? 551 00:37:44,579 --> 00:37:46,610 We need to meet. Prosecutor Jung. 552 00:37:46,614 --> 00:37:48,465 What is it this time? 553 00:37:53,788 --> 00:37:57,375 I said what you told me to, and it worked. 554 00:37:59,160 --> 00:38:01,020 "The request for a medical report..." 555 00:38:01,029 --> 00:38:02,830 "for a stay of execution..." 556 00:38:02,830 --> 00:38:04,130 "is within the rights..." 557 00:38:04,132 --> 00:38:06,560 "of a medical director..." 558 00:38:06,567 --> 00:38:09,070 "and is not deemed as a fabrication." 559 00:38:09,070 --> 00:38:10,430 "Therefore, the request for an arrest warrant..." 560 00:38:10,438 --> 00:38:12,195 "is rejected." 561 00:38:13,441 --> 00:38:16,695 I should thank you. 562 00:38:17,245 --> 00:38:18,695 Thank you. 563 00:38:23,318 --> 00:38:25,105 All right. 564 00:38:25,420 --> 00:38:27,280 What did Congressman Jung leave behind? 565 00:38:27,288 --> 00:38:28,920 You should show me now. 566 00:38:28,923 --> 00:38:31,215 I may be grateful, but this is a different story. 567 00:38:32,827 --> 00:38:35,385 It's my last, remaining card. 568 00:38:35,663 --> 00:38:37,630 Do you think I'd give it up that easily? 569 00:38:37,632 --> 00:38:39,555 My goodness. 570 00:38:40,368 --> 00:38:43,200 What do I need to do to get it? 571 00:38:43,204 --> 00:38:45,825 If you return Haeun Hospital to me, 572 00:38:46,607 --> 00:38:48,840 I'll think about it. 573 00:38:48,843 --> 00:38:50,465 Not that one. 574 00:38:50,645 --> 00:38:54,005 How about you run Taekang Hospital's VIP Center? 575 00:38:54,215 --> 00:38:55,850 That's probably enough... 576 00:38:55,850 --> 00:38:58,110 for you to make up for all the losses... 577 00:38:58,119 --> 00:39:00,975 that Haeun Hospital has caused you. 578 00:39:03,591 --> 00:39:04,690 Is that possible? 579 00:39:04,692 --> 00:39:06,285 If it is possible, 580 00:39:06,594 --> 00:39:08,715 will you join... 581 00:39:08,863 --> 00:39:10,885 this game that I devised? 582 00:39:14,335 --> 00:39:17,095 Are you asking me to run as your horse? 583 00:39:20,375 --> 00:39:21,770 If I can run the VIP Center, 584 00:39:21,776 --> 00:39:23,795 I can do more than that. 585 00:39:24,412 --> 00:39:26,935 I'll be your soldier or even your minion. 586 00:39:27,348 --> 00:39:30,075 If you'd like, I can even be a puppet king for you. 587 00:39:33,454 --> 00:39:34,945 So? 588 00:39:35,790 --> 00:39:38,320 What did Lee Jae Jun promise you? 589 00:39:38,326 --> 00:39:40,820 What are you talking about? 590 00:39:40,828 --> 00:39:42,160 He didn't promise me anything. 591 00:39:42,163 --> 00:39:43,490 What? 592 00:39:43,498 --> 00:39:44,890 If that's the case, 593 00:39:44,899 --> 00:39:47,430 why are you holding on to the complaint? 594 00:39:47,435 --> 00:39:50,130 What on earth are you talking about? 595 00:39:50,138 --> 00:39:51,900 I just wanted to look through it, 596 00:39:51,906 --> 00:39:54,165 that's all. 597 00:40:03,084 --> 00:40:05,005 What was that about? 598 00:40:08,890 --> 00:40:12,660 A righteous prosecutor, Mr. Jung Eui Sik. 599 00:40:12,660 --> 00:40:14,160 Did you join the prosecution... 600 00:40:14,162 --> 00:40:15,630 to become a prosecutor like this? 601 00:40:15,630 --> 00:40:18,485 - What? - Aren't you embarrassed? 602 00:40:19,767 --> 00:40:22,670 The people of this country think that... 603 00:40:22,670 --> 00:40:25,270 all prosecutors risk their lives to enforce the law. 604 00:40:25,273 --> 00:40:27,270 That one phone call from a corporate heir... 605 00:40:27,275 --> 00:40:29,595 was enough to make you hide the complaint. 606 00:40:29,744 --> 00:40:32,280 The people in this country can't even imagine... 607 00:40:32,280 --> 00:40:34,565 that something like this can happen. 608 00:40:35,450 --> 00:40:38,480 Gosh, I used to be like that too. 609 00:40:38,486 --> 00:40:40,550 Ms. Oh, you see... 610 00:40:40,555 --> 00:40:42,990 I played baseball up until high school. 611 00:40:42,990 --> 00:40:44,820 I was the pitcher, the most important position. 612 00:40:44,826 --> 00:40:46,490 Do you know why I quit baseball? 613 00:40:46,494 --> 00:40:48,420 I quit because I could only throw... 614 00:40:48,429 --> 00:40:49,690 straight pitches. 615 00:40:49,697 --> 00:40:51,730 My pitches were incredibly fast, 616 00:40:51,732 --> 00:40:54,600 but I couldn't throw breaking balls. 617 00:40:54,602 --> 00:40:57,725 Things like the slider, curveball, and forkball. 618 00:40:59,006 --> 00:41:01,600 So I was like, "Fine." 619 00:41:01,609 --> 00:41:03,510 "What kind of profession will allow me..." 620 00:41:03,511 --> 00:41:05,435 "to throw only straight pitches?" 621 00:41:05,780 --> 00:41:07,965 That's why I became a prosecutor. 622 00:41:08,950 --> 00:41:10,950 Since I'm not smart, I struggled to study. 623 00:41:10,952 --> 00:41:13,120 All that studying for becoming a prosecutor... 624 00:41:13,120 --> 00:41:15,775 gave me hemorrhoids and rectal bleeding. 625 00:41:16,057 --> 00:41:18,520 But gosh, those scumbags. 626 00:41:18,526 --> 00:41:20,690 Even here, you're a loser... 627 00:41:20,695 --> 00:41:22,715 if you can only throw straight pitches. 628 00:41:23,231 --> 00:41:25,730 In this country, those who are skilled... 629 00:41:25,733 --> 00:41:29,295 at throwing breaking balls are the bosses. 630 00:41:33,641 --> 00:41:36,340 You don't have to be a boss, right? 631 00:41:36,344 --> 00:41:38,770 Just keep on throwing your straight pitches. 632 00:41:38,779 --> 00:41:40,835 I got your back. 633 00:41:41,582 --> 00:41:43,075 What? 634 00:41:43,518 --> 00:41:44,935 Why? 635 00:41:44,952 --> 00:41:46,780 Because I was charged with solicitation to murder... 636 00:41:46,787 --> 00:41:48,205 my ex-husband's mistress? 637 00:41:50,124 --> 00:41:51,575 Then... 638 00:41:52,293 --> 00:41:55,485 I can prove my innocence to you. 639 00:41:56,130 --> 00:41:58,185 Gosh, what is the matter with you? 640 00:41:58,232 --> 00:42:01,655 How dare you make a move on a prosecutor? 641 00:42:01,836 --> 00:42:03,595 What was that about? 642 00:42:04,472 --> 00:42:06,025 My gosh. 643 00:42:06,107 --> 00:42:07,865 Goodness. 644 00:42:11,412 --> 00:42:12,835 Well... 645 00:42:13,848 --> 00:42:16,280 By the way, 646 00:42:16,284 --> 00:42:19,705 are you really innocent? 647 00:42:21,622 --> 00:42:23,650 Are you telling me to recommend... 648 00:42:23,658 --> 00:42:25,350 Director Seon as the head of the VIP Center? 649 00:42:25,359 --> 00:42:27,915 Correct. Is there a reason we can't do that? 650 00:42:27,962 --> 00:42:31,385 There are many reasons he's unfit for the role. 651 00:42:31,465 --> 00:42:33,860 When he was the medical director, 652 00:42:33,868 --> 00:42:36,170 he tried to send us the footage of you... 653 00:42:36,170 --> 00:42:39,270 visiting Kim Sang Chun. Don't you remember? 654 00:42:39,273 --> 00:42:41,440 I cannot agree with your suggestion too. 655 00:42:41,442 --> 00:42:43,840 I think you two are also dangerous... 656 00:42:43,844 --> 00:42:46,365 who are keeping the file to get rid of me. 657 00:42:47,748 --> 00:42:49,535 Dr. Na. 658 00:42:50,151 --> 00:42:51,975 The important thing here is... 659 00:42:52,086 --> 00:42:53,750 the fact that the head of the committee... 660 00:42:53,754 --> 00:42:57,550 is the chairman of JH Steel, Kim Byeong Jun. 661 00:42:57,558 --> 00:42:58,590 Because of Director Seon, 662 00:42:58,593 --> 00:43:01,485 Kim Seok Woo couldn't get his detention... 663 00:43:02,063 --> 00:43:05,385 suspended and ended up in a hepatic coma. 664 00:43:05,433 --> 00:43:07,460 Chairman Kim is Kim Seok Woo's father. 665 00:43:07,468 --> 00:43:11,225 Then we'll make him recommend Director Seon. 666 00:43:11,372 --> 00:43:12,370 That's it, right? 667 00:43:12,373 --> 00:43:15,940 As for the stock donation contract, 668 00:43:15,943 --> 00:43:17,640 we can say it wasn't notarized properly... 669 00:43:17,645 --> 00:43:19,910 and put in a request to have it annulled. 670 00:43:19,914 --> 00:43:22,480 It wasn't notarized three years ago, 671 00:43:22,483 --> 00:43:25,150 and we can certainly make a case using that. 672 00:43:25,152 --> 00:43:28,080 If the request for annulment is denied, 673 00:43:28,089 --> 00:43:29,950 and the stocks go to Namcheon Foundation, 674 00:43:29,957 --> 00:43:32,090 you can claim your legal reserve of inheritance. 675 00:43:32,093 --> 00:43:34,960 Is it possible to make the claim now? 676 00:43:34,962 --> 00:43:36,390 It is possible if the claim... 677 00:43:36,397 --> 00:43:38,560 is made within a year from Chairman Lee's death. 678 00:43:38,566 --> 00:43:40,730 Then you'll be able to get... 679 00:43:40,735 --> 00:43:43,030 half of the inheritance. 680 00:43:43,037 --> 00:43:44,955 I see. In other words, 681 00:43:45,673 --> 00:43:46,800 I will inherit the company... 682 00:43:46,807 --> 00:43:49,995 without any big issues as long as my father dies. 683 00:43:50,111 --> 00:43:51,140 Right? 684 00:43:51,145 --> 00:43:52,565 Correct. 685 00:43:52,613 --> 00:43:55,205 However, Chairman Lee is still... 686 00:44:08,362 --> 00:44:11,785 You see, old people... 687 00:44:12,099 --> 00:44:15,200 can die overnight, right? 688 00:44:15,202 --> 00:44:18,670 Yes, sir. I'll look into what can be done. 689 00:44:18,673 --> 00:44:20,095 Also... 690 00:44:24,378 --> 00:44:25,840 This is Mr. Jang Min Seok, 691 00:44:25,846 --> 00:44:27,905 the person you were looking for. 692 00:44:28,382 --> 00:44:31,280 Oh, the man who made Na Yi Je... 693 00:44:31,285 --> 00:44:34,445 sign the fake diagnosis? 694 00:44:36,123 --> 00:44:38,545 I'm Jang Min Seok, sir. 695 00:44:41,862 --> 00:44:44,015 I heard Na Yi Je is your junior. 696 00:44:44,465 --> 00:44:46,185 Yes, sir. He is. 697 00:44:47,068 --> 00:44:48,260 By the way, 698 00:44:48,269 --> 00:44:50,430 you said you wanted to see me to talk about... 699 00:44:50,438 --> 00:44:54,165 a candidate for the head of the VIP Center. 700 00:44:55,009 --> 00:44:58,110 Who's the person you'd like to recommend? 701 00:44:58,112 --> 00:45:00,035 Oh, it's... 702 00:45:00,314 --> 00:45:02,875 Director Seon Min Sik. 703 00:45:04,518 --> 00:45:06,575 What did you say? 704 00:45:12,460 --> 00:45:14,960 It's been a while, Chairman Kim. 705 00:45:14,962 --> 00:45:17,255 You brazen punk! 706 00:45:17,431 --> 00:45:19,955 How dare you come here? 707 00:45:23,137 --> 00:45:24,555 Dr. Na. 708 00:45:24,772 --> 00:45:26,300 I know how much you've done... 709 00:45:26,307 --> 00:45:28,195 for my son, 710 00:45:28,409 --> 00:45:30,295 but I absolutely... 711 00:45:30,311 --> 00:45:32,070 cannot recommend that jerk. 712 00:45:32,079 --> 00:45:33,905 I refuse! 713 00:45:33,981 --> 00:45:35,880 What if I find a liver donor... 714 00:45:35,883 --> 00:45:37,905 for your son? 715 00:45:38,385 --> 00:45:39,845 What do you say? 716 00:45:42,223 --> 00:45:44,020 I conducted medical examinations... 717 00:45:44,024 --> 00:45:46,560 on inmates who have the same blood type... 718 00:45:46,560 --> 00:45:49,215 and similar physiques to your son's. 719 00:45:50,464 --> 00:45:52,760 And this person even passed... 720 00:45:52,767 --> 00:45:54,600 the pre-liver transplant test. 721 00:45:54,602 --> 00:45:57,695 Age, 45. Name, Jung Sung Wook. 722 00:45:57,772 --> 00:46:00,370 He's signed the consent for the transplant. 723 00:46:00,374 --> 00:46:02,025 He's on standby at Haeun Hospital. 724 00:46:03,577 --> 00:46:04,670 Then... 725 00:46:04,678 --> 00:46:07,110 If you give us the go-ahead, 726 00:46:07,114 --> 00:46:09,680 we'll transfer Kim Seok Woo... 727 00:46:09,683 --> 00:46:13,745 and schedule the liver transplant surgery. 728 00:46:14,221 --> 00:46:15,875 (Jung Sung Wook) 729 00:46:25,132 --> 00:46:26,625 I'll just... 730 00:46:26,767 --> 00:46:28,885 recommend him for the role. 731 00:46:28,903 --> 00:46:30,470 I can't guarantee that he'll get it. 732 00:46:30,471 --> 00:46:32,130 Will that be okay? 733 00:46:32,139 --> 00:46:33,470 Of course. 734 00:46:33,474 --> 00:46:35,965 The rest is my job. 735 00:46:36,210 --> 00:46:38,710 All right, then. I'll contact... 736 00:46:38,712 --> 00:46:41,305 the committee members immediately. 737 00:46:43,551 --> 00:46:45,035 By the way, 738 00:46:45,419 --> 00:46:48,780 how did you find this man, Jung Sung Wook? 739 00:46:48,789 --> 00:46:50,375 That man? 740 00:46:50,391 --> 00:46:53,290 This is a list of Haeun Hospital's outpatients. 741 00:46:53,294 --> 00:46:56,130 Could you arrange checkups for them? 742 00:46:56,130 --> 00:46:58,055 Everyone on this list? 743 00:46:58,966 --> 00:47:00,060 For free? 744 00:47:00,067 --> 00:47:02,585 No, not for free. 745 00:47:02,837 --> 00:47:05,695 Someone else will pay. 746 00:47:10,344 --> 00:47:11,340 Director Seon. 747 00:47:11,345 --> 00:47:14,135 Long time no see, Ms. Oh. 748 00:47:18,185 --> 00:47:21,080 So you want me to pay for all of their checkups? 749 00:47:21,088 --> 00:47:24,020 Think of them as your lucky swallows. 750 00:47:24,024 --> 00:47:28,545 One of these men will bring you good news. 751 00:47:29,063 --> 00:47:30,555 All right. 752 00:47:31,398 --> 00:47:33,700 I'll take care of the cost. 753 00:47:33,701 --> 00:47:36,730 All 20 of them received health checkups, 754 00:47:36,737 --> 00:47:39,595 and one of them got very good results. 755 00:47:41,508 --> 00:47:43,410 Jung Sung Wook? 756 00:47:43,410 --> 00:47:46,040 Yes. He's 45 years old. 757 00:47:46,046 --> 00:47:48,710 He's in jail for habitual theft. 758 00:47:48,716 --> 00:47:49,780 The results show... 759 00:47:49,783 --> 00:47:51,880 that he's the closest match to Kim Seok Woo. 760 00:47:51,886 --> 00:47:53,150 Yes. 761 00:47:53,153 --> 00:47:55,320 You said that you want to move back home... 762 00:47:55,322 --> 00:47:57,890 and live as a farmer when you get released. 763 00:47:57,892 --> 00:47:59,660 You'll be able to live like that. 764 00:47:59,660 --> 00:48:01,420 Even if I manage to move back home, 765 00:48:01,428 --> 00:48:04,230 I don't own any land, and I have no one. 766 00:48:04,231 --> 00:48:05,960 You can buy land... 767 00:48:05,966 --> 00:48:08,425 and bring people back into your life. 768 00:48:08,502 --> 00:48:11,070 Live with your mom, who is at the sanatorium now. 769 00:48:11,071 --> 00:48:14,195 And ask your wife in China to move back. 770 00:48:16,243 --> 00:48:17,735 Right? 771 00:48:21,148 --> 00:48:23,905 Yes, buy some land. Buy all you want. 772 00:48:24,051 --> 00:48:25,575 How many acres do you want? 773 00:48:28,856 --> 00:48:30,820 What are you guys all doing here? 774 00:48:30,824 --> 00:48:31,990 Are you playing hide-and-seek or what? 775 00:48:31,992 --> 00:48:34,115 This is about Congressman Jung Min Je. 776 00:48:34,662 --> 00:48:35,930 What about him? 777 00:48:35,930 --> 00:48:38,460 He passed away like that, 778 00:48:38,465 --> 00:48:41,125 but Director Seon got released. 779 00:48:41,201 --> 00:48:42,560 It's just fishy. 780 00:48:42,569 --> 00:48:44,500 Fishy? How so? 781 00:48:44,505 --> 00:48:46,640 We need to prove Director Son did... 782 00:48:46,640 --> 00:48:48,040 that to Congressman Jung. 783 00:48:48,042 --> 00:48:50,735 We might end up getting suspicious of one another. 784 00:48:51,312 --> 00:48:52,810 So we're looking for the potassium bottle... 785 00:48:52,813 --> 00:48:54,765 and the syringe. 786 00:48:55,282 --> 00:48:58,435 Oh, I thought you were playing hide-and-seek. 787 00:48:58,652 --> 00:49:00,175 That's disappointing. 788 00:49:01,355 --> 00:49:02,750 Anyway, where's Ms. Bok? 789 00:49:02,756 --> 00:49:04,220 She's probably doing a search inside. 790 00:49:04,224 --> 00:49:05,350 In the pharmacist's office. 791 00:49:05,359 --> 00:49:06,960 Gosh, you're all working hard. 792 00:49:06,961 --> 00:49:08,415 Found it! 793 00:49:10,798 --> 00:49:12,360 I knew it. 794 00:49:12,366 --> 00:49:13,860 I was wondering what those jerks... 795 00:49:13,867 --> 00:49:16,830 threw out the window as they served us food. 796 00:49:16,837 --> 00:49:17,930 They siphoned... 797 00:49:17,938 --> 00:49:20,295 seasoned seaweed for our meals. 798 00:49:20,441 --> 00:49:23,635 Dr. Ko, shouldn't we hold a hearing about this? 799 00:49:24,278 --> 00:49:26,210 Hey, you can all take one. 800 00:49:26,213 --> 00:49:28,780 Don't tell anyone that I gave it to you. Here. 801 00:49:28,782 --> 00:49:30,450 Make sure you search thoroughly. 802 00:49:30,451 --> 00:49:32,335 We might find more. 803 00:49:32,453 --> 00:49:35,675 Those darned jerks. They took our good food. 804 00:50:05,552 --> 00:50:06,980 Dr. Han. 805 00:50:06,987 --> 00:50:08,280 Yes, Ms. Bok. 806 00:50:08,288 --> 00:50:12,075 May I talk to you? 807 00:50:12,593 --> 00:50:14,185 Of course. 808 00:50:15,662 --> 00:50:17,185 Ms. Bok. 809 00:50:18,732 --> 00:50:20,425 You can talk at ease. 810 00:50:23,337 --> 00:50:24,755 When... 811 00:50:25,305 --> 00:50:28,365 I learn that someone I trusted... 812 00:50:29,610 --> 00:50:33,305 and worked with for long turns out to be wicked. 813 00:50:35,015 --> 00:50:36,705 What should I do? 814 00:50:38,352 --> 00:50:41,545 What kind of a wicked deed did the person commit? 815 00:50:43,824 --> 00:50:45,375 Well... 816 00:50:47,161 --> 00:50:49,855 It seems like the person hurt someone. 817 00:50:56,603 --> 00:50:58,525 I saw everything. 818 00:50:59,440 --> 00:51:01,740 Dr. Ko, you. 819 00:51:01,742 --> 00:51:03,565 What did you see? 820 00:51:08,415 --> 00:51:10,405 You like Ms. Bok, don't you? 821 00:51:10,984 --> 00:51:13,780 I already saw the way you look at her... 822 00:51:13,787 --> 00:51:15,545 so dearly. 823 00:51:16,356 --> 00:51:17,845 No? 824 00:51:18,859 --> 00:51:20,320 No. 825 00:51:20,327 --> 00:51:22,490 Come on, are you sure? 826 00:51:22,496 --> 00:51:24,055 Ms. Bok is pretty... 827 00:51:25,899 --> 00:51:28,325 Shut your mouth and go back to the sector... 828 00:51:28,435 --> 00:51:29,830 unless you wish to die. 829 00:51:29,837 --> 00:51:32,895 Yes, I'll head over immediately. 830 00:51:35,375 --> 00:51:36,835 Salute. 831 00:52:11,111 --> 00:52:14,735 Will you be greeting the directors from today? 832 00:52:15,716 --> 00:52:17,310 Those directors have no power. 833 00:52:17,317 --> 00:52:19,050 I don't need to greet them. 834 00:52:19,052 --> 00:52:20,080 Then? 835 00:52:20,087 --> 00:52:22,645 The real man in power is someone else. 836 00:52:23,624 --> 00:52:25,975 I just have to meet that guy. 837 00:52:29,129 --> 00:52:30,815 Who is it? 838 00:52:53,086 --> 00:52:54,180 Thanks to you, 839 00:52:54,188 --> 00:52:56,245 I was released without a problem... 840 00:52:56,590 --> 00:52:58,745 and ended up here too. 841 00:53:00,093 --> 00:53:02,085 It's an honor, Director Lee. 842 00:53:04,298 --> 00:53:06,585 There must be a mistake. 843 00:53:07,701 --> 00:53:10,870 Did I do something for your sake? 844 00:53:10,871 --> 00:53:12,495 Of course, you did. 845 00:53:20,314 --> 00:53:22,040 Thanks to the man that you sent, 846 00:53:22,049 --> 00:53:25,075 I didn't get blamed for murder and was released. 847 00:53:25,185 --> 00:53:26,975 Of course, I should thank you. 848 00:53:28,522 --> 00:53:30,475 The man that I sent? 849 00:53:31,325 --> 00:53:33,615 Back during the Taekang Chemical incident, 850 00:53:33,794 --> 00:53:35,560 Ko Young Chul shut down his hospital... 851 00:53:35,562 --> 00:53:37,115 and was unemployed. 852 00:53:37,231 --> 00:53:40,155 I took him in because you asked me to. 853 00:53:47,674 --> 00:53:50,535 He killed Congressman Jung. 854 00:53:51,211 --> 00:53:52,865 You didn't know? 855 00:53:55,949 --> 00:53:59,935 I seriously thought that you sent him. 856 00:54:05,559 --> 00:54:08,685 Anyway, Congressman Jung has been dealt with. 857 00:54:09,429 --> 00:54:11,655 You and I have some talking to do. 858 00:54:35,289 --> 00:54:37,020 Dr. Jang, congratulations on becoming the head. 859 00:54:37,024 --> 00:54:39,150 - Thank you. - Congratulations. 860 00:54:39,159 --> 00:54:40,985 Congratulations. 861 00:54:43,096 --> 00:54:44,890 If I make you... 862 00:54:44,898 --> 00:54:47,360 the head of the VIP Center, Dr. Jang, 863 00:54:47,367 --> 00:54:50,155 what can you do for me? 864 00:54:50,704 --> 00:54:52,655 What do you want? 865 00:54:52,873 --> 00:54:54,495 It's nothing. 866 00:54:54,941 --> 00:54:56,395 I just... 867 00:54:59,813 --> 00:55:03,065 need you to inject one shot. 868 00:55:16,363 --> 00:55:19,055 This time, what did Lee Jae Jun offer? 869 00:55:21,201 --> 00:55:22,430 Did he say he will make you... 870 00:55:22,436 --> 00:55:24,695 the head of the VIP Center in exchange... 871 00:55:25,872 --> 00:55:28,465 for an injection to Chairman Lee Deok Seong? 872 00:55:31,445 --> 00:55:33,465 What are you talking about? 873 00:55:35,182 --> 00:55:36,875 I told you... 874 00:55:38,418 --> 00:55:40,220 to run away quickly. 875 00:55:40,220 --> 00:55:41,850 If you don't, you'll go down with him. 876 00:55:41,855 --> 00:55:43,675 Stop talking nonsense. 877 00:55:44,057 --> 00:55:45,950 You will never catch Lee Jae Jun. 878 00:55:45,959 --> 00:55:48,160 You said that about Seon Min Sik too. 879 00:55:48,161 --> 00:55:49,915 But what happened? 880 00:55:50,897 --> 00:55:52,515 I caught him. 881 00:55:53,900 --> 00:55:56,030 Don't you remember what I told you before? 882 00:55:56,036 --> 00:55:57,795 I told you. 883 00:55:58,305 --> 00:56:00,540 You can't catch Seon Min Sik. 884 00:56:00,540 --> 00:56:02,640 But I will go on. 885 00:56:02,642 --> 00:56:03,710 Yi Je. 886 00:56:03,710 --> 00:56:05,235 So... 887 00:56:06,780 --> 00:56:10,180 I will catch every single one of them. 888 00:56:10,183 --> 00:56:14,375 When that happens, you will be impacted too. 889 00:56:15,622 --> 00:56:17,290 You should run while you can. 890 00:56:17,290 --> 00:56:19,515 You'll also die if you get caught with them. 891 00:56:20,093 --> 00:56:21,520 Lee Jae Jun is... 892 00:56:21,528 --> 00:56:24,015 much more powerful than Seon Min Sik. 893 00:56:24,898 --> 00:56:26,960 You will never catch him. 894 00:56:26,967 --> 00:56:29,285 That's why I want to catch you first... 895 00:56:29,636 --> 00:56:31,455 before I catch Lee Jae Jun. 896 00:56:32,139 --> 00:56:33,340 What? 897 00:56:33,340 --> 00:56:34,470 (Resume: Jang Min Seok) 898 00:56:34,474 --> 00:56:35,540 (Resume: Seon Min Sik) 899 00:56:35,542 --> 00:56:37,540 Former medical director Seon Min Sik, 900 00:56:37,544 --> 00:56:40,405 your qualifications and career are... 901 00:56:40,747 --> 00:56:44,375 much more humble than Dr. Jang Min Seok. 902 00:56:45,051 --> 00:56:47,475 And after the chairman collapsed, 903 00:56:48,155 --> 00:56:51,645 we cannot deny that more people are siding... 904 00:56:52,426 --> 00:56:54,385 with Director Lee Jae Jun. 905 00:56:55,061 --> 00:56:58,430 But we don't have any other cards... 906 00:56:58,432 --> 00:56:59,860 other than you, Director Seon. 907 00:56:59,866 --> 00:57:01,900 Even so, 908 00:57:01,902 --> 00:57:03,800 he is too weak of a candidate. 909 00:57:03,804 --> 00:57:06,640 Forget about his career as a medical director. 910 00:57:06,640 --> 00:57:07,870 He killed someone with malpractice... 911 00:57:07,874 --> 00:57:09,400 during his internship. 912 00:57:09,409 --> 00:57:11,795 That is a fatal weakness. 913 00:57:13,413 --> 00:57:15,410 Sir. We aren't here... 914 00:57:15,415 --> 00:57:17,780 to discuss Director Seon's weakness. 915 00:57:17,784 --> 00:57:19,550 We are here to come up with... 916 00:57:19,553 --> 00:57:20,950 the ways that we can win. 917 00:57:20,954 --> 00:57:21,950 Do you understand? 918 00:57:21,955 --> 00:57:23,720 That's why I'm telling you this. 919 00:57:23,723 --> 00:57:26,150 The only way to win against Dr. Jang is... 920 00:57:26,159 --> 00:57:28,545 to change our candidate. 921 00:57:32,065 --> 00:57:34,825 Who cares if our candidate is weak? 922 00:57:35,268 --> 00:57:37,755 We can just destroy... 923 00:57:38,338 --> 00:57:39,855 the other candidate. 924 00:58:26,987 --> 00:58:28,805 Father, you have aged a lot. 925 00:58:30,657 --> 00:58:32,145 Father. 926 00:58:33,093 --> 00:58:36,190 Why do you keep doing pointless things... 927 00:58:36,196 --> 00:58:38,085 to harass me? 928 00:58:39,332 --> 00:58:41,755 I really don't want to do something like this. 63706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.